DuraBlue olvasztó készülékek D4L, D10L, és D16L (Gerotor) modellek

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DuraBlue olvasztó készülékek D4L, D10L, és D16L (Gerotor) modellek"

Átírás

1 DuraBlue olvasztó készülékek D4L, D10L, és D16L (Gerotor) modellek P/N A 02 kézikönyv Hungarian 02/07. kiadás NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA

2 A Nordson Corporation örömmel fogadja, ha termékeivel kapcsolatban információkéréssel, megjegyzésekkel és kérdésekkel hozzá fordulnak. A Nordson céggel kapcsolatban az alábbi Internet címen olvashat általános tudnivalókat: Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson termékekhez Tájékoztatás A Nordson Corporation kiadványát szerzõi jog védi. A szerzõi jog keletkezésének eredeti dátuma: E dokumentumot a NordsonCorporation elõzetes írásbeli hozzájárulása nélkül mégkivonatosansemszabad fotókópia, vagy más módon reprodukálni vagy más nyelvre lefordítani. A kiadványban olvasható információ elõzetes értesítés nélkül változhat Minden jog fenntartva! Védjegyek AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, CleanCoat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, ControlCoat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, EasyCoat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, EFD, e stylized, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, Kinetix, LittleSquirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OptiMix, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, Plasmod, PorousCoat, PowderGrid, Powderware, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry, SelectCharge, SelectCoat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, TrackingPlus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, and When you expect more. bejegyzett védjegyek, amelyek a Nordson Corporation tulajdonában vannak. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, Blue Series, Check Mate, Classicblue, Color-on-Demand, Controlled Fiberization, ControlWeave, CPX, CScan, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, FillEasy, FillSentry, FluxPlus, G Net, G Site,, ion, Iso-Flex, itrend, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PowderPilot, Powercure, Precise Coat, Primarc, Process Sentry, Pulse Spray, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, SelectSeries, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, SwirlCoat, Tempus, TradePlus, ThruWave, Ultrasmart, Universal, ValveMate, VersaDrum, VersaPail, Vista, Web Cure, and 2Rings (Design) anordsoncorporation védjegyei. E dokumentációban elõfordulhatnak olyan márkajegyek, amelyek harmadik személy által történõ használata sértheti a tulajdonos jogait. DeviceNet bejegyzett védjegy, amely az Open DeviceNet Vendor Association, Inc. tulajdonában van. Parker Lubricant bejegyzett védjegye bejegyzett védjegy, amely a Parker Seal tulajdonában van. Profibus bejegyzett védjegy, amely a Profibus International tulajdonában van. A Viton bejegyzett védjegye bejegyzett védjegy, amely a DuPont Dow Elastomers. L.L.C. tulajdonában van. A Windows bejegyzett védjegye bejegyzett védjegy, amely a Microsoft Corporation tulajdonában van Nordson Corporation

3 Tartalom I Tartalom Nordson International O-1 Europe O-1 Distributors in Eastern & Southern Europe O-1 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa O-2 Africa / Middle East O-2 Asia / Australia / Latin America O-2 Japan O-2 North America O-2 Biztonsági útmutatások Biztonsági szimbólumok A készülék tulajdonosainak felelõssége Biztonsági információk Utalások, követelmények és mûszaki irányelvek A felhasználó minõsítése Az iparban alkalmazandó biztonsági intézkedések A készülékek rendeltetésnek megfelelõ használata Utalások és biztonsági tájékoztatások Telepítés Üzem Karbantartás és javítás Információk a készülék biztonságáról A készülék kikapcsolása Rendszer tehermentesítése a ragasztónyomástól Rendszer leválasztása az energia ellátásról Felhordó fejek deaktiválása Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT. 1-9 Egyéb biztonsági intézkedések Elsõsegély Biztonsági feliratok és címkék Bevezetés Egyéb információ források Telepítési útmutató Kezelõi útmutató Termék bemutató CD Termékleírás Rendeltetésszerû használat A felhasználás korlátai Üzemmódok Az olvasztó készülék azonosítása Fõ elemek Opcionális eszközök Nordson Corporation

4 II Tartalom Telepítés Gyors-indítás Áttekintés További információk Beépítési feladatok A telepítést végzõ személyzet jártassága Beépítési követelmények Rendelkezésre álló hely Elektromos áram Egyéb szempontok Az olvasztó készülék kicsomagolása A beépítési készlet részei Üzemeltetõ által biztosítandó anyagok Az olvasztó készülék felszerelése Az áramszolgáltatás csatlakoztatása A tömlõk és pisztolyok csatlakoztatása Az olvasztó készülék beállítása Gyorsbeállítás Üzemi paraméterek Az üzemi paraméterek kiválasztása Az üzemi paraméterek leolvasása vagy szerkesztése A tartály, tömlõk és pisztolyok hõmérsékleti alapértéke A paraméterek és a hõmérsékleti alapértékek módosításainak megtekintése Opcionális alkatrészek beépítése A pisztolyhajtó, mintázatvezérlõ vagy idõkapcsoló csatlakoztatása Az olvasztó készülék átöblítése A nyomásszabályzó szelep beállítása Kezelés További információk További információk a fûtött elemekkel kapcsolatosan A tartály feltöltése Az olvasztó készülék elindítása Az olvasztó készülék ellenõrzése Ellenõrizze, hogy az olvasztó készülék megfelelõen mûködik Az elemek hõmérsékletének ellenõrzése Az olvasztó készülék hibáinak ellenõrzése Hogyan kezelendõek az F1, F2 és F3 típusú hibák Hogyan kezelendõek az F4 típusú hibák Az elemek hõmérsékletének beállítása Az olvasztó készülék jelszavának megadása Az olvasztó készülék funkciógombjainak használata Melegítõ gomb Szivattyú gomb Setup (Beállítás) gomb Hétnapos óra gomb Készenléti gomb Az olvasztó készülék leállítása Karbantartás Rendszer nyomásának megszüntetése A külsõ kommunikációk megszakítása Az olvasztó készülék tisztítása A szûrõ cseréje A tartály tisztítása Nordson Corporation

5 Tartalom III Hibakeresés Biztonsági útmutatások Az olvasztó készülék hibái Szivattyú üzemi változói A hibakeresési folyamatábra használata Gyors hibakeresés Az olvasztó beállításainak visszaállítása a gyári értékekre Az elektromos elemek azonosítása DuraBlue hibakeresési táblázatok Alkatrészek Az illusztrált pótalkatrészek alkalmazása Front Panel Service Kits Electrical Component Service Kits Circuit Boards Fuses Thermostat RTDs Heaters Cables and Harnesses Tank Strainer Drive Assembly Service Kits Motor Pump Manifold Drive Assembly (Complete) Optional Equipment Flow/Pressure Control and Pressure Indication Expansion and Control Kits General Melter Accessory Kits Mûszaki adatok Általános specifikációk Elektromos specifikációk Melegítõ specifikációk Motor és szivattyú specifikációk Méretek D4L olvasztó készülék D10L és D16L olvasztó készülék Az átvezetõ nyílás méretei Az olvasztó készülék áramfogyasztásának kiszámítása.. A-1 Üzemi paraméterek B-1 Standard B-2 Nyomás vezérlés B-7 Hõmérséklet vezérlés B-8 Hétnapos óra B példa B példa B példa B Nordson Corporation

6 IV Tartalom 2007 Nordson Corporation

7 Introduction O-1 Nordson International Country Phone Fax Europe Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Finishing Nordson UV Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307

8 O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan Japan North America Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_M Nordson Corporation All rights reserved

9 Biztonsági útmutatások 1-1 Fejezet 1 Biztonsági útmutatások A készülék üzembe helyezése elõtt olvassa el ezt a fejezetet. E fejezetben ajánlásokat talál a termék biztonságos telepítésének szokásos megoldásairól, a kezelésrõl és karbantartásról ( a következõkben használatként nevezve) ahhoz a termékhez, amelyre ez a leírás vonatkozik (a következõkben készüléknek nevezve). Az egész leírásban alkalmazáshoz kapcsolódóan kiegészítõ biztonsági utalások szerepelnek az útmutató valamennyi megfelelõ helyén. FIGYELEM: Ha nem veszi figyelembe a veszélyek megelõzése érdekében az e dokumentumban olvasható bitonsági útalásokat, ajánlásokat és útmutatásokat, sérülést és halásos balestet szenvedhet és/vagy a készülék is károsodhat. Biztonsági szimbólumok E dokumentációban a következõ biztonsági szimbólumokat és figyelemfelhívó szavakat találja, amelyek veszélyes helyekre hívják fel a figyelmet, illetve olyan körülményekre utalnak, amelyek a készülékekben vagy más anyagi értékben kárt tehetnek. Minden FIGYELEM és VIGYÁZAT biztonsági utalás után következõ biztonsági figyelmeztetést komolyan kell venni. FIGYELEM: Veszélyhelyzet lehetõségére figyelmeztetõ utalás, és figyelmen kívül hagyása balesetet és életveszélyt idézhet elõ. VIGYÁZAT: Olyan utalás, amely veszélyhelyzet lehetõségére utal, és figyelmen kívül hagyása kisebb nagyobb balesetet okozhat. VIGYÁZAT: (Biztonsági szimbólum nélkül) Veszélyhelyzet lehetõségeire utal, melynek figyelmen kívül hagyása a készülékben vagy más anyagi értékben kárt tehet Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10

10 1-2 Biztonsági útmutatások A készülék tulajdonosainak felelõssége A készülék tulajdonosai felelõsek a biztonsági tájékoztatások megismertetéséért és biztosítaniuk kell, hogy a készüléknél minden útmutatást, utalást és végrehajtási utasítást megismerjenek ill. végrehajtsanak és minden lehetséges felhasználó kellõ minõsítéssel rendelkezzék. Biztonsági információk Minden felhasznált anyag gyártójától és a rendelkezésre álló dokumentumból és minden lehetséges forrásból olvasható biztonsági információkat beleértve a tulajdonos specifikus biztonsági koncepcióit és az iparban szokásos gyakorlatot, az érvényes elõírásokat, termékinformációt és jelen dokumentációban foglaltakat érvényesíteni kell. A készülékek felhasználói az érvényes elõírásokkal egyezõen tegyék hozzáférhetõvé a biztonsági információkat. Forduljon az illetékes hatóságokhoz. A biztonsági utalásokat, a készülékekre ráhelyezett biztonsági figyelmeztetõ táblákat is beleértve olvasható állapotban kell tartani. Utalások, követelmények és mûszaki irányelvek Biztosítani kell, hogy a készülékeket az ebben a dokumentációban olvasható információknak megfelelõen, az érvényes szabályokkal és elõírásokkal összhangban, valamint az ipari gyakorlatnak megfelelõen használják. A készülékek elsõ telepítése, vagy elsõ üzembe helyezése elõtt a hozzájárulást adott esetben a mûszaki illetve biztonságtechnikai osztálytól vagy hasonló funkciót betöltõ helyrõl szerezzék be. A balesetelhárító és elsõ segélynyujtó felszerelést készenlétben kell tartani. Végrehajtandók a biztonsági ellenõrzések annak érdekében, hogy mindenkor a megfelelõ eljárásokat követve dolgozzanak. A biztonságtechnikai módszereket és intézkedéseket ismételten kell ellenõrizni, ha bizonyos eljárás vagy készülék idõközben megváltozott. A1HU 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

11 Biztonsági útmutatások 1-3 A felhasználó minõsítése A készülék tulajdonosának kell arról gondoskodnia, hogy a felhasználók... a munkaterületükhöz mérten megkapják a biztonságtechnikai oktatásukat úgy, ahogy azokat az érvényes elõírások és az ipari gyakorlat megszabják az elõírásokkal és a balesetmegelõzési tennivalókkal a készülék tulajdonosának elõírásaival tisztában kell legyenek a minõsített személyzetnek a készülékre és a feladatához szabott oktatást kell kapnia ÚTMUTATÁS: Nordson felkínálja a készülékre szabott telepítési, kezelési és karbantartási oktatás szolgáltatását. A felvilágosítást megadja az Ön Nordson képviselete. ipari és specifikus szakmai ismeretek és a mûködéssel kapcsolatban tapasztalatokkal rendelkeznek testileg alkalmasak arra, hogy megfeleljenek a feladatoknak és nincsenek élvezeti szerek hatása alatt, amelyek õket szellemileg vagy testileg korlátoznák Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10

12 1-4 Biztonsági útmutatások Az iparban alkalmazandó biztonsági intézkedések A következõ biztonsági intézkedések vonatkoznak a rendeltetésnek megfelelõ, és a készülékek e dokumentumban lírt használatához. Az itt található információk nem lehetnek minden lehetséges biztonsági intézkedésre kiterjedõek, de azok a készülékekhez és más hasonló ipari eszközhöz és az egyébb összehasonlítható veszélyeztetések lényegére érvényesek. A készülékek rendeltetésnek megfelelõ használata A készülékeket csak az itt leírt célra és az e dokumentumban körülírt munkaterületre szabad használni. A készülékeket nem szabad átépíteni illetve megváltoztatni. Alkalmatlan, illetve egymással nem összeférhetõ anyagokat alkalmazni nem szabad. Az anyagok összeférhetõségével vagy nem szabványos kiegészítõ készülék használatával kapcsolatos kérdéseivel forduljon Nordson képviseletéhez. Utalások és biztonsági tájékoztatások Az ebben vagy a referencia dokumentumban található utalásokat figyelmesen olvassa el és kövesse azokat. A készülékre ráhelyezett biztonsági figyelmeztetõ tábla elhelyezésével és jelentésével legyen tisztában. Lásd Biztonsági figyelmeztetõ táblák és ragasztócímkék (ha ilyen van) e fejezet végén. Forduljon a Nordson képviselethez, ha a készülék használatával kapcsolatosan nem biztos valamiben. A1HU 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

13 Biztonsági útmutatások 1-5 Telepítés A készüléket az e dokumentumban található útmutatások szerint kell telepíteni, ill. a kiegészítõ berendezések tekintetében az azokhoz kapott leírásokat kell figyelembe venni. Biztosítandó, hogy a készülék védettségi módja a felállítás helyéhez alkalmas legyen és hogy az anyag feldolgozásánál a környezetre nézve veszélyeztetés ne jöjjön létre. Az anyag tekintetében lásd annak biztonsági adatlapját (MSDS). Forduljon a Nordson képviselethez, ha a berendezés szükséges konfigurációja nem áll összhangban a telepítési útmutatásokkal. A készülékeket úgy kell felállítani, hogy azok jól kezelhetõek legyenek. A készülékek és más objektumok között szükséges szabad helyet fenn kell tartani. Lezárható leválasztó kapcsolót kell felszerelni, hogy a készüléket és minden önállóan csatlakoztatott tartozékot az áramellátásról le lehessen választani. Minden készüléket szabályszerûen földelni kell. Lásd az illetékes felügyeleti hatóság különleges elõírásait. Az elektromos biztosítékoknak meg kell egyezniük a készülékekhez tartozó névleges értékekkel. Ha a felállításhoz vagy átvételekhez engedélyre van szükség, forduljon az arra illetékes hatósághoz. Üzem A kezelõnek tisztában kell lennie valamennyi biztonsági berendezés helyével és kezelésének módjával. Meg kell gyõzõdnie arról, hogy a biztonsági berendezések (védõberendezések, biztonsági kapcsoló stb.) jó és mûködõképes állapotban van és, hogy megfelel a felállítás helyén érvényesülõ követelményeknek. Viselni kell a feladathoz szabott védõruhát (PPE = personal protective equipment). Lásd Információk a készülék biztonságáról illetve az anyag gyártójának útmutatásait és a biztonsági adatlapjának (MSDS) feladatra szabott védõruhára vonatkozó (PPE) követelményeit. A mûködési zavart tanúsító készüléket illetve a lehetséges hibás mûködés jeleit mutató készülékeket használni nem szabad Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10

14 1-6 Biztonsági útmutatások Karbantartás és javítás Végre kell hajtani az e dokumentumban magadott, elõírt idõszakonkénti tervszerû karbantartásokat. A rendszert a karbantartások elõtt a ragasztó illetve anyagnyomástól és a pneumatikus nyomástól mentesíteni kell. A készüléket és tartozékait a karbantartás elõtt le kell választani az energiaellátásáról. Kizárólag új, vagy gyárilag engedélyezett módon megmunkált pótalkatrészeket szabad felhasználni. A gyár mellékelt útmutatásait valamint a készülék tisztításához használt tisztítószer biztonsági adatlapját (MSDS) figyelmesen olvassa el és kövesse az abban leírtakat. ÚTMUTATÁS: A Nordson cég által árusított tisztítószerek biztonsági adatlapja (MSDS) megtalálható a Internet cím alatt, vagy telefonon lehet kérni a Nordson képviseletektõl. Minden biztonsági berendezés mûködõképességét, még a készülék üzembe helyezése elõtt ellenõrizni kell. A tisztítószerek, segéd és üzemi anyagok maradékait az érvényben levõ elõírások szerint kell az arra elõírt helyre eljuttatni, illetve ártalmatlanítani. Lásd a megfelelõ biztonsági adatlapot (MSDS), vagy szükség esetén szerezze be az információt az illetékes hatóságoknál. A készüléken elhelyezett biztonsági figyelmeztetõ táblákat tisztán kell tartani. A megkopott, vagy sérült táblákat újakra kell kicserélni. A1HU 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

15 Biztonsági útmutatások 1-7 Információk a készülék biztonságáról Ezek a készülékre vonatkozó információk a következõ Nordson készülékekhez érvényesek: Melegragasztót felhordó készülékek és készülékek hidegenyvet felhordására, valamint minden e mûvelettel kapcsolatos tartozékok Szakaszvezérelt, idõvezérelt adatrögzítõ és ellenõrzõ rendszerek, valamint egyéb választható további folyamatvezérlõ készülék. A készülék kikapcsolása Ahhoz, hogy e dokumentumban leírt bizonyos nagy számú munkafolyamat biztonságosan végrehajtható legyen, elõbb a készüléket ki kell kapcsolni. A kikapcsolás szükséges szintje függ az alkalmazott készüléktõl és az adott munkafolyamattól. Szükség esetén, a munkafolyamat kezdetén a kikapcsolási utasítások újra részletezhetõek. A kikapcsolási szintek: Rendszer tehermentesítése a ragasztónyomástól A hidraulikus kapcsolat vagy tömítés teljes mentesítése a rendszernyomás alól. A rendszer hidraulikus nyomás alóli mentesítésére vonatkozó utasítások a megfelelõ olvasztókészülék üzemeltetési útmutatóban találhatók. Rendszer leválasztása az energia ellátásról A nem védett huzalozásához való hozzáférés elõtt (olvasztókészülék, tömlõk, felhordó fejek és a választható egyéb tartozékok) a rendszert minden feszültségforrásról le kell választani. 1. Készülék és a csatlakoztatott tartozék lekapcsolása. 2. Annak a leválasztó illetve teljesítménykapcsolónak a lezárása (reteszelése) és megjelölése, amelyik a készülékeket és tartozékokat a hálózatra rákapcsolja, nehogy azt valaki véletlenül bekapcsolhassa. ÚTMUTATÁS: Állami elõírások és ipari szabványok bizonyos követelményeket megszabnak a veszélyes energiaforrások leválasztásához. Lásd a megfelelõ elõírásokat ill. szabványokat Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10

16 1-8 Biztonsági útmutatások Felhordó fejek deaktiválása Minden olyan mechanikus készüléket deaktiválni kell, amely aktiváló jelet ad rá azokra a felhordó fejekre, amelyek mágnesszelepei vagy olvasztókészülék szivattyúi leállnak, mielõtt a leállás egy olyan nyomás alatt álló felhordó fejen, melynek hatásterületében dolgoznak, végrehajtódik. 1. A felhordó fej vezérlõszerkezetét az elektromos hálózatról le kell választani (szakaszvezérelt készülék, idõvezérelt készülék, SPS stb.). 2. A bemenõjelek vezetékeit le kell kapcsolni a mágnesszelep(ek)rõl. 3. A mágnesszelepe(ek)hez menõ sûrített levegõ maradék nyomását a nyomásszabályozó és felhordó fej között meg kell szüntetni. A1HU 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

17 Biztonsági útmutatások 1-9 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT Az 1-1 táblázat általános biztonsági útmutatásokat tartalmaz (FIGYELEM és VIGYÁZAT jelleggel) a Nordson melegragasztó és hidegenyev felhordó készülékek használatához. Tanulmányozza a táblázatokat, és gondosan olvasson el minden olyan elõvigyázati intézkedést, amely az útmutatóban leírt készülékekre vonatkozik. Az egyes készüléktípusokat az 1-1 táblázat a következõképpen jelöli: HM = Hot melt = melegragasztó (olvasztókészülékek, tömlõk, felhordó fejek stb.) PC = Process control = folyamat irányítás CA = Cold adhesive = hidegenyv (elosztó szivattyúk, nyomástartályok és felhordó fejek) Táblázat 1-1 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT Készülék típus Figyelem vagy vigyázat HM FIGYELEM: Veszélyes gõzök! A reaktív poliuretán melegragasztó (PUR) vagy oldószert tartalmazó anyagnak egy megfelelõ Nordson olvasztókészülékben történõ feldolgozása elõtt figyelmesen olvassa el az anyag biztonsági adatlapját (MSDS) és kövesse az abban foglaltakat. Biztosítsa, hogy az anyag feldolgozási hõmérséklete és lobbanáspontja ne legyen meghaladva, és hogy a biztonságos kezeléssel, szellõztetéssel, elsõsegéllyel és védõruhával szembeni követelmények teljesítve legyenek. Ha nem tartják be a biztonsági adatlap (MSDS) útmutatásait, fennáll a baleset illetve életveszély lehetõsége. HM FIGYELEM: Reaktív anyag! Halogénezett szénhidrogén oldatot alumínium géprészek tisztításához, illetve a Nordson készülékek öblítéséhez soha ne használjon. Nordson olvasztókészülékek és felhordó fejek alumínium alkatrészt is tartalmaznak, amelyek bizonyos körülmények között a halogénezett szénhidrogénekkel heves reakcióba lépnek. Halogénezett szénhidrogén vegyületeknél a Nordson készülékek esetében baleset illetve életveszéllyel kell számolni. HM, CA FIGYELEM: A rendszer állandó nyomás alatt áll! Egy hidraulikus kapcsolat vagy tömítõ rendszer megbontása elõtt azt a túlnyomástól mentesíteni kell. Ennek figyelmen kívül hagyásakor a forró, nyomás alatti melegragasztó illetve a hidegenyv ellenõrizetlenül kiszabadul, és súlyos balesetet okozhat. HM FIGYELEM: Megolvadt anyag! Olvadt ragasztó anyaggal dolgozó készülékek karbantartásánál szem vagy arcvédõt kell használni, valamint hõszigetelõ kesztyûvel és védõruhával kell a bõrfelületet védeni. Az olvadt melegragasztó önmaga még megdermedt állapotban is égési sérülést is okozhat. Megfelelõ védõruha nélkül baleset keletkezhet. Folytatás Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10

18 1-10 Biztonsági útmutatások Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT (folyt.) Táblázat 1-1 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT (folyt.) Készülék típus HM, PC Figyelem vagy vigyázat FIGYELEM: A készülék magától indul! Az automata melegragasztó felhordó fejeket külsõ vezérlõszerkezetek vezérlik. Egy felhordó fejen történõ munkavégzés elõtt üzemben vagy annak közelében a felhordó fej kioldószerkezetét deaktiválni kell és a mágnesszelep(ek)hez irányuló sûrített levegõ hozzávezetés(eke)t le kell zárni. Ennek figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat. HM, CA, PC FIGYELEM: Elektromos áramütés veszélye! Maga a készülék az elektromos hálózatról a leválasztó illetve teljesítménykapcsolóval való lekapcsolása és leválasztása után még feszültség alatt álló tartozékokkal áll kapcsolatban. A karbantartás megkezdése elõtt még az összes kiegészítõ készüléket is le kell választani az elektromos hálózatról. Ha a hálózatot nem kapcsolják le megfelelõen, az a karbantartáskor súlyos balesetet okozhat. CA FIGYELEM: Robbanás vagy tûzveszély! A Nordson készülékek robbanásveszélyes környezetben hidegenyv feldolgozásához vannak engedélyezve, és a készülékeket olyan oldószert tartalmazó ragasztókhoz nem szabad használni, amelyek feldolgozásakor robbanásveszélyes gõzök szabadulhatnak fel. Lásd a ragasztó biztonsági adatlapjában (MSDS) a feldolgozási sajátosságokat és korlátozásokat. Nem kompatibilis oldószert tartalmazó ragasztók használata, vagy oldószert tartalmazó ragasztók nem rendeltetésnek megfelelõ feldolgozása súlyos, esetleg halálos baleset okozója lehet. HM, CA, PC FIGYELEM: A készüléket csak kellõ képesítéssel rendelkezõ és tapasztalt személy kezelheti és tarthatja karban. A nem kiképzett vagy tapasztalatlan személyek alkalmazása esetén a gép kezelése, vagy karbantartása súlyos, esetleg halálos balesetet okozhat de maga a készülék is megsérülhet. Folytatás... A1HU 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

19 Biztonsági útmutatások 1-11 Készülék típus HM Figyelem vagy vigyázat VIGYÁZAT: Forró felületek! A felhordó fejek, tömlõk és az olvasztókészülék némelyik alkatrészének felülete forró és megérintése kerülendõ. Ha nem kerülhetõ el megérintésük, az ilyen alkatrészekkel végzett munkánál hõszigetelõ kesztyût és -ruhát kell viselni. A forró felületek érintési tilalmának figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat. HM VIGYÁZAT: Némely Nordson olvasztókészülék különlegesen reaktív tulajdonságú poliuretán melegragasztó (PUR) feldolgozásához van kialakítva. Ha megkísérlik a PUR anyagnak olyan készüléken való feldolgozását, amelyik nem kimondottan erre az anyagra készült, attól a készülék megsérülhet és a melegragasztó idõ elõtti reakciója állhat elõ. Forduljon a Nordson képviselethez, ha a készülékének PUR anyaghoz való alkalmasságában bizonytalan. HM, CA VIGYÁZAT: A tisztító vagy öblítõszerek készülékben történõ használata elõtt feltétlenül olvassa el a gyári útmutatásokat, valamint az adott szerhez csatolt biztonsági adatlapot (MSDS), és kövesse az abban található feltételeket. Némelyik tisztítószer elõre nem láthatóan reagálhat, ha melegragasztóval, vagy hidegenyvvel érintkezik, és a készülék ilyenkor károsodhat. HM VIGYÁZAT: A Nordson olvasztókészülékeket gyárilag olyan R típusú tisztítószerrel tesztelik, amilyet a poliészter lágyítószere tartalmaz. Bizonyos melegragasztók az R-típusú tisztítószerrel reakcióba lépnek és szilárd gumit képeznek, amitõl a készülék eldugul. Használata elõtt meg kell gyõzõdni arról, hogy a melegragasztó anyag az R-típusú tisztítószerrel szemben hogyan viselkedik Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10

20 1-12 Biztonsági útmutatások Egyéb biztonsági intézkedések Nyilt lánggal a melegragasztó rendszer alkotórészeit melegíteni nem szabad. A nagynyomású tömlõket az esetleges túlzott kopásra, sérülésre és esetleges szivárgásra naponként kell ellenõrizni. A szerelõpisztolyt saját magára, vagy más személyre ne irányítsa. A szerelõpisztolyt mindig az arra szolgáló tartóra függessze fel. Elsõsegély Ha olvadt melegragasztó került a bõrre: 1. Az olvadt melegragasztót SEMMI ESETRE ne próbálja meg a bõrérõl eltávolítani. 2. A ragasztóval érintkezett bõrfelületet mindaddig merítse hideg vízbe, míg az le nem hûlt. 3. A megmerevedett melegragasztót SEMMI ESETRE ne próbálja meg a bõrérõl eltávolítani. 4. Súlyos égési sérülés esetén sokkhatás elleni kezelést kell alkalmazni. 5. Azonnal orvoshoz kell fordulni. A sérült bõrt kezelõ személynek be kell mutatni a melegragasztó anyag biztonsági adatlapját (MSDS). A1HU 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

21 Biztonsági útmutatások 1-13 Biztonsági feliratok és címkék A 1-1. ábra a készüléken lévõ biztonsági feliratok és címkék helyét mutatja be. A 1-2. táblázat az egyes biztonsági feliratokon és címkéken szereplõ veszélyességi jelzéseket, illetve a figyelmeztetõ üzenet pontos szövegét tartalmazza. Az olvasztó készülékhez beépítési készlet felragasztható biztonsági feliratokat is tartalmaz különbözõ nyelveken Ha a vonatkozó biztonsági szabályozások elõírják, használja a megfelelõ feliratot az 1 1. ábrán látható címkék szöveg mezõjében. 5 Ábra 1-1 Biztonsági feliratok és címkék 2007 Nordson Corporation

22 1-14 Biztonsági útmutatások Tétel NS Táblázat 1-2 Biztonsági feliratok és címkék Leírás FIGYELEM: Veszélyes feszültség. Húzzon ki minden hálózati csatlakozást szervizelés elõtt. VIGYÁZAT: Égésveszély. Forró felületek. FIGYELEM: Veszélyes feszültség. Húzzon ki minden hálózati csatlakozást szervizelés elõtt. VIGYÁZAT: Égésveszély. Forró felületek. FIGYELEM: Égésveszély. Forró ragasztó. Szervizelés elõtt engedje el a nyomást. Címke, veszélyes feszültség [a fõtáblán található az elektormos szekrény belsejébenlásd 8. fejezet: Alkatrészek, a fõtábla helyét mutató ábráknál] NS: Not Shown (nincs ábrázolva) 2007 Nordson Corporation

23 Bevezetés 2-1 Fejezet 2 Bevezetés Ez a gépkönyv a DuraBlue 4 L (D4L), DuraBlue 10 L (D10L) és DuraBlue 16 L (D16L) ragasztó olvasztó készülékek beépítésével és használatával kapcsolatos információkat tartalmazza. Szükség esetén az olvasót az egyéb Nordson termékekhez, vagy más gyártók termékeihez mellékelt dokumentációhoz irányítjuk. A tartály kapacitás, tömlõ/pisztoly kapacitás és a külsõ megjelenés kivételével minden DureBlue olvasztó készülék egyformán üzemel. Az információ átadás leegyszerûsítése érdekében ebben a gépkönyvben általánosan kizárólag a D16L modell ábráit használjuk az összes DuraBlue olvasztó készülék bemutatásához Nordson Corporation

24 2-2 Bevezetés Egyéb információ források Lásd az alábbi egyéb gyors információforrásokat, mûszaki támogatást és a DuraBlue olvasztó készülék leghatékonyabb üzemeltetésével kapcsolatos információkat. Telepítési útmutató A telepítési útmutató az olvasztó készülékhez mellékelve érkezik és gyors személtetõ eszközül szolgál az olvasztó készülék telepítéséhez. Kezelõi útmutató A kezelõi útmutató az olvasztó készülékhez mellékelve érkezik és gyors személtetõ eszközül szolgál a leggyakoribb, kezelõi szintû feladatok bemutatásához. Az útmutató megfelelõ méretû és laminált, így az olvasztó készülék közelében tárolható a termelõ egységben. Termék bemutató CD A bemutató CD, amely e gépkönyv hátulján található a gépkönyv elektronikus verzióját és az alkatrészekkel kapcsolatos információkat tartalmazza, illetve olyan hasznos forrásokat, amelyek segíthetnek Önnek az olvasztó készülék használata és fenttartása során Nordson Corporation

25 Bevezetés 2-3 Termékleírás Lásd a 2-1. ábrát. A Nordson DuraBlue ragasztó olvasztó készülékek a Nordson forró ragasztószóró tömlõkkel és pisztolyokkal használhatóak, és így együtt alkotják a forró ragasztószóró rendszert. Az olvasztókészülék megolvasztja a szilárd halmazállapotú forró ragasztóanyagot és azt a kívánt hõmérsékleten tartja. Amikor a pisztolyokat aktiváljuk, a ragasztószóró készülék átszivattyúzza a megolvasztott forró ragasztóanyagot a tömlõkön ki a pisztoly fúvókáiba, ahonnan rendszerint a termék felületére kerül. 1 2 Ábra 2-1 A rendszer részei 1. DuraBlue olvasztó készülék 2. Forró ragasztószóró tömlõ 3 3. Forró ragasztószóró pisztoly 2007 Nordson Corporation

26 2-4 Bevezetés Rendeltetésszerû használat A felhasználás korlátai A DuraBlue olvasztó készülékek felhasználási területe: Megolvasztják és szivattyúzzák a szilárd-halmazállapotú anyagokat, amelyeket 240 V~ olvasztó készülékeknél 230 C (450 F) fok alatti vagy 120 V~ olvasztó készülékeknél 200 C (400 F) fok alatti hõmérsékleten történõ elfolyósításra és extrudálásra készítettek. A Nordson Corporation által gyártott kompatibilis forró ragasztószóró tömlõkkel és pisztolyokkal használható. Kizárólag nem robbanásveszélyes környezetben használható. A DuraBlue olvasztó készülékek kizárólag a rendeltetésszerû céljuknak megfelelõen használhatóak. A DuraBlue olvasztó készülékek nem használhatóak: poliuretán reaktív forró anyagok vagy bármely más olyan anyag megolvasztására vagy szivattyúzására, amelyek felmelegítve egészségre ártalmasak vagy veszélyt jelentenek olyan környezetben, ahol az olvasztó készüléket vízzel vagy vízpermettel kellene tisztítani Üzemmódok A DuraBlue olvasztó készülékek a következõ üzemmódokban mûködhetnek: Automatikus érzékelésaz olvasztó készülék automatikusan érzékeli és kijelzi a tartály, a tömlõk és a pisztolyok aktuális hõmérsékletét, ezzel megerõsítve, hogy azok az elõre meghatározott hõmérséklet tartományon belül vannak. Az olvasztó készülék alapbeállítása mindig az automatikus érzékelés üzemmód, amennyiben ezt nem állítja át valamilyen más üzemmódra. KészenlétA tartály, tömlõk és pisztolyok hõmérséklete az üzemi hõmérsékletrõl (továbbiakban hõmérsékleti alapérték) az elõre megadott mértékben lehûl. BeállításBeállítás üzemmódban állíthatja be az olvasztó készülék vezérlési opcióit és jellemzõit, illetve megtekintheti a tárolt üzemi adatokat. Annak érdekében, hogy megelõzze az olvasztó készülék beállításainak illetéktelen módosítását, a készüléket levédheti jelszóval. HibaAz olvasztó készülék figyelmezteti a kezelõt, amikor valamilyen hibát észlel Nordson Corporation

27 Bevezetés 2-5 Az olvasztó készülék azonosítása Lásd a 2-2. ábrát. Szervizelés vagy pótalkatrészek és opcionális eszközök megrendelésekor szüksége lesz az olvasztókészülék típus és cikkszámára. A típus és cikkszám a készülék azonosító lemezén található az olvasztó elülsõ részén. Ábra 2-2 Készülék azonosító lemez 2007 Nordson Corporation

28 2-6 Bevezetés Fõ elemek A 2-3. ábra az olvasztó készülék fõ elemeinek nevét és helyét mutatja be Ábra 2-3 Fõ elemek 1. Elektromos szekrény ajtaja 2. Kezelõpanel (lásd 2-4. ábra) 3. Tartályfedél 4. Oldalsó panelek Tartály 6. Tömlõ/pisztoly aljzatok 7. Tartály leválasztó szelep (csak D10/D16) 8. Csõelosztó Nyomásszabályzó szelep 10. Szûrõ 11. Szivattyú 12. Tartókar 13. Motor 2007 Nordson Corporation

29 Bevezetés 2-7 Fõ elemek (folyt.) Ábra 2-4 Vezérlõpanel 1. Hibajelzõ LED 2. Készenléti LED 3. Elem gombok/led ek 6 4. Szabályzó kapcsoló 5. Jobboldali kijelzõ és görgetõ gombok 6. Baloldali kijelzõ és görgetõ gomb 7. Funkciógombok 2007 Nordson Corporation

30 2-8 Bevezetés Opcionális eszközök A külön rendelhetõ opcionális eszközökkel bõvíthetõek a DuraBlue olvasztó készülékek funkciói, többek között az alábbiakkal: Kommunikációs kártyák, melyek segítségével az olvasztó készülék kommunikálni tud a folyamat más eszközeivel vagy egy vezérlõvel, standard hálózati protokollok alkalmazásával. Automata nyomásszabályzó, melynek segítségével az olvasztó készülék automatikusan beállítja a felületre felvitt ragasztóanyag mennyiségét a termelés követelményei alapján. Nyomásmérõ, amely a csõelágazás hidraulikai nyomását méri. Lábkapcsoló, amellyel manuálisan aktiválható a szivattyú. Légvezérlõ készlet, amely a modult beindító levegõt vezérli csõelágazással felszerelt pisztolyok vagy kézi szórópisztolyok esetén. Kézi szórópisztoly akasztó, mellyel kényelmesen és biztonságosan tárolható a kézi szórópisztoly, amikor nem használják. Nyomásszabályzó szelep gomb, amely a hatszög alakú csavaros nyomásszabályzó szelepet helyettesíti egy kézi gombbal. Az opcionális eszközök teljes listáját lásd a 7. fejezetben, Alkatrészek Nordson Corporation

31 Telepítés 3-1 Fejezet 3 Telepítés FIGYELEM: Csak olyanoknak engedje meg a berendezés üzemeltetését és szervizelését, akiknek megvan a megfelelõ képzettségük és gyakorlatuk. Ha képzetlen vagy gyakorlatlan egyénekre bízza a berendezés üzemeltetését vagy szervizelését, saját magát és másokat is sérülés, sõt halálos baleset veszélyének, a berendezést pedig rongálódás veszélyének teszi ki. Gyors-indítás Áttekintés Ha már telepítette az olvasztó készüléket a szállítmány csomagjában mellékelt beépítési útmutató(p/n ) segítségével, és a telepítéssel kapcsolatban nincsen kérdése, ugorjon Az olvasztó készülék beállítása c. részhez, késõbb ebben a fejezetben, amely azzal kapcsolatban ad tájékoztatást, hogy kell elõkészíteni az olvasztó készüléket az Ön gyártási folyamatában történõ üzemeltetésre. A DuraBlue olvasztó készülékek beállítása minden megrendelés esetén gyárilag történik és beépítésükkor kizárólag az összeszerelést és az ebben a fejezetben ismertetett beállítási feladatokat kell elvégezni. Ha olvasztó készülékét teljes rendszerként rendelte, a szállítmány tartalmaz egy vagy több forró ragasztószóró tömlõt és pisztolyt is. Az olvasztó készülék a gyárból egy beépítõ készlettel érkezik, amely azokat az alkatrészeket tartalmazza, amelyet az üzemeltetõnek kell rászerelnie az olvasztóra. A beépítés befejezéséhez az üzemeltetõnek egyéb külön anyagokat is biztosítania kell. Ha az olvasztó készülékhez feltételesen rendelhetõ alkatrészeket is rendeltek, akkor annak telepítésére és üzemeltetésére vonatkozóan tanulmányozza át a feltételesen rendelhetõ felszereléshez mellékelt dokumentációban szereplõ elõírásokat. Az eljárásokhoz tartozó illusztrációk ebben a részben a D10L olvasztó készüléket ábrázolják. Ha külön nem jelezzük az eltérést, akkor ugyanezen utasítások vonatkoznak a D4L és D16L olvasztó készülékekre is Nordson Corporation

32 3-2 Telepítés További információk A fejezet a leggyakrabban alkalmazott formában mutatja be a beépítési folyamatokat. A folyamatok közötti különbségek, illetve a speciális szempontok magyarázata a legtöbb eljárás után található további információk táblázatban olvasható. Ahol értelmezhet, a táblázat egyes részei kereszt-hivatkozásokat is tartalmaznak. A további információkat tartalmazó táblázatokat a bal oldalon látható szimbólum jelzi. Beépítési feladatok A beépítés az alábbi sorrendben történik: 1. Ellenõrizze, hogy az elõírt beépítési feltételek és közmûvek meg vannak. 2. Csomagolja ki és vizsgálja át az olvasztó készüléket. 3. Szerelje fel az olvasztó készüléket az alap készülékre vagy a tartóra. 4. Az áramszolgáltatás csatlakoztatása 5. Csatlakoztassa a forró ragasztószóró tömlõket és pisztolyokat. 6. Állítsa be az olvasztó készüléket a gyártási folyamattal való munkához. 7. Szerelje fel a feltételes alkatrészeket. 8. (Ha van) Csatlakoztassa a pisztolyhajtót, mintázatvezérlõ vagy idõkapcsoló. 9. Öblítse át az olvasztó készüléket. 10. Állítsa be a nyomásszabályzó szelepet. A telepítést végzõ személyzet jártassága Az ebben a fejezetben szereplõ elõírások az alábbi témákban jártas személyzetnek szólnak: Forró ragasztószóró alkalmazási folyamatok Ipari áram és vezérlés bekötése Ipari mechanikus telepítési technikák Alapvetõ folyamatvezérlés és mûszerezés 2007 Nordson Corporation

33 Telepítés 3-3 Beépítési követelmények Az olvasztó készülék beépítése elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a beépítés tervezett helyén biztosított az elõírt hozzáférési hely, a környezeti feltételek és közmûvek. Rendelkezésre álló hely A 3-1. ábra az olvasztó készülék és az azt körülvevõ tárgyak között hagyandó minimális helyeket jelzi. A 3-1. táblázat ez egyes rendelkezésre álló helyeket adja meg. Ábra 3-1 A telepítéskor minimálisan rendelkezésre álló helyek Táblázat 3-1 A telepítéskor minimálisan rendelkezésre álló helyek Tétel A Leírás Az olvasztó készülék szélessége a tartókarok külsõ részén. Elõírt rendelkezésre álló hely D10L D4L D16L 393 mm (15,48 coll) 334 mm (13,14 coll) B Az olvasztó készülék és a legközelebbi tárgy között hagyandó hely a szûrõ eltávolíthatósága érdekében. 203 mm (8,00 coll) 203 mm (8,00 coll) C Az olvasztó készülék elülsõ vége (kezelõpanel) és a legközelebbi tárgy között hagyandó hely az elektromos szekrény ajtajának teljes kinyitásához 330 mm (12,99 coll) 281 mm (11,05 coll) D Az olvasztó készülék számára hagyandó minimális vízszintes terület, amikor az elektromos szekrény ajtaja és a tartály fedele is teljesen ki van nyitva mm (41.40 coll) 900 mm (35.42 coll) E Az olvasztó készülék számára hagyandó minimális függõleges terület, amikor a tartály fedele a legmagasabb ponton áll. 878 mm (34.57 coll) 640 mm (25.18 coll) 2007 Nordson Corporation

34 3-4 Telepítés Elektromos áram Az olvasztó készülék beépítése elõtt ellenõrizze, hogy az olvasztó nincs túlterhelve, és hogy az üzem áramellátás biztosítja e az olvasztó és a használni kívánt pisztolyok által igényelt áramot. Az A. függelék: Az olvasztó készülék áramfogyasztásának kiszámítása, segítségével számíthatja ki, hogy hogyan kell ki számolni a maximális megengedett tömlõhosszúságot és pisztoly teljesítményt, amely az Ön gyártósora esetén alkalmazható. FIGYELEM: Áramütésveszély! Építsen be egy lezárható áram megszakító kapcsolót az áramforrás és az olvasztó készülék közé. Ha nem építi be vagy nem megfelelõen használja a megszakító kapcsolót az olvasztó készülék szervizelésekor, ez személyi sérülést vagy halált okozhat. Egyéb szempontok Amikor azt határozza meg, hogy hova telepíti az olvasztó készüléket, vegye figyelembe az alábbi egyéb tényezõket is. Az olvasztó készülék és az egyes pisztolyok között maximális távolságot az egyes tömlõk áramfogyasztása határozza meg. A. függelék: Az olvasztó készülék áramfogyasztásának kiszámítása c. részben található információ azzal kapcsolatban, hogyan határozható meg a maximális megengedett hossz. A kezelõnek képesnek kell lennie biztonsággal elérni a kezelõpanelt és pontosan ellenõrizni a kezelõpanel kijelzõit. A kezelõnek képesnek kell lennie biztonsággal megfigyelni a forró olvadék szintjét a tartályban. Az olvasztó készüléket olyan területektõl távol kell beépíteni, ahol nagy lejtõk vannak, illetve, ahol nagy a hõmérséklet ingadozása. Az olvasztó készüléket olyan helyre kell beépíteni, amely megfelel az alkalmazott forró olvadék Biztonsági Adatlapjában szereplõ szellõzéssel kapcsolatos elõírásoknak Nordson Corporation

35 Telepítés 3-5 Az olvasztó készülék kicsomagolása A beépítés megkezdése elõtt vegye le az olvasztó készüléket a palettáról, keresse meg a beépítési készletet és vizsgálja át az olvasztó készüléket, hogy nem sérült e, illetve, hogy nem hiányoznak e egyes alkatrészek. Minden problémát jelezzen a Nordson képviselõjének. A beépítési készlet részei Az olvasztó készülékhez mellékelt beépítési készlet a 3-2 ábrán bemutatott részeket tartalmazza. MEGJEGYZÉS: A biztosítékokat pótalkatrészként biztosítjuk. A beépítési készlet felragasztható biztonsági feliratokat is tartalmaz különbözõ nyelveken. Ha a helyi jogszabályok elõírások megkövetelik, akkor az angol nyelvû feliratra rá kell ragasztani a megfelelõ feliratot az adott nyelven. Az egyes biztonsági feliratok helyét lásd: 1. rész: Biztonsági útmutatások Biztonsági feliratok és címkék. Ábra 3-2 A beépítési készlet részei 1. Egyenes tömlõcsatlakozó 2. Biztosíték, gyors, 10 A, 250 V~ 3. Biztosíték, lassú, 2 A, 250 V~ 4. Biztosíték, gyors, 5 A, 250 V~ 5. Biztosíték, 6.3 A, 250 V~ (2) Üzemeltetõ által biztosítandó anyagok Az alábbi plusz anyagok is szükségesek az olvasztó készülék beépítéséhez: Feszülés mentesítõ (a megszakító kapcsoló berendezés dobozánál) 8 mm ( 5 / 16 coll) gépcsavarok és rögzítõ apparátus az olvasztó készülék felszereléséhez 2007 Nordson Corporation

36 3-6 Telepítés Az olvasztó készülék felszerelése Az olvasztó készülék felszerelése elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy az alap berendezés vagy támasztó szerkezet a talajhoz képest vízszintben van, egyenletes felszerelési felületet biztosít, nincs kitéve vibrációnak és képes alátámasztani az olvasztó készülék súlyát, egy forró ragasztó val teli tartályt, valamint a tömlõket és pisztolyokat. Az olvasztó készülék súlyát lásd a 8. fejezetben, Mûszaki adatok. A forró ragasztó térfogati súlyával kapcsolatos információkért lásd a forró ragasztóanyag gyártója által adott mûszaki adatokat. Az olvasztó készülék felszereléséhez Lásd a 3-3. ábrát. Az olvasztó készülék tartókarjait 8 mm es ( 5 / 16 coll) gépcsavarokkal és rögzítõ apparátussal rögzítse a felszerelési felülethez. MEGJEGYZÉS: A Dura Blue olvasztó készülékek csavar rögzítõ mintázata számos más Nordson olvasztó készülékhez hozzá igazítható. Lásd a 3-2. táblázatot. D4 D 318 mm (12.50 in.) Rögzítõ furatok B 249 mm (9.80 in.) F 257 mm (10.12 in.) A 381 mm (15.00 in.) 10 mm (0.38 in.) D10/D mm (12.50 in.) 14 mm (0.56 in.) 260 mm (10.25 in.) 249 mm (9.80 in.) 381 mm (15.00 in.) 432 mm (17.00 in.) 16 mm (0.63 in.) 10 mm (0.38 in.) Ábra 3-3 Csavar rögzítõ mintázatok (lásd a 3-2. táblázatot) 2007 Nordson Corporation

37 Telepítés 3-7 Táblázat 3-2 A DuraBlue olvasztó berendezés méreteinek összehasonlítása más olvasztó készülékek méreteivel Méret LS10 LS20 KB10 KB20 A B C D E F 2007 Nordson Corporation

38 3-8 Telepítés Az áramszolgáltatás csatlakoztatása A DuraBlue olvasztó készülékek az alábbi két elektromos konfiguráció egyikével érkeznek a gyárból: Egy csatlakozó hálózati zsinórral, amely azonnal bedugható egy 120 voltos 20 amperes aljzatba Egy csatlakozó hálózati zsinórral, amely azonnal beköthetõ egy voltos áramkörbe Az olvasztó készülék és egy megfelelõ hálózati zsinór csatlakoztatásához Dugja be a hálózati zsinórt egy elektromos kimenetbe. A 120 voltos DureBlue olvasztó készülékek maximális egységnyi áramerõssége 20 amper. A voltos olvasztó készülékek maximális áramerõsségét lásd a 3-3. táblázatban. MEGJEGYZÉS: A DuraBlue olvasztó készülékek és a mellékelt hálózati kábel nem használhatóak házi elektromos készülékek mûködtetésére. Olvasztó készülék a hozzá csatlakozó hálózati zsinórral FIGYELEM: Áramütés vagy rövidzárlat veszély! Használjon megfelelõ méretû feszülés mentesítõt, ezzel megvédve a hálózati kábelt a megszakító kapcsoló berendezés nyílásának éles szélétõl. Az olvasztó készülék és egy megfelelõ hálózati kábel csatlakoztatásához Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy megfelelõen méretezett voltos körbe, amely tartalmaz egy lezárható elektromos megszakító kapcsolót. A voltos DuraBlue olvasztó készülékek maximális áramerõssége a 3-3. táblázatban látható. Olvasztó készülék a hozzá csatlakozó hálózati kábellel Táblázat 3-3 A voltos olvasztó készülékek maximális áramerõssége Modell Maximális áramerõsség D4L 14 D10L 17 D16L 19 MEGJEGYZÉS: A földelésvezetõ egy csíkos kábel Nordson Corporation

LA 404-2 Mintázatvezérlo

LA 404-2 Mintázatvezérlo LA 404-2 Mintázatvezérlo kézikönyv Hungarian NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com

Részletesebben

WM 360 Pneumatikus tartályszivattyú hidegenyvekhez

WM 360 Pneumatikus tartályszivattyú hidegenyvekhez Pneumatikus tartályszivattyú hidegenyvekhez Gépkönyv P/N 403 078 B Hungarian NORDSON WALCOM UDENHOUT THE NETHERLANDS Rendelési szám P/N = Nordson cikkek rendelési száma Tájékoztatás Ez a Nordson szerzõdi

Részletesebben

Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Fûtött tömlõk Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Utalás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési szám P/N = rendelési

Részletesebben

Melegragasztó felhordó fejek EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

Melegragasztó felhordó fejek EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Melegragasztó felhordó fejek EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Utalás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek

Részletesebben

Nordson MicroMax fülke

Nordson MicroMax fülke Nordson MicroMax fülke Kézi szórófülke Üzemeltetési útmutató Hungarian Õrizze még, hogy késõbb is fellapozhassa NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez

Részletesebben

Sure Coatr Automatikus porszóró pisztoly

Sure Coatr Automatikus porszóró pisztoly ure Coatr Automatikus porszóró pisztoly Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 9/05 Az anyag a http://emanuals.nordson.com/finishing Internet címen is elérhető NORDON CORPORATION AMHERT, OHIO UA Keressen

Részletesebben

HQ-100 Toló /húzómû vezérlõ

HQ-100 Toló /húzómû vezérlõ Toló /húzómû vezérlõ Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 05/04 NORDSON (UK) LTD STOCKPORT UK www.nordson.com Rendelési szám P/N = a Nordson termékek rendelési száma Tájékoztatás A Nordson Corporation

Részletesebben

Vantage t Modul rendszerű pisztolyvezérlő rendszer

Vantage t Modul rendszerű pisztolyvezérlő rendszer Vantage t Modul rendszerű pisztolyvezérlő rendszer Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 9/04 Az anyag a http://emanuals.nordson.com/finishing Internet címen is elérhetõ NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO

Részletesebben

AltaBlue típusú olvasztó készülékek 15, 30, 50 és 100 es modellek

AltaBlue típusú olvasztó készülékek 15, 30, 50 és 100 es modellek AltaBlue típusú olvasztó készülékek 15, 30, 50 és 100 es modellek kézikönyv Hungarian 07/07. kiadás NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com A Nordson Corporation készséggel áll rendelkezésre,

Részletesebben

Prodigyt kézi porszóró pisztoly

Prodigyt kézi porszóró pisztoly Prodigyt kézi porszóró pisztoly Üzemeltetési útmutató P/N 7119318B Hungarian Kiadás 5/05 Az anyag a http://emanuals.nordson.com/finishing Internet címen is elérhetõ NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

Részletesebben

RTD típusú melegragasztó tömlõ

RTD típusú melegragasztó tömlõ RTD típusú melegragasztó tömlõ Üzemeltetési útmutató P/N Hungarian NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA A Nordson Corporation készséggel áll rendelkezésre, ha termékeivel kapcsolatban információkéréssel,

Részletesebben

AltaBlue TT ragasztó olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek

AltaBlue TT ragasztó olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek AltaBlue TT ragasztó olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 12/09 Ez az anyag fontos biztonsági útmutatásokat tartalmaz. Okvetlenül olvassa el és kövesse az

Részletesebben

LogiComm Pisztolyhajtó

LogiComm Pisztolyhajtó LogiComm Pisztolyhajtó Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 06/08 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com A Nordson Corporation örömmel fogadja, ha termékeivel kapcsolatban információkéréssel,

Részletesebben

LogiCOMM vezérlõ rendszer

LogiCOMM vezérlõ rendszer LogiCOMM vezérlõ rendszer Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 01/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com A Nordson Corporation örömmel fogadja, ha termékeivel kapcsolatban információkéréssel,

Részletesebben

AltaBlue TT olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek

AltaBlue TT olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek AltaBlue TT olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek kézikönyv Hungarian 08/07. kiadás NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com A Nordson Corporation örömmel fogadja, ha termékeivel

Részletesebben

VersaBlue N sorozatú ragasztó olvasztókészülékek VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ típus

VersaBlue N sorozatú ragasztó olvasztókészülékek VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ típus VersaBlue N sorozatú ragasztó olvasztókészülékek VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ típus Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 03/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Rendelési szám P/N = rendelési

Részletesebben

DuraDrum hordó olvasztóberendezések DK200

DuraDrum hordó olvasztóberendezések DK200 DuraDrum hordó olvasztóberendezések Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Útmutatás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes.

Részletesebben

DuraBlue ragasztó olvasztó készülék D25, D25H, D50, D100 típus

DuraBlue ragasztó olvasztó készülék D25, D25H, D50, D100 típus ragasztó olvasztó készülék D25, D25H, D50, D100 típus Üzemeltetési útmutató P/N 7105410J Hungarian Kiadás 03/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez

Részletesebben

icontrol Rendszerû beépített vezérlõ rendszer Üzemeltetõ kártya (a 2.0 verziót öleli fel)

icontrol Rendszerû beépített vezérlõ rendszer Üzemeltetõ kártya (a 2.0 verziót öleli fel) icontrol Rendszerû beépített vezérlõ rendszer Üzemeltetõ kártya (a 2.0 verziót öleli fel) P/N 7119642E Hungarian Fõ ernyõkép Riasztások Globális státusz Százalékos szabályozás Elõre rögzített táblázat

Részletesebben

Unity PURJet 30 adagoló rendszer

Unity PURJet 30 adagoló rendszer Unity PURJet 30 adagoló rendszer Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás 6/11 Ez az anyag fontos biztonsági útmutatásokat tartalmaz. Okvetlenül olvassa el és kövesse az anyagban és a kapcsolódó egyéb

Részletesebben

MiniBlue II Pneumatikus felhordó fejek

MiniBlue II Pneumatikus felhordó fejek MiniBlue II Pneumatikus felhordó fejek Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás 09/2014 Ez az anyag fontos biztonsági útmutatásokat tartalmaz. Okvetlenül olvassa el és kövesse az anyagban és a kapcsolódó

Részletesebben

ProBlue ragasztógépek P4, P7 és P10 modellek

ProBlue ragasztógépek P4, P7 és P10 modellek ProBlue ragasztógépek P4, P7 és P10 modellek Használati utasítás P/N 7105608A -Hungarian- Kiadás 09/02 NORDSON CORPORATION - DULUTH, GEORGIA USA A Nordson Corporation szívesen fogad minden kérdést és megjegyzést

Részletesebben

LA 310 dugattyús szivattyú

LA 310 dugattyús szivattyú LA 30 dugattyús szivattyú Üzemeltetési útmutató -Hungarian - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez Útmutatás Ennek közzététele Nordson

Részletesebben

MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N 7105411B Hungarian

MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N 7105411B Hungarian MELTEXR Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej Üzemeltetési útmutató Hungarian NORDON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY UTALÁ Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes.

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

LA 300 dugattyús szivattyú

LA 300 dugattyús szivattyú LA 300 dugattyús szivattyú Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás 01/12 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez Útmutatás Ennek közzététele

Részletesebben

Hordós olvasztó berendezések DuraPail DP020 (II. generációs) DuraDrum DD200 (II. generációs)

Hordós olvasztó berendezések DuraPail DP020 (II. generációs) DuraDrum DD200 (II. generációs) Hordós olvasztó berendezések DuraPail DP020 (II. generációs) DuraDrum DD200 (II. generációs) Üzemeltetési útmutató -Hungarian - Kiadás 12/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Útmutatás Ez az anyag

Részletesebben

Hordós olvasztó berendezések VersaPail VP020 VersaDrum VD200 fogaskerekes szivattyúval és IPC vezérlővel

Hordós olvasztó berendezések VersaPail VP020 VersaDrum VD200 fogaskerekes szivattyúval és IPC vezérlővel Hordós olvasztó berendezések VersaPail VP020 VersaDrum VD200 fogaskerekes szivattyúval és IPC vezérlővel Üzemeltetési útmutató -Hungarian - Kiadás 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Rendelési

Részletesebben

Esettanulmány egy hard természetföldrajz és soft közgazdaságtan tudományterület folyóiratainak országokra vonatkozó mintázatairól

Esettanulmány egy hard természetföldrajz és soft közgazdaságtan tudományterület folyóiratainak országokra vonatkozó mintázatairól Esettanulmány egy hard természetföldrajz és soft közgazdaságtan tudományterület folyóiratainak országokra vonatkozó mintázatairól Zsófia Viktória Vida MTA KIK Tudománypolitikai és Tudományelemzési Osztály

Részletesebben

CSAPTELEPEK & ZUHANYOK. Wir Bäder. www.teka.com

CSAPTELEPEK & ZUHANYOK. Wir Bäder. www.teka.com CSAPTELEPEK & ZUHANYOK Wir Bäder www.teka.com ÚJ - EXTRA ÁRAMLÁS V Í Z KŐ M E N T E S ZUHANYRENDSZEREK 46 cm 100-117 cm 104 cm Universe Pro zuhanyrendszer 79.002.72.00 EGYSZERŰ SZERELÉS EASY INSTALLATION

Részletesebben

Gyakorlati útmutató a kiber zsarolások megelőzésére

Gyakorlati útmutató a kiber zsarolások megelőzésére Gyakorlati útmutató a kiber zsarolások megelőzésére Az európai szervezetek a károsultjai a legtöbb bizalmas adatot érintő lopásnak. Az előrejelzések azt mutatják, hogy 2016-ban tovább folytatódnak az ilyen

Részletesebben

A Knorr Bremse, mint a magyar közúti és vasúti közlekedés elkötelezett partnere. A jelen és a jövő kihívásai

A Knorr Bremse, mint a magyar közúti és vasúti közlekedés elkötelezett partnere. A jelen és a jövő kihívásai A Knorr Bremse, mint a magyar közúti és vasúti közlekedés elkötelezett partnere. A jelen és a jövő kihívásai Knorr-Bremse Történelem Georg Knorr, a neves német mérnök és feltaláló 1905-ben alapította meg

Részletesebben

Svájci adószeminárium

Svájci adószeminárium Zürich Zug www.taxexpert.ch Svájci adószeminárium Sebestyén Péter,, Zürich Budapest, 2015. június 24. 2015. All rights reserved. Tartalom 2 I. Fontos tudnivalók a svájci adórendszerröl II. III. IV. Az

Részletesebben

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy HS-4W termék megfelel

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

VersaBlue ragasztó olvasztókészülékek VA és VT típus

VersaBlue ragasztó olvasztókészülékek VA és VT típus VersaBlue ragasztó olvasztókészülékek VA és VT típus Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Útmutatás Ez az anyag a teljes sorozatához érvényes. Rendelési

Részletesebben

Kanadai DOC közlemény... 2. Fontos biztonsági utasítások... 3. 1. fejezet Üzembehelyezés... 4. A monitor kicsomagolása... 4

Kanadai DOC közlemény... 2. Fontos biztonsági utasítások... 3. 1. fejezet Üzembehelyezés... 4. A monitor kicsomagolása... 4 Tartalom Elõszó... 2 FCC közlemény... 2 Kanadai DOC közlemény... 2 Fontos biztonsági utasítások... 3 1. fejezet Üzembehelyezés... 4 A monitor kicsomagolása... 4 Az LCD monitor és a talp összeillesztése...

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató P/N 7156911F Hungarian

MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató P/N 7156911F Hungarian MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY ÚTMUTATÁS Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek

Részletesebben

Freedom Forró ragasztószállító tömlő

Freedom Forró ragasztószállító tömlő Útmutató lap - Hungarian - Freedom Forró ragasztószállító tömlő Biztonsági útmutatások FIGYELEM! Csak olyanoknak engedje meg a berendezés üzemeltetését és szervizelését, akiknek megvan a megfelelő képzettségük

Részletesebben

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag

Részletesebben

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul (MSZ ISO/IEC 20000-1:2013) LATERAL Consulting 1 Tartalom ISO/IEC 20000-1 alapú tanúsítások a nagyvilágban és itthon ISO/IEC 20000-1:2011 f jellemz

Részletesebben

C30. Kezelési útmutató

C30. Kezelési útmutató s s Siemens Mobile Phones A/S Industrivej 30 DK-9490 Pandrup Siemens AG 2000 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft http://www.siemens.com/mobiles

Részletesebben

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e r m é k i s m e r t e t ő CTS 25

Részletesebben

A Nokia SU-5 Image Viewer használati utasítása. 9311073 1. kiadás

A Nokia SU-5 Image Viewer használati utasítása. 9311073 1. kiadás A Nokia SU-5 Image Viewer használati utasítása 9311073 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A Nokia Hungary Kft, 1461 Budapest Pf. 392, mint a Nokia Mobile Phones (Keilalahdentie 4,02150 Espoo, Finland)

Részletesebben

CK-600 Nokia kijelzõs autóskészlet Rövid felhasználói útmutató és biztonsági információk

CK-600 Nokia kijelzõs autóskészlet Rövid felhasználói útmutató és biztonsági információk CK-600 Nokia kijelzõs autóskészlet Rövid felhasználói útmutató és biztonsági információk 9211377 2. kiadás, HU MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a HF-23 jelzésû termék megfelel

Részletesebben

EB... V EB... V-M melegragasztó felhordó fejek

EB... V EB... V-M melegragasztó felhordó fejek EB... V EB... V-M melegragasztó felhordó fejek Üzemeltetési útmutató -Hungarian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY ÚTMUTATÁS Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes.

Részletesebben

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk Dell Latitude E6430s Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére

Részletesebben

A nő mint főbevásárló

A nő mint főbevásárló A nő mint főbevásárló Csillag-Vella Rita, GfK Médiapiac 2016 1 Glamour napok a budapesti Aréna plázában akkora a tömeg, hogy ma (szombat) délután a 2800 férőhelyes parkolóban elfogytak a helyek. (Pénzcentrum.hu)

Részletesebben

Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI

Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI- 2013. 04. 17. 1: A GDP és a felsőfokú végzettségűek arányának összefüggése Forrásév

Részletesebben

Application Picture to follow

Application Picture to follow 1.0-1.5 t Elektromos hajtású targonca Application Picture to follow www.toyota-forklifts.hu 2 Toyota Traigo 24 Toyota Traigo 24 Az új Toyota Traigo 24 Biztonság Termelékenység Tartósság Kezelhetőség Az

Részletesebben

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L TELEPÍTÉSI SEGÉDLET

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L TELEPÍTÉSI SEGÉDLET HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L TELEPÍTÉSI SEGÉDLET A CSOMAG TARTALMA HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L TÁPADAPTER ADAPTER ETHERNET KÁBEL (CAT5 UTP) BEÁLLÍTÁS KÖZBEN CSATLAKOZTASSA

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

A CERN beszerzési politikája és eljárása

A CERN beszerzési politikája és eljárása A CERN beszerzési politikája és eljárása Németh Vilmos CERN ILO Üzleti lehetıségek a CERN-ben és más nemzetközi K+F létesítményeknél Nemzeti Külgazdasági Hivatal 2012. április 18. A CERN számokban 2256

Részletesebben

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R Gépkönyv A373-10-849 Issue R E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk Ismertetés E2M28, 100/200 V, 50 Hz vagy 100 105/200 210 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 115/230 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 200 240

Részletesebben

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a HF-6W termék megfelel

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

Enterprise Vision Day

Enterprise Vision Day Dr. Strublik Sándor Kereskedelmi igazgató sandor.strublik@arrowecs.hu 2014.06.18. Fontos információ Parkolás A várba történő behajtáskor kapott parkoló kártyát tartsa magánál! A rendezvény után ezt a parkoló

Részletesebben

Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék

Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék 1946-os alapítása óta a LEMO csoport világszinten vezető pozíciót ért el a Push-Pull hengeres csatlakozók és a különböző csatlakozó megoldások piacán.

Részletesebben

dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász

dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász Rólunk Piacvezetők Romániában Kórházfinanszírozás Kórházkontrolling, gazdálkodásjavítás Egészséggazdaságtani felmérések 2 Az egészségügyről

Részletesebben

Rövid útmutató. Címkenyomtató MACH4

Rövid útmutató. Címkenyomtató MACH4 Rövid útmutató Címkenyomtató MACH4 A kiadás időpontja: 8/2011 Szerzői jog Ez a dokumentáció, valamint annak fordításai a cab Produkttechnik GmbH & Co KG tulajdonát képezik. A dokumentáció eredeti rendeltetés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Szerelési útmutató

Felhasználói kézikönyv. Szerelési útmutató Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy az RV-1 készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek, valamint

Részletesebben

Cisco Unified Communications önkiszolgáló portál felhasználói útmutató, 10.5(1)-es kiadás

Cisco Unified Communications önkiszolgáló portál felhasználói útmutató, 10.5(1)-es kiadás Cisco Unified Communications önkiszolgáló portál felhasználói útmutató, 10.5(1)-es kiadás Egységes kommunikációs önkiszolgáló portál 2 Egységes kommunikációs önkiszolgáló portál beállításai 2 Telefonok

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

BIZTONSÁGI ADATLAP. GHS - Classification. 1. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása. Az anyag/készítmény azonosítása C10632COMPONENTD

BIZTONSÁGI ADATLAP. GHS - Classification. 1. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása. Az anyag/készítmény azonosítása C10632COMPONENTD BIZTONSÁGI ADATLAP Az anyag/készítmény azonosítása 1. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása Termék neve CLICK-IT FIXATIVE A vállalat/vállalkozás azonosítása Life Technologies 5791 Van

Részletesebben

A PC Suite telepítési útmutatója

A PC Suite telepítési útmutatója A PC Suite telepítési útmutatója Az elektronikus tájékoztató a "Nokia tájékoztatók elõírásai és feltételei (1998. június 7.)" szabályzat hatálya alá tartozik ( Nokia User s Guides Terms and Conditions,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NOKIA BH-601 http://hu.yourpdfguides.com/dref/824094

Az Ön kézikönyve NOKIA BH-601 http://hu.yourpdfguides.com/dref/824094 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató NOKIA BH-601. Megtalálja a választ minden kérdésre az NOKIA BH-601 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Nordson MicroMax fülke

Nordson MicroMax fülke Nordson MicroMax fülke Kézi szórófülke Üzemeltetési útmutató Hungarian Õrizze még, hogy késõbb is fellapozhassa NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez

Részletesebben

18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó Alkatrész útmutató PL2HU-8EA /20/20 8EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó További termékinformációkért keresse fel weboldalunkat: www.apextoolgroup.com PL2HU-8EA /20/20 Cleco Általános információk

Részletesebben

Gyors áramlású és 100 PLUS FB porszivattyúk

Gyors áramlású és 100 PLUS FB porszivattyúk Útmutató lap P/N 79743C Hungarian Gyors áramlású és 00 PLUS FB porszivattyúk. Megnevezés A Nordson Gyors áramlású és 00 PLUS porszivattyúk nagy hatékonyságú venturi ítpusú szivattyúk, amelyek elsõdlegesen

Részletesebben

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Move US RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 QUIK GUI 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Uponor Smatrix Move US rendszer alkatrészei... 2 Példa a rendszer üzembe helyezésére... 2 Szerzői jogok és

Részletesebben

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a Nokia HS-12W kereskedelmi megnevezésû

Részletesebben

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera Típus KX-HNC200FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a beltéri kamerát hogyan kell megfelelően

Részletesebben

NE1A sorozatú munkabiztonsági hálózati vezérlő: NE1A-SCPU01(-V1)/-SCPU02

NE1A sorozatú munkabiztonsági hálózati vezérlő: NE1A-SCPU01(-V1)/-SCPU02 Cat. No. Z906-HU2-03 NE1A sorozatú munkabiztonsági hálózati vezérlő: NE1A-SCPU01(-V1)/-SCPU02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Rövid áttekintés 17 Műszaki adatok és elnevezések 31 Telepítés és bekötés 51 DeviceNet

Részletesebben

Kenőanyagok és adalékanyagok: msds@aftonchemical.com Fémmegmunkáló folyadékok: msds.mwf@aftonchemical.com

Kenőanyagok és adalékanyagok: msds@aftonchemical.com Fémmegmunkáló folyadékok: msds.mwf@aftonchemical.com Biztonsági adatlap XFluid Antifoam BIZTONSÁGI FRZ132/00 ADATLAP szám 1. SZAKASZ Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1 Termékazonosító Terméknév Termék típus XFluid Antifoam Folyadék.

Részletesebben

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F Kattintson egy témakörre A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Gyakori kérdések

Részletesebben

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu FAX Option Type 1027 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv (kiegészítõ) Zfgh130E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség

Részletesebben

SPLIT - TYPE TÍPUSÚ VERTU SOROZAT. A légkondicionáló beszerelése elõtt egyeztessen a helyi áramszolgáltatóval

SPLIT - TYPE TÍPUSÚ VERTU SOROZAT. A légkondicionáló beszerelése elõtt egyeztessen a helyi áramszolgáltatóval Kérjük, Before using olvassa your el azt air conditioner, az útmutatót please a készülék readhasználatbavétele elõtt, majd this manual õrizze meg carefully Késõbb and szüksége keep it for lehet future

Részletesebben

A Nokia Kaleidoszkóp I zsebben hordható képnézõ használati útmutatója. 9311543 1. kiadás

A Nokia Kaleidoszkóp I zsebben hordható képnézõ használati útmutatója. 9311543 1. kiadás A Nokia Kaleidoszkóp I zsebben hordható képnézõ használati útmutatója 9311543 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Mi, a NOKIA CORPORATION, saját felelõsségünkre kijelentjük, hogy az RX-11 termék megfelel

Részletesebben

FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója

FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója A készülék használata elõtt kérjük, olvassa el ezt a Használati útmutatót. A könnyû elérhetõség érdekében tartsa kéznél ezt az útmutatót. Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NOKIA 6680 http://hu.yourpdfguides.com/dref/822925

Az Ön kézikönyve NOKIA 6680 http://hu.yourpdfguides.com/dref/822925 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató NOKIA 6680. Megtalálja a választ minden kérdésre az NOKIA 6680 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv 9352426 2. kiadás

Felhasználói kézikönyv 9352426 2. kiadás Az elektronikus tájékoztató a "Nokia tájékoztatók elõírásai és feltételei (1998. június 7.)" szabályzat hatálya alá tartozik ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Felhasználói kézikönyv

Részletesebben

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1 BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 1 2 3 4 5 6 7 8 9220723/1 9 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-108 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

Core Return. Fordított logisztikára és használt termékek csomagolására vonatkozó irányelvek REMAN SOLUTIONS

Core Return. Fordított logisztikára és használt termékek csomagolására vonatkozó irányelvek REMAN SOLUTIONS Core Return Fordított logisztikára és vonatkozó irányelvek REMAN SOLUTIONS vonatkozó irányelvek A kiadvány leírása A kiadvány leírása Tartalomjegyzék: 1 A kiadvány leírása 1 A kiadvány leírása.... 3 2

Részletesebben

Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock

Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock April 2013 A termék használata A Tarkett laminált padlót nem javasolt magas páratartalmú területeken használni, ahol rendszerint nedves a padló (gőzkamra,

Részletesebben

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 DEDRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával Érvényes: 2013. január 1. után vásárolt termékekre Csiszolófej Hosszabbító kar zár Csiszológép hosszabbító kar Fordulat sebesség

Részletesebben

Felhasználói útmutató a PD-2 Nokia kameravakuhoz. 9232494 1. kiadás

Felhasználói útmutató a PD-2 Nokia kameravakuhoz. 9232494 1. kiadás Felhasználói útmutató a PD-2 Nokia kameravakuhoz 9232494 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a PD-2 termék megfelel az alábbi tanácsi irányelv

Részletesebben

Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon.

Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon. Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon. Ne nézd tétlenül, míg a digitális forradalom kihagy a mindent behálózó digitális gazdaságából TNS 2015 1 Alkalmazkodnunk kell a digitálisan inkább passzív

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje

Részletesebben

2500 Series multifunkciós készülék

2500 Series multifunkciós készülék 2500 Series multifunkciós készülék Bevezetés 2006. december www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG BELSŐ SZOLGÁLATAINAK MUNKADOKUMENTUMA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG BELSŐ SZOLGÁLATAINAK MUNKADOKUMENTUMA AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, XXX SEC(2007) 707 A BIZOTTSÁG BELSŐ SZOLGÁLATAINAK MUNKADOKUMENTUMA Kísérő dokumentum a következőhöz: A Bizottság fehér könyve az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS. John Deere Werke Zweibrücken. OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH)

GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS. John Deere Werke Zweibrücken. OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH) GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS GreenStar Lightbar OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH) John Deere Werke Zweibrücken Az egész világon érvényes kiadás Printed in Germany Bevezetés Előszó ÜDVÖZÖLJÜK a John

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

Ireland. Luxembourg. Austria

Ireland. Luxembourg. Austria Üdvözöljük a Megújuló Energia Információs Nap résztvevőit 1 Köszöntő Néhány gondolat a megújuló energia hasznosítás jelentőségéről Innovatív megújuló energetikai kis- és középvállalkozások együttműködése:

Részletesebben

Egyszerűsített statisztika

Egyszerűsített statisztika http://www.pvmh.hu http://www.pv www.pvmh.hu [ALAPBEÁLLÍT Egyszerűsített statisztika 2011.04.14. 2012.09.03. % a teljesből: egyedi látogatók: 100,00% Jelentés lap Mutatócsoport Egyedi látogatók 1 200 600

Részletesebben

Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató

Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, NOKIA CORPORATION nyilatkozom, hogy a HS-71W megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC

Részletesebben