MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N B Hungarian

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N 7105411B Hungarian"

Átírás

1 MELTEXR Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej Üzemeltetési útmutató Hungarian NORDON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY

2 UTALÁ Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez Utalás Ennek közzététele Nordson szerzőijogvédelme alatt áll. Copyright E E dokumentumot a Nordson előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül - még kivonatosan sem szabad - fotókópia, vagy más módon reprodukálni vagy más nyelvre lefordítani. Nordson cég minden előzetes tájékoztatás nélkül fenntartja magának a megváltoztatás jogát. Védjegy AquaGuard, BlueBox, ControlCoat, Equi=Bead, FloMelt, FoamMelt, FoamMix, Helix, Hot hot, Hot titch, Meltex, Microet, Multican, Nordson, Nordson logo, Omnican, PorousCoat, Posi-top, RBX, ure-bond, Unican, UpTime és Versa-pray a Nordson Corporation bejegyzett védjegyei. BetterBook M, CF, Controlled Fiberization, Easy-creen, Fibermelt, Flo-Tracker, PrintGuard és Package of Values a Nordson Corporation bejegyzett védjegyei. COV_HU_ B

3 Tartalom I Tartalom Útmutatások a biztonsághoz Útmutatások a biztonsághoz... 1 Megismerés 1. Rendeltetésszerű használat... 1 A nem rendeltetésnek megfelelő használat - példák Maradék veszélylehetőségek Az üzemeltetési útmutatóhoz Ábrák... 3 felhordó fej... 3 felhordó fej kifolyás-vezérlő részekkel Működésmód... 5 Típustábla... 5 Telepítés 1. Kicsomagolás zállítás Beépítés... 6 Ragasztógőzök erlszívása Tárolás Ártalmatlanítás Elektromos csatlakozás... 7 Kábelek fektetése... 7 Felhordó fej csatlakoztatása... 7 Mágnesszelep működtetése Pneumatikus csatlakozás... 8 űrített levegő-szűrő (tartozék)... 8 Vezérlő levegő csatlakoztatása... 8 Vezérlő levegő olajozása ill. nem olajozása... 9 Üzemelés olajozatlan vezérlő levegővel... 9 Üzemelés olajozott vezérlő levegővel... 9

4 II Tartalom Telepítés (folyt.) 8. Fűtött tömlő szerelése Felcsavarás Lecsavarás Nyomásmentesítés Használjon egy második villáskulcsot is Kezelés 1. Mágnesszelep működtetése Hőmérsékletek beállítása Maximális üzemi hőmérséklet Vezérlő levegő nyomásának beállítása Vezérlő levegő max. nyomása Ragasztó felhordási mennyiség beállítása Fúvókatű löket beállítása Felhordó fej helyzetének állítása Ráállítási szög Magasság / érintkezési vonal és párhuzamosság Nyitott pórusú alap Zárt pórusú alap Kezelés Beállítási jegyzőkönyv Karbantartás 1. Nyomásmentesítés Napi karbantartás zemrevételezés külső sérülésre A felhordó fej külső tisztítása Felhordó fejek tapadásgátló bevonattal Felhordó fejek tapadásgátló bevonat nélkül Afúvókakülső tisztítása Fúvóka tapadásgátló bevonattal Fúvóka tapadásgátló bevonat nélkül Rendszeres karbantartás Átállás másik ragasztófajtára Felhordó fej átöblítése tisztítószerrel Felhordó fúvóka szétszedése és megtisztítása Karbantartási jegyzőkönyv... 22

5 Tartalom III Javítás/átszerelések 1. Felhordó fej átszerelése új vezérlő részekre Egyes vezérlő részekkicserélése Vezérlő rész átszerelése Vezérlő rész kiszerelése Vezérlő rész szétszedése O-gyűrűk cserélése és megolajozása O-gyűrűk megolajozása Alkotórészek áttekintés Vezérlő rész összeszerelése Vezérlő rész beszerelése Hibakeresés 1. Hibakeresési táblázat Műszaki adatok 1. Általános adatok Csatlakozó kábel... 30

6 IV Tartalom

7 MelegragasztófelhordófejEP45 1 Útmutatások a biztonsághoz FIGYELEM: Kövesse a külön dokumentumként mellékelt biztonsági útmutatásokat és az egész dokumentációban konkrét esetekre megadott biztonsági útmutatásokat. Megismerés 1. Rendeltetésszerű használat A melegragasztó felhordó fejeket - a továbbiakban felhordó fejeket csak melegragasztók felhordására szabad használni. Minden másféle használat rendeltetéssel ellentétesnek minősül és Nordson ilyenkor a személyi sérülés és/vagy anyagi károk esetére nem vállal szavatosságot. A rendeltetésnek megfelelő használathoz anordson biztonsági útmutatások betartása is hozzá tartozik. Nordson cég tanácsolja, hogy afelhasználásraszántanyagról pontosan tájékozódjanak. A nem rendeltetésnek megfelelő használat -példák - A felhordó fejeket az alábbi feltételek mellett nem szabad használni : Ha nincs kifogástalan állapotban Önhatalmú átépítések vagy változtatások után Robbanásveszélyes környezetben Ha a feladatra alkalmatlan ragasztókat használnak A Műszaki adatok fejezetben megszabott értékek meg nem tartása esetén. A felhordó fejeket nem szabad használni az alábbi anyagoknál: Poliuretán ragasztó Robbanás és tűzveszélyes anyagot Eeróziót és korróziót okozó anyagot Élelmiszert.

8 2 MelegragasztófelhordófejEP45 2. Maradék veszélylehetőségek A szerkezeti kialakítás messzemenően elejétveszi aszemélyi sérülések lehetőségének. Ennek ellenére mégis maradnak elkerülhetetlen veszélylehetőségek. A személyzetnek figyelembe kell venni a következőket: Égésveszély a forró felhordó fejen: a forró ragasztó révén, amikor a szűrőpatront cserélik és beállítási munkákat végeznek Esetleg egészségre ártalmas ragasztógőzök belélegzése. 3. Az üzemeltetési útmutatóhoz Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Az ábrák pozíciószámai nem egyeznek meg a műszaki rajzokon és pótalkatrész listákban szereplő pozíciószámokkal. Az ábrák csak a készülék lényeges elemeit mutatják. Az összes többi elem és részlet a készülékhez adott műszaki rajzokon látható (lásd Darablistát).

9 MelegragasztófelhordófejEP Ábrák felhordófej Az ábra 1 azokat az elemeket mutatja, amelyek az felhordó fej lényeges elemeit képezik. A részletrajzok a készülékhez adott műszaki rajzokon láthatók. UTALÁ: felhordó fejek különböző, akár 1000 mm-t is kitevő felhordási szélességekhez léteznek. A szükséges vezérlő modulok darabszáma a felhordási szélesség növekedésével nő EPAH334L140A0698 Ábra 1 felhordó fej Alaptest 2 Tartó 3 Tömlőcsatlakozás 4 Fúvókatű löketállító 5 Mágnesszelep 6 Vezérlő-levegő csatlakozó 7 Vezérlő rész 8 zűrőblokk (opció) 9 zűrőpatron (opció) 10 Típustábla 11 Fúvókaszáj 12 Távtartó lemez 13 zájdarab felfogója 14 Elektro-fedés 15 Csatlakozó kábel

10 4 MelegragasztófelhordófejEP45 4. Ábrák (folyt.) felhordófej kifolyás-vezérlő részekkel Az ábra azokat az elemeket mutatja, amelyek az felhordó fej kifolyás-vezérlő részekkel lényeges elemeit képezik EPAH140M084A0597 Ábra 2 felhordó fej kifolyás-vezérlő résszel 1 Kifolyás-vezérlő rész 2 Ragasztó-befolyató csatlakozó 3 Ragasztó-kifolyató csatlakozó 4 Felhordó fúvóka 5 Alaptest 6 Csatlakozó kábel 7 Vezérlő rész

11 R MelegragasztófelhordófejEP Működésmód A felhordó fejek nyitottészártpórusúalapokmelegragasztóval történő folyamatos és időszakos bevonásáraszolgálnak. Acserélhető síkfúvókák ill. szájdarabok alapkivitele akár 500 mm-es ill. a különleges kivitele akár 1000 mm-es felhordási szélességekre is alkalmasak. A melegragasztó-felhordó készülékből aragasztóafűtött tömlőn áta felhordó fejbe jut, onnan pedig elosztó csatornákon át a fúvókába lép. Távtartó lemezek/maszkok (12, 1 ábra) behelyezésével a felhordási szélességek és képek tetszőleges módon változtathatók. A vezérlő rész és alaptest el vannak különítve, így a felhordási hőmérséklet akár 200 C / 392 F ill. 260 C / 500 F(nagy hőmérsékletű ill. T változat) értéket is elárhet. Afűtéselektromosfűtőpatronokkal történik. A hőmérsékletet folyamatosan hőmérsékletérzékelő méri és elektronikus hőmérsékletszabályozó szabályozza, amely a ragasztó-felhordó készülék kapcsolószekrényében található. Akifolyás-vezérlő részek (lásd 2 ábrát) állandó ragasztónyomást tesznek lehetővé afelhordó fejben. Amikor avezérlő részek zárnak és nincs ragasztó felhordás, nyitnak a kifolyás-vezérlő részek és a ragasztó visszafolyik a melegragasztó-felhordó készülék tartályába. Típustábla Nordson Engineering GmbH D Lüneburg -- Germany 1. Mező Felhordó fej típusa 2. Mező Nordson rendelési szám 3. Mező orozatszám 4. Mező Üzemi feszültség V=Volt 5. Mező Teljesítményfelvétel W=Watt V W CFY Ábra 3

12 6 MelegragasztófelhordófejEP45 Telepítés FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. 1. Kicsomagolás Óvatosan kell kicsomagolni. Utána meg kell vizsgálni, vannak-e szállítási károk. A csomagolóanyagot használja fel újból vagy az érvényes rendelkezéseknek megfelelően ártalmatlanítsa. 2. zállítás UTALÁ: A felhordó fej nagy pontossággal gyártott értékes alkatrész. Igen óvaosan kell vele bánni! A fúvókát rongálódásoktól védeni kell. 3. Beépítés A felhordó fejet az e célra előirányzott helyen építse be a gyártógépbe. Ennél a következőket vegye figyelembe: Robbanásveszélyes környezetben nem szabad működtetni Nedvességtől, rázkódástól, portól és légvonattól védeni kell A karbantartás és kezelés szempontjából lényeges részeket szabadon kell hagyni A fúvókát rongálódásoktól védeni kell. Ragasztógőzök erlszívása Biztosítsa, hogy a ragasztó gőzei nem lépjék túl az előírt határértékeket. A ragasztó gőzeit el kell szívni. A felállítás helyén kellő szellőzésről kell gondoskodni. 4. Tárolás zabadban nem szabad tárolni! Nedvesség és por ellen a készüléket védeni kell. A fúvókára nem szabad rátenni. A fúvókátrongálódásoktól védeni kell. 5. Ártalmatlanítás Ha a Nordson termék már kiszolgált és/vagy már tovább nem használják, azt az érvényes hulladékkezelési előírások szerint kell ártalmatlanítani.

13 MelegragasztófelhordófejEP Elektromos csatlakozás FIGYELEM: Veszélyes elektromos feszültség. Figyelmen kívül hagyásától súlyos, halálos baleset keletkezhet és/vagy a készülék megsérülhet. Kábelek fektetése FIGYELEM: Biztosítandó, hogy a kábelhez a készülék forgó és/vagy forró alkatrészei hozzá ne érhessenek. A kábel nem kell berögzíteni, és rendszeresen kell ellenőrizni. Asérült kábeltazonnalkikellcserélni! Felhordófej csatlakoztatása FIGYELEM: Csak a típustáblán megadott üzemi feszültséggel szabad a készüléket működtetni. 1. Az csatlakozódugóval (1) szerelt csatlakozókábelt kösse össze a fűtött tömlő csatlakozóhüvelyével. 2. A dugós csatlakozót - ha előírták - biztosítsa biztosító kengyellel (2). 2 1 EPAH335055A0698 Ábra 4 Mágnesszelep működtetése FIGYELEM: Csak a típustáblán megadott üzemi feszültséggel szabad a készüléket működtetni. A mágnesszelepetcsak akkor működtesse, ha a felhordó fej elérte az üzemi hőmérsékletét! Ha a ragasztó még hideg, a vezérlő rész tömítései megrongálódhatnak. A vezérlő részeken a mágnesszelepeket a melegragasztó-felhordó berendezés kivitelétől függően a fűtött tömlő szelepének vezérlő vezetékeivel vagy külső feszültségellátással, pl. vezérlő készülékkel lehet működtetni.

14 8 MelegragasztófelhordófejEP45 7. Pneumatikus csatlakozás A felhordó fejet csak szabályozott nyomású és előkészített sűrített levegőre szabad csatlakoztatni. UTALÁ: A vezérlő levegőt olajozni kell vagy egyáltalán nem szabad olajozni. Ehhez feltétlenül figyelembe kell venni a Vezérlő levegő olajozása ill. nem olajozása című részben mondottakat. űrített levegő-szűrő (tartozék) A pneumatikus üzemű felhordó fejek üzembiztonsága és élettartama lényegében a sűrített levegő előkészítésétől függ. zennyezések és a levegőből kicsapódott nedvesség elősegítik a csúszó felületek és tömítő elemek elkopását és ezért károkhoz vezetnek. Ezért a sűrített levegőt vízleválasztóval ellátott sűrített levegő-szűrővel elő kell készíteni. Ez többek között megtisztítja a levegőt aszilárdalkotóktólés nedvességtől. UTALÁ: Aszűrő pórustávolságanem haladhatjamega40µm értéket. Vezérlő levegő csatlakoztatása 1. A vezérlő levegő-vezetéket csatlakoztassa az levegőcsatlakozóra (1). 2. A kifolyás-vezérlő részeket (lásd 2 ábrát) - ha vannak - ugyancsak lássa el sűrített levegővel. UTALÁ: Biztosítsa, hogy mindig legyen a rendszeren sűrített levegő. Ez VÉZ LEÁLLÍTÁ vagy a rendszer leállása esetén is zárva tartja többek között a fúvókát. Ez megakadályozza, hogy ragasztó csepegjen ki a fúvókából. 1 EPAH336055A0698 Ábra 5

15 MelegragasztófelhordófejEP45 9 Vezérlő levegő olajozása ill. nem olajozása Az gyártási évtőlkezdveaz gyártási sorozatú felhordó fejeket olajozatlan sűrített levegővel, vagy olajozott sűrített levegővel is lehet üzemeltetni. Ezt a következőképpen módosított vezérlő részek teszik lehetővé: Vezérlő rész henger speciális belső bevonattal O-gyűrűk (a dugattyún), fokozott hore keménységgel. UTALÁ: Egyszeri olajozás azt jelenti, hogy mindig olajozni kell, mivel a megolajozott sűrített levegő kimossa a mágnesszelepek gyári zsírozását és a vezérlő részek gyári olajozását. Az új vezérlő részeket a körbefutó horony alapján lehet azonosítani (lásd nyilat 6 ábrán). EPAH206064A0997 Ábra 6 Üzemelés olajozatlan vezérlő levegővel Amikor az új építésmódú vezérlő részeket / felhordó fejeket a sűrített levegő-hálózatra csatlakoztatják, amelyben a sűrített levegőt addig olajozták, nem elég beszüntetni a sűrített levegő olajozását. A sűrített levegő-hálózatban visszamaradt olajmaradványok bejutnak a mágnesszelepekbe és vezérlő részekbe és kimossák az említett részek gyári zsírozását / olajozását, így erősen lerövidül azok élettartama. Hogy olajozatlan vezérlő levegővel üzemelni lehessen, biztosítani kell, hogy: a berendezés teljesen olajmentes üzemre legyen átállítva az esetleg meghibásodó kompresszorból ne juthasson olaj a sűrített levegő-hálózatba a felhordó fejen mindig legyen vezérlő levegő. Ez VÉZ LEÁLLÍTÁ vagy a rendszer leállása esetén is zárva tartja a vezérlő részeket. Ez megakadályozza, hogy ragasztó csepegjen ki a fúvókából. UTALÁ: A Nordson nem vállal szavatosságot / felelősséget az olyan károkért, amelyeket a meg nem engedett átmeneti olajozás okozott. Üzemelés olajozott vezérlő levegővel Az új gyártási módú felhordó fejek / vezérlő részek olajozott sűrített levegővel is üzemeltethetők. UTALÁ: Egyszeri olajozás azt jelenti, hogy mindig olajozni kell, mivel a megolajozott sűrített levegő kimossa a mágnesszelepek gyári zsírozásátés avezérlő részek gyári olajozását. Csak az alábbi olaj használható: Olaj P/N Klüber Unisilkon TK002/

16 10 MelegragasztófelhordófejEP45 8. Fűtött tömlő szerelése FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hőszigetelő kesztyűt. FIGYELEM: A kifolyás-vezérlő részekkel ellátott felhordó fejeknél nem szabad felcserélni a befolyó és kifolyó tömlőket. A megfelelő tömlőcsatlakozókat a műszaki rajzok alapjánlehet azonosítani. Felcsavarás Ha hideg ragasztó van az tömlőcsatlakozó fejben (1) és/vagy a tömlőcsatlakozóban (2), ezeket fel kell melegíteni, amíg a ragasztó meg nem lágyul (kb. 80 _C). 1. A tömlőt(3)először csak elektromosan csatlakoztassa. 2. A felhordó fejet és tömlőt melegítse, amíg a ragasztó meg nem lágyul (kb. 80 _C). 3. A fűtött tömlőt csavarozza rá. MXHH001050B0997 Ábra 7 Lecsavarás FIGYELEM: Rendszer és ragasztó nyomás alatt áll. A fűtött tömlők lecsavarásakor a rendszert nyomásmentesítse. Ha nem figyel kellően, megégetheti magát. Nyomásmentesítés 1. A ragasztót szállító készülék motorjának fordulatszámát állítsa 0 min -1 -ra; a motor(oka) kapcsolja ki. 2. A tartályt állítsa a felhordó fej fúvókája alá. 3. A mágnesszelepet működtesse elektromosan vagy kézzel. Ezt a műveletetaddig folytassa, míg meg nem szűnik a ragasztó kilépése. 4. A ragasztót használja fel újra, vagy az érvényes szabályok szerint szakszerűen ártalmatlanítsa. Használjon egy második villáskulcsot is Afűtött tömlő fel- és lecsavarozásánál használjon egy második villáskulcsot. A következőképpen akadályozható meg, hogy a tömlőcsatlakozó fej is elforduljon. MXHH002033A0295 Ábra 8

17 MelegragasztófelhordófejEP45 11 Kezelés FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. 1. Mágnesszelep működtetése A mágnesszelepetcsak akkor működtesse, ha a felhordó fej elérte az üzemi hőmérsékletét! Ha a ragasztó még hideg, a vezérlő rész tömítései megrongálódhatnak. FIGYELEM: Csak a típustáblán megadott üzemi feszültséggel szabad a készüléket működtetni. 2. Hőmérsékletek beállítása A hőmérsékletekbeállításátahőmérsékletszabályozó üzemeltetési útmutatója ismedrteti. A hőmérsékletszabályozók nem számítanak a felhordó fej alkotórészének. Ezek pl. a ragasztó-felhordó készülék kapcsolószekrényében vagy különálló kapcsolószekrényben találhatók. Maximális üzemi hőmérséklet 200 C / 392 F; 260 C / 500 Fanagyhőmérsékletű Változatokál UTALÁ: Alegnagyobbüzemihőmérsékletet nem szabad túllépni! Nordson nem vállal felelősséget és szavatosságot az olyan károkra, amelyeket a hőmérséklet hibás beállítása okozott. 3. Vezérlő levegő nyomásának beállítása A vezérlő rész vezérlő levegőjének nyomását az illető alkalmazáshoz igazodva külső sűrített levegő-szabályozó szelepen állítják be. A sűrített levegő-szabályozó szelep nem számít a felhordó fej alkotórészének. UTALÁ: Biztosítsa, hogy a felhordó fejen mindig legyen vezérlő levegő.avezérlő levegő VÉZ LEÁLLÍTÁ vagy a rendszer leállása esetén is zárva tartja a vezérlő részeket. Ez megakadályozza, hogy ragasztó csepegjen ki a fúvókából. Vezérlő levegő max. nyomása 6bar / 0,6MPa / 87psi UTALÁ: A vezérlő levegő max. nyomásátnem szabadtúllépni! Nordson nem vállal felelősséget és szavatosságot az olyan károkra, amelyeket a nyomás hibás beállítása okozott.

18 12 MelegragasztófelhordófejEP45 4. Ragasztó felhordási mennyiség beállítása A ragasztó szükséges felhordási mennyisége a kívánt ragasztó felhordási súlytól és az áru pályasebességétől függ. Ezt rendszerint a szivattyúk fordulatszám-állítóival választják meg előre. Az optimális beállítást kísérletekkel kell meghatározni. A fordulatszám-állítók pl. a ragasztó-felhordó készülékek kapcsolószekrényében vagy különálló kapcsolószekrényben vannak. A ragasztó-felhordó rendszer kivitelétől függően a szivattyú fordulatszámát tachogenerátorral vagy elektronikus nyomásszabályozással is lehet végezni. Fúvókatű löket beállítása Max. + 1,2 mm Max. + 0,047 1 Minden vezérlő rész fúvókatű löketállítóval van felszerelve. Ez a ragasztó felhordási mennyiség ill. a ragasztó átfolyási mennyiség finom beállítására szolgál. FIGYELEM: Balesetveszély! A fúvókatű löketállítónaknincs felső ütközője. Ezért ha csatlakoztatták a sűrített levegőt, a beállító gombot / beállító csavart sohasem szabad egészen felfele forgatni; máskülönben nyomás alatt kirepülhet. VIGYÁZAT: A fúvókatű löketet csak akkor szabad állítani, ha felfűlt a felhordó fej! Különben fennáll a veszélye, hogy tömítések megrongálódnak. A 9 ábra tartalma: Araszterfúvókatű löketállító (1) Afúvókatű löketállító (2) beállító csavarral plussz biztosító anyával (3) Max. + 1,2 mm Max. + 0, A nem állítható fúvókatű lökethatároló (4). UTALÁ: Afúvókatű löketállítónak nincs felső beállítási határa; az alsó ütközőtől kiindulva legfeljebb csak 2 ¼ fordulattal csavarható fel. Ez a fúvókatűn legfeljebb 1,2 mm-es löketnek felel meg. Ha nem tartja be, ennek esetleg fokozott kopás és üzemzavarok lehetnek a következményei. A gyakorlat azt mutatja, hogy a fúvókatű löketállítóján elegendő, ha 0,5-0,6 mm-t (kb. 1 fordulatot) állítanak. Fúvókatű löket Átfolyó mennyiség Forgatás balra (+) = növelés Forgatás jobbra (-) = csökkentés fokozás visszavétel XXAH157130A0797 Ábra 9

19 MelegragasztófelhordófejEP Felhordó fej helyzetének állítása Mivel a felhordó fej optimális ráállítási szöge különböző helyi jellemzőktől függ, pontosan nem lehet előre meghatározni. Mindenesetre90 körüli tartományban kell lennie. UTALÁ: Azt, hogy az illető alkalmazásnál melyik az ideális felhordási helyzet, célszerű mindig előzőleg kísérletekkel meghatározni! Ráállítási szög Ha a ráállítási szög kisebb, mint 90 a fúvókán ragasztóhurka képződik. Ilyenkor a felhordás nem lesz egyenletes. Ha a ráállítási szög nagyobb, mint90 melegragasztó folyik a fuvóka alá és onnan az alapra. Ez a ragasztó egyenetlen, pikkelyszerű felhordásához vezet CTY096L045A1195 Ábra 10 Ráállítási szög (elvi ábrázolás, a felhordó fejet jelkép ábrázolja) 1 Felhordó fej 2 Fúvóka 3 Felhordó henger 4 Alap

20 14 MelegragasztófelhordófejEP45 5. Felhordó fej helyzetének állítása (folyt.) Magasság /érintkezési vonal és párhuzamosság UTALÁ: A felhordó fej optimális helyzete több tényezőtől függ, amelyeket a helyi alkalmazás határoz meg. Ezért azt mindig kísérleti úton kell meghatározni. Elvben a következő lehetőségek különböztethetőkmeg: Ragasztó felhordása nyitott pórusú hordozókra Ragasztó felhordása zárt pórusú hordozókra nyitott pórusú alap zárt pórusú alap CTY097L045B0997 Ábra 11 Párhuzamosság (elvi ábrázolás, a felhordó fejet jelkép ábrázolja) 1 Felhordó fej 2 Fúvóka 3 Felhordó henger 4 Alap 5 Érintkezési vonal fúvóka/alap Nyitott pórusú alap Nyitott pórusú alap (pl. nem szövött alap) esetén célszerű,ha az érintkezési vonal (5) azon vonal alatt van, amelyen a alap (4) felfut a hengerre (3). A felhordó fej fúvókája (2) mindig érintkezésben van az alappal (lásd 11 ábrát). Zárt pórusú alap Zárt pórusú alap esetén célszerű, ha az érintkezési vonal (5) azon a vonalon van, amelyen a alap (4) felfut a hengerre (3). A fúvóka mindig érintkezésben van az alappal (lásd 11 ábrát).

21 MelegragasztófelhordófejEP Kezelés Felhordó készülék bekapcsolása Tűlöket beállítása Vezérlő készülék bekapcsolása űrített levegő-ellátás létrehozása: 1-től6bar-ig 0,1-től0,6MPa-ig 14,5-től87psi-ig Gyártógép bekapcsolása EPAH214L147A0997 Ábra 12

22 16 MelegragasztófelhordófejEP45 7. Beállítási jegyzőkönyv Az első beírások előttmásoljale, vagy ceruzával töltse ki. Adatok a termeléshez Ragasztó Tisztítószer Alapbeállítások Felhordó fej Alapbeállítások Hőmérséklet Gyártó Max. feldolgozási hőmérséklet Viszkozitás Gyártó Lobbanáspont Vezérlő levegő-nyomás Túlöket (fordulat) Felhordó fej fűtőzóna Alacsony hőmérséklet Túlmelegedés Jegyzetek Az űrlapot kitöltötte: Név Dátum

23 MelegragasztófelhordófejEP45 17 Karbantartás FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. UTALÁ: A karbantartás fontos megelőző intézkedés, amellyel fenntartható az üzemelés biztonságaés meghosszabbítható a készülékek/gépek élettartama. Azt semmi esetre sem szabad elhanyagolni. 1. Nyomásmentesítés FIGYELEM: Rendszer és ragasztó nyomás alatt áll. Mielőtt bármit is lecsavarna a fűtött tömlőkről és kicserélné a szűrőpatronokat, szüntesse meg a rendszer nyomását. Ha nem figyel kellően, megégetheti magát. FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hőszigetelő kesztyűt. 1. A ragasztót szállító készülék motorjának fordulatszámát állítsa 0 min -1 -ra; a motor(oka) kapcsolja ki. 2. A tartályt állítsa a felhordó fej fúvókája alá. 3. A mágnesszelepet működtesse elektromosan vagy kézzel. Ezt a műveletetaddig folytassa, míg meg nem szűnik a ragasztó kilépése. 4. A ragasztót használja fel újra, vagy az érvényes szabályok szerint szakszerűen ártalmatlanítsa. EPAH208L058A0997 Ábra 13 Elvi ábrázolás Ragasztó nyomásmentesítés

24 18 MelegragasztófelhordófejEP45 2. Napi karbantartás Az intervallumok csak általános tapasztalati értékek. A felállítás helyétől, a gyártási feltételektől és a járási időktől függően esetleg eltérő karbantartási időközökválhatnakszükségessé. Készülékrész Tevékenység Intervallum Lásd Komplett felhordó fej zemügyre vétel Naponként 18. oldal Külső tisztítás Naponként Komplett fúvóka (zájdarab felfogója, távtartó lemez és szájdarab) Külső tisztítás Naponként 19. oldal zemrevételezés külső sérülésre FIGYELEM: Ha a felhordó fej üzemelésének biztonságát és/vagy a személyi biztonságot megrongálódott alkatrészek veszélyeztetik, szüntesse be a felhordó fej üzemelését és cseréltesse ki a megrongálódott alkatrészeket szakképzett egyénekkel. Csak eredeti Nordson pótalkatrészt szabad felhasználni. A felhordófej külső tisztítása A külső tisztítás megakadályozza, hogy a gyártás során keletkező szennyezések miatt üzemzavarok támadjanak. VIGYÁZAT: A figyelmeztető táblák meg ne sérüljenek és azokat el ne távolítsák. A sérült, vagy hiányzó táblákat újakra ki kell cserélni. VIGYÁZAT: Kemény eszközt a tisztításnál soha ne használjon. A fúvókával különösen óvatosan kell bánni. A ragasztómaradványokat lehetőleg a ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószerrel távolítsa el. zükség esetén előbb hőlégfúvóval melegítsen elő. Port, pelyheket stb. le kell szívatni vagy puha törlőkendővel letörölni. Felhordó fejek tapadásgátló bevonattal VIGYÁZAT: Kemény vagy fém eszközökkel nem szabad tisztítani. Drótkefét ne használjon! Attól a tapadásgátló bevonat magsérül. Csak puha segédeszközöket (fát ill. PTFE spaknit vagy puha kefét) szabad használni. Felhordó fejek tapadásgátló bevonat nélkül Haafelhordófejnincsellátvatapadásgátló bevonattal, a berepedezett ragasztómaradványokat oly módon távolíthatja el, hogy a szájdarabot és a szájdarab felfogóját a felhordó fej teljes hosszán nedves-csiszoló papírral és vágóolajjal felpolírozza.

25 MelegragasztófelhordófejEP45 19 A fúvóka külső tisztítása VIGYÁZAT: A fúvókát igen óvatosan és sohase kemény ill. fém eszközökkel tisztítsa meg. A megrongálódott fúvóka következtében a ragasztó felhordása egyenetlen lesz és javítás válik szükségessé. FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hőszigetelő kesztyűt. 1. A ragasztómaradványokat kellő időben, tehát berepedezésük előtzt töröljeleafúvókárólpuharonggyal. 2. A makacsabb szennyezéseket esetleg puha (fa vagy PTFE) spaknival távolítsa el. Fúvóka tapadásgátló bevonattal Lásd a Felhordó fejek tapadásgátló bevonattal című részt. Fúvóka tapadásgátló bevonat nélkül Lásd a Felhordó fejek tapadásgátló bevonat nélkül című részt. 3. Rendszeres karbantartás Az intervallumok csak általános tapasztalati értékek. A felállítás helyétől, a gyártási feltételektől és a járási időktől függően esetleg eltérő karbantartási időközökválhatnakszükségessé. Készülékrész Tevékenység Intervallum Lásd Felhordó fej Tisztítószerrel végezzen átöblítést Elpiszkolódás vagy ragasztóváltás esetén 20. oldal Fúvóka zétszerelés és tisztítás Elpiszkolódásokesetén 21. oldal Vezérlő rész zivárgó furatot* ellenőrizni Hetente Kicserélni zivárgás esetén 23. és további oldalak O-gyűrűket cserélni zivárgás esetén 26. oldal zűrő (opció) külön üzemeltetési útmutató UTALÁ: *Aszivárgófuratavezérlő rész házában található furat, amelyen keresztül látni lehet a fúvókatűt.

26 20 MelegragasztófelhordófejEP45 3. Rendszeres karbantartás (folyt.) Átállás másik ragasztófajtára UTALÁ: Mielőtt másik ragasztófajtára állna át, tisztázza, hogy az új ragasztó keverhető-e a régi ragasztóval. zabad keverni: A régi ragasztó maradékát az új ragasztó kiöblíti. Nem szabad keverni: A ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószerrel öblítse át alaposan. UTALÁ: A ragasztót és tisztítószert az érvényes rendelkezések alapján ártalmatlanítsa. Felhordófej átöblítése tisztítószerrel VIGYÁZAT: Csak a feldolgozott ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószert szabad használni. Vegye figyelembe a tisztítószer biztonsági adatlapját (MD). 1. A felhordó fejet melegítse addig, amíg a ragasztó me nem lágyul (kb. 80 C-ig) és szüntesse meg benne a nyomást A felhordó fej alá állítson tartályt. 3. Az dugót (1) hajtsa ki. 4. Ragasztót fogja fel. 5. Tisztítószerrel végezzen átöblítést. Ábra 14 EPAH150050A Dugót csavarja be újból. UTALÁ: A tisztítószert a helyileg érvényes előírások szerint kell ártalmatlanítani. Ábra 15 XXY460028A0997

27 MelegragasztófelhordófejEP45 21 Felhordófúvóka szétszedése és megtisztítása 1. Felhordó fejet melegítse fel, amíg a ragasztó meg nem lágyul. 2. Felhordó fúvókát csavarozza le és szerelje szét (lásd 16 ábrát). 3. Lenyomó csavart csavarja be, hogy szétválassza a szájdarabot a szájdarab felfogójától. 4. A berepedezett melegragasztót távolítsa el a furatokból és csatornákból alkalmas szerszámmal. 5. Az alaptest és szájdarab tömítő felületeit esetleg polírozza fel nedves-csiszoló papírral és vágóolajjal (fém-megmunkáló olajjal). 6. A mechanikusan el nem távolítható ragasztómaradványokat oldószerrel oldja fel. UTALÁ: A tisztítószert, melegragasztó maradványokatés vágóolajat az érvényes rendelkezések alapján szakszerűen ártalmatlanítsa. VIGYÁZAT: Csak a feldolgozott ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószert szabad használni. Vegye figyelembe a tisztítószer biztonsági adatlapját (MD). 3mm 3mm 3mm EPAH207L109A0997 Ábra 16

28 22 MelegragasztófelhordófejEP45 4. Karbantartási jegyzőkönyv Az első beírások előttmásoljale, vagy ceruzával töltse ki. Készülékrész Tevékenység Dátum Név Dátum Név Felhordó fej Tisztítószerrel végezzen átöblítést Fúvóka zétszerelés és tisztítás Vezérlő rész zivárgó furatot ellenőriznini zűrő (opció) Tisztítás és a szűrőszövet ill. -szita kicserélése

29 MelegragasztófelhordófejEP45 23 Javítás/átszerelések FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. 1. Felhordó fej átszerelése új vezérlő részekre Az gyártási évtőlkezdveaz gyártási sorozatú felhordó fejeket olajozatlan sűrített levegővel, vagy olajozott sűrített levegővel is lehet üzemeltetni. Amennyiben olajozatlan sűrített levegővel történő üzemelésre szánt régi felhordó fejeket kell átszerelni, ki kell cserélni a vezérlő részeket. Harégi felhordó fejetkell átszerelni az új vezérlő részekre azért, hogy olajozatlan sűrített levegővel lehessen üzemeltetni, meg kell hozni a következő intézkedéseket: Vezérlő részt az új gyártási típusú vezérlő résszel kicserélni Mágnesszelepet kicserélni A sűrített levegő-ellátást teljesen olajmentes üzemelésre átállítani Afúvókatű löketét beállítani (lásd a Fúvókatű löket beállítása című részt). 2. Egyes vezérlő részek kicserélése Ha a felhordó fejen, amely több vezérlő résszel van ellátva, nem kell az összes vezérlő részt az új gyártási típusú vezérlő résszel kicserélni, a felhordó fejet továbbra is olajozott sűrített levegővel kell üzemeltetni. Ilyenkor az alábbi olajokat szabad használni: Olaj P/N Klüber Unisilkon TK002/ Klüber Unisilkon TK002/

30 24 MelegragasztófelhordófejEP45 3. Vezérlő rész átszerelése Ha vezérlő részt kell átszerelni azért, hogy olajozatlan sűrített levegővel lehessen üzemeltetni, a következő intézkedéseket kell hozni: Vezérlő résztszereljeki (lásdavezérlő rész kiszerelése és Vezérő rész beszerelése című részek alatt) Vezérlő résztszedjeszét (lásdavezérlő rész szétszedése és Vezérlő rész összeszerelése című részek alatt) A hengert cserélje ki (lásd az Alkotórészek áttekintés című részt) A dugattyún található O-gyűrűketcseréljekiés olajozzameg (lásd az Alkotórészek áttekintés és O-gyűrűk megolajozása című részek alatt) Az összes mágnesszelepet cserélje ki A sűrített levegő-ellátást teljesen olajmentes üzemelésre átállítani Afúvókatű löketét beállítani (lásd a Fúvókatű löket beállítása című részt). 4. Vezérlő rész kiszerelése FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hőszigetelő kesztyűt. 1. űrített levegő-csatlakozókat távolítsa el. 2. Felhordó fejet melegítse addig, amíg a ragasztó meg nem lágyul. 3. Rögzítő csavarokat oldja meg és a vezérlő részt vegye le. EPAH305050A1297 Ábra 17

31 MelegragasztófelhordófejEP Vezérlő rész szétszedése FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hőszigetelő kesztyűt UTALÁ: Csak ugyanannak a vezérlő résznek alkatrészeit szabad újból egymással szerelni vagy új Nordson alkatrészekkel szabad pótolni. A különböző vezérlő részek egyes alkatrészeit nem szabad egymással keverni. UTALÁ: A bedugható test (9) szétszedését nem ismertetjük. A szétszedéshez speciális szerszámokra, ismeretekre és kézügyességre van szükség. Ha a bedugható testben szivárgások vannak, célszerű kompletten kicserélni a vezérlő részt. UTALÁ: A Nordson nem vállal szavatosságot / felelősséget, ha a vezérlő rész helytelen szerelés vagy helytelen alkatrészek használata miatt hibásodik meg. 1. űrített levegő-csatlakozókat távolítsa el. 2. A felhordó fejet kb. 100 C-ra melegítse fel, hogy a rögzítő csavarok (3) ne szakadjanak le kihajtásukkor. A rögzítő csavarok (3) kihajtása után újból le lehet hűteni a felhordó fejet. 3. Ha cserélni kell a hengert (4), először a fúvókatű löketállítóját (1) csavarozza le és utána a rögzítő csavarokat (3) oldja meg. Ha nem akarja cserélni a hengert (4), rögtön a rögzítő csavarokat (3) oldja meg. 4. A levegő kis kilépő furatának helyzetét jegyezze meg és a (4) hengert csak utána húzza le. Ábra 18 XXAH159120B0698 UTALÁ: A dugattyút (7) ne húzza ki a bedugható testből(9).hanem így jár el, ez a bedugható testben szivárgásokat eredményezhet, amennyiben megkeményedett ragasztómaradványok vannak a dugattyú (7) fúvókatűjén.

32 26 MelegragasztófelhordófejEP45 6. O-gyűrűk cserélése és megolajozása 1. Dugattyút (7, 19 ábra) óvatosan nyomja le, így akadályozva meg, hogy a fúvókatű kihúzódjon a bedugható testből (9, 19 ábra). 2. O-gyűrűket(5és6,19ábra)távolítsael. 3. Új O-gyűrűket (5 és 6, 19 ábra) újjaival szerelje rá a dugattyúra (7,19ábra).Ennélsegédeszközöketnehasználjon. 4. O-gyűrűket olajozza meg. O-gyűrűkmegolajozása Mielőtt a hengert (4) újból rátenné a dugattyúra, ki kell cserélnie az O-gyűrűket (5 és 6, 19 ábra) és az alábbi olajjal körben alaposan meg kell olajozni. UTALÁ: Az O-gyűrűket minden esetben meg kell olajozni, függetlenül attól, hogy a felhordó fejet olajozott vagy olajozatlan sűrített levegővel üzemeltetik-e. Olaj P/N Klüber Unisilkon TK002/ Alkotórészek áttekintés A táblázat mutatja, hogy mely hengereknek és O-gyűrűknek kell a vezérlő részekben lenniük ahhoz, hogy a felhordó fejet olajozatlan sűrített levegővel lehessen üzemeltetni. Vezérlő rész Henger O-gyűrű * Ábra P/N Alábbi felhordó fejek alkotórésze P/N Megnevezés P/N * x 2,5 17 x 2, * Lásd agéphez adottpótalkatrész listát * Az O-gyűrűk fehér ponttal vannak jelölve

33 MelegragasztófelhordófejEP Vezérlő rész összeszerelése Amennyiben a fúvókatű löketállítóját (1) lecsavarozta a hengerről (4), újból csavarozza rá. Közben a tömítő gyűrűket (2)cserélje ki. Rendelési szám P/N A O-gyűrűt (8) cserélje ki. 3. Állapítsa meg, hogy az O-gyűrűket (5 és 6) megolajozták-e az előírt olajjal (lásd az O-gyűrűk megolajozása című részt). 4. A hengert (4) óvatosan tegye rá a dugattyúra (7). Közben ügyeljen rá, hogy a levegő kis kilépő furata ugyanabba a helyzetbe kerüljön, mint amelyben a henger levétele előtt volt. 5. Lehetőség szerint vigyen fel szerelőpasztát a rögzítő csavarok (3) menetére.ezamenetberágódásáthivatottmegakadályozni. zerelőpaszta: Never eez, rendelési szám: P/N A rögzítő csavarokat (3) egyenletesen húzza meg átlósan. 7. A sűrített levegő-csatlakozókat újból szerelje fel. 8. A fúvókatű löketet állítsa be, amennyiben elállítódott (lásd a Fúvókatű löket beállítása című részt) XXAH159120B0698 Ábra Vezérlő rész beszerelése 1. Felhordó fejet melegítse addig, amíg a ragasztó meg nem lágyul. 2. Lehetőség szerint vigyen fel szerelőpasztát a rögzítő csavarok (3) menetére.ezamenetberágódásáthivatottmegakadályozni. zerelőpaszta: Never eez, rendelési szám: P/N O-gyűrű(k)et cserélje ki; rendelési szám P/N mm 4. Vezérlő részt a felhordó fejbe tegye be és a csavarokat felváltva ill. átlósan hajtsa be szorosan. EPAH306050A1297 Ábra 20

34 28 MelegragasztófelhordófejEP45 Hibakeresés 1. Hibakeresési táblázat Az alábbi hibakeresési táblázatban abból indulunk ki, hogy a rendszer többi eleme kifogástalanul működik. Probléma Lehetséges ok egítség Lásd Nincs ragasztó Felhordó fej még nem érte el az üzemi hőmérsékletet Várja meg a hőmérséklet elérését, esetleg a hőmérséklet beállítását vizsgálja meg 11. oldal Nincs elég ragasztó a felhordó készülékben A ragasztó-felhordó készülék szivattyúja nem működik Töltsön be ragasztót Vizsgálja meg Vezérlő levegőtnem csatlakoztatták Csatlakoztassa 8. oldal Fúvóka eltömődött Fúvókát tisztítsa meg 21. oldal zűrő (opció) eltömődött zűrőttisztítsamegésszűrőszitát cserélje ki Fúvókatű megszorult Vezérlő rész cserélése 23. és további oldalak Nincs ragasztó: Felhordó fej hideg Hőmérséklet beállítása rossza a hőmérséklet-szabályozón Csatlakozódugónak nincs érintkezése Hőmérsékletet jól állítsa be Csatlakozódugót biztosítsa 11. oldal 7. oldal Hibás(ak) a fűtőpatron(ok) Fűtőpatron(oka)t cserélje ki Ragasztó felhordás pontatlan Fúvóka részben eltömődött vagy megrongálódott Felhordó fej nem érintkezik egyenletesen az alappal zájdarabot (melegen) csavarozza le és tisztítsa meg ill. cserélje ki Beállított helyzetet vizsgálja meg, esetleg állítsa újra Gyártási paramétereket nem igazították egymáshoz Paramétereket vizsgálja meg ill. módosítsa Ragasztó alkalmatlan Ragasztó gyártóját megkérdezni Adatlap A nyitott idő túl hosszú A nyitott idő túl rövid Felhordási hőmérséklet túl nagy Kisebb hőmérsékletet állítson be 11. oldal Ragasztó alkalmatlan Ragasztó gyártóját megkérdezni Adatlap Felhordási hőmérséklet túl kicsi Nagyobb hőmérsékletet állítson be 11. oldal Ragasztó alkalmatlan Ragasztó gyártóját megkérdezni Adatlap

35 MelegragasztófelhordófejEP45 29 Műszaki adatok UTALÁ: Aműszakiadatokcsakafelhordófejekalapkivitelére érvényesek. 1. Általános adatok Termék Melegragasztó felhordó fej Terméknév (Opciók: Tapadásgátló bevonat, nagy hőmérséklet (T változat), különböző felhordási szélességek, akár 1000 mm-ig) Üzemi feszültség Teljesítményfelvétel Lásd a típustáblát Lásd a típustáblát Vezérlő rész típusa Változatok: tandard, Zero Cavity zűrő Változatok: nélkül, 0,1 mm, 0,2 mm, 0,4 mm Távtartó lemezek/maszkok Változatok: 0,3/0,4/0,5/0,6/0,7/0,8/0,9/1,0 mm Hőmérséklet érzékelő Változatok: Fe-CuNi (FE/KO), Pt 100, Ni 120 Mágnesszelep Változatok: MV 24-U 24 V=, MV 240-1U 240 V~, MV 110-1U 110 V~ Védettség IP 30 Vezérlő levegő max. nyomása 6bar/0,6MPa/87psi Tömlőcsatlakozó fej Változatok: Belső átmérő: 8 mm, 13 mm, 20 mm, 32 mm Max. üzemi hőmérséklet Mágnesszelepek max. környezeti hőmérséklete 200 C / 392 F; 260 C / 500 Fanagyhőmérsékletű Változatokál kb. 55 C / 131 F úly kb g

36 30 MelegragasztófelhordófejEP45 2. Csatlakozó kábel 8 zöld/sárga Védővezető 2 kék 3 barna Fűtés 4 fekete 5 fekete Mágnesszelep HAN 7D KWU csapbetét 6 piros 7 kék Termo vezeték + Termo vezeték XXAH135L046B0598 Ábra 21 Csatlakozókábel hőmérséklet-érzékelőhöz Fe-CuNi (FE/KO) 8 zöld/sárga Védővezető 2 kék 3 barna Fűtés 4 fekete 5 fekete Mágnesszelep HAN 7D KWU csapbetét Ábra 22 Csatlakozókábel Pt 100 hőmérséklet-érzékelőhöz 6 piros (fekete) 7 fehér (fekete) Hőmérséklet érzékelő Pt 100 XXAH249L046B fekete fekete 3 5 zöld/sárga Fűtés Hőmérséklet érzékelő Ni 120 Védővezető XXAH129L046B0598 Ábra 23 Csatlakozókábel Ni 120 hőmérséklet-érzékelővel

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

RTD típusú melegragasztó tömlõ

RTD típusú melegragasztó tömlõ RTD típusú melegragasztó tömlõ Üzemeltetési útmutató P/N Hungarian NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA A Nordson Corporation készséggel áll rendelkezésre, ha termékeivel kapcsolatban információkéréssel,

Részletesebben

Freedom Forró ragasztószállító tömlő

Freedom Forró ragasztószállító tömlő Útmutató lap - Hungarian - Freedom Forró ragasztószállító tömlő Biztonsági útmutatások FIGYELEM! Csak olyanoknak engedje meg a berendezés üzemeltetését és szervizelését, akiknek megvan a megfelelő képzettségük

Részletesebben

Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Fûtött tömlõk Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Utalás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési szám P/N = rendelési

Részletesebben

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

200-0190, 200-0154, 200-0152

200-0190, 200-0154, 200-0152 HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék Mikro 3 T-Dok-220-HU-Rev.1 200-0190, 200-0154, 200-0152 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11. 7..4 Edition. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz.............

Részletesebben

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA Termék: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor

Részletesebben

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Merülőmotor-keverőműállvány Amamix / Amaprop Merülőmotor-keverőműállvány az Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Azonosítószám:

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag

Részletesebben

Felhasználói utasítás

Felhasználói utasítás Felhasználói utasítás - Az eredeti utasítás fordítása - H ISC2-es sorozat Innovatív szabványos kazettás tömítés általános alkalmazásokhoz. Szerelési utasítás gépek részegységeihez. Experience in Motion

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektorok 67068058-00.Av CKE.0-s / CKN.0-s Tető fölé szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 6 6 (0/00) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm A1267 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat!

Részletesebben

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás M típusú fokozatkapcsoló Üzemeltetési utasítás 2 Tartalomjegyzék Tartalom 1 Általános elöírások 1.1 Biztonsági elöírások 5 1.2 Elöírásszerü használat 5 2 Felépítés/Kivitelek 6 3 Szállítás 7 4 A fokozatkapcsoló

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

867 Üzemeltetési útmutató

867 Üzemeltetési útmutató 867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos

Részletesebben

STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06

STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok

Részletesebben

ProMinent dulco flex DF2a

ProMinent dulco flex DF2a Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

MÉRETELLENŐRZŐ- ESZKÖZÖK

MÉRETELLENŐRZŐ- ESZKÖZÖK 04. előadás 1. fólia MÉRETELLENŐRZŐ- ESZKÖZÖK - idomszerek - állandó mértékű, beállítható mérőeszközök 04. előadás 2. fólia 1. Idomszerek Az idomszerek lehetővé teszik gyakran előforduló, egyforma méretek

Részletesebben

Processz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Processz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Processz szivattyú RPH Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató RPH Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz Típus: 450

Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz Típus: 450 Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz Típus: 450 1 Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz 1. Műszaki leírás A berendezés feladata: a tolózáron keresztül darabos szilárd anyagok kiömlesztése. 2 3 A berendezés

Részletesebben

A szerelési útmutató fordítása üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

A szerelési útmutató fordítása üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel BA 3.0 - DGRL/MRL HP sorozatjelű, nagyteljesítményű pillangószelepek HP111 HP112 HP112-S HP114 HP120 HP111-E -L -KOB Az ábrázolt szelepek példaként szolgálnak; az ábrák nem tartalmazzák az összes lehetséges

Részletesebben

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv RESOL FlowCon B Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés *48001880* 48001880 FlowCon B Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék

Részletesebben

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. KEZELÉSI UTASÍTÁS ROSCAMAT Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. Pol. Ind. Pla dels Vinyats, nau 2 08250 St.Joan de Vilatorrada (Barcelona) Spain 938764359 938764242 938767738 938764044 E-mail:

Részletesebben

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata

Részletesebben

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS Szállítási információ Áru ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csomagok száma megegyezik a szállítólevéllel, és hogy a csomagolás és az áru nem sérült.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kombitároló Logalux P750 S Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 648 507 (2001/03) HU Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés

Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés Javítás Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés 311467H Fontos biztonsági elõírások. Kérjük, olvassa el a kézikönyvben szereplõ figyelmeztetéseket, illetve a festékszóró gép használatára vonatkozó

Részletesebben

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos

Részletesebben

Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130

Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130 Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130 Műszaki adatok Névleges feszültség: Teljesítményfelvétel: Terhelés alatti fordulatszámok: 1. fokozat 0-1000 min -1 2. fokozat 0-2000 min -1 Maximális

Részletesebben

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz Tartalom 1.-------- Általánosságok-----------------------------------------------2 2.--------

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU 6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata.............................

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat.

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat. kezelési útmutató Airless magasnyomású szóróberendezés Super Finish 21 23 Figyelmeztetés! Figyelem, a rendkívül magas üzemi nyomás következtében a szórt anyag a bőrön keresztül az emberi szervezetbe juthat

Részletesebben

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K Kezelési utasítás az szemenkéntvető gép ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K MG5194 BAH0023.0 03.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a további

Részletesebben

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1. Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Szolárszabályozó 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 008 493 (04/2007) hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1 Először olvassa el az

Részletesebben

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék WSH 10.2 WSH 16.2 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

MUNKAANYAG. Rozovits Zoltán. Tengelykapcsolók felépítése. Szerelésük, beépítésük,hibalehetőségek, javításuk. A követelménymodul megnevezése:

MUNKAANYAG. Rozovits Zoltán. Tengelykapcsolók felépítése. Szerelésük, beépítésük,hibalehetőségek, javításuk. A követelménymodul megnevezése: Rozovits Zoltán Tengelykapcsolók felépítése. Szerelésük, beépítésük,hibalehetőségek, javításuk A követelménymodul megnevezése: Gépelemek szerelése A követelménymodul száma: 0221-06 A tartalomelem azonosító

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Kettős V-hajtogatógép. Útmutató

Kettős V-hajtogatógép. Útmutató Útmutató Tartalom Felelősség...1 Biztonság...2 Biztonsági fedelek...2 Telepítés...3 Kényszerkapcsolás...3 Kezelőpanel...4 Nip kezelőpanelje...4 A gép működése...5 A gép részei...5 1. Hajtogatóegység...5

Részletesebben

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Használati utasítás INTRA LUX motor 702KL 1.003.5622 - with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Használati utasítás INTRA LUX motor 702KL 1.003.5622 - with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp Használati utasítás INTRA LUX motor 702KL 1.003.5622 - with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás DN 25-50 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak... 15-2 3.0 Raktározás és szállítás...15-2

Részletesebben

1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK...3

1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK...3 1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK...3 5 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A LÉGKALAPÁCSHOZ...4 6 LEVEGŐELLÁTÁS...5 7 OLAJOZÁS...5

Részletesebben

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv NCT Ipari Elektronikai Kft. 1 / 32 Dátum:2013.06.14. 1. FEJEZET: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. A szerszámgép kizárólag fém munkadarabok

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU 6720613720-00.1 SD Szolárszabályozó -sol 300 Szerelési és szervíz utasítás HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 1 iztonsági előírások és jelmagyarázat 5 1.1 Általános biztonsági előírások

Részletesebben

Kezelési utasítás. ZA-M Profis Hydro. Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró

Kezelési utasítás. ZA-M Profis Hydro. Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró Kezelési utasítás az ZA-M Profis Hydro Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró MG3460 BAG0040.7 09.13 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében 6 720 605 270 PT 2000.10 Szerelési és kezelési utasítás Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Az Ön biztonsága érdekében Ha gázszagot észlel: Ne mûködtessen elektromos kapcsolókat. A veszélyzónában ne

Részletesebben

Újdonság a tökéletesen tömített forgó csatlakozók alkalmazása. Egyszerűbb, kényelmesebb használat. Elsőosztályú felületképzési képesség

Újdonság a tökéletesen tömített forgó csatlakozók alkalmazása. Egyszerűbb, kényelmesebb használat. Elsőosztályú felületképzési képesség Elsőosztályú felületképzési képesség Akár 50% anyagmegtakarítás is elérhető a Segítségével, hiszen jóval kevesebb a mellészórt anyag. Alacsonyabb folyadék nyomásának köszönhetően lassabban használódnak

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logamatic 4313 szabályozókészülék A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék megfelel a rá vonatkozó szabványok és irányelvek

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus BABETTA se egédmotorkerékpár 210, 225 típus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYÁRTÓ: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a BABETTA 210, 225 típusú mopedhez ZMV KOVA MOTOR, a. s. 946 03 KOLÁROVO SZLOVÁKIA TARTALOM: Bevezető Műszaki

Részletesebben

Ultra Platinum szórófejek

Ultra Platinum szórófejek Javítás Ultra Platinum szórófejek 313742D HU - Építésnél használt fedõanyagok és festékek felhordására szolgáló hordozható levegõnélküli szórógép. Történő alkalmazása nem engedélyezett az Európai robbanásveszélyes

Részletesebben

Használati utasítás. Beépítés üzembevétel - karbantartás

Használati utasítás. Beépítés üzembevétel - karbantartás Használati utasítás Beépítés üzembevétel - karbantartás Oldal: 1 / 31 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 1. Bevezető... 3 1.1 A hozzátartozó dokumentumok... 3 1.2 A tájékoztatók jelentése... 3 1.3 Jelölés...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP 33298 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o termékét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt,

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

Szám János. Dörzsárazás. A követelménymodul megnevezése: Általános gépészeti technológiai feladatok I. (szerelő)

Szám János. Dörzsárazás. A követelménymodul megnevezése: Általános gépészeti technológiai feladatok I. (szerelő) Szám János Dörzsárazás A követelménymodul megnevezése: Általános gépészeti technológiai feladatok I. (szerelő) A követelménymodul száma: 0111-06 A tartalomelem azonosító száma és célcsoportja: SzT-023-30

Részletesebben

Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓ Gratulálulnk Önnek a kitűnő választásához

Részletesebben

Általános szerelési utasítások

Általános szerelési utasítások Általános szerelési utasítások Szállítás A profilok berakodására és lerakodására alkalmas villástargoncát vagy darut (emelőgerendákkal, ha szükséges) kell használni. Károsodás elkerülésére a profilokat

Részletesebben