ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16"

Átírás

1 ERC 212/214/216/12/14/ Használati utasítás U ERC 214 ERC 216 ERC 12 ERC 212 ERC 14 ERC 16

2 Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám Gyártási év ERC 212 ERC 12 ERC 214 ERC 14 ERC 216 ERC 16 Kiegészít adatok Megbízásából Dátum U EK Konformitási nyilatkozat Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EK (Gépirányelv) és a 2004/108/EGK (Elektromágneses összeférhet ség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történ átültetésére irányuló megfelel jogi rendelkezést. Az aláírok mindenkor külön-külön jogosultak a m szaki dokumentumok összeállítására. 3

3 4

4 El szó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthet formában közli az információkat. Az egyes fejezetek bet rendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó el írásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a m szaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következ szimbólumok jelzik: VESÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMETETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könny, vagy közepes mérték sérülést okozhat. MEGJEGYÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok el tt áll. t o A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. 5

5 Szerz i jog A jelen üzemeltetési útmutató szerz i joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/

6 Tartalomjegyzék A Rendeltetésszer használat Általános Rendeltetésszer használat Engedélyezett alkalmazási feltételek Az üzemeltet kötelezettségei A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése B A járm leírása Alkalmazási leírás Járm típusok és névleges teherbírás A részegységek leírása és m ködésleírás A részegységek áttekintése M ködésleírás M szaki adatok Teljesítményadatok Méretek Tömeg Kerékabroncs EN szabványok Alkalmazási feltételek Villamos követelmények Jelölési helyek és típustáblák Típustábla A targonca terhelésdiagramja Teherbírás, kerékkar-emelés Tábla-, rendelés-, leltári, szervizszám C Szállítás és els üzembe helyezés Darus berakodás Szállítás Els üzembe helyezés D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok 33 2 Akkumulátortípusok Az akkumulátor hozzáférhet vé tétele Az akkumulátor feltöltése

7 4.1 Az akkumulátor integrált tölt készülékkel történ feltöltése Az akkumulátor ki- és beszerelése Felülr l történ akkumulátorcsere, kerékkar emeléssel nem rendelkez targonca esetén Felülr l történ akkumulátorcsere, kerékkar emeléssel rendelkez targonca esetén Az akkumulátor kivétele oldalirányba E Kezelés A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok A kijelz - és kezel elemek leírása Akkumulátor lemerülésjelz A targonca üzembe helyezése A napi üzembe vétel el tti ellen rzések és tevékenységek Üzemkész állapot létrehozása A targonca biztonságos parkolása Akkumulátortöltés-felügyelet Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok VÉSKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása Kapcsolási mátrix / biztonsági kapcsolási magasság avarelhárítás A targonca nem mozgatható A rakományt nem lehet felemelni A targonca mozgatása saját hajtás nélkül A teherfelvev szerkezet vészsüllyesztése Extra felszereltség CanCode kezel billenty zet Paraméter CanDis jelz m szer F A targonca karbantartása Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági el írások Szervizelés és átvizsgálás Karbantartási ellen rz lista Ken - és üzemanyagok, kenési útmutató A ken - és üzemanyagok biztonságos kezelése Kenési útmutató Ken - és üzemanyagok A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca el készítése a karbantartási és szervizelési m veletekhez Az elüls burkolat levétele A hidraulikaolajszint ellen rzése A hajtóm olajszintjének ellen rzése Húzza meg a kerékanyákat Az elektromos biztosítékok ellen rzése

8 6.7 A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után Id közi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellen rzések A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megel z tennivalók Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A munkavállalókat ér vibrációk mérése

9 10

10 Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie H 1

11 H

12 A Rendeltetésszer használat 1 Általános A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca egységrakományok emelésére, süllyesztésére és szállítására alkalmas. A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ett l eltér használati mód nem rendeltetésszer nek min sül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszer használat MEGJEGYÉS A felemelhet maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a terhelési diagramon látható és nem léphet túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvev szerkezetre vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységgel vehet fel. A rakománynak a villatartó hátoldalán és középpontosan az emel villák között kell lennie. Rakományok felemelése és süllyesztése. Lesüllyesztett rakományok szállítása. Tilos a felemelt rakománnyal (>500 mm) történ haladás. Tilos személyek szállítása és emelése. Tilos a rakományegységek tolása vagy vontatása. 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett h mérséklettartomány +5 C és +40 C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Csak jól belátható és az üzemeltet által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelked n. Tilos a keresztben vagy átlósan történ haladás emelked n. A terhet az emelked oldalán kell szállítani. Részvétel részleges közforgalomban. A széls séges feltételek között történ alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történ alkalmazás nem engedélyezett. 11

13 4 Az üzemeltet kötelezettségei Üzemeltet alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értend, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltet az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerz déses megállapodásnak megfelel en. Az üzemeltet nek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelel módon használják úgy, hogy az ne jelentsen élet- vagy balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegel zési el írások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltet nek biztosítania kell, hogy az összes használó elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési utasítást. MEGJEGYÉS A jelen üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megsz nik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vev és/vagy valamely harmadik fél szakszer tlen munkát végez a garancia tárgyán. 5 A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése Tartozékok felszerelése Olyan kiegészít felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca m ködésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 12

14 B A járm leírása 1 Alkalmazási leírás A targonca egy elektromos vezérl karos emel kocsi lehajtható vezet állással. Egyenes talajon történ emelésre és áruk szállítására alkalmas. Egyenetlen talajon történ haladás során a kerékkar emelés (csak ERC 12/14/16 esetén) megnöveli a szabad magasságot. A targoncával a rakományt 5,35m magasságban lehet letenni és felvenni, valamint alkalmas a hosszabb útszakaszon történ szállításra is. A névleges teherbírás a típustábláról, vagy a Qmax teherbírás tábláról olvasható le. Az ERC 214/216 a nagyobb haladási sebesség végett biztonsági oldaltámaszokkal van felszerelve. 1.1 Járm típusok és névleges teherbírás A névleges teherbírás típusfügg. A típus nevéb l lehet következtetni a névleges teherbírásra. Típus Teherbírás Motorteljesítmény ERC 212 / kg 2,0 kw ERC 214 / kg 2,0 kw ERC 216 / kg 2,0 kw A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza. 13

15 2 A részegységek leírása és m ködésleírás 2.1 A részegységek áttekintése Poz Megnevezés Poz Megnevezés 1 t 9 o Behajtható biztonsági Emel oszlop oldaltámasz *) 2 t Menetkapcsoló 10 t Kerékkarok 4 t Vezérl kar 11 t Hajtókerék 5 t Kapcsolózár 12 o Emel rudazat (csak kerékkar emelés esetén) 6 o CanDis 13 o Tölt készülék 7 o CanCode 14 t Lehajtható vezet állás 8 t VÉSLEÁLLÍTÓ (f kapcsoló) 3 t Véd üveg 15 t Támasztókerék o Véd rács h t házi alkalmazáshoz t = alapkivitel o = extra tartozék 14

16 *) 1200kg teherbírású targoncák esetén nincs felszerelve. 15

17 2.2 M ködésleírás Biztonsági berendezések A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkez körvonala lehet vé teszi a járm biztos kezelését. A kerekeket stabil ütközésvéd borítja. A VÉSLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható. Hidraulikarendszer Az emelés és süllyesztés funkciókat a "teherfelvev szerkezet emelés" és a "teherfelvev szerkezet süllyesztés" gombbal lehet m ködtetni. Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a szivattyúberendezés, és az olajtartályból az emel hengerhez szállítja a hidraulika olajat. A vészleállítás biztonsági koncepciója A vészleállítást a menetvezérlés indítja. A kormányvezérlés rendszerállapot jelzést küld, amit a menetvezérlés felügyel. A jel kimaradása vagy hibák felismerése esetén automatikusan kiold a járm fékje a leállás eléréséig. A kijelz ellen rz kijelzései kijelzik a vészleállást. A targonca minden egyes bekapcsolása után a rendszer öndiagnosztikát végez. Vezet állás A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhet k. Rúd a targonca biztonságos irányításához. A targonca lehajtható vezet állással és mozgatható biztonsági kengyellel rendelkezik. A járm azonban opcióként fix vezet állással és merev biztonsági kengyellel is felszerelhet. Vezet állás A haladási funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a vezet a vezet álláson van. Haladóm Rögzített egyenáramú motor hajtja a hajtókereket egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladóm -motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, az er teljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott fékezésr l. Kormányzás A kormányzás rúddal történik. A kormánymozdulatokat a kormányvezérlés kormánymotoron keresztül továbbítja közvetlenül a forgatható csapágyazású hajtás fogaskoszorújára. A progresszív, elektromos kormánym nek köszönhet en a meghajtókerék 90 -os mozgatása már a vezérl rúd 70 -os elforgatásával is elérhet. Elektromos kormánym (o) Az elektromos kormányberendezés önfelügyelettel rendelkez rendszer. A kormányvezérlés ennek során folyamatosan ellen rzi a teljes kormányrendszert. 16

18 Ha a menetvezérl hibát érzékel, akkor megszakítja a haladás-üzemmódot, és behúzza a mágnesféket. Elektromos rendszer 24 voltos rendszer. Alapfelszereltségként elektronikus menet-, emelés- és kormányvezérlés. Kezel - és kijelz elemek Az ergonomikus kezel elemek fáradságmentes kezelést tesznek lehet vé a haladó mozgás finom adagolhatósága érdekében. Az akkumulátor lemerüléskijelz je kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást. A CanDis opcionális kijelz n láthatók a vezet számára fontos információk, valamint a menetprogram, az üzemórák, az akkumulátorkapacitás, és a hibaüzenetek. Emel állvány A nagy szilárdságú acélprofilok keskenyek és különösen a háromfokozatú emel állvány esetén biztosítanak jó rálátást a villára. Az emel sínek, valamint a villakeret tartós kenés és ezáltal karbantartást nem igényl, ferdén elhelyezett görg kön mozognak. 17

19 3 M szaki adatok M szaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A m szaki módosítás és kiegészítés joga fenntartva. 3.1 Teljesítményadatok ERC 212 / 12 ERC 214 / 14 ERC 216 / 16 Q Névleges teherbírás kg c Tehersúlypont-távolság standard mm villahossz esetén Menetsebesség kezel rögzít 9,0 / 9,0 9,0 / 9,0 9,0 / 9,0 rendszerrel km/h névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül Emelési sebesség névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül (szabályozható (T)) Süllyesztési sebesség névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül (szabályozható (T)) Max. kapaszkodó képesség (legalább 5 min. ideig) rakománnyal / rakomány nélkül 0,13 / 0,22 0,16 / 0,25 0,15 / 0,25 m/s 0,43/0,37 0,37/0,34 0,37/0,34 m/s 10/16 9 / 16 8 / 16 % 18

20 3.2 Méretek h3 b5 h2 h13 s h 5 b11 R l c Q x e m2 l 1 y l h14 min 500 b 1 h14 max h 1 h 4 W a a /2 A st a /2 19

21 *) D esetén + 35 **) D esetén +43 ERC 212/212 ERC 214/214 ERC 216/216 l1 Teljes hossz mm l2 Elüls szerkezet hossza mm h1 Az emel oszlop magassága mm behúzott pozícióban h2 Szabademelés h3 Emelés mm h4 Az emel oszlop magassága mm kitolt pozícióban h5 Kezd emelés mm h13 Villák magassága mm lesüllyesztett állapotban Vezérl kar magassága 1158/ / /1414 mm h14 menethelyzetben (min. / max.) y Keréktáv mm x Rakománytávolság mm b1 Teljes szélesség mm b5 Villák küls távolsága mm b10 Nyomtáv elöl mm b11 Nyomtáv hátul mm s/e/l Villák távolsága 56/185/ /185/ /185/1150 mm m2 Szabad magasság a mm keréktáv közepén Wa Fordulási sugár mm Ast Munkafolyosó szélessége 1000 x 1200-as raklap esetén 2414*) / 2483*) 2414*) / 2483*) 2414**)/ 2483**) mm Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén Önsúly: 2441*) / 2565*) 2441*) / 2565*) 2441**) / 2565**) Lásd a targonca típustábláját mm 20

22 3.3 Tömeg Megnevezés ERC 212 / 12 ERC 214 / 14 ERC 216 / 16 Standard emel oszlop 290 T 280 T Önsúly akkumulátorral kg Tengelyterhelés rakománnyal 900/ / /1840 kg elöl/hátul Tengelyterhelés rakomány nélkül elöl/hátul 840/ / /350 kg 3.4 Kerékabroncs Megnevezés ERC 212 / 12 ERC 214 / 14 ERC 216 / 16 Abroncsméret elöl 230/77 mm Kerékméret hátul (egyszer /tandem) 85x110 / 85x85 85x110 / 85x85 85x110 / 85x85 Támasztókerék 140x54 mm Kerekek, száma elöl / hátul (x = hajtott) 1x+1 / 2 mm 21

23 3.5 EN szabványok Tartós zajszint ERC 212/214/216/12/14/16: 68 db(a) az EN szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány el írásaival összhangban. A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, amely figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezel fülénél kell mérni. Vibráció ERC 212/214/216/12/14/16: 0,96 m/s² az EN szabvány szerint A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függ leges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történ áthaladáskor kerül meghatározásra. A járm számára egy alkalommal kerülnek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk cím üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érint vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érint rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, (lásd "A munkavállalókat ér vibrációk mérése" oldalon 109). Elektromágneses összeférhet ség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azen szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történ bárminem változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 22

24 3.6 Alkalmazási feltételek Környezeti h mérséklet +5 C és +40 Cközötti üzemeltetés esetén Széls séges h mérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. 3.7 Villamos követelmények A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszer használata esetén. 23

25 Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx kw xxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Jelölési helyek és típustáblák Poz Megnevezés 16 A teheremel eszköz alá lépni tilos tiltó tábla 17 Kötési pont daruval történ berakodáshoz 18 Tilos az emel oszlopon keresztülnyúlni! tiltó tábla 19 Típustábla 20 Teherbírás Qmax (csak ERC 12/14/16 esetén) 21 Vizsgamatrica 22 Terhelhet ség Qmax 23 Sorozatszám 24 Típustábla, akkumulátor 24

26 4.1 Típustábla Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 25 Típus 31 Gyártási év 26 Sorozatszám 32 Tehersúlypont távolsága mm-ben 27 Névleges teherbírás kg-ban 33 Hajtásteljesítmény 28 Akkumulátorfeszültség V-ban 34 Min./max. akkumulátorsúly kgban 29 Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban 35 Gyártó 30 Opció 36 Gyártó logója A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (26). 25

27 4.2 A targonca terhelésdiagramja X.XXXX.XX.XX A terhelési diagram (20) megmutatja, hogy vízszintes teherfelvétellel mekkora a targonca maximális teherbíróképessége egy bizonyos C rakomány súlypont esetén (mm-ben), és mekkora a megfelel H emelési magasság (mm-ben). Példa a maximális teherbírás meghatározására: C = 600 mm tehersúlyponttávolság és H = 3600 mm maximális emelési magasság esetén a Q maximális teherbírás 1105 kg. A bels emel oszlopon és az alsó kereszttartón látható nyílformájú jelölések, a ("37" és a "37") jelzik a vezet nek, hogy mikor éri el a teherbírástáblán (21) el írt emelési magassághatárt

28 4.3 Teherbírás, kerékkar-emelés Kerékkar-emeléssel rendelkez targoncák esetén a kiegészít táblán (20) látható a kerékkar- és f emelés engedélyezett megoszlása. 4.4 Tábla-, rendelés-, leltári, szervizszám Sz. Megnevezés 38 Rendelésszám 39 Leltári szám 40 Full service sz. A full service számot tartalmazó tábla kiadása szervizszerz dés megkötésekor történik. 27

29 28

30 C Szállítás és els üzembe helyezés 1 Darus berakodás FIGYELMETETÉS! A daruval történ berakodás szakszer tlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelel emel szerszámok alkalmazása és azok szakszer tlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történ berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellen rzött mozgást végezzen! Amennyiben szükséges, vezet kötelek segítségével tartsa meg a targoncát. A targonca rakodását kizárólag emel eszközök és emel szerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. A daruval történ berakodás során viseljen biztonsági véd cip t. Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. Ne lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. Csak megfelel teherbírású emel szerkezetet szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). A daru láncát csak az el írt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A kötöz eszközöket csak az el írt terhelési irányban szabad alkalmazni. A darulánc kötöz eszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. A targonca daruval történ rakodása 17 El feltételek Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 58). Szükséges szerszám és anyag Emel szerkezet Darulánc Eljárásmód Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (17). A targonca most már készen áll a daruval történ berakodásra

31 2 Szállítás FIGYELMETETÉS! Véletlenszer elmozdulás a szállítás közben A targonca és az emel állvány szállítás közbeni szakszer tlen rögzítése súlyos balaseteket idézhet el. A berakodást csak külön erre a feladatra kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben el kell írni. Teherautóval vagy pótkocsival történ szállítás esetén a targoncát szakszer en rögzíteni kell. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzít gy r kkel. A targoncát ékekkel kell biztosítani a véletlenszer elmozdulás ellen! Csak megfelel névleges szilárdságú feszít - vagy rögzít hevedereket használjon. A targonca rögzítése szállításhoz Szükséges szerszám és anyag Feszít hevederek/hevederek Eljárásmód Vezesse a targoncát a szállítójárm re. Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 58). Csatlakoztassa a hevedereket (41) a targoncához, és feszítse meg megfelel en. A targonca most már készen áll a szállításra

32 3 Els üzembe helyezés VIGYÁAT! A járm vet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 m -nél, és legalább 50 -es vezetékkeresztmetszettel kell rendelkezniük. Eljárásmód Ellen rizze a felszerelés teljességét Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor ki- és beszerelése" oldalon 44) Szükség esetén ellen rizze a kombinált m szer beállítását, hogy megegyezik-e az akkumulátortípussal. Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 37) Opcionális tölt készülékkel felszerelt targoncák esetén állítsa be a jelleggörbét (töltési görbét). A targoncát most üzembe helyezheti, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 55). 31

33 32

34 D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Karbantartó személyzet Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti m veletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az elem gyártója és az elem tölt állomás el írásait egyaránt be kell tartani. T zvédelmi követelmények Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát kelt berendezés. A töltési helynek megfelel en szell ztetettnek kell lennie. A t zvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Az akkumulátor karbantartása Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. Gondoskodjon arról, hogy a sarkok és a kábelsaruk tiszták legyenek, vékonyan kenje be azokat póluszsírral, és er sen húzza meg a csavarokat. VIGYÁAT! Az akkumulátorház fedelének lezárása el tt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat. Az akkumulátor ártalmatlanítása Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésr l szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. 33

35 FIGYELMETETÉS! Az akkumulátor kezelése során el forduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgez és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Az elhasználódott akkumulátorsavat az el írásoknak megfelel en ártalmatlanítsa. Az akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen véd ruházatot és véd szemüveget. Ne engedje, hogy az akkumulátorsav b rre, ruházatra vagy a szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat b séges mennyiség tiszta vízzel. Személyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül, vagy b rrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. A kiömlött akkumulátorsavat b vízzel azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt akkumulátortekn vel ellátott telepet szabad használni. Tartsa be a törvényi el írásokat. FIGYELMETETÉS! A nem megfelel akkumulátorok használata balesetet okozhat Az akkumulátor tömege és méretei jelent sen befolyásolják a targonca stabilitását és teherbírását. Az akkumulátorkialakítás módosítása csak a gyártó hozzájárulásával megengedett, mivel kisebb akkumulátorok beszerelése esetén kiegyenlít súlyok szükségesek. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyelni kell arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. Miel tt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia ((lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 58)). 2 Akkumulátortípusok A kivitelt l függ en a targoncák különböz akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következ táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja: Akkumulátortípus Kapacitás 24 V-os akkumulátor 3 PzS 240 Ah 24 V-os akkumulátor 3 PzS 270 Ah 24 V-os akkumulátor 3 PzS 375 Ah 24 V-os akkumulátor 3 PzV 210 Ah 24 V-os akkumulátor 3 PzV 300 Ah Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetel anyaggal kell lefedni. 34

36 3 Az akkumulátor hozzáférhet vé tétele VIGYÁAT! Becsíp désveszély A fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a fedél/burkolat és a targonca között. FIGYELMETETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelked n, vagy felemelt teherfelvev szerkezettel történ leparkolása veszélyes, és alapvet en nem megengedett. A targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben biztosítsa a targoncát pl. ékekkel. Az emel állványt és az emel villát mindig teljesen engedje le. A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést

37 El feltételek A targoncát vízszintes területen parkolja le. Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 58). Eljárásmód Nyomja le a VÉSLEÁLLÍTÓ kapcsolót (8). Hajtsa fel az akkumulátorfedelet (41). VIGYÁAT! úzódásveszély a visszazuhanó akkumulátorfedél által. Gy z djön meg róla, hogy a kinyitott akkumulátorfedél reteszelve van-e. Tegye szabaddá az akkumulátort. 36

38 4 Az akkumulátor feltöltése FIGYELMETETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkez gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénb l és hidrogénb l álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejl dés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. Az akkumulátortölt állomás tölt kábelének az akkumulátordugaszhoz történ csatlakoztatása, ill. az onnan történ leválasztása csak kikapcsolt állapotú járm és tölt állomás mellett történhet. A tölt készülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása el tt ellen rizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelel szell ztetésér l. A töltési folyamat során a megfelel szell zés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méret körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát kelt berendezés. A t zvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémb l készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a tölt állomás gyártójának biztonsági el írásait feltétlenül be kell tartani. Az akkumulátor feltöltése El feltételek A járm vet vízszintes területen parkolja le. Tegye hozzáférhet vé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhet vé tétele" oldalon 35). Kösse le az akkumulátordugaszt. Eljárásmód Húzza ki az akkumulátor csatlakozóját(43) a targonca dugaszából (42). Az esetleg meglév szigetel lapot távolítsa el az akkumulátorról. Az akkumulátortölt állomás tölt kábelét csatlakoztassa az akkumulátordugaszhoz (43). Kapcsolja be a tölt készüléket. A töltési folyamat automatikusan elindul. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. 37

39 42 43 Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása MEGJEGYÉS A töltési folyamat megszakításakor nem áll rendelkezésre a teljes akkumulátorkapacitás. El feltételek Az akkumulátortöltés teljesen befejez dött. Eljárásmód Kapcsolja ki a tölt készüléket. Válassza le az akkumulátordugaszt a tölt készülékr l. Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. árja az akkumulátorfedelet. A targonca ismét üzemkész állapotban van 38

40 4.1 Az akkumulátor integrált tölt készülékkel történ feltöltése VESÉLY! Áramütés és gyulladás veszélye A sérült és nem megfelel kábel áramütést okozhat és túlhevülés miatti gyulladást okozhat. Csak maximum 30 m hosszúságú hálózati kábelt használjon. Ügyeljen a regionális el írások betartására. Használatkor tekerje le a teljes kábeltekercset. Csak a gyártó eredeti hálózati kábelét használja. A szigetelési osztálynak és a savakkal és lúgokkal szembeni ellenállóságnak meg kell felelnie a gyártó hálózati kábele tulajdonságainak. MEGJEGYÉS Az integrált tölt készülék szakszer tlen használata anyagi kárt okozhat! Az akkumulátortölt készülékb l és az akkumulátorellen rz készülékb l álló integrált tölt készüléket nem szabad felnyitni. Meghibásodás esetén értesítse a gyártó szervizét. A tölt készüléket csak a Jungheinrich által szállított akkumulátorokkal vagy a gyártó szervize által a targonca számára engedélyezett, egyéb akkumulátorokhoz történ illesztés után szabad használni. Tilos a más targoncákkal történ csere. Tilos az akkumulátort egyszerre két tölt készülékhez csatlakoztatni. A targonca akkumulátor nélkül történ kiszállítása során gyárilag a 0 pozíció van beállítva. A dugaszhoz (45) akkumulátor lemerülésjelz, töltés-/lemerüléskijelz, CanDis vagy bipoláris LED csatlakoztatható

41 A jelleggörbe beállítása VIGYÁAT! A megfelel töltési görbe beállítása el tt húzza ki a hálózati csatlakozót! Töltési jelleggörbe beállítása El feltételek Az akkumulátor csatlakoztatva van. Eljárásmód A tölt készülék (44) beállítókapcsolóját fordítsa el jobbra, hogy a töltési görbét a mindenkor alkalmazott akkumulátorhoz illessze. A zöld LED villogása nyugtázza az új beállítás érvényességét, amely azonnal életbe lép. A töltés jelleggörbét beállította. MEGJEGYÉS Kapcsolóállás / töltési görbe hozzárendelése A kapcsoló pozíciója (44) kiválasztott töltési görbék (jelleggörbék) 0 Targonca akkumulátor nélkül Nedves akkumulátor: PzS Ah-val 1 Nedves akkumulátor: PzM Ah-val 2 Nem igényel karbantartást: PzV Ah-val 3 Nem igényel karbantartást: PzV Ah-val 4 Nem igényel karbantartást: PzV Ah-val Nedves akkumulátor: PzS impulzus jelleggörbével Ah 5 Nedves akkumulátor: PzM Ah-ás impulzus jelleggörbével 6 Jungheinrich Ah A kapcsoló összes többi pozíciója (44) letiltja a tölt készüléket, ill. a tölt készülék nem tölti az akkumulátort. Kisebb mint 180 Ah kapacitású PM akkumulátor esetén az 1-es jelleggörbét, 180 Ah-tól az 5-ös jelleggörbét kell beállítani. PzS Ah-ás nedves akkumulátor esetén alkalmazható az 1-es és az 5-ös jelleggörbe is, az 5-ös jelleggörbe gyorsabb töltést eredményez. Csatlakoztatott akkumulátor esetén használhatja a tölt készülék beállítási súgóját: Érvényes kapcsolópozíció esetén a zöld LED a beállított pozíciónak megfelel en villog, érvénytelen kapcsolópozíció esetén pedig a piros LED villog. 40

42 Az integrált tölt készülékkel történ feltöltés indítása Hálózati csatlakozás Hálózati feszültség: 230 V / 110 V (+10/-15%) Hálózati frekvencia: 50 Hz / 60 Hz A tölt készülék hálózati kábele (46) az elüls burkolatba vagy az akkumulátortérbe van integrálva. Az akkumulátor feltöltése El feltételek Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 58). Tegye hozzáférhet vé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhet vé tétele" oldalon 35). A tölt készüléken megfelel tölt program van beállítva. 46 Eljárásmód Az esetleg meglév szigetel lapot távolítsa el az akkumulátorról. Az akkumulátor csatlakozódugasza legyen bedugva. A hálózati dugaszt (46) dugja be egy hálózati csatlakozó dugaljba. Húzza felfelé a VÉSLEÁLLÍTÓ kapcsolót. A villogó LED kijelzi a töltési állapotot, ill. a meghibásodást (a villogó kódokhoz lásd a LED kijelz cím táblázatot). Így folyamatban van az akkumulátor töltése. Amennyiben a hálózati dugasz (46) a hálózatra van csatlakoztatva, akkor megszakad a targonca összes elektromos funkciója (elektromos elindulásvédelem). Ekkor nem lehetséges a targonca üzemeltetése. 41

43 Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása MEGJEGYÉS A töltési folyamat megszakításakor nem áll rendelkezésre a teljes akkumulátorkapacitás El feltételek Az akkumulátor töltése teljesen befejez dött. Eljárásmód A hálózati csatlakozót (46) húzza ki a hálózati dugaljból, és helyezze el a kábellel együtt a tartórekeszben. Az esetleg meglév szigetel lapot helyezze vissza az akkumulátorra. árja az akkumulátorfedelet. A targonca ismét üzemkész állapotban van. Töltési id A töltési folyamat id tartama függ az akkumulátor kapacitásától. Hálózati kimaradás után automatikusan folytatódik a töltés. A töltés megszakítható a hálózati csatlakozó kihúzásával, majd folytatható. 42

44 LED kijelz (47) öld LED (töltési állapot) világít A töltés befejez dött; az akkumulátor fel van töltve. (töltésszünet, csepp- vagy kiegyenlít töltés). lassan villog Töltési folyamat. gyorsan villog Kijelzés a töltés kezdetekor vagy új jelleggörbe beállítása után. A villogó impulzusok száma megfelel a beállított jelleggörbének. 47 Piros LED (meghibásodás) világít Túlmelegedés. A töltés megszakadt. lassan villog A biztonsági töltési id túllépése. A töltés megszakadt. A töltés újrakezdéséhez szükséges a hálózati betáplálás megszakítása. gyorsan villog A jelleggörbe beállítása érvénytelen. Csepptöltés A csepptöltés automatikusan megkezd dik a töltés befejezése után. Részleges töltés A tölt készüléket úgy alakítottuk ki, hogy az automatikusan igazodik a feltételekhez, ha részlegesen feltöltött akkumulátort tölt. Ez minimalizálja az akkumulátor elhasználódását. 43

45 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése FIGYELMETETÉS! Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló balesetveszély Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor tömege és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. A jelen fejezetben szerepl, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz el írásait tartsa be. Az akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági véd cip t. Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátorokat használjon, szükség esetén fedje le gumisz nyeggel. A járm vet vízszintes területen parkolja le. Akkumulátorcserét csak megfelel teherbírású darulánccal végezzen. A m velet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserél állvány, akkumulátorcserél állomás, stb.). Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel. VIGYÁAT! Becsíp désveszély Az akkumulátorház fedelének lezárásakor ügyelni kell a becsíp dés veszélyére. Az akkumulátorház fedelének lezárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen az akkumulátorház fedele és a targonca között. 44

46 5.1 Felülr l történ akkumulátorcsere, kerékkar emeléssel nem rendelkez targonca esetén Az akkumulátor kiszerelése El feltételek Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 58). Tegye hozzáférhet vé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhet vé tétele" oldalon 35). Eljárásmód Válassza le az akkumulátordugaszt a járm dugaszról. Az akkumulátorkábelt rakja le úgy az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor kihúzásakor ne nyírja el. Csatlakoztassa a daruláncot a szemekhez (48). A darunak függ legesen kell húznia. A darulánc kampója semmiképpen sem eshet az akkumulátorcellákra. Az akkumulátort felfelé húzza ki az akkumulátortartóból. A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelel beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására. Az akkumulátorkábelt úgy kell lerakni az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor behelyezésekor ne nyírhassa le. Visszaszerelés után ellen rizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit

47 5.2 Felülr l történ akkumulátorcsere, kerékkar emeléssel rendelkez targonca esetén Az akkumulátor kiszerelése El feltételek Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 58). Tegye hozzáférhet vé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhet vé tétele" oldalon 35). Eljárásmód Válassza le az akkumulátordugaszt a járm dugaszról. Az akkumulátorkábelt rakja le úgy az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor kihúzásakor ne nyírja el. Csatlakoztassa a daruláncot a szemekhez (48). A darunak függ legesen kell húznia. A darulánc kampója semmiképpen sem eshet az akkumulátorcellákra. Az akkumulátort felfelé húzza ki az akkumulátortartóból. A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelel beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására. Az akkumulátorkábelt úgy kell lerakni az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor behelyezésekor ne nyírhassa le. Visszaszerelés után ellen rizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit

48 5.3 Az akkumulátor kivétele oldalirányba Az oldalról történ akkumulátorcsere csak opcióként lehetséges. VIGYÁAT! Becsíp désveszély Az akkumulátor oldalirányú ki- és beszerelése során becsíp dés veszélye áll fenn. Az akkumulátor ki- és beszerelése során ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé! Az akkumulátor kiszerelése El feltételek Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 58). Tegye hozzáférhet vé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhet vé tétele" oldalon 35) Eljárásmód Az akkumulátorreteszt (52) fordítsa 51 át felfelé ütközésig. A karral (43) kis mértékben tolja ki az akkumulátort a targoncából. 52 Állítsa az akkumulátor kocsit a targonca mellé. Az akkumulátort (50) húzza kissé a teste felé. Óvatosan húzza át az akkumulátort a targoncából az akkumulátor kocsira. Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. Az akkumulátor beszerelése El feltételek Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 58). Eljárásmód A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyeljen az akkumulátor megfelel beszerelési helyzetére és helyes csatlakoztatására. Tolja be az akkumulátort a targoncán kialakított helyére. Az akkumulátor reteszelést (52) tolja be ütközésig az akkumulátor tartó irányába. Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (43) a targonca csatlakozójához. Az akkumulátort beszerelte. 47

49 48

50 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezet i jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltet nek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességér l számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel adott esetben be kell tartani a nemzeti el írásokat. A gépkezel jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezel nek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelel képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési útmutató tartalmával. A kezel nek meg kell kapnia a szükséges jogosultságokat. A gyalogvezérlés szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági véd cip t kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma Munkaid alatt a targoncáért a gépkezel felel s. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse vagy m ködtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem m ködik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelõen el nem hárították. Javítások Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezel nek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. Veszélyzóna FIGYELMETETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvev szerkezete (például az emel villa vagy a rászerelt egységek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emel mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén idõben figyelmeztetõ jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. 49

51 Biztonsági eszközök és figyelmeztet feliratok A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztet táblák ((lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 24)) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelez. 50

52 2 A kijelz - és kezel elemek leírása

53 Poz Kezel -, ill. kijelz elem 53 Figyelmeztet jelzés gomb (kürt) 54 Testvéd kapcsoló 55 "Kerékkarok süllyesztése" nyomógomb 56 "Kerékkarok emelése" nyomógomb 57 Emelés nyomógomb 58 Süllyesztés nyomógomb ERC 212 ERC 214 / 216 ERC 12 / 14 / 16 Funkció t t t Figyelmeztet jelzés gomb t t t Gyalogkíséret üzemmód: Biztonsági funkció M ködtetésekor a targonca kb. 3 mpig a villák irányába halad. Ezután bekapcsol a rögzít fék. A targonca mindaddig kikapcsolt állapotban marad, amíg a menetkapcsolót semleges helyzetbe nem állították. Vezet állásos üzem: Nincsen funkciója. (Gyárilag opcionálisan lehetséges.) - - t A kerékkarok állandó sebességgel leereszkednek. - - t A kerékkarok állandó sebességgel emelkednek. t t t Felemeli az emel berendezést. t t t Az emel berendezést leengedi. 2 Menetkapcsoló t t t Menetirány és sebesség szabályozása. 4 Vezérl kar t t t Mozgatás fékezési tartományban (B) ((lásd "VÉSKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés" oldalon 62)): A targonca mechanikusan lefékez dik. Mozgatás menettartományban (F) ((lásd "VÉSKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés" oldalon 62)): A mechanikus fék kiold és a targonca menetkész lesz. 5 Kapcsolózár kulccsal t t t A targonca aktiválása a vezérl feszültség bekapcsolásával. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be. 52

54 Poz Kezel -, ill. kijelz elem 16 6 CanDis o o o Jelz m szer akkumulátor töltési állapota Üzemórák Figyelmeztet üzenetek Paraméterbeállítások 7 CanCode o o o Helyettesíti a kulcskapcsolót A targonca aktiválása a megfelel kód beírásával. Menetprogram kiválasztása. Kódbeállítás Paraméterek beállítása. 9 Behajtható biztonsági oldaltámaszok 14 Lehajtható vezet állás ERC 212 ERC 214 / 216 ERC 12 / 14 / Funkció - t t* ) Nem kihajtott biztonsági oldaltámasz terhelt, kihajtott vezet állással: haladás funkció zárolva. t t t Gyalogkíséret üzemmód Vezet állás fels helyzetben: a gyalogvezérlés menetsebesség max. 6,0 km/h-ra korlátozódik. Együtthaladó üzemmód, a vezet hely biztonsági vészkapcsoló funkcióval rendelkezik: Vezet állás alsó állásban és terheletlen állapotban: haladás funkció zárolva. Vezet állás alsó helyzetben és a kezel rajta áll (mindkét kengyelt teljesen ki vagy be kell hajtani): haladás funkció engedélyezve. 59 Kapocsléc t t t Fuvarokmányok elhelyezésére szolgál. 8 VÉSLEÁLLÍTÓ t Megszakítja az akkumulátorhoz vezet csatlakozást Valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a targonca lefékez dik 60 Integrált o o o Az akkumulátor töltésére szolgál tölt készülék t = alapfelszereltség o = extra tartozék 53

55 2.1 Akkumulátor lemerülésjelz Ha a targoncát a kapcsolózárral, a kódzárral-dal vagy az ISM-mel aktiválja, a kijelz n megjelenik akkumulátor töltöttségi állapota. A LED színjelzései (61) a következ állapotokat jelzik ki: 61 A LED színe Kapacitástartalék zöld % narancssárga % zöld/narancssárga villog. 1Hz % piros 0-20 % Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományegységek emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik. Ha a LED pirosan villog és a targonca nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járm vezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját. 54

56 3 A targonca üzembe helyezése 3.1 A napi üzembe vétel el tti ellen rzések és tevékenységek FIGYELMETETÉS! A targoncán vagy a kiegészít eszközön (egyedi felszereltség) keletkez sérülések balesetekhez vezethetnek. Amennyiben az alábbi ellen rzések során sérülések vagy egyéb hibák állapíthatók meg a targoncán vagy a kiegészít eszközökön (egyedi felszereltségek), a targoncát a szabályszer helyreállításig tilos használni. A felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. A napi üzembe helyezés el tti szemrevételezéses ellen rzés végrehajtása Eljárásmód Ellen rizze a teljes járm vet kívülr l, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási hely. A sérült töml ket feltétlenül cserélje ki. Ellen rizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. Ellen rizze az akkumulátordugasz szorosságát. Ellen rizze, hogy a teherfelvev szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy er sen kopott villa. Ellen rizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét. Ellen rizze a táblák és a jelzések olvashatóságát és teljességét, (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 24). Ellen rizze a VÉSLEÁLLÍTÓ kapcsoló m ködését. Ellen rizze a vezérl kar visszatérít funkciójának (vezérl kar csillapítás) m ködését. A m ködtetést követ en ellen rizze a kezel szervek alaphelyzetbe történ automatikus visszatérését. Ellen rizze a figyelmeztet jelzés m ködését. Ellen rizze a fék m ködését. Ellen rizze a ráfutás elleni biztosító nyomógomb m ködését. Ellen rizze a kormány holtjátékát. Ellen rizze a kapcsolási magasság kapcsolót (oszlop), annak kábelkapcsolatát és mágnesrögzítését. 55

57 3.2 Üzemkész állapot létrehozása A targonca bekapcsolása El feltételek A napi üzembe helyezés el tti ellen rzések és tevékenységek végrehajtása, (lásd "A napi üzembe vétel el tti ellen rzések és tevékenységek" oldalon 55). Eljárásmód Lépjen fel a vezet állásra (14). A VÉSLEÁLLÍTÓ kapcsolót (8) húzza ki. Kapcsolja be a targoncát, ehhez: Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (5) és fordítsa el ütközésig jobbra "I" állásba vagy írja be CANCODE (7,o) esetén az engedélyez kódot, (lásd "CanCode kezel billenty zet" oldalon 75). Ellen rizze a figyelmeztet jelzés nyomógomb (53) m ködését. Ellen rizze a menetkapcsoló m ködését (2). Ellen rizze a kormányzás m ködését. Ellen rizze az emelés-funkció m ködését. A targonca üzemkész állapotban van FIGYELMETETÉS! A járm re történ felszálláskor és a járm elhagyásakor ne m ködtesse a menetkapcsolót vagy a gyalogvezérlés gombot (o). A CanDis jelz m szer CanDis (6(o)) kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást. 56

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Használati utasítás U 52016514 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Használati utasítás 51126181 12.14 U EME 114 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

EJC 110 / 112. Használati utasítás 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11

EJC 110 / 112. Használati utasítás 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11 EJC 110 / 112 09.07 - Használati utasítás 51080483 02.11 EJC 110 EJC 112 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08 ERE 120 09.05- Üzemeltetési utasítás U 50466116 04.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EJC 112 RK. Használati utasítás 07.12 - 11.14 EJC 112 RK

EJC 112 RK. Használati utasítás 07.12 - 11.14 EJC 112 RK EJC 112 RK 07.12 - Használati utasítás 51305978 11.14 U EJC 112 RK Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

EMC 110 / EMC B10. Használati utasítás 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10

EMC 110 / EMC B10. Használati utasítás 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10 EMC 110 / EMC B10 04.09 - Használati utasítás 51040507 02.11 U EMC 110 EMC B10 Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus

Részletesebben

EMC 110 Villavég emelés

EMC 110 Villavég emelés EMC 110 Villavég emelés 03.10 - Használati utasítás 51213952 03.10 U EMC 110 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je EMC

Részletesebben

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Üzemeltetési útmutató U 50147528 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció

Részletesebben

ERE 120. Használati utasítás 05.08 - 02.11

ERE 120. Használati utasítás 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Használati utasítás U 51093162 02.11 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

ERE 120. Használati utasítás 07.12 - 02.15 ERE 120 ERE C20

ERE 120. Használati utasítás 07.12 - 02.15 ERE 120 ERE C20 ERE 120 07.12 - Használati utasítás 51222207 02.15 ERE 120 ERE C20 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

ESC 316/316z. Használati utasítás 06.13 - 11.14. ESC 316 ESC 316z

ESC 316/316z. Használati utasítás 06.13 - 11.14. ESC 316 ESC 316z ESC 316/316z 06.13 - Használati utasítás 51314836 11.14 U ESC 316 ESC 316z Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus

Részletesebben

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EJC B12/B14/B16. Használati utasítás 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16

EJC B12/B14/B16. Használati utasítás 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 EJC B12/B14/B16 04.11 - Használati utasítás 51209540 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Használati utasítás 51141068 07.15 U EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Részletesebben

EJD 220. Használati utasítás 01.10 - 08.15

EJD 220. Használati utasítás 01.10 - 08.15 EJD 220 01.10 - Használati utasítás U 51 08.15 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám Gyártási év

Részletesebben

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02 KMS 100 07.99- Használati utasítás U 50145727 04.02 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

ERC 212/214/216/212z/214z/216z ERC 212/214/216/212z/214z/216z 03.11 - Használati utasítás 51147725 07.15 U ERC 214 ERC 216 ERC 212z ERC 212 ERC 214z ERC 216z Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Részletesebben

EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJE 220/225/230/235/220r/225r EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 - Használati utasítás 51040457 05.15 U EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Részletesebben

EZS 570. Használati utasítás 08.09 - 01.14

EZS 570. Használati utasítás 08.09 - 01.14 ES 570 08.09 - Használati utasítás U 51145692 01.14 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Használati utasítás U 52020435 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EFG 535-550. Használati utasítás 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Használati utasítás 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Használati utasítás 51151574 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

EKS 110 51142041 03.09. Használati utasítás 03.09 -

EKS 110 51142041 03.09. Használati utasítás 03.09 - EKS 110 03.09 - Használati utasítás U 51142041 03.09 El szó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket

Részletesebben

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Használati utasítás U 50048209 03.06 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány

Részletesebben

ETV Q20/Q25. Használati utasítás 04.13 - 06.15

ETV Q20/Q25. Használati utasítás 04.13 - 06.15 ETV Q20/Q25 04.13 - Használati utasítás U 51171593 06.15 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500 Műszaki adatok: Gyártó VENI VENI Típus KMS.AC 1250/1.6 KMS.AC. 1500/1.6 Meghajtás módja Elektromos Elektromos Irányítás gyalogkíséretű gyalogkíséretű Teherbírás h3+h13 / Q max h3+h13 / Q csökkentett Q

Részletesebben

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Használati utasítás 51040420 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben

Részletesebben

EJE C20. Használati utasítás 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Használati utasítás 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Használati utasítás 51040483 11.14 EJE C20 U Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

ERD 220. Használati utasítás 11.03 - 09.10

ERD 220. Használati utasítás 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - Használati utasítás U 50428262 09.10 Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

ERE 225. Használati utasítás 10.07 - 11.14

ERE 225. Használati utasítás 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - Használati utasítás U 51054877 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

ETM/V 214-325. Használati utasítás 09.11 - 08.15

ETM/V 214-325. Használati utasítás 09.11 - 08.15 ETM/V 214-325 09.11 - Használati utasítás U 51198792 08.15 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

ERD 220. Használati utasítás 06.10 - 11.14 ERD 220

ERD 220. Használati utasítás 06.10 - 11.14 ERD 220 ERD 220 06.10 - Használati utasítás 51133429 11.14 U ERD 220 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

ETM/V 214-325. Használati utasítás 09.11 - 11.14

ETM/V 214-325. Használati utasítás 09.11 - 11.14 ETM/V 214-325 09.11 - Használati utasítás U 51198792 11.14 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

EFG 425-430. Használati utasítás 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Használati utasítás 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Használati utasítás 51247138 04.13 U EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand

Részletesebben

ETX 513 / ETX 515. Használati utasítás 03.11 - 11.14 ETX 513 ETX 515

ETX 513 / ETX 515. Használati utasítás 03.11 - 11.14 ETX 513 ETX 515 ETX 513 / ETX 515 03.11 - Használati utasítás 51190350 11.14 ETX 513 ETX 515 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus

Részletesebben

EKS 208-312. Használati utasítás 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Használati utasítás 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Használati utasítás 51121635 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Üzemeltetési utasítás Emelővillás vontató targonca KANVAN-05 1051 Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Tartalomjegyzék g 1 Előszó Az ipari targonca... 2 Általános információk..... 2 EUmegfelelőséginyilatkozat,EUmegfelelőségijelzés...

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

EZS 130. Használati utasítás 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. Használati utasítás 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - Használati utasítás 51132950 10.15 EZS 130 U Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Üzemeltetési útmutató 05.07 - U 51058534 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Részletesebben

ECE 220-225 HP/LJ. Használati utasítás ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Használati utasítás ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Használati utasítás 51122094 11.14 U ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Használati utasítás U 50047432 10.05 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány szerkezeti

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 45758043417 HU - 07/2014

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 45758043417 HU - 07/2014 Eredeti használati utasítás Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330 0331 0332 0333 0334 45758043417 HU - 07/2014 Tartalomjegyzék g 1 Bevezetés A targoncára vonatkozó

Részletesebben

EZS 350 / 350 XL / C40

EZS 350 / 350 XL / C40 EZS 350 / 350 XL / C40 08.09 - Használati utasítás 51133031 09.15 U EZS 350 EZS 350 XL EZS C40 U 4 El szó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül

Részletesebben

mini-compacta Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

mini-compacta Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Elárasztható fekália átemelö egység mini-compacta S-Y/ szériától 03w0 szériától Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató mini-compacta Eredeti üzemeltetési útmutató

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez BAT 251 Üzemeltetési utasítás HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez 3 BAT 251 0 Tartalom Magyar........................ 4 4 HU BAT 251 A Tartalomjegyzék 1. Tanácsok

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Nagy teljesítményű targonca optimális energiahatékonysággal Efficiency" kivitel a kiemelkedő gazdaságosság és Drive&Lift Plus" kivitel a csúcsteljesítmény érdekében Paraméter kormányzás (opcionális) Oldalirányú

Részletesebben

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3

Részletesebben

EFX 410 / 413. Használati utasítás 03.13 - 11.14 EFX 410 EFX 413

EFX 410 / 413. Használati utasítás 03.13 - 11.14 EFX 410 EFX 413 EFX 410 / 413 03.13 - Használati utasítás 51296720 11.14 EFX 410 EFX 413 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus

Részletesebben

ERE 120. Használati utasítás ERE 120 ERE C20

ERE 120. Használati utasítás ERE 120 ERE C20 ERE 120 07.12 - Használati utasítás 51222207 02.15 ERE 120 ERE C20 U U 4 El szó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok

Részletesebben

ESE 120K/120L. Üzemeltetési útmutató 07.09 - 12.14 ESE 120K ESE 120L

ESE 120K/120L. Üzemeltetési útmutató 07.09 - 12.14 ESE 120K ESE 120L ESE 120K/120L 07.09 - Üzemeltetési útmutató 50453637 12.14 U ESE 120K ESE 120L Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÖNJÁRÓ OLLÓS SZEMÉLYEMELŐ H12S XL - H15S XL - H18S XL 242 032 6560 - E 01.06 HU Forgalmazók Miért használjon kizárólag eredeti Haulotte pótalkatrészeket? 1. A VONATKOZÓ

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

Operation Geberit Mapress pressing jaws

Operation Geberit Mapress pressing jaws Operation Geberit Mapress pressing jaws Biztonság Biztonság Alapvet biztonsági el írások - A préspofa üzembe helyezése el tt olvassa el és tartsa be a présszerszámhoz mellékelt biztonsági el írásokat -

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Használati utasítás 11.08 - 02.

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Használati utasítás 11.08 - 02. DFG/TFG 660-690 11.08 - Használati utasítás 51139164 02.11 U DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás 51158217 05.10 U DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

EJC B14 / B16. Használati utasítás EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Használati utasítás EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Használati utasítás 50470444 03.11 EJC B14 EJC B16 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje...

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 MINI KÖRFŰRÉSZ ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 GÉRVÁGÓ TALP ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (B. ÁBRA). 3 4 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 5 JELZÉSEK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

EFG Használati utasítás EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG Használati utasítás EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Használati utasítás 51151532 11.11 U EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben

Részletesebben

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung AL-KO Schneefräse Snowline 46E Betriebsanleitung 474 90_b I 0 / 0 D D...5 EN... FR...9 IT...6 SL... HR...40 SR...47 PL...54 CS...6 SK...68 HU...75 DA...8 SV...89 NO...96 FI...0 ET...0 LT...7 LV...4 RO...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató 1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben