XVIII. évfolyam BARANYAY JÓZSEF. Főmunkatárs: ZILAHY LAJOS.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "XVIII. évfolyam BARANYAY JÓZSEF. Főmunkatárs: ZILAHY LAJOS."

Átírás

1 Komár m 98 márcus 28 XVIII. Komáromvármegye Komárom Egylet Megjelenk Vörös K mnden reszt m gyed évre D félérrc s K, M 30 delmes szvüek ket próféták kálvárájáról. pette tekntetünk helye felé szálj retet ngy szvéből menn Krsztus get tett ember ben ló gyűlölköd sten kell gosságból letve között hthtunk szín embereket Isten sze emberek szeretet ele bűnös szeretet, h szeretet nélkül." jobbn h n$m szent Igy p e d g teremten. toly csk seknek egyke volt Nekünk állmok lehet bomb m gzsá népek, l önz s/erjevó jkk- csk z r ránydó. sxót: dő krsztus volt zetköz De keresztre szeretetet, ezt krjátok, nn kérjetek, tnítványoknk : ü hogy föld [gzságot nézzetek esdve től jogrend vezérelt hol föltámd segítséget z ö szén hullnk srt fegy Őrző Krsz kslelkfl blgtgok ke- TÁRC. Golgothán. (Ngypéntek.) Betolt végzet. Má k m u l szent Názáret. Tömeg s prbék, kján szemekkel Merőn nézeget. S fölállott J á n o s, hü tnítvány, S gy s z ó l : Oszoljtok! Hö vágytok beteljesedett mr. l>e t k o m rjttok. z»gz embe megfeszítve' Hlálll hlt szent Sebj! HÍS2 I s t e n ' S Örök élet Vár őrá odfent. De árv lesz t o k ezentúl, ( ) mert közbetek Nem száll több Isten soh többe földre e m b e r e k! kto náké. zetek közönyössége trt még? szeretete s vele támd. erejével tlnul Európ volt Mndddg, lelké é s g z s á g o s s á g ; z dg feszítették H keresztfár, o n m e g kellett járn. klpácsáte- smer jogot. ezt k á l v á r á t psz mn kérjetek ero előtt p o r b mként Isten szülöttenek törekvő 44 zzl, ok nnk, hogy föltámdott Emmuszb se együtt verek, z testvérekké s fold, Jézussl sten k v r o g é s küzd, se ö hogy t z e m b e r t csk ég f c ', zt m o n d t den zet gzságot jogot. vele mondták z egzéhcn~7t ( zetek vgyunk. zért hogy keresztre ng Med Krsztus szelleme föl szvünket z emeljük Krsztus föltámdjon z művelt népenek z g z s á g könyv- ós d ppírkeresked* - vsss t Telefon 80 serfcsestílséjt VÁRMEGYÉBŐL. úgy m sját bűneért n e m törődött gyermeke z m e l y e k k e l lssn hosszntrtó között állmok, fj fvá met szenvedett, ko, demgóg érnt! ezben szeretet, tus nélkül onnu jöjjön gzságosságánk mondjuk knók különbség mgvt szeretete kgúnyoló köze n e m megváltásár. De ujbb sokszor emberségért, Sápj N e m ezeket z e m b e r s é g é r t, z emberség k z / s t e n egz tehát Sándor Komárom, Nádor utc 2 9. Hely hjmás Dunán Vgon. [ébe?" tegye. s hogy lépje b e z ö d c s hvtlos Kdó lptuljdonoo* I FÜLÖP ZSIŰIONO 0» Or. BRMVY JÓZSCF. Krsztusnk önmgát ftljflflgf rglom, keresztfán m drám számár áldozt vlágdrám hogj emztő kulturvág megváltás mn z sten Splter mndzok elhvére, m kellett-e szenvedn hetlp ; Kézrtokt szólottk. szám Szerkesztősg ' s kdóhvtl: ZILHY LJOS. m é g s o h n e m t e k n t e t t e k z felé, közgzdság Tüxoltószö vétségének BRNYY JÓZSEF R fllér. emberek o l y tsztelettel áhíttt! G o l dfk Komáromvármegye Főmunktárs: ht : Dr. (üpssucn Sándor. mnsztérum társdlm, Felelős s z e r k e s z t ő : Husuéí elől. goth K. zá m ár Tlán érdekű csütörtökön. Előfzet á r : Egz é?re 6 K Egye* város 3. évfolym szeretetének mnden, m vn feszítve! Megrendül tömeg e szór, S sápdtn felsóhjt: Hál ugyn kt feszítünk kkor.megnt keresztre mjd?* gz ( dn- vágment községek között uj hjójárt.) (táborul követő átmenet dő bék gzdság vszálltásához, jelek sze rnt hosszúnk ígérkezk, s mnt z egyes ~ -^rr> ll d l u u ó álmok ÍS sját kímélükre lesznek utlv, ugynez fog álln s már most s áll ez, ksebb gzdságú közösségekre, városokr. háború ezerny nyomorúság megtníthtt Komáromot s rr, hogy testvértárs, vdék városok m e n n y r e S mly ngy előnnyel knázták k gzdság elmrdottságunkt. Sznte émelygsel hngzk már z örökös hvtkozás köze Győrre, mely pr termele ngy rányú növekedét gzdság fellendülét sznte m tehetetlen ségünknek köszönhet. Mert földrjz helyzetünk semmvel sem kedvezőtlenebb Győrénél, vsút jzás hálóztunk <.gy v o n l b esk, gzdság Hnterlndjuk övék sem gsdgbb, mnt Csllóköz ; mjd m n d e n gzdság dottság kc zös velünk, z ok tehát m hátrmdott unknk kereshető tolhtó másr, csk rr rövdlátó, dkcspoltkár, mely m n d e n jót csk prlment játék nevetséges mjmolásától várt vár. gzdság p o l t k ndulht k másból, csk szocáls nézőpontokból. kettő kpcsolásából tláln meg z egzséges gzd ság relzácó rányelvenek eredőjét. háború tntotl meg bennünket rr, hogy csk tömör ^ ég tud ellentáln támdások s mllók z Úrsten meghllgtt könyörgét. Egyk vsárnp, evngélum után Márton tsztelendő ur felment szószékre. Kedves hívem m o n d kár h s z tek, kár n e m, én n y o m o r u l t btnös z éjjel Szlkly József mennyország kpuj előtt állotm. K o p o g t t t m Szt. Péter beengedett. N-n, mg z, kedves jó Márton urm, m o n d mcsod jó szél hozt erre mfelénk s mben lehetek szolglt j á r? " Kedves jó szt. Péter u r m, mg Irt Dudet lfonz. őrz menyország kulcsát ngy könyvét, I'ontot Krle Sándor, komrom Mgtfl. tnúr legyen s/.ves m e g m o n d n h n e m v g y o k terhére kíváncsságomml, ugyn hány c u c u g Márton tsztelendő ur plébános volt CuCUgnnbn. Áldott lelkí, rnyszívű ember volt nn ember vu mennyországbn '?". S z í v e s e * teljesíten kérét, Márton u r m. üljön le s s tylg szerette cucugnn hvet. Vlóságos mjd együtt járunk d o l o g v é g é r e ". Szt. Péter föld menyország lett voln számár C u c u g n n, előszedte s k n y t o t t vskos könyvet, feltette h cucugnnbelek s egy kssé több örömet ósd pápszemét s így szólt. Lássuk csk : szerezetek voln nek. De fájdlom, g y ó n Cucugnn. Cn... Cu... Cucugnn. Megvn. ttószék tele volt p ó k h á l ó v l husvél s z é p Cucugnn. Hát. kedves j ó Márton urm, ez séges szent npján szt. ostyák m n d m e g lp tsztár üres N n c s tt egy lélek se... mrdtk z áldozttó kehely lján. jó pász egy f cucugnn sncs mennyországbn**. tornk emtt ngyon fájt tzve 8 egyre csk.. H o g y - h o g y? E g y c u c u g n n sem lenne t t e n? zt kegyelmet kérte jo Istentől, hogy hlált Senk, de senk? Ez egyszerűen l e h e t e t l e n! ne láss m n d d d g, m g elszéledt nyáját vssz Nézze m e g j o b b n!..nncs tt szt. tyám, egy terelte kláb. Ktűnk mjd vegén, hogy Márton tsztelendő. GRND kávéház E s t é n k n t legkelleme 4 sebb s z ó r k o z ó h e l y hol l e g k t ű n ő b b zene k r H O R V Á T H K R I hres p á p szólst, hírneves cgányprímás vezete mellett npont hngversenyez 5*

2 2. oldl l-hg mán u* 28 erwzett.hderege tndott eredmény elérn. Egy lyen ngyrányú szervez előmunkált zonbn mégnkáhb szükségesek lesznek kkor, mkor megcsppnt fogysztás ckkek beszerzére pusztán önerőnkre leszünk utlv. hngosn kürtölt töbhtermel jószáftdék váltót m lg honorálnák még komoly bnkok, * már most szívesen vesszük germán tőke zsrálását. hogy Önerőnk, nkább : krásunk hjján, jövő ngy verseny ében leglább helyre kerüljünk mnt áll ez z állm közületekre, ugy lklmzhtó ksebb gzdság gócpontokr, városokr s, Komárom pngóéletébe vlm fellendülnek kell jönn, enervált zmt életre vló gzdság poltk gmnsztkájávl kell rugnyosbb, tenn, c/t pettyhüdt, lssn funkconáló vérkerng vgyonosodn, krás belénknevelével kell élénkebbé tenn. Ennek, poltkánk fő elve kell, hogy tegyen: megye községek lkosságál mnél közvetlenebb kontrktusb léptetn várossl. Most háború ltt tpsztlhttuk mennyre kfltönváltn ét v ros megye s e semmesetre sem kívántos széthúzás okt megszüntetn egy lesz város jöv<. ngyobb rányú fejlesztével Jó közleked eszközök, melyek közös érdekű gzdá íg egységekeket kötnek ös-ze. lehetségessé teszk gzdság kulturjv: egzséges kcserélé, megkdályozzák egyrzt z árufelhtmozódásl s nnk veszélyet más zt züks mértékén mért menv nységben Fját etzokl, lnkélem esegyéb fogysztás ckkekre szorulnk. Mnél közvet lenebb kpcsolt z egyes flvk s város közöt, nnál könnyebben oldhtók meg népélelme/us stndrd kérde, népetláté olcsóság mgává! hozz zután m dzokt z előnyöket, melyek ntenzvebb gzdság élet kfejlődére lpú szolgálnk. H még messze Is vn z dő mkor bék gzdság erőforrás népjólét emelén fognk fordítttn, trtjuk dőszerűtlennek már most fölvetn zt z eszmét hogy vrmegye gzdság központjt, flvkt egzséges gzdság sícls szempontból közvetlenebb érntkezre hozzuk egymássl é$ vármegye szvével, Komárom városávl olyn közleked eszközökkel, melyek I (állításár geográf helyzetűnk klmssá tesz Csk regben rtunk dun hjózás Komárom gzdság életét fokozn hvtott kbővítéről, s t-.. e;l.kenkben fogllkozván e tárggyl, hjózás közleked tervbe veendő rány smerteténél főleg csk bból szempontból mérlegeltük jelen helyzetet s jövő tervbe vett munkáltt, mennyre Komárom ngyobb kulturáls gócpontok z összekötő utk Irányvonl esk. VÍZI utkkl megáldott városunk s megyénk legolcsóbb közleked eszközül hjójár k trthtn város s Dut 9 éf Vágp rtjáll e - terülő kftzségek közölt Központj voln ennek váll k zássnk termzetesen \áros, honnn károm rányb mennének propellerek : Dunán lefelé Szöny, í ü/tö, Dunlmás, Neszmély, Izs; Dunán fölfelé Monostor, örsujft rnyos, Ngy Lét. Ngy- Kskesz, Kolosném, Cscsó; Vágón \ Lándor, Keszegflv, (n. Kmocs, Negyed, Frksd flvkt érntve. \í gzdg vdék terménye gy befelé özönlenének helyett, hogy mnt rrost szomorún tpsztljuk mjd mnden flu népe kfelé grvtál, mer közleked eszközök hjján nkább keresk felzokt városokt gzdák, melyeknek megközelíte szekérrel könnyebb. Olcsó trfávl Csllóköz s vágvölgye termékeny földjének jv gy hozzánk kerülnének, s még kkor hsznunkr válnék ez forglom, h felerzben trnstó jellege voln s. jártok csk leheráruk szállításár, h személyszállításr s l tnánk. Időrend beosztásr jártoknk termzetesen már szernt történnék, mtn zt közös érdekek kívánják. H mgántőke válllkoznék [ártok bcren le/ sé re ugj vármegye város közös érdellségével lkthtnánk erre egy rzvénytársságot, melyre bzonyosn tlálnánk tökét zokbn flvkbn s, melyek e jártok gzdság előnye! s élvezn fogják. dologr még vssztérünk. fontos témár vontkozó hozzászólásokt szívesen veszünk közlünk. ~~** fttíítl fószcv.dro felmente. K közélelmez kormánybztos helyettessé knevezed Fáy István tt főszolgbírónk állásától vló felmente ránt z lspán ntézkedett. w Szbdságon* Dr. Csks György tt község orvos áprls végé'g szbdságot nyert felettes htóságától. :- Cg község peszfrjlöde. K* mán m- : ngy g főszolgbíró utján kérvényt dott Le törvényhtósághoz ksközséggé leendő átlkulás tárgyábn. Strnd-fürdő Komárombn. z gz,!' : v még egy kssé kor dun fürdőzről b szeln, vrosbn szertekőborgó hrek z de fürdőszezon eddg meg épen utentkus rorrásokból táplálkozó, be : szenzácóról lehet már rr.. Nem tudjuk, kk voltk vágzz Strnd homokos fürdőző helyének kolumbus, vlószínű zonbn dákgyerekek, kknek mnden esztendőben mej tltják, hogy szbd Dunán szbd fűrödnök. Tvsly nyán n ndult meg ez Strnd fürdő forglom lkosság száz keresték fel mnden uszodánál különb szbd vzet. Vágdunnk közvetlen s torkoltánál fürdőzre lklms prtj sznte predcstnáló dott rr, hogy rendszeresen hsznált Strr»d fürdő ely váljék belőle mennyre szóbeszéd már most járj s mennyre bból ítéln lehet, dén < mozglms élet kzül Strndon". Tvly még krtk sokn, kk prl dér kámzsáját ksztották fejükre s meg botránko/ás tüzes nyelvével tárgylták S'rndfördöz mmorltást, de m már sz.gvk Cátok Ctónék s lább hgytk már nevetséges prüszkölekkel s remélhető, hogy látn fogjuk őngyságkt trkóbn lubckoln vágvze hbj között. Keresve sem tlálhttk voln megfelelő helyet fürdőz célr, mnt z u. n. rnyszg t. melynek prtj tsztj fövény, szelíd essel mjd Vág közepég húzódk mélységben, hogy egy középngyságú ember átgázolht benne. Szomorú vlóság, de sjnos hjók ngyon zvrják fürdőt, mert Vág vzét lg hsználják tutjozásnál még egyébbre. Víg egzség tekntetben jóvl fölötte áll Dunánk, mert á.svány nygokkl terlu-s vze üdítőbb deálísbb fürdőnyg. m Strnd berendezét llet, e tekntetben már volnám k kívánn vlók. Tvly voltk vetkőző helyek, úgyszntén várostól vló távolság kssé fárszt sétár kény sz.ert látogtókt. város vezetősége gondoskodhtn rról, hogy Strnd-fürdő tsztásán, melyet ks erdőség övez, kbnokt építtessen csónkjártokt trtson, esetleg egy kompot, mely Dun Vág összefolyásától vnne át Vágprtr. lg z, hogy Lőszergyár mtt szbd kőpdg sem járn, gy csónkj f bevezetére voln célrvezetőbb z u. II Vzíkputól. Csónkos embereket tehet kérn ktonságól s, csónkot - kpht tlán közönség, mely szívesen megfz Iné z Ilyen cron Fárdtságot. Reméljük, hogy város vezetősége komolyn I-»«jllko/n f.»g Strnd-fürdő dolgávl s közönség ez rányú génye kelégítére módot tlál, bérbedássl vgy ház kezelsel s kd tlán válllkozó s. k jó jőve lemezőnek gérkezö Strndfürdő, esetleg engedélyezendő vendéglő bérletére válllkozk. d Jogr még vssztérünk. V Á R O S I Uj uágóhd építé ÜGYEK. feruezk. árv lélek sem. Különben, h zt hsz, hogy tréfálok, nézze meg mg! Szentséges ég* toporzékoltm összekulcsolt kézzel Irglomért káltottm. KedvesMárton urm,kár mnd; járt ennyre hrgr gerjedn, hgyjc el; még utőbb szélhűd é. Ez végre s mg hbáj; mndezek után ugy látszk, hoj. cucugnn h:vemek még ugy negyven évecskét tszttóhelyen kell töltcmök". h, z ég teremére kérem, kedves szt Péter urm, engedje meg, leglább meglátogthssn vg-ztlhssm őket*. Ngyon szívesen. Itl vn fogj s húzz fel gyorsn e/t cpőt, mert z utk bzony nncsenek vlm Jókbn... így n... Most zut.n csk menjen e»szer. egyenest. Ltj Ott jo le;: zt fordulót? Jobbkézfelöl egy ezüstjtór kd, mely tele vn fekete keresztekkel... Kopog ásson le. ^engedk. Isten vele! Jó egzséget I.. S én mentem, mendegéltem. Mcsod gyötrelmes ut volt ez. Még most s borzong hátm, vlhányszor gondolok reáj. Egy ks vylog ösvény, teldestele szúró tövssel, vllogó *zemü krbunkulusokkl es szszegő kígyókkl, vezett z ezüstkpug. Kop, kop, kop!"..k kopogtt? kérd vlk rekedt, szánlmsfájdlms hngon. CUCUgnn plébános.".. cucu...?" CUCUgnn plébános." Vgy ugy... Tessék besétáln! Bementem. M Szcp del ngyl rótt, ott betűket, kr-kr, egy még sokkl vskosbb könyvbe, mnt Városunk közvágóhd épületét, mely 2t évvel ezelőtt cpüt. ujjá foglk építen. vágó- híd ugyns, m forgl^mmk vágópr követelményeknek már felel meg, sertvágásr nncsen berendezve, hushütöjc nncs, meglevő vágóhelységek pedg szűkek hus- Felvonókkl nncsenek ellátv. vágóhíd újjáépíte k<»;'cl íél mlló komlyen szt Péteré volt Éjsötét szárny voltk, ruháj rgyogott, mnt np Övén gyémántkulcsot vselt... Ugyn mt keres tt m jártbn vn?* kérd tőlem z ngyl. Oh, Úrstennek szépséges ngyl, meg szeretném tudn egj k ' I zony kvánes vgyok vájjon tl v;nnk ueugnnbclck?% Hová vlósk?",. cucugnnbelek, Cucugnn népe... mert hát én vo nék lelkpásztortk*. Hj, mg lánon tsztelendő úr, ugy-e? M Szolgltjár, ngyl urm." 'Tehát: Cucugnn/ z. ngyl felüt ngy könyvet, lpozíorgt benne, még z ujjt s megnyálzz hogy ppros jobbn csússzék... Cucugnn, mondj, mközben egj ngyol sóhjt... Márton urm, nncs nálunk, tszttóhelyen egy árv CUCUgnn sem." jézus. Már szt. József, senk sncs c ucugnnból tszttóhelyen I Ngy sten, l. hol vnnk kkor?" Oh kedves, szent tyám, hát mennyországbn vnnk, Hol mnóbn volnánk?" De hszen onnn jövök, mennyországból r Onnn jön?l És...?" fs... nncsenek ott... Oh, Szűz nyám! Kván-e még többet plébános ur? H nncsenek sem mennyországbn, sem tszttóhelyen, nncs más htr, mnt hogy.. Jj, Megváltóm! Jézus, Dávd f, jj, jj, jj, lehetséges ez? z ngy szt. Péter mondott voln gzt?... De hsz'..., hllottm kkst szóln! Jj, szegény fejem, hogyn jutok mjd én menyországb, h cucugnn hívem nncsenek ott?! Idefgyeljen, szegény Márton urm I Mvel dologról mndenáron meg kr győződn, térjen erre z útr, de fusson ám, h ugyn tud futn, hloldt lát mjd egy ngy kput, ott ztn megtud mndent. Isten vele!" És ngyl bezárt z jtót. * I hosszú ut zzo szénnel volt krkv. Ugy tántorogtm-támolyogtm, mnth rzeg lettem voltm, lépten-nyomon esetettem-botlottm, CSUromvz voltm, mnden egyes hjszálmon egy-egy csepp verejték s lhegtem szomjúságtól. De hál lábbelnek, melyet lóság' s szt. Péter dod, lábmt égettem meg. Mkor már jó drb utt tettem meg gy bcegve sántkálv, bloldlt egy ngy jtót pllntottm meg. dehogy jtót, roppnt ngy kput, mely tárv-nytv volt, mnt vlm ngy kemencejtó. Kedves hívem, mcsod látvány! Itt ugyn kérdk, k s m vgy, név sornk pedg híre-hmv snes. Egymás hegyénhátán tódulnk de be z emberek, kedves hívem, mnt t vsárnp kocsmáb. Ngy k'-vér cseppekben folyt rólm verejték, még* mnth megdermedtem voln, hdeg borzongás futott végg rjtm. Hjmszál égnek áuott freztem pörkölt égett hus szgát, olynféle szgot, mlyen Cucugnnbn szokott elárdn, mkor Eloy, kovácsunk, egy vén szmrt ptkol meg. Ebben bűzhödt tkksztó hőségben elkdt lélekzetem, bor

3 ummm^mm ttjg, márcus 28 Komárom Újság 3. oldt náb fog kerüln. mnt hlljuk, vágót legmodernebb berendesekkel látják el. pedg berendezk külön sertvágásr külön mrhvágásr. Ezen kvűl htlms hushütöt s lenek jéggyárrl együtt. sertvágó *v 8(XX) drb sertváv tár les/ építve. sertek rzére külön gertszállásl építőnek. levágndó sert! kes- Icesvágányu ks vsúton fogják / ölöhelyre Bzálltn, ott e zurás után egy forrázó kádb kerül onnn / utomtkusn működő emelőkzülékkel kop-ztó-sztlr emelt sett lekopsztják függőcsgán feldolgozó helységbe szállítják. belek tsztításár mosásár z u. n. bélmosó helység áll rendelkezre forrázáshoz szükséges forró vzel egy htlms gőzkzán szolgálttj, mely egyben hűtőgépeket s üzemben trtj. levágndó sertek rzére szolgáló sertszállás, lletve koplló vsbetonból épül, cstornázv lesz. Ellenőr ő foly< sóvl lesz ellátv, > egyben mérlegek s ellesznek helyezve. mrhvágó 20 vágóállás? kzül, levágndó mrhát gépcsővel emelk szállít Ezzel ngybn megkönnyítk mzárosok U kját. Eddg ugyns z 5 6 mázs neh<' álltokt ksel kellett emeln. Ugy sert, mnt mrhvágó rzére kzül vágó kegzítő rzét képező hűtő, hűtő három rzből fog álln pedg z elöhütö, közös hűtő cel ákr osztt tt hűtőkből, mely ee'k egyesélcnés r g v-rne dtn."" vágó újjáépíte folytán sok mzér fog megszűnn, m csk husprosoknk lesz előnyére, h fogysztó közönségnek s hus ellenőrze tökéletes lesz, mennybe. vágn álltot csk vágón lehet, hol pedg állndó les - z orvos ellenőrz. háborús állpot mtt, z építkezt termzetesen lehet egyelőre végrehjtn, mm zonbn helyze megenged, munkához hozzáfognk hl elkzül z uj vágó, büszke lehel -á Komárom, mert modern vágót z országbn csk keveset lehet látn gy városunk lesz z, mely sok más várost megelőzve, modem vágóvl fog rendelkezn [\:m Komárom. szép álom ugylátszk I Ijc ül. dunprtunk mrd beépítetlenül szebbnél-szebb ploták épülnek ott. íme, hdlejáró körül mmár z ötödk fbódét állítják fel, melyekben árusok tnyáznk, bódékt ócsk ládákból, deszkákból kátrányppírból kzítk Igy elcsúfítják szép dunprtunkt. Kérdt ntéztünk város n émök hvtlhoz, hogy mért tűr meg ezeket csúfságokt? Ott zt válszt kpuk, hogy bódék feláltását ellenezték, sőt z engedély nélkül épkez mtt feljelent; már öt hó ót megtelték. Felhívjuk á rendőrfőkptányság fgyelmét, no meg kérjük vros szépzet bzottságát*, ogv bódékt tekntse meg. * fz utcák /erek íáslás. város kvágott fák helyébe, melyeket z utcákon tereken vágtott k, z. den ujkt ültet, mvel z utcák Szbályozás folytán előbb város szbályozás tervének kell elkzüln, hogy fk végleges ültet vonl megállpíthtó legyen. * fz n/cák öntöze. mnt látjuk, z utcák öntözét z dén tömlőkkel ts végzk, zonb n vízcspok oly távol állnk egymás tó, hogy vízsugár elegendő erős hhoz, hogy z uttestet teljesen ellepje, lyen formán ez z öntöz Ród s csk kkor válk be, h vízcspokt sűrűbben he yczk el. * fl komárom Ip&rDflSUt. Rákócz Ferenc-utcát átszelő íprvsut állndón veszélyeztet kocs közlekedt, különösen hetvásáros npokon. z útkereszteződnél lklmztk ugyn egy vsút őrt, m zonbn lehet elegendő bleset elhárításár. Legcélszerűbb lenne, h Rákócz Perenc-utc átjáróná sorompót állítnánk fel. II komáíom noszmély vsút közleked. Komáromot mnd több több kpocs tűz Neszm lyhez Dunlmáshoz. Hogy neszmély z lmás szöll gzdság, gyűmölcs/! z ujbb dőben nnyr föllendült, bbn elvtázhttln érdeme vnnk komáromknál:, kk csk szőllőt gyekeztek ott szerezn, h szerzett terű éten modern Szöllőmű vett hono t toltk < meg, neszmély lmás hegyekben még fölös számbn tlálhtó, prlgon heverő, vgy elhnygolt, kveszőben levő szőlőterületek hmrosn kultur területekké válnánk, h rossz vsút közlekedt kényelmes menetrend váltná fel, szóvl, h komán mk könnyebben megközelíthetnék Neszmélyt, lmást, szöllövásárlás kedv s növekednék. mostn utzás Neszmélyre vssz borzlmsn kényelmetlen. Kor reggel kell nnét nduln s rüztőfl várn z esztergom vontr csk este lehet vssz jönn Vszont neszmélyeknek s kényelmetlen Komáromb vló Utzás mostn menetrenddé!. \<>z" :'mt kellene!:ár ndn végből, hegy z esztergom vont Komáromból índulon od s fusson be. m^ reggelenként közlekedő u. n. munkás vont ugyís bejön Komáromb nnét üresen megy vssz te'jes fe szerelsel. ízt kellene beállítn. menetrendbe ugy, hogy z reggel lön e be Komáromb s délben nduln vssz Esztergom felé. Igy z ügyesbjos, vgy pcr jövő flusk s elvégezhetnék do gukt. Induln kellene Komá-": Neszm y íelöl reggel délben, Neszmély felöl Komromb íeggel este. Igy k voln elégítve komárom \/ő!.'-tuljdonom»k ÉS neszmélyek génye Is. Reméljük, hogy normáls vszonyok beálltávl ez z óhj s megvlósul. fl komárom gázmotorüzem uálság. mót város gzgyá redukált szén- In. myr velő tekntettel üzemét, válságos helyzetbe jutott komárom gázmotor üzem s. npplok hosszbodásávl gázgyár csk este r> ór kot bocsát gázt gázvezetékekbe. Ez z dőpont zonbn nyár közeledtével mndg kősőbbre esk ugy, hogy zok komárom üzemek, melyek gázmotor erőre vnnk berendezve, nppl kénytelenek szüneteltetn motort, hcsk drág embererővel pótolják hjtóerőt. Csk rég közöltünk egy kmuttást melyből ktűnt, hogy Komárom áll hrmdk helyen zon városok között, hol háború mtt legtöbb pr üzem szűnt meg. F: szomorú! evezetességben tehát, Komáromot csk 2 város előz meg. Városunkbn kétszáznál több üzem szűnt meg háború okozt mostoh vszonyok ltt. Sjnos ez szám szporodn fog gázmotor üzem váltság mtt, h csk város segít bjon vlm uton módon. De setne kell, mert már tt tzenkettedk ór. Komárombn 22 prtelepen lklmznk gázmotort. Ez prtelepeken 25 drb gázmotor működk, zz működnék, h város gázmű állndón üzemben voln, de jelen eg ctyzct ct77-hogy csk este pár órág vn lzom^ben. fent 25 drb gázmotor MH lóerőt képvsel. Legjobbn érz e súlyos helyzetet komárom nyomdpr, s hely sjtó, mert Komárom összes nyomdválltbn gázmotor hjj épeket. Éppen szellem termékeket, kultúrát terjesztő vállltok vnnk megbénítv, mert lpot, s háborús npokbn ugyon s fontos hvtlos hrdetményt, flrgszt csk z est órákbn lehet gázmotorrl nyomtn, h nppl szükséges nyomás, kkor rettenetes drág ember erőt kell génybe venn. Ngyon s fontos érdeke város kton es polgár közgzgtásánk éppen háború ltt, hogy komárom nyomdpr zvrtlnul működjék. E tekntetben nyomdpron kvűl érdekelve vn szkvízgyár, jéggyár, sóhvtl, egv lktos, egy szt!-»s műhely, egy mlom, kolbász gyár egyéb műhelyek. Ugy tudjuk, hogy komárom gázmotortuljdonosok legközelebb közös kcót kezdedek erdekek megvédére. Í O K H E G E D Ű J É N Tub Károly újbb versel, ár 4 K. Kphtó lpunk kdóhvtlábn s. o-o-o zsztó ordítozást, nyögt, üvöltt es átkozódás hllottm...nos, m lesz, bejösz-e vgy se?* rvll rám egy ngyszr u ördög, n közben tm szúrt vlláját. Én-e? Nem megyek én de be. Én z Isten brátj vgyok." Te, Isten brátj vgy... Hát kkor mt keresel m, te...?" zűt jöttem... Oh, ne szóljon meg éte, hogy lábmon g-lg állok... /t rt jöttem... messzről jöttem... mély lázttl megkérdezn... hogy... hogy... került-e íe, de egzen véletlenül... nncs-e tt vlk. egyvlkcucugnnból? Oh te ksztófár váló Mt tetteted mgd oly butánk, mnth tudnád, hogy egz Cucugnn ístumstul tt vn. Oyere csk, te csúny vrjú s nézd meg, mly szép sorb, rendbe állítottuk üt * te hres neves cucugnn emberedet... egv szörnyű lángtenger közepén ott ttm hórh' rgs Cop-Glnet mndnyájn smertétek, kedvesem - Cop-Olne-t, kt nnyszor felöntött grtr s nnyszor elpáholt szegény párját, Kláráját. Ott láttm Ktt, ezt z ágról szkdt ks teremtt, psze orrávl... Emlékeztek rá, ugy-e, kópék:'! De jjverüuk tovább, már s kelleténél többet mondtm. Ott láttm Enjveskezü Psclt, k olját Julén urnák z oljbogyóból sjtolt. Ott láttm mrokszedő Rbt, k mrokszed közben mrokszámr lopt meg kévé et, hot y z övét mnél előbb es moh köthesse. ot tlm Grps bátyánkt, k olyn jól meg tudt mnd.; kenn kerekét Duplmc-t, k oly méregdrágán árusított kut vzet. És Tortlfrdot. k mkor szentséggel z uton tlálkoztm vele, rám se hederített. Ment tovább mg utján, hetykén, mnt vlm kskrály, spk fején, pp szájábn... ztán még láttm Coulu-t kedves Ztáj* I együtt s Jkbot, Pétert meg Tónt, hllgtóság megrémült, elhűlt, hlálsápdt lett félelemtől, mert k pját, k nyj t. k ngynyját, k meg testvérét látt megnyílt pokolbn. Nemde látjátok, kedves hívem folyttt tovább Márton tsztelendő ur, jól ltj.tok. hogy ez gy mehet tovább. Lelk üdvötök rám vn bízv B én k krlk benneteket rgdn bból z örvényből, melybe hnytt-homlok rohntok. Holnp hozzá látok munkához, semmesetre sem kőbb. S munkábn lesz hány. Elétek terjesztem munktervemet. Hogy mnden jól skerüljön, rendet kell trtnunk. Mndenk sorr kerül, mnt jonqulers táncbn. Holnp, hétfőn meggyónttom z öreg embereket {sszonyokt, fcz trt mjd sokág. Kedden gyerekeket. Hmr végzek mjd velük. Szerdán legények leányok kerülnek sorr. Ez eseté- már tovább trtht. Csütörtökön férfk. Gyorsn kzen leszek velők. Pénteken z. sszonyok. zt mondom mjd nekk; Ne teketórázzunki Szombton jön molnár. Őnek mgánk egv np s lesz mjd túlságosn sok es h vsárnp befejeztük munkát, boldogok leszünk. Tudjátok jó, kedves hívem, ko_v gbonát ér után le kell rtnunk 8 bor megnunk, h már lefejtettük. Vn tt lám elég.zennyes. ezt nektek k kell szpulnotok, még pedg l posn. z ég áldás ksérjen benneteket. Ámen/ Megtették, mt mondott. Kmosták szennyesüket. íven emlékezetes vsárnptól kezdve cucugnn erények llt messze földre szétárdt, tul hetedk htáron s. ÉS ó pásztor, Márton tsztelendő ur. örömtől repes-, szívvel zt álmodt rákövetkező éjjel, hogy nyájávl együtt rgyogó kormenetben, lobogó gyertyák lltos tömjénfelbök közepette, Te Deumot zengő mnsztere kíséretében hldt z Isten városáb vezető gyönvörü országúton. Ez cucugnun plébánosnk hstór I

4 ( 4. old Knjr.,! Újság 9 8 márcus 9 h T o l l h e g g y e l. fl hét szenzácó. Komárom, 08 márc, 28. fl komárom szombtosok űrvel, ' " S S kedvetlen olvsó, hogy vlm uj szekt, uj vllásfelekezet keletkezett bevehetetlen Komárom városábn. Oh I Csk gy nevezzük zokt komárom jókedvű legényeket, kk belehlnánk, h szombt este rendeznének szokottnál ngyobb rcsjokt, zrket, lumpolásokt. Ezek jókedvű legén vek. kk között többszörös csládpák s helyet fogllnk, rém sblonos emberek, évtzedeken át betrtják szombt tst multozásokt tudják, hogy változtosságbn vn vlm gyönyörködtető Olyn unlms z lyen életmód, mnt z sblonos gyontposott házrend, hogy hétfőn ebédre vsárnpról megmrdt káposztá kell megenn gombóccl. Mért multnk egyszer szerdán este. mért mennek hz egyszer már rendes dőben szombt este s? hétnek mégs z cgn- II! íz, gyobb legszomorúbb szenzácój, hogy egyk nádor-utc krktbn megjelent jövő legkeresettebb áruckke : egy szépen fényeze t mnkó. Sjnos, lg lesz cslád, hol rokonság között ne enne egy csonk, bén hrcos. Oh menny, menny mnkó kell még íven földön. zt rossz vccet frgt Koroáromr, hogy városunk szegény ségét. árvságát m s< m szmbolzálj jobbn, mnt z. hogy város közélelmez hvtl tlált z egz városbn máshol elhelyezt] mnt szegény házbn. 7 ' mz vsút tkon. (Gyújtogtó mozdeny. Écj D8SBI hd. Hlálugrás mélységbe.) komrom -érsekújvár vsút dunhd deszk pdlózt hétfőn délután négy órkor vlószínűleg vlmelyk mozdony szkrájától meggyulldt. tűz. I pályőr vette zre. Értesítették zonl z állomsíönók-égct c's város lüzőrséget. tüzörség szerkocsvl egy szvtuus kocsvl vonult k vsz színhelyére. Ugyncsk megérkezett egy segélyvont s vízhordó trtállyá:. monostor várerődből kton cspt setett segítségére tűzoltóknk Megnehezítette z oltást B ngy szélvhr, továbbá z, hogy hdt megközelíten z égő deszk pdlózt Í ut hány mtt lehetett. tűzoltásnál hlálos bleset s történt. Egy érsekújvár vsuts oltás közben leesett vsút hídról éppen hd ltt álló z oltásbn segítséget nyújtó Ohnet* nevü német gőzhjór. Sérülebe zoenl bele hlt tüzet csk este hét órár skerült eloltn. z elhlt rsutst, k négy gyermekes Csládp volt, még z este ktholkus temető hlotts házáb szá ltották tttzvzsgáltot kedd npon trtották meg. Hdfogságb jutott vérfnk. Legutóbb kmuttások szernt hdfogságb estek. Msárö Hbá] (Bókod 896), Ifchlk Pál, Mlchlk V ínce, Mkoh hez N.gynegyér 887), Unrk ndrás, Msk György, T Mchovt/. láje. Hodns János, Mojzes Géz, Molnár Gábor (Gát 894), Molnár dános (Komját), Molnár József nytr, Molnár Jé zs*( (.-Gellér 892), Molnár Ljos (Héreg 89), Molnár Sándor (Héreg 890), Molnár Sándor, (8semód 886), Molnár Vnce (Nss* vd 890), Morrcsk Flórán, Morvcsk Jósáé (Trdo 896), Morovcs hrs, Mrz^k ntl. Müllsr József, Ngy Ferenc ÍG&t 889), Ngy Gábor (Gát 886), Ngj Jóssl (Ács H9). Ngy Ljos (Gát 884), Ngy Ljos (Tárkány 888), Ngy Sándor (Koct 896), Ngy István döbörhegy. Németh ltván (Ács 89), Németh József (lút 888), Nóvák Ferenc. Nóvák Istváu. Nóvák László (Ngyg- JUHu( 890), Oetenás János, Odor Mhály (rs 896), Olál Lpót, Odr Vnce Orvecs fózeef, Psjlnger.á...- (Ssemer 888), Pál Jsef. Ptncs Jkb, Páp Mk- (Nsgy. \ Igmánd 896>, Pp lsel (Mdár 88)), Pussterh Bálnt, Pvel Inr (Ács 8^5),Prd stváu, Pázmánj Ujo (Lk 8 Pázmány Géz (rnyos 882), Pék Józset (B I 889), JVxzér János b"kod 88), Petrszks [gáe, Pntér Gyul (Tt HHT^. Pntér L- os. Pss József (Oroszlány 882), Pszklk I József, Pjes János, Plosts József, Pográny \ Jsef (Ngygmánd 89), Pokke István (Tt 882), Pol^k Jsef, Potens János (Komárom 893), Pográes dóz*e Potroszl Rndolf, Poxel Tmás. Prttkl dános (Perbete 86^). Prnsánszk János, Ptttyer Sándor, Besk József, Hdmé* György, Kekter Ferenc (Ngygmánd 887. Bchter János, Re*t K e, RoMntu Mhály, Sm Jánon (8zóny 892), Sehlosser Utván (Bánbd* 899),! Sehmmdt István (Trján 882). Sclmeder Utván (Ngygmánd 8 " > Bcbbr*( Jóssef, Sebwrz Henrk, Sebestyén Ferenc (Ássár 880), Selmecz László (Bókod 893) Smk József, Smon Károly (Ngymeyer 80), Snkovícs János, Smfták Smon, Somogy Im- Té (Tárkány 888. Somogy Sndor (Ngygmánd sv*4». Sorát Ferenc >»!k<'» János (Tóváros 883), SUffk ljos, Stüovcs József, Stevlk István (Udvrd Í^>T). Stffel Rudolf, Strácker Ignác (Dunsztmklós, Strpon István Bókod 895), Ktrbk Péter. Strednsról gen sok nyrlót hozott le Dtffímásr kk z degen pénzforglmt növeltek e vdéken Nem egy főváros cslád vett \ megyénk e ^zép fekvű vdékén vllá vg; vlltelket. pest csládok ngy számbn keresk m mr fel Dunklmás vdnyrlásr. Komárom közelében, kes vdékén fek\ Dunlmás községben, ref, templom mellett, közvetlenül Dunprtján buzog fel h< kénes forrás. jó lmánk emberemlékezet ót ugy értékesítették e termzet ez ngyen dományát, hogy kendert ás/tttk benne. kéntrtlmú forrásvízben kender szépen megfehéredett. Vármegyénk ez egyetlen gyógyforrását már rómk s smerték hsznált ú NekK már volt ott fürdőjük köröskörül gzdg nyrlótele ekke, vllákkl kéjlkokxl. fürdő ngy látogtottságnk örvendett már rómk dejében, hszen egy főforglmú róm Országul mellett feküdt ken fonás Istvánffy, Zeller, Krukvtz, BrOchmnn Brovne történet é- földrjz munkbn említt lesznek rról, hogy e fonásokt 7-k százdbn s hsználták gyógykezelre küw fürdőépületekben. Hogy.íz lmás; kénes forrás egyto mlyen 0 hírnévnek örvendett, muttj torkos János. Pozony város egykor főorvosánk munkáj z lmás forrásról, 74b ból. : ltn nyelvű munk 78 lpon át fogjál kőzk e forrássl, melyet törökök s szívese n evkrn r Fá üt. s»rullr l-t -, 't (< rrvzlá 89. hsznátrk szuv.k nonötrsg l.ot.n. St nore trss János, S rm József, Sulák rómk s törökök mások lkott ; János, Süveg Lászlé (Mocs W5), Svjd építkezeknek m már csk ném nyom tálbn') Jsetf, 8veez József, Szbó ndr (Császár forrás közvetlen közeében tlálhtók 893), Szál 6 Ferenc (Bgot 89), S/ló ezek z épületromok nyom...melyek között Ferenc ngy*ùr, Szbó Jsef (Szend W96), emelkedk k ref. templom, mely egy rég S/?:l ó József cánon. Szbó Mklón KOCH ngyobb templomnk cs< egy rze volt, \ H J ' Í ). Szbó Sándor (Szőny 879), Szbó II. több rze mr elpusztult, ép ugj hozzátrtozó ll' (Szeud 882) Szádovszk Pál, Stm bencek zárdáj s, hol KStvtorok József, S/ár/. ud'á* l'dvrd 889) Sserees békét lártk. E, már elpusztult zárdáb szntén be volt,.ló/ of. Szeg Zsgmond (NgymegTer 894. Szekeres György, Szél Sándor (D.-lmás IS94. Szent [stván (V.-Kethrtj 895), Szttár Mrtn. Szőké Já(-«. Szolá Imre, SzÖllös Kálmán. Szombth ezredből. [stván közlegények 2, gyl. IDodern fürdő Dunlmáson, íl dnnlmásl Ifrdé tnulj ]6uő f«e pllntbn kptuk lürt. hogy Mzárs Mhály, komáromujváros hengermlom gls tuljdonos dunlmás kénest írást klosterneu urg pátságtól bérbe vette zt m kor gényenek megfetelóleg modem Ittrdvé fogj berendezn. Végtelenül örülünk ennek hírnek, mert vármegyénk hldást látjuk benne türdő uj bérlője Mzáros Mhály szervező képességének, gltásánk má olyn sok tnújelét dt, hogy z f szerencs keze bzonyár dunlmás fürdő felvrágzásábn s skerült munkát fog végezn. Vármegyénk mlompránk fej sztében elvtá: htt n érdem vnnk Mzáros Mhálynk. ngymegyer, komá* romujváros, dunlmás hengermlmok, most épülő komárom kenyérgyár létesíte, lletve fejleszte z ó nevéhez fűződk. dunlmás kénes forrásnk rendbe-. hozás fejleszte, lletve modernné tétele kedvenc témáj volt kezdettől fogv komárom hely sjtónk. Állndón ckkeztek erről, buzdították S tnjdonost, hogy áldozzon fürdőre, melynek gyógy htás gzán mes. buzdítások jórzt elvesző káltások voltk pusztábn, sokág történt semm. Különösen mult százd nyolcvns, éveben, 887-ben ndult meg erősen mozglom fürdő fejleszte kórul, s kkor skerült s nnyt kvnn, hogy fürdőt pár kbnnl, épülettel ellátták, ugy, hogy fürdő megnytásáról s lehetett bes éln, m még bbn z évben meg s történt. Modern berendezről zonbn kkor még beszéln se lehetett, éppen csk hogy pár fürdővendég élvezhette vz jótékony htását. kénes z ujbb dőben Komárom Újság hsábjn dr. Tóth Krncz János, földnk, főváros tnár, dunlmás szőlőbrtokos ckkezett sokszor z lmás fürdő érdekében, de csk ckkezett, h nyrnt Budpest- vezetve forrás gyógyvze rznt tsztság szempontokból, rznt gy< gy V eze lesre. Már z előbb dőkből smerünk egy dtot, hogy lmást gy z lmás gyógy* forrást s Ferenc nevű krály orvos bérl 369-ben. Bzonyár betege gyógyításár hsznált forrást CZ Peenc orvos z 873-dk bécs vlágkállításon bemuttták z lmás fonás melyet Klecznszkj Vnce bécs vegyz vegyleg megvzsgált Kőbb Beruáth József tnár helyszínen vzsgált meg vzet s vzsgált eredményét dtok Mgyrország ásványvíz sméjéhez" cmü mun áj íbn k s dt. Bernáth z lmás vzet sját zlelet? fent vegyz lerá lpján kutl* mnn meszes egvényes vzek osztályáb sorolj Ugyncsk Bemáth írj 875-ben z»0 vos Hetlp 4 3. számábn, hogy Itten gyóg) helynek keletkeze csk z Időnek kérde Egy válllkozó szellem es gykorlott gyén ség szükséges, k szenvedő embetségneb sját érdekében errzc kncsét kknázz " 4 z lmás t< írás vze tszt, színtelen, /nékü. S/g kénes, mely némelykor erősebb mess/nő érezhető. Hőmérséklete télen, vron 23*75 C vz kénen kvtl külömböző nátronokt, káü &6t, szénsvs mgézát, mmónát, szénsvs meszet. ko\ - svt, stb. trtlmz. z lmáf Vízben éppen nny szlárd lktrz v:, mnt kcszthely-hév/. bjnóct, bodjk skeresen htó gyógyvzekben. Szóvl ngyon Is bzttó [elek mndezek, hogy * e fordított fárdság megterm gyümölcset s Dunlmás hmrosn országos nevü fürdővé válk. dj Isten, hogy ugy legyen. Jfnktot ltok kűo,moffl»fl (bj.)

5 r**b. márcus 28 '. ' M. Il HÍREK, j gz: He hogy rról s írjunk, hogy tt tvsz, t s mull mr Benedek, k zsákkl honj meleget trsznyábn hdeget. Igv áll z dőjóslt rég öregek szóhgyománybn. De gzolj klendárumot mgyr krály meteorológ ntézel s. mely zt prognózst jelent: túlnyomón szárz dő várhtó, höemelkedsel. Szóvl tl vn hvtlosn s tvs/. nők sz Imklpot, könnyű blúzt, felett- tvs/ kbátot gomblyukbnbolycsokrot vselnek. / utcán gyerekek mezítláb szldnk, mt könnyeb enm- gt ehetnek, menynyben telén se gen volt cpőjük npsut _;.s korzón uj rcok premerje, télen á tvly még kurtszoknyás lányokból hölgyek nőtte!, meleg szobábn Ig/, hogy most se lett szoknyájuk hosszbb Sőt Ián rövdebb, Igv szkítnk m mmák rég tszt erkölcsökkel gv b :k; meg egy-egy olyn Ö szé», például nnnt kurtszoknyás 4 mégh táro/á^. t v/t jelzk knytott blkok, házk kpujábn ksznó lkók s vágy, hogy z ember gyönyörű szép messzeségbe tudn utzn Vlhov, hol nncs bj, s/ükség, deg s nyugtfnság, munk., gond tülekedő rossz emberek. Köszöntjük. tvszt, örülünk /s.kn-tk, melyből Hen/dek meleget önt s g\ben félve sndítunk trsznyár, melyben még vn egy ks hdeg, tlán lőbb, mnt kellene rettegünk, hogy z f. levegő olynkor* fog kszbduln mkor már rombol, herv zt szürete zölden ét ellenül. 0 usónknk, munktársnknk, Ismerősenknek kellemes husuél ünnepeké kvdnunk. f Kom re m Újság szerkesztősé kdó hvtl ( mnszter köszönete. vllás- é közokttásügy mnszter Vörös Kereszt ógyll fókjánk Péterház Stenet Mhály ógyl ngybrtokosnk, kk z 'gyll szegénysorsu tnulók segélyezére 600 é 400 K összeget dományoztk, ősznte el;:ue ú nylvánított. Áthelyez. Mkes Károly pénzügy rodgzgtó foklnket Mrosvásá helyről komárom pénzügygzgtóságho helyezték Hlálozás. mnt ös/nte gz rzvéttel hlljuk, d Sulcsk Ljos k< máron tel egyháznk félszázd ót népszerű, közszeretetnek örvendő orgonst kántor hétfőn regj 75 éves korábn csendesen elhuny:. Vrágvsárnpján meg rendesen elvégezte templom funkcót, éjszk zonbn z örök lom szállt szemere. kedve- modorú vdám humorú öreg urt mndenk szerette, becsülte hosszú pályfutás ltt. Uj zedékek nőttek tel. régek hullák k z 0 kántorság ltt, míg végre öt s elélte z elmúlás törvénye, hlál. Elhunytáról csládon kvtü kon árom ref. egyház s dott K gyászjelentt. z elhunytbn fj. Sulcsk Ljos lrt. százdos, szám* vz.sgáh), Sulcsk Bél vármegye rodtszt, Sulcsk Imre dótszt édestyjukt, Toóth Zsgmond, hírlpíró kollégánk, lrt főhdngy, Komárom szb. kr. város közgyámj es Csók Károly volt e--'vs. mos: enyng jáásl számvevő pósukt gyászolják. z elhunyt Ősz kántort szerdán d u. temették el gen ngy rzvét mellett. k erjedt rokonságon kvü 7 unokáj s gyászolj z Istenben boldogultt. Köszönetnylvánítás Komárom I Iső Tkrékpénztár ötven koroná dományozott egyletünk Céljr, mely dományáért hls köszönetét fejez k Komárom Izrelt Nőegylet elnöksége. Hlálozás. Ősznte rzvéttel hlljuk, hogjf kürt máv. állomás főnöke, Glechner Ferenc mult héter elhunyt. Hős blé mnt g/ rzvéttel hlluk, súlyos csp látogtt meg Brndtsten János komárom gázgyár hvtlnokot, f, dr. Brndtsten lfréd, ügyvéd, vártüzér hdngy, Sgnum Luds bronz tézség erem tuldonos két év hrctér szolgált után t. é, márc. hó 5-én Pve men én megfgyelő helyén, ellenséges gránáttól tlálv, hős hlált hlt Hláláról csládon kvül hetes vártüzérezred tsztkr s dott k gyászjelentt. n^dr dőszámítás beuezetc myj j! állmvsutk uonln. Folyó év márcus hó 3-ről áprls hó l-re hjló éjjel m. kr. \ Ihnvsutk összes vonln nyár dőszámítás lép életbe, Ebből kfolyólg vsút órák áprls hó l-én reggel 2 órkor egy órávl előre, zz 3 órár gzttt k. menetrendek ny r dőszámítás bevezete folymán változnk. Csnosn butoro/o t udvrt szob re kdó,, toln utc 25. ápr- Házsság. Kenessey Dénes béké (Pozsonymegye) urdlm gzdtszt vrágvsárnpján kötött házsságot Csllóközrnyoson Ngy Mrskávl, Ngy Mklós földbrtokos,;v s < B házs leányávl Tnuk voltk : Fehér Károly szomód főjegyző SchmdtPál. \ zágko mányzó. f kullot kórház rzére ujbbn érkezett kegyes dományok: M. kr posthvtl, Komárom: 65 dkg. szlonn, szppnzsrdék, 85 drb pogács, 0 drb. sütemény, 2 drb /.el-kendő." 3 kg. 7( űkg. kenyér,' f>0 dkg. szlonn, jndó N: 48 füzet Toln Vláglpj, Herzog Ignácz t «::. dó, 3 plck ménes 3 plck szomorodn bor, Lebod Lászlóné, Kurtkesz 25 tojás, M. kr. posthvtl Komá- ' rom 3, kg. kenyér. 30 drb pogács, 20 dkg. cukor, 35 dkg. kolbász, Dr. Kétlry Ljosné. Komárom l kg mák BselMkósné,Komárom 70 dkg mák, l lter prdcsom, 2 kg. bb, jótékony dkozókn k mndezen s/ves d - mányokért hálás köszönetet mond V rös Kereszt Egylet kórháznk vezetősége. Hlálozás. Klen Lázár életének 03-k, boldog házsságánk 37 évében hosszs szenved után f hó 20-án Ácson elhunyt. megboldogult péntek n helyezték ngy rzvét mellett örök nyuglomr z ács zrelt srkertben. Frks Zsgmondn szül Brs Julnn f hó 7-é n életének 40-k évében hosszs zenved után elhunyt. megboldogultt férjén két ks árváján kvül kterjedt rokonság gyászolj. U Perbetén Perbetén folyó hó 8-án éjjel fél órkor egy háznál smeretlen okból tüz ütött k, m ly három háznk tetejét melléképületekkel együtt elhmvsztott, foto nnyvl s ngyobb^ hogy pdlásokr fölrkt füstölt húsok /sr - elégett, vlmnt z egyk stálóbn egy nykecske betóduló füsttől megfulldt. Hlálozás. Erber Sándor hlászmester Élete 57., boldog házsság 32. ('vében folyó hó 2-én jobblétre szenderült. Temete m délután 5 lesz helybel fóm. kth. temető hlotts házából. Elhunytát özvegye szül. Pécs Ld s kterjedt rokonság gyászolj. Nyugodjék békével Pázmány Zoltán elődás. pozsony Erzsébet egyeem ludös tnár, szls, lk es szölős úr. Pázmány Zoltán, neves földnk vsárnp </ követség jog dm kut trtott fel- <Ivsást vérmegyeház ngytermében Jók Egyesüle ált vöröskereszt jvár rendezett népszerű elődások során. Előzőleg lp Gyul dr. Jók Egyesület főttkár fejezte k köszönetét z. llusztrs vendégnek, hogy eljött elő dását megtrtn. követség jogról trtott! közel két oás elődás mndvégg lekötötte ' díszes hllgtóság fgyelmet s z elődót t zjosául megtpsolták. ünnepély. páp ref, főskol képzőtársult márcus dusán ünnepélyt rendezett, melynek nvós műsorán földcnk közül Vrgh Dezső IV. éves. GlgÓCZy János III. éves Vály Mklós II éves ppnövendék szerepelt. törökök ílgymegyerc Török kton különítmény érkezett Ngymegyerre, kknek számár mntegy 000 szerb foglyot fognk kválsztn, hogy hdmunkár vhessék őket ázs Törökországb. modern fürdő Dunlmáson. dunz lmás kénesfürdöt értesülünk szernt Mzét I Mhály komárom gőzmlomtuljdonos vette bérbe, k modern kor követelménye sze fogj fürdőt átlkítn berendezn ngy jelentőségű dologgl külön ckkben fogllkozunk. Htvn mgyr író mesterműve. mg) újságolvsó közönség pártln érdeklődeve tüntet k Pest Nplót. npról-npr érdekesen változtosn szerkesztett pompújsághoz állndón rohmosn cstlkoznk z előfzetők. lp főszerkesztője Htvány Ljos kö'é legjelesebb mgyr nók htlms gárdáj csoportolsult. szerkesztőség legkeresettebb mgyr Írókból áll, kk fényes tehetségek mnden erejét Pest Nplónk szentelk. Pest Nplób npról-npr következőt mák: Csthó Kálmán, Frks Imre, Gábor ndor, Htvány Ljos, Hrsány Zsolt, Kt Mrgt, Krnthy Frgyes, Kosztolány Dezső Lktos László, Szép Ernő, Szt Gyul, Szomházy István rodlmunk sok más ktűnősége, kk széprodlm rzében s pártlnul érdekess teszk lpot. Érdekes, hogy legjobo mgyr újság dj k legngyobb mgyr revüt, z Esztendőt, mely gyorsn vált rendkívül népszerűvé. Jellemző, hogy Pest Nplót jártn csk gyönyörűség, h megtkrítás s. k most előfzet rég előfzet áron, nogyedévre 9 koron 80 fllérért kpj Pest Nplót fzenkvül évente 24 koron megtkrítás z Esztendőnél, mert ennek j* koronás vskos köteteért Pest Npló ttő«fzető csk koron Önköltség árt fzetnek. SPORT. Komárom foolbl Club Postások 3:0. Mult ősz 4:2 rányú vereségéért Komárom Footbll Club ezúttl revncsot ve ellenfelén. Másodk mérkőze volt ez komárom csptnk, de dcár szép győzelemnek, még érte cl formáját. Még eléggé állóképes cspt, ugy hogy másodk Féldőben 3:0 rányú elsőféldő után Postások fölénybe ke ülhettek, de jól működő komárom védelmen megtört mnden gyekezetük. Komárom legjobb embere ezen mérkőzen Herceg volt, k bámultosn gls játékávl lendkvü hsznos munkát végzett. Kívüle még Rontó, Chrppn, Sípos, Lovász Csurgó váltk k együttesből, mg többek mélyen formájuk kut játszottk, Forgács betegen ált k márk tre. cspt különben következő összeállítóbn szerepel: Sípos, Lovász. Kovács, Herczeg, Crppán, Forgács, Csurgó, Rontó, Szájbély, Tóth, Klen Postások szemnek tetszetős gls m fő, ngyon fr játékot produkáltk, ugy hogy mérkőz lehető legsmábbn mnden ncdens nélkül mehetett végbe. Legjobb emberük Hrbán jobbszélső, k gyors lefutásvl gykrn hozt veszedelembe kom*rom kput. Kívüle még Juhász centerhlf játék mgslott k. z egz, cspt áltlábn ngyon lelkesen, sok gyekezettel játszott es csk blszerencséjükön múlott,hogy gólt tudtk rúgn. komromk gólj közül kettőt Rontó, egyet Szájbély rúgott. Jo bró volt Retf. [lbdrúgás Húsvét vsárnp rendkívül érdekes mérkőzre vn klátás. Első osztályú csptokból lkult cspt jön Komáromb, köztük több ngynevű játékos, hogy Komárom Footbll Clubbn mérje össze ereje komrom cspt szorglmsn kzül mérkőzre es következő összeállításbn fog szerepeln: Sípos, Szájbély. Kovács, Herceg Chrppn, Forgács, Seress. Rontó. Krcps, I leschmnn, Klen. Bró Rcf. Húsvét hétfőjén II. oszt. bjnokság másodk helyezettje, z E. M. T. K. lesz Komárom Footbll Club ellenfele Mndkét mérkőz ránt már most órás z érdeklőd TNÜGY. Kton fölment Huchmüller (yul ttbány társ. el. t tó kton szolgál: lól felmentetvén, tnító működét újból meg kezdte.

6 előléptetek Pöllzl Inn komárom ü l polg. leánysk. r. tnítónő V I I I. fz. oszt. fokoztáb Bátyné ntt Gbrell r. tnítónő pedg X. fz. oszt. 2. fokoztáb léptek elő. Kton lszt! előléptetek Szívós István tt rer. tnító U t, hdnggyá, Bence Out bánhd rkth. Mogyorossy Sándor kocs tnítók trt. zászlósokká léptek elő. Hlálozás. Mrschl Józsefné szül; Kovács Irén mocs rkth. tnítónő f. év márcus 8-án e l h u n y t. Clsmer^s. Frgó Már ógyll áll. tnítónőnek szegénysorsu skolás- el. sk. g y e r m e k e k felruházásár szolgáló lp gyr pítás érdekében kfejtett munkásságáért mnsz ter elsmerben rzesttetett. Kdurdományér mnsztert köszönet v k m. Vöröskereszt Egyesület ógyll fókj Euökségének bból z lklomból, hogy z ógyll áll. sk. szegénysorsu tnulók segélye zére 600 koronát Stener Mhály ógyll n g y b r t o k o s n k, hogy 400 koronát domá nyoztk, köszönetét elsmerét fejezte k. T o v á b b á Tóváros közönségének, mely tó város áll. sk. szegénysorsu tnulók felruházá sár 300 koronát dományozott, szntén köszö netét elsmert fejezte k. Helyettes lklmzás. kurtkerzs r. kk. sko szék Stedcr Győző o l d. tnítót -stgcdtrrten mnőségben szbdságolt n ő tnító helyetteséül lklmzt. eőléplcl. v k m Györffy Imre k o márom kő/s. polg. fúskolá tnárt X f. o.. fokoztáb előléptette. mozgóznház. Ferenc J ó z s e f r k p r t. rt^mmk&- - leglább lesz ok sírn, Ezt hllván egy menő ember, zt mondt Meszlénynének, h o 8 ' meg s büntetk kkor, h cselédjét megve ^ Ez megjegyz khozt Meszlénynét sod rából s büszkén odvágt hívtln prókátor nk, hogy tt z gzság s zzl zsebére ütött,, mert [rendőrség zsebében vn. - k jelentéét k u. ügyz ráglmzás mtt kérte Meszlényné megbüntetét, knek tg dásávl szemben bíróság tnuk vllomá sávl bzonyítottnk tlált vádbel kfejezé sek hsználtát, s ezért őt 200 koron tő, 00 koron mellékpénzbüntetre jvgy behjthtlnság esetén összesen lő np fogházr Ítélte. Ez ítéletért vádlott védője f e l mentért íelebbeztek. ( ) Árdrágító. 9.9 TUZ Drám 3 íelv. - o - Irt. Pkofs 3ó25cf. Gusztáv 57 éves nélkül, hogy kereskedő vgy bejegyzett czégü ügynök lett voln, közszükséglet ckkeknek árusok kereskedő k rzére vló közvetíté vel fogllkozott, mennyben Komán mbn 96. év november 23. dec. le közt dőben Kohu Jkb kereskedő rzére 2 vgon mrószódát, smeretlen mennységben krmellát málnszörpöt, 236 fél Mg. teát, 350 kg. mgyr borsót, klg. lugk ve, klg. vegyes zt. 200 klg veres pprkát, 0000 klg. ppír zcskót, 2500 klg. sjt pprt v csszoló p p n 500 v Uvegppr közvettett, lletve közvetíten ncgksércíl Vádlott rzben besmere tárgy'ás egyéb d t lpján bíróság Berger Gusztávot bűnös nek m o n d t k vádbel cselekmé yb n s ezért őt 300 kor. ő 00 kor. nelékpénzbüntelre ítélte, mely behjthttlnság ( lén összesen 20 np fogházr változtthtó át. Felek ebben megnyugodván, z ítélet jogerős. K t o n Idneoez k ly Vezé Fr gyes trt. egzségügy zászlóst?. gylog ezredben 9IS. február t-től számítndó rn gl trt. egzségügy hdngygyá tévézte k. Ktüntet hlé lán. krály z ellenség előtt eleset Olsuer Rezső 2, gvlogezredbeh frt. főhdngynk z ellenséggel szemben tnúsított vtéz es eredményes mg trtás elsmeréül vskoronrend 3 osztá lyát dományozt hdéktménnyel s kr dokkl. ím ntén mhln Ollk kávélázb. wmm\ SL; TÖRVÉNYKEZÉS. ( ) f szmő eset. Mtkovcs M hálynz. Ill Juszt 37 éves szmő lkost kr. ügyz lopás büntette mtt vádolt, mert nevezett Szmöj 98 jnuár é e vrrdór Szbó Istvánná SZ. Jedlk Jusztn hz tetőzetének cserepet felszedve bezárt pdlástól 6 kgr. sertoldlst, 20 kgr. szlonnát. 5 kgr. prhurkát, 2 kgr. kolbászt, 8 ter mákot, 60 kgr. lsztet, 0 d r b. tét f lsóndrágot. 3 d h. férf gyolcsnget, 3 d r b. nő g ). les nget, 4 d r b. gyermeknget, egy fehér lsószoknyát, 2 ágylepedőt, 7 kgr. mosószppnt egy kenyeret ellopott. Vádlott főtárgyláson tgdt, hogy fent cselekményeket elkövette voln, ámde khllgtott tnuk gzulták vádbel cse lekménynek vádlott áltl történt elkövetét, mért s bíróság Mtkov.es Mhályné bűnös ségét bzonyítottnk tlált s ezért öt másfél év börtönre három év mellékbüntetre Ítélte. Közvádló z Ítélet sulyosbbtás, vádlott védője felmenteért felebbezett. ( ) íle sírj k s l á n y! Meszlény Ferenczné sz. Jnkovts Teréz 47 éves komárom lkosnk cselédje f e l m o n d o t t, mért Meszlényné meghrgudván, pereln kezdett vele. lány perleked mtt sírn kezdett, m r e Mesz lényné zt mondt nek. hogy h sr, megver. Doskereszt. Horváth Géz százdos, 38-k bonvédtu dosztály prncsnoks; gánk hádbztosság főnökét, Horváth Sándor voít komá rom álltorvos fát, másodosztályú v kereszttel tüntettek k. Kton ktüntetek krály z ellen ség előtt tnm-ít. tt vtéz eredménye m gtrtásukért következő ktünteteket d o mányozt : lpótrend lovgkeresztjét Orse Znov, Neduczesku Tódor, D u n k Já nos, Veszlnecz Ferenc, Ngy Ljos, Bvl Ltos, Mgyr György, néptölkelőknek, lenct Mhály trt. honvédnek, Tóth J u os népf. tze desnek, Ssk Sándor népf. őrvezetönek, Schermnn Pál népf. szk szvs/.eíőnek, továbbá Fekete Jenő, Hubert E m l trt. zászlósoknk, Lufer Fülöp, Pyer Zoltán népf őrvezetö nek, Szőke Ljos népf. tzedesnek, Peresztely István népf. szkszvezetőnek, Wert Géz trt. honvédnek, Imre Ljos, Kupeezkv Ferenc, Zsullucz Dónskó népfölkelőknek, Pstyk n drás nép őrvezetönek, Németh Gergely, Kbáth Szlves ter, Kolk József, Tímár István, l n k István, Stefnenku Mhály népf. tzede seknek, Fehér György Ngy Pál népf. szkszvezetőknek, Dog urél Phler Ferenc trt. hdngyoknk : J. oszt ezüst vtézség érmet ujélg: Mersch J e n ő hdngynk, vrg Vnce népf. őrmesternek, Gr f Benő, Czfrk József, Molnár Sándor, Tub Ljos népf. szksz.vezctőknek, S z b ó Ferenc, Lutner István, Vellu Ürszu népf. tzedeseknek; 2. oszt ezüst vtézség érmet: Kőtár S m o n, Vrg József honvédeknek, Köntös József népf. őrmesternek, Mnz József trt. hdngynk, Mzáros István trt. szkszvezetö nek Káob, Sándor t^ttf hzedem k. TTTTT Géz, Z He Ljos, r r k J á n o s, Csephg Imre, Neuheuser n d ; á s. Schmemyer J á n o s, N e m e [sfesztol, Knczu Kornél, Ktts László, Ltó Pál, Szász György, Kss Tódor, Nyár Ljos, Zsttyán György, Oettárk.Mhály, Ngy István, Kun Pál, Sícü'. János,Melcher István, Fusz ljos. Vnyk Imre, S z b ó Sándor, Ivnn Mhály, Vrg Ferenc, Mkálk István, Vrg ndrás, Mkle Pál, Berzenczey Károly, Wete Károly, Vdkert I Iván, Jkb Mhály, Sznrenku Szergej, Ulrch Kroly. Kmety József, K T O N I CGYEK. Szombton ü s á r n ó ' p r c n r c Berger budpest lkos ellen kr. üg) Isz árdrágító vsszél vétsége mtt emelt vádt, me«*l J á n o s, ( j y u r s György, Kethán Fülöp, Jkb.*. László, Brusztecku Gergely, T ó d o r Gábor, Klüsnk József, Bllér Ferenc, Iván Ferene hddszt- del, Bokán István, B r g József, Stugermnn J á n o s, Bbcs Mklós, Luhkár I m r e, Lcs Pál, K mundy József, Murnk J nos, N g y Jenő, Szász Mhály, Kmpár Mhály, Tretsler Vendel, Ktsstener György, Keney Ljos, Frks M hály, Molnár Mhály, Prténk Lumnon, G y u lny G y u l, Scháffer S m u, Pörcze Dezső, N gy Sándor, Vdász József, Szendrey István, Burán István, Morvá István, decsk Géz, Mkslt István, Fehér Gyul, Goldberger Bél, Polák Lás!<'». Zjácz Ljos, P.jor n t l, Túrd n Smon, Mkul czku Vzul Ppp Pél r, ModorovtCS János, Herczeg Ljos, Beöthy Pál, Hoffmn Sándor, Scherer J á n o s, Zászlós Ist ván, Hegy Sándor, néplölkcloknek, Hován János, Szommer nt!. Hozmán Kátoly, S z b ó ntl, Dtrch J' /.<cf. Horvát István. Röpcsk J á n o s, Stojkán Mklós, Budr Slmon, Rotter Károly, Fehér István trt honvédeknek, S á r z János, Szget I m r e. Németh Ljos, Mcsk M hály Szllet ntl. Schs Jenő, Morjs T n ó d, r Dvéky G á b o r. Süt l János, Horváth János, ménnnyel krdokkl; Flk Ferenc 4. honv. Vcsk Gyul, Polgár Idemér, Hjdny k Ljos, gy. e. százdosnk; vskoronrend.7. osztályát hddszt-bkos Imre nép. őrvezetőknek, G lmbos Fe renc, S/h Dömötör, Fábr László, B l u m Mór, ménnye krdokkl z ellenség előtt ele sett O l s z k r Rezső 2. gy. e. Kocss Ist ván 29. gy, e. trt. főhdngyoknk; Btsz József H. cs. kr. gy, e. beosztott 3. honv. gy. e trt. hdngynk; (/ legfelső dk érő elsmer t újólg kr dok egydejű dományozásávl: Gedő Tvdr 6. vártüzér ezr. trt. hdngynk dr. Tord Tvdr ugynezen ezr. népf. főhdngynk; legfelső dcsérő elsmert k r d o k k l : dnsk Sándor 3. honv. gy. ezredhez beosz Mjdn Mhály, ürzsu V e l k u, Uberzsák Mhály, Pllér Mhály, Hullán J á n o s, K n c z k y István, Strell J zset tzedeseknek. Szbó" István Neumnn G y u l,. Benkovcs József szkszvezetöknek, Bors Ljos, Kürthy István trt. őrmestereknek, Jung György, H o f f c r Sándor, Wesz Jenő trt. zászlósoknk, Mórocz Mhály, Komowetter Dezső, Hegy Sándor, Modorwts János trt. hdngyoknk ; u brom vtézség emut B o r b é l y László trt. hdngynk, Rchter Bél, ung György z ellenség előtt elesett trt. " zászlósoknk. korondsrny érdemkereszté vtézségkel ner Sándor. M j s cz J á n o s. M r k u v u k érem s z l g j á n : D m o v c s Gyul népf.főhd Károly. Mrtyu )nos. Molnár József, Böhm ngynk. Károly, Kss Imre. Kotcscs F r l o t t o, Bátor Mrmnceguesek ktüntete. hdr István, Frd bzár. Ljkó Károly, Petrsáu kelt seregnél z. lletékes hdseregprncsnok Jeles. Pevce Dezső, Vdász József, Jözs József, ság z lább ktünteteket dományozt z Scr ntl, Sztrnyák Ágoston, Ks J á n o s. ellenség előtt tnúsított vtéz mgtrtásuk Ducz József, Némed ózsef, Horvát József, különösen kötelességhü szolgáltk elsmeréül: Vlsrk Mhály, S z b ó Imre, N g y Ferenc, z. oszt. ezüst vtézség érmet: z e l Kukol Pál, Glbcsek J á n o s, Plek I m r e, lenség előtt elesett SchelerJános, Móds ános, Csuvárcs J á n o s, U l r c h Károly, B r b á s Pál, Szvernák J á n o s. Krncsn Zkrás. Bábultz I-ázr Mklós. Káló Iván, Horvát István, S p» f tott 8. honv. gy. e. trt. ngynk ; egzségügy hd

7 93 mrcu 28 V" István, Kovács János, Kárs Ferenc, Kerekes lnos, Tóth György, Horvát Sándor, Mhály lános. Kpczv Pál, Posgy G y u l, Josko Imre. Hérán Péter, Bán Imre, Domenku Mklós, Högyz lános, Pder J á n o s. Koret István. Homol ános, S z k á c s Ferenc, Szkok István, Ks Pál, Hudler József, KudekPál, Hrboczky jános, Kovács Pál, Gyork Bálnt, Jóvjáno Buránszky Mhály, Bbts Mklós, ' Chlepcsák [ános, L u m n o c / Prten, Keneg László, Kohpás Mhály, Szász. Mhály, Bors János, Lennert Ferenc, Krsky József, Lsz Pál, Hrschner János Máz Márk Kum Pál, Mojscz J á n o s, Mojk György, Petres Ill, Schmdt Ferenc, Qcz Feenc, T o k György, Zmmermnn Mhály, Morvát Mhály, Vnyk Imre. Mcht Pál, Szépe István, Tkács József, Horvát J á n o s, Stmgán János, Zspánk Ljos. Blogh Ljos, Len Flórs, Pokcs Ljos, Bbos EzredOnk vlágtörténelem e l e g n g y o b b Boldzsár, Mrc Pál, S ó s Pál, Jerzsán ndrás, háborújábn pártln hőstettekkel tüntette k Schlkhmmer Ferenc, 'Breu János S m o n, j mgát s e hős cselekedetek emlékét egy dszhrbroszk ndrás, Purzs Péter, Dán György, könyv rny lpjn meg krjuk örökíten. Ngy Johán Kurd ndrás, Kovács Mklós, bjtárs kötelesség prncsolj nekünk, hogy Fcdel György, Grezsó István, Ngy István, ezredünk herokus tettenek mrdndó e m l é k Kotb Márton, Br János, Molcsk I g n á c, oszlopot építsünk z emlékezet számár s éppen Joher J á n o s. Szntmorn Flrmn, Márku zért fogunk most bele egy ngyszbású mun János. Róth József, Bk,., Lukács, Sndr káb, mely hvtv lesz ezredünk d c s ő s é g e s bérek, Ortuleszku János, Gáspár György,! szereplét szóbn képben mndörökre f e n Speer Ferenc, Stemmer József, ngermn János, trtn. Kusmr D o m o n k o s, Kozsd János, Frks V l z tthonmrdottk, hrcbn élt bjtár mos, Gcsák László, Schmtdtmyer [ános nép felkelőknek ; Tóth Mklós, Tbjd János, Rgó József, Várd János, sk József. Poszplhl György, mbrus Károly. Luk Pál, Brun Ernő, Gvró László, Német Ferenc, Tóth György, Vrg Szántó József, Hjós ndrás, Smon Mhály, Ljos, Kozmán Károly, Pörköl J á n o s, Kján ' Czgle István, Hjdú ntl, Kocss J á n o s, J á n o s, fon János, Némed József, Nkoreszku Dohnyk G é z, Szbó István, Szbó Mhály, ] -zsef. Prvuleszku Ill trt. h o n v é d e k n e k ; Szldtcsek István, K«"»r<>s József, Izsák Károly, Tn Zsgmond, Szget Imre. Brtl Kvedt József, Mgyr Vzul. Horvát Péter, Mhály. Hun János Orvecz István. Ptter (ktnk J á n o s, Kós Ferenc, Morvecs Márton, Mhály, Knycsk Boldzsár, bodor József, BVortlvctyk Pál, Csánár Sándor, Rujrc István, véky Gábor, Szárz János, Blázs Sándor, Kss Gábor, Mlncs Gábor, Resz Demjén, Sprédl Józ ef, Vrg György, Ltor (Ödön) Blázs János, Réd Mhály. Strcs János, Ljos, Pálnkás ntl, Uhun Mór, Vrg Ljos. Vjl István, T k á c s József, Knnes Ferenc, Stkó Ljos, Lcknger Károly, Jobbk Mhály. TánCZOS S á n d o r, Vrg Márton. Kovács K r o l y, Bódog rnold, Szulán János Polgár Elemér, Márkus Ljos, Rob Ljos, Tót Ferenc, Turcs S z b ó jános, Németh Ljos, Szt J á n o s. Ngy lózsef, O r b á n József, Szíj Márton, S u n y József, István. Bíró lózsef. Deutsch M k s, Száuv Fülöp G y u l. Sz. Ngy J á n o s, Vtlgrcsek ] zsef, /svorz ms. Drágán Ill, - Tóth Ferenc. Károly Tót Mhály, Tót Kálmán, Mzáros István. Retnhoffes nt.d. Lngsfeld Gyul népf. Stub Vnce. Vedulercku Mhály, Dömötör János, ö v. zet< íknek, Pető János, Német Ferenc, Vnnk ndrás, Demjén Károly egyév önkéntes örvezetesztenyák József. Olvn M r k. S m o n J á n o s, tőnek. sápár J ó z s e f, Rd ík ndrás, Szlnenku Mdós. Tó!:. János Sebestyén János, Huser József. Köccs J á n o s, Szentes János, Sfrcs János, Székely Károly, Drgt Mhály, VlcsányJózsef, Vrjú Ferenc, Fnt László, Stcfn Pál, Hermán Wesz J e n ő, Lusztg József, Bdcs G á b o r, S á n d o r, D o m n Kálmán, Tár Géz, G y o r Szbó Gábor, Jtrán Qyörgy, Fekete József, gyovuc Vendel. Fdel Gergely, Csermvek Muntyán Mk ós, Nemet Bálnt, Szál Sándor. J á n o s, Sommer n t l. Czpere Mátyás, MrV k t o r János, Llák Ljos. Kptány József. tnner Tmás, Mámul János, M rtner Mlvg, Ngy János, Szrb Dömötör, Máthé S á n d o r. Mhács J mos, Szendre István, Kovács S á n d o r. Márth Mklós, Hullám János, Urzu Velku, P l v n g c r Gáspár, Vrg Ferenc, ReKer J á n o s, Rb Ljos, Sántó Pál,Ohduer János, Gyere F e h é r István. Ngy Ljos, ncs Ljos, Kss György tzedeseknek: eher István. Ngy Ljos, ncs Ljos, r%s* Stefkovcs József, T c h y Nándor, H dter.jos. Mező /Mhály. Mller László, Ónod nk ntl. Wesz Dezső, Le htnger Ferenc, Ljos, Mklovcs Pál, Stróbl Pál, Molnár Ferenc. Csákány István. Hnne-' Dénes, Horvát Bél, G y u r c s Gábor, Szárz J á n o s. Trják Mhály, Bods Jó sef, Propner Imre, Cseh Kss József, Máté Smon, Kór Mórc, Drexler Lőrnc, Gl Hngyá István, Qál Gyul, Csontos József, Ferenc, Krjcs József, Mhályk Mhály. Strsz Jón I l, Zednk Eml, Szbó Károly, Klmár (ános, S k ó z u s György, T k á c s István. Mtusk Károly szkszvezetdknek; (ános, ntl István. Hrcs ndrás, Mlárk Mruch Péter, Czéh Ádám, Bltnácz Mhály, B ross G y u l, Z s g ó Ferenc, P e p ndrás, Fencsán Mklós, Szly S á n d o r. Vrg Zsgmond, Ill J á n o s. Skch Dezső, Mkulnku Vncze, Blog Ferenc, Kovách J á n o s őrmes Vzul, Nkulán István, Puchler István. Bíró Árpád, tereknek ; Lócz Vlmos, Hjdár József, Szly István, Bojnár Gáspár, S z b ó G y u l, Szbó nt. Lky Vncze trt. hdpródjelöltnek; Brcs József, Ks Vnce, Márton ere- c. Pusz Guáth J á n o s főszámvvőnek; G á n c s Imre I. [ános, Ngy Ljos, Skultét Ferenc. Hlász oszt. szán»ztnek; Pörös Ferenc t s z t J á n o s, Csszár Gyul, Kőműves József, Bognár szolgánk; Kálmán, Schmdt J á n o s. Rózs Mhály, Vrg vs érdemkeresztet vtézség érem J á n o s, Kosár Qyörgy, D o b ó József. Pp Ljos, szlgján : Mzáros J á n o s trt. honvédnek. Brtnsek József. Blog József, Ill István. Rjszák T b o r népf. árkásznk, Szál Flór, Fülöp Ljos, Szbó Ljos, Lennert JÓzsel Erdős Gyul, S í p o s Ljos népfölkelöknek. Komárom László, / c h r Pttn. Koczobán László, Fltn M r t o n. Boldorján j á n o s. Bátor István, Kurucz Pál. Vermerán Mklós. Dncs I r o d l o m cs művzet. László, Hodcsek O r b á n. Bllá S á n d o r. Vlsz Mklós, Z s g o n Zkrás, Zsukuts Dömötör, Kcskovcs Kálmán, Ngy Ljos, romoscu Szlárd, Stepncsev Zufr, Pp J á n o s Bdl Ljos, Német István. Mktó Pál. H Jkb, M.TCsenk S m o n. ü y m ó t ózsef, Orvd K ne hllná örömmel, hogy sok d c s ő jó'.scf, Keller ntl, Dolnkn J á n o s, Podolák séget rtott házezredűnk: 2. g y. ezred egy józsef. G u t m n Vnce. Ngy István. Bró dszkönyve! d k, melyben fel lesznek jegyezve István, Ks Dávd, S z b ó Ljos. Orbán János, z ezrednek vtéz tette, ngy teljesítménye. Szlojkán Mklós, Gondgy György, Bojás J os, B n o l y J ó z s e. Ken kel Péter. Istók Deme komárom fuk hős hrcról, legendás ter, Zcsek János, Szcmmelvesz Mhá y, G r e áldoztkzségéről hősességéről f o g beszeln govícs J á n o s, Gb József, Föd Gábor, Mol nekünk ez dszkönyv, melyet türelmedé; ül ll J á n o s, Specl ' K á r o l y. Frks Mháy, várunk s mely z utókor előtt fényesen fogj Vcho J á n o s, Nyár Ltos, Tóth Mhály, Bá hrdetn sodás mgyr hzszeretetet. *-erenc, G á l o s S á n d o r. Suehmer János, Gyusz Drágckomárom fnkr fogunk s m e r n, János, Sjdg József, Prbll Izdor, Kovács m k o r mjd lpozunk könyvben, zokr stván, Szobol J á n o s, Bednrk Imre. Polák komárom fukr, kk ebben borzlms vláglászló, Pável József, Ksztolány ndrás, Bégb n legelső sorokbn hrcoltk hzáért to'y L j o s, E d v József, Rtr J á n o s, Egyed krályért. zászló, Sverteczk József, Huszár Ferenc, könyv jövedelme házezred árváé lesz. K m e t y I m r e, P á p ndrás, Imely Mhály. K melynélfogv rr kell törekednünk, hogy mnél klt István, W r b e l Kálmán, Lózs Vlmo mpozánsbb legyen ez z összeg. Mert, sok Ngy Kálmán, Horváth István, Cspkovcs Msok árváj vn tzenkettes bkáknk! *áy, B o b u G y ö r g y, M e g y e r Ljos, Mcht Dcséret elsmer zoknk, kk lános, F n k ó István, Rédl V n c e, B l s k ó M -, dszkönyv eszméjét tetté kovácsolják. háborús hály, Dubovcs László, F. K s s Józs. f, S z m o dszkönyv szerkesztősége z lább lelkes f e l J á n o s. Mrncszku György, Rtcn J á n o s, hívást bocsájtj k : ; Házezredűnk dszkönyve. snk /ok, kk árván mrdtk, büszke emlékezsel, áhíttos önérzettel olvssák mjd cs. ktr. 2. gylogezred Háború* Dszkönyvét. Együtt él benne olvsó hőssel s m n 9 sz p v o l! s felemelő hős múltbn, távol ködéből jelenbe tökröz megkpó meleg sugrt. E háborús emlékmű célj, hogy kedves emlékkönyve legyen ezredünk mnden tgjánk S egyúttl tökéletes befejezett mü. mely szem tnuk elmondás lpján s hvtlos rtok nyomán kzülve rcképeket, ut«(grmmokt, érdekfeszítő hrctér jelenetek leírását, eredet fényképlenyomtokt hozzon őrzzen meg. Kegyeletes módon kvn megemlékezn e Dszkönyv z elesetekről, k k hzáért o n t o t ták vérüket. Róluk külön fejezet szól m j d, Pntheon: tsztek rcképe, nekrológj, legény ség neve, életkor, lletőség hely, hős hláluk npj nyugvóhelyük helye. dcsőség csrnokábn ott tláljuk mjd z összes ktüntetettek névsorát. több trtlom szövege rövd történelm npló, színes cstképek, üdén közvetlenül elmesélt események, melyek háborús vlágot érdekessé tették, vdékek emberek jellegzetes lerás, hol s v o l t u n k? k k k e l tlálkoztunk? S végre hős tettek tündöklő* sorozt. K lönös gonddl kívánjuk összeválogtn szövegköz képeket, melyek z írott szót meg jobbn megelevenítk. Érdekes lövzárokfelvé* telek, cstterek, zsánerképek hrcter élet ből, művz beállítású látképek, ünnepségek, m gs látogtások, csendes rezerv tápok vdám jelenete ; elesett, eltűnt, fogságbjutott e z r e d társnk rcképe gondosn összeválogtv htlms képtárt lkotnk mjd e m b e n. S mnthogy szöveget s közvetlen t psz'.dl lpon l e g n g y o b b körülteknt sel krjuk összeválogtn, tervezett e m l é k m u n k hü tükre lesz életünknek cs kedves emlékeztető meg mrdottknk, elhunytk hozzátrtozónk; u joggl reméljük, hogy érdeke átél fogv legszélesebb körök érdeklődét s le Fogj kötn m k o r brát összetrtás rgsz kodás lágy szellője átleng dszkönyvünk szel lemén, ugynkkor szgorú történ.-im hűség forrás s fkd benne z elfogultln tudomá nyos kuttás számár, hogy Chó rnybelük kel vágj mjd be 2. gylogezred v l á g háborús szereplét Örök könyvébe. Hs/e n tvo krunk mrdn mnden mesterkélt szí neztől poltk hencegétől. E néhány szóvl tlán skerült körvon lzn Dszkönyv trtlm rzét. Emlékezzetek vssz nz első h á b o r ú s év felejthetetlen npjr Emlékezzetek vssz, m k o r szeretett hzánk l e g n g y o b b v e s z é l y ben forgott z orosz hordák mélyen állot tk bent Mgyrország szent földjén m n den egyes ember segítsége kellett de. htá ron bőven rtott hlál, dehz két kézzel dt de m n d e n k, m tőle csk klelt. É s győztünki Rrusszlow mllós hd összetörött, mert Mgyrország hős f jó fogták fegyvert feltek m e g h l n s hzról áldás Bdomány szívből bőven folyt Vtéz ér zület áldoztos jótett szerezte meg újr z elveszett földet es zvrt vssz z e l l e n s é g ngy tömeget messze országáb megbénít erejét. Négy éve m h o l n p, hogy hrcbn á l lünk s hűségünk m s rendthetetlenül áll ő r t odknt. Véres csták tüze vs forrsztott egybe z emberek erejét é s g y trtott é s trt k ezer hlál óráján szorongó szükségben felszbdulás befejeztetett. L s z utolsó e lenséget s le fogj törn mgyr honfú erény, z utolsó, l e g n g y o b b ellenséget, mely jövője elé fenyegetve mert od álln, le fogj küzden szükséget, z éhező nélkülözt!

8 S Komárom oldl. Vgyorgó pofávl ddlt ordt ezer n y o morék rcán nélkülöz. Egzséges testtel >k védték k leghevesebb cspásokt, melye ket z ellenség nekünk szánt most nélkülöz nek. De nélkülöz, fázk sok ezer ks árv, hős pák árváj. N e m féltek meghln z pák. mert tudták, hogy hz, melyért utolsó le helletükg küzdöttek, ny ölébe vesz z tt hon mrdt sló ks árvákt. hősök fölött hdeg föld páncélj fekszk Te Mgyrország, légy most hü Ígéretedhez, mentsd meg fjú ságodt, jövőd reményét, támszát, szállj Dt«mk«mnmnnlrlrjl * r Éhség Khséff kísérletével. szembe n y o m o r u k k l, z kísérletével, ktízdd le, mert különben elvesztél! Menj el fm M e n j te s, h mndenk m e g y " mondt z édesny hz o l tárár tette m n d e n é t : z urát, fát s most súlyos gond s-ántj fel j ó s á g o s honk kát, nélkülöz, z nség kopogtál be jtján örökre ottmrdtk, kket vsszvárt. Űzzétek el rut ellenséget, nélkülözt nyánk szent küszöbérőt. Elég legyen, m t már feláldoztk. Mgyr szv t u d nyomort nézn, hgy támsz nélkül rokkntt, szegényt, t r, hogy srkonálló koldus váljék bból, k épségét, vgyonát, gyermekét, s. ülőjét, hzáját védte -hrcbn elvágták, megölték munk bírását. mgyr Sslv hálás büszke s tün döklő emléket'emel hősnek utolsó fllérjét s megosztj zzl, k érte szenvedett. Ne merje senksem bemocskoln rút önzsel ősenk szeretve teltet c u r. w t, mert knek rncse\-jé szve, z ne merje mgát mgyrnk nevezn sem ; lyen embert ktgdnánk, megtgdnánk! Ezredünk m n d e n ktonáj meg fogj venn 2. gylogezred Dszkönyvét. M n d e n cslád tsztel cslád ereklyét m n d e n 2-es ktonánk cz lesz legszebb cslád ereklyéje' Ebből könyvből fog olvsn f u édestyjá ról, erre könyvre fog büszke önérzetlel rá muttn csládfő, szülő, k gyermeket, unokát becsületre okttj. Ebben könyvben lesz megírv 2-es kton m n d e n erénye é t ennek könyvnek z ár fogj feltöröln özvegyenek árvánk keserű könyet, könyv árából befolyó koronák szertegurulnk mjd megszerzk szűkölködők kenyerét h kr játok, Ugy klácsát s. M még p;rus élet, holnp fehér áh m... ", kk m még ép tgokkl szolgáljuk hzát, kérd, holnp már leszünk-e m s rászoru'v ezredünk Rokknt l p j á r? djunk, hogy k p j u n k! K k bjtárs, hzfs szocáls köte lessége, hogy 2-esek Dszkönyvét megvegye, de trtozk ezzel önmgánk s! z özvegyek, z árvák, rokkntk, hz nevében száll felétek e felhívás, tegyetek mgyr szvetek s z e r n t! 3 f)r/. kdás eöre fetve fsff r*letíít«té»í K 4<) - ulánv.'n I K Megjelenk n.;u'-.> s n ő n c kudábr.. 0 koroná réttletfzctétek elfogdttnk, onbu XL utolsó rzlet 98. júlus végég leltendő. (Báutotfuetekné] 30. Uetottg *0 koroná elssyőt j Komrom Újság kdóhvt ház ezredünk dszkönyvére megrendeleket fel vesz továbbítj. legmélyebb fájdlomtól lesújtott szívvel tudtjuk rokonnkkl, smerő senkkel brátnkkl, hogy forrón szeretett büszkeségünk, mndenünk d r. B r n d s t e n l f r é d tt e L. reményteljes fjú életének 29 k tv szán f. év márcus hó 5-én Pve prtján hzáj ránt kötelességénnek hü teljesíte közben tözérség m e g fgyelő helyén ellenséges gránáttól tlálv hős hlált hlt. Drág hlottunkt ddg s míg hzhozthtjuk follnó (Olszország) kton temetőben helyezték n y u g l o m r. ízület. telepe P é c s. F ő r k t á r. B u d p e s t, I V. k e r u. bt rt r S z é p u t c 3. s z. t,2s Q Z) 'j o T Cu E 5 K r - 9 =3 czj ** O. 2 T3 * S 7-^ N ^ S W «m N V J M S ä ' wmmm CD CO fs Q. Pró -xj Ptr! K cs. kr. 7. Dártfzérzászlólj lsztkr szomorú kötelességének eleget téve tudtj szeretett bjtársuknk " m cs. kr. trt fűszer-, tdngnk, ::: csemege-, bor- festékkereskede elhunytát, k közel két esztende hrc tér szolgd után, 98. év márcus 5-én, Pve mentén, megfgyelő helyén, ellenséges grám Mól tlálv, 30 éves korábn hős hlált ht. Komárom. 98 márcus á n. ::: vnrnu. B f *. 50. Telefon.s. é k r 7. vártfzérzászlólj tsztkr zerkesztéért felelős: Brnyy l é z s f dr. Komárom, vít megye!:áz. - 4,.... ".....r*-sfck*w- z.'-'cfes Kdótuljdonosok: Brnyy J ó z s e f dr. Fülöp Ztgmond. Kdóhvtl: Sptzer Sár.dcr Kufrárom, rf könyvr.ycmdj Rdr ulc K e t ó r o f á n D m e l Mozűozrák SüveftEzetc I M o h r mg, lucernng, bükkönymg már kphtó. 29 R f o n t t SítfrSíár t f f F W l t t t O t e n t t - Értesít! Vn szerencsénk Komárom tudtn, h o g y u bevonulásom f o l y t á n város ós vdéke e d d g szünetelt n, é, közönségével üzenetek. s z o b f e s t ő Uerbete. Köszönjük. H. D. (Tábor post J 7 4. ) Vszont m s mnden jót kívánunk. Ez z első lp, mt kptunk. több elveszhetett. K. U.-t ren desen küldjük. D. H ráér. rjon vlm újságot. 95. Kézrtot tudunk ddg külden, míg személyesen beszéltük meg dol gokt. kérdezett c m e k : Deák-tér 5, rd-utc 2. mult héten rt két eset közül másodk z jánltosbb. írj meg, m újság. K. 3. múltkor Cseveg" ngyon ked ves volt, de sjnos lpzárt után érkezett, következő számbn pedg már volt ktuáls. Kérünk mást. 3 g s s 3 '2 'C 'C Q9 "p. -w té 9 u testvére. Telkes ttfcs s >>!»<)!. 48. pe;^sgőborgyár Brndslen Em Brndsten Irm Telkes fttksáüé szül. Brndsten Etelk $. 44 Szerkesztő Megteknthető: l jváros, Országút ügyvéd, trtlékos lüzérhdngv Brndsten Dános Brndsten Jánosne s/.üj Schntzer Terez árt márcus Elköltöz mtt olcsón e l d ó csnos complet ebédlő b ú t o r. NYILTTÉR. l2- &ek Dszkönyvének Szerkesztősére. I. hü\.-/«. ká.-. «űre z'-lv vgy rós/letfzttétfe K 30 ulám'lel K."»0. 9ft. [Jjsá m á újból folyttjuk tovább v e z e t j ü k. z o é zt l ó közönség p mnden éves Teljes c h e u gényenek S z o l d é s j ó kvtelű m u n k á k é r t c é g 6 0 T o v á b b SZÍVÓS t á m o g t á s t k é r v e v g y u n k S r n e n k megfelelő fennállás t módon kezeskedk tsztelettel r s z o b f e s t ő k S. ó s F é s m á s o l ó k.

Bevezetés. Mi a koleszterin?

Bevezetés. Mi a koleszterin? Bevezet betegklub feldt tgji számár betegségükkel kpcsoltos szkszerű információkt megdni. Ebben füzetben koleszterin htásiról cukorbetegségről gyűjtöttünk össze hsznos információkt. Mi koleszterin? koleszterin

Részletesebben

Ikonok Világa Magazin

Ikonok Világa Magazin Ikonok Világ Mgzin IkoNo k V i l á g elektronikus képesképes kidvány elektronikus m gzin A március - áprilisi szám trtlmából: Március és április ngyböjtnek és húsvét ünnepének is z ideje. Ikonokbn gzdg

Részletesebben

"ALAPÍTÓ OKIRAT... A továbbiakban változatlanul a 13. ponttal bezárólag. Határidő: határozat megküldésére: 199 6. október 30.

ALAPÍTÓ OKIRAT... A továbbiakban változatlanul a 13. ponttal bezárólag. Határidő: határozat megküldésére: 199 6. október 30. -8 4 - (...) "ALAPÍTÓ OKIRAT... (Változtlnul 12. pontig) 12.) Az intézmény vezetőiét pályázt útján Várplot város Önkormányztánk Képviselő-testülete htározott időre nevezi k i. Az áltlános iskolábn két

Részletesebben

% &'( Kedves Gyerekek! Nagyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom a leveleiteket!! " # $ %! & '

% &'( Kedves Gyerekek! Nagyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom a leveleiteket!!  # $ %! & ' !"#$ % &'( Kedves Gyerekek! Ngyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom leveleiteket!! " # $ %! & ' ())* + Az jándékosztó Mikulás eredetileg ktolikus vllású vidékeken Szent

Részletesebben

A vasbeton vázszerkezet, mint a villámvédelmi rendszer része

A vasbeton vázszerkezet, mint a villámvédelmi rendszer része Vsbeton pillér vázs épületek villámvédelme I. Írt: Krupp Attil Az épületek jelentős rze vsbeton pillérvázs épület formájábn létesül, melyeknél vázszerkezetet rzben vgy egzben villámvédelmi célr is fel

Részletesebben

ZAIil ROZIM. A nagykanizsai Ipar-Testület, * a nagykanizsai Takarékpénztár részvény társasig,' a.kotori takarékpénztár

ZAIil ROZIM. A nagykanizsai Ipar-Testület, * a nagykanizsai Takarékpénztár részvény társasig,' a.kotori takarékpénztár NAGYKANIZSA, 1903. szeptember hé 5-én. SB-c szám XLII. évfolym. EISfl.ztlét ír: Erft órrc 10 kor. 611 Kíl érre & ;!; Neípdívre 2 kor. fk> 611. Egye* utm 20 1111. HIROETÉSCK 6 hsatp pctttorbo 14,má*o!«*«r

Részletesebben

ᔗ勗 tér ᔗ厗k n ü 2011. c u 04- n k h ó ᔗ厗k n ü Község 2011. c u 04- n megt rtott közmegh llg tásáról Ü h : Község Műᔗ勗elᔗ勗ᔗ勗ésᔗ勗 házáᔗ勗 ᔗ勗 ᔗ勗 tér n nn k: ᔗ勗oᔗ勗ák ᔗ勗ál olgármester eᔗ勗th ᔗ勗stᔗ勗áᔗ勗 l olgármester

Részletesebben

F a 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szavazattal a rendelet-tervezet elfogadását javasolja.

F a 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szavazattal a rendelet-tervezet elfogadását javasolja. - 11- F 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szvttl rendelet-tervezet elfogdását jvsolj. T ó t h István: Várplot Pétfürdői Városrész Önkormányzt 7 igen szvttl, 1 nem szvttl rendelet-módosítás

Részletesebben

Közlemények 339 VARGA SÁNDOB

Közlemények 339 VARGA SÁNDOB Közlemények 339 A felszbdulás utáni első könyvkidvány. A gyr Könyvszemle 1970/4. számábn TISZAY Andor közleményében (gyr nyelvű orosz szótárkidásink első fecskéi két világháborúbn) fcsimiléjének közredásávl

Részletesebben

finanszírozza más városnak, tehát ezt máshonnan finanszírozni nem lehet.

finanszírozza más városnak, tehát ezt máshonnan finanszírozni nem lehet. 19 finnszírozz más városnk, tehát ezt máshonnn finnszírozni lehet. Amennyiben z mortizációs költség szükségessé váló krbntrtási munkár elég, s melynek forrás csk ez, bbn z esetben z önkormányzt fizeti

Részletesebben

Írásbeli szorzás kétjegyû szorzóval

Írásbeli szorzás kétjegyû szorzóval Írásli szorzás kétjgyû szorzóvl Kiolgozott mintpél Egy krtész 36 plántát ültttt gy sor. Hány plántát ül - t ttt 24 sor? Atok: sor 36 plánt 24 sor x Trv: x = 24 36 vgy x = 36 24 Bslés: x 20 40 = 800 Számolás:

Részletesebben

ᔗ勗 tér ᔗ厗k n ü ᔗ厗- ü n k 2008. nu 24- n ü ᔗ厗 1 6 1 ᔗ厗k n ü Község Ké viselᔗ勗-testületének 2008. nu 24- n megt rtott ülésérᔗ勗l Ü h : Község Polgármesteri Hiv t l tárgy ló termében ᔗ勗 tér n nn k: Novák Pál

Részletesebben

Sűrűségmérés. 1. Szilárd test sűrűségének mérése

Sűrűségmérés. 1. Szilárd test sűrűségének mérése Sűrűségérés. Szilárd test sűrűségének érése A sűrűség,, definíciój hoogén test esetén: test töege osztv test V térfogtávl: V A sűrűség SI értékegysége kg/, hsználtos ég kg/d, kg/l és g/c Ne hoogén testnél

Részletesebben

A Szolgáltatás minőségével kapcsolatos viták

A Szolgáltatás minőségével kapcsolatos viták I. A Szolgálttó neve, címe DITEL 2000 Kereskedelmi és Szolgálttó Korlátolt Felelősségű Társság 1051. Budpest, Nádor u 26. Adószám:11905648-2- 41cégjegyzékszám: 01-09-682492 Ügyfélszolgált: Cím: 1163 Budpest,

Részletesebben

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret Örvendjetek, mert Isten úgy szeret il 4,4; Jn 3,16; Mt 24,42 Sz: r. Pálhegyi erenc : Pálhegyi ávid m é- két a- kar, Ör- vend- je- tek, m mert Is- ten úgy sze- ret. m m nem zord í- vend- té- le- tet! m

Részletesebben

Igen tszte t olvsók & Röszke Önkormányzt nevében tudtom Flus Suttogó olvsóvl, hogy közelmúltbn vá tozás történt főszerkesztő poszton. E lpszámtól kezdődően György Józsefjegyz lpunkt, knek bemuttkozását

Részletesebben

tud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen magának, hogy a mozsárkályhát Abból indulnék ki, hogy nem elvétett gondolat-e a fűtőmű

tud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen magának, hogy a mozsárkályhát Abból indulnék ki, hogy nem elvétett gondolat-e a fűtőmű lterntívát nem rr, kéményt bete brikettre. 85 tud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen mgánk, mozsárkályhát T ó t h bból indulnék ki, nem elvétett gondolte fűtőmű megvlósítás, mert kb. 1 milliárd

Részletesebben

Megjegyzések a mesterséges holdak háromfrekvenciás Doppler-mérésének hibaelemzéséhez

Megjegyzések a mesterséges holdak háromfrekvenciás Doppler-mérésének hibaelemzéséhez H E L L E R MÁRTA DR. FERENCZ CSABA Megjegyzések esteséges holdk háofekvencás Dopple-éésének hbelezéséhez ETO 62.396.962.33.8.46: 629.783: 88.3.6 Mnt z á előző ckkünkből [] s set, kuttás bn és esteséges

Részletesebben

Együtt Egymásért. 6. Szám. Kirándulás Erdélybe. www.hkse-kup.atw.hu Kiadja a Háromhatár Kulturális és Sport Egyesület Kup

Együtt Egymásért. 6. Szám. Kirándulás Erdélybe. www.hkse-kup.atw.hu Kiadja a Háromhatár Kulturális és Sport Egyesület Kup Együtt Egymásért 2011. 6. Szám www.hkse-kup.tw.hu Kidj Háromhtár Kulturális és Sport Egyesület Kup Kirándulás Erdélybe kupi Háromhtár Kulturális és Sport Egyesület Ifjúsági tgozt második lklomml vett részt

Részletesebben

KOMLÓ TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE- MÓDOSÍTÁS 2016

KOMLÓ TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE- MÓDOSÍTÁS 2016 OMLÓ TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE- MÓDOSÍTÁS 016 OMLÓ TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE MÓDOSÍTÁS TERVEZŐ HÜBNER TERVEZŐ FT DR. HÜBNER MÁTYÁS okl. építészmérnök vezető tervező Lovs Attil okl. építőmérnök Tóth Rék kert-

Részletesebben

KÖZÖS UTASÍTÁSA. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú. Budapest, 1965. évi március hó 1-én BELÜGYMINISZTÉRIUM

KÖZÖS UTASÍTÁSA. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú. Budapest, 1965. évi március hó 1-én BELÜGYMINISZTÉRIUM BELÜGYMINISZTÉRIUM SZOLGÁLATI HASZNÁLATRA! 10-26/4/1965. Hatályon kívül helyezve: 17/73. min. par. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú KÖZÖS UTASÍTÁSA Budapest, 1965. évi március

Részletesebben

KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK 1. SZÁMÚ MÓDOSÍTÁSA EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS VÉLEMÉNYEZÉSI SZAKASZ 2015. MÁRCIUS

KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK 1. SZÁMÚ MÓDOSÍTÁSA EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS VÉLEMÉNYEZÉSI SZAKASZ 2015. MÁRCIUS KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK SZÁÚ ÓDOSÍTÁSA EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS VÉLEÉNYEZÉSI SZAKASZ ÁRCIUS ALÁÍRÓLAP KŐSZEG VÁROS Településrendezési eszözeine számú módosíás Egyszerűsíe eljárás - Véleményezési

Részletesebben

Didíer«E s' v a s ú t i k o c s i k t ó l. A k ö v e tk e z ő f e l t é t e l e k n e k k e l l u i. m e g fe l e l n i e s

Didíer«E s' v a s ú t i k o c s i k t ó l. A k ö v e tk e z ő f e l t é t e l e k n e k k e l l u i. m e g fe l e l n i e s -.59 - Didíer«E s' K Ö N Y V - V O N A T Annak é rd e k é b e n, h ogy az o l v a s á s á ld á s a ib a n azo k n ak a k ö z é p n a g y sá g ú á llo m á s h e ly e k n e k v a s u t a s a i i s r é s

Részletesebben

lks~71 ~~ Dr. Szemán Sándor címzetes főjegyző ,~ LU:Lll ;rejl Faragón'é Széles Andrea Jegyzői kabinet vezetője q GAZDÁLKODÁSI FŐOSZTÁLY

lks~71 ~~ Dr. Szemán Sándor címzetes főjegyző ,~ LU:Lll ;rejl Faragón'é Széles Andrea Jegyzői kabinet vezetője q GAZDÁLKODÁSI FŐOSZTÁLY Ügyratszám7092-10/2011.v1l1. Ügyntéző: Ferenczné NYíREGYHÁZA MEGYE JOGÚ VÁROS POLGÁRMESTER HVATALA GAZDÁLKODÁS FŐOSZTÁLY 4401 Nyíregyháza, Kossuth tér 1. Pf.: 83. Telefon: (42) 524-524, (42) 524-540; Fax:

Részletesebben

HATÁROZAT. zajkibocsátási határértékeket állapítok meg

HATÁROZAT. zajkibocsátási határértékeket állapítok meg Alsó-Tisz-vidéki Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyel ség Ikttószám: 80664-1-2/2011. Tárgy: Zjkibocsátási htárérték megállpítás kérelemre Ügyintéz : Csomor László Hiv. szám: Zjkibocsátási

Részletesebben

MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER

MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER 1. TULAJDONSÁGOK, FŐ FUNKCIÓK 1. A risztóberendezéshez 2 db ugrókódos (progrmozhtó) távirányító trtozik. 2. Fontos funkciój z utomtikus inditásgátlás, mely egy

Részletesebben

" m I ] ap. " *\ cl. .den szombaton. HyiUtéri k ' i - ' i < nyel. Egyes satám ára 30 fill rena i ClMci C*»-s» I nyvkti

 m I ] ap.  *\ cl. .den szombaton. HyiUtéri k ' i - ' i < nyel. Egyes satám ára 30 fill rena i ClMci C*»-s» I nyvkti Hrmnc klencedk o» l. rezér Tub áh K o m r o m, 98. m á j u s K O M A R O M M I ; G \ E! K Ö Z. 0 X Y t< * * f- ' " *\ cl " m I ] p BTec lvn, hol hlro6tá

Részletesebben

VÁSÁRHELYI. Tisza mint népoktató. Irta: BüZd Barna v. orsz. képviselő. Gyerünk csak! X. évfolyam ő. szám. Hódmezővásárhely, J9J4 Január 9. péntek.

VÁSÁRHELYI. Tisza mint népoktató. Irta: BüZd Barna v. orsz. képviselő. Gyerünk csak! X. évfolyam ő. szám. Hódmezővásárhely, J9J4 Január 9. péntek. Hódmezővásárhely, J9J4 Jnuár 9. péntek. X. évfolym ő. szám. r 4 Mér. VÁSÁRHELYI Független SzerfcesJrtöség s kdóhvtl Kossuth-tér. Telefon t 87, E jye» mm r 2 fllér, vsárnp és pc npokon 4 fllér. Gyerünk

Részletesebben

Mátrix-vektor feladatok Összeállította dr. Salánki József egyetemi adjunktus Begépelte Dr. Dudás László és Bálint Gusztáv

Mátrix-vektor feladatok Összeállította dr. Salánki József egyetemi adjunktus Begépelte Dr. Dudás László és Bálint Gusztáv Mátrx-vektor feldtok Összeállított dr. Slánk József egyetem djunktus Begépelte Dr. Dudás László és Bálnt Gusztáv 1. feldt Adottk z n elemű, b vektorok. Képezn kell c vektort, hol c = b / Σ( ), ( = 0,1,,

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

108. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2009. jú li us 30., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125 Ft. Oldal

108. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2009. jú li us 30., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125 Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapst, 2009. jú l us 30., csütörtök 108. szám Ára: 1125 Ft TARTALOMJEGYZÉK 158/2009. (VII. 30.) Korm. rn d lt A mzõgazdaság trmékk és az éllmszrk, valamnt a szszs

Részletesebben

Általában a pálinkáról...

Általában a pálinkáról... A z E e k á l h á z e v é e k é s c u l á k á e v e z é s e 1. Álláb álkáól... A álkfôzés öéee Az égee szesz, öbbek közö álk ásdlmuk egk legôsbb l, m vlág mde ájá fgszk. Eze lk összeevô ájké, szágké ge

Részletesebben

4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva. Kezelési útmutató. UltraGas kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme

4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva. Kezelési útmutató. UltraGas kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme HU 4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva Kezelés útmutató UltraGas kondenzácós gázkazán Az energa megőrzése környezetünk védelme Tartalomjegyzék UltraGas 15-1000 4 205 044 1. Kezelés útmutató

Részletesebben

FővárosiFóügyészség NF. 19043/2008/5-I. HATAROZAT bűntetteésmás bűncselekmények szbdságmegsértésónek Az egyesülésiés gyülekezési mitt BRFK Btinügyi Főosztály II. Gyermek- és IfjúságvédelmiosztáIyán 136.

Részletesebben

haza f i a i t. k epetektől. A m i s / á m l á n k r a nem f o g vércseppjeinkkel b e f r ö c s k ö i t f a l a t! jogotok,

haza f i a i t. k epetektől. A m i s / á m l á n k r a nem f o g vércseppjeinkkel b e f r ö c s k ö i t f a l a t! jogotok, . é v f «- 3. s A r 20 fllér. ELŐFZETÉS ÁR : 10 P. Negyedévre E g é s z évre 5 P. Felévre sí összejöttek ngy urk é s függ smét 8 ff sunk. E d d g csk tűrtünk, csk szenvedtünk, m e g s z e n v e d t ü k

Részletesebben

II. Fejezet Értelmező rendelkezések

II. Fejezet Értelmező rendelkezések SZEGHALOM VÁROS ÖNORMÁNYZATA ÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNE 7/202. (VI. 26.) önkormányzti renelete közterületek elnevezéséről, házszámozásról és ezek megjelölésének mójáról Szeghlom Város épviselő-testülete z Alptörvény

Részletesebben

Ó é ü ú á á á á Í ő é á é ú á á á é é ü á é á á ľ á óľ ľ Ó ő ł ĺ á ü é éľ ü é ú á á á á ľ á á á ű é á é Ę ú á á ö á á ö á é é ó ó á á á é é á é á á ö á é á é á á á í á áĺ Íá á á ľ ő ó á é ő é é é á ő á

Részletesebben

PannonianNatureNetwork: 4 nemzeti park, 10 natúrpark életminőség és turizmusbázis a nyugat-pannon térség számára

PannonianNatureNetwork: 4 nemzeti park, 10 natúrpark életminőség és turizmusbázis a nyugat-pannon térség számára PnnoninNtureNetwork: 4 nemzeti prk, 10 ntúrprk életminőség turizmusbázis nyugt-pnnon térség számár Nyitórendezvény Kőszegen z Írottkő Ntúrprk Látogtó- Képzőközpontjábn A Csodbogyós-cseppkőbrlng Bltonedericsen,

Részletesebben

Kelj föl rab-ágyad kőpárnáiról, Beteg, megzsibbadt gondolat! Kiálts fel érzés! mely nyögél Elfojtott, vérző szív alatt.

Kelj föl rab-ágyad kőpárnáiról, Beteg, megzsibbadt gondolat! Kiálts fel érzés! mely nyögél Elfojtott, vérző szív alatt. SZIGLIGETI Szigliget 750 éve királyi HARSONA vár Szigliget község Önkormányztánk ingyenes kidvány XI. évf. 3. szám Vörösmrty Mihály: Szbd sjtó Kelj föl rb-ágyd kőpárnáiról, Beteg, megzsibbdt gondolt! Kiálts

Részletesebben

IT jelű DC/DC kapcsolóüzemű tápegységcsalád

IT jelű DC/DC kapcsolóüzemű tápegységcsalád IT jelű DC/DC kapcsolóüzemű tápegységcsalád BALOGH DEZSŐ BHG BEVEZETÉS A BHG Híradástechnka Vállalat kutató és fejlesztő által kdolgozott napjankban gyártásban levő tárolt programvezérlésű elektronkus

Részletesebben

FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál!

FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál! FIGYELEM! Ez kérdőív z dtszolgálttás teljesítésére nem lklms, csk tájékozttóul szolgál! KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL Az dtszolgálttás sttisztikáról szóló 1993. évi XLVI. törvény (Stt.) 8. (2) ekezdése

Részletesebben

MATEMATIKA B változat. A tanuló neve, osztálya:...

MATEMATIKA B változat. A tanuló neve, osztálya:... MATEMATIKA B változt A tnuló nv, osztály:... Az lmúlt tnév vé osztályzt mtmtkáól:... Olvs l ylmsn ltokt! A ltokt ttszés szrnt sorrnn olto m. Törk rr, oy molások lírás yértlmő lyn, yl rnztt küllkr! Mnn

Részletesebben

INGARISCHE BAUKUNST* ARCHITETTURA UNGHERESE ARCHITECTURE IONGROISE HUNGÁRIÁN ARCHITECTURE MADJARSKO GRADJEVINARSTVO 40. ÉVFOLYAM 1941 JUNIUS

INGARISCHE BAUKUNST* ARCHITETTURA UNGHERESE ARCHITECTURE IONGROISE HUNGÁRIÁN ARCHITECTURE MADJARSKO GRADJEVINARSTVO 40. ÉVFOLYAM 1941 JUNIUS 40. ÉVFOLYM 1941 JUNIUS w Mgyrországi vendégforglom fejlesztése * B u d p e s t n y r l á s és Cdülés s z o l g á l t á b n * Blfonvidélt r e n d e z é s i és építészeti kérdései * M á t y á s k i r á

Részletesebben

FEDŐLAP. A Medgyaszay István Szakképző Iskola, Gimnázium és Kollégium diáklapja (2008-2009-es tanév I. szám)

FEDŐLAP. A Medgyaszay István Szakképző Iskola, Gimnázium és Kollégium diáklapja (2008-2009-es tanév I. szám) FEDŐLAP A Medgyszy István Szkképző Iskol, Gimnázium Kollégium diáklpj (2008-2009-es tnév I. szám) Ahogy z ország számos intézményébe, így iskolánkbn is z idei tnév kezdetén elérhetővé vált szelektív hulldékgyűjt,

Részletesebben

Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia

Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia A profik válsztás pic egyetlen profi minőségű htszögkulcs Trtlom I. 1. Kohászt II. 2. Egyedi Protnium cél 3. Első osztályú korrózióvédelem 10 23 A szbványoknk vló 100%os megfelelés 26 Nincsenek rossz törések,

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap 128. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK 24/2008.

Részletesebben

Automaták. Tartalom. Automaták. Automaták Bevezetés I.2 I.1. Vezetékdaraboló automaták I.3. Csupaszoló automaták I.4

Automaták. Tartalom. Automaták. Automaták Bevezetés I.2 I.1. Vezetékdaraboló automaták I.3. Csupaszoló automaták I.4 Tartalom Bevezetés.2 Vezetékdaraboló automaták.3 Csupaszoló automaták.4 Csupaszoló és krimpelő automaták.6.1 Bevezetés A krimpelési fo lya ma tok és sze rû sí té se meg kö ve te li az egyes mun ka lé pé

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat

Részletesebben

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2006. évi LIX. tv. Az államháztartás egyensúlyát javító különadóról és járadékról... 224 2006. évi LX. tv.

Részletesebben

ÉRVÉNYES: 2015. JÚNIUS -IG ÉS 1-T L 1.a. 1.b. 1.c. 2.a. 2.b. 2.c. 3.a. 4.a. 1.d. 3.b. 2.c. 1 Budapest Hegyeshalom Rajka

ÉRVÉNYES: 2015. JÚNIUS -IG ÉS 1-T L 1.a. 1.b. 1.c. 2.a. 2.b. 2.c. 3.a. 4.a. 1.d. 3.b. 2.c. 1 Budapest Hegyeshalom Rajka ÉRVÉNYES: 215. JÚNIUS -IG ÉS 1-T L 1.. 1 Budpes Hegyeshlom Rjk 1.. 1.c. Km Budpes - Hegyeshlom: Hegyeshlom - Rjk: GYSEV Zr. Budpes-Kele erencváros 15 4 Kelenföld.. Budpes-Dél.. 3, 4 Kelenföld.. 1 Budörs..

Részletesebben

Javaslom és kérem, hogy a következő alkalomra Várpalota

Javaslom és kérem, hogy a következő alkalomra Várpalota S o m o g y i J. Lászlóné: A Városi Televízióbn kétszer dtm nyiltkoztot, mikor módosult rendelet. 300 fő z, kinek nem is kellett kérelmet bedni, csk nyiltkoztot kitöltenie. Polgármester Űr láírásávl tájékozttó

Részletesebben

Exponenciális és logaritmikus egyenletek, egyenletrendszerek, egyenlôtlenségek

Exponenciális és logaritmikus egyenletek, egyenletrendszerek, egyenlôtlenségek Eponenciális és logritmikus egyenletek, Eponenciális és logritmikus egyenletek, egyenletrendszerek, egyenlôtlenségek Eponenciális egyenletek 60 ) = ; b) = ; c) = ; d) = 0; e) = ; f) = ; g) = ; h) =- 7

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

2000. évi XXV. törvény a kémiai biztonságról1

2000. évi XXV. törvény a kémiai biztonságról1 j)10 R (1)4 2000. évi XXV. törvény kémii biztonságról1 z Országgyűlés figyelembe véve z ember legmgsbb szintű testi és lelki egészségéhez, vlmint z egészséges környezethez fűződő lpvető lkotmányos jogit

Részletesebben

A bankközi jutalék (MIF) elő- és utóélete a bankkártyapiacon. A bankközi jutalék létező és nem létező versenyhatásai a Visa és a Mastercard ügyek

A bankközi jutalék (MIF) elő- és utóélete a bankkártyapiacon. A bankközi jutalék létező és nem létező versenyhatásai a Visa és a Mastercard ügyek BARA ZOLTÁN A bankköz utalék (MIF) elő- és utóélete a bankkártyapacon. A bankköz utalék létező és nem létező versenyhatása a Vsa és a Mastercard ügyek Absztrakt Az előadás 1 rövden átteknt a két bankkártyatársasággal

Részletesebben

SÉNYŐ KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK 2016. ÉVI MÓDOSÍTÁSA A 046/14 HRSZ-Ú INGATLAN TÖMBJE

SÉNYŐ KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK 2016. ÉVI MÓDOSÍTÁSA A 046/14 HRSZ-Ú INGATLAN TÖMBJE NYÍRSÉGTRV Kft. Székhely: 4431. Nyíregyház, Mckó u. 6. sz. Irod: 4400. Nyíregyház, Szegfű u. 73.sz. Telefon/fx: (42) 421-303 Moil: (06-30) 307-7371 -mil: nyirsegterv@nyirsegterv.t-online.hu We: www.nyirsegterv.hu

Részletesebben

TISZANAGYFALU KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK 2016. ÉVI A 38.SZ. FKL. ÚT MELLETI KERÉKPÁRÚT SZABÁLYOZÁSÁT ÉRINTŐ MÓDOSÍTÁSA

TISZANAGYFALU KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK 2016. ÉVI A 38.SZ. FKL. ÚT MELLETI KERÉKPÁRÚT SZABÁLYOZÁSÁT ÉRINTŐ MÓDOSÍTÁSA N Y Í R S É G T R V f t. ékhely:. Nyíregyház, Mkó u.. sz. Irod:. Nyíregyház, egfű u..sz. Telefon/fx: (2) 2 Moil: () 2 mil: nyirsegterv@nyirsegterv.tonline.hu We: www.nyirsegterv.hu TISZANAGYFALU ÖZSÉG

Részletesebben

Szívügyem Dr. Lehoczky Éva. Tiszta lappal Keszthelyi ébresztő Zacskós GONDolatok Pénzre nem váltható értékeink Más álmok ii.

Szívügyem Dr. Lehoczky Éva. Tiszta lappal Keszthelyi ébresztő Zacskós GONDolatok Pénzre nem váltható értékeink Más álmok ii. közélet lp xv/21. 2007. november 28. Industrl Keszthely, Fejér Gy. u. Tel.: 06-30/372-1809 Tszt lppl Keszthely ébresztő Zcskós GONDoltok Pénzre nem válthtó értékenk Más álmok. Szívügyem Dr. Lehoczky Év

Részletesebben

Hatvani István fizikaverseny 2015-16. 1. forduló megoldások. 1. kategória

Hatvani István fizikaverseny 2015-16. 1. forduló megoldások. 1. kategória 1. ktegóri 1.1.1. Adtok: ) Cseh László átlgsebessége b) Chd le Clos átlgsebessége Ezzel z átlgsebességgel Cseh László ideje ( ) ltt megtett távolság Így -re volt céltól. Jn Switkowski átlgsebessége Ezzel

Részletesebben

PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ. a Társadalmi Megújulás Operatív Program keretében

PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ. a Társadalmi Megújulás Operatív Program keretében PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ Társdlmi Megújulás Opertív Progrm keretében Munkhelyi képzések támogtás mikro- és kisválllkozások számár címmel meghirdetett pályázti felhívásához Kódszám: TÁMOP-2.1.3/07/1 v 1.2 A projektek

Részletesebben

Bánk Község Önkormányzata 2653 Bánk, Hősök tere 11. /Fax: 35/342-804, 35/342-806 www.bank-falu.hu e-mail: hivatal@bank-falu.hu

Bánk Község Önkormányzata 2653 Bánk, Hősök tere 11. /Fax: 35/342-804, 35/342-806 www.bank-falu.hu e-mail: hivatal@bank-falu.hu Bánk özség Önkormányzt 2653 Bánk, Hősök tere 11. /Fx: 35/342-804, 35/342-806 www.nk-flu.hu e-mil: hivtl@nk-flu.hu Ikttószám: 159- /2012/B. Tárgy: Bánk község településrenezési terv móosítás HIDTMÉNY Tájékozttjuk

Részletesebben

TRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS

TRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS TRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS A Község Képviselő testülete márciusi soros ülésén döntött, hogy 2010. június 4 én, Trinoni békediktátum láírásánk 90. évfordulóján emlékművet emeltet Lőkösház központjábn, Ktolikus

Részletesebben

A kolera- legbiztosabb. I mmmi. ellen. segítség, Diana sóseie. Vadászfegyverek Pisztolyok kényelmes háyí lefizetésre. KOHOGES

A kolera- legbiztosabb. I mmmi. ellen. segítség, Diana sóseie. Vadászfegyverek Pisztolyok kényelmes háyí lefizetésre. KOHOGES 732 36 VSÁRNPI UJSÁG.^ :ÍÍÍ«-W>»>>>>»>>»>>>>>>>>M-M->K-:-:- NYÁK FIGYELMÉBE!! gyermekek elsmert, legkválóbb tápszere z e l v á l s z t á s d ő s z k á t ó l k e z d v e :: :: :: "PhosphtneFléres" í r e

Részletesebben

A vármegyei inségenyhitőakció

A vármegyei inségenyhitőakció H. évfolym 47. szám Ár 20 fllér. Komárom, 1930. november 22. ELŐFIZETÉSI ÁR í SZERKESZTŐSÉG ES KIAD HIVATAL: Egész évre 10 P. Negyedévre 2-50 P. Felelős szerkesztő: Komárom, ígmánd-u 12. Telefon 61. Félévre

Részletesebben

Szim Salom Hírlevél A Szim Salom Progresszív Zsidó Közösség havonta megjelenő kiadványa

Szim Salom Hírlevél A Szim Salom Progresszív Zsidó Közösség havonta megjelenő kiadványa Szim Slom Hírlevél A Szim Slom Progresszív Zsidó Közösség hvont megjelenő kidvány 2009 július-ugusztus / 5769 tmmuz-áv Tis Beáv Idén újbb szokássl gzdgodik Szim Slom: megüljük Tis Beáv gyászünnepét. Sokunknk

Részletesebben

- 27 - (11,05 Miskolczi Ferenc megérkezett, a létszám: 21 fő)

- 27 - (11,05 Miskolczi Ferenc megérkezett, a létszám: 21 fő) 27 A ház hét minden npján progrmokkl telített. Kb. 900 fitl fordul meg hetente z állndó progrmokon. A próbák, z összejövetelek hosszú évek ót ugynzon helyen, ugynzon időpontbn vnnk. A megszokottság egyegy

Részletesebben

Dr. D a n c s ó Mária Éva: Szeretnék erre a pontra kitérve kérdezni, hogy a járóbeteg szakellátás összeségében, a bőrgyógyászatra is vonatkozik?

Dr. D a n c s ó Mária Éva: Szeretnék erre a pontra kitérve kérdezni, hogy a járóbeteg szakellátás összeségében, a bőrgyógyászatra is vonatkozik? 51 bevezetésre javasoljuk a kórház igazgatójának. Ezen belül a 17/b. pont javaslati forma. A határozati javaslat egyértelmű határozott állásfoglalás, abban az esetben, ha a testület e mellett dönt, hogy

Részletesebben

Kerületi Közoktatási Esélyegyenlőségi Program Felülvizsgálata Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzata 2011.

Kerületi Közoktatási Esélyegyenlőségi Program Felülvizsgálata Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzata 2011. Kerületi Közokttási Esélyegyenlőségi Progrm Felülvizsgált Budpest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzt 2011. A felülvizsgált 2010-ben z OKM esélyegyenlőségi szkértője áltl ellenjegyzett és z önkormányzt

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára 4. évfolym MNy2 feltlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 4. évfolymosok számár 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll olgozz! Ügyelj küllkr és helyesírásr! A feltokt tetszés szerinti sorrenen olhto meg. A megolásr

Részletesebben

CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM

CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM AZ IGAZSÁGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA B U D A P E S T, 2 0 0 6. F E B R U Á R 2 8. TARTALOM Oldal TÖRVÉNY 2003. évi CXXIX. tv. a köz be szer zé sek rõl (egy sé

Részletesebben

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. május 31., kedd 72. szám Ára: 506, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: XXXVII. tv. Má jus 9-e Eu ró pa Nap já vá nyil vá ní tá sá ról... 3520 2005: XXXVIII. tv.

Részletesebben

GYŐR-MOSON-SOPRON MEGYEI KÖNYVTÁRELLÁTÁSI SZOLGÁLTATÁS 5 ÉVES FEJLESZTÉSI TERVE

GYŐR-MOSON-SOPRON MEGYEI KÖNYVTÁRELLÁTÁSI SZOLGÁLTATÁS 5 ÉVES FEJLESZTÉSI TERVE K Ö N Y V T Á R E L L Á T Á S I S Z O L G Á L TAT Ó R E N D S Z E R GYŐR-MOSON-SOPRON MEGYEI KÖNYVTÁRELLÁTÁSI SZOLGÁLTATÁS 5 ÉVES FEJLESZTÉSI TERVE Dr. Kovács Pá Mgyi Köyvár és Közösségi Tér Győr, 2013

Részletesebben

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102.

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102. szám II. rész JOGSZABÁLYOK A Kormány rendeletei A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete a felszín alatti vizek védelmérõl A Kor mány a kör nye zet vé del

Részletesebben

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga. A Giff hlál The Deth of Giff éekhg / fo voice Vákoyi Aikó vesée / o Aikó Vákoyi s poe (A vih születése / Bith of Sto) # Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö #. # #. # #. Tás Beische-Mtyó #. #. # #. #..

Részletesebben

FESTÉSZETÜNK TÖRTÉNETÉNEK SZENTENDREI VONATKOZÁSAI A XIX. SZÁZADBAN

FESTÉSZETÜNK TÖRTÉNETÉNEK SZENTENDREI VONATKOZÁSAI A XIX. SZÁZADBAN FESTÉSZETÜNK TÖRTÉNETÉNEK SZENTENDREI VONATKOZÁSAI A XIX. SZÁZADBAN (A S Z E N T E N D R E I F E S T É S Z E T T Ö R T É N E T E ÉS S T Í L U S Á N A K V I Z S G Á L A T A 4 5 - I G C. M U N K A E L S

Részletesebben

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge

Részletesebben

Felelős szerkesztő: Alapy Gáspár m. kir. kormány. főtanácsos, polgármester nyilatkozata. A munkanélküliség. nyomó része a n y a g á r, a m u n k a

Felelős szerkesztő: Alapy Gáspár m. kir. kormány. főtanácsos, polgármester nyilatkozata. A munkanélküliség. nyomó része a n y a g á r, a m u n k a I L é v f 0 l y m 4 1 s z á r 20 fllér. m ELŐFIZETÉSI Eg évre 10 P. 5 P. Félévre Megjelenk ÁR : Egyes szám ár 2*50 P. 20 f). Felelős szerkesztő: PTHÓ Komárom, Igmánd-ut GYUL szombton.! Kézrtokt Munknélkül

Részletesebben

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú li us 26., kedd 104. Ára: 1150, Ft TARTALOMJEGYZÉK 67/2005. (VII. 26.) FVM r. A 2004. évi nem ze ti ha tás kör ben nyúj tott ag rár- és vi dék fej

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 6. évfolyamosok számára

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 6. évfolyamosok számára 6. évfolym MNy2 feldtlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 6. évfolymosok számár 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll dolgozz! Ügyelj küllkr és helyesírásr! A feldtokt tetszés szerinti sorrenden oldhtod meg.

Részletesebben

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára 8. évfolym Mt2 feldtlp MATEMATIKA FELADATLAP 8. évfolymosok számár 15:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll dolgozz! Zseszámológépet nem hsználhtsz. A feldtokt tetszés szerinti sorrenden oldhtod meg.

Részletesebben

O'tto mo.tor op"timális elógyuj.tásának megba"tározása a 'teljes üzemi tartomán.yhan

O'tto mo.tor optimális elógyuj.tásának megbatározása a 'teljes üzemi tartomán.yhan BUDAPEST MUSZAX EGYErEM, KÖZLEKEDÉSMÉRNÖKKAR Gépjármüvek Tanszéke Labora"~orum segécjle"t O'tto mo.tor op"tmáls elógyuj.tásának megba"tározása a 'teljes üzem tartomán.yhan Összeáll.to"t"ta: Dr.EmHd s"tván

Részletesebben

TERMOELEKTROMOS HŰTŐELEMEK VIZSGÁLATA

TERMOELEKTROMOS HŰTŐELEMEK VIZSGÁLATA 9 MÉRÉEK A KLAZKU FZKA LABORATÓRUMBAN TERMOELEKTROMO HŰTŐELEMEK VZGÁLATA 1. Bevezetés A termoelektromos jelenségek vizsgált etekintést enged termikus és z elektromos jelenségkör kpcsoltár. A termoelektromos

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

Ézs 6,1-7 Jaj nekem! VII. Isten jelenlétében

Ézs 6,1-7 Jaj nekem! VII. Isten jelenlétében Ézs 6,1-7 Jaj nekem! VII. Isten jelenlétében A mely esztendőben meghala Uzziás király, látám az Urat ülni magas és felemeltetett székben, és palástja betölté a templomot. Szeráfok állanak vala felette:

Részletesebben

Együttdolgozó acél-beton lemezek

Együttdolgozó acél-beton lemezek Egüttdolgozó cél-eton lemezek számítógées tevezése D. Köllő Gáo 1, Oán Zsolt, Godj Teodo 3, Muesn Olmu 4 1 Kolozsvá Műszk Egetem, PFT. Kolozsvá, 3 ALMAA Kft. Kolozsvá, 4 DUME Kft. Kolozsvá 1. Bevezetés

Részletesebben

19. Függvények rekurzív megadása, a mester módszer

19. Függvények rekurzív megadása, a mester módszer 19. Függvéyek rekurzív megdás, mester módszer Algoritmusok futási idejéek számítás gykr vezet rekurzív egyelethez, külööse kkor, h z lgoritmus rekurzív. Tekitsük például h z összefésülő redezés lábbi lgoritmusát.

Részletesebben

TISZTELT TAGTÁRSAK! Tagság létszámának alakulása

TISZTELT TAGTÁRSAK! Tagság létszámának alakulása TISZTELT TAGTÁRSAK! 1994. ja nu ár 26-án 151 sze mély meg ala kí tot - ta a Moz gás kor lá to zot tak Mély kú ti Egye sü le tét. A he lyi szer ve zet lét re ho zá sá nak több cél ja is volt. Leg fon to

Részletesebben

1 2 A Z E G O V I S S Z A V Á G A s o r s f o r d í t ó m e g b o c s á t á s e s z ü n k b e i d é z i, h o g y e m b e r i m e g t a p a s z t a l á s t á t é l, s p i r i t u á v a g y u n k, s á el

Részletesebben

A~ oldatok összetétele

A~ oldatok összetétele A ldtk összetétele Az ldtk összetételét (töméységét) többféleképpe fejezhetjük k ) Tömegrzázlék (jej tömeg (,) Azt fejez k, hgy 1 g ldtb háy gldtt )'g v PL: 2 g Cl + g víz 1 g ldt, z ldt 1 gjáb 2 g ldtt

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

Í ö Í ú Ú ö É Ú É Í Ó Ó ö ö ö Ö ú ú ú É Í É Í Ó Ú ö ö Ú É Í Ö ú ö ú ú Ö ú ű Í Ó ú Í ú Í Á É Í Ó Ö ö ú Ú Ö ö Ú É Í Ó É Í ú ű Í Í öé ö Í Í ú ú ű ö Í ú ű ö ú É ű ú ú Á ú Ö ú ú ö ö ú ű ú ö ö ö ö ú ű ú ö ú

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

ő ö Ö ő í í ő ó ő í ó ő ő Ö Ö ő ö í í ö ö í ő ő í í í í ő Ü í ö ö í ű ó ö Í í ö ó í Ü Ü É í ő ö í ő Ö Ö ő í í í Á ő ő í ő ő ö ö ö ö ó ö Ö í í ó ő Ü í ó ó ő ó ő ó ó í ó ö ó Ó í í í Ö í ő ö ö ö ó í ő ő í

Részletesebben

ú ű Í Í Ó ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ű Í ű ú ú ú Í ú ú ú É Ó Á Á Á É Á Á Á ú ű Á Á Á É ú É Á ű Á ű Á Á Á Á Á ú ú Á ú É Á É ű ű ú ű ú ű Í ű ú ú ú É Í É Í ú ú ű ú Í ú Í ű ű ú ű Í ú ú ú ú ű ú ú ú ű

Részletesebben