MC 405 melegragasztó-felhordó készülék mûanyag zacskókhoz

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MC 405 melegragasztó-felhordó készülék mûanyag zacskókhoz"

Átírás

1 melegragasztó-felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 UTALÁS Az üzemeltetési útmutató az alábbi alk.sz. ú (P/N) termékeket érinti: Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez Utalás Ennek közzététele Nordson szerzõi jogvédelme alatt áll. Copyright E dokumentumot a Nordson elõzetes írásbeli hozzájárulása nélkül még kivonatosan sem szabad fotókópia, vagy más módon reprodukálni vagy más nyelvre lefordítani. Nordson cég minden elõzetes tájékoztatás nélkül fenntartja magának a megváltoztatás jogát. Védjegy AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, Package of Values, Pattern View, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn, SC5, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, System Sentry, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark, When you expect more. a Nordson Corporation bejegyzett védjegyei. ATS, Aerocharge, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, COLORMAX, Control Weave, Controlled Fiberization, CPX, E-Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fillmaster, Gluie, Ink-Dot, Iso-Flex, Kinetix, Maxima, MicroFin, Minimeter, Multifil, OptiMix, PluraMix, Primarc, Prism, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Seal Sentry, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, Spectral, Spectrum, Sure Brand, Swirl Coat, Vista, Walcom, 2 Rings (Design) a Nordson Corporation védjegyei. E dokumentációban elõfordulhatnak olyan márkajegyek, amelyek harmadik személy által történõ használata sértheti a tulajdonos jogait. COV_HU_ G 2004 Nordson Corporation

3 Tartalom I Tartalom Fejezet 1 Biztonsági útmutatások Különálló dokumentum Fejezet 2 Megismerés 1. Rendeltetésszerû használat Alkalmazási terület (röviden: EMVG) Üzemi korlátozás Példák a nem rendeltetésszerû használatra Maradék veszélylehetõségek Fogalom meghatározások Az üzemeltetési útmutatóhoz Készülék összetevõk Mûködésmód Olvasztási eljárás és ragasztótovábbítás Fogaskerékszivattyú Motor Fordulatszám tényleges értékének regisztrálása Zárószelep Mechanikus biztonsági szelep Fûtés Hõmérséklet szabályozás Alacsony hõmérsékleti reteszelés Túlmelegedési jelzés / lekapcsolás Hõmérsékletsüllyesztés Nyomásérzékelõ Védõgázas felszerelés (opció) Tartályfedél pneumatikus hengerrel és bélyeggel Nordson Corporation

4 II Tartalom Fejezet 2 Megismerés (folyt.) 7. Kapcsolószekrény Kapcsolószekrény kinyitása Kapcsolószekrény elõrehúzása Jelzõlámpa Heti idõkapcsoló óra (opció) Szabályozórendszer Bélyeg fel/le választókapcsoló Kapcsolószekrény szellõzés Fõkapcsoló Csatlakozó persely, Tacho generátor ( XS 5 interfész) XS 2 interfész Védõkazetták Típustábla Fejezet 3 Telepítés 1. Szállítás Emelés (kicsomagolt készülék) Kicsomagolás Leszerelés Tárolás Ártalmatlanítás Felállítás Jelzõlámpa felcsavarozása Elektromos csatlakozások Kábelek fektetése Hálózati feszültség Tacho generátor (tartozék) XS 2 interfész Pneumatikus csatlakozás Fûtött tömlõ beépítése Felcsavarozás Lecsavarozás Nyomásmentesítés Második franciakulcs használata Nordson Corporation

5 Tartalom III Fejezet 4 Kezelés 1. Elsõ üzembe helyezés Tartály feltöltés Hõmérsékletek beállítása Tapasztalati értékek A ragasztó szállítandó mennyiségének beállítása Motor-/szivattyú fordulatszámok Kézi üzem Automata üzem Készülék be-/kikapcsolása Heti idõkapcsoló órával (opció) rendelkezõ készülék Külsõ készülék engedélyezés Napi bekapcsolás Napi kikapcsolás Kikapcsolás vészhelyzetben Beállítási jegyzõkönyv Fejezet 5 Karbantartás 1. Nyomásmentesítés Napi karbantartás Rendszeres karbantartás Külsõ tisztítás Szemrevételezés külsõ sérülésre A kapcsolószekrény ventilátor karbantartása Ragasztófajta váltása Tisztítószerrel végezzen átöblítést Tartály tisztítása Karbantartási jegyzõkönyv Nordson Corporation

6 IV Tartalom Fejezet 6 Hibakeresés 1. Vezérlõ rendszer Néhány tipp Világító jelzõ és jelzõlámpa Hibakeresési táblázatok Csak a fehér világító jelzés ég A piros világító jelzés ég Készülék nem mûködik Egyik csatorna (fûtõzóna) nem fût Nincs vezetõ feszültség Nincs ragasztó (a motor nem forog) Nincs ragasztó (a motor forog) Hibás a motor forgási viselkedése automata üzemben Túl kevés a ragasztó Túl nagy a ragasztónyomás A ragasztónyomás túl alacsony Ragasztó lerakódások a tartályban A ragasztó a tartályban kikeményedik Fejezet 7 Mûszaki adatok 1. Általános adatok Hõmérsékletek Elektromos adatok Méretek és súlyok Nordson Corporation

7 Fejezet 1 Biztonsági útmutatások Kövesse a külön dokumentumként mellékelt biztonsági utasításokat és az egész dokumentációban a konkrét esetekre megadott biztonsági utasításokat Nordson Corporation

8 1-0 Biztonsági utasítások 2004 Nordson Corporation

9 Fejezet 2 Megismerés 2004 Nordson Corporation

10 2-0 Megismerés 2004 Nordson Corporation

11 Megismerés 2-1 Fejezet 2 Megismerés 1. Rendeltetésszerû használat Az típusú melegragasztó-felhordó készülék a továbbiakban röviden Készülék is csak kombinált alumíniumfóliás zacskókból készített poliuretán melegragasztók felolvasztására és szállítására használhatók. Minden másféle használat rendeltetéssel ellentétesnek minõsül, ilyen esetekben a Nordson cég nem vállal felelõsséget a személyi sérülésekért és/vagy az anyagi károkért. A rendeltetésszerû használathoz a Nordson biztonsági utasítások betartása is hozzátartozik. A Nordson cég tanácsolja, hogy a felhasználásra szánt anyagokról pontosan tájékozódjanak. Alkalmazási terület (röviden: EMVG) A készülékeket ipari felhasználási területen való használatra szántuk (lásd a készülékkel szállított megfelelõségi nyilatkozatot is). Üzemi korlátozás Lakóterületeken, üzleti és ipari környezetben, valamint kis üzemekben való használatnál figyelembe kell venni, hogy a készülékek más készülékeket, például rádiókat zavarhatnak. Példák a nem rendeltetésszerû használatra A készüléket a következõ feltételek mellett nem szabad használni: Ha nincs kifogástalan állapotban Önhatalmú átépítések vagy változtatások után Hõvédelem és védõruha nélkül Nyitott kapcsolószekrény ajtóval Nyitott tartályfedéllel Robbanásveszélyes légkörben A Mûszaki adatok fejezetben megadott értékek be nem tartása esetén. A készülékkel a következõ anyagokat nem szabad megolvasztani és továbbítani: Robbanás- és tûzveszélyes anyagokat Erózív és korrózív anyagokat Élelmiszereket Nordson Corporation

12 2-2 Megismerés 2. Maradék veszélylehetõségek A szerkezeti kialakítás során mindent elkövettünk, hogy messzemenõen elejét vegyük a személyi sérülések lehetõségének. Ennek ellenére mégis maradnak elkerülhetetlen veszélylehetõségek. A személyzetnek figyelembe kell vennie a következõket: A forró ragasztó égési balesetet okozhat Megégési veszély a forró tartályfedélen Megégési veszély a tartály feltöltésénél Megégési veszély a készülék forró részein, mint pl. a fûtött tömlõkön és a melegragasztó -felhordó fejeken. Adott körülmények között egészségre ártalmas ragasztógõzök belélegzése. 3. Fogalom meghatározások A biztonsági szelepet a Nordson irodalom elkerülõ és elkerülõ szelep névvel is jelöli. 4. Az üzemeltetési útmutatóhoz ÚTMUTATÁS: Az ábrák pozíciószámai nem egyeznek meg a mûszaki rajzokon és pótalkatrész listákban szereplõ pozíciószámokkal Nordson Corporation

13 Megismerés Készülék összetevõk A 2-1 ábra a készülék lényeges összetevõit mutatja. A részletek a mûszaki rajzokon láthatók (lásd: Pótalkatrész listák) Ábra Kapcsolószekrény 2 Motor* 3 Fordulatszám tényleges értékének regisztrálása* 4 Kuplung 5 Fogaskerékszivattyú* 6 Elkerülõ lemez zárószeleppel 7 Biztonsági szelep* 8 Tartály: Rács 9 Tartály: Fõ olvasztási terület 10 Tömlõcsatlakozó karmantyú 11 Tömlõcsatlakozó persely (dugasszal) 12 Nyomásérzékelõ* 13 Védõgázas felszerelés* (opció) 14 Tartályfedél 15 Pneumatikus henger 1 Útmutatás A * gal jelölt összetevõkhöz külön üzemeltetési útmutatók tartoznak. Útmutatás 1 Bizonyos készülék kivitelek esetében a töltöttségi szintet egy rúd jelzi, amelyet a pneumatikus hengerrel párhuzamosan vezetnek át a fedélen át. Ezen a rúdon kapcsolóbütykök találhatók, melyekkel további elektromos csatlakozásokat lehet megvalósítani. Lásd még: Kapcsolási terv Nordson Corporation

14 2-4 Megismerés 6. Mûködésmód Itt a készülék mûködésmódját ismertetjük. A készülék egyes összetevõinek mûködésmódját az illetõ összetevõ üzemeltetési útmutatója ismerteti (lásd Dokumentumjegyzék). Olvasztási eljárás és ragasztótovábbítás A PUR-fóliazacskót beleteszik a tartályba. Ott megolvad a ragasztóanyag. A megolvadt ragasztó a fogaskerékszivattyúhoz folyik. A fogaskerékszivattyú a ragasztót a tömlõcsatlakozó karmantyúhoz szállítja. Onnan a ragasztó egy fûtött tömlõn keresztül a melegragasztó-felhordó fejbe, illetve a -szerelõpisztolyba kerül. A tartályban lévõ, pneumatikus mûködtetésû bélyegzõ gondoskodik a PUR-fóliazacskó üres továbbításához szükséges rányomásról. Fogaskerékszivattyú Lásd a Fogaskerékszivattyú üzemeltetési útmutatóját is. A fogaskerékszivattyú mérete és fordulatszáma határozza meg a szállított mennyiséget. ÚTMUTATÁS: A Nordson fogaskerékszivattyúkat ragasztó nélkül ne üzemeltesse. A motor bekapcsolása elõtt biztosítani kell, hogy a tartály tele legyen. Motor Lásd még: Üzemeltetési útmutató Motor. Az elektronikusan szabályozott motor hajtja meg a fogaskerékszivattyút. A fordulatszám egy kijelzõn látható. Fordulatszám beállítása, lásd a Vezérlõ rendszer üzemeltetési útmutatóját. ÚTMUTATÁS: A szabályozórendszert az elõírt fordulatszám helyett az elõírt nyomás beállításához is lehet paraméterezni. ÚTMUTATÁS: A motor csak akkor üzemkész, ha a túl alacsony hõmérséklet reteszelését elõzetesen felfüggesztették, illetve akkor, amikor a készülék a beállított hõmérséklet elõírt értékét már közel elérte. Fordulatszám tényleges értékének regisztrálása Lásd a Fordulatszám tényleges értékének regisztrálása üzemeltetési útmutatót és a Vezérlõ rendszer üzemeltetési útmutatót. Egy érzékelõ regisztrálja a motor/szivattyú tényleges fordulatszámát, amely a CS 20 vezérlõ rendszeren kijelzésre kerül Nordson Corporation

15 Megismerés 2-5 Zárószelep A zárószelep egy elkerülõ lemezben található, amely a tartály és a fogaskerékszivattyú között van. A ragasztó áramlásának elzárására szolgál olyan esetekben, amikor a fogaskerékszivattyút ki kell cserélni. A zárószelepet egy hatszögletû csavarkulcs segítségével lehet mûködtetni. 1. helyzet: Zárószelep nyitva 2 Ábra XXSY036S050A helyzet: Zárószelep zárva. Mechanikus biztonsági szelep Lásd a Biztonsági szelep üzemeltetési útmutatót is. A mechanikus biztonsági szelep korlátozza a fogaskerékszivattyú által a ragasztóban létrehozott nyomást. Ezt a szelepet gyárilag állítják be, majd fémzárral lezárják. A gyárilag beállított ragasztónyomás túllépésekor nyit a biztonsági szelep, és a ragasztó az elkerülõ lemezen belül kering. Fûtés A fûtés beöntött fûtõelemekkel és fûtõpatronokkal történik. Hõmérsékletszabályozás Lásd a Vezérlõ rendszer üzemeltetési útmutatót is. A hõmérsékletet érzékelõk mérik, és a szabályozó rendszer elektronikusan szabályozza. Alacsony hõmérsékleti reteszelés Az alacsony hõmérsékleti reteszelés meggátolja a készülék, illetve a rendszer üzembe helyezését a még túl hideg ragasztó esetén mindaddig, amíg a hõmérséklet túl nem lépi az elõírt érték mínusz alacsony hõmérsékleti érték különbségét. A reteszelés azonban minden elsõ felmelegítésnél csak akkor lesz feloldva, ha a hõmérséklet tényleges értéke 3 C kal a hõmérséklet elõírt érteke alatt található. Az alacsony hõmérsékleti reteszelés reteszeli a motorokat, adott esetben a mágnesszelepeket, és adott körülmények között a melegragasztó felhordó rendszer további üzemi eszközeit is. A reteszelésre kerülõ üzemi eszközök a kapcsolási terven láthatók. Túlmelegedési jelzés / lekapcsolás Az egymástól függetlenül mûködõ túlmelegedés lekapcsolók védik a készüléket és a ragasztót a túlmelegedéstõl. Túlmelegedési lekapcsolás esetén a fûtés és motor kerül kikapcsolásra. Az Általános zavar piros világító jelzés ég. A hõmérsékletszabályozó túlmelegedést közlõ jelentése: A hõmérséklet elõírt értékének plusz a felsõ hõmérsékleti értéknek az elérésekor a relékimeneten Általános zavar jelenik meg, és a piros világító jelzésen az Általános zavar felirat világít. A készülék ilyenkor továbbra is üzemkész marad. Folytatás Nordson Corporation

16 2-6 Megismerés Hõmérséklet szabályozás (folyt.) Túlmelegedési lekapcsolás a hõmérséklet szabályozó által: A túlmelegedési lekapcsolás értéke automatikusan beáll a hõmérséklet legmagasabb elõírt értéke fölé 30 C kal. Túlmelegedési lekapcsolás termosztát(ok) segítségével: Ez vészlekapcsolásként mûködik akkor, amikor a hõmérséklet szabályozó túlmelegedési lekapcsolása nem mûködik kifogástalanul. A lekapcsolási értéket lásd a Mûszaki adatok szakaszban. ÚTMUTATÁS: Az alkalmazott ragasztótól függõen a túlmelegedési termosztátot a fõ olvasztási területen a ragasztó maximális feldolgozási hõmérsékletének kell illeszteni (azaz ki kell cserélni). A termosztátokat lásd a Mûszaki adatok szakaszban. FIGYELEM: Amikor a túlmelegedési lekapcsoló mûködik, akkor vagy beállítási hiba, vagy készülékhiba esete áll fenn. A készüléket kapcsolja ki, és a lekapcsolás okát küszöböltesse ki szakemberrel. Hõmérsékletsüllyesztés A hõmérséklet süllyesztése a ragasztót kíméli, és üzemi leállások, illetve munkaszünetek alkalmával energiát takarít meg. A süllyesztési értéket és a süllyesztési idõt be lehet állítani. Nyomásérzékelõ Lásd a Nyomásérzékelõ üzemeltetési útmutatót és a Vezérlõ rendszer üzemeltetési útmutatót is. A nyomásérzékelõ az anyagnak azt a nyomását regisztrálja, ami a tömlõcsatlakozás karmantyúján fennáll. Ezt az anyagnyomást jelzi ki a szabályozórendszer. Védõgázas felszerelés (opció) Meghatározott anyagok, mint pl. poliuretán melegragasztók (PUR), hõre lágyuló poliészter vagy poliamid gyanta feldolgozásakor a védõgáz megakadályozza a nem kívánatos reakciót a légkörrel. Kiszorítja a tartály levegõjét, és védi az anyagot. ÚTMUTATÁS: 2003 tól kezdve (Sorozatszám: LU03...) a védõgázas felszerelés opció nem áll többé rendelkezésre. A PUR anyag eredeti tárolóedényébõl (fóliazacskóból) történõ anyagtovábbítás meggátolja, hogy az anyag a légkörrel érintkezzen, feltéve, hogy a bélyeg még a lekapcsolt készülék esetében is nyomás alatt áll. VIGYÁZAT: Csak megfelelõ védõgázt alkalmazzon. Erre vonatkozó felvilágosítás a biztonsági adatlapon található, vagy a tartályban levõ anyag gyártója adhat. A védõgáz ráeresztése önmagától megy végbe üzemelés közben, a szabályozórendszer beállításainak megfelelõen (védõgáz hozzávezetés idõköze és védõgáz hozzávezetés ideje). Lásd a Védõgázas felszerelés üzemeltetési útmutatót és Szabályozórendszer üzemeltetési útmutatót A motorrész kezelése alatt Nordson Corporation

17 Megismerés 2-7 Tartályfedél pneumatikus hengerrel és bélyeggel A tartály fedele egy sarokvas segítségével oly módon van a készülék keretére felerõsítve, hogy a pneumatikus hengerrel és a bélyeggel együtt félre lehet lendíteni. A pneumatikus hengeren található Reed-érintkezõk határozzák meg a bélyeg pozícióját, ezáltal a töltöttségi szintet. A fedelet csak akkor lehet felnyitni, amikor a bélyeg a felsõ Reed-érintkezõt kioldotta, ami felfüggeszti az elektromechanikus arretálást. Egy elektromechanikus biztonsági kapcsoló gondoskodik arról, hogy a bélyeg Felfelé- és Lefelé-funkciója nyitott fedél esetében arretálva legyen. Az alsó Reed-érintkezõ az Üres üzenet kiváltására szolgál, ennek az érintkezõnek a magasságát gyárilag a szokásos fóliazacskó tekercsek teljes lefogyásához (3 mm) állítják be, de ezt az értéket meg is lehet változtatni. VIGYÁZAT: Olyan anyag feldolgozásánál, ami a környezõ légkörrel (a levegõ nedvességtartalmával) reagál: Gondoskodni kell arról, hogy a bélyeg még a lekapcsolt készülék esetében is nyomás alatt álljon, ezáltal meggátolva, hogy az anyag a légkörrel érintkezzen Nordson Corporation

18 2-8 Megismerés 7. Kapcsolószekrény FIGYELEM: Veszélyes elektromos feszültség. Figyelmen kívül hagyása sérüléshez, halálhoz és/vagy a készülék és tartozékai károsodásához vezethet. FIGYELEM: A készülék a hálózatról leválasztandó. 1 2 M C F Ábra 2-3 Kapcsolószekrény 1 Jelzõlámpa 2 Heti idõkapcsoló óra (opció)* 3 Zár 4 CS 20 vezérlõ rendszer* 5 Bélyeg fel / le választókapcsoló 6 Levegõszûrõ 7 Fõkapcsoló 8 Ventilátor Útmutatás A * gal jelölt összetevõkhöz külön üzemeltetési útmutatók tartoznak Nordson Corporation

19 Megismerés 2-9 Kapcsolószekrény kinyitása FIGYELEM: A készüléket csak szakképzett és feljogosított személyzet nyithatja ki. A kulcsot a készülékkel együtt szállítjuk. FIGYELEM: A készüléket a kapcsolószekrény kinyitása elõtt le kell választani a hálózatról M1 min 1 bar psi C F R MCSY195L060A0796 Ábra 2-4 Elvi ábrázolás Kapcsolószekrény elõrehúzása Beépítéshez, karbantartáshoz és javításhoz elõre lehet húzni a kapcsolószekrényt. Elõtte az átadott kulccsal szüntesse meg a reteszelést. FIGYELEM: Biztosítani kell, hogy a készülék visszatolása után a forgó és forró részek hozzá ne érhessenek a kábelhez. A kábelt nem szabad kapcsokkal rögzíteni. MCSY196L070A0796 Ábra 2-5 Elvi ábrázolás 2004 Nordson Corporation

20 2-10 Megismerés Jelzõlámpa (1, 2-3 ábra) Fehér Piros Sárga Sárga villog Zöld Kék Készülék bekapcsolva Általános zavar (gyûjtõzavar) Tartály üres (Különleges kivitel) A tartály félig üres Készülék üzemkész (Különleges kivitel) Bélyeg a legfelsõ helyzetben Az Általános zavarjelzés hez lásd a 6. Hibakeresés fejezetet és a Vezérlõ rendszer üzemeltetési útmutatót is. Az üres jelzéssel együtt nem jön létre automatikusan a motor/szivattyú leállása, mivel az üres jelzés idõpontjában a fõ olvasztási területen még kb. 400 g ragasztó található, ami elegendõ a tárolóedény kicserélése alatt az anyag megszakításmentes továbbszállításához. Heti idõkapcsoló óra (opció) (2, 2-3 ábra) Lásd a Heti idõkapcsoló óra üzemeltetési útmutatót. Ez a készülék automatikus be-/kikapcsolását szolgálja. A heti idõkapcsoló óra a kapcsolószekrényben található. ÚTMUTATÁS: Heti idõkapcsoló óra alkalmazása esetén a fõkapcsolónak mindig az I/ON állásban kell lennie (bekapcsolva). Szabályozórendszer (4, 2-3 ábra) A kezeléshez lásd a Vezérlõ rendszer üzemeltetési útmutatót. Bélyeg fel/le választókapcsoló (5, 2-3 ábra) Ezzel a kapcsolóval történik a bélyeg vezérlése. Ennek elõfeltétele, hogy a Vezérlõ feszültség be világító jelzés világítson. A Felemelés állásban: a bélyeg a legmagasabb állásba mozdul el. elhaladása közben a tartály fedelének felsõ Reed kapcsolóját kireteszeli. A Lesüllyesztés állásban: a tartály (lehajtott) fedelét reteszeli, ennek a hallható kattanása jelzi, hogy az elektromágneses retesz helyesen mûködve lezárt. a bélyeg a munkaállásba mozdul el, amint a tartály fedele lehajtásra került Nordson Corporation

21 Megismerés 2-11 Kapcsolószekrény szellõzés (6, 8, 2-3 ábra) A kapcsolószekrény hûtésére szolgál. A szûrõket rendszeresen karban kell tartani (lásd 5. szakasz, Karbantartás). Fõkapcsoló (7, 2-3 ábra) Ez a készülék automatikus be-/kikapcsolását szolgálja. 0/OFF állás = a készülék ki van kapcsolva. I/ON állás = a készülék be van kapcsolva. A fõkapcsolót jogosulatlan vagy illetéktelen személyek által történõ bekapcsolás ellen függõlakatokkal biztosítani lehet. ÚTMUTATÁS: Heti idõkapcsoló óra alkalmazása esetén a fõkapcsolónak mindig az I/ON állásban kell lennie (bekapcsolva). Csatlakozó persely, Tacho generátor ( XS 5 interfész) (Kapcsolószekrény hátoldala, a képen nem látszik) Ez egy tacho generátor (tartozék) csatlakoztatására szolgál. A megfelelõ tacho generátort a Nordson cég szállítja. Ha a szállítási terjedelem tartalmazta, akkor lásd a Tacho generátor üzemeltetési útmutatót is. FIGYELEM: A vezetõ feszültség a 160 V DC értéket nem lépheti túl. Ennek figyelmen kívül hagyása a készülék után kapcsolt üzemi eszközök károsodásához vezet. ÚTMUTATÁS: A vezetõ feszültséget ki kell egyenlíteni (lásd a Vezérlõ rendszer üzemeltetési útmutatót). XS 2 interfész (Kapcsolószekrény hátoldala, a képen nem látszik) Ez a készülék és az ügyfél berendezései közötti kapcsolathoz szükséges. A csatlakozók bekötését lásd a Kapcsolási terv szakaszban Nordson Corporation

22 2-12 Megismerés 8. Védõkazetták FIGYELEM: A készüléket védõkazetták nélkül ne üzemeltesse. Beépítéshez, karbantartáshoz, stb. le lehet venni az oldalsó védõkazettákat, és a hátsókat le lehet hajtani. A kazetták zárjainál (összekötõ vasalások) elõzetesen az átadott állítható csavarkulccsal (franciakulccsal) szüntesse meg a reteszelést. A hátulsó burkolat alsó részét le lehet csavarozni. MCSY199L059A0796 Ábra Típustábla Code Nordson Engineering GmbH D Lüneburg Germany R P/N Ser. U I A f V 50/60 Hz P W Pmax W XXSY015L034A0395 Ábra 2-7 Adat Magyarázat Egység Code A készülék megnevezése és konfigurációs kódja P/N Cikkszám Ser. Sorozatszám U Üzemi feszültség Volt I Készülék biztosíték Amper f Hálózati feszültség frekvenciája Hertz P A készülék teljesítményfelvétele Watt P max A készülék és a csatlakoztatott tartozékok maximális teljesítményfelvétele Watt 2004 Nordson Corporation

23 Fejezet 3 Telepítés 2004 Nordson Corporation

24 3-0 Telepítés 2004 Nordson Corporation

25 Telepítés 3-1 Fejezet 3 Telepítés FIGYELEM: A következõkben megadott összes tevékenységet csak szakképzett személyek hajthatják végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. 1. Szállítás A súlyt lásd a Mûszaki adatok szakaszban. Csak megfelelõ szállítóeszközt használjon. A készüléket egy speciális (rázkódáscsillapító gumilábakkal rendelkezõ) raklapra kell rögzítõ derékszögekkel felcsavarozni (3-1 ábra). Szilárd anyaggal kell csomagolni; a készülék és a csomagolóanyag közötti üres teret párnázó anyaggal ki kell tölteni. A készüléket nedvességtõl, portól, lökésektõl és rázkódástól védeni kell. Mérõcellával rendelkezõ készülékek esetében a kiegészítõ szállítási utasításokat is be kell tartani (lásd Mérõcella üzemeltetési útmutató). MCSY204S050A0796 Ábra 3-1 Elvi ábrázolás Emelés (kicsomagolt készülék) A súlyt lásd a Mûszaki adatok szakaszban. Csak a készülékkeretnél fogva emelje meg alkalmas emelõeszközzel vagy villás emelõtargoncával. 2. Kicsomagolás Óvatosan kell kicsomagolni. Utána meg kell vizsgálni, vannak e szállítási károk. A speciális raklapot és a rögzítéseket az esetleges késõbbi felhasználás céljára meg kell õrizni. A csomagolóanyagot használja fel újból vagy az érvényes rendelkezéseknek megfelelõen szakszerûen ártalmatlanítsa. 3. Leszerelés A készüléket járassa kiürülésig, minden csatlakozást válasszon le a készülékrõl, és a készüléket hagyja lehûlni. 4. Tárolás A készüléket ne tárolja a szabadban! A készüléket nedvességtõl, portól és erõs hõingadozásoktól (kondenzvíz képzõdésétõl) védeni kell. 5. Ártalmatlanítás A készüléket az érvényes elõírások szerint szakszerûen kell ártalmatlanítani Nordson Corporation

26 3-2 Telepítés 6. Felállítás Csak olyan környezetben állítsa fel, amely megfelel a megadott védelmi típusnak (lásd a Mûszaki adatok szakaszt). A készüléket nem szabad robbanásveszélyes környezetben felállítani! A készüléket vibrációtól védeni kell. A szállítási biztosításokat, rögzítéseket (ha vannak) távolítsa el. Ellenõrizze a dugaszoló- és csavarkötéset szilárd ülés szempontjából. Gondoskodjon kellõ nagyságú szabad térrõl (3-2 ábra). MC SERIES MCSY194L059A0796 Ábra 3-2 Elvi ábrázolás 7. Jelzõlámpa felcsavarozása A jelzõlámpának a kapcsolószekrényre kell felcsavarozva lennie (ezt a szállításkor lecsavarozták). 8. Elektromos csatlakozások FIGYELEM: Veszélyes elektromos feszültség. Figyelmen kívül hagyása sérüléshez, halálhoz és/vagy a készülék és tartozékai károsodásához vezethet. Kábelek fektetése Gondoskodni kell arról, hogy a készülék forgó és/vagy forró részei ne érhessenek hozzá a kábelhez. A kábelt nem szabad kapcsokkal rögzíteni, és rendszeresen kell ellenõrizni, nem sérült e meg. A sérült kábelt azonnal ki kell cserélni! Hálózati feszültség FIGYELEM: Csak a típustáblán megadott hálózati feszültséggel üzemeltesse. ÚTMUTATÁS: A feszültség megengedett eltérése a névleges értékektõl +5 % / 10 %. ÚTMUTATÁS: A hálózati csatlakozó kábel keresztmetszetének meg kell felelnie a névleges áramerõsségnek. Névleges áramerõsség: lásd a típustáblát. A hálózati csatlakozókapcsok a kapcsolószekrényben találhatók. A csatlakozó kiosztást lásd a Kapcsolási terven Nordson Corporation

27 Telepítés 3-3 Tacho generátor (tartozék) A csatlakozás a csatlakozó perselyek segítségével történik. A csatlakozó kiosztást lásd a Kapcsolási terven. A megfelelõ tacho generátort a Nordson cég szállítja. Ha a szállítási terjedelem tartalmazta, akkor lásd a Tacho generátor üzemeltetési útmutatót is. FIGYELEM: A Meltex sorozatba tartozó Nordson készülékek csatlakoztatása esetén a vezetõ feszültség nem lépheti túl a 160 V DC értéket. Ennek figyelmen kívül hagyása a készülék után kapcsolt üzemi eszközök károsodásához vezet. ÚTMUTATÁS: A tacho generátor által elõállított vezetõ feszültséget ki kell egyenlíteni (lásd Vezérlõ rendszer). XS 2 interfész Ez a készülék és a külsõ berendezések közötti kapcsolathoz szükséges. A csatlakozó kiosztást lásd a Kapcsolási terven. ÚTMUTATÁS: Csak árnyékolt kábeleket és vezetékeket szabad alkalmazni! Az árnyékolást az EMK-nak megfelelõen a testhez kell hozzákapcsolni. ÚTMUTATÁS: Az olyan induktív terheléseket (mint pl. a mágnesszelepek), amelyek a készülékhez csatlakoznak, védõberendezéssel (pl. szabadkapcsolású diódával) kell bekötni, ami az induktív terhelés kikapcsolásakor keletkezõ indukált feszültséget hatástalanítja. 9. Pneumatikus csatlakozás 1 Száraz, tiszta és olajozatlan sûrített levegõt csatlakoztasson (1). A nyomásszabályozón lévõ pneumatikus henger sûrített levegõjének nyomását (a vevõ oldalán) kb. 1 bar értékre (0,1 MPa / 14,5 psi) kell beállítani. A feldolgozott anyagtól és a szállítandó mennyiségtõl függõen kell a beállítást megváltoztatni (max. 2 bar / 29 psi) Nordson Corporation

28 3-4 Telepítés 10.Fûtött tömlõ beépítése FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hõszigetelõ kesztyût. Felcsavarozás Ha hideg ragasztó van a tömlõcsatlakozó karmantyúban (1) és/vagy a tömlõcsatlakozóban (2), ezeket a készülékrészeket fel kell melegíteni annyira, hogy a ragasztó meglágyuljon. 1. A tömlõt (3) elõször csak elektromosan csatlakoztassa. Több tömlõ esetében vegye figyelembe: Mindegyik tömlõcsatlakozó karmantyúhoz egy külön csatlakozó persely van hozzárendelve. Ezeket nem szabad felcserélni! ÚTMUTATÁS: Visszavezetõ tömlõs kivitelnél azt nem szabad az elõremenõ tömlõvel felcserélni. 2. A készüléket és a tömlõt fûtse fel. Ábra 3-3 Elvi ábrázolás MXHH001S050A A fûtött tömlõt csavarozza fel. ÚTMUTATÁS: A nem használt tömlõcsatlakozó fejekre csavarjon ráillõ Nordson zárósapkákat. Lecsavarozás FIGYELEM: A rendszer és a ragasztó nyomás alatt áll. A fûtött tömlõk lecsavarása elõtt a rendszert nyomásmentesíteni kell. A figyelmetlenség súlyos égési sérülésekhez vezethet. Nyomásmentesítés 1. A motor fordulatszámát 0 perc -1 értékre állítsa; a motor(oka)t kapcsolja ki. 2. A tartályokat állítsa a felhordó fej/szerelõpisztoly fúvókája/fúvókái alá. 3. A mágnesszelep(ek)et elektromosan vezérelje vagy kézzel mûködtesse; szerelõpisztolyok esetén használja a reteszt. Ezt a mûveletet addig folytassa, míg meg nem szûnik a ragasztó kilépése. 4. A ragasztót használja fel újra, vagy az érvényes szabályok szerint szakszerûen ártalmatlanítsa. Második franciakulcs használata A fûtött tömlõ fel- és lecsavarozásánál használjon egy második franciakulcsot is. Ezzel megakadályozhatja, hogy a tömlõcsatlakozó karmantyú elforduljon. MXHH002S033A0295 Ábra 3-4 Elvi ábrázolás 2004 Nordson Corporation

29 Fejezet 4 Kezelés 2004 Nordson Corporation

30 4-0 Kezelés 2004 Nordson Corporation

31 Kezelés 4-1 Fejezet 4 Kezelés 1. Elsõ üzembe helyezés FIGYELEM: A következõkben megadott összes tevékenységet csak szakképzett személyek hajthatják végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. Miután megtörtént a készülék elõírásszerû beépítése, sor kerülhet az elsõ üzembe helyezésére. ÚTMUTATÁS: Kiszállítás elõtt a készülék teljes mûködését megvizsgáltuk. A teszteléshez a tartályt különleges vizsgáló folyadékkal töltöttük fel. Ebbõl az anyagból még lehetnek maradványok a készülékben. A maradványok eltávolításához célszerû néhány kiló ragasztót megolvasztani és a készülékkel továbbítani, mielõtt elkezdenék a termelést. ÚTMUTATÁS: A hõmérséklet beállításánál a melegragasztó gyártója által elõírt feldolgozási hõmérséklet a mérvadó. Az ismertetett termék és a rendszer fûtött elemeinek legnagyobb üzemi hõmérsékletét nem szabad túllépni. A Nordson nem vállal felelõsséget és szavatosságot az olyan károkra, amelyeket a hõmérséklet hibás beállítása okozott. ÚTMUTATÁS: A Nordson fogaskerékszivattyúkat ragasztó nélkül ne üzemeltesse. A motor bekapcsolása elõtt biztosítani kell, hogy a tartály tele legyen. ÚTMUTATÁS: A motor-/szivattyú fordulatszáma tartósan ne kerüljön az 5 perc -1 érték alá, és ne lépje túl a 80 perc -1 értéket, nehogy túl nagy legyen a kopás. ÚTMUTATÁS: A következõ lépések végrehajtása elõtt a kezelõnek meg kell ismerkednie a Vezérlõ rendszer üzemeltetési útmutatóban foglaltakkal. 1. A fõkapcsolót állítsa az I/ON helyzetbe. 2. Töltse fel a tartályt. 3. A Bélyeg emelés/süllyesztés átkapcsolót állítsa a Süllyesztés állásba; a tartály fedele arretált helyzetbe kerül és a bélyeg lesüllyed a munkaállásba. 4. A szabályozórendszer valamennyi beállítását hajtsa végre. 5. Várja meg, míg a készülék üzemkész állapotba nem kerül (a zöld lámpa világít). 6. Motor elõválasztása. 7. Motort bekapcsolása. 8. A motor-/szivattyú fordulatszámát állítsa be a kívánt ragasztómennyiségnek megfelelõen Nordson Corporation

32 4-2 Kezelés 2. Tartály feltöltés FIGYELEM: F:orró! Megégési veszély. Védõszemüveget és hõvédõ kesztyût kell viselni. A tartályból forró ragasztó spriccelhet ki. A fóliazacskót óvatosan tegye be. FIGYELEM: A készüléket nyitott tartállyal ne mûködtesse. A nyitott tartályból forró ragasztógõzök léphetnek ki, amelyek adott körülmények között káros anyagokat tartalmaznak. A tartály feltöltése elõtt állapítsa meg, hogy a tartály és ragasztó tiszta e, és mentesek e idegen anyagoktól. Az idegen anyagok a készülék és a tartozékok megrongálódásához vezethetnek. ÚTMUTATÁS: Alapvetõen csak sértetlen ragasztó tároló edényeket használjon. VIGYÁZAT: Olyan anyag feldolgozásánál, ami a környezõ légkörrel (a levegõ nedvességtartalmával) reagál: csak olyan fóliazacskót használjon, amelynek átmérõje maximálisan 5 mm rel kisebb, mint a tartály átmérõje. Így a fóliazacskó az összenyomás során tömítésként mûködhet. Szükség esetén lépjen kapcsolatba a Nordson céggel, hogy a tartályt egy betét használatával lekicsinyítsék. 1. Bélyeg felemelése (a kapcsolószekrényen lévõ választókapcsolóval). 2. Tartályfedél hátrafelé billententése. 3. A fóliazacskó aljának közepén egy kereszt alakú bemetszést készítsen, ez a vágás kb. 30 mm hosszú legyen, így a zacskó nyílása nagyjából megfelel a rács furatátmérõjének. 4. A fóliazacskót ezután a felvágott oldalával lefelé óvatosan helyezze be a tartályba. 5. Tartályfedél lehajtása. 6. A bélyeg lesüllyesztése (a kapcsolószekrényen lévõ választókapcsolóval). ÚTMUTATÁS: A tartály teljesen soha ne ürüljön ki. Ha a tartályban túl kevés ragasztó van, akkor a ragasztó túlmelegedhet. Ezáltal a ragasztó lerakódhat és elkérgesedhet, ami üzemzavarokat okoz. ÚTMUTATÁS: Az üres fóliazacskót az érvényes elõírások szerint szakszerûen kell ártalmatlanítani Nordson Corporation

33 Kezelés Hõmérsékletek beállítása A hõmérsékletek beállítását, valamint a szabályozórendszer összes további funkcióját a Vezérlõ rendszer üzemeltetési útmutató részletesen ismerteti. ÚTMUTATÁS: A feldolgozási hõmérsékletet a szabályozórendszer leírásában néha a hõmérséklet elõírt értékének is nevezik. ÚTMUTATÁS: A hõmérséklet beállításánál a melegragasztó gyártója által elõírt feldolgozási hõmérséklet a mérvadó. Az ismertetett termék és a rendszer fûtött elemeinek legnagyobb üzemi hõmérsékletét nem szabad túllépni. A Nordson nem vállal felelõsséget és szavatosságot az olyan károkra, amelyeket a hõmérséklet hibás beállítása okozott. ÚTMUTATÁS: Az alkalmazott ragasztótól függõen a fõ olvasztási terület túlmelegedési termosztátját a ragasztó maximális feldolgozási hõmérsékletéhez kell illeszteni (azaz ki kell cserélni). A termosztát lekapcsolási értéke azonban nem haladhatja meg a készülék maximális üzemi hõmérsékletét! A termosztátokat lásd a Mûszaki adatok szakaszban. Tapasztalati értékek Fûtõ terület / Hõmérséklet / Idõ Fõ olvasztási terület Alacsony hõmérsékleti érték Túlmelegedési érték Süllyesztési hõmérséklet értéke Süllyesztési idõ A táblázatokban felsorolt értékek csupán általános tapasztalati értékeket jelentenek. Beállítási érték 10 C kal az elõírt feldolgozási hõmérséklet alatt 10 C kal a beállított feldolgozási hõmérséklet alatt C kal a beállított feldolgozási hõmérséklet felett Igény szerint Igény szerint Felhordó fej (tartozék) Elõírt feldolgozási hõmérséklet(ek) Fûtött tömlõ (tartozék) Elõírt feldolgozási hõmérséklet 2004 Nordson Corporation

34 4-4 Kezelés 4. A ragasztó szállítandó mennyiségének beállítása A ragasztó szállítandó mennyiségének beállítása, valamint a vezérlõ rendszer összes további funkciója az Üzemeltetési útmutatóban van részletesen ismertetve. ÚTMUTATÁS: A feldolgozandó anyagtól és a szállítandó mennyiségtõl függõen kell a pneumatikus bélyeg nyomásának beállítását megváltoztatni (max. 2 bar / 29 psi). Motor-/szivattyú fordulatszámok Motor-/szivattyú fordulatszámként itt a hajtómû hajtástengelyén mért fordulatszámot kell érteni. A valóságos motor fordulatszám ennél lényegesen magasabb. ÚTMUTATÁS: A motor-/szivattyú fordulatszáma tartósan ne kerüljön az 5 perc -1 érték alá, és ne lépje túl a 80 perc -1 értéket, nehogy túl nagy legyen a kopás. Kézi üzem A fordulatszám azonos a bevitt értékkel és konstans marad. Ezt a fordulatszámot sem lehet az anyagéppel szinkronban szabályozni. Automata üzem Ha a szabályozórendszerben a Nyomásszabályozás funkció aktív, akkor a fordulatszám automatikusan kiadódik az elõre beállított elõírt nyomásból. Fordulatszám vezérelt üzemben a fordulatszám az anyagép sebességével együtt szinkronban van szabályozva. Ehhez paramétereket lehet beállítani. ÚTMUTATÁS: Automatikus üzemmód azonban csak akkor lehetséges, ha rendelkezésre áll a vezetõ feszültség. ÚTMUTATÁS: A vezetõ feszültséget ki kell egyenlíteni (lásd a Vezérlõ rendszer üzemeltetési útmutatót) Nordson Corporation

35 Kezelés Készülék be-/kikapcsolása Heti idõkapcsoló órával (opció) rendelkezõ készülék Külsõ készülék engedélyezés ÚTMUTATÁS: A készülék elsõ bekapcsolása elõtt olvassa el az Elsõ üzembe helyezés címû részt és kövesse az adott útmutatásokat. A be-/kikapcsolás a fõkapcsolón történik. 0/OFF állás = a készülék ki van kapcsolva. I/ON állás = a készülék be van kapcsolva. A fõkapcsolót jogosulatlan személyek által történõ bekapcsolás ellen függõlakatokkal biztosítani lehet. A heti idõkapcsoló óra a készülék automatikus be-/kikapcsolását szolgálja. Heti idõkapcsoló óra alkalmazása esetén a fõkapcsolónak az I/ON állásban kell lennie (bekapcsolva). A külsõ készülék engedélyezés a készüléknek az XS 2 interfészen keresztül történõ külsõ be-/kikapcsolását szolgálja. Külsõ készülék engedélyezés alkalmazása esetén a fõkapcsolónak az I/ON állásban kell lennie (bekapcsolva). Lásd még: Telepítés, XS 2 interfész. Napi bekapcsolás ÚTMUTATÁS: A Nordson fogaskerékszivattyúkat ragasztó nélkül ne üzemeltesse. A motor bekapcsolása elõtt biztosítani kell, hogy a tartály fel legyen töltve. ÚTMUTATÁS: A motor-/szivattyú fordulatszáma tartósan ne kerüljön az 5 perc -1 érték alá, és ne lépje túl a 80 perc -1 értéket, nehogy túl nagy legyen a kopás. 1. A fõkapcsolót állítsa az I/ON helyzetbe. 2. Adott esetben töltse után a ragasztót. 3. Várja meg, míg a rendszer üzemkész állapotba nem kerül. 4. Motor(ok) elõválasztása. 5. Motor(ok) bekapcsolása. Napi kikapcsolás 1. Motor(ok) kikapcsolása. 2. A fõkapcsolót állítsa a 0/OFF helyzetbe. 3. A fõkapcsolót adott esetben a jogosulatlan bekapcsolás ellen biztosítsa függõlakattal. VIGYÁZAT: Olyan anyag feldolgozásánál, ami a környezõ légkörrel (a levegõ nedvességtartalmával) reagál: gondoskodni kell arról, hogy a bélyeg még a lekapcsolt készülék esetében is nyomás alatt álljon, ezáltal meggátolva, hogy az anyag a légkörrel érintkezzen. 6. Kikapcsolás vészhelyzetben FIGYELEM: Bármilyen vészhelyzetben a készüléket azonnal kapcsolja ki. 1. A fõkapcsolót állítsa a 0/OFF helyzetbe, vagy ha van nyomja meg a vészleállító kapcsolót (külön felszerelés). 2. Leállás után és a készülék visszakapcsolása elõtt a zavart megfelelõ szakembernek meg kell szüntetnie Nordson Corporation

36 4-6 Kezelés 7. Beállítási jegyzõkönyv Adatok a termeléshez: Ragasztó: Tisztítószer: Vezetõ csatorna: Gyártó Feldolgozási hõmérséklet Viszkozitás Gyártó Lobbanáspont Fõ olvasztási terület (beállítás gyárilag) Feldolgozási hõmérsékletek (elõírt hõmérsékletek): Tartály Fûtött tömlõ (tartozék) Felhordó fej (tartozék) Fûtött tömlõ (tartozék) Felhordó fej (tartozék) Paraméter a szabályozórendszeren (feltéve, hogy az opcionális Védõgáz felszerelés rendelkezésre áll) Con Védõgáz hozzávezetés be (intervallum gázbeömlés) CoF Védõgáz hozzávezetés ki (intervallum gázbeömlés) Motor-/szivattyú fordulatszámai: Motor/szivattyú Légnyomások a felhordó fejen (tartozék): Vezérlõ levegõ Permet levegõ Jegyzetek: Név Dátum 2004 Nordson Corporation

37 Fejezet 5 Karbantartás 2004 Nordson Corporation

38 5-0 Karbantartás 2004 Nordson Corporation

39 Karbantartás 5-1 Fejezet 5 Karbantartás FIGYELEM: A következõkben megadott összes tevékenységet csak szakképzett személyek hajthatják végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. ÚTMUTATÁS: Az üzembiztonság megõrzésének és az élettartam meghosszabbításának fontos megelõzõ intézkedése a karbantartás. Ezt semmi esetre sem szabad elhanyagolni. 1. Nyomásmentesítés FIGYELEM: A rendszer és a ragasztó nyomás alatt áll. A fûtött tömlõk, felhordó fejek és szerelõpisztolyok lecsavarása elõtt a rendszert nyomásmentesíteni kell. A figyelmetlenség súlyos égési sérülésekhez vezethet. FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hõszigetelõ kesztyût. 1. A motor fordulatszámát 0 perc -1 értékre állítsa; a motor(oka)t kapcsolja ki. 2. A tartályokat állítsa a felhordó fej/szerelõpisztoly fúvókája/fúvókái alá. 3. A mágnesszelep(ek)et elektromosan vezérelje, vagy kézzel mûködtesse; a szerelõpisztolynál használja a reteszt. Ezt a mûveletet addig folytassa, míg meg nem szûnik a ragasztó kilépése. 4. A ragasztót használja fel újra, vagy az érvényes szabályok szerint szakszerûen ártalmatlanítsa Nordson Corporation

40 5-2 Karbantartás 2. Napi karbantartás Adott esetben a Rendszeres karbantartás részben leírt karbantartási tevékenységeket is naponta el kell végezni. Készülékrész Tevékenység Intervallum Lásd Komplett készülék Külsõ tisztítás Naponta 5-3 oldal Tartály Szemrevételezés külsõ sérülésre Naponta 5-3 oldal Szemrevételezés a tartályban A tartály minden feltöltése elõtt található szennyezõdésekre Szemrevételezés, hogy a védõgáz hozzávezetés furatait nem tömítette e el a ragasztó, szükség esetén meg kell tisztítani. 3. Rendszeres karbantartás Az intervallumok csak általános tapasztalati értékek. A készülék felállítás helyétõl, a gyártási feltételektõl és a járási idõktõl függõen esetleg eltérõ karbantartási idõközök válhatnak szükségessé. Készülékrész Tevékenység Intervallum Lásd Kapcsolószekrény Szûrõ ellenõrzése, szükség esetén A porosodástól függõen; adott 5-3 oldal ventilátor tisztítása vagy kicserélése esetben naponta Csatlakozó kábel Szemrevételezés sérülésekre A készülék minden karbantartásakor Levegõvezetékek Szemrevételezés sérülésekre A készülék minden karbantartásakor Tartály Tisztítás Erõs szennyezõdések esetén 5-4 oldal Fogaskerékszivattyú Lásd a külön üzemeltetési útmutatót Motor / hajtómû Lásd a külön üzemeltetési útmutatót Biztonsági szelep Lásd a külön üzemeltetési útmutatót Védõgázas felszerelés (opció) Lásd a külön üzemeltetési útmutatót 2004 Nordson Corporation

41 Karbantartás Külsõ tisztítás A külsõ tisztítás meggátolja, hogy a termeléssel járó szennyezések miatt a készüléken üzemzavarok jelentkezzenek. VIGYÁZAT: Tisztításnál figyelembe kell venni a készülék védelmi típusát (lásd Mûszaki adatok). VIGYÁZAT: A figyelmeztetõ táblák meg ne sérüljenek és azokat el ne távolítsák. A sérült vagy eltávolított figyelmeztetõ táblákat újakkal kell pótolni. A melegragasztó maradványait csak a ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószerrel távolítsa el. Adott esetben elõbb hõlégfúvóval melegítsen elõ. Port, pelyheket stb. le kell szívatni vagy puha törlõkendõvel letörölni. 5. Szemrevételezés külsõ sérülésre FIGYELEM: Ha megrongálódott alkatrészek veszélyeztetik a készülék biztonságos üzemelését és/vagy a személyi biztonságot, a készüléket kapcsolja ki, és a megrongálódott alkatrészeket cseréltesse ki szakemberrel. Csak eredeti Nordson pótalkatrészt szabad felhasználni. 6. A kapcsolószekrény ventilátor karbantartása A kapcsolószekrény ventilátor karbantartást nem igényel. A szûrõket az elõforduló por mennyiségétõl függõen meg kell tisztítani, vagy ki kell cserélni. A szûrõ elszennyezõdését sötét színû elszínezõdésérõl lehet felismerni. A tisztítás a szûrõ kikopogtatásával történik Nordson Corporation

42 5-4 Karbantartás 7. Ragasztófajta váltása A régi ragasztót leürítõ járatással vagy leeresztéssel távolítsa el a készülékbõl. ÚTMUTATÁS: Mielõtt másik ragasztófajtára állna át, tisztázza, hogy az új ragasztó keverhetõ e a régi ragasztóval. Az alábbiakat szabad egymással keverni: A régi ragasztó maradékát az új ragasztóval ki lehet öblíteni. Nem szabad keverni: A ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószerrel öblítse át alaposan. ÚTMUTATÁS: A régi ragasztót az érvényes elõírások szerint szakszerûen ártalmatlanítani kell. 8. Tisztítószerrel végezzen átöblítést VIGYÁZAT: Csak a ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószert szabad használni. Vegye figyelembe a tisztítószer biztonsági adatlapját. A tisztítószer maradványait az új termelés megkezdése elõtt az új ragasztóval öblítse ki. ÚTMUTATÁS: A tisztítószert az érvényes elõírások szerint szakszerûen ártalmatlanítani kell. 9. Tartály tisztítása Erõs szennyezés esetén a tartályt mechanikailag meg kell tisztítani. ÚTMUTATÁS: Az elõolvasztási terület, a rács és a fõ olvasztási terület tapadásmentes bevonattal van ellátva. Ezért a ragasztót nem szabad fémbõl készült szerszámokkal eltávolítani. Ekkor ugyanis a tapadásgátló bevonat megsérülhet. Használjon fából vagy mûanyagból készült spaklit, spatulát, esetleg akár puha kefét is alkalmazhat (de semmi esetre sem drótkefét). A szennyezõdések egyrészt azon szennyrészecskék révén keletkeznek, melyek a feltöltés során kerülnek a berendezésbe, másrészt a ragasztó lerakódásaiból jönnek létre. Mielõtt másik ragasztófajtára állna át, vagy ha a ragasztó már lerakódott, a tartályt meg kell tisztítani. Az esetében az elõolvasztó szakaszt és a rácsot a gyorsfeszítõ rögzítés kioldásával le lehet szerelni a fõ olvasztási területrõl. ÚTMUTATÁS: Ha a tisztítási eljárást hideg és fel nem töltött készülékkel kell megkezdenie, pl. reggel a termelés megindulása elõtt, akkor ezt követõen a készüléket fel kell melegíteni a ragasztó lágyulási hõmérsékletére. Utána a 3. lépéssel folytathatja a munkát Nordson Corporation

43 Karbantartás A készüléket teljesen üresre kell járatni. 2. Motor/szivattyú kikapcsolása. 3. Bélyeg felemelése. 4. A készüléket kapcsolja ki, és várja meg, míg a készülék egy olyan hõmérsékletre le nem hûl, amelynél hõálló védõkesztyûvel égési veszély fennállása nélkül dolgozhat (a ragasztó lágyulási hõmérséklete). FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hõszigetelõ kesztyût. Ábra MCTK031S067A A tartályfedél hátrabillentése. 6. Gyorsfeszítõ zárak (1) meglazítása. 7. A becsavarozható T-fogantyúkkal emelje ki a tartályt felfelé a készülékbõl, és tegye le oldalt. 8. Emelje le óvatosan a rácsot, és tegye le oldalt. 9. A tartályt, a rácsot és a fõ olvasztót a szennyezõdés fokától függõen a fentebb leírt módszerek valamelyikével tisztítsa meg. 10. Ellenõrizze a Viton-körtömítõ zsinórokat (2), nincsenek e megsérülve, szükség esetén cserélje ki õket. 11. A visszaszerelés fordított sorrendben történik. ÚTMUTATÁS: A tisztítószert és a ragasztó maradványait szakszerûen ártalmatlanítani kell Nordson Corporation

44 5-6 Karbantartás 10.Karbantartási jegyzõkönyv Készülékrész Dátum / név Dátum / név Dátum / név Fogaskerékszivattyú Motor / hajtómû Kapcsolószekrény ventilátor Tartály Biztonsági szelep Védõgázas felszerelés (opció) 2004 Nordson Corporation

45 Fejezet 6 Hibakeresés 2004 Nordson Corporation

46 6-0 Hibakeresés 2004 Nordson Corporation

47 Hibakeresés 6-1 Fejezet 6 Hibakeresés FIGYELEM: A következõkben megadott összes tevékenységet csak szakképzett személyek hajthatják végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. FIGYELEM: A hibakeresést adott körülmények között feszültség alatt álló készüléken kell elvégezni. A feszültség alatt álló alkatrészeken (aktív alkatrészek) végzett munka alkalmával minden biztonsági elõírást be kell tartani. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén fennáll az áramütés veszélye. 1. Vezérlõ rendszer A szabályozórendszer a következõ segítségeket nyújtja a hibakereséshez, amelyek a Vezérlõ rendszer üzemeltetési útmutatóban vannak leírva: Világító jelzõ és jelzõlámpa A hõmérséklet rész diagnosztikai programja A hõmérséklet rész automatikus zavarjelzései A motorrész Error szervizkijelzése LED lámpák az áramköri lapokon és a modulokon. 2. Néhány tipp Mielõtt megkezdi a szisztematikus hibakeresést, ellenõriznie kell a következõket: Jól van programozva az opcionális heti idõkapcsoló óra? Minden paraméter beállítása helyes? Az XS 2 interfész jól van bekötve? Automatikus üzemmódnál: van jelen vezetõ feszültség? Kifogástalan az összes dugós csatlakozó érintkezése? Nem kapcsoltak le a biztosítékok? A hibát nem egy külsõ PLC idézte elõ? A külsõ induktív terhelések (pl. mágnesszelepek) el vannak látva helyreállító diódával? A helyreállító diódákat közvetlenül az induktív terheléshez kell hozzárendelni, pl. világító tömítésekkel Nordson Corporation

Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Fûtött tömlõk Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Utalás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési szám P/N = rendelési

Részletesebben

MC 7 melegragasztó-felhordó készülék Üzemeltetési útmutató P/N 7146612 C Hungarian

MC 7 melegragasztó-felhordó készülék Üzemeltetési útmutató P/N 7146612 C Hungarian melegragasztó-felhordó készülék Üzemeltetési útmutató P/N 7146612 C Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY ÚTMUTATÁS Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési

Részletesebben

MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N 7105411B Hungarian

MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N 7105411B Hungarian MELTEXR Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej Üzemeltetési útmutató Hungarian NORDON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY UTALÁ Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes.

Részletesebben

Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fejek EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD

Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fejek EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fejek Üzemeltetési útmutató Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Utalás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési

Részletesebben

Kocsik EP 48-V hez. Biztonsági útmutatások. Rendeltetésszerû használat. Maradék veszélylehetõségek. Használati útmutatások P/N 7156649E

Kocsik EP 48-V hez. Biztonsági útmutatások. Rendeltetésszerû használat. Maradék veszélylehetõségek. Használati útmutatások P/N 7156649E Biztonsági útmutatások Használati útmutatások Hungarian FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató P/N 7156911F Hungarian

MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató P/N 7156911F Hungarian MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY ÚTMUTATÁS Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek

Részletesebben

RTD típusú melegragasztó tömlõ

RTD típusú melegragasztó tömlõ RTD típusú melegragasztó tömlõ Üzemeltetési útmutató P/N Hungarian NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA A Nordson Corporation készséggel áll rendelkezésre, ha termékeivel kapcsolatban információkéréssel,

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

HQ-100 Toló /húzómû vezérlõ

HQ-100 Toló /húzómû vezérlõ Toló /húzómû vezérlõ Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 05/04 NORDSON (UK) LTD STOCKPORT UK www.nordson.com Rendelési szám P/N = a Nordson termékek rendelési száma Tájékoztatás A Nordson Corporation

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

LA 404-2 Mintázatvezérlo

LA 404-2 Mintázatvezérlo LA 404-2 Mintázatvezérlo kézikönyv Hungarian NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

DuraDrum hordó olvasztóberendezések DK200

DuraDrum hordó olvasztóberendezések DK200 DuraDrum hordó olvasztóberendezések Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Útmutatás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes.

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Melegragasztó felhordó fejek EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

Melegragasztó felhordó fejek EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Melegragasztó felhordó fejek EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Utalás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

Danfoss Link FT Szerelési útmutató Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz H Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat 2. Tartalomjegyzék Útmutatások 1. Rajzjel-magyarázat...........2 2. Tartalomjegyzék.............2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Szerelési útmutató ONE

Szerelési útmutató ONE Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás... mit akustischem Alarm with acoustic alarm 19.500 A... 51 túlfeszültség- és villámvédő dugaszsáv 19.500 A Bevezetés Olvassa el gondosan ezt a kezelési utasítást. Őrizze meg, és adja tovább a dugaljsor valamennyi

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

TE DRS S. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Magyar 1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. Vegye figyelembe a dokumentumban

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Használati utasítás szeletsütőkhöz

Használati utasítás szeletsütőkhöz Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132 HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa

Részletesebben

HU Használati utasítás. devireg 330

HU Használati utasítás. devireg 330 HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1 A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben