MC 7 melegragasztó-felhordó készülék Üzemeltetési útmutató P/N C Hungarian

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MC 7 melegragasztó-felhordó készülék Üzemeltetési útmutató P/N 7146612 C Hungarian"

Átírás

1 melegragasztó-felhordó készülék Üzemeltetési útmutató P/N C Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 ÚTMUTATÁS Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez Útmutatás Ennek közzététele Nordson szerzõi jogvédelme alatt áll. Copyright E dokumentumot a Nordson elõzetes írásbeli hozzájárulása nélkül még kivonatosan sem szabad fotókópia, vagy más módon reprodukálni vagy más nyelvre lefordítani. Nordson cég minden elõzetes tájékoztatás nélkül fenntartja magának a megváltoztatás jogát. Védjegy AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, Package of Values, Pattern View, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn, SC5, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, System Sentry, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark, stb. a Nordson Corporation bejegyzett védjegyei. ATS, Aerocharge, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, COLORMAX, Control Weave, Controlled Fiberization, CPX, E-Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fillmaster, Gluie, Ink-Dot, Iso-Flex, Kinetix, Maxima, MicroFin, Minimeter, Multifil, OptiMix, PluraMix, Primarc, Prism, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Seal Sentry, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, Spectral, Spectrum, Sure Brand, Swirl Coat, Vista, Walcom, 2 Rings (Design) a Nordson Corporation védjegyei. E dokumentációban elõfordulhatnak olyan márkajegyek, amelyek harmadik személy által történõ használata sértheti a tulajdonos jogait. COV_HU_ C

3 Tartalom I Tartalom Fejezet 1 Biztonsági útmutatások Különálló dokumentum Fejezet 2 Megismerés 1. Rendeltetésszerû használat Alkalmazási terület (röviden: EMVG) Üzemi korlátozás A nem rendeltetésnek megfelelõ használat példák Maradék veszélylehetõségek Az üzemeltetési útmutatóhoz Gyártási sorozatok áttekintése A típusjelölés magyarázata Konfigurációs kód Példa Kódok és kulcsok Készülék összetevõk Mûködésmód Olvasztási eljárás és ragasztószállítás Motor Fogaskerék szivattyú Mechanikus biztonsági szelep Fûtés és hõmérsékletszabályozás Alsó hõmérsékleti reteszelés Túlmelegedési jelzés / lekapcsolás Hõmérséklet süllyesztés Védõgázas kivitel

4 II Tartalom Fejezet 2 Telepítés (folyt.) 8. Kapcsolószekrény Fõkapcsoló Fûtések be/ki gombok Hõfokszabályozó Csatornakiosztás Védõgázbevezetés világító jelzés Purge gomb Kiürült a védõgáz palack világító jelzés Hõmérséklet csökkentés gomb Fordulatszám beállító Motor indítás/leállítás gombok Kapcsolószekrény szellõzés Ajtózárak Elektromos csatlakozások Védõkazetták levétele Típustábla Fejezet 3 Telepítés 1. Szállítás Emelés (kicsomagolt készülék) Kicsomagolás Leszerelés Tárolás Ártalmatlanítás Felállítás Áttekintés Ragasztó gõzök elszívása Elektromos csatlakozások Kábelek fektetése Hálózati feszültség Hálózati csatlakozás Külsõ motor engedélyezés Védõgáz csatlakoztatása

5 Tartalom III Fejezet 2 Telepítés (folyt.) 11. Fûtött tömlõ beépítése Felcsavarás Lecsavarás Nyomásmentesítés Használjon egy második villáskulcsot is Fejezet 4 Kezelés 1. Tartály betöltés Maximális töltõ magasság A tartály nyitása és zárása A tartály nyitása A tartály zárása Tartály tetejének kapcsolója Kezelõszervek Hõmérsékletek beállítása Tapasztalati értékek Védõgáz vezérlés beállítása A ragasztó szállítandó mennyiségének beállítása Fordulatszámok Elsõ üzembe helyezés Napi be-/kikapcsolás Napi bekapcsolás Napi kikapcsolás (védõgáz is ki) Napi kikapcsolás (védõgáz nem kapcsol ki) Kikapcsolás vészhelyzetben Beállítási jegyzõkönyv Fejezet 5 Karbantartás 1. Nyomásmentesítés Napi karbantartás Rendszeres karbantartás Külsõ tisztítás Szemrevételezés külsõ sérülésre Levegõszûrõ tisztítása vagy cseréje Ragasztófajta cserélés Tisztítószerrel végezzen átöblítést Karbantartási jegyzõkönyv

6 IV Tartalom Fejezet 6 Hibakeresés 1. Hõfokszabályozó Néhány tipp Világító jelzés Hibakeresési táblázatok Csak a fehér világító jelzés ég A piros világító jelzés ég A készüléknek nincs funkciója Egyik csatorna (fûtõzóna) nem fût Nincs ragasztó (a motor nem forog) Nincs ragasztó (a motor forog) Túl kevés a ragasztó Túl nagy a ragasztónyomás A ragasztónyomás túl alacsony Ragasztólerakódás a tartályban A ragasztó a tartályban kikeményedik Fejezet 7 Mûszaki adatok 1. Általános adatok Hõmérsékletek Szállítható termosztátok Elektromos adatok Méretek és súlyok

7 Fejezet 1 Biztonsági útmutatások Kövesse a külön dokumentumként mellékelt biztonsági útmutatásokat és az egész dokumentációban konkrét esetekre megadott biztonsági útmutatásokat.

8 1-0 Biztonsági útmutatások

9 Fejezet 2 Megismerés

10 2-0 Megismerés

11 Megismerés 2-1 Fejezet 2 Megismerés 1. Rendeltetésszerû használat Az típusú melegragasztó-felhordó készülékek a továbbiakban röviden Készülék is csak PUR-melegragasztók felolvasztására és szállítására használhatók. Minden másféle használat rendeltetéssel ellentétesnek minõsül és Nordson ilyenkor a személyi sérülés és/vagy anyagi károk esetére nem vállal szavatosságot. A rendeltetésnek megfelelõ használathoz a Nordson biztonsági utasítások betartása is hozzátartozik. Nordson cég tanácsolja, hogy a felhasználásra szánt anyagról pontosan tájékozódjanak. Alkalmazási terület (röviden: EMVG) A készüléket ipari használatra szántuk. Üzemi korlátozás Lakóterületeken, üzleti és ipari környezetben, valamint kis üzemekben való használatnál figyelembe kell venni, hogy a készülékek más készülékeket, például rádiókat zavarhatnak. A nem rendeltetésnek megfelelõ használat példák A készüléket a következõ feltételek mellett nem szabad használni: Ha nincs kifogástalan állapotban Önhatalmú átépítések vagy változtatások után Hõvédelem és védõruha nélkül Nyitott kapcsolószekrény ajtóval Ha nyitva van a tartályfedél Nyitott tank fedéllel Robbanásveszélyes környezetben A Mûszaki adatok fejezetben megszabott értékek meg nem tartása esetén. A készülékkel a következõ anyagokat nem szabad megolvasztani és továbbítani: Robbanás és tûzveszélyes anyagot Eeróziót és korróziót okozó anyagot Élelmiszert.

12 2-2 Megismerés 2. Maradék veszélylehetõségek A szerkezeti kialakítás messzemenõen elejét veszi a személyi sérülések lehetõségének. Ennek ellenére mégis maradnak elkerülhetetlen veszélylehetõségek. A személyzetnek figyelembe kell venni a következõket: A forró ragasztó égési balesetet okozhat Megégési veszély a forró tartályfedélen, miután a tenk fedelet kinyitották Megégési veszély a tartály feltöltésénél Megégési veszély a készülék forró részein, mint pl. a fûtött tömlõkön és a melegragasztó -felhordó fejeken. Esetleg egészségre ártalmas ragasztógõzök belélegzése. 3. Az üzemeltetési útmutatóhoz Az ábrák pozíciószámai nem egyeznek meg a mûszaki rajzokon és pótalkatrész listákban szereplõ pozíciószámokkal. A Hõfokszabályozó külön üzemeltetési útmutatójában ismertetett Automatikus hõmérsékletcsökkentés 60 perc motorleállás után és Dugattyús szivattyú vezérlés funkciók ebben a készülékben nem állnak rendelkezésre. A Biztonsági szelepet a Nordson szakirodalom Kerülõ és Kerülõ szelep névvel is illeti. Ennél a készülékben nyomásszabályozó szelepként kerül alkalmazásra. 4. Gyártási sorozatok áttekintése Készülék Motorok / szivattyúk Tömlõcsatlakozások szivattyúnként -1x x2 1 2 A típusjelölés magyarázata A magyarázat az -1x2 példán történik. -1x2 2 tömlõcsatlakozás szivattyúnként 1 motor/szivattyú A gyártási sorozat elnevezése A Meltex terméksorozat Nordson készülékeinek jelölése, amelyek Poliuretán melegragasztót dolgoznak fel. M = Moisture (nedvesség) C = Curing (kötés, ill. kikeményedés)

13 Megismerés Konfigurációs kód A konfigurációs kód a típustáblán van megadva. A kód mindig tartalmazza az összes azonosító jelet, de ott, ahol valamelyik funkció vagy komponens nem áll rendelkezésre egy nagy X szel van helyettesítve (lásd Példa). Példa Hely Kód M C 7 1 x 1 C F 1 / D Kódok és kulcsok A táblázat az összes konfigurációs lehetõséget tartalmazza.. Készülék megnevezése Konfiguráció Hely Kód Kulcs Útmutatások 1 M Gyártási sorozat-, ill. készülék megnevezés M = Moisture = nedvesség 2 C Gyártási sorozat-, ill. készülék megnevezés C = Curing = kötés, ill. kikeményedés 3 7 Gyártási sorozat-, ill. készülék megnevezés Egy szivattyú 6 x 7 1 Egy tömlõcsatlakozás minden szivattyúhoz 2 Két tömlõcsatlakozás szivattyúnként 8 C Üzemi feszültség 3x400 V AC Fe-CuNi hõmérséklet érzékelõ Fe-CuNi = FE/KO G Üzemi feszültség 3x230 V AC Fe-CuNi hõmérséklet érzékelõ Fe-CuNi = FE/KO V Üzemi feszültség 3x400 V AC Ni 120 hõmérséklet érzékelõ Y Üzemi feszültség 3x230 V AC Ni 120 hõmérséklet érzékelõ 9 A PR 2m1 szivattyú VX-tapadásgátló bevonattal C PR 4m1 szivattyú VX-tapadásgátló bevonattal D PR 6m1 szivattyú VX-tapadásgátló bevonattal E PR 12m1 szivattyú VX-tapadásgátló bevonattal F PR 12m2 szivattyú VX-tapadásgátló bevonattal Standard szivattyú G PR 25m2 szivattyú VX-tapadásgátló bevonattal 10 1 Tömlõcsatlakozás 5 / 16 in. = 8 mm 2 Tömlõcsatlakozás 5 / 8 in. = 16 mm Csak Ni 120 hoz 3 Tömlõcsatlakozás 1 / 2 in. = 13 mm Csak FE/KO hoz 11 / 12 D Levegõszárító Opció

14 2-4 Megismerés 6. Készülék összetevõk A 2-1 ábra a készülék lényeges összetevõit mutatja. A részletek a mûszaki rajzokon láthatók (lásd Pótalkatrész listák) MCSY920L140A0799 Ábra Tartály tetejének kapcsolója 2 Tartály teteje 3 Tartály tetejének markolata 4 Kapcsolószekrény 5 Motor* 6 Kuplung 7 Fogaskerék szivattyú* 8 Biztonsági szelep* 9 Hõszigetelés 10 Elzáró csavar 11 Tartály* 12 Kábelvezetékek 13 Tömlõcsatlakozó fej 14 Védõkazetták 15 Tartályfedél markolat 16 Tartályfedél zár 17 Tartályfedél 18 Tartályfedél retesz 19 Védõgázas kivitel* 20 Készülékláb 21 Készülékkeret 22 Motorborítás Útmutatás A * al jelölt elemekhez külön üzemeltetési útmutatók tartoznak.

15 Megismerés Mûködésmód Itt a készülék mûködésmódját ismertetjük. A készülék egyes összetevõinek mûködésmódját az illetõ összetevõ üzemeltetési útmutatója ismerteti (lásd Dokumentumjegyzék). Olvasztási eljárás és ragasztószállítás A ragasztó a tartályba töltõdik. Ott történik a ragasztónak a melegragasztó gyártója által elõírt feldolgozási hõmérsékletre, ill. a kezelõ által beállított hõmérsékletre történõ hevítése. A megolvadt ragasztó a fogaskerékszivattyúhoz folyik. A motor által hajtott fogaskerékszivattyú szállítja a ragasztót a tömlõcsatlakozó fejhez. Onnan a ragasztó egy fûtött tömlõn keresztül a melegragasztó-felhordó fejbe, illetve a melegragasztó-szerelõpisztolyba kerül. Motor A motor a fogaskerékszivattyõ hajtására szolgál (lásd még Motor üzemeltetési útmutató). ÚTMUTATÁS: A motor csak akkor üzemkész, ha a túl alacsony hõmérséklet reteszelését elõzetesen felfüggesztették, illetve akkor, amikor a készülék a beállított hõmérséklet elõírt értékét már közel elérte. ÚTMUTATÁS: A motort külsõ helyrõl is be-/ki lehet kapcsolni (lásd a Telepítés és a Kapcsolási terv fejezeteket). Fogaskerék szivattyú A motor által hajtott fogaskerékszivattyú a tömlõcsatlakozóhoz, ill. a készülék kimenetéhez szállítja a ragasztót (lásd még Fogaskerékszivattyõ üzemeltetési útmutató). ÚTMUTATÁS: A Nordson fogaskerekes szivattyúkat ragasztó nélkül ne üzemeltesse. A motor bekapcsolása elõtt a tertályt fel kell tölteni. Mechanikus biztonsági szelep Lásd a Biztonsági szelep üzemeltetési útmutatót is. A mechanikus biztonsági szelep korlátozza a fogaskerékszivattyú által a ragasztóban létrehozott nyomást és állandó értéken tartja. Ezt a szelepet gyárilag állítják be, majd fémzárral lezárják. A gyárilag beállított ragasztónyomás túllépésekor nyit a biztonsági szelep, és a ragasztó a biztonsági szeleplapon belül kering.

16 2-6 Megismerés Fûtés és hõmérsékletszabályozás Az olvasztó területet beöntött fûtõelemek fûtik. Ezek optimális hõelvezetést és energiahasznosítást eredményeznek. A hõmérsékletet érzékelõk mérik, és a hõfokszabályozó elektronikusan szabályozza. Alsó hõmérsékleti reteszelés A hûlésreteszelés meggátolja a készülék ill. a rendszer üzembe helyezését, ha a ragasztó még túl hideg mindaddig, amíg a hõmérséklet túl nem lépi az elõírt érték MINUSZ az alacsony hõmérsékleti érték együttesét. A reteszelés azonban minden elsõ felmelegítésnél csak akkor lesz feloldva, ha a hõmérséklet tényleges értéke 3 C kal a hõmérséklet elõírt érteke alatt található. A hûlésreteszelés reteszeli a motorokat, esetleg a mágnesszelepeket is és a melegragasztó felhordó rendszer további üzemeszközeit. A reteszelt üzemeszközök a kapcsolási terven láthatók. Túlmelegedési jelzés / lekapcsolás Az egymástól függetlenül mûködõ túlmelegedés lekapcsolók védik a készüléket és a ragasztót a túlmelegedéstõl. Túlmelegedési lekapcsolás esetén a fûtés és motor kerül kikapcsolásra. A piros lámpás jelzõ (Gyûjtõ zavar) ég. A hõmérsékletszabályozó túlmelegedést közlõ jelentése: A hõmérséklet elõírt értékének PLUSZ a felsõ hõmérsékleti értéknek az elérésekor a relékimeneten Általános zavar jelenik meg, és a piros világító jelzésen az Általános zavar felirat világít. A készülék ilyenkor továbbra is üzemkész marad. Túlmelegedési lekapcsolás a hõmérséklet szabályozó által: A túlmelegedési lekapcsolás értéke automatikusan beáll a hõmérséklet legmagasabb elõírt értéke fölé 30 C kal. Túlmelegedési lekapcsolás termosztát(ok) segítségével: Ez vészlekapcsolásként mûködik akkor, amikor a hõmérséklet-szabályozó túlmelegedési lekapcsolása nem mûködik kifogástalanul. A lekapcsolási értéket lásd a Mûszaki adatok fejezetben. ÚTMUTATÁS: Az alkalmazott ragasztótól függõen a tartály és szükség esetén az opcionális adagolóbetét túlmelegedési termosztátjaita ragasztó maximális feldolgozási hõmérsékletéhez kell illeszteni (azaz ki kell cserélni). A termosztát lekapcsolási értéke azonban nem haladhatja meg a készülék maximális üzemi hõmérsékletét! A termosztátokat lásd a Mûszaki adatok szakaszban. FIGYELEM: Amikor a melegedéskapcsoló mûködik, beállítási vagy készülék hiba esete forog fenn. A készüléket kapcsolja ki és a lekapcsolás okát küszöböltesse ki szakemberrel. Hõmérséklet süllyesztés A hõmérséklet süllyesztése a ragasztót kíméli, és üzemi leállások, illetve munkaszünetek alkalmával energiát takarít meg. A süllyesztési értéket és a süllyesztési idõt be lehet állítani.

17 Megismerés 2-7 Védõgázas kivitel Lásd még a Védõgázas felszerelés és a Hõfokszabályozó üzemeltetési útmutatókat is. VIGYÁZAT: Csak megfelelõ védõgázt alkalmazzon. Erre vonatkozó felvilágosítás a biztonsági adatlapon található, vagy a tartályban levõ anyagot készítõ gyár adhat. A védõgáz (semleges gáz) meggátolja, hogy a tartályban lévõ anyag reakcióra lépjen a levegõ nedvességével. Kinyomja a tartályból a levegõt és így megvédi az anyagot a nem kívánatos reakciótól, aminek esetleg az anyag idõ elõtti kikeményedese lenne a következménye. Védõgáz pl. a nitrogén (N) és széndioxid (CO 2 ). A széndioxidnak elõnye, hogy nehezebb a levegõnél és így szabályszerûen úszik a tartályban található anyagon. ÚTMUTATÁS: Opcióként kapható egy levegõszárító, amely az eléje kapcsolt nagyteljesítményû sûrített levegõ szûrõvel úgy készíti elõ a sûrített levegõt, hogy az védõgázként használható lesz. A védõgázellátás módjai: Automatikusan megy végbe üzemelés közben, a hõfokszabályozó beállításainak megfelelõen (védõgáz hozzávezetés idõköze és védõgáz hozzávezetés ideje). Automatikusan a tartáj tetejének lezárása után. A védõgáz hozzávezetés idejét egy idõrelén lehet beállítani. Kézzel, a Purge gomb megnyomásával, mint iegészítõ Átöblítés védõgázzal, pl. ha a tartály fel lett töltve. Ha egy gázpalack kiürült, akkor ezt a Védõgázpalack üres világító jelzés mutatja. VIGYÁZAT: A fõkapcsoló 0/OFF állásában a védõgáz felszerelés kikapcsol és a tartály légtelenít. Ezáltal a ragasztóanyag kikeményedne a tartályban (lásd még Napi kikapcsolás).

18 2-8 Megismerés 8. Kapcsolószekrény FIGYELEM: Veszélyes elektromos feszültség. Figyelmen kívül hagyásától súlyos, halálos baleset keletkezhet és/vagy a készülék megsérülhet MXPA121L090A0499 Ábra Nyomógomb Fûtés ki 2 Nyomógomb Fûtés be 3 Világító jelzés védõgáz-bevezetés 4 Nyomógomb Purge (átöblítés védõgázzal) 5 Világító jelzés Kiürült a védõgáz palack 6 Hõfokszabályozó* 7 Fordulatszám beállító 8 Nyomógomb Motor indítás 9 Nyomógomb Motor leállítás 10 Nyomógomb Hõmérséklet süllyesztés gomb 11 Fõkapcsoló Útmutatás A * al jelölt elemekhez külön üzemeltetési útmutatók tartoznak.

19 Megismerés 2-9 Fõkapcsoló (11, 2-2. ábra) Ez a készülék automatikus be-/kikapcsolását szolgálja. 0/OFF állás = a készülék ki van kapcsolva. I/ON állás = a készülék be van kapcsolva. A fõkapcsoló jogosulatlan személyek beavatkozása ellen ráfüggesztett lakattal biztosítható. VIGYÁZAT: A fõkapcsoló 0/OFF állásában a védõgáz felszerelés kikapcsol és a tartály légtelenít. Ezáltal a ragasztóanyag kikeményedne a tartályban (lásd még Napi kikapcsolás). ÚTMUTATÁS: Ezenkívül a fûtést, ill. a terhelõáramkört be kell kapcsolni. Ehhez nyomja meg a Fûtés be gombot. Fûtések be/ki gombok (1 és 2, 2-2. ábra) A gombok kapcsolják be, ill. ki a fûtést (terhelõáramkör). Hõfokszabályozó (6, 2-2. ábra) A kezeléshez lásd a Hõfokszabályozó üzemeltetési útmutatót. Csatornakiosztás Csatorna 1 Csatorna 2 Csatorna 3 Csatorna 4 Csatorna 5 Csatorna 6 Csatorna 7 Csatorna 8 Csatorna 9 Tartály (olvasztó terület) Fûtött tömlõ Felhordó fej Nincs bekötve! Nincs bekötve! Nincs bekötve! Nincs bekötve! Nincs bekötve! Nincs bekötve! Védõgázbevezetés világító jelzés (3, 2-2. ábra) Minden védõgázbevezetéskor világít. Purge gomb (4, 2-2. ábra) A Purge gomb megnyomásával kiegészítõ átöblítés történik védõgázzal, pl. miután a tartály feltöltésre került. Kiürült a védõgáz palack világító jelzés (5, 2-2. ábra) Akkor világít, ha a védõgáz palack üres.

20 2-10 Megismerés Hõmérséklet csökkentés gomb (10, 2-2. ábra) Ez a hõmérséklet csökkentés be-/kikapcsolását szolgálja. A hõmérséklet csökkentése kíméli a ragasztót és munkaszünet alkalmával energiát takarít meg. A csökkentési hõmérsékletet és a csökkentési idõt be lehet állítani (lásd Hõfokszabályozó üzemeltetési útmutató). Fordulatszám beállító (7, 2-2. ábra) A motor / szivattyú fordulatszámának beállítására szolgál. Motor indítás/leállítás gombok (8 és 9, 2-2. ábra) A motor be-/kikapcsolására szolgálnak. A motort azonban csak akkor lehet bekapcsolni, ha a készülék üzemkész, ill. ha a zöld jelzõlámpa világít a hõfokszabályozóban. ÚTMUTATÁS: A motort külsõ helyrõl is be-/ki lehet kapcsolni (lásd Telepítés, külsõ motor engedélyezés és a Kapcsolási terv). ÚTMUTATÁS: A Nordson fogaskerekes szivattyúkat ragasztó nélkül ne üzemeltesse. A motor bekapcsolása elõtt a tertályt fel kell tölteni. Kapcsolószekrény szellõzés (Nincs ábrázolva) A kapcsolószekrény szellõztetésére, a belsõ hõmérséklet csökkentésére szolgál. A szûrõket rendszeresen meg kell tisztítani, ill. ki kell cserélni (lásd 5. szakasz, Karbantartás). Ajtózárak (Nincs ábrázolva) A kapcsolószekrényt a tartozékként szállított kulcs segítségével lehet kinyitni. A kulcsot úgy õrizze, hogy csak szakképzett és arra felhatalmazott egyének férhessenek hozzá. FIGYELEM: A kapcsolószekrényt csak szakképzett és feljogosított személyzet nyithatja ki. FIGYELEM: A készülék a hálózatról leválasztandó. Elektromos csatlakozások (Nincs ábrázolva) Az aljzatok a következõ rendszerkomponensek bekötésére szolgálnak: Csatlakozóaljzat Elemek XS10 XS11 Fûtött tömlõ Felhordó fej

21 Megismerés Védõkazetták levétele Beépítéshez, karbantartáshoz és javításhoz le lehet venni az oldalsó védõkazettákat és a hátsókat le lehet hajtani. Elõtte az átadott kulccsal szüntesse meg a reteszelést. FIGYELEM: Forró és forgó részek következtében sérülésveszély. A készüléket védõkazetták nélkül ne üzemeltesse. MXSY927S050A0799 Ábra Típustábla Code Nordson Engineering GmbH D Lüneburg Germany R P/N Ser. U I A f V 50/60 Hz P W Pmax W XXSY015L034A0395 Ábra 2-4 Adatok Magyarázat Egység Kód Készülék megnevezés és konfigurációs kód P/N Termékszám Ser. Sorozatszám U Üzemi feszültség Volt I Készülékbiztosító Amper f Hálózati feszültség frekvenciája Hertz P A készülék teljesítményfelvétele Watt P max A készülék és a csatlakoztatott tartozékok teljesítményfelvétele Watt

22 2-12 Megismerés

23 Fejezet 3 Telepítés

24 3-0 Telepítés

25 Telepítés 3-1 Fejezet 3 Telepítés FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. 1. Szállítás A súlyt lásd a Mûszaki adatok fejezetben. Csak megfelelõ szállítóeszközt használjon. A készüléket nedvességtõl, portól, lökésektõl és rázkódástól védeni kell. Emelés (kicsomagolt készülék) A súlyt lásd a Mûszaki adatok fejezetben. Csak a készülékkeretnél fogva emelje meg alkalmas emelõeszközzel vagy villás emelõtargoncával. 2. Kicsomagolás Óvatosan kell kicsomagolni. Utána meg kell vizsgálni, vannak e szállítási károk. A csomagolóanyagot használja fel újból vagy az érvényes rendelkezéseknek megfelelõen ártalmatlanítsa. 3. Leszerelés A készüléket ürülésig mûködtesse és tisztítószerrel végezzen alapos átöblítést (lásd Karbantartás). Ezután minden csatlakozást válasszon le és hagyja lehûlni a készüléket. 4. Tárolás A készüléket ne tárolja a szabadban! A készüléket nedvességtõl, portól és erõs hõingadozástól védeni kell (kondenzvíz képzõdhet). 5. Ártalmatlanítás Ha a Nordson termék már kiszolgált és/vagy már tovább nem használják, azt az érvényes hulladékkezelési elõírások szerint kell ártalmatlanítani.

26 3-2 Telepítés 6. Felállítás Csak olyan környezetben állítsa fel, amely megfelel a megadott védettségnek (lásd a Mûszaki adatok címû szakaszt). Robbanásveszélyes helyen felállítani a készüléket nem szabad! A készüléket vibrációtól védeni kell. A szállítási biztosításokat távolítsa el (ha vannak). Kellõ nagyságû szabad térrõl gondoskodjon, hogy a készülék jól hozzáférhetõ legyen (3-1. ábra). MXSY921S060A0799 Ábra Áttekintés ÚTMUTATÁS: Az áttekintés nem pótolja a következõ leírásokat. Szükség esetén gondoskodjon a ragasztógõzök elszívásáról (csak nyitott tartályfedél esetén lehet kilépés) Elektromos csatlakozások Védõgáz csatlakoztatása Fûtött tömlõ beépítése Ábra Ragasztó gõzök elszívása Biztosítsa, hogy a ragasztó gõzök mennyisége ne lépje túl az elõírt határértékeket. A ragasztó gõzeit el kell szívni. A felállítás helyén kellõ szellõzésrõl kell gondoskodni.

27 Telepítés Elektromos csatlakozások FIGYELEM: Veszélyes elektromos feszültség. Figyelmen kívül hagyásától súlyos, halálos baleset keletkezhet és/vagy a készülék megsérülhet. Kábelek fektetése Biztosítandó, hogy a kábelhez a készülék forgó és/vagy forró alkatrészei hozzá ne érhessenek. A kábel nem kell berögzíteni, és rendszeresen kell ellenõrizni. A sérült kábelt azonnal ki kell cserélni! Kábelek fektetéséhez a készülék kábelvezetékekkel van felszerelve (1, 3-3. ábra). Ábra MXSY923S058A0799 Hálózati feszültség FIGYELEM: Csak a típustáblán megadott hálózati feszültséggel üzemeltesse. ÚTMUTATÁS: A feszültség névleges értékektõl megengedett eltérése +5% / 10%. A hálózati csatlakozó kábel keresztmetszetének meg kell felelnie a névleges áramerõsségnek. Névleges áramerõsség: lásd a típustáblát. Hálózati csatlakozás A hálózati csatlakozókapcsok a kapcsolószekrényben találhatók. A csatlakozó kiosztást lásd a Kapcsolási terven. Külsõ motor engedélyezés A motort külsõ helyrõl is be-/ki lehet kapcsolni. A Külsõ motor engedélyezés érzékelõk gyárilag át lettek hidalva. A külsõ motor engedélyezés használatához a hidat el kell távolítani és az ügyfél egyik külsõ kapcsolószerkezetével kell pótolni (lásd Kapcsolási terv). XL2 kapocsléc (az 1. és a 2. érintkezõ gyárilag át van hidalva) 1. és 2. érintkezõ külsõ helyre kapcsolva 1. és 3. érintkezõ külsõ helyre kapcsolva A motort külsõ helyrõl ki lehet kapcsolni. A motor ismételt bekapcsolásához elõször azonban külsõ helyrõl kell bekapcsolni mejd ezután meg kell nyomni a Motor indítás gombot. A Motor indítás és Motor leállítás gomboknak nincs már funkciójuk 10.Védõgáz csatlakoztatása Lásd a Védõgázas felszerelés üzemeltetési útmutatót.

28 3-4 Telepítés 11.Fûtött tömlõ beépítése FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hõszigetelõ kesztyût. Felcsavarás Ha hideg ragasztó van az tömlõcsatlakozó fejben (1) és/vagy a tömlõcsatlakozóban (2), ezeket fel kell melegíteni, amíg a ragasztó meg nem lágyul (kb. 80 C). 1. A tömlõt (3) elõször csak elektromosan csatlakoztassa. Több tömlõ esetében vigyázat: Mindegyik tömlõcsatlakozó fejhez csatlakozóaljzat van hozzárendelve. Ezeket nem szabad felcserélni! ÚTMUTATÁS: Visszavezetõ tömlõs kivitelnél azt nem szabad az elõremenõ tömlõvel felcserélni. 2. A készüléket és tömlõt kb. 80 C is melegítse fel. Ábra 3-4 Elvi ábrázolás MXHH001S050A A fûtött tömlõt csavarozza rá. ÚTMUTATÁS: A nem használt tömlõcsatlakozó fejekre csavarjon ráillõ Nordson zárósapkákat. Lecsavarás FIGYELEM: Rendszer és ragasztó nyomás alatt áll. A fûtött tömlõk lecsavarásakor a rendszert nyomásmentesítse. Ha nem figyel kellõen, megégetheti magát. Nyomásmentesítés 1. A motorfordulatszámát 0 min -1 re állítsa; a motor(oka)t kapcsolja ki. 2. A tartályt és a fúvóká(ka)t állítsa a felhordó fej/szerelõpisztoly alá. 3. A mágnesszelep(ek)et elektromosan vezérelje, vagy kézzel mûködtesse, a szerelõpisztolynál használja a reteszt. Ezt a mûveletet addig folytassa, míg meg nem szûnik a ragasztó kilépése. 4. A ragasztót használja fel újra, vagy az érvényes szabályok szerint szakszerûen ártalmatlanítsa. Használjon egy második villáskulcsot is A fûtött tömlõ fel- és lecsavarozásánál használjon egy második villáskulcsot. A következõképpen akadályozható meg, hogy a tömlõcsatlakozó fej is elforduljon. Ábra 3-5 Elvi ábrázolás MXHH002S033A0295

29 Fejezet 4 Kezelés

30 4-0 Kezelés

31 Kezelés 4-1 Fejezet 4 Kezelés FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. 1. Tartály betöltés FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Védõszemüveget és hõvédõ kesztyût viseljen. A tartály tetejének kinyitása után megégési veszély áll fenn a tartály fedelén. A tartály megtöltésekor forró ragasztó spriccelhet ki. Óvatosan töltsön utána ragasztót. A tartály megtöltése elõtt állapítsa meg, hogy a tartály és ragasztó tiszta e és nincsennek e bennük szennyezések. Az idegen anyagok a készülék és a tartozékok megrongálódásához vezethetnek. Arról is meg kell gyõzõdni, hogy a védõgáz beeresztõ furatát és a tartály légtelenítõ furatát a ragasztó nem tömítette e le. ÚTMUTATÁS: A tartályt soha ne ürítse ki teljesen. Ha a tartályban túl kevés ragasztó van, a ragasztó túlmelegedhet. Ezáltal a ragasztó lerakódhat és elkérgesedhet, ami üzemzavarokat okoz. Ábra 4-1 Elvi ábrázolás MCTK017S050A0397 Maximális töltõ magasság Biztosítsa, hogy az olvadt ragasztó ne tudja elérni a védõgáz beeresztõ furatát és a tartály légtelenítõ furatát.

32 4-2 Kezelés A tartály nyitása és zárása FIGYELEM: Forró. A tartály tetejének kinyitása után megégési veszély áll fenn a tartály fedelén. Viseljen hõszigetelõ kesztyût. FIGYELEM: A készüléket nyitott tartállyal ne mûködtesse. A nyitott tartályból forró rtagasztógõzök léphetnek ki, amelyek adott esetben káros anyagokat is tartalmaznak. 1 FIGYELEM: A tartály fedelét csak akkor szabad kinyitni, ha a gyors légtelenítési folyamat hallhatóan befejezõdött. VIGYÁZAT: A készüléket nyitott tartály tetõvel ne mûködtesse. Ha nyitva van a tartály teteje, akkor tartályt a védõgáz nyomása tehermentesíti és nem történik védõgáz hozzávezetés. Ilymódon a ragasztóanyag kikeményedhet a tartályban. A tartály nyitása 1. Nyissa ki a tartály tetejét (1) (lásd Tartály fedelének kapcsolója). 2. Nyissa ki a tartályfedél zárját (3). 3. Annyira nyissa ki a tartály fedelet a tartály fedél fogantyúval (2), míg a tartély fedél retesz (5) be nem záródik A tartály zárása 1. Rögzítse a tartály fedelét a tartélyfedél markolatán (2). Húzza vissza a tartályfedél reteszt (5) és zárja le a tartály fedelét. 2. Zárja le a tartályfedél zárját (3). 3. Zárja le a tartály tetejét (1) (lásd Tartály fedelének kapcsolója). Tartály tetejének kapcsolója A tartály tetejének kapcsolója (4) a tartály tetejének (1) nyitásakor és zárásakor a következõ folyamatokat váltja ki: 5 A tartály teteje kinyílik A tartályt a védõgáz nyomása tehermentesíti (gyors légtelenítés). A tartály teteje lezáródik A tartály az idõrelén beállított idõre el van látva védõgázzal. A védõgáz-ellátás rendszeres idõközönként történik, ahogy az a hõfokszabályozón be van állítva. Idõrelé Funkció Beállítási tartomány Gyári beállítás Ábra MCSY924S220A0799 K6 Védõgáz hozzávezetés 0,5 10 perc 30 másodperc

33 Kezelés Kezelõszervek Az összes kezelõszerv leírása a 2. fejezetben, Megismerés, található. 3. Hõmérsékletek beállítása Lásd a Hõfokszabályozó üzemeltetési útmutatót. ÚTMUTATÁS: A feldolgozási hõmérsékletet a hõfokszabályozó leírásában néha a hõmérséklet elõírt értékének is nevezik. ÚTMUTATÁS: A hõmérséklet beállításánál az melegragasztó gyártója által elõírt feldolgozási hõmérséklet a mérvadó. Az ismertetett termék és a rendszer fûtött elemeinek legnagyobb üzemi hõmérsékletét nem szabad túllépni. A Nordson nem vállal felelõsséget és szavatosságot az olyan károkra, amelyeket a hõmérséklet hibás beállítása okozott. ÚTMUTATÁS: Az alkalmazott ragasztótól függõen a tartály és szükség esetén az opcionális adagolóbetét túlmelegedési termosztátjaita ragasztó maximális feldolgozási hõmérsékletéhez kell illeszteni (azaz ki kell cserélni). A termosztát lekapcsolási értéke azonban nem haladhatja meg a készülék maximális üzemi hõmérsékletét! A termosztátokat lásd a Mûszaki adatok szakaszban. Tapasztalati értékek A táblázatokban felsorolt értékek csupán általános tapasztalati értékeket jelentenek. Fûtõ terület / Hõmérséklet / Idõ Beállítási érték Tartály 10 C al az elõírt feldolgozási hõmérséklet alatt Alacsony hõmérsékleti érték 10 C al a beállított feldolgozási hõmérséklet alatt Túlmelegedési érték C kal a beállított feldolgozási hõmérséklet felett Süllyesztési hõmérséklet értéke Igény szerint Csökkentési idõ Igény szerint Felhordó fej (tartozék) Elõírt feldolgozási hõmérséklet(ek) Fûtött tömlõ (tartozék) Elõírt feldolgozási hõmérséklet 4. Védõgáz vezérlés beállítása Lásd a Hõfokszabályozó üzemeltetési útmutatót.

34 4-4 Kezelés 5. A ragasztó szállítandó mennyiségének beállítása A ragasztó szükséges szállítandó mennyisége (felhordott súly) az ügyfélspecifikus ragasztófelhordástól függ és kísérletekkel kell meghatározni. A szállítandó ragasztómennyiség a motor fordulatszámtól függ, amelynek fordulatszáma a fordulatszám beállítóval (7, 2-2. ábra) történik. Fordulatszámok ÚTMUTATÁS: A motor/szivattyú fordulatszáma tartósan ne lépje túl alul az 5 min -1 és felül a 80 min -1 értéket, nehogy túl nagy legyen a kopás.

35 Kezelés Elsõ üzembe helyezés Miután megtörtént a készülék elõírásszerû beépítése, sor kerülhet az elsõ üzembe helyezésére. ÚTMUTATÁS: Kiszállítás elõtt a készülék teljes mûködését megvizsgáltuk. A teszteléshez a tartályt különleges vizsgáló folyadékkal töltik fel. Az anyagból még lehetnek maradványok a készülékben. A maradványok eltávolításához célszerû néhány kiló ragasztót megolvasztani és átszállítani, mielõtt elkezdenék a termelést. ÚTMUTATÁS: A hõmérséklet beállításánál az melegragasztó gyártója által elõírt feldolgozási hõmérséklet a mérvadó. Az ismertetett termék és a rendszer fûtött elemeinek legnagyobb üzemi hõmérsékletét nem szabad túllépni. A Nordson nem vállal felelõsséget és szavatosságot az olyan károkra, amelyeket a hõmérséklet hibás beállítása okozott. ÚTMUTATÁS: A Nordson fogaskerekes szivattyúkat ragasztó nélkül ne üzemeltesse. A motor bekapcsolása elõtt a tertályt fel kell tölteni. ÚTMUTATÁS: A következõ lépések végrehajtása elõtt a kezelõnek meg kell ismernie a hõfokszabályozó kezelését. 1. Gyõzõdjön meg róla, hogy a tartály el van látva védõgázzal. 2. A fõkapcsolót állítsa az I/ON helyzetbe. 3. A hõfokszabályozó valamennyi beállítását hajtsa végre. 4. Nyomja meg a Fûtés be gombot. 5. Töltse fel a tartályt. 6. Zárja le a tartály fedelét és a tartály tetejét. 7. Állítsa be az idõrelét (láss a Tartály nyitása és zárása alatt) 8. Várja meg, míg a készülék üzemkész állapotba nem kerül (a zöld lámpa világít a hõfokszabályozóban). 9. Motort kapcsolja be. 10. A ragasztó szállítandó mennyisége, ill. a fordulatszám beállítása

36 4-6 Kezelés 7. Napi be-/kikapcsolás A napi be-/kikapcsolás fogalma azonos az elindítás és leállítás fogalmakkal. Napi bekapcsolás ÚTMUTATÁS: A Nordson fogaskerekes szivattyúkat ragasztó nélkül ne üzemeltesse. A motor bekapcsolása elõtt a tertályt fel kell tölteni. 1. Gyõzõdjön meg róla, hogy a tartály el van látva védõgázzal. 2. A fõkapcsolót állítsa az I/ON helyzetbe. 3. Nyomja meg a Fûtés be gombot. 4. Esetleg a ragasztót pótolja. 5. Várja meg, míg a rendszer üzemkész állapotba nem kerül. 6. Motort kapcsolja be. 7. A ragasztó szállítandó mennyisége, ill. a fordulatszám beállítása Napi kikapcsolás (védõgáz is ki) 1. Motort kapcsolja ki. 2. A fõkapcsolót állítsa a 0/OFF helyzetbe. 3. A fõkapcsolót szükség esetén jogosulatlan bekapcsolás ellen biztosítsa ráfüggesztett lakattal. VIGYÁZAT: A fõkapcsoló 0/OFF állásában a védõgáz felszerelés kikapcsol és a tartály légtelenít. Ilymódon a ragasztóanyag kikeményedhet a tartályban. Napi kikapcsolás (védõgáz nem kapcsol ki) 1. Motort kapcsolja ki. 2. Nyomja meg a Fûtés ki gombot. 8. Kikapcsolás vészhelyzetben FIGYELEM: Bármilyen vészhelyzetben a készüléket azonnal kapcsolja ki. 1. A fõkapcsolót állítsa a 0/OFF helyzetbe. 2. Leállás után és a készülék visszakapcsolása elõtt a zavart szakembernek meg kell szüntetnie.

37 Kezelés Beállítási jegyzõkönyv Az elsõ beírások elõtt másolja le, vagy ceruzával töltse ki. Adatok a termeléshez: Ragasztó: Tisztítószer: Vezetõ csatorna: Gyártó Feldolgozási hõmérséklet Viszkozitás Gyártó Lobbanáspont Tartály (gyárilag beállítva) Feldolgozási hõmérsékletek (elõírt hõmérsékletek): Tartály Fûtött tömlõ (tartozék) 1) 2) Felhordó fej (tartozék) 1) 2) Léghevítõ (tartozék) 1) 2) Motor fordulatszám Idõrelé: Védõgáz vezérlés: Bevezetési idõ Intervallum Légnyomások a felhordó fejen (tartozék): Vezérlõ levegõ 1) 2) Permet levegõ 1) 2) Jegyzetek: Név Dátum

38 4-8 Kezelés

39 Fejezet 5 Karbantartás

40 5-0 Karbantartás

41 Karbantartás 5-1 Fejezet 5 Karbantartás FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. ÚTMUTATÁS: Az üzembiztosság és hosszú élettartam megõrzésének fontos megelõzõ intézkedése a karbantartás. Azt semmi esetre sem szabad elhanyagolni. 1. Nyomásmentesítés FIGYELEM: Rendszer és ragasztó nyomás alatt áll. A fûtött tömlõk, felhordó fejek és szerelõpisztolyok lecsavarása elõtt a rendszert nyomásmentesíteni kell. Ha nem figyel kellõen, megégetheti magát. FIGYELEM: Forró! Megégési veszély. Viseljen hõszigetelõ kesztyût. 1. A motorfordulatszámát 0 min -1 re állítsa; a motor(oka)t kapcsolja ki. 2. A tartályt és a fúvóká(ka)t állítsa a felhordó fej/szerelõpisztoly alá. 3. A mágnesszelep(ek)et elektromosan vezérelje, vagy kézzel mûködtesse, a szerelõpisztolynál használja a reteszt. Ezt a mûveletet addig folytassa, míg meg nem szûnik a ragasztó kilépése. 4. A ragasztót használja fel újra, vagy az érvényes szabályok szerint szakszerûen ártalmatlanítsa.

42 5-2 Karbantartás 2. Napi karbantartás Adott esetben a Rendszeres karbantartás részben leírt karbantartási tevékenységeket is naponta el kell végezni. Készülékrész Tevékenység Intervallum Lásd Komplett készülék Külsõ tisztítás Naponként 5-3 oldal Tartály Szemrevételezés külsõ sérülésre Naponként 5-3 oldal Szemrevételezés a tartályban A tartály minden feltöltése elõtt található szennyezõdésekre Szemrevételezés, hogy a védõgáz hozzávezetés furatait, a levegõelszívást, stb. nem tömítette e el a ragasztó, szükség esetén meg kell tisztítani. 3. Rendszeres karbantartás Az intervallumok csak általános tapasztalati értékek. A készülék felállítás helyétõl, a gyártási feltételektõl és a járási idõktõl függõen esetleg eltérõ karbantartási idõközök válhatnak szükségessé. Készülékrész Tevékenység Intervallum Lásd Kapcsolószekrény Szûrõ ellenõrzése, szükség esetén A porosodástól függõen 5-3 oldal ventilátor tisztítás és csere naponként Csatlakozó kábel Sérülések szemrevételezése A készülék minden karbantartásakor Levegõvezetékek Sérülések szemrevételezése A készülék minden karbantartásakor Fogaskerék szivattyú Motor / hajtómû Tartály Biztonsági szelep (nyomásszabályozó szelep) Védõgázas kivitel Levegõszárító sûrített levegõ szûrõvel (opció) Lásd különálló üzemeltetési útmutatót Lásd különálló üzemeltetési útmutatót Lásd különálló üzemeltetési útmutatót Lásd különálló üzemeltetési útmutatót Lásd különálló üzemeltetési útmutatót Lásd különálló üzemeltetési útmutatót

43 Karbantartás Külsõ tisztítás A külsõ tisztítás meggátolja, hogy a termeléssel járó szennyezések miatt a készüléken üzemzavarok jelentkeznek. VIGYÁZAT: Tisztításnál figyelembe kell venni a készülék védelmi típusát (lásd Mûszaki adatok). VIGYÁZAT: A figyelmeztetõ táblák meg ne sérüljenek és azokat el ne távolítsák. A sérült, vagy hiányzó táblákat újakra ki kell cserélni. A meleragasztó maradványait csak a ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószerrel távolítsa el. Szükség esetén elõbb hõlégfúvóval melegítsen elõ. Port, pelyheket stb. le kell szívatni vagy puha törlõkendõvel letörölni. 5. Szemrevételezés külsõ sérülésre FIGYELEM: Ha megrongálódott alkatrészek veszélyeztetik a készülék biztonságos üzemelését és/vagy a személybiztonságot, a készüléket kapcsolja ki és a megrongálódott alkatrészeket cseréltesse ki szakemberrel. Csak eredeti Nordson pótalkatrészt szabad felhasználni. 6. Levegõszûrõ tisztítása vagy cseréje A szûrõket az elõforduló por mennyiségétõl függõen meg kell tisztítani vagy ki kell cserélni. A szûrõ elpiszkolódását fekete elszinezõdésén lehet felismerni és kikopogtatással tisztítható meg. A ventilátorrácsokat a porképzõdéstõl függõen esetleg naponta meg kell tisztítani. ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ Ábra 5-1 XXPA060S060A1097

44 5-4 Karbantartás 7. Ragasztófajta cserélés A régi ragasztót leürítõ járatással vagy leeresztéssel távolítsa el a készülékbõl. ÚTMUTATÁS: Mielõtt másik ragasztófajtára állna át, tisztázza, hogy az új ragasztó keverhetõ e a régi ragasztóval. Szabad keverni: A régi ragasztó maradékát az új ragasztó kiöblíti. Nem szabad keverni: A ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószerrel öblítse át alaposan. ÚTMUTATÁS: A régi ragasztót az érvényes elõírások szerint kell ártalmatlanítani. Tisztítószerrel végezzen átöblítést VIGYÁZAT: Csak a feldolgozott ragasztó gyártója által ajánlott tisztítószert szabad használni. Vegye figyelembe a tisztítószer biztonsági adatlapját. A tisztítószer maradványait az új termelés megkezdése elõtt az új ragasztóval öblítse ki. ÚTMUTATÁS: A tisztítószert a helyileg érvényes elõírások szerint kell ártalmatlanítani.

45 Karbantartás Karbantartási jegyzõkönyv Az elsõ beírások elõtt másolja le, vagy ceruzával töltse ki. Készülékrész Dátum / név Dátum / név Dátum / név Fogaskerék szivattyú Motor / hajtómû Kapcsolószekrény ventilátor Tartály Biztonsági szelep (nyomásszabályozó szelep) Védõgázas kivitel Levegõszárító (opció)

46 5-6 Karbantartás

47 Fejezet 6 Hibakeresés

48 6-0 Hibakeresés

49 Hibakeresés 6-1 Fejezet 6 Hibakeresés FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. FIGYELEM: A hibakeresést adott esetben feszültség alatt álló készüléken kell elvégezni. A feszültség alatt álló alkatrészeken végzett munka alkalmával minden biztonsági elõírást be kell tartani (aktív alkatrészek). Ennek figyelmen kívül hagyásától fennáll az áramütés veszélye. 1. Hõfokszabályozó A hõfokszabályozó a következõ segítségeket nyújtja, amelyek a Hõfokszabályozó üzemelteési utasításában vannak leírva: Világító jelzés Diagnózis program Automatikus zavarkijelzések LED lámpák az áramköri lapokon és a modulokon. 2. Néhány tipp Mielõtt megkezdi a rendszeres hibakeresést, ellenõrizze a következõket: Minden paraméter beállítása helyes? Kifogástalan a dugós csatlakozók érintkezése? Nem kapcsoltak le a biztosítékok? A külsõ induktív terhelések (pl. mágnesszelepek) el vannak látva helyreállító diódával? A szabadonfutó diódákat közvetlenül az induktív terhelésen kell elhelyezni, pl. fényzáró timítéásekkel.

50 6-2 Hibakeresés 3. Világító jelzés A világító jelzések a következõ üzemállapotokat jelzik: Piros (15) = Általános zavar (gyûjtõzavar). A piros világító jelzés azt mutatja, hogy a hõfokszabályozó egy hibát ismert fel. Lásd: Hibakeresési táblázat A piros világító jelzés ég. Fehér (14) = bekapcsolva. A bekapcsolás után és a felfûtési fázisban elõször csak a fehér világító jelzés jelenik meg (normál üzemi állapot). Hiba csak akkor áll fenn, ha a hõmérséklet nem emelkedik (a hõmérséklet kijelzést figyelemmel kell kísérni), és ha a felfûtési fázis befejezése után (1 óra vagy ennél több idõ elteltével) a zöld világító jelzés nem világít. Lásd Hibakeresési táblázat Csak a fehér világító jelzés ég. Zöld (13) = Üzemkész. A zöld világító jelzés csak akkor gyullad ki, ha az összes csatorna elérte az elõírt hõmérsékletét C F XXCO082L065C0799 Ábra 6-1 (A pozíciószámokat lásd még a Hõfokszabályozó üzemeltetési útmutatóban).

51 Hibakeresés Hibakeresési táblázatok A hibakeresõ táblázatok ugyan segítik a szakképzett egyéneket abban, hogy mely irányban kezdjék el a keresést, azonban nem pótolják a célzott, pl. a kapcsolási terv és mérõkészülékek segítségül hívásával végzendõ hibakeresést. És nem is tárgyalnak minden lehetséges hibát, hanem csak azokkal foglalkoznak, amelyek jellemzõen elõfordulhatnak. Csak a fehér világító jelzés ég Lehetséges ok Lehetséges hiba / hibakeresés Segítség Lásd A hõfokszabályozó diagnosztikai programjának aktiválása A hõmérséklet elõírt érték(ei)t nem lehet elérni egy vagy több fûtõzónában. Hõmérséklet süllyesztés bekapcsolva A biztosíték(ok) hibás(ak) (a modulokon illetve az áramköri lapokon szintén találhatók biztosítékok). Kábelszakadás vagy meglazult kábel Melegedési termosztát (a tartályon) hibás Hibás(ak) a hõmérséklet érzékelõ(k) Solid State relé hibás Fûtés(ek) hibás(ak) Kapcsolja be ill. cserélje ki Cserélje ki ill. rögzítse Kicserélése Kicserélése Kicserélése Cserélje ki (a tartály és a fûtött tömlõ fûtéseit nem lehet kicserélni) Kapcsolja ki vagy várjon, amíg letelik a süllyesztési idõ Hõfokszabályozó üzemeltetési utasítás Hõfokszabályozó üzemeltetési utasítás Kapcsolási terv Pótalkatrész listák Hõfokszabályozó üzemeltetési utasítás A piros világító jelzés ég Lehetséges ok Lehetséges hiba / hibakeresés Segítség Lásd Hõfokszabályozó üzemeltetési útmutató, Error szervizkijelzés Túl magas hõmérsékletre figyelmeztetõ üzenet a hõfokszabályozótól (3. kijelzés: Hi villog) Túl magas hõmérséklet miatt bekövetkezõ lekapcsolás a hõfokszabályozó által (1., 2. és 3. kijelzés: villog) Túl alacsony hõmérséklet az üzemelés alatt (3. kijelzés: Lo villog) A környezeti hõmérséklet túl magas (1., 2. és 3. kijelzés: AM bie nt villog) Hõmérséklet érzékelõ rövidzárlat (3. kijelzés: S villog) Hõmérséklet érzékelõ megszakadás (3. kijelzés: E villog) Ragasztó lett utántöltve Várja meg, amíg újból eléri a hõmérsékletet Hõfokszabályozó üzemeltetési útmutató, Error szervizkijelzés A környezeti hõmérséklet túl magas A kapcsolószekrény ventilátorának szûrõje elszennyezõdött Kapcsolószekrény ventilátor hibás A környezet hõmérsékletét szellõztetéssel vagy hûtéssel csökkentse Tisztítsa meg vagy cserélje ki Fejezet 5 Kicserélése Kicserélése Kicserélése

52 6-4 Hibakeresés A készüléknek nincs funkciója Lehetséges ok Lehetséges hiba / hibakeresés Segítség Lásd Nincs hálózati feszültség A hálózati feszültség Fejezet 3 helyreállítása A fõkapcsoló nincs bekapcsolva Kapcsolja be a fõkapcsolót Fejezet 2 A fõkapcsoló hibás A fõkapcsolót cserélje ki A fõbiztosíték kioldott Kapcsolja be a fõbiztosítékot A fõbiztosíték ismét kiold Ellenõrizze, hogy nincs e Kapcsolási terv rövidzárlat a készülékben vagy tartozékaiban Biztosító Vezérlõ feszültség (UN / UL) kioldott Ellenõrizze, hogy nincs e rövidzárlat a készülékben vagy tartozékaiban A túlmelegedési termosztát kioldott Túl magas hõmérsékletbeállítás Korrigálja a hõmérséklet beállítását és várja meg a lehûlést A ragasztó gyártójának adatlapja Hibás túlhõmérséklet termosztát van beépítve Kicserélése Fejezet 7 Hõfokszabályozó hiba Kicserélése Egyik csatorna (fûtõzóna) nem fût Lehetséges ok Lehetséges hiba / hibakeresés Segítség Lásd Csatornát kikapcsolták Bekapcsolás Hõfokszabályozó A csatorna mérési üzemmódba Átkapcsolni szabályozó üzemeltetési van kapcsolva üzemmódba utasítás Csatorna/fûtõzóna hibás A hõmérséklet rész diagnosztikai programjának aktiválása Nincs ragasztó (a motor nem forog) Lehetséges ok Lehetséges hiba / hibakeresés Segítség Lásd Várjon, míg a készülék felfûlt és a zöld jelzõlámpa ég A készülék még nem üzemkész (felfûtési fázis alatt alacsony a hõmérséklet) A készülék jelenleg nem üzemkész (üzem alatti alacsony hõmérséklet) Ragasztó lett utántöltve Várjon, míg a készülék felfût, és a zöld világító jelzés ég Hibakeresési táblázat Csak a fehér világító jelzés ég. A motor nincs bekapcsolva Bekapcsolás Hõfokszabályozó Üzem alatti alacsony üzemeltetési hõmérséklet utasítás Fordulatszám nincs beállítva Fordulatszámot állítsa be Hõmérséklet süllyesztés bekapcsolva Kapcsolja ki vagy várjon, amíg letelik a süllyesztési idõ A motor hibás Kicserélése A motor nem kap feszültséget A hibát mérésekkel határolja be Kapcsolási terv Biztosító(k) hibás(ak) Kicserélése Fordulatszám beállító hiba Kicserélése

Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Fûtött tömlõk Üzemeltetési útmutató 7105484G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Utalás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési szám P/N = rendelési

Részletesebben

MC 405 melegragasztó-felhordó készülék mûanyag zacskókhoz

MC 405 melegragasztó-felhordó készülék mûanyag zacskókhoz melegragasztó-felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY UTALÁS Az üzemeltetési útmutató az alábbi alk.sz. ú (P/N) termékeket érinti:

Részletesebben

MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N 7105411B Hungarian

MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N 7105411B Hungarian MELTEXR Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej Üzemeltetési útmutató Hungarian NORDON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY UTALÁ Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes.

Részletesebben

Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fejek EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD

Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fejek EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fejek Üzemeltetési útmutató Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Utalás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes. Rendelési

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató P/N 7156911F Hungarian

MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató P/N 7156911F Hungarian MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY ÚTMUTATÁS Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek

Részletesebben

Kocsik EP 48-V hez. Biztonsági útmutatások. Rendeltetésszerû használat. Maradék veszélylehetõségek. Használati útmutatások P/N 7156649E

Kocsik EP 48-V hez. Biztonsági útmutatások. Rendeltetésszerû használat. Maradék veszélylehetõségek. Használati útmutatások P/N 7156649E Biztonsági útmutatások Használati útmutatások Hungarian FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi

Részletesebben

HQ-100 Toló /húzómû vezérlõ

HQ-100 Toló /húzómû vezérlõ Toló /húzómû vezérlõ Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 05/04 NORDSON (UK) LTD STOCKPORT UK www.nordson.com Rendelési szám P/N = a Nordson termékek rendelési száma Tájékoztatás A Nordson Corporation

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

RTD típusú melegragasztó tömlõ

RTD típusú melegragasztó tömlõ RTD típusú melegragasztó tömlõ Üzemeltetési útmutató P/N Hungarian NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA A Nordson Corporation készséggel áll rendelkezésre, ha termékeivel kapcsolatban információkéréssel,

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

LA 404-2 Mintázatvezérlo

LA 404-2 Mintázatvezérlo LA 404-2 Mintázatvezérlo kézikönyv Hungarian NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

DuraDrum hordó olvasztóberendezések DK200

DuraDrum hordó olvasztóberendezések DK200 DuraDrum hordó olvasztóberendezések Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Útmutatás Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes.

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Szerelési útmutató ONE

Szerelési útmutató ONE Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

Danfoss Link FT Szerelési útmutató Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz H Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat 2. Tartalomjegyzék Útmutatások 1. Rajzjel-magyarázat...........2 2. Tartalomjegyzék.............2

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

a) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL

a) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL HIBAELHÁRÍTÁS A problémamegoldás érdekében egy logikai rendszert hoztunk létre. Ők nem "fizikailag" azonosak az egységgel, de segít megérteni a berendezés működési mechanizmusát. A gépek négy fő blokkra

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1 A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver

Részletesebben

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez Főbb funkciók A levegőhőmérséklet szabályozása a ventilátor-fordulatszám automatikus változtatásával A levegőhőmérséklet szabályozása a

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Tz1,7 tűzzománc kemence

Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben