Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel"

Átírás

1 Kiadás: Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonság Definíciók Figyelmeztető szimbólum Jelző szó Általános biztonsági utasítások További veszélyek Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Mechanikus adatok Elektromos adatok Üzemeltetési feltételek Szállítás Telepítés Felállítás Csatlakozás az elektromos hálózatra (motor) Csővezetékek / tömlők csatlakoztatása (vákuumszivattyú / kompresszor) Szívócsonk Nyomócsonk Tennivalók a csővezetékek / tömlők csatlakoztatásakor Üzembe helyezés Előkészítés Beindítás és kikapcsolás Üzemeltetés Üzemen kívül helyezés és hosszabb idejű leállás Előkészületek az üzemen kívül helyezéshez vagy hosszabb idejű leálláshoz Tárolási feltételek Karbantartás Javítás / üzemzavar-elhárítás Szerviz / vevőszolgálat Fertőtlenítés és ártalmatlanságra vonatkozó nyilatkozat Selejtezés Gépegység robbanásvédett kivitelben...26 EK-Megfelelőségi nyilatkozat...27 Nyomtatvány - Ártalmatlanságra vonatkozó nyilatkozat Gardner Denver Deutschland GmbH Industriestraße Bad Neustadt Germany Ennek a dokumentumnak a továbbadása valamint sokszorosítása, kiegészítése és / vagy feldolgozása, értékesítése és tartalmának közlése tilos, amennyiben azt kifejezetten nem engedélyezzük. Ezen tiltást sértő cselekmények kártérítési kötelezettséget vonnak maguk után. A szabadalomra, használati mintaoltalomra vagy ipar/kereskedelmi mintára vonatkozó bejegyzés joga fenntartva. 1. ábra: Gázgyűrűs vákuumszivattyúk/ -kompresszorok felépítése 1 Vákuumszivattyú- /kompresszorház 2 Vákuumszivattyú- /kompresszorház 3 Szívócsonk hangtompítóval 4 Nyomócsonk hangtompítóval 5 Talp 6 Közegszállítási irányt jelző nyíl 7 Forgásirányt jelző nyíl 8 Meghajtó motor 9 Ventillátor (külső ventillátor felett) 10 Csatlakozó doboz

3 Biztonság 1 Biztonság 1.1 Definíciók A figyelem felhívásához veszélyekre és fontos információkra a jelen üzemeltetési útmutató az alábbi jelző szavakat és szimbólumokat alkalmazzuk: Figyelmeztető szimbólum A figyelmeztető szimbólum a biztonsági utasításokban a figyelmeztető jelző szó (VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS, VIGYÁZAT) mellett balra található a címmezőben. A biztonsági utasítások a figyelmeztető szimbólummal személyi sérüléseketokozó veszélyre hívják fel a figyelmet. Tartsa be feltétlenül ezeket a biztonsági utasításokat, hogy megóvja magát a súlyos vagy halálos kimenetelű sérülésektől! A biztonsági utasítások a figyelmeztető szimbólum nélkül anyagi károkat okozó veszélyre hívják fel a figyelmet. VIGYÁZAT Személyi sérülést okozó veszély. Figyelmeztetés egy lehetséges veszélyre, amelynek következménye közepesen súlyos vagy csekély mértékű lehet, ha a megfelelő intézkedéseket nem teszik meg. VIGYÁZAT Anyagi károkat okozó veszély. Figyelmeztetés egy lehetséges veszélyre, amelynek következménye anyagi károk lehetnek, ha a megfelelő intézkedéseket nem teszik meg. FIGYELEM Figyelmeztetés egy lehetséges hátrányos helyzetre, vagyis nem kívánatos állapotok vagy következmények léphetnek fel, ha a megfelelő intézkedéseket nem teszik meg. MEGJEGYZÉS Figyelmeztetés egy lehetséges előnyös helyzetre, a megfelelő intézkedések megtételekor; Ötlet Jelző szó VESZÉLY A jelző szavak a biztonsági utasításokban a FIGYELMEZTETÉS címmezőben találhatók. VIGYÁZAT Ezek megfelelő hierarchia szerint épülnek fel és FIGYELEM felhívják a figyelmet MEGJEGYZÉS (figyelmeztető szimbólummal összekapcsolva, lásd a fejezetet) a veszély súlyosságára ill. a figyelmeztetés módjára. Lásd az alábbi magyarázatokat: VESZÉLY Személyi sérülést okozó veszély. Figyelmeztetés közvetlenül fenyegető veszélyre, amelynek következménye súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lesz, ha a megfelelő intézkedéseket nem teszik meg. Személyi sérülést okozó veszély. Figyelmeztetés lehetséges veszélyre, amelynek következménye súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet, ha a megfelelő intézkedéseket nem teszik meg. 1.2 Általános biztonsági utasítások A gépegység szakszerűtlen kezelésének súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet a következménye! Ezt az üzemeltetési útmutatót a gépegységgel vagy a gépegységen végzett bármilyen munka megkezdése előtt teljes mértékben el kell olvasni és meg kell érteni, szigorúan be kell tartani, a gépegység üzemeltetésének helyén kell megőrizni. A gépegység szakszerűtlen kezelésének súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet a következménye! A gépegységet csak a "Rendeltetésszerű alkalmazás" alatt megadott célra szabad alkalmazni! a "Rendeltetésszerű alkalmazás" alatt megadott közeggel! a "Műszaki adatok" alatt megadott értékek betartása mellett! Gardner Denver Deutschland GmbH 3 /

4 Biztonság A gépegység szakszerűtlen kezelésének súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet a következménye! Minden gépegységen és a gépegységgel végzett munkát (szállítás, telepítés, üzembe helyezés, üzemen kívül helyezés, karbantartás) csak kiképzett és megbízható személyzet végezhet! A gépegységgel végzett munka közben sérülésveszély áll fenn, amelyet többek között vágás/levágás, becsípődés és égés okoz! Minden gépegységen és a gépegységgel végzett munka közben (szállítás, telepítés, üzembe helyezés, üzemen kívül helyezés, karbantartás, selejtezés) egyéni védőfelszerelés (védő sisak, védő kesztyű, biztonsági cipő)használata szükséges! Hajat és a ruházatot a gépegység behúzhatja vagy mozgó alkatrészek elkaphatják vagy feltekerhetik! Nem szabad munkaközben kibontott hajat vagy bő, laza ruházatot viselni! Hajháló használata kötelező! VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! Elektromos berendezéseken munkát csak képzett és jogosultsággal rendelkező elektromos szakemberek végezhetnek! VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A gépegységen vagy a berendezésen végzendő munka megkezdése előtt az alábbi tennivalók végrehajtása szükséges: A feszültség lekapcsolása. Lebiztosítás ismételt bekapcsolás ellen. Feszültségmentesség megállapítása. Földelés kialakítása és rövidzár készítése. Felszültség alatt álló, szomszédos alkatrészek letakarása vagy elhatárolása. Veszélyes vákuum és nyomás: közegek hirtelen távozása (bőr és szemsérülések), haj és ruházat hirtelen behúzása! Veszélyes kilépő közegek: égési sérülések! Kielégítő szilárdságú és tömítettséggel rendelkező csatlakozásokat, vezetékeket, szerelvényeket és tároló edényeket kell alkalmazni. A rögzítő elemeket, összekötőket, vezetékeket, szerelvényeket és tárolóeszközöket szilárdság, tömítettség és biztos rögzítés szempontjából rendszeres időközönként ellenőrizni kell! Veszélyes forgó alkatrészek (külső ventillátor, járó kerék, tengely): vágási sérülés/ végtagok levágása, haj és ruházat elkapása / feltekerése! Veszélyes vákuum és nyomás: közegek hirtelen távozása (bőr és szemsérülések), haj és ruházat hirtelen behúzása! Veszélyes kilépő közegek: égési sérülések! Üzembe helyezés és üzemeltetés csak az alábbi feltételek mellett lehetséges: A gépegységnek teljesen beszerelt állapotban kell lenni. A következő alkatrészekre kell ekkor különösen ügyelni: Vákuumszivattyú- /kompresszorház-fedél, hangtompítók a szívó- és nyomócsonkon, ventillátor burkolat. A csővezetékeknek /tömlőknek a szívó- és nyomócsonkra felszerelt állapotban kell lenni. A szívó- és nyomócsonk, valamint a csatlakoztatott csővezetékek nem lehetnek elzárva, eldugulva vagy elszennyeződve. A rögzítő elemeket, összekötőket, cső- és / tömlőcsatlakozásokat, vezetékeket, szerelvényeket és tárolóeszközöket szilárdság, tömítettség és biztos rögzítés szempontjából rendszeres időközönként ellenőrizni kell. VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A motoron lévő csatlakozó doboz csak akkor nyitható ki, ha feszültségmentesség megállapítást nyert! / 32 Gardner Denver Deutschland GmbH

5 Biztonság Veszélyes forgó alkatrészek (külső ventillátor, járó kerék, tengely): vágási sérülés/ végtagok levágása, haj és ruházat elkapása / feltekerése! Veszélyes vákuum és nyomás: közegek hirtelen távozása (bőr és szemsérülések), haj és ruházat hirtelen behúzása! Veszélyes kilépő közegek: égési sérülések! A munka megkezdése előtt a gépegységen a következő tennivalók szükségesek: A gépegységet üzemen kívül kell helyezni és ismételt bekapcsolás ellen le kell biztosítani. A berendezés vezérlőegységére és a gépegység kezelőelemeire táblát kell elhelyezni: "VESZÉLY! A vákuumszivattyú /kompresszor karbantartása! Tilos bekapcsolni!" felirattal. Várja meg a gépegység teljes nyugalmi helyzetét. Ügyeljen a kifutási időre! Hagyja lehűlni a gépegységet! Zárja el a vezetékeket. Engedje le a nyomást. Biztosítsa, hogy a kinyitandó vezetékek / tárolóeszközök nyomás- és vákuummentesek legyenek. Biztosítsa, hogy közegek ne léphessenek ki. A gépegység forró felülete és forró közegek veszélyes égési és leforrázási sérüléseket okozhatnak! A gépegység felületén magas, akár 160 C feletti hőmérsékletek is létrejöhetnek. Takarja le a gépegységet megfelelő érintésvédelmet biztosító burkolattal (pl. perforált lemezburkolat vagy drótháló). Üzemelés közben tilos megérinteni! Üzemen kívül helyezés után a berendezésnek előbb le kell hűlni! Veszélyes forgó járókerék: vágási sérülés / végtagok levágása! Kinyitott szívó- és nyomócsonknál a forgó járókerék hozzáférhető! A nyitott csatlakozó nyílásokon keresztül tilos a gépegységbe nyúlni! A gépegység nyílásaiba tilos valamilyen eszközzel benyúlni! Veszélyes forgó járókerék: vágási sérülés / végtagok levágása! Kinyitott szívó és nyomócsonknál a forgó járókerék hozzáférhető! A gázok szabad be- és kilépésekor, vagyis felszerelt csővezeték nélküli közvetlen beszíváskor a környezetből vagy kiküldéskor a környezetbe a következők érvényesek: Helyezzen fel a gépegység szívó- és a nyomócsonkjára póthangtompítókat vagy elegendő hosszúságú pótcsöveket a járókerékhez való hozzáférés megakadályozására! Gardner Denver Deutschland GmbH 5 /

6 Biztonság 1.3 További veszélyek A veszélyeztetés helye: Forró felület kb. 160 C hőmérsékletig. Veszélyeztetés: Égési sérülések lehetségesek. Védőintézkedés: Takarja le a gépegységet megfelelő érintésvédelmet biztosító burkolattal (pl. perforált lemezburkolat vagy drótháló). A veszélyeztetés helye: Ventillátor burkolat. Veszélyeztetés: Hosszú, kibontott haj behúzása a külső ventillátorba a felszerelt ventillátor burkolat hűtőrácsán keresztül is lehetséges! Védőintézkedés: Hajháló viselése kötelező! A veszélyeztetés helye: Hiányzó vagy meghibásodott hangtompító a szívó- és nyomócsonkokon. Veszélyeztetés: A zajkibocsátás súlyos halláskárosodást okozhat. Védőintézkedés: Hiányzó vagy meghibásodott hangtompítót pótolni. A gépegység beszerelése után a berendezésbe zajmérést kell végezni. Az üzemeltető tennivalói az alábbiak: 85 db(a)-tól kezdődően: hallásvédő eszközt kell rendelkezésre bocsátani. 90 db(a)-tól kezdődően: a zajos területet figyelmeztető táblával kell ellátni. hallásvédő eszközt használni. A veszélyeztetés helye: A gépegység környezete. Veszélyeztetés: A zajkibocsátás súlyos halláskárosodást okozhat. Védőintézkedés: A gépegység berendezésbe történő beszerelése után üzemközben zajmérést kell végezni. Az üzemeltető tennivalói az alábbiak: 85 db(a)-tól kezdődően: hallásvédő eszközt kell rendelkezésre bocsátani. 90 db(a)-tól kezdődően: a zajos területet figyelmeztető táblával kell ellátni. hallásvédő eszközt használni. A gázok szabad be- és kilépésekor, vagyis felszerelt csővezeték nélküli közvetlen beszíváskor a környezetből vagy kiküldéskor a környezetbe, kiegészítő hangtompítókat kell felszerelni / 32 Gardner Denver Deutschland GmbH

7 Rendeltetésszerű használat 2 Rendeltetésszerű használat Ez az üzemeltetési útmutató a G-BH7 típussorozatú, 2BH7 2, 2BH7 3, 2BH7 4, 2BH7 5 és 2BH7 6 típusú gázgyűrűsvákuumszivattyúkra / -kompresszorokra érvényes, a G-BH7 szállítására, telepítésére, üzem behelyezésére, működtetésére, üzemen kívül helyezésére, tárolására, karbantartására és hulladékként történő elhelyezésére vonatkozó utasításokat tartalmaz. Az üzemeltetési útmutatót a G-BH7-en vagy azzal történő bármiféle munkavégzés megkezdése előtt a kezelő és karbantartó személyeknek el kell olvasni és meg kell érteni, szigorúan be kell tartani, Az üzemeltetési útmutatónak a G-BH7 használatának helyén kell rendelkezésre állni. A G-BH7 kezelő személyzetére vonatkozó útmutatás A kezelő személyzetnek a végrehajtandó munkákhoz megfelelő képzettséggel és jogosultsággal kell rendelkezni. Elektromos berendezéseken munkát csak elektromos szakembereknek szabad végezni. A G-BH7 sorozatú gépegységek vákuum vagy túlnyomás előállítására szolgálnak; alkalmazási területük az alábbi gázok elszívása szállítása és sűrítése: levegő, nem éghető, nem agresszív, nem mérgező és nem robbanóképes gázok és gázlevegő keverékek. Az előírttól eltérő gázok / gáz-levegő keverékek esetén, kérjük forduljon a szervizhez. az alábbi meghajtó motorokkal vannak felszerelve: Háromfázisú-meghajtó motor standard vagy robbanásvédett kivitelben Egy fázisú váltóáramú meghajtó motor A jelen üzemeltetési útmutató csak standard kivitelű gépegységekre érvényes. Robbanásvédett kivitelű gépegységhez lásd a speciális üzemeltetési útmutatót. A következő kivitelekben léteznek: egy járókerekes (egyfokozatú) két járókerekes (kétfokozatú) három járókerekes (háromfokozatú) A két járókerekes és három járókerekes gépegységekkel magas nyomáskülönbségek érhetők el. ipari létesítményekben történő használatnak megfelelően vannak kialakítva. főként magasabb nyomásviszonyokra készültek; folyamatos üzemelésnek megfelelően vannak méretezve. Fokozott bekapcsolási gyakoriságnál (egyenlő időközökben kb. óránként 5-ször) ill. megemelt gázbelépési és környezeti hőmérsékletnél előfordulhat a tekercs és csapágy hőmérsékleti határának túllépése. Ilyen jellegű alkalmazási feltételeknél kérjük, forduljon a szervizhez. A G-BH7 üzemeltetésekor a 3. fejezetben, "Műszaki adatok" alatt, 8. oldalon és további oldalakon felsorolt határértékeket feltétlenül be kell tartani. Előrelátható visszaélés Tilos: a G-BH7 használata nem ipari létesítményekben, amennyiben a gépegységet érintő szükséges intézkedéseket és óvintézkedéseket nem tették meg, mint pl. gyermekek által történő megérintéssel szembeni védelem; helységekben, amelyekben robbanóképes gázok keletkezhetnek, amennyiben a G-BH7 kifejezetten nem ilyen környezetben történő üzemeltetésre szolgál; robbanóképes, éghető, agresszív vagy mérgező közegek elszívása, szállítása és sűrítése, amennyiben a G-BH7 gépegységeket kifejezetten nem erre a célra alakították ki; a G-BH7 üzemeltetése a 3 fejezetben, "Műszaki adatok"alatt, 8. oldalon és további oldalakon felsorolt paraméterektől eltérő értékeknél. A G-BH7 gépegységeken biztonsági okokból tilosak bármilyen önkényes módosítások. karbantartási és javítási munkák végrehajtása az üzemeltető részéről csak olyan mértékben megengedett, mint amennyi az a jelen üzemeltetési útmutatóban szerepel. Ezen túlmenő karbantartási és javítási munkákat csak jogosultsággal rendelkező cégek végezhetnek (kérjük, forduljon a szervizhez). Gardner Denver Deutschland GmbH 7 /

8 Műszaki adatok 3 Műszaki adatok 3.1 Mechanikus adatok Tömeg / súly Egy járókerekes kivitel Típus Súly [kg] kb. 2BH BH BH BH BH BH BH BH Két járókerekes kivitel Típus Súly [kg] kb. 2BH BH BH BH BH BH BH BH BH Minimális távolságok Minimális távolság a ventillátor burkolatig (hűtőlevegő beszívásához) Típus [mm] kb. 2BH BH BH BH BH76 53 Minimális távolság a vákuumszivattyú- /kompresszorház-fedél homlokoldaláig Típus [mm] kb. 2BH7 30 Rezgések Az alábbi táblázat tartalmazza a rezgések által okozott maximális terhelések értékeit Typ Rezgésisebesség V eff [mm/s] 2BH BH75.. 3,0 2BH76.. 3,5 Három járókerekes kivitel Típus Súly [kg] kb. 2BH / 32 Gardner Denver Deutschland GmbH

9 Műszaki adatok Zajszint Mérésfelületi zajnyomásszint a EN ISO 3744 szerint, 1 m] távolságban a megengedett össznyomáskülönbség kb. 2/3-ánál található üzemi pontban az aggregáthoz csatlakoztatott vezetékekkel, vákuum- illetve nyomáskorlátozó szelep nélkül, tűrés ±3 db (A). Egy járókerekes kivitel Típus 1-m-mérő felület zajnyomás szint L [db (A)] 50 Hz 60 Hz 2BH BH BH BH BH BH BH BH Két járókerekes kivitel Típus 71 1-m-mérő felület zajnyomás szint L [db (A)] 50 Hz 60 Hz 2BH BH BH BH BH BH BH BH BH Három járókerekes kivitel Típus 72 1-m-mérő felület zajnyomás szint L [db (A)] 50 Hz 60 Hz 2BH Hőmérsékletemelkedés Az alább felsorolt adatok megfelelnek a vákuumszivattyú-/ kompresszorház és a kilépő levegő környezeti hőmérséklettel szembeni felmelegedésének a megengedett teljes nyomáskülönbség melletti üzemelésnél és 1013 mbar légnyomásnál. Alacsonyabb légnyomásnál ezek az értékek emelkednek. Egy járókerekes kivitel Típus Hőmérsékletemelkedés T [K] kb. 50 Hz 60 Hz 2BH BH BH BH BH BH BH BH Két járókerekes kivitel Típus Hőmérsékletemelkedés T [K] kb. 50 Hz 60 Hz 2BH BH BH BH BH BH BH BH BH Három járókerekes kivitel Típus Hőmérsékletemelkedés T [K] kb. 50 Hz 60 Hz 2BH Gardner Denver Deutschland GmbH 9 /

10 Műszaki adatok Csavarkötések meghúzási nyomatékai Az alábbi értékek érvényesek, amennyiben más adatok nem léteznek. Nem elektromos csatlakozásoknál a ISO szerinti 8.8 és 8 vagy magasabb szilárdsági osztályok tekinthetők irányértékeknek. Csavarmenet Nem elektromos csatlakozások meghúzási nyomatékai [Nm] M4 2,7-3,3 M5 3,6-4,4 M6 7,2-8,8 M8 21,6-26,4 M10 37,8-46,2 M12 63,0-77,0 Csavarmenet Műanyagból készült csavaros rögzítések meghúzási nyomatékai [Nm] M12x1,5 2-3,5 M16x1,5 3-4 M25x1,5 4-5 M32x1,5 M40x1,5 5-7 Elektromos csatlakozások alábbi adatai érvényesek az összes csatlakozólapos csatlakozásra a kapocslécek kivételével. Elektromos csatlakozások meghúzási nyomatékai Csavarmenet [Nm] M4 0,8-1,2 M5 1,8-2,5 Speciálisan kábel és vezetékek fémből és műanyagból készült csavaros rögzítésére az alábbi értékek érvényesek: Csavarmenet Fémből készült csavaros rögzítések meghúzási nyomatékai [Nm] M12x1,5 4-6 M16x1,5 5-7,5 M25x1,5 6-9 M32x1,5 M40x1, / 32 Gardner Denver Deutschland GmbH

11 Műszaki adatok 3.2 Elektromos adatok Lásd a teljesítménytáblát. 3.3 Üzemeltetési feltételek Hőmérsékletek Szállítandó gázok hőmérséklete: Környezeti hőmérséklet (standardkivitel) 1 : max. megengedett hőmérséklet: +40 C Névleges érték: +15 C Magasabb hőmérsékletű közegek szállítására alkalmas gépegységek igény szerint. max. megengedett hőmérséklet: +40 C min. megengedett hőmérséklet: -15 C Névleges érték: +25 C A 25 C és 40 C közötti környezeti hőmérsékletek kihatással vannak a teljes nyomáskülönbségre (lásd ehhez a "megengedett teljes nyomáskülönbség" fejezetet). Magasabb hőmérsékleteknél a tekercs megsérülhet, valamint a zsírkenés intervallumai rövidebbek lesznek. Nyomások min. szívónyomás: max. kilépő nyomás kompresszoros üzemeltetésnél: max. megengedett nyomás a gépegységben: megengedett teljes nyomáskülönbsé g: Lásd a teljesítménytáblát. Lásd a teljesítménytáblát. 2,5 bar absz. Ennél a nyomásnál a gépegység működése jelentős mértékben romolhat. Adott esetben megfelelő védőberendezést (pl. nyomáskorlátozó szelep) kell felszerelni. A teljesítménytáblán megadott teljes nyomáskülönbség csak az alábbi feltételeknél érvényes: Környezeti hőmérséklet: max. 25 C Szívási hőmérséklet (a szállítandó gázok hőmérsékletet a szívócsonkon): 15 C Nyomás: vákuum-üzemmódnál: 1013 mbar a nyomócsonkon; kompresszor-üzemmódnál: 1013 mbar a szívócsonkon. 40 C környezeti hőmérsékletnél a teljesítménytáblán megadott teljes nyomáskülönbséget 10%- al le kell csökkenteni. Ha a környezeti hőmérséklet értéke 25 C és 40 C közé esik, akkor a teljesítménytáblán megadott teljes nyomáskülönbséget a hőmérséklethez képest lineárisan 0 és 10% közé eső értékre kell csökkenteni. Telepítési magasság Max m a tengerszint felett Ha a gépegységet az 1000 m tengerszint feletti magasság felett kell telepíteni, kérjük forduljon a szervizhez. 1 Fekvenciaátalakítóval felszerelt kivitelnél lásd a különálló üzemeltetési útmutatót Gardner Denver Deutschland GmbH 11 /

12 Szállítás 4 Szállítás Elbillenés vagy lezuhanás zúzódásos sérülésekhez, csonttörésekhez vagy hasonló sérülésekhez vezethet! Éles peremek vágásos sérüléseket okozhatnak! Szállításkor egyéni védőöltözet (védősisak, védőkesztyűk, biztonsági cipők) használata kötelező! Elbillenő vagy lezuhanó terhek sérülést okozhatnak! Szállítás előtt gondoskodni kell az összes részegység biztonságos felszereléséről ill. az összes kilazított részegység rögzítéséről vagy eltávolításáról! Kézi szállítás: Nehéz terhek emelése veszélyes! Terhek kézzel történő felemelése az alábbi súlyhatárokig megengedett: max. 30 kg férfiak számára max. 10 kg nők számára max. 5 kg terhes nők számára A gépegység súlya lásd a 3.1. fejezetben, a "Mechanikus adatok" alatt, a " Tömeg / súly " szakaszban, a 8. oldalon. Ezeken a határokon felül megfelelő emelő- ill. szállítóeszközöket kell alkalmazni! Típustól függően a szállítás eltérő módon történhet: 2BH72., 2BH73., 2BH74 típusok. [egy járókerekes] és 2BH75. [egy járókerekes]: kézi szállítás 2BH74 típusok. [két járó kerekes], 2BH75. [két járókerekes] és 2BH76.: szállítás daruval, füles csavarra felfüggesztve (1 rögzítési pont) Egy daruval történő szállításkor a gépegység az alábbi módon függeszthető fel a darura: közvetlenül a füles csavarra vagy esetleg emelő hevederekre. Füles csavar: Füles csavarral az összes típus fel van szerelve. A füles csavar a vákuumszivattyú- / kompresszorházra van felszerelve. A füles csavar esetleges leszerelésekor és ismételt felszerelésekor arra kell ügyelni, hogy a fül síkja pontosan a gépegység tengelyirányába nézzen. Szükség esetén alátéteket kell elhelyezni a füles csavar alá. A füles csavart jól meg kell húzni. A füles csavarnak a fülre merőleges irányú megterhelése tilos. Erős lökésekkel járó igénybevételeket el kell kerülni. Szállítás emelőeszközökkel: Elbillenő vagy lezuhanó terhek sérülést okozhatnak! Emelőeszközökkel végzett szállításkor az alábbi alapszabályokat kell betartani: Az emelő és teherfelvevő eszköz teherbírásának legalább a gépegység súlyának kell megfelelni. A gépegység súlyát lásd a 3.1. fejezetben, a "Mechanikus adatok" alatt, a "Tömeg / súly" szakaszban, a 8. oldalon. A gépegységet úgy kell rögzíteni, hogy ne tudjon elbilleni vagy lezuhanni. Tilos felemelt teher alatt tartózkodni! / 32 Gardner Denver Deutschland GmbH

13 Telepítés 5 Telepítés A gépegység szakszerűtlen kezelésének súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet a következménye! Elolvasta a biztonsági utasításokat a 1. fejezetben, "Biztonság" alatt, a 3. oldalon és a további oldalakon? Ellenkező esetben Önnek nem szabad a gépegységgel vagy a gépegységen munkát végezni! VESZÉLY Veszély állhat fenn, ha a gépegység környezete nem tekinthető át! A vezérlő elemek kezelésekor, amennyiben a gépegység környezete nem tekinthető világosan át, fennáll annak a veszélye, hogy a gépegységet bekapcsolják, mialatt más személyek azon még munkát végeznek. A legsúlyosabb sérülés veszélye áll fenn! A vezérlő elemeket úgy kell elhelyezni, hogy a gépegység környezete onnan áttekinthető legyen. VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A gépegységet úgy kell telepíteni, hogy ne okozzon károsodást elektromos berendezéseknél! Különösen a kábeleket kell biztonságosan elhelyezni, pl. kábelcsatornákban vagy a padlóban. Vibráció veszélyes egyensúlykárosodást okoz! A környezetbe átadott vibráció egyensúlykárosodást okozhat! A gépegységet egy rögzített alapra vagy egy rögzített szerelési felületre kell elhelyezni. Rendszeresen kell ellenőrizni a gépegység rögzítésére szolgáló csavarok meghúzását és szilárdságát a szerelési felületen. A gépegység elbillenése zúzódásos sérülést okozhat! Feltétlenül használjon egyéni védőfelszerelést (védőkesztyű és biztonsági cipő). Kezelje a gépegységet megfelelő óvatossággal. A gépegységet egy rögzített alapra vagy egy rögzített szerelési felületre kell elhelyezni! Rendszeresen kell ellenőrizni a gépegység rögzítésére szolgáló csavarok meghúzását és szilárdságát a szerelési felületen. Gyúlékony anyagok tűzveszélyesek! Gyúlékony anyagokat a gépegységtől távol kell tartani. Pontos adatokat a hőmérsékletemelkedéshez lásd a 3.1. fejezetben, a "Mechanikus adatok" alatt, a "Hőmérsékletemelkedés" szakaszban, a 9. oldalon. A gépegység forró felülete és forró közegek veszélyes égési és leforrázási sérüléseket okozhatnak! A gépegység felületén magas, akár 160 C feletti hőmérsékletek is létrejöhetnek. A gépegységet úgy kell telepíteni, hogy a felületének véletlenszerű megérintése lehetetlen legyen. Takarja le a gépegységet megfelelő érintésvédelmet biztosító burkolattal (pl. perforált lemezburkolat vagy drótháló). Szétrepülő alkatrészek veszélyes sérülést okozhatnak! A gépegység felállítását úgy kell megválasztani, hogy a külső ventillátor törésekor, a szellőző rácson keresztül kirepülő alkatrészei személyeket ne találhassanak el! VIGYÁZAT Botlás- és elesésveszély! Ügyeljen arra, hogy a gépegység ne legyen botlásveszély forrása! Úgy helyezze el a kábeleket és a csővezetékeket, hogy azok üzemközben ne legyenek elérhetők (padlóba süllyesztve, csatornákban vagy a falban stb.) Gardner Denver Deutschland GmbH 13 /

14 Telepítés VIGYÁZAT A gépegység felforrósodott felülete veszélyes! A gépegység felületén magas hőmérsékletek léphetnek fel. Hőre érzékeny alkatrészek, mint a vezetékek vagy az elektronikus alkatrészek nem érintkezhetnek a gépegység felületével. A szállított gépegység azonnal üzembe helyezhető állapotban érkezik a felhasználóhoz. FIGYELEM A rezgések által fellépő maximális megterheléseket nem szabad túllépni! Lásd a 3.1. fejezetben, a "Mechanikus adatok" alatt, a "Rezgések" szakaszban, a 8. oldalon. A gépegységeket meghajtó motorok kialakítása a következő: védettségi mód IP55 (lásd a teljesítménytáblát), csepegés álló szigeteléssel. Ha az üzembe helyezés a szállítást követően egy bizonyos időtartamot túllép, a csapágyakban a kenést meg kell újítani. Lásd ehhez a 8.2. fejezetet, "Tárolási feltételek"alatt, a "A csapágyak kenése hosszabb tárolás után"szakaszban, a 23. oldalon. A gépegység telepítéshez végezze el a a következők munkákat: Felállítás és rögzítés, adott esetben a külön mellékelt hangtompító felszerelése, adott esetben a menetes karima vagy tömlőkarima felszerelése (tartozékként szállítható) a szívó ill. nyomó vezetékekhez a hangtompítóra, elektromos csatlakoztatás, a szívó és nyomócsonkok összekötése a berendezéssel. 5.1 Felállítás Ha gépegység telepítése az alábbi adatoktól és utasításoktól eltér, kérjük, feltétlenül forduljon a szervizhez! Környezeti feltételek: A gépegység az alábbi környezetbe történő felállításra alkalmas: poros vagy nedves környezet, épületekben, szabadban. A szakszerű felállításhoz a szabadban a gépegységet meg kell védeni az intenzív napsugárzás ellen pl. egy védő tető felszerelésével. Egyébként nincsen szükség speciális védőberendezésekre az időjárási viszonyok ellen. Felállítási feltételek: A gépegységet a következőképpen kell telepíteni: sík felületre, a tengerszint felett max m magasságig. Ha a gépegységet az 1000 m tengerszint feletti magasság felett kell telepíteni, kérjük, forduljon a szervizhez. Minimális távolság: A gépegység kielégítő hűtésének biztosítására a ventillátor burkolathoz, valamint a vákuumszivattyú / kompresszorház fedél homlokoldalához képesti minimális távolságot feltétlenül be kell tartani. Lásd a 3.1. fejezetben, a "Mechanikus adatok" alatt, a "Minimális távolságok" szakaszban, a 8. oldalon. A vákuumszivattyú / kompresszor fedél homlokoldalához képesti megadott minimális távolság betartása különösen fontos a felállításnál a vákuumszivattyú / kompresszor fedélre vagy a fal közelében. VIGYÁZAT A gépegység kielégítő hűtéséhez a következőket kell betartani: Hagyja szabadon a szellőztető rácsokat és nyílásokat. A gépegység más gépegységekből távozó levegőt közvetlenül ismét nem szívhatja be! Zajkibocsátás: A zajkibocsátás csökkentéséhez az alábbiakat kell figyelembe venni: Ne telepítse a gépegységet hangvezető vagy zajt visszaverő elemek mellé (pl. vékony falak vagy lemezoldalak). Ha szükséges, a gépegységet zajcsillapítókkal (pl. gumipufferek a gépegység talpa alá) kell ellátni. A gépegységet egy stabil alapra vagy egy merev szerelési felületre kell elhelyezni / 32 Gardner Denver Deutschland GmbH

15 Telepítés Ezáltal biztosítható a gépegység nyugodt és rezgésszegény járása. Zajcsökkentő alkatrészek a gépegységen: Hangtompító (standard tartozék, a gépegységgel együttszállítva): A gépegységeket szállításkor szériatartozékként felszerelt hangtompítókkal látják el. A hangtompítókkal a zajkibocsátás jelentősen csökken. Lásd ehhez 2. ábra-től 4. ábra-ig, a 18. oldalon és a következő oldalakon. Kiegészítő hangtompító (opcionálisan szállítható): a kiegészítő hangtompítók a zajok további csökkentését teszik lehetővé. Ezeket kizárólag a gázok szabad be- és kilépésekor szabad felszerelni, vagyis csővezeték nélkül közvetlen beszíváskor a környezetből vagy kiküldéskor a környezetbe. Hangtompító burkolatok (opcionálisan szállíthatók): a hangtompító burkolatok akkor szükségesek, ha a gépegységek helyiségekben és szabadban telepítik. Ezek csökkentik az összegzett zajszintet és a tonális komponenseket, amelyek különösen zavarónak érzékelhetők. A gépegység felállítási változatai/tengelyhelyzet A gépegység telepítésekor alapvetően az alábbi változatok lehetségesek eltérő tengelyhelyzettel (vízszintes vagy függőleges): Vízszintes telepítés Függőleges telepítés a vákuumszivattyú / kompresszor fedélre ("fedélre-telepítés") Függőleges rögzítés a falon. Alapvetően minden típusnál tetszőlegesen az összes változat lehetséges. Azonban különbséget kell tenni a tengelyhelyzetnél a kondenzvíz nyílással ellátott változat és a kondenzvíz leeresztő nyílás nélküli változat között. A kondenzvíz leeresztő nyílás nélküli változatnál a gépegységek tetszőleges tengelyhelyzetben telepíthetők és rögzíthetők. A kondenzvíz leeresztő nyílással kialakított gépeket csak vízszintesen, a talppal lefelé fordítva szabad telepíteni és rögzíteni. A gépegység lábán rögzítő furatok találhatók. Válassza ki a megfelelő típusú csavart. Csavarozza le a gépegység lábát az alapra. Feltétlenül helyezzen csavart minden furatba! Függőleges telepítés a vákuumszivattyú / kompresszor fedélre ("fedélre-telepítés") A gépegység függőleges telepítésekor, amikor a vákuumszivattyú- / kompresszor-fedél lefelé van fordítva, gumi lábakat kell alkalmazni. A tennivalók a következők: A gumilábak tartozékként szállíthatók. A gumilábak 3 darabos készletben kaphatók. A felső részükön menetes csap és az alsó részükön menetes furat található. A gumilábak rögzítése a gépegységen: Csavarozza gumilábak menetes csapját a vákuumszivattyú / kompresszor fedélen található furatokba és húzza meg. A gépegység rögzítése a gumilábakkal együtt a telepítési helyen lévő felületre: Válassza ki a megfelelő rögzítő elemeket a menetes furathoz. Rögzítse a gumilábakat a csavarokkal az alaphoz. Függőleges rögzítés a falon. A gépegység függőeleges rögzítésekor a falra a rögzítés a lábakon lévő furatokkal történik. A tennivalók a következők: Állítsa a gépegységet a lehető legközelebbre a falhoz egy stabil és elegendő teherbírású tartólapra. A gépegység lábainak a fal felé kell nézni. A gépegység lábán rögzítő furatok találhatók. Válassza ki a megfelelő típusú csavart. Csavarozza le a gépegység lábát a falra. Feltétlenül helyezzen csavart minden furatba! Távolítsa el a tartó lapot. Füles csavar: A füles csavart a gépegység telepítése után vagy jól meg kell húzni vagy el kell távolítani. Vízszintes telepítés Rögzítse megfelelő rögzítő elemekkel a gépegység lábát az alapra. A tennivalók a következők: Gardner Denver Deutschland GmbH 15 /

16 Telepítés 5.2 Csatlakozás az elektromos hálózatra (motor) VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! Szakszerűtlen magatartás súlyos személyi és anyagi károkat okozhat! VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A gépegység elektromos csatlakoztatását csak képzett és a feladatra jogosult elektromos szakemberek végezhetik el! VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A gépegységen vagy a berendezésen végzendő munka megkezdése előtt az alábbi tennivalók végrehajtása szükséges: A feszültség lekapcsolása. Lebiztosítás ismételt bekapcsolás ellen. Feszültségmentesség megállapítása. Földelés kialakítása és rövidzár készítése. Felszültség alatt álló, szomszédos alkatrészek letakarása vagy elhatárolása. VIGYÁZAT A motor helytelen csatlakoztatása a gépegység károsodásához vezethet! Előírások: Az elektromos csatlakozást a következőképpen kell végrehajtani: a megfelelő VDE ill. nemzeti előírások szerint, a mindenkori érvényes nemzeti, helyi és berendezésspecifikus rendelkezések és követelmények szerint, a szolgáltató vállalat telepítési helyen érvényes előírásai szerint. Elektromos energiaellátás: Vegye figyelembe a teljesítménytábla adatait. Az üzemeltetéshez szükséges feltételeknek a gépegység telepítési helyén feltétlenül meg kell egyezni a teljesítménytábla adataival. Teljesítménycsökkenést nem eredményező eltérések: ±5% feszültségeltérés ±2% frekvenciaeltérés Csatlakoztatás a motor csatlakozó dobozán: Nyissa ki a szükséges kábel bevezető nyílásokat a csatlakozó dobozon. Itt az alábbiak között kell különbséget tenni: A kábel bevezető nyílás a dobozon elő van készítve és csak egy záródugóval van ellátva. Csavarozza ki a záródugót. VAGY A kábel bevezető nyílást öntésből eredően egy vékony fal zárja le (csak gépegységeknél 100 -tól 160-ig terjedő motortengely magassággal standardkivitelben). Törje ki ezt a vékony falat egy megfelelő eszközzel. Használjon ehhez pl. megfelelő átmérőjű fémtüskét vagy vésőt és kalapácsot. VIGYÁZAT A vékony fal kiütésekor a csatlakozó dobozban a kábel bevezető nyílásnál megsérülhet a csatlakozó doboz vagy annak részei (kapocsléc, kábelcsatlakozások stb.). Végezze ezt a feladatot óvatosan és pontosan! Kerülje a sorjaképződést! Szerelje fel a kábelrögzítéseket a csatlakozó dobozra. A tennivalók a következők: Olyan kábelrögzítést válaszon ki, amely a vezeték keresztmetszetnek megfelel. Helyezze be ezt a kábelrögzítést a csatlakozó doboz nyílásába. Adott esetben alkalmazzon szűkítő idomot. A kábelrögzítést úgy szerelje fel, hogy a csatlakozó dobozba nedvesség és szennyeződés ne juthasson be. A csatlakozást, valamint az elosztó kengyel elrendezését végezze a csatlakozó dobozban található kapcsolási rajz szerint. Csatlakoztassa a védővezetőt a következő jellel ellátott kapocsra:. Az elektromos csatlakozást a következőképpen kell végrehajtani: Az elektromos kapcsolatnak tartósan biztonságosnak kell lenni. Elálló huzalvégek nem lehetnek. Légtávolságok csupasz, feszültség alatt álló alkatrészeknél egymás között és a föld felé: l 5,5 mm (U N 690V névleges feszültségnél). A csatlakozólapos csatlakozásra (a kapocslécek kivételével) vonatkozó meghúzási nyomatékokat a lásd a 3.1. fejezetben, a "Mechanikus adatok" alatt, a / 32 Gardner Denver Deutschland GmbH

17 Telepítés "Csavarkötések meghúzási nyomatékai" szakaszban, a 10. oldalon. Az összekötő kengyelekkel (pl. DIN szerint) kialakított csatlakozó kapcsoknál a kábeleket úgy kell behelyezni, hogy mindkét merevítő oldalon azonos kapocsmagasságok jöjjenek létre. Egyes vezetékeket ezért U-alakra meghajlítva vagy egy kábelsaruval (DIN 46234) kell csatlakoztatni. Ez szintén érvényes: a védővezetőre, a külső földelő vezetőre. Mindkét vezető felismerhető a színéről (zöldsárga). VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A csatlakozó doboznak mentesnek kell lenni idegen tárgyaktól, szennyeződéstől, nedvességtől. A csatlakozó doboz fedelét és a kábelbevezetés nyílásait por- és vízmentesen kell lezárni. A tömörséget rendszeresen kell ellenőrizni. VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! Légtávolságok csupasz, feszültség alatt álló alkatrészeknél egymás között és a föld felé: legalább 5,5 mm (U N 690V névleges feszültségnél) Elálló huzalvégek nem lehetnek! A motor zavarállósága: Azoknál a motoroknál, amelyekbe érzékelő vannak beépítve, az üzemeltetőnek gondoskodni kell a kielégítő zavarállóságról. Ehhez alkalmas érzékelő jelvezetéket (pl. árnyékolással, a motortápvezetékhez hasonló bekötéssel) és kiértékelő készüléket kell kiválasztani. Üzemeltetés frekvencia-átalakítóval: Külső frekvencia-átalakítóval történő üzemeltetéskor a következőkre kell ügyelni: Nagyfrekvenciás áram és feszültség felharmonikusok a motor tápkábeleiben elektromágneses zavarjeleket gerjeszthetnek. Ez függ a frekvencia-átalakító kivitelezésétől (típus, gyártó, zavarmentesítési eljárások). A frekvencia-átalakító gyártójának elektromos kompatibilitásra vonatkozó utasításait feltétlenül be kell tartani! Adott esetben árnyékolt tápkábelek alkalmazása szükséges. Az optimális árnyékolás megvalósítására az árnyékolást a motor fémcsatlakozó dobozával fémcsavaros rögzítéssel nagy felületen össze kell kötni. Motoroknál beépített érzékelővel (pl. termisztorral) a frekvencia-átalakító típusától függően az érzékelő kábelén zavaró feszültségek léphetnek fel. Fordulatszám határok: lásd a teljesítménytáblán található adatokat. UL-approbálással rendelkező gépegységek az USA-ban megfelelő vizsgálati szerv által végrehajtott vizsgálat nélkül frekvenciaátalakítókkal nem üzemeltethetők! A motor túlterhelődése elleni védelemre: motorvédő kapcsolókat kell alkalmazni. Ezt a megadott névleges áramra kell beállítani (lásd a teljesítménytáblát). VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! Meghibásodott gépegység megérintésekor áramütés lehetséges! Motorvédő kapcsolót kell beszerelni. Az elektromos egységeket egy szakemberrel rendszeres időközönként ellenőriztetni kell. Gardner Denver Deutschland GmbH 17 /

18 Telepítés 5.3 Csővezetékek / tömlők csatlakoztatása (vákuumszivattyú / kompresszor) Hangtompító: A gépegységeket standardkivitelben a szívó- és nyomócsonkokra felszerelt hangtompítókkal (az alábbi ábrákon nyilak jelzik) szállítják. Egy járókerekes gépegységeknél a hangtompítók a szállításnál már fel vannak szerelve. Veszélyes forgó járókerék: vágási sérülés / végtagok levágása! Kinyitott szívó- és nyomócsonknál a forgó járókerék hozzáférhető! A gázok szabad be- és kilépésekor, vagyis felszerelt csővezeték nélküli közvetlen beszíváskor a környezetből vagy kiküldéskor a környezetbe a következők érvényesek: Helyezzen fel a gépegység szívó- és a nyomócsonkjára póthangtompítókat vagy elegendő hosszúságú pótcsöveket a járókerékhez való hozzáférés megakadályozására! 2. ábra: 2BH BH761 (egy járókerekes gépegységek) Két járókerekes és három járókerekes gépegységeknél a szívási oldalon a hangtompító csomagolástechnikai okokból külön van és a felszerelése az üzemeltető feladata. Csatlakozások: Idegen tárgyak bejutásának megakadályozására a szállításkor a nyílásokban záró dugók találhatók. Ezeket a záródugókat csak közvetlenül a csővezetékek / tömlők csatlakoztatása előtt szabad eltávolítani. A cső- és tömlőcsatlakozások elhelyezkedésére a következők érvényesek: A szállítandó gázokat / gőzöket a gépegység a szívócsonkon keresztül (lásd a fejezetet, a 19. oldalon) szívja be és a nyomócsonkon keresztül (lásd a fejezetet a 19. oldalon) nyomja ki. 3. ábra: 2BH BH762 (két járókerekes gépegységek két fokozatú kivitelben) A tengely forgásirányát egy nyíl jelzi a vákuumszivattyú / kompresszor-fedél homlokoldalán, valamint a ventillátorburkolaton ( 1. ábra, 2. oldalon, poz. 7). A gázok szállítási irányát nyilak jelzik a két csonkon ( 1. ábra, 2. oldalon, poz. 6). 4. ábra: 2BH BH762 (három járókerekes gépegységek három fokozatú kivitelben) Szívó és nyomóvezeték felcserélése veszélyes! Felcserélt szívó- és nyomóvezetékek anyagi károkat okozhatnak a gépegységen és a berendezésen és súlyos személyi következményekhez vezethetnek! Gondoskodjon arról, hogy a szívó- és nyomóvezetékeket a csatlakozáskor ne lehessen felcserélni. Ügyeljen arra, hogy a szállítási irány a szívó- és nyomócsonkokon egyértelműen legyen jelölve / 32 Gardner Denver Deutschland GmbH

19 Telepítés Veszélyes túlnyomás és vákuum! Veszélyes kilépő közegek! A csatlakoztatott vezetékekben és tartályokban működés közben vákuum uralkodik vagy nyomás alatt állnak! Alkalmazzon kielégítő szilárdságú és tömítettségű csatlakozásokat, vezetékeket, szerelvényeket és tároló edényeket kell a fellépő nyomáshoz. Gondoskodjon arról, hogy a rögzítő elemek és összekötések megfelelően legyenek felszerelve és meghúzva! VIGYÁZAT Ha a szállítandó gázok a nyomási oldalon egy zárt csőrendszerbe irányúlnak, úgy gondoskodni kell arról, hogy a csőrendszer a maximális kilépő nyomásra legyen méretezve. Lásd ehhez a 3.3. fejezetet: "Üzemeltetési feltételek", "Nyomások" szakaszt, a 11. oldalon). Adott esetben szereljen be nyomáskorlátozó szelepet. FIGYELEM Ügyelni kell arra, hogy a csövek / tömlők a felszereléskor mechanikus feszültségtől mentesek legyenek. Csöveket / tömlőket alá kell támasztani Szívócsonk A beáramlási irány a szívócsonkon a hozzátartozó hangtompítóval ( 1. ábra, 2. oldal, poz. 3) a vákuumszivattyúba / kompresszorba egy nyíllal van jelölve. Ide csatlakoztassa a szívóvezetéket. Ezen keresztül szívja be a gépegység a szállítandó gázokat.. Tennivalók: lásd a fejezetet. A gépegységbe került szilárd testek és szennyeződések veszélyesek! Idegen anyagok bejutásakor a gépegységbe a járókerék lapátjai eltörhetnek és a letört darabok kirepülhetnek. Szereljen be szűrőt a szívóvezetékbe. Cserélje ki rendszeresen a szűrőt! Nyomócsonk A kiáramlási irány a nyomócsonkon a hozzátartozó hangtompítóval ( 1. ábra, 2. oldal, poz. 4) a vákuumszivattyúból / kompresszorból egy nyíllal van jelölve. Ide csatlakoztassa a nyomóvezetéket. Ezen keresztül nyomja ki a gépegység a szállítandó gázokat. Tennivalók: lásd a fejezetet Tennivalók a csővezetékek / tömlők csatlakoztatásakor Szerelje fel a csővezetékeket / tömlőket a gépegységre az alábbiakban leírt módon. Csővezetékek / tömlők csatlakoztatása a szívóés nyomócsonkokra a vezeték fajtájától függően (cső vagy tömlő) eltérő lehet: Hangtompító (belső menettel): a cső közvetlenül a hangtompítóba van becsavarozva. Tömlőcsatlakozás: Csavarozza fel a tömlő karimát (tartozékként kapható) a hangtompítóra. Tolja a tömlőkarimára a tömlőt és a rögzítse tömlőbilinccsel. Lásd a 3.1. fejezetben, a "Mechanikus adatok" alatt, a "Csavarkötések meghúzási nyomatékai" szakaszban, a 10. oldalon. Gardner Denver Deutschland GmbH 19 /

20 Üzembe helyezés 6 Üzembe helyezés A gépegység szakszerűtlen kezelésének súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet a következménye! Elolvasta a biztonsági utasításokat a 1. fejezetben, "Biztonság" alatt, a 3. oldalon és a további oldalakon? Ellenkező esetben Önnek nem szabad a gépegységgel vagy a gépegységen munkát végezni! Veszélyes forgó alkatrészek (külső ventillátor, járó kerék, tengely): vágási sérülés/ végtagok levágása, haj és ruházat elkapása / feltekerése! Veszélyes vákuum és túlnyomás: közegek hirtelen távozása (bőr és szemsérülések), haj és ruházat hirtelen behúzása! Veszélyes kilépő közegek: égési sérülések! Üzembe helyezés és üzemeltetés csak az alábbi feltételek mellett lehetséges: A gépegységnek teljesen beszerelt állapotban kell lenni. A következő alkatrészekre kell ekkor különösen ügyelni: Vákuumszivattyú- /kompresszorház-fedél, hangtompítók a szívó- és nyomócsonkon, ventillátor burkolat. A csővezetékeknek /tömlőknek a szívó- és nyomócsonkra felszerelt állapotban kell lenni. A szívó- és nyomócsonk, valamint a csatlakoztatott csővezetékek nem lehetnek elzárva, eldugulva vagy elszennyeződve. A rögzítő elemeket, összekötőket, cső- és / tömlőcsatlakozásokat, vezetékeket, szerelvényeket és tárolóeszközöket szilárdság, tömítettség és biztos rögzítés szempontjából rendszeres időközönként ellenőrizni kell. 6.1 Előkészítés Lezárt csonkok veszélyesek! Lezárt / elszennyeződött szívó- és nyomócsonknál a gépegységben vákuum vagy túlnyomás keletkezik. A motor tekercse ezáltal túlhevülhet és megsérülhet. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a szívó- és nyomócsonk nincs-e elzárva, eldugulva vagy elszennyeződve. VIGYÁZAT Hosszabb üzemeltetési szünetet követő ismételt üzembe helyezéskor: meg kell mérni a motor szigetelési ellenállását. A névleges feszültség voltonkénti 1 kω értéknél a motor tekercsét meg kell szárítani. Tennivalók indításkor: Ha a nyomóvezetékbe egy elzáró szerelvény van beszerelve: gondoskodjon arról, hogy a gépegység üzemelésekor az elzáró szerelvény NE legyen elzárva. Vegye figyelembe a gépegység elindítása előtt a teljesítménytáblán megadott értékeket. A motor névleges áramához megadott adatok 40 C gázbelépési és környezeti hőmérsékletre érvényesek. A motor védő kapcsolót a motor névleges áramára állítsa be. Forgásirány ellenőrzése: A tengely forgásirányát egy nyíl jelzi a vákuumszivattyú / kompresszor-fedél homlokoldalán valamint a ventillátorburkolaton ( 1. ábra, 2. oldalon, poz. 7). A gázok szállítási irányát nyilak jelzik a szívóés nyomócsonkon ( 1. ábra, 2. oldalon, poz. 6). Ellenőrizze, hogy a csővezetékek / tömlők a szívó- és nyomócsonkra helyesen vannak-e csatlakoztatva. Kapcsolja be rövid időre gépegységet majd ismét kapcsolja ki. Hasonlítsa össze a külső ventillátor tényleges forgásirányát a tengely előírt forgásirányával a megadott nyíl jelzéseknek megfelelően. Adott esetben a motor forgásirányát meg kell cserélni / 32 Gardner Denver Deutschland GmbH

21 Üzembe helyezés Forgó alkatrészek veszélyesek! Veszélyes vákuum és túlnyomás! Veszélyes kilépő közegek! Próbajáratás is csak teljesen összeszerelt állapotban végezhető. VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A gépegység elektromos csatlakoztatását csak képzett és a feladatra jogosult elektromos szakemberek végezhetik el! VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A gépegységen vagy a berendezésen végzendő munka megkezdése előtt az alábbi tennivalók végrehajtása szükséges: A feszültség lekapcsolása. Lebiztosítás ismételt bekapcsolás ellen. Feszültségmentesség megállapítása. Földelés kialakítása és rövidzár készítése. Felszültség alatt álló, szomszédos alkatrészek letakarása vagy elhatárolása. Üzemi fordulatszámok ellenőrzése: Tartsa be a teljesítménytáblán megadott üzemi fordulatszámot. A megadott fordulatszám túllépése tilos, ellenkező esetben romlik a zajkibocsátás, rezgési tulajdonságok, megváltozik zsírozási időpont és a csapágycsere időpontja. A túl magas fordulatszám miatt bekövetkező károsodások elkerülése érdekében adott esetben kérdezze meg a szervizt a fordulatszám határértékekről. Zajkibocsátás halláskárosodást okoz! A gépegység gyártó által mért zajkibocsátási értékhez lásd a 3.1. fejezetet, "Mechanikus adatok", "Zajszint"szakaszt, a. 9. oldalon Az üzemközbeni zajkibocsátás erősen függ a telepítés és a berendezés adottságaitól. A gépegység berendezésbe történő beszerelése után üzemközben zajmérést kell végezni. Az üzemeltető tennivalói az alábbiak: 85 db(a)-tól kezdődően: hallásvédő eszközt kell rendelkezésre bocsátani. 90 db(a)-tól kezdődően: a zajos területet figyelmeztető táblával kell ellátni. hallásvédő eszközt használni. A gázok szabad be- és kilépésekor, vagyis felszerelt csővezeték nélküli közvetlen beszíváskor a környezetből vagy kiküldéskor a környezetbe, kiegészítő hangtompítókat kell felszerelni. 6.2 Beindítás és kikapcsolás Gépegység indítása: Nyissa ki az szívó-/nyomóvezetékben lévő elzáró szerelvényt. Kapcsolja rá a motorra a feszültségellátást. Lekapcsolás: Kapcsolja le a motor feszültségellátását. Zárja el a szívó-/nyomóvezetékben lévő elzáró szerelvényt. Gardner Denver Deutschland GmbH 21 /

22 Üzemeltetés 7 Üzemeltetés A gépegység szakszerűtlen kezelésének súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet a következménye! Elolvasta a biztonsági utasításokat a 1. fejezetben, "Biztonság" alatt, a 3. oldalon és a további oldalakon? Ellenkező esetben Önnek nem szabad a gépegységgel vagy a gépegységen munkát végezni! Ezenkívül olvassa el feltétlenül a biztonsági utasításokat a 6. fejezetben, "Üzembe helyezés" alatt, a 20. oldalon! Beindítás és kikapcsolás Lásd a 6. fejezetben, a "Üzembe helyezés" alatt, a "6.2" alfejezetben, "Beindítás és kikapcsolás" szakaszban, a 21. oldalon. Feltétlenül ügyelni kell a következő speciális, az üzemeltetésre vonatkozó fontos megjegyzésekre: A gépegység forró felülete és forró közegek veszélyes égési és leforrázási sérüléseket okozhatnak! A gépegység felületén magas, akár 160 C feletti hőmérsékletek is létrejöhetnek. Üzemelés közben tilos megérinteni. Üzemen kívül helyezés után a berendezésnek előbb le kell hűlni VIGYÁZAT A gépegység felforrósodott felülete veszélyes! A gépegység felületén magas, akár 160 C feletti hőmérsékletek is létrejöhetnek. Hőre érzékeny alkatrészek, mint a vezetékek vagy az elektronikus alkatrészek nem érintkezhetnek a gépegység felületével. VIGYÁZAT Túlhevülési veszély! Üzemeltetés közben a készenléti fűtést, amennyiben ilyen van nem szabad bekapcsolni! VIGYÁZAT A motor környezetében összegyűlt kondenzvíz korróziót okozhat! Bezárt kondenzvíz leeresztő nyílással kialakított motoroknál: Időközönként nyissa ki a nyílást az esetlegesen összegyűlt kondenzvíz leeresztésére. VIGYÁZAT Csapágyak meghibásodhatnak! Az erős mechanikus ütközéseket üzemközben és nyugalmi helyzetben kerülni. 8 Üzemen kívül helyezés és hosszabb idejű leállás 8.1 Előkészületek az üzemen kívül helyezéshez vagy hosszabb idejű leálláshoz A gépegység szakszerűtlen kezelésének súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet a következménye! Elolvasta a biztonsági utasításokat a 1. fejezetben, "Biztonság" alatt, a 3. oldalon és a további oldalakon? Ellenkező esetben Önnek nem szabad a gépegységgel vagy a gépegységen munkát végezni! VIGYÁZAT A motor környezetében összegyűlt kondenzvíz korróziót okozhat! Bezárt kondenzvíz leeresztő nyílással kialakított motoroknál: Időközönként nyissa ki a nyílást az esetlegesen összegyűlt kondenzvíz leeresztésére. VIGYÁZAT Csapágyak meghibásodhatnak! Az erős mechanikus ütközéseket üzemközben és nyugalmi helyzetben kerülni. Az üzemen kívül helyezés vagy hosszabb leállás előtt a tennivalók a következők: Kapcsolja ki a gépegységet. Zárja el a szívó-/nyomóvezetékben lévő elzáró szerelvényt, ha ilyen be van szerelve. Válassza le a gépegységet a feszültségforrásról. Végezze el a rendszer nyomásmentesítését. Ekkor lassan és óvatosan bontsa meg a csővezetékeket / tömlőket, hogy a vákuum ill. a túlnyomás a gépegységben megszűnhessen. Szerelje le a csővezetékeket / tömlőket. Zárja le dugókkal a szívó és nyomóoldal nyílásait / 32 Gardner Denver Deutschland GmbH

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47.

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47. Kiadás: 12.2009 610.44440.77.000 Kezelési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47. L-Serie L-Series Flüssigkeitsring

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú Etanorm-RSY Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Etanorm-RSY Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak

Részletesebben

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

ProMinent dulco flex DF2a

ProMinent dulco flex DF2a Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató

Eredeti üzemeltetési útmutató Edition: 1.4.2014 BA 231-HU Eredeti üzemeltetési útmutató V-VC 50 75 100 150 Vacuum pump Vákuumszivattyú V-Serie V-sorozat Drehschieber Forgólapát Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................

Részletesebben

Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők

Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők Kezelési utasítás Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők SH O SH 25 SH 45 SH 55 SH 75 SH 95 SH 155 SH 215 SH 235 SH 275 SH 355 SH 505 N Kivitelek z a kezelési utasítás a SH oldalcsatornás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC Edition: 1.12.2009 BA 146/1-HU Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC V-VGA 4 6 V-VGC 4 6 V-Serie V-sorozat Drehschieber Forgólapát Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................

Részletesebben

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung AL-KO Schneefräse Snowline 46E Betriebsanleitung 474 90_b I 0 / 0 D D...5 EN... FR...9 IT...6 SL... HR...40 SR...47 PL...54 CS...6 SK...68 HU...75 DA...8 SV...89 NO...96 FI...0 ET...0 LT...7 LV...4 RO...

Részletesebben

WST SK 300/400/500-1 solar

WST SK 300/400/500-1 solar 6 720 610 242-00.3O Indirekt fűtésű melegvíztároló WST SK 300/400/500-1 solar Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági útmutató és a szimbólumok

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró Kezelési utasítás AMAZONE ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402 ZA-XW Perfect 502 Műtrágyaszóró MG2814 BAG0044.5 09.15 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Búvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Búvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Búvármotor-keverőmű Amaprop Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01350517 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amaprop Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Merülőmotoros szivattyú Amacan P 50 Hz Amacan P 700-470 Amacan P 800/900-540 Amacan P 1000-700 Amacan P 1200-870 Amacan P 1500/1600-1060 Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01230518 Impresszum

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány

Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány Merülőmotor-keverőműállvány Amaprop - Biogáz állvány Merülőmotoros keverőmű állvány az Amaprop merülőmotoros keverőművekhez biogázos berendezésekben Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 1 ALKALMAZÁS...3 1.1 A kezelő biztonsága...3 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 4.1 Munkavégzési hely...4 4.2 Személyes biztonság...5

Részletesebben

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (QWT, WTI) SOLAR-BERENDEZÉS/USZODAVÍZ (SWT) Tartalomjegyzék 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

Használati és szerelési útmutató

Használati és szerelési útmutató Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR www.kerra.pl Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A szerelés

Részletesebben

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai

Részletesebben

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

DREHMO Standard hajtások gépkönyve DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Használati útmutató (HU) 0558008706 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Termodinamikus kondenzleválasztó CONA TD (PN40-63) PN40 - karimás (BR 640/641...1) - menetes (BR 640/641...2) - behegeszthető karmantyús (BR 640/641...3) - behegeszthető (BR 640/641...4) PN63 - menetes

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus)

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) SZERELÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK (-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) FUQ7CVEB FUQ00CVEB FUQCVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT.

Részletesebben

Pico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V

Pico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Pico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a kezelési- és karbantartási utasítást! A kezelési utasítás megismerteti

Részletesebben

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési

Részletesebben

Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz

Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz 1 Kedves Vásárló! Ön egy Celsius Faelgázosító kazán fa tüzelésére alkalmas, melegvíz üzemő kazán tulajdonosa lett. Meggyızıdésünk, hogy jól választott,

Részletesebben

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell Tartalom Biztonsági óvintézkedések...2 Telepítési kézkönyv...5 1. Az alkatrészek megnevezései...5 2. Alapvető

Részletesebben

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú HU Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági

Részletesebben

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 Vev tájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben! Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa be utasításait.

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12 83252712 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Üzemeltetői útmutató... 5 1.1.1 Szimbólumok... 5 1.1.2 Célcsoport... 5 1.2 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és

Részletesebben

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

FZR 2004-E 3 4 FZR 2004-E 5 6 FZR 2004-E Tartalom 59 HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az elektromos kerti fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

SOLARTUBE TL 23 36 45

SOLARTUBE TL 23 36 45 SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI

Részletesebben

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

New Compact Kompresszoros inhalátor

New Compact Kompresszoros inhalátor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ New Compact Kompresszoros inhalátor GKA Medical 1 A. ábra 2 B. ábra E. ábra C. ábra F. ábra D. ábra G. ábra 3 A New Compact részei 1. Kompresszoregység 2. Főkapcsoló 3. Hálózati kábel

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(5)-285(5) MSZ EN ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008) * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére

Részletesebben

mini-compacta Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

mini-compacta Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Elárasztható fekália átemelö egység mini-compacta S-Y/ szériától 03w0 szériától Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató mini-compacta Eredeti üzemeltetési útmutató

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez 99.48.06-B Magyarországi képviselet: Becker Kft 1113 Budapest, Diószegi u. 37 Tel: 372-7332 Fax: 372-7330 e-mail: info@beckerkft.hu

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Kapcsolószekrény klímaberendezés

Kapcsolószekrény klímaberendezés Kapcsolószekrény klímaberendezés 3.xxx 3.3xx 33.xxx 34.xxx 35.xxx 338.xxx 339.xxx 333.xxx 3361.xxx 3366.xxx Szerelési, telepítési és üzemeltetési útmutató Tartalomjegyzék 1 A dokumentummal kapcsolatos

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 109881 Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 H MAGYAR Tartalom 1. Általános információ... 158 2. Biztonsági tanácsok, szabványok, előírások és jogi szabályozások... 159 3. Rendeltetésszerű használat... 159

Részletesebben

BOB50M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB50M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB50M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ Biztonsági előírások és kezelési útmutató EXHR14003B-15 (HT-F62913A-500) Köszönjük, hogy ez a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,142,1431 Használati útmutató A használati útmutatóhoz tartozó ábrák a német nyelvű tájékoztató kihajtható oldalain találhatók. 1. Megjegyzések

Részletesebben

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

Kezelési utasítás. Cayron 200 Cayron 200 V. Váltva forgató eke

Kezelési utasítás. Cayron 200 Cayron 200 V. Váltva forgató eke Kezelési utasítás az Cayron 200 Cayron 200 V Váltva forgató eke MG5154 BAG0132.8 02.16 Nyomtatták Németországban hu Olvassa el és értelmezze ezt a használati utasítást az első üzembe helyezés előtt! Jövőbeni

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani! Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 6. oldal Biztonsági utasítások A első használata előtt gyakoroljon szabad terepen, hogy megismerje a távirányító és a használatát.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ AUTOMATIKUS MONOBLOKK GÁZ- ÉS OLAJ ALTERNATÍV ÉGŐ GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: 503 / 0095(2) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO

Részletesebben

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos

Részletesebben

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz MASCO KFT. CHAMBERLAIN CRXxxxF csőmotorok 1 Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793

Részletesebben

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 DEDRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával Érvényes: 2013. január 1. után vásárolt termékekre Csiszolófej Hosszabbító kar zár Csiszológép hosszabbító kar Fordulat sebesség

Részletesebben

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu

Részletesebben

Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez. G 3/4" kónuszos. G 3/4" AG kónuszos

Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez. G 3/4 kónuszos. G 3/4 AG kónuszos Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez Normblatt áttekintés 2006. jan. kiadás áttekintés Bypass egységek és csatlakozóidomok Kivitel Fűtőtest-csatlakozó G 3/4" Rp 1/2" 2 db 1 3001 01 1 3002 01 Csőcsatlakozások

Részletesebben