EB... V EB... V-M melegragasztó felhordó fejek

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "EB... V EB... V-M melegragasztó felhordó fejek"

Átírás

1 EB... V EB... V-M melegragasztó felhordó fejek Üzemeltetési útmutató -Hungarian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 ÚTMUTATÁS Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez Útmutatás Ennek közzététele Nordson szerzői jogvédelme alatt áll. Copyright E dokumentumot a Nordson előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül - még kivonatosan sem szabad - fotókópia, vagy más módon reprodukálni vagy más nyelvre lefordítani. Nordson cég minden előzetes tájékoztatás nélkül fenntartja magának a megváltoztatás jogát. - Az eredeti dokumentum fordítása - Védjegy AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EFD, ETI, Excel 2000, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, Sure Coat, Tela-Therm, Tracking Plus, Trends, Tribomatic, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. a Nordson Corporation bejegyzett - - védjegyei. Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ColorMax, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, Dura-Coat, DuraPail, Dura-Screen, Easy Clean, Eclipse, EcoDry, e.dot, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, e Stylized, Fillmaster, Fill Sentry, Gluie, HDLV, iflow, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrax, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, OptiStroke, Origin, PatternPro, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Printplus, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Ready Coat, Royal Blue, Scoreguard, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speedking, Spray Works, Summit, SureBead, Sure Brand, Sure Clean, Sure-Max, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak, True Blue, Ultra, Ultrasmart, Universal, Vantage, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (Design) a Nordson Corporation - - védjegyei. E dokumentációban előfordulhatnak olyan márkajegyek, amelyek harmadik személy által történő használata sértheti a tulajdonos jogait. COV_HU_ I

3 Tartalom I Tartalom Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Útmutatások a biztonsághoz... 1 Megismerés 1. Rendeltetésszerű használat... 1 A nem rendeltetésnek megfelelő használat - példák Maradék veszélylehetőségek Az üzemeltetési útmutatóhoz Működésmód... 2 Fűtés Típustábla Különböző kivitelek... 3 Használati területek A felhordó fej alkotórészei... 4 Telepítés 1. Kicsomagolás Szállítás Tárolás Ártalmatlanítás... 7 EB... V / EB...V-M

4 II Tartalom Telepítés (folyt.) 5. Beszerelése... 7 Élragasztás felhordási irányának megváltoztatása... 8 Síkfúvóka hozzáigazítása a felhordási irányhoz... 9 Tömlőcsatlakozó fej hozzáigazítása a felhordási irányhoz Felhordó fej felszerelése az anyagépre Magasság és a ráállítási szög beállítása Pályavezető felszerelése/leszerelése Pályavezető hozzáigazítása a felhordási irányhoz Elektromos csatlakozás Kábelek fektetése Pneumatikus csatlakoztatás Sűrített levegő-szűrő (tartozék) Üzemelés olajozatlan vezérlő levegővel Üzemelés olajozott sűrített levegővel Vezérlő levegő csatlakoztatása Felhordó fej Pályavezető Ragasztó gőzök elszívása Fűtött tömlő beépítése Felcsavarás Lecsavarás Nyomásmentesítés Használjon egy második villáskulcsot is Felhordó fej kezelése 1. Fontos a poliuretán felhordó anyagoknál (PUR) Mágnesszelep működtetése Hőmérsékletek beállítása Max. üzemi hőmérséklet Felhordási szélesség és mennyiség beállítása Fúvókatű löket beállítása a vezérlő részen EB... V / EB...V-M

5 Tartalom III Pályavezető kezelése 1. Beállítások Rányomó tengely beigazítása Löketet behatárolása Termékmagasság beállítása Gyártási nullpont beállítása Vezető beállítása Beállítási jegyzőkönyv Karbantartás 1. Nyomásmentesítés Karbantartási táblázat Szemrevételezés külső sérülésre Külső tisztítás Pályavezető: Rányomó tengely Vezérlő rész, fúvókacső cserélése Szívótű-vezérlő rész nélküli kivitelek Vezérlő rész cserélése Fúvókacső kicserélése EB... V kivitelek szívótű-vezérlő résszel Fúvókacső cseréje EB... V kiviteleknél Síkfúvóka szétszedése és megtisztítása Tömítések kicserélése Dugattyútömítés Felülettömítés Tisztítószerrel végezzen átöblítést Karbantartási jegyzőkönyv Hibakeresés 1. Hibakeresési táblázat Műszaki adatok 1. Üzemi adatok Elektromos adatok Egyéb adatok Segédanyagok EB... V / EB...V-M

6 IV Tartalom EB... V / EB...V-M

7 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-MX

8 O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA China Japan North America China Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q-1112-MX 2012Nordson Corporation All rights reserved

9 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 1 Útmutatások a biztonsághoz FIGYELEM: Kövesse a külön dokumentumként mellékelt biztonsági útmutatásokat és az egész dokumentációban konkrét esetekre megadott biztonsági útmutatásokat. Megismerés 1. Rendeltetésszerű használat Az EB... V és EB... V-M melegragasztó felhordó fejeket - a továbbiakban: felhordó fej - csak a hőre lágyuló melegragasztók és poliuretán melegragasztók (PUR) felhordására szabad használni. Minden másféle használat rendeltetéssel ellentétesnek minősül és Nordson ilyenkor a személyi sérülés és/vagy anyagi károk esetére nem vállal szavatosságot. A rendeltetésnek megfelelő használathoz a Nordson biztonsági utasítások betartása is hozzátartozik. Nordson cég tanácsolja, hogy a felhasználásra szánt anyagról pontosan tájékozódjanak. A nem rendeltetésnek megfelelő használat - példák - A felhordó fejet és a pályavezetőt az alábbi feltételek mellett nem szabad használni: Ha nincs kifogástalan állapotban Önhatalmú átépítések vagy változtatások után Robbanásveszélyes környezetben Ha a feladatra alkalmatlan ragasztókat használnak A Műszaki adatok fejezetben megszabott értékek meg nem tartása esetén. A felhordó fejet és a pályavezetőt a következő anyagokhoz nem szabad használni: Robbanás és tűzveszélyes anyagot Eeróziót és korróziót okozó anyagot Élelmiszert.

10 2 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 2. Maradék veszélylehetőségek A szerkezeti kialakítás messzemenően elejét veszi a személyi sérülések lehetőségének. Ennek ellenére mégis maradnak elkerülhetetlen veszélylehetőségek. A személyzetnek figyelembe kell venni a következőket: Égésveszély a forró felhordó fejen: forró ragasztó révén, beállítási munkákat végeznek Esetleg egészségre ártalmas ragasztógőzök belélegzése Szorulási helyek a forgatható tartó (20, 3. ábra) és a rányomó tengely (12, 4. ábra) területén. 3. Az üzemeltetési útmutatóhoz Az ábrák pozíciószámai nem egyeznek meg a műszaki rajzokon és pótalkatrész listákban szereplő pozíciószámokkal. 4. Működésmód ÚTMUTATÁS: A 2. ábra ábrázolja összeszerelt állapotban a pályavezetővel együtt a felhordó fej lényeges elemeit. A 3. ábra a felhordó fejet, a 4. ábra pedig a pályavezetőt ábrázolja. A részletrajzok a készülékhez adott műszaki rajzokon láthatók. Egy olvasztókészüléktől a ragasztó egy fűtött tömlőn keresztül eljut a felhordó fejbe, egészen a síkfúvókához, ami a fúvóka nyílásban (8, 3. ábra) a beállítható tolattyúval együtt a fúvókát alkotja. A ragasztó-bevitel a síkfúvókához egy elektropneumatikus vezérlőrész által be-/kikapcsolható. Üzemelés alatt a felhordási szélességet 10 mm és a maximális felhordási szélesség között (típusmegnevezés szerint) lehet állítani. Az aktuális felhordási szélesség bármikor leolvasható egy skálán az alaptesten. A fúvóka nyílás vastagsága normál kivitelben 0,5 mm. A pályavezető nélküli üzemeléskor a melegragasztóval bevonandó szélek a fúvóka nyílás mellett elvezetődnek. A pályavezetővel üzemeléskor a vezető az élzárókat (élfunérokat) a felhordó fej fúvóka nyílása mellett elvezeti. Az élzáró csíkot a ragasztó felhordás időtartamára a forgatható tartó rányomó tengelye (12, 4. ábra) hozzányomja a fúvóka nyíláshoz. A ráfordítás egy pneumatika henger megvezérlése által történik. Fűtés A fűtés elektromos fűtőpatronokkal történik. A hőmérsékletet egy hőmérsékletérzékelő folyamatosan méri, és elektronikus hőfokszabályozó szabályozza, amely rendszerint az olvasztó készülék kapcsolószekrényében található.

11 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 3 5. Típustábla Nordson Engineering GmbH D Lüneburg - Germany Made in Germany Felhordó fej típusa Nordson rendelési szám Sorozatszám Üzemi feszültség V = Volt V W Teljesítményfelvétel W = Watt Ábra 1 6. Különböző kivitelek A műszaki továbbfejlesztés következtében a felhordó fej különböző kivitelei léteznek. ezért az üzemeltetési útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a tényleges kiviteltől. A részletrajzok a készülékhez adott műszaki rajzokon láthatók. ÚTMUTATÁS: A következő táblázatban csak a fejek rendelési számai (P/N) pályavezető nélkül vannak feltüntetve. P/N Változtatások Prototípus karcsú gyártási alakzat egyszerűen ható vezérlőrész vezérlőrész fúvókatű löketállítóval Úszó fúvókacső Szívótű-vezérlő rész: módosított fúvókatű/fúvókacső geometria kettős hatású vezérlőrész (mind nyitás mind zárás vezérlőlevegőt igényelnek) fúvókatű löketállító nélkül Mágnesszelep vezérlés nem fejcsatlakozó, hanem külön kábel segítségével EB... V-M kivitelek Fúvókatű fém harmonikával szigetelve egyszerűen ható vezérlőrész Használati területek A felhordó fejet speciálisan falemezek (alap) PUR és a fafeldolgozó iparban szokásos egyéb melegragasztókkal végrehajtott élragasztására (Edge Banding) irányozták elő. A pályavezető a felhordó fejjel együtt melegragasztóknak ragasztózandó csíkokon alkalmazására szolgál. Az állvány és forgatható tartó (23, 20, 3. ábra) nélküli kivitelek alkalmasak a vízszintes szerelésre, pl. a szűrőragasztás használati területen.

12 4 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 7. A felhordó fej alkotórészei ÚTMUTATÁS: A tényleges kivitel eltérhet az ábrákon mutatottól Ábra 2 Felhordó fej pályavezetővel 1 Pályavezető 2 Felhordó fej 3 Csúszólemez* 4 Adapter lemez Útmutatás: A *-gal jelölt részt el kell távolítani a pályavezető szereléséhez.

13 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat Ábra 3 Felhordó fej pályavezető nélkül 1 Mágnesszelep 2 Vezérlő-levegő csatlakozó 3 Vezérlő rész 4 Csillagfogantyús állítószerkezet 5 Tömlőcsatlakozó fej 6 Állítószerkezet 7 Síkfúvóka 8 Fúvóka nyílás 9 Csúszólemez* Útmutatás: 10 Csavarok a csúszólemezhez* 11 Elzáró csavar 12 Csavarok az elektromos részek* borításához 13 Alaptest 14 Jusztírozó csavarok 15 Rögzítő csavarok 16 Hengeresfejű csavarok az összekötő darabhoz* 17 Nyomórugó 18 Összekötő darab (E-burkolat) 19 Függőleges ütköző 20 Forgatható tartó 21 Szorítótartó 22 Magassági finombeállító 23 Állvány 24 Csatlakozó kábel A *-gal jelölt alkatrészek a pályavezető rászereléséhez szükségesek vagy ezeket ki kell cserélni.

14 6 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 5. A felhordó fej alkotórészei (folyt.) Ábra 4 Pályavezető 1 Vezető 2 Vezető jusztírozása 3 Sűrített levegő-csatlakozó 4 Üreges csavar a levegőcsatlakozóhoz 5 Elforgatható tengely* 6 Forgatható tartó 7 Csavarok* 8 Hengercsatlakozó* 9 Gyártási nullpont magasságállító szerkezet 10 Szorítócsavarok a rányomó tengely kiigazításához 11 Recézett fejű csavar a rányomó tengely meglazításához 12 Rányomó tengely 13 Bevezető vezetés fent (állítható) 14 Bevezető vezetés lent 15 Csavarok az adapter lemezhez* 16 Löketállító (lökethatároló) 17 Üreges csavar a henger levegőcsatlakozóhoz 18 Henger 19 Mágnesszelep Útmutatás: A *-gal jelölt alkatrészek a pályavezető rászereléséhez szükségesek vagy a felhordó fej alkatrészeinek kicseréléséhez.

15 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 7 Telepítés FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. 1. Kicsomagolás Óvatosan kell kicsomagolni. Utána meg kell vizsgálni, vannak-e szállítási károk. A csomagolóanyagot használja fel újból vagy az érvényes rendelkezéseknek megfelelően ártalmatlanítsa. 2. Szállítás A felhordó fej nagy pontossággal gyártott értékes alkatrész. Igen óvaosan kell vele bánni! A fúvókát rongálódásoktól védeni kell. 3. Tárolás Szabadban nem szabad tárolni! Nedvesség és por ellen a készüléket védeni kell. A fúvókára nem szabad rátenni. A fúvókát rongálódásoktól védeni kell. 4. Ártalmatlanítás Ha a Nordson termék már kiszolgált és/vagy már tovább nem használják, azt az érvényes hulladékkezelési előírások szerint kell ártalmatlanítani. 5. Beszerelése A felhordó fej beépítésekor a következőkre kell figyelni, nehogy utólag még foglalkozni kelljen vele. Az állványos kiviteleket (23, 3. ábra) függőlegesen (függőleges fúvóka) kell szerelni A felhordási irány (az alap futásirányára vonatkoztatva) pótlólagos elemek nélkül a balra felhordási irányról a jobbra felhordási irányra átszerelhető (lásd Felhordási irány megváltoztatása) Biztosítsa, hogy a ragasztó gőzök mennyisége ne lépje túl az előírt határértékeket. A ragasztó gőzeit el kell szívni. A felállítás helyén kellő szellőzésről kell gondoskodni Nedvességtől, rázkódástól, portól és légvonattól védeni kell A karbantartás és kezelés szempontjából lényeges részeket szabadon kell hagyni A szereléskor arra kell ügyelni, hogy a kábelek, a levegő- és ragasztótömlők ne törjenek meg, ne nyomódjanak össze vagy ne szakadjanak le. ÚTMUTATÁS: A következő ábrák és eljárások az állványos kivitelekre vonatkoznak. Az állvány nélküli kiviteleknél értelemszerűen kell eljárni.

16 8 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 5. Beszerelése (folyt.) Az alkalmazástól függően szükségessé válhat a felhordó fejnek pályavezetővel vagy anélküli használata, ill. a felhordási irány megváltoztatása. Élragasztás felhordási irányának megváltoztatása Az élragasztáshoz a felhordó fejet pályavezető nélkül kell használni. Szükség esetén a pályavezetőt a Pályavezető felszerelése/leszerelése szerint szerelje le. A B FIGYELEM: Zúzásveszély! A visszaállító rugó erőt a forgatható tartó és a szorítótartó között vegye figyelembe. 1. A rögzítő kart (3) oldja ki, és a felhordó fejet vegye le az állványról. 2. Az alaptest és a tartó elválasztásához mindkét hengeresfejű csavart (1) távolítsa el az összekötő darabról. 3. A magassági finombeállítót csavarozza le a forgatható tartóról és csavarozza fel a szemközti oldalra Ábra 5 Felhordási irányok: A = balra B = jobbra A B 4. A nyomórugót (17, 3. ábra) a szorítótartó másik oldalára helyezze át. Ehhez lazítsa meg a hatlap fejű csavart (2) és húzza ki a csapszeget a szorítótartóból. 5. A függőleges ütközőt (19, 3. ábra) lazítsa meg, az állványról vegye le, megfordítva újból helyezze fel és szorosra húzza meg. 6. A szorítótartót a fordítható tartóval együtt megfordítva ismét helyezze fel az állványra, úgy hogy a hengeres csap a függőleges ütközőben pozícionálja a szorítótartót. 7. Az alaptestet és a tartót kösse össze. Ehhez az összekötő darabot mindkét hengeresfejű csavarral (1) csavarozza rá a forgatható tartóra. 8. A síkfúvókát csavarozza le, szerelje át és ismét csavarozza fel, úgy hogy a fúvóka nyílás az alaptest másik oldalán legyen (lásd Síkfúvóka hozzáigazítása a felhordási irányhoz). 9. A tömlőcsatlakozó fejet helyezze át (lásd Tömlőcsatlakozó fej hozzáigazítása a felhordási irányhoz). Ábra 6 Felhordási irány pályavezetővel: A = balra B = jobbra Helyezze át a csúszólemezt.

17 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 9 A Síkfúvóka hozzáigazítása a felhordási irányhoz A felhordási irány megváltoztatásakor (lásd Felhordási irány megváltoztatása) a síkfúvókát megfelelően át kell szerelni. Amennyiben már ragasztót feldolgoztak, úgy ennek az átszerelésnek (legalább az alkalmazott ragasztó lágyulási hőmérsékletére) felmelegített felhordó fejnél kell végrehajtani. 1 FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Védőszemüveget és hővédő kesztyűt viseljen A két hengeresfejű csavart (2) a síkfúvókán csavarja ki és a síkfúvókát húzza le az alaptestről. 2. A dugattyút (4) a következőképpen húzza ki: A B FIGYELEM: Sérülésveszély! A dugattyúval együtt kifelé mozog a felhordó nyílásból az éles szélű tolattyú (5) is. a. Segédeszközként egy vékony pálcát (pl. egy csavart) dugjon át a dugattyú keresztfuratán (3). b. A dugattyút kb. fél fordulattal fordítsa el az órajárással ellentétesen. c. Húzza ki a dugattyút. 3. A síkfúvóka fedelét (7) csavarozza le és a felülettömítéssel (6) együtt vegye le. Ehhez a csavarok egyikét csavarozza be a lenyomó menetbe a fedélen. VIGYÁZAT: Fém eszközzel azt ne tisztítsa. Drótkefét ne használjon! Attól a tapadásgátló bevonat magsérül. ÚTMUTATÁS: Minden alkatrészt és tömítő felületet alaposan tisztítson meg a ragasztómaradványoktól. Csak a ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószereket szabad használni. 4. A felület tömítéssel ellátott fedelet a síkfúvóka másik oldalán csapozza és ismét csavarozza rá. 5. A dugattyút óvatosan ismét tolja be Ábra 7 Felhordási irányok: A = balra B = jobbra

18 10 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 5. Beszerelése (folyt.) Síkfúvóka hozzáigazítása a felhordási irányhoz (folyt.) 6. A dugattyút kb. fél fordulattal fordítsa el az órajárás irányában. 7. A síkfúvókát csavarozza fel erősen az alaptestre. Ennél az állítószerkezetet úgy állítsa be, hogy a dugattyú beilleszkedjen a felfogó részbe (1). Tömlőcsatlakozó fej hozzáigazítása a felhordási irányhoz Amennyiben már ragasztót feldolgoztak, úgy ennek az átszerelésnek (legalább az alkalmazott ragasztó lágyulási hőmérsékletére) felmelegített felhordó fejnél kell végrehajtani. FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Védőszemüveget és hővédő kesztyűt viseljen. A felhordási irány megváltoztatásakor (lásd Hozzáigazítás a felhordási irányhoz), a tömlőcsatlakozó fejet megfelelően fel kell szerelni a másik oldalon. Ehhez az elzáró csavart (11, 3. ábra) és a tömlőcsatlakozó fejet (5, 3. ábra) cserélni kell.

19 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 11 Felhordó fej felszerelése az anyagépre 3x Az anyagép megfelelő helyén három M 8-as menetfuratot kell a furatkép szerint készíteni. Ennél vegye figyelembe az ajánlott ráállítási szöget (lásd 9. ábra). 2. Az állványt jusztírozó csavarok segítségével párhuzamosan igazítsa ki az alaphoz és csavarozza rá Ábra 8 Furatkép 30 mm 1-2 mm Ábra 9 Ráállítási szög

20 12 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat Magasság és a ráállítási szög beállítása FIGYELEM: Zúzásveszély! A visszaállító rugó erőt a forgatható tartó és a szorítótartó között vegye figyelembe. FIGYELEM: Zúzásveszély! A rögzítő kar és a függőleges ütköző meglazításakor a felhordó fejet támassza alá. 1. Mindkét csavart (1) az összekötő darabon kissé lazítsa meg. 2. A rögzítő kart (3) és a függőleges ütközőt (19, 3. ábra) oldja lazítsa meg A felhordó fejet úgy tolja és fordítsa el az állványon, hogy a síkfúvóka egy megfelelő helyzetbe kerüljön az alaphoz. A ráállítási szöget a 10. ábra szerint durván állítsa be. 4. A rögzítő kart és a függőleges ütközőt húzza meg szorosra. 5. Mindkét csavart (1) húzza meg szorosra. 6. Esetleg reteszcsavarral (2) hajtsa végre a magasság finombeállítását Ábra Esetleg hajtsa végre a ráállítási szögnek és ezzel a rányomó nyomásnak a finombeállítását: a. A csavaron lazítsa meg az ellenanyát (4). b. A csavarral (4) hajtsa végre a ráállítási szög finombeállítását. c. Az ellenanyát húzza meg.

21 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 13 Pályavezető felszerelése/leszerelése A ragasztónak az élzárókra felhordására a felhordó fejet pályavezetővel használják. Szükség esetén a pályavezetőt ezen fejezet szerint szerelje. Leszereléskor a munkalépéseket fordított sorrendben kell végrehajtani. FIGYELEM: Zúzásveszély! A visszaállító rugó erőt a forgatható tartó és a szorítótartó között vegye figyelembe. 1. A csavarokat (2, 11. ábra) és a csúszólemezt (1, 11. ábra) távolítsa el. 2. Az alaptest és a tartó elválasztásához mindkét hengeresfejű csavart (1, 5. ábra) távolítsa el az összekötő darabról A csavarokat az elektromos részek burkolásához (3, 11. ábra) távolítsa el. 4. Az alsó csavart (4, 11. ábra) az összekötő darabról távolítsa el. Ábra 11 A pályavezető szerelés előkészülete A pályavezetőt szükség esetén igazítsa hozzá a felhordási irányhoz. Lásd Pályavezető hozzáigazítása a felhordási irányhoz. 6. A pályavezetőt elforgatható tengellyel (1, 12. ábra) az összekötő darabra (4, 11. ábra) csavarozza rá. 7. A csavarokat (2, 12. ábra) vezesse a hengercsatlakozón (3, 12. ábra) és a felhordó fej elektromos részeinek burkolásán keresztül (3, 11. ábra) és csavarja rá erősen a házra. Ábra 12 Pályavezető szerelése A csavarokat (5, 12. ábra) vezesse az adapter lemezen (4, 12. ábra) keresztül és csavarja rá erősen a felhordó fejre.

22 14 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat Pályavezető hozzáigazítása a felhordási irányhoz A B A pályavezető pótlólagos részek használata nélkül a balra felhordási irányról a jobbra felhordási irányba átszerelhető. Szükség esetén a pályavezetőt le kell szerelni a felhordó fejről. Lásd Pályavezető felszerelése/leszerelése című részt. Lásd a 14. ábra. 1. A csavarokat (2) távolítsa el és a vezetőt (1) a vezető tartóról (3) vegye le. 2. Az elforgatható tengely alsó csavarját (4) valamint az alátéteket és a vezető tartót távolítsa el. 3. A hengeresfejű csavarokat (19) a forgatható tartóról (21) távolítsa el. 4. A levegő csatlakozók üreges csavarjait (20) lazítsa meg. 5. A recézett fejű csavarokat (14) és a rányomó tengelyt (13) távolítsa el Ábra 13 Felhordási irányok: A = balra B = jobbra 6. A tartót (7) az adapter lemezről (16) csavarozza le, a hernyócsavart a tartóban (8) lazítsa meg, a csavart (9) távolítsa el, az orsót (12) teljesen tekerje ki a tartóból (8) és a bevezető tengelyt (11) a bevezető vezetésekkel együtt távolítsa el. 7. A tartót (7) az adapter lemez (16) szemben levő oldalán csavarozza rá. A bevezető tengelyt (11) úgy tűzze be, hogy a bevezető vezetések az adapter lemezen felfeküdjenek, a tartót (10) a csavarral (9) a bevezető tengelyre (11) csavarozza rá. A hernyócsavart a tartóban (8) húzza meg. Az orsót (12) tekerje be a tartóba (8). 8. A forgatható tartót (21) az elforgatható tengelyről távolítsa el, forgassa el és ismét tűzze fel az elforgatható tengelyre. Az alátéteket és a vezető tartót ismét szerelje fel, a csavart (4) húzza meg szorosan. 9. Szerelje fel újból a rányomó tengelyt (13). 10. A hengert és a levegő csatlakozókat forgassa el és a hengert csavarozza fel erősen a forgatható tartóra. 11. A levegő csatlakozók üreges csavarjait (20) húzza meg szorosan. 12. A vezetőt (1) szerelje fel a vezető tartóra (3).

23 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat Ábra 14 Pályavezető nézetek Elektromos csatlakozás FIGYELEM: A feszültségadatokat a felhordó fej, a pályavezető és a mágnesszelepek típustábláin vegye figyelembe. 1. A csatlakozókábelt (24, 3. ábra) kösse össze a fűtött tömlő csatlakozóaljzatával. 2. A dugós csatlakozót - ha vannak - biztosítsa biztosító kengyellel. 3. Hozza létre az elektromos összekötéseket a mágnesszelepektől a vezérlésig. Kábelek fektetése FIGYELEM: Gondoskodni kell arról, hogy a készülék forgó és/vagy forró részei ne érhessenek hozzá a kábelhez. A kábel nem kell berögzíteni, és rendszeresen kell ellenőrizni. A sérült kábelt azonnal ki kell cserélni!

24 16 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 7. Pneumatikus csatlakoztatás A felhordó fejet csak szabályozott nyomású és előkészített sűrített levegőre szabad csatlakoztatni. Sűrített levegő-szűrő (tartozék) A pneumatikus üzemű felhordó fejek üzembiztonsága és élettartama lényegében a sűrített levegő előkészítésétől függ. Szennyezések és a levegőből kicsapódott nedvesség elősegítik a csúszó felületek és tömítő elemek elkopását és ezért károkhoz vezetnek. Ezért a sűrített levegőt vízleválasztóval ellátott sűrített levegő-szűrővel elő kell készíteni. Ez többek között megtisztítja a levegőt a szilárd alkotóktól és nedvességtől. ÚTMUTATÁS: A szűrő pórustávolsága nem haladhatja meg a 40 μm értéket. Üzemelés olajozatlan vezérlő levegővel Ha a vezérlő részeket / felhordó fejeket olyan sűrített levegő-hálózatra csatlakoztatják, amelyben a sűrített levegő olajozva volt, nem elég csupán beszüntetni a sűrített levegő olajozását. A sűrített levegő-hálózatban visszamaradt olajmaradványok bejutnak a mágnesszelepekbe és vezérlő részekbe és kimossák az említett részek gyári zsírozását / olajozását, így erősen lerövidül azok élettartama. Hogy olajozatlan vezérlő levegővel üzemelni lehessen, biztosítani kell, hogy: a berendezés teljesen olajmentes üzemre legyen átállítva az esetleg meghibásodó kompresszorból ne juthasson olaj a sűrített levegő-hálózatba ÚTMUTATÁS: A Nordson nem vállal szavatosságot / felelősséget az olyan károkért, amelyeket a meg nem engedett átmeneti olajozás okozott. Üzemelés olajozott sűrített levegővel A felhordó fejek / vezérlő részek olajozott sűrített levegővel is üzemeltethetők. ÚTMUTATÁS: Egyszeri olajozás azt jelenti, hogy mindig olajozni kell, mivel a megolajozott sűrített levegő kimossa a mágnesszelepek gyári zsírozását és a vezérlő részek gyári olajozását. A Nordson által ajánlott fajta: Olaj P/N Klüber Unisilkon TK002/

25 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 17 Vezérlő levegő csatlakoztatása Felhordó fej 1. Egy szabályozható levegőellátást kössön össze a csatlakozó fejjel (2, 3. ábra) a vezérlő levegőhöz. 2. A vezérlő levegő nyomását állítsa be kb. 4-6 bar-ra (0,4-0,6 MPa / psi). A pontos nyomást a konkrét alkalmazásnál kell meghatározni. ÚTMUTATÁS: Biztosítsa, hogy mindig legyen a rendszeren sűrített levegő. Ez VÉSZ LEÁLLÍTÁS vagy a rendszer leállása esetén is zárva tartja a vezérlő részt. Ez megakadályozza, hogy ragasztó csepegjen ki a fúvókából. ÚTMUTATÁS: Gondoskodni kell arról, hogy az anyagbemenet kikapcsolt vezérlő levegőnél nyomásmentes legyen. Máskülönben a vezérlő rész nyit és anyag lép ki. Pályavezető 1. Egy szabályozható levegőellátást kössön össze a csatlakozó fejjel (3, 4. ábra) a vezérlő levegőhöz. 2. A vezérlő levegő nyomását állítsa be kb. 4-6 bar-ra (0,4-0,6 MPa / psi). A pontos nyomást a konkrét alkalmazásnál kell meghatározni. 8. Ragasztó gőzök elszívása Biztosítsa, hogy a ragasztó gőzök mennyisége ne lépje túl az előírt határértékeket. Figyelembe kell venni a feldolgozásra kerülő anyag biztonsági adatlapját. A ragasztó gőzöket esetleg szívja el és/vagy a felállítás helyének kellő szellőzéséről gondoskodjon.

26 18 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 9. Fűtött tömlő beépítése FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hőszigetelő kesztyűt. Felcsavarás Ha hideg ragasztó van a tömlőcsatlakozó karmantyúban (1) és/vagy a tömlőcsatlakozóban (2), ezeket a készülékrészeket fel kell melegíteni annyira, hogy a ragasztó meglágyuljon. 1. A tömlőt (3) először csak elektromosan csatlakoztassa. 2. A felhordó fejet és tömlőt melegítse, amíg a ragasztó meg nem lágyul. 3. A fűtött tömlőt csavarozza rá Ábra 15 Lecsavarás FIGYELEM: Rendszer és ragasztó nyomás alatt áll. A fűtött tömlők lecsavarásakor a rendszert nyomásmentesítse. Ha nem figyel kellően, megégetheti magát. Nyomásmentesítés 1. A ragasztót szállító készülék motorjának fordulatszámát állítsa 0 min -1 -ra; a motor(oka) kapcsolja ki. 2. A tartályt állítsa a felhordó fej fúvókája alá. 3. A mágnesszelepet működtesse elektromosan vagy kézzel. Ezt a műveletet addig folytassa, míg meg nem szűnik a ragasztó kilépése. 4. A ragasztót használja fel újra, vagy az érvényes szabályok szerint szakszerűen ártalmatlanítsa. Használjon egy második villáskulcsot is A fűtött tömlő fel- és lecsavarozásánál használjon egy második villáskulcsot. A következőképpen akadályozható meg, hogy a tömlőcsatlakozó fej is elforduljon Ábra 16

27 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 19 Felhordó fej kezelése FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. 1. Fontos a poliuretán felhordó anyagoknál (PUR) Poliuretán felhordó anyagok (PUR) feldolgozásakor még az alábbi útmutatásokat is feltétlenül követni kell: A károsanyag megengedett legnagyobb koncentrációjának túllépése esetén légzésvédő felszerelést kell használni. Mielőtt hosszabb időre nyugalomba helyezné a felhordó rendszert, alkalmas tisztítószerrel öblítse ki és minimális felhordási szélességet állítson be. Csak a feldolgozott anyag gyártója által ajánlott tisztítószert szabad használni. A nyitott anyagcsatlakozókat légmentesen zárja le. Rövid ideig tartó üzemszünetnél elegendő zsírral lefedni a felhordó nyílást. A Nordson speciális hőálló zsír használatát ajánlja. Lásd a Segédanyagok című részt. 2. Mágnesszelep működtetése VIGYÁZAT: A mágnesszelepet csak akkor működtesse, ha a felhordó fej elérte az üzemi hőmérsékletét! Ha a ragasztó még hideg, a vezérlő rész tömítései megrongálódhatnak. 3. Hőmérsékletek beállítása A hőmérsékletek beállítását a hőfokszabályozó üzemeltetési útmutatója ismerteti. A hőfokszabályozók nem számítanak a felhordó fej alkotórészének. Ezek pl. a ragasztó-felhordó készülék kapcsolószekrényében vagy különálló kapcsolószekrényben találhatók. Max. üzemi hőmérséklet 200 C / 392 F ÚTMUTATÁS: A hőmérséklet beállításánál az melegragasztó gyártója által előírt feldolgozási hőmérséklet a mérvadó. Az ismertetett termék és a rendszer fűtött elemeinek legnagyobb üzemi hőmérsékletét nem szabad túllépni. A Nordson nem vállal felelősséget és szavatosságot az olyan károkra, amelyeket a hőmérséklet hibás beállítása okozott.

28 20 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 4. Felhordási szélesség és mennyiség beállítása VIGYÁZAT: A felhordási szélességet csak felfűtött felhordó fejnél állítsa. Máskülönben az állítás által hideg ragasztónál a tömítések megsérülnek A kívánt felhordási szélességet a csillagfogantyúval (2) állítsa be. A beállított felhordási szélesség a skálán (3) jelenítődik meg. ÚTMUTATÁS: A felhordási szélesség 10 mm és a maximális felhordási szélesség (típusmegnevezés szerint) között fokozatmentesen állítható. A ragasztó szükséges felhordási mennyisége a kívánt ragasztó felhordási súlytól és az áru pályasebességétől függ. Ezt rendszerint a szivattyúk fordulatszám-állítóival választják meg előre. Az optimális beállítást kísérletekkel kell meghatározni. A fordulatszám-állítók pl. a ragasztó-felhordó készülékek kapcsolószekrényében vagy különálló kapcsolószekrényben vannak. ÚTMUTATÁS: A ragasztó felhordási rendszer kivitelétől függően a szivattyú fordulatszám szabályozása egy tachogenerátor, egy nyomásvagy felhordási mennyiség vezérlés által is történhet. 3 Ábra

29 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 21 Fúvókatű löket beállítása a vezérlő részen ÚTMUTATÁS: A felhordó fej csak néhány kivitele van fúvókatű löketállítóval (1, 17. ábra) ellátva. A vezérlő rész zárásakor a fúvókatű egy csekély anyagmennyiséget kinyom a síkfúvókából. Ha egy felvitelt csekély felhordási mennyiséggel végeznek, úgy egy kis fúvókatű-löketet kell beállítani ennek az anyagmennyiségnek a lehető legkisebbre tartásához. A szívótű-vezérlő részes kiviteleknél nem áll fenn ez a szükségesség: A fúvókatű a vezérlő rész zárásakor visszaszívja az anyagot a fúvóka tartományból. Ez a kívánt hatás fokozható, ha egy speciális fúvókacsövet használnak (lásd Karbantartás, Fúvókacső kicserélése). ÚTMUTATÁS: A fúvókatű löketállítónak nincs felső beállítási határa; az alsó ütközőtől kiindulva legfeljebb csak 8 fordulattal csavarható fel. Ez a fúvókatűn legfeljebb 4 mm-es löketnek felel meg. Fúvókatű löket Forgatás balra (+) = növelés Forgatás jobbra (-) = csökkentés Átfolyó mennyiség fokozás visszavétel Ábra 18 CCAH010S050B0995

30 22 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat Pályavezető kezelése FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. 1. Beállítások A mágnesszelepet csak akkor vezérelje meg, ha az élzáró csíkokra fel kell hordani ragasztót. Lásd a 19. ábra. A henger elfordítja a forgatható tartót (6) és ezzel a rányomó tengelyt (12) a felhordó fej fúvókája elé fordítja. Rányomó tengely beigazítása A csavarokat (10) lazítsa meg, a forgatható tartót (6) hozza löket végállásba és a rányomó tengelyt megfelelő vizsgálóeszközzel igazítsa ki párhuzamosra a fúvókaperemhez. Húzza meg a csavarokat. Még egyszer ellenőrizze a beállítást. Löketet behatárolása Termékmagasság beállítása Gyártási nullpont beállítása Vezető beállítása A löketállító állítócsavarjával (16) úgy állítsa be a lengőkar löketét, hogy az élzáró csík a fúvókából kilépő melegragasztót éppen még biztosan felvegye. A bevezető vezetés csavarját (13) lazítsa meg, a bevezető vezetést olyan közelre állítsa be a termékmagasságra (az élzáró csík magasságára), hogy a termék könnyen legyen mozgatható a bevezető vezetések között. Üzem alatt az élzáró csík alsó élének magassága a gyártósorhoz vonatkoztatva 2,5 mm-es tartományban állítható. A gyártási nullpont magasságállító szerkezetet (9) megfelelően állítsa be. A vezetőt (1) úgy állítsa be, hogy az élzáró csík szállítása optimalizálva legyen.

31 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat Ábra 19 Pályavezető

32 24 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 2. Beállítási jegyzőkönyv Adatok a termeléshez Ragasztó Tisztítószer Alapbeállítások Felhordó fej Hőmérsékletek Felhordó fej Gyártó Lágyulási hőmérséklet Max. feldolgozási hőmérséklet Viszkozitás Gyártó Max. felmelegítési hőmérséklet Lobbanáspont Vezérlő levegő-nyomás Felhordási szélesség Előírt érték Alacsony hőmérséklet Túlmelegedés Jegyzetek Az űrlapot kitöltötte: Név Dátum

33 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 25 Karbantartás FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. ÚTMUTATÁS: A karbantartás fontos megelőző intézkedés, amellyel fenntartható az üzemelés biztonsága és meghosszabbítható a készülékek/gépek élettartama. Azt semmi esetre sem szabad elhanyagolni. 1. Nyomásmentesítés FIGYELEM: Rendszer és ragasztó nyomás alatt áll. Mielőtt bármit is lecsavarna a fűtött tömlőkről és kicserélné a szűrőpatronokat, szüntesse meg a rendszer nyomását. Ha nem figyel kellően, megégetheti magát. FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Védőszemüveget és hővédő kesztyűt viseljen. 1. Az olvasztókészülék motorjának fordulatszámát állítsa 0 min -1 -ra; a motor(oka) kapcsolja ki. 2. A tartályt állítsa a felhordó fej fúvókája alá. 3. A mágnesszelepet működtesse elektromosan vagy kézzel. Ezt a műveletet addig folytassa, míg meg nem szűnik a ragasztó kilépése. 4. A ragasztót használja fel újra, vagy az érvényes szabályok szerint szakszerűen ártalmatlanítsa.

34 26 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 2. Karbantartási táblázat Az intervallumok csak általános tapasztalati értékek. A felállítás helyétől, a gyártási feltételektől és a járási időktől függően esetleg eltérő karbantartási időközök válhatnak szükségessé. Készülékrész Tevékenység Intervallum Lásd Komplett felhordó rendszer Tisztítószerrel végezzen átöblítést Ragasztócserekor, amennyiben a használt ragasztók egymással nem keverhetők Hosszabb gyártás megszakításokkor, ha PUR ragasztót dolgoznak fel 33. oldal A ragasztó gyártójának útmutatásait fogadja meg Komplett felhordó fej Szemügyre vétel Naponként 26. oldal Külső tisztítás Naponként 27. oldal Fúvóka nyílás, síkfúvóka Külső tisztítás Naponként 27. oldal Szétszerelés és tisztítás Elpiszkolódások esetén 30. oldal Tömítések Kicserélése Sérülés esetén 32. oldal Csúszólemez Kicserélése Kopás esetén Vezérlő rész Szivárgó furatot ellenőrizni Hetente Kicserélése Szivárgás esetén 28. oldal Pályavezető Szemügyre vétel Naponként 26. oldal Rányomó tengely: Tisztítás Szükség esetén 27. oldal Adapter lemez Kicserélése Kopás esetén Rányomó tengely Kicserélése Kopás esetén ÚTMUTATÁS: A szivárgó furat a vezérlő rész házában található furat, amelyen keresztül látni lehet a fúvókatűt. 3. Szemrevételezés külső sérülésre FIGYELEM: Ha megrongálódott alkatrészek veszélyeztetik a készülék biztonságos üzemelését és/vagy a személybiztonságot, a készüléket kapcsolja ki és a megrongálódott alkatrészeket cseréltesse ki szakemberrel. Csak eredeti Nordson pótalkatrészt szabad felhasználni.

35 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat Külső tisztítás A külső tisztítás megakadályozza, hogy a gyártás során keletkező szennyezések miatt üzemzavarok támadjanak. VIGYÁZAT: A figyelmeztető táblák meg ne sérüljenek és azokat el ne távolítsák. A sérült, vagy hiányzó táblákat újakra ki kell cserélni. VIGYÁZAT: Fém eszközzel azt ne tisztítsa. Drótkefét ne használjon! Attól a tapadásgátló bevonat magsérül. FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hőszigetelő kesztyűt. A ragasztómaradványokat lehetőleg a ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószerrel távolítsa el. Szükség esetén előbb hőlégfúvóval melegítsen elő. Port, pelyheket stb. le kell szívatni vagy puha törlőkendővel letörölni. 1. A ragasztómaradványokat kellő időben, tehát berepedezésük előtzt törölje le a fúvókáról puha ronggyal. 2. A makacsabb szennyezéseket esetleg puha (fa vagy PTFE) spaknival távolítsa el. Pályavezető: Rányomó tengely FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hőszigetelő kesztyűt. Szükség esetén a rányomó tengelyt (12, 19. ábra) tisztítsa meg a ragasztómaradványoktól. Ehhez a recézett fejű csavart (11, 19. ábra) annyira lazítsa meg, hogy a rányomó tengelyt ki lehessen fordítani szorítókapcsából. A rányomó tengelyt puha ronggyal és esetleg alkalmas oldószerekkel tisztítsa. A rányomó tengelyt hozza normál helyzetbe és a recézett fejű csavart húzza meg. Ennél ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek szennyeződések a rányomó tengely ülésébe. Ellenőrizze a rányomó tengelynek a fúvókaperemhez viszonyított párhuzamosságát.

36 28 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 5. Vezérlő rész, fúvókacső cserélése FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hőszigetelő kesztyűt. FIGYELEM: A vezérlő részt és esetleg a fúvókacsövet is csak fűtött felhordó fejnél cserélje ki, hogy elkerülhesse a tömítéseknek a hideg ragasztó által okozott sérüléseit. ÚTMUTATÁS: A felhordó fej kivitelétől függően eltérő az eljárás. Lásd még Megismerés, Különböző kivitelek. Az EB... V-M kivitelek esetén nem szabad sem a vezérlő részt, sem pedig a fúvókacsövet a vevő által kicserélni. Ehelyett meghibásodás esetén a komplett felhordó fejet (pályavezető, tartó és fúvóka nélkül) ki kell cserélni. Szívótű-vezérlő rész nélküli kivitelek Vezérlő rész cserélése 1. Felhordó fejet melegítse addig, amíg a ragasztó meg nem lágyul. 2. Nyomásmentesítés. 3. Sűrített levegő-csatlakozókat távolítsa el. 4. A rögzítő csavarokat oldja meg és a vezérlő részt cserélje ki. 5. Az új vezérlő részt csavarozza le szorosan. 6. A sűrített levegő-csatlakozásokat állítsa helyre. ÚTMUTATÁS: A fúvókacső az a rész, amiben a vezérlő rész fúvókatűje az anyagfolyást elzárja / elengedi. A felhordó fej régebbi kivitelei beépített fúvókacsöves vezérlő részeket használnak. Fúvókacső kicserélése 1. Vezérlő részt szerelje ki (lásd Vezérlő rész cseréje) Csavarokat (4) lazítsa meg és a dugót (3) húzza ki. Ehhez esetleg egy csaphúzót használjon. 3. Egy fa vagy műanyag pálcával az úszó fúvókacsövet (2) húzza ki felülről lefelé. 4. A fúvókacső O-gyűrűit és a dugót alapvetően ki kell cserélni. Ábra 20 1 Fúvókatű 2 Úszó fúvókacső 3 Dugó 4 Csavar

37 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 29 EB... V kivitelek szívótűvezérlő résszel ÚTMUTATÁS: Az EB... V-M kivitelek esetén nem szabad sem a vezérlő részt, sem pedig a fúvókacsövet a vevő által kicserélni. A szívótű vezérlő részt nem kell komplett kicserélni. Esetleg alkatrészek is kicserélhetők. Lásd még Műszaki rajz és darablista. VIGYÁZAT: A dugattyún az O-gyűrű területén (3, 21. ábra és ) GLS 595/N2 magas hőmérsékletű zsírt használjon, ha a felhordó fejet olajozatlan vezérlő levegő hajtja. Lásd a Segédanyagok című részt. A B Fúvókacső cseréje EB... V kiviteleknél A normál kivitelű fúvókacső a P/N számú fúvókacsőre kicserélhető a visszaszívó-hatás fokozása érdekében. Ezt olyan anyagok feldolgozásánál tanácsoljuk, amelyek nyúlós szálak eresztésére vagy utáncsepegésre hajlamosak. 1. Felhordó fejet melegítse addig, amíg a ragasztó meg nem lágyul. 2. Szakítsa meg a vezérlőlevegő hozzávezetést. A B Csavarokat (11) lazítsa meg és a dugót (10) húzza ki. Ehhez esetleg egy csaphúzót használjon. 4. A csavarokat a hengeren (1) lazítsa meg és vegye le a mágnesszeleppel együtt. 5. A csavart (2) lazítsa meg, ennél egy SW 5,5 mm-es dugókulccsal tartsa ellen a fúvókatűnél (9). 6. A fúvókatűt a vonórúddal (7) és a dugattyúrúddal (6) együtt lefelé vegye ki, a dugattyút (3), a rugót (4) és a bedugható testet (5) pedig felfelé vegye le. 7. Egy fa vagy műanyag pálcával az úszó fúvókacsövet (8) húzza ki felülről lefelé. 8. A fúvókacső O-gyűrűit és a dugót alapvetően ki kell cserélni. 9. Összeszereléskor használjon csavarbiztosítót (lásd még Segédanyagok ): csavar (2) / vonórúd (7): Loctite 7471 aktivátor és Loctite 241 csavarbiztosító Vonórúd (7) / fúvókatű (9): Loctite 7471 aktivátor és Loctite 620 csavarbiztosító. 10. Az újbóli üzembevétel előtt a felszerelt felhordó fejet 40 percig 200 C / 392 F melegítse fel a csavarbiztosító megkeményedéséhez. Ábra 21

38 30 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 6. Síkfúvóka szétszedése és megtisztítása VIGYÁZAT: Csak a feldolgozott ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószert szabad használni. Vegye figyelembe a tisztítószer biztonsági adatlapját (MSDS). FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Védőszemüveget és hővédő kesztyűt viseljen. 1 VIGYÁZAT: A síkfúvóka részeinek satuba befogásakor használjon mindig kímélő pofákat, nehogy megrongálja a bevonatot Felhordó fej felfűtése az üzemi hőmérsékletre. 2. A két hengeresfejű csavart (2) a síkfúvókán csavarja ki és a síkfúvókát húzza le az alaptestről. 3. A dugattyút (4) a következőképpen húzza ki: 3 FIGYELEM: Sérülésveszély! A dugattyúval együtt kifelé mozog a felhordó nyílásból az éles szélű tolattyú (6) is a. Segédeszközként egy vékony pálcát (pl. egy csavart) dugjon át a dugattyú keresztfuratán (3) b. A dugattyút kb. fél fordulattal fordítsa el az órajárással ellentétesen c. Húzza ki a dugattyút. 4. A síkfúvóka fedelét (11) csavarozza le és a felülettömítéssel (10) együtt vegye le. Ehhez a csavarok egyikét csavarozza be a lenyomó menetbe a fedélen. 5. Szájdarab (9) leválasztása a szájdarab felfogóról (8): a. Csavarja ki a 3 hengeresfejű csavart b. Hajtsa ki a csapokat. 6. A kokszosodott melegragasztót alkalmas (fa vagy műanyag) szerszámmal távolítsa el a furatokból és csatornákból. 7. A mechanikusan el nem távolítható ragasztómaradványokat oldószerrel oldja fel Ábra 22

39 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat Ellenőrizze, esetleg cserélje ki a tömítéseket (lásd Tömítések kicserélése). 9. Síkfúvóka összeszerelése: a. A szájdarabot és a szájdarab felfogót csapozza és csavarozza össze. b. A fedelet felülettömítéssel helyezze fel és csavarozza le. c. A dugattyú alsórészt (7) és a dugattyú felsőrészt (4) csak lazán, de ütközésig csavarozza össze. d. A dugattyút óvatosan ismét tolja be. e. A dugattyú tömítés (5) feszítéséhez fordítsa el kb. fél fordulattal az órajárás irányában a dugattyút. 10. A síkfúvókát csavarozza fel erősen az alaptestre. Ennél az állítószerkezetet úgy állítsa be, hogy a dugattyú beilleszkedjen a felfogó részbe (1). ÚTMUTATÁS: A tisztítószert és melegragasztó maradványokat az érvényes rendelkezések alapján ártalmatlanítsa.

40 32 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 7. Tömítések kicserélése Dugattyútömítés 1. Csavarozza le a síkfúvókát az alaptestről és húzza ki a dugattyút (lásd Síkfúvóka szétszedése és megtisztítása) A dugattyú alsórészt (4) csavarhúzóval csavarozza le a dugattyú felsőrészről (2). 3. A dugattyútömítést (3) húzza le felfelé és új tömítésre (P/N ) cserélje ki. 4. A dugattyú alsórészt és a dugattyú felsőrészt csak lazán, de ütközésig csavarozza össze A dugattyút óvatosan ismét tolja be. Ábra A dugattyú tömítés (3) feszítéséhez fordítsa el kb. fél fordulattal az órajárás irányában a dugattyút. 7. A tömítőgyűrűt (P/N ) az alaptest és a síkfúvóka között cserélje ki. 8. A síkfúvókát csavarozza fel erősen az alaptestre. Ennél az állítószerkezetet úgy állítsa be, hogy a dugattyú beilleszkedjen a felfogó részbe (1, 20. ábra). Felülettömítés 1. A síkfúvóka fedelét (2) csavarozza le és a felülettömítéssel (1) együtt vegye le. Ehhez a csavarok egyikét csavarozza be a lenyomó menetbe a fedélen. 2. Tisztítsa meg a tömítőfelületeket. 3. A fedelet új felülettömítéssel (P/N ) helyezze fel és erősen csavarozza le. Ábra

41 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat Tisztítószerrel végezzen átöblítést VIGYÁZAT: Csak a feldolgozott ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószert szabad használni. Vegye figyelembe a tisztítószer biztonsági adatlapját (MSDS). FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Védőszemüveget és hővédő kesztyűt viseljen. 1. Az olvasztókészüléket ürítse ki és töltse fel tisztítószerrel. 2. A rendszer fűtött alkotóelemeket fűtse fel. Ennél vegye figyelembe a tisztítószer max. felmelegítési hőmérsékletét. 3. A fúvóka alá állítson egy megfelelő tartályt. 4. Az olvasztókészülék fordulatszámát és nyomását alacsony értékekre állítsa be. 5. A felhordási szélességet a legnagyobb értékre állítsa be (lásd Felhordási szélesség és mennyiség beállítása). 6. A mágnesszelepet működtesse elektromosan vagy kézzel. 7. Kapcsolja be az olvasztókészüléket. 8. Addig hordjon tisztítószert, amíg a kilépő tisztítószer ragasztómaradványokat már nem tartalmaz. ÚTMUTATÁS: A tisztítószert a helyileg érvényes előírások szerint kell ártalmatlanítani. ÚTMUTATÁS: A tisztítószer maradványait az új termelés megkezdése előtt az új ragasztóval öblítse ki.

42 34 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 9. Karbantartási jegyzőkönyv Készülékrész Tevékenység Dátum Név Dátum Név Felhordó fej Tisztítószerrel végezzen átöblítést Síkfúvóka Szétszerelés és tisztítás Tömítések Kicserélése Csúszólemez Kicserélése Vezérlő rész Fúvókacső kicserélése Pályavezető Adapter lemez kicserélése Pályavezető Rányomó tengely kicserélése

43 Melegragasztó felhordó fejek, sorozat 35 Hibakeresés FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. FIGYELEM: A hibakeresést adott esetben feszültség alatt álló készüléken kell elvégezni. A feszültség alatt álló alkatrészeken végzett munka alkalmával minden biztonsági előírást be kell tartani (aktív alkatrészek). Ennek figyelmen kívül hagyásától fennáll az áramütés veszélye. 1. Hibakeresési táblázat Hibakereséskor esetleg a felhordó rendszer egyéb elemeit is vegye számba. A hibakereső táblázat ugyan segíti a szakembereket abban, hogy mely irányban kezdjék el a keresést, de nem helyettesíti a célzott, pl. a kapcsolási terv és mérőkészülékek segítségül hívásával végzendő hibakeresést. Ugyanakkor nem is tárgyal minden lehetséges hibát, hanem csak azokkal foglalkozik, amelyek jellemzően előfordulhatnak. A hibakereső táblázat ugyan segíti a szakembereket abban, hogy mely irányban kezdjék el a keresést, de nem helyettesíti a célzott, pl. a kapcsolási terv és mérőkészülékek segítségül hívásával végzendő hibakeresést. Ugyanakkor nem is tárgyal minden lehetséges hibát, hanem csak azokkal foglalkozik, amelyek jellemzően előfordulhatnak. Probléma Lehetséges ok Segítség Lásd Nincs ragasztó Felhordó fej még nem érte el az üzemi hőmérsékletet Várja meg a hőmérséklet elérését, esetleg a hőmérséklet beállítását vizsgálja meg 13. oldal Nincs elég ragasztó a felhordó készülékben A ragasztó-felhordó készülék szivattyúja nem működik Töltsön be ragasztót Vizsgálja meg Vezérlő levegőt nem csatlakoztatták Csatlakoztassa 11. oldal Fúvókanyílás eltömődött Síkfúvóka szétszedése és megtisztítása 30. oldal Fúvókatű megszorult Vezérlő rész cserélése A beömlő furatot a dugattyú elzárja, mivel a felhordási szélességet 10 mm-nél kisebbre állították be A felhordási szélességet 10 mm-nél nagyobbra állítsa be 14. oldal

Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Fûtött tömlõk Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Utalás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési szám P/N = rendelési

Részletesebben

MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N 7105411B Hungarian

MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N 7105411B Hungarian MELTEXR Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej Üzemeltetési útmutató Hungarian NORDON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY UTALÁ Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes.

Részletesebben

Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fejek EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD

Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fejek EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fejek Üzemeltetési útmutató Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Utalás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési

Részletesebben

Melegragasztó felhordó fejek EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

Melegragasztó felhordó fejek EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Melegragasztó felhordó fejek EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Utalás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek

Részletesebben

Kocsik EP 48-V hez. Biztonsági útmutatások. Rendeltetésszerû használat. Maradék veszélylehetõségek. Használati útmutatások P/N 7156649E

Kocsik EP 48-V hez. Biztonsági útmutatások. Rendeltetésszerû használat. Maradék veszélylehetõségek. Használati útmutatások P/N 7156649E Biztonsági útmutatások Használati útmutatások Hungarian FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi

Részletesebben

DuraBlue olvasztó készülékek D4L, D10L, és D16L (Gerotor) modellek

DuraBlue olvasztó készülékek D4L, D10L, és D16L (Gerotor) modellek DuraBlue olvasztó készülékek D4L, D10L, és D16L (Gerotor) modellek P/N 7146346A 02 kézikönyv Hungarian 02/07. kiadás NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com A Nordson Corporation örömmel

Részletesebben

LA 404-2 Mintázatvezérlo

LA 404-2 Mintázatvezérlo LA 404-2 Mintázatvezérlo kézikönyv Hungarian NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com

Részletesebben

WM 360 Pneumatikus tartályszivattyú hidegenyvekhez

WM 360 Pneumatikus tartályszivattyú hidegenyvekhez Pneumatikus tartályszivattyú hidegenyvekhez Gépkönyv P/N 403 078 B Hungarian NORDSON WALCOM UDENHOUT THE NETHERLANDS Rendelési szám P/N = Nordson cikkek rendelési száma Tájékoztatás Ez a Nordson szerzõdi

Részletesebben

HQ-100 Toló /húzómû vezérlõ

HQ-100 Toló /húzómû vezérlõ Toló /húzómû vezérlõ Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 05/04 NORDSON (UK) LTD STOCKPORT UK www.nordson.com Rendelési szám P/N = a Nordson termékek rendelési száma Tájékoztatás A Nordson Corporation

Részletesebben

Nordson MicroMax fülke

Nordson MicroMax fülke Nordson MicroMax fülke Kézi szórófülke Üzemeltetési útmutató Hungarian Õrizze még, hogy késõbb is fellapozhassa NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

MC 405 melegragasztó-felhordó készülék mûanyag zacskókhoz

MC 405 melegragasztó-felhordó készülék mûanyag zacskókhoz melegragasztó-felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY UTALÁS Az üzemeltetési útmutató az alábbi alk.sz. ú (P/N) termékeket érinti:

Részletesebben

RTD típusú melegragasztó tömlõ

RTD típusú melegragasztó tömlõ RTD típusú melegragasztó tömlõ Üzemeltetési útmutató P/N Hungarian NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA A Nordson Corporation készséggel áll rendelkezésre, ha termékeivel kapcsolatban információkéréssel,

Részletesebben

Sure Coatr Automatikus porszóró pisztoly

Sure Coatr Automatikus porszóró pisztoly ure Coatr Automatikus porszóró pisztoly Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 9/05 Az anyag a http://emanuals.nordson.com/finishing Internet címen is elérhető NORDON CORPORATION AMHERT, OHIO UA Keressen

Részletesebben

DuraDrum hordó olvasztóberendezések DK200

DuraDrum hordó olvasztóberendezések DK200 DuraDrum hordó olvasztóberendezések Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Útmutatás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes.

Részletesebben

MC 7 melegragasztó-felhordó készülék Üzemeltetési útmutató P/N 7146612 C Hungarian

MC 7 melegragasztó-felhordó készülék Üzemeltetési útmutató P/N 7146612 C Hungarian melegragasztó-felhordó készülék Üzemeltetési útmutató P/N 7146612 C Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY ÚTMUTATÁS Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési

Részletesebben

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

LA 310 dugattyús szivattyú

LA 310 dugattyús szivattyú LA 30 dugattyús szivattyú Üzemeltetési útmutató -Hungarian - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez Útmutatás Ennek közzététele Nordson

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

VersaBlue N sorozatú ragasztó olvasztókészülékek VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ típus

VersaBlue N sorozatú ragasztó olvasztókészülékek VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ típus VersaBlue N sorozatú ragasztó olvasztókészülékek VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ típus Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 03/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Rendelési szám P/N = rendelési

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

BAT BAT

BAT BAT HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

DuraBlue ragasztó olvasztó készülék D25, D25H, D50, D100 típus

DuraBlue ragasztó olvasztó készülék D25, D25H, D50, D100 típus ragasztó olvasztó készülék D25, D25H, D50, D100 típus Üzemeltetési útmutató P/N 7105410J Hungarian Kiadás 03/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8-3/4 üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4" 1 Általános használati utasítások 1.1 Levegőelőkészítő egységek feladata, hogy megtisztítsa a sűrített levegőt üzemi

Részletesebben

LogiCOMM vezérlõ rendszer

LogiCOMM vezérlõ rendszer LogiCOMM vezérlõ rendszer Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 01/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com A Nordson Corporation örömmel fogadja, ha termékeivel kapcsolatban információkéréssel,

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Vantage t Modul rendszerű pisztolyvezérlő rendszer

Vantage t Modul rendszerű pisztolyvezérlő rendszer Vantage t Modul rendszerű pisztolyvezérlő rendszer Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 9/04 Az anyag a http://emanuals.nordson.com/finishing Internet címen is elérhetõ NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

AltaBlue TT ragasztó olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek

AltaBlue TT ragasztó olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek AltaBlue TT ragasztó olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 12/09 Ez az anyag fontos biztonsági útmutatásokat tartalmaz. Okvetlenül olvassa el és kövesse az

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató P/N 7156911F Hungarian

MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató P/N 7156911F Hungarian MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY ÚTMUTATÁS Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó

Részletesebben

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma P/N 20004671, Rev. C 2006. november Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma A kézikönyvről A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000

Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000 Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000 TARTALOMJEGYZÉK 1 ALKALMAZÁSOK 3 2 LEÍRÁS 3 3 MŰSZAKI ADATOK 4 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 4 4.1 Beszerelés 4 5 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS 7 5.1 Karbantartás 7 5.2

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz U Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz 1133AW, 1133BW, 1134AW, 1134BW I. behúzó függőleges szerelése az ajtón kívül vagy belül 1. A szerelési igénytől föggően (ajtón kívül vagy belüli

Részletesebben

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

TE DRS S. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Magyar 1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. Vegye figyelembe a dokumentumban

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben