DFG/TFG Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DFG/TFG 540-550. Használati utasítás 07.08 - 51105343 09.08"

Átírás

1 DG/TG Használati utasítás U

2 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthet formában közli az információkat. Az egyes fejezetek bet rendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezd dik. Az egyes lapokat a fejezet bet jele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböz targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó el írásokat vegyék figyelembe. M Z t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következ szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések el tt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások el tt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok el tt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethet k le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerz i jog A jelen üzemeltetési útmutató szerz i joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - NÉMETORSZÁG Telefon: +49 (0) 40/ H

3 0108.H

4 Tartalomjegyzék A B Rendeltetésszer használat A járm leírása 1 Alkalmazási leírás... B 1 2 A részegységek leírása és m ködésleírás... B Járm... B Teherfelvev eszköz... B 4 3 M szaki adatok alapkivitel esetén... B M szaki adatok - DG/TG 540/ B11 4 Jelölési helyek és típustáblák... B Típustábla, járm... B Terhelésdiagram... B A járm terhelési diagramja... B Rászerelt készülék terhelési diagramja... B18 C Szállítás és els üzembe helyezés 1 Szállítás... C Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez... C 1 2 Darus berakodás... C 1 3 A targonca szállítás esetén történ biztosítása... C 2 4 Els üzembe helyezés... C 3 5 A járm vontatása... C 3 D A járm tankolása 1 Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez... D 1 2 Gázolaj tankolása... D 2 3 A hajtógázpalackot cserélni kell... D 3 4 Két gázpalackos villástargonca... D H I 1

5 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 A kezel - és kijelz elemek leírása... E 3 3 Az egyes üzembe vételekor szükséges ellen rzések és tevékenységek... E14 4 A járm üzembe helyezése... E A vezet ülés beállítása... E A kormányoszlop beállítása... E Biztonsági öv... E A targonca indítása... E Indítási folyamat TG... E Indítási folyamat DG... E Hibajelzések m ködés közben... E A motor leállítása, DG... E A motor leállítása, TG... E28 5 Munkavégzés a targoncával... E A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E Menethajtás... E Kormányzás... E ékezés... E Az emel állvány és a rászerelt készülékek kezelése... E Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása... E Viselkedés veszélyes helyzetben... E A járm biztonságos leparkolása... E Motorháztet és karbantartó burkolatok... E Utánfutó vontatása... E48 6 Zavarelhárítás... E49 A járm karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági el írások Szervizelés és átvizsgálás Karbantartási ellen rz lista DG / TG DG karbantartási ellen rz lista Karbantartási ellen rz lista TG H t folyadékra vonatkozó el írások Ken - és üzemanyagok Az üzemanyagra vonatkozó el írások - DG Ken anyag táblázat Kenési útmutató - DG/TG 540/ H I 2

6 11 A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca el készítése a karbantartási és szervizelési m veletekhez Segédindítás Motor karbantartása TG 540/ Motor karbantartása DG 540/ A h t közeg koncentrációjának ellen rzése A h t rendszer feltöltése A légsz r patron tisztítása / cseréje Hajtóm - DG/TG ék A kerekek rögzítésének és légnyomásának ellen rzése Hidraulikus rendszer Elektromos rendszer Kipufogórendszer Tisztítás, ill. karbantartás utáni, ismételt üzembe helyezés A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megel z tennivalók Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók Leállítást követ, ismételt üzembe helyezés Id közi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellen rzések Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás HUSS S - MK sorozatú dízel részecskesz r kezelési útmutatója ontos, általános tudnivalók ontos biztonsági utasítások M ködési leírás A HUSS Control kezelése A HUSS Control kezelési útmutatója Regenerálás Karbantartás H I 3

7 I H

8 A Z Rendeltetésszer használat Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszer használatára vonatkozó irányelvek (VDMA) cím el írás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez a használati utasítás része és feltétlenül betartandó! A nemzeti el írások korlátlanul érvényesek. A targoncát az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen más használati mód nem rendeltetésszer, és személyi sérüléshez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek el tt kerülni kell a targonca túlterhelését, amelyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet el. Kötelez a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhet ségi értéket betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni t zveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy er sen portartalmú környezetben. M Az üzemeltet kötelessége: Üzemeltet alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értend, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltet az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerz déses megállapodásnak megfelel en. Az üzemeltet nek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelel módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megel zési el írások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltet kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi használója elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megsz nik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó vev szolgálatának egyetértése nélkül vev és/vagy valamely harmadik fél nem szakszer munkát végez a garancia tárgyán. Tartozékok felszerelése: Olyan kiegészít felszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca m ködésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét. Z Utánfutó vontatása: lásd E fejezet szakasz H A 1

9 A H

10 B A járm leírása 1 Alkalmazási leírás A DG/TG sorozat villás targoncái bels égés motorral és vezet üléssel rendelkez, 4 kerekes kivitel villás targoncák. A DG sorozat dízelmotorral, a TG sorozat gázüzem szikragyújtású motorral van felszerelve. A DG/TG hidrodinamikus meghajtással van felszerelve. A kombinált kúszómenet-/fékpedál kúszómenet esetén is lehet vé teszi a gyors emelést. A DG/TG et februártól egy további pedállal szereljük fel. A bal pedál a kúszómenet és fékpedál kombinációja, és a gyorsemelési funkciót aktiválja lassú menet alatt. A középs pedál normál fék-, valamint vészfékpedál. A terhelhet ség típusfügg. A típus nevéb l lehet következtetni a maximális felemelhet teherre. Így a DG/TG 540 típus 4000 kg-ig, a DG/TG 550 típus 5000 kg-ig képes terhet szállítani. Modell Terhelhet ség (kg) Tengelytávolság (mm) DG/TG DG/TG DG/TG H B 1

11 2 A részegységek leírása és m ködésleírás Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 1 t Emel henger 8 t Vonóhorog 2 t Teheremel lánc 9 t Ellensúly 3 t Emel állvány 10 t Kormánytengely 4 t M szertábla 11 t Motorfedél 5 t Kormányoszlop 12 t Meghajtott tengely 6 t Véd tet 13 t Villakeret 7 t Vezet ülés 14 t Villa H B 2

12 2.1 Járm Keret és felépítmény: A stabil, elcsavarodásra ellenálló keret, amelyre védetten kerülnek beépítésre a gépcsoportok és vezérl elemei, nagy statikai biztonságot kölcsönöz a járm nek. A vezet ülés leng csapágyazású, így csillapítja a rezgést és a zajokat. Egy szélesen felnyitható fedél és a motorházfedél (11) két oldalsó burkolata megkönnyíti a karbantartást és gondozást. A hidraulika olaj tartálya jobb oldalon található, a DG sorozat üzemanyagtartálya pedig az ellentétes oldalon a keretbe van beépítve. A TG sorozat hajtógázpalackja az ellensúlyra (9) van felszerelve egy tartóba. A kipufogócs vel felszerelt kipufogórendszer megakadályozza a kipufogógázok behatolását a vezet helyre és csökkenti a kipufogózajokat. Vezet hely: Csúszásbiztos lépcs k és a vezet tet egyik oszlopán elhelyezett fogantyú biztosítja a könny ki- és beszállást. A vezet t védi a véd tet (6). A vezet ülésnél (7) állítható az ülés rugózása és pozíciója, a kormányoszlopnál (5) pedig a kormánykerék d lésszöge. Az ergonomikusan elhelyezett szabályozók és a gyakorlatilag rázkódásmentes vezet fülke biztosítja az egyszer kezelést, ami azt jelenti, hogy a vezet csupán minimális terhelésnek van kitéve. A m szertáblán (4) lév vezérl és figyelmeztet jelzések biztosítják a rendszer felügyeletét m ködés közben és így nagyon magas biztonsági követelményeknek felelnek meg. A villástargonca elindítása el tt, a vezet nek ellen riznie kell a véd tet t, hogy meg van-e repedve, és ha a véd tet sérült, akkor meg kell javítani vagy ki kell cserélni azt. Motor: Halk m ködés, vízh téses, nagy teljesítmény motorok alacsony fogyasztással. A DG sorozatba az üzemanyagot nagyon tisztán eléget és bármilyen üzemi körülmény között a láthatósági határérték alatti korommennyiséggel m köd dízelmotorok vannak beszerelve. A TG sorozatba nagyon alacsony maradékgáz-kibocsátású szikragyújtású motorok kerülnek beszerelésre. Haladóm : A motor karimájára közvetlenül egy hajtóm olaj-h tés, és nyomatékátalakító sebességváltó van felszerelve. Ez az er t a meghajtott tengelyre (12) viszi át. A kezel konzolon található menetirány-kapcsolóval a járm vet el rementbe/ hátramenetbe, illetve semleges állásba lehet kapcsolni. Kormányzás: Hidrosztatikus kormánym a kormánytengelybe (10) épített kormányhengerrel. A kormánytengely önbeálló csapágyazással van felfogatva a keretre, így akár egyenetlen utakon is jó keréktapadást biztosít. ék: A lassúmenet-/fékpedál hidraulikusan m ködteti a két hajtókerékre ható dobféket. A dobfékek utánállítása a kopás függvényében automatikusan történik. A rögzít fék a rögzít fék karjának meghúzásával a Bowden huzalon keresztül mechanikusan hat a dobfékre H Kerekek: A járm összes kereke a járm körvonalán belül található. Az abroncsozás választható légtöml s vagy szuperelasztikus kivitelben. Hidraulikus rendszer: A hidraulikus rendszer fogaskerék-szivattyúját a motor hajtja meg a hajtóm egy mellékmeghajtásán keresztül. A szivattyú fordulatszámát és ezáltal a szállított mennyiséget a mentpedálon keresztül a motor fordulatszáma szabályozza. A hidraulikus funkciók vezérlése a vezérl karon keresztül egy többszörös vezérl szeleppel történik. B 3

13 Elektromos rendszer: 12 voltos berendezés indítóakkumulátorral és integrált szabályozású, háromfázisú generátorral. Az indítás megismétlését gátló berendezés megakadályozza a hibás kezelést indításkor és egy, csak alaphelyzetben lév menetiránykapcsoló esetén engedélyez biztonsági kapcsoló engedélyezi a motor indítását. A problémamentes indítás érdekében a dízelmotorok számára egy gyors elizzító van beépítve, a gázüzem motorok érintkezmentes, elektronikus gyújtási rendszerrel vannak felszerelve. A motor leállítása a gyújtó-/indítókapcsolóval történik. 2.2 Teherfelvev eszköz Emel állvány: Célunk a látási viszonyokra történ optimalizálás. A nagy szilárdságú acélprofilok keskenyek és különösen a háromfokozatú emel állvány esetén biztosítanak jó rálátást a villákra. A villakeret szempontjából is hasonlóan jók az elért eredmények. Az emel állvány, valamint a villakeret tartós kenés, karbantartást nem igényl, ferdén elhelyezett támasztógörg kön mozognak. Rászerelt készülékek: A mechanikus és hidraulikus készülékekkel történ felszerelés (opcionális tartozékként) lehetséges H B 4

14 3 M szaki adatok alapkivitel esetén Z M szaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A m szaki módosítás és kiegészítés joga fenntartva H B 5

15 A DG 540/550 villástargonca specifikációs lapja (03/8-ig) Specifikáció Súly Kerekek/ karosszéria Méretek Teljesítmény Motor Egyéb Sz. Leírás Kód (Egység) CX-J 1 Gyártó Jungheinrich Jungheinrich Jungheinrich 1.2 Modell megnevezése DG 540 DG 545 DG Hajtóm : elektromos, dízel, benzin, hajtógáz, egyéb Dízel Dízel Dízel 1.4 Kormányzás: kézi, gyalog, álló, ül, komissiózó targonca ül ül ül 1.5 Terhelhet ség Q(t) 4,0 4,5 5,0 1.6 A teher súlypontja c(mm) Rakománytávolság x(mm) Kerékperem y(mm) :1 Súly - rakomány nélkül (kg) Tengelyterhelés, rakománnyal, el l/hátul (kg) 9100/ / / Tengelyterhelés, rakomány nélkül, el l/hátul (kg) 2860/ / /4240 Hosszanti stabilitás 3.1 Abroncstípus: rendkívül rugalmas, szuper rugalmas, leveg vel töltött, poliuretán abroncsok SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) 3.2 Gumiméret: el l (18PR) 3.3 Gumiméret: hátul (12PR) (12PR) (12PR) 3.5 Kerekek, száma el l/hátul (x = mechanikus vontatás) 2x/2 2x/2 2x/2 3.6 Nyomtáv, el l b10(mm) Nyomtáv, hátul b11(mm) Az oszlop/keret döntése, el re / hátra ok 7/11 7/11 7/ Oszlopmagasság, süllyesztve h 1 (mm) Szabad emelés h 2 (mm) Emelési magasság h 3 (mm) A kitolt oszlop magassága h 4 (mm) A véd tet magassága (fülke) h 6 (mm) Ülésmagasság/fejtávolság (SIP 100 mm) h 7 (mm) Csatlakozási magasság h 10 (mm) 535/ / / Teljes hossz l 1 (mm) Villafelületig mért hossz l 2 (mm) Teljes szélesség b 1 /b 2 (mm) Villaméretek s/e/l(mm) 50/125/ /125/ /150/ Keret DIN 15173, ISO 2328, A, B osztály/forma ISO 3A ISO 3A ISO 4A 4.24 Villakeret szélessége/küls villák b Talajtávolság az oszlop alatt rakománnyal m 1 (mm) Talajtávolság a tengely közepén m 2 (mm) Járatszélesség keresztben elhelyezett 1000 x 1200 mm-es raklap esetén Ast(mm) Járatszélesség hosszában elhelyezett 800 x mm-es raklap esetén Ast(mm) ordulási sugár Wa(mm) Legkisebb távolság a forgási ponttól b Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül (km/h) 24,5/25,4 23,5/24,8 22,3/24,3 5.2 Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,52/0,55 0,51/0,55 0,50/0, Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,52/0,38 0,52/0,38 0,52/0, Húzás a vonóhorgon rakománnyal / rakomány nélkül (kn) 34,00/16,00 34,00/16,5 34,00/16,5 5.7 Kapaszkodási sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (%) 33,5/26,8 30,7/25,2 28/23,3 5.9 Gyorsítási id rakománnyal / rakomány nélkül s 4,8/4,7 4,9/4,8 6,0/5, Üzemi fék fajtája mech./hidr. mech./hidr. mech./hidr. 7.1 Motor: gyártó/modell ISO 1585 szerinti motorteljesítmény (kw) ordulatszám-teljesítmény (1/perc) Hengerek száma/kiszorítás ( /cm 3 ) 4/4230 4/4230 4/4230 Maximális forgatónyomaték Nm/rpm 8.1 Hajtóm vezérlés fajtája hidrodin. hidrodin. hidrodin. 8.2 Kiegészít készülékek hidraulika olajának nyomása (bar) Kiegészít készülékek olajátfolyása l/min A vezet fülénél mért zajszint db (A) Vonószerkezet típusa / DIN típus / h típus / h típus / h típus H B 6

16 07.08.H A DG 540/550 villástargonca specifikációs lapja (03.09-t l ig) Specifikáció Súly Kerekek/ karosszéria Méretek Teljesítmény Motor Egyéb Sz. Leírás Kód (Egység) CX-J 1 Gyártó Jungheinrich Jungheinrich Jungheinrich 1.2 Modell megnevezése DG 540 DG 545 DG Hajtóm : elektromos, dízel, benzin, hajtógáz, egyéb Dízel Dízel Dízel 1.4 Kormányzás: kézi, gyalog, álló, ül, komissiózó targonca ül ül ül 1.5 Terhelhet ség Q(t) 4,0 4,5 5,0 1.6 A teher súlypontja c(mm) Rakománytávolság x(mm) Kerékperem y(mm) :1 Súly - rakomány nélkül (kg) Tengelyterhelés, rakománnyal, el l/hátul (kg) 8954/ / / Tengelyterhelés, rakomány nélkül, el l/hátul (kg) 2810/ / /4639 Hosszanti stabilitás 3.1 Abroncstípus: rendkívül rugalmas, szuper rugalmas, leveg vel töltött, poliuretán abroncsok SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) 3.2 Gumiméret: el l (18PR) (18PR) (18PR) 3.3 Gumiméret: hátul 28 x x x Kerekek, száma el l/hátul (x = mechanikus vontatás) 2x/2 2x/2 2x/2 3.6 Nyomtáv, el l b10(mm) Nyomtáv, hátul b11(mm) Az oszlop/keret döntése, el re / hátra ok 7/11 7/11 7/ Oszlopmagasság, süllyesztve h 1 (mm) Szabad emelés h 2 (mm) Emelési magasság h 3 (mm) A kitolt oszlop magassága h 4 (mm) A véd tet magassága (fülke) h 6 (mm) Ülésmagasság/fejtávolság (SIP 100 mm) h 7 (mm) 1255/ / / Csatlakozási magasság h 10 (mm) 535/ / / Teljes hossz l 1 (mm) Villafelületig mért hossz l 2 (mm) Teljes szélesség b 1 /b 2 (mm) Villaméretek s/e/l(mm) 50/125/ /125/ /150/ Keret DIN 15173, ISO 2328, A, B osztály/forma ISO 3A ISO 3A ISO 4A 4.24 Villakeret szélessége/küls villák b Talajtávolság az oszlop alatt rakománnyal m 1 (mm) Talajtávolság a tengely közepén m 2 (mm) Járatszélesség keresztben elhelyezett 1000 x 1200 mm-es raklap esetén Ast(mm) Járatszélesség hosszában elhelyezett 800 x mm-es raklap esetén Ast(mm) ordulási sugár Wa(mm) Legkisebb távolság a forgási ponttól b Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül (km/h) 25,3/25,5 24,5/25,5 24,8/25,5 5.2 Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,52/0,53 0,51/0,53 0,50/0, Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,51/0,49 0,51/0,49 0,51/0, Húzás a vonóhorgon rakománnyal / rakomány nélkül (kn) 41,20/23,50 40,97/24,47 33,50/21, Kapaszkodási sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (%) 36/34 34/33 25,5/25,7 5.9 Gyorsítási id rakománnyal / rakomány nélkül s 5/4,5 5/4,5 5,1/4, Üzemi fék fajtája mech./hidr. mech./hidr. mech./hidr. 7.1 Motor: gyártó/modell 1104C C C ISO 1585 szerinti motorteljesítmény (kw) 61,5 61,5 61,5 7.3 ordulatszám-teljesítmény (1/perc) Hengerek száma/kiszorítás ( /cm 3 ) 4/4400 4/4400 4/4400 Maximális forgatónyomaték Nm/rpm 302/ / / Hajtóm vezérlés fajtája hidrodin. hidrodin. hidrodin. 8.2 Kiegészít készülékek hidraulika olajának nyomása (bar) Kiegészít készülékek olajátfolyása l/min A vezet fülénél mért zajszint db (A) Vonószerkezet típusa / DIN típus / h típus / h típus / h típus B 7

17 A TG 540/550 villástargonca specifikációs lapja (08.03-ig) Specifikáció Súly Kerekek/ karosszéria Méretek Teljesítmény Motor Egyéb Sz. Leírás Kód (Egység) CX-J 1 Gyártó Jungheinrich Jungheinrich Jungheinrich 1.2 Modell megnevezése TG 540 TG 545 TG Hajtóm : elektromos, dízel, benzin, hajtógáz, egyéb Hajtógáz Hajtógáz Hajtógáz 1.4 Kormányzás: kézi, gyalog, álló, ül, komissiózó targonca ül ül ül 1.5 Terhelhet ség Q(t) 4,0 4,5 5,0 1.6 A teher súlypontja c(mm) Rakománytávolság x(mm) Kerékperem y(mm) :1 Súly - rakomány nélkül (kg) Tengelyterhelés, rakománnyal, el l/hátul (kg) 9100/ / / Tengelyterhelés, rakomány nélkül, el l/hátul (kg) 2860/ / /4240 Hosszanti stabilitás 3.1 Abroncstípus: rendkívül rugalmas, szuper rugalmas, leveg vel töltött, poliuretán abroncsok SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) 3.2 Gumiméret: el l (18PR) (18PR) (18PR) 3.3 Gumiméret: hátul (12PR) (12PR) (12PR) 3.5 Kerekek, száma el l/hátul (x = mechanikus vontatás) 2x/2 2x/2 2x/2 3.6 Nyomtáv, el l b10(mm) Nyomtáv, hátul b11(mm) Az oszlop/keret döntése, el re / hátra ok 7/11 7/11 7/ Oszlopmagasság, süllyesztve h 1 (mm) Szabad emelés h 2 (mm) Emelési magasság h 3 (mm) A kitolt oszlop magassága h 4 (mm) A véd tet magassága (fülke) h 6 (mm) Ülésmagasság/fejtávolság (SIP 100 mm) h 7 (mm) Csatlakozási magasság h 10 (mm) 535/ / / Teljes hossz l 1 (mm) Villafelületig mért hossz l 2 (mm) Teljes szélesség b 1 /b 2 (mm) Villaméretek s/e/l(mm) 50/125/ /125/ /150/ Keret DIN 15173, ISO 2328, A, B osztály/forma ISO 3A ISO 3A ISO 4A 4.24 Villakeret szélessége/küls villák b Talajtávolság az oszlop alatt rakománnyal m 1 (mm) Talajtávolság a tengely közepén m 2 (mm) Járatszélesség keresztben elhelyezett 1000 x 1200 mm-es raklap esetén Ast(mm) Járatszélesség hosszában elhelyezett 800 x mm-es raklap esetén Ast(mm) ordulási sugár Wa(mm) Legkisebb távolság a forgási ponttól b Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül (km/h) 24,5/25,4 23,8/24,8 22,3/24,3 5.2 Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,52/0,55 0,51/0,55 0,50/0, Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,52/0,38 0,52/0,38 0,52/0, Húzás a vonóhorgon rakománnyal / rakomány nélkül (kn) 32,0/16,0 32,0/16,0 32,0/16,0 5.7 Kapaszkodási sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (%) 33,5/26 30,7/24,5 28/22,6 5.9 Gyorsítási id rakománnyal / rakomány nélkül s 5,6/4,5 5,7/4,7 6,3/4, Üzemi fék fajtája mech./hidr. mech./hidr. mech./hidr. 7.1 Motor: gyártó/modell 4.3 V6 4.3 V6 4.3 V6 7.2 ISO 1585 szerinti motorteljesítmény (kw) ordulatszám-teljesítmény (1/perc) Hengerek száma/kiszorítás ( /cm 3 ) 6/4294 6/4294 6/4294 Maximális forgatónyomaték Nm/rpm 8.1 Hajtóm vezérlés fajtája hidrodin. hidrodin. hidrodin. 8.2 Kiegészít készülékek hidraulika olajának nyomása (bar) Kiegészít készülékek olajátfolyása l/min A vezet fülénél mért zajszint db (A) Vonószerkezet típusa / DIN típus / h típus / h típus / h típus H B 8

18 07.08.H A TG 540/550 villástargonca specifikációs lapja (03.09-t l ig) Specifikáció Súly Kerekek/ karosszéria Méretek Teljesítmény Motor Egyéb Sz. Leírás Kód (Egység) CX-J 1 Gyártó Jungheinrich Jungheinrich Jungheinrich 1.2 Modell megnevezése TG 540 TG 545 TG Hajtóm : elektromos, dízel, benzin, hajtógáz, egyéb Hajtógáz Hajtógáz Hajtógáz 1.4 Kormányzás: kézi, gyalog, álló, ül, komissiózó targonca ül ül ül 1.5 Terhelhet ség Q(t) 4,0 4,5 5,0 1.6 A teher súlypontja c(mm) Rakománytávolság x(mm) Kerékperem y(mm) :1 Súly - rakomány nélkül (kg) Tengelyterhelés, rakománnyal, el l/hátul (kg) 8954/ / / Tengelyterhelés, rakomány nélkül, el l/hátul (kg) 2810/ / /4639 Hosszanti stabilitás 3.1 Abroncstípus: rendkívül rugalmas, szuper rugalmas, leveg vel töltött, poliuretán abroncsok SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) 3.2 Gumiméret: el l (18PR) (18PR) (18PR) 3.3 Gumiméret: hátul 28 x x x Kerekek, száma el l/hátul (x = mechanikus vontatás) 2x/2 2x/2 2x/2 3.6 Nyomtáv, el l b10(mm) Nyomtáv, hátul b11(mm) Az oszlop/keret döntése, el re / hátra ok 7/11 7/11 7/ Oszlopmagasság, süllyesztve h 1 (mm) Szabad emelés h 2 (mm) Emelési magasság h 3 (mm) A kitolt oszlop magassága h 4 (mm) A véd tet magassága (fülke) h 6 (mm) Ülésmagasság/fejtávolság (SIP 100 mm) h 7 (mm) 1255/ / / Csatlakozási magasság h 10 (mm) 535/ / / Teljes hossz l 1 (mm) Villafelületig mért hossz l 2 (mm) Teljes szélesség b 1 /b 2 (mm) Villaméretek s/e/l(mm) 50/125/ /125/ /150/ Keret DIN 15173, ISO 2328, A, B osztály/forma ISO 3A ISO 3A ISO 4A 4.24 Villakeret szélessége/küls villák b Talajtávolság az oszlop alatt rakománnyal m 1 (mm) Talajtávolság a tengely közepén m 2 (mm) Járatszélesség keresztben elhelyezett 1000 x 1200 mm-es raklap esetén Ast(mm) Járatszélesség hosszában elhelyezett 800 x mm-es raklap esetén Ast(mm) ordulási sugár Wa(mm) Legkisebb távolság a forgási ponttól b Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül (km/h) 24,4/25,8 23,8/25,8 22,3/25,8 5.2 Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,52/0,53 0,51/0,53 0,50/0, Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,51/0,49 0,51/0,49 0,51/0, Húzás a vonóhorgon rakománnyal / rakomány nélkül (kn) 38,40/19,40 38,10/20,40 31,00/16, Kapaszkodási sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (%) 35,9/31 34/30 24,9/ Gyorsítási id rakománnyal / rakomány nélkül s 4,8/4,2 5,0/4,5 5,5/4, Üzemi fék fajtája mech./hidr. mech./hidr. mech./hidr. 7.1 Motor: gyártó/modell 4.3 V6 4.3 V6 4.3 V6 7.2 ISO 1585 szerinti motorteljesítmény (kw) ordulatszám-teljesítmény (1/perc) Hengerek száma/kiszorítás ( /cm 3 ) 6/4294 6/4294 6/4294 Maximális forgatónyomaték Nm/rpm 8.1 Hajtóm vezérlés fajtája hidrodin. hidrodin. hidrodin. 8.2 Kiegészít készülékek hidraulika olajának nyomása (bar) Kiegészít készülékek olajátfolyása l/min A vezet fülénél mért zajszint db (A) Vonószerkezet típusa / DIN típus / h típus / h típus / h típus B 9

19 A DG 540/550 villástargonca specifikációs lapja (08.07-t l) Specifikáció Súly Kerekek/ karosszéria Méretek Teljesítmény Motor Egyéb Sz. Leírás Kód (Egység) CX-J 1 Gyártó Jungheinrich Jungheinrich Jungheinrich 1.2 Modell megnevezése DG 540 DG 545 DG Hajtóm : elektromos, dízel, benzin, hajtógáz, egyéb Dízel Dízel Dízel 1.4 Kormányzás: kézi, gyalog, álló, ül, komissiózó targonca ül ül ül 1.5 Terhelhet ség Q(t) 4,0 4,5 5,0 1.6 A teher súlypontja c(mm) Rakománytávolság x(mm) Kerékperem y(mm) :1 Súly - rakomány nélkül (kg) Tengelyterhelés, rakománnyal, el l/hátul (kg) 8954/ / / Tengelyterhelés, rakomány nélkül, el l/hátul (kg) 2810/ / /4639 Hosszanti stabilitás 3.1 Abroncstípus: rendkívül rugalmas, szuper rugalmas, leveg vel töltött, poliuretán abroncsok SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) 3.2 Gumiméret: el l (18PR) (18PR) (18PR) 3.3 Gumiméret: hátul 28 x x x Kerekek, száma el l/hátul (x = mechanikus vontatás) 2x/2 2x/2 2x/2 3.6 Nyomtáv, el l b10(mm) Nyomtáv, hátul b11(mm) Az oszlop/keret döntése, el re / hátra ok 7/11 7/11 7/ Oszlopmagasság, süllyesztve h 1 (mm) Szabad emelés h 2 (mm) Emelési magasság h 3 (mm) A kitolt oszlop magassága h 4 (mm) A véd tet magassága (fülke) h 6 (mm) Ülésmagasság/fejtávolság (SIP 100 mm) h 7 (mm) 1255/ / / Csatlakozási magasság h 10 (mm) 535/ / / Teljes hossz l 1 (mm) Villafelületig mért hossz l 2 (mm) Teljes szélesség b 1 /b 2 (mm) Villaméretek s/e/l(mm) 50/125/ /125/ /150/ Keret DIN 15173, ISO 2328, A, B osztály/forma ISO 3A ISO 3A ISO 4A 4.24 Villakeret szélessége/küls villák b Talajtávolság az oszlop alatt rakománnyal m 1 (mm) Talajtávolság a tengely közepén m 2 (mm) Járatszélesség keresztben elhelyezett 1000 x 1200 mm-es raklap esetén Ast(mm) Járatszélesség hosszában elhelyezett 800 x mm-es raklap esetén Ast(mm) ordulási sugár Wa(mm) Legkisebb távolság a forgási ponttól b Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül (km/h) 24/24,5 23/23,5 22/22,5 5.2 Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,52/0,53 0,51/0,53 0,50/0, Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,51/0,49 0,51/0,49 0,51/0, Húzás a vonóhorgon rakománnyal / rakomány nélkül (kn) 41,20/23,50 40,97/24,47 33,50/21, Kapaszkodási sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (%) 36/34 34/33 25,5/25,7 5.9 Gyorsítási id rakománnyal / rakomány nélkül s 5/4,5 5/4,5 5,1/4, Üzemi fék fajtája mech./hidr. mech./hidr. mech./hidr. 7.1 Motor: gyártó/modell 1104D D D ISO 1585 szerinti motorteljesítmény (kw) ordulatszám-teljesítmény (1/perc) Hengerek száma/kiszorítás ( /cm 3 ) 4/4400 4/4400 4/4400 Maximális forgatónyomaték Nm/rpm 260/ / / Hajtóm vezérlés fajtája hidrodin. hidrodin. hidrodin. 8.2 Kiegészít készülékek hidraulika olajának nyomása (bar) Kiegészít készülékek olajátfolyása l/min A vezet fülénél mért zajszint db (A) Vonószerkezet típusa / DIN típus / h típus / h típus / h típus H B 10

20 3.1 M szaki adatok - DG/TG 540/550 Kormánym TÍPUS Teljesen hidrosztatikus SZIVATTYÚ Lásd f hidraulika rendszer KÉZISZIVATTYÚ OSPC 150-LS típus ORGÁSSZÁM ÜTKÖZ T L ÜTKÖZ IG 4,75 Hajtótengely - DG/TG 540/550 TÍPUS Kett s csökkentés PST 2 CSÖKKENTÉSI ARÁNYA : 1 Egyes és kett s meghajtott kerék KEN ANYAG-KAPACITÁS Diff. egység 3,5 liter egyes meghajtott kerék 4,5 liter kett s meghajtott kerék Kerékagy 1,0 liter Hajtóm tengelykapcsoló - DG/TG 540/550 KARDÁNTENGELY Mechanikus típus Hajtóm - PST2 - DG/TG 540/550 TÍPUS PST2 : 2 terhelés alatti váltó 2 fordulatszámú irányváltós, terhelés alatt kapcsolható hajtóm ORGATÓNYOMATÉK ARÁNYA 2,86 : 1 ÁTTÉTELVISZONY enn - 1,241 : 1 el re & hátra Lenn - 2,55 : 1 el re & hátra ÜZEMI H MÉRSÉKLET (normál) C MAX: H MÉRSÉKLET (ID SZAKOS) 120 C BELS NYOMÁSOK bar M KÖDTET NYOMÁS 8,5-9,5 TENGELYKAPCSOLÓ 8-9 ÁTALAKÍTÓ TÖLTÉSE 4-5 ÁTALAKÍTÓ KIMENET 2-3 OLAJKAPACITÁS kb. 12,5 liter, a nívópálcával ellen rizni kell DG 540/550 motor H TÍPUS / 1104C-44 (03.09-t l) Négyhengeres, közvetlen befecskendezés GYÚJTÁSI SORREND SZABÁLYOZÓ ORDULATSZÁM 2350 U/min (terhelés nélkül, típus) 2350 U/min (terhelés nélkül, 1104C-44 típus) 680 U/min (üresjárat, típus) 800 U/min (üresjárat, 1104C-44 típus) Szelepjáték Beöml 0,20 mm hideg Kimeneti 0,45 mm hideg OLAJNYOMÁS 2,75-4,5 bar OLAJMENNYISÉG kb. 6,9 liter, a nívópálcával ellen rizni kell ÜZEMANYAGTARTÁLY TÉROGATA 70 liter H T OLYADÉK-MENNYISÉG 16 liter B 11

21 Motor - DG/TG 540/550 TÍPUS 4,3 l, V6 hathengeres, négyütem, hajtógáz KAPACITÁS 4294cc GYÚJTÁSI SORREND SZABÁLYOZÓ ORDULATSZÁM 2500 U/min (terhelés nélkül) 750 U/min (üresjáratban) GYÚJTÓGYERTYA TÍPUSA AC Delco GYÚJTÓGYERTYÁK ELEKTRÓDTÁVOLSÁGA 1,6 mm MEGSZAKÍTÓ TÁVOLSÁGA Nem vonatkozik (elektronikus gyújtás) OLAJMENNYISÉG 4,7 liter ÜZEMANYAGTARTÁLY TÉROGATA Nem vonatkozik H t folyadék töltési mennyisége (motor) 7,3 liter Légsz r TÍPUS Cyclopac - Trockenelement ékrendszer - DG/TG 540/550 TÍPUS RÖGZÍT ÉK olyadékkapacitás Hidraulikus üzem szervokormánnyal februártól: Hidraulikusan m ködtetve saját szivattyúval rendelkez hidraulikus fokozóval Mechanikus, kábeleken és kötéseken keresztül hat 0,29 liter Kerekek és gumiabroncsok ABRONCSMÉRET lásd Spec. lap B13 KERÉKNYOMÁS Modell Hajtótengely - bar Kormánytengely - bar Összes KERÉKANYA ORGATÓNYOMATÉK Modell Hajtótengely - Nm Kormánytengely - Nm DG/TG 540/ H B 12

22 Abroncsok ig ALKALMAZÁSI TERÜLET ABRONCSMÉRET TÍPUS MODELL Hajtótengely 8.25x15 SE DG/TG 540/545 Kormánytengely 7.00x12 Hajtótengely (dupla 7.50x15 SE DG/TG 540/545 abronccsal) Kormánytengely 7.00x12 Hajtótengely (dupla 7.50x15 SE DG/TG 550 abronccsal) Kormánytengely 7.00x12 Hajtótengely 300x15 SE DG/TG 550 Kormánytengely 7.00x12 Superelastic abroncsok t l ALKALMAZÁSI TERÜLET ABRONCSMÉRET MODELL Hajtótengely 3.00x15 DG/TG 540/545 Hajtótengely Hajtótengely (dupla abronccsal) Kormánytengely 28x9-15 Hajtótengely (dupla abronccsal) 8.25x15 DG/TG 550 Hajtótengely 300x15 Kormánytengely 28x9-15 DG/TG 550 Légtöml s abroncsok t l ALKALMAZÁSI TERÜLET ABRONCSMÉRET MODELL Hajtótengely 3.00x15/ 18 PR DG/TG 540/545 Hajtótengely / 16PR Hajtótengely (dupla abronccsal) Kormánytengely 28x9-15 Kormánytengely 225/75-15-TL 149 Kormánytengely 23x10-12/ 14PR Hajtótengely (dupla abronccsal) 8.25x15 DG/TG 550 Hajtótengely 300x15/ 18 PR Kormánytengely 28x9-15 DG/TG 550 Kormánytengely 225/75-15 Kormánytengely 23x10-12 Z Csak az eredeti m szaki adatoknak megfelel abroncsot szabad felhelyezni H B 13

23 Zajkibocsátás OLYAMATOS ZAJSZINT: munkaterületen az EN szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel. <80 db (A) A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezel fülénél kell mérni. Rezgés EGÉSZTESTREZGÉS - ÁTLAGÉRTÉK az EN13059 szerint. A rezgési értékek hatása a kezel re x, y és z irányba: engedélyezett értékek tényleges értékek x = 90 cm/s 2 x = 38.9 cm/s 2 y = 45 cm/s 2 y = 22.8 cm/s 2 z = 63 cm/s 2 z = 59.7 cm/s 2 Elektromos rendszer 0,60 m/s A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti, lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett küszöbön történ áthaladáskor kerül kiértékelésre. RENDSZER ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS (EMC) 12 voltos negatív földelés A következ határértékek betartása a Targoncák elektromágneses kompatibilitása (9/95) cím termékszabvány szerint: t Zavarkibocsátás (EN ) t Zavarvédettség (EN ) t Elektrosztatikus kisülés (EN ) Hidraulika rendszer HIDRAULIKUS SZIVATTYÚ SZABÁLYOZÓSZELEP KORMÁNYKÖRNYOMÁS NYOMÁS TARTÁLY RTARTALMA HIDRAULIKA RENDSZER KAPACITÁSA 2PX sorozat 5000 sorozat 105 bar 215 bar 70 liter 80 liter Alkalmazási feltételek KÖRNYEZETI H MÉRSÉKLET t üzemeltetés során -15 C-tól +40 C-ig Z 0 C alatti folyamatos alkalmazás esetén ajánlott a hidraulika rendszer gyártói adatok szerinti fagyálló olajjal történ feltöltése. H t házi alkalmazás, ill. széls séges h mérséklet- vagy páratartalom-változás esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges H B 14

24 4 Jelölési helyek és típustáblák H Sz. Megnevezés 15 A teherfelvev alatt tilos tartózkodni tiltó tábla 16 Emelési pontok darus rakodáshoz 17.1 Tilos a haladás felemelt teherrel tiltó tábla 17.2 Tilos az emel oszlop el rebillentése felemelt teherrel tiltó tábla 18 A villa terhelésdiagramja, teherbírás / tehersúlypont / emelési magasság 19 A villaoldalmozgató terhelésdiagramja, teherbírás / tehersúlypont / emelési magasság 20 Típustábla, járm 21 Tábla, emelési pontok kocsiemel höz 22 Maximális testmagasság tábla B 15

25 4.1 Típustábla, járm Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 23 Típus 28 Gyártó 24 Sorozatszám 29 Önsúly kg-ban 25 Névleges terhelhet ség kg-ban 30 Tehersúlypont távolsága mm-ben 26 Névleges hajtóteljesítmény 31 Gyártási év kw-ban 27 Gyártó logója 32 Extra tartozék Z Járm re vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (24). 4.2 Terhelésdiagram A villa terhelésdiagramja (teherbírás / tehersúlypont / emelési magasság) A tehervillák terhelésdiagramja (35) megadja a járm Q teherbíróképességét kg-ban. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mm-ben), és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben). A bels és küls emel oszlopon látható nyílformájú jelölések (37 és 38) jelzik a vezet nek, hogy mikor éri el a terhelésdiagramban el írt emelési magassághatárt H B 16

26 4.3 A járm terhelési diagramja A járm terhelési diagramja (16) megadja a járm Q teherbíróképességét kg-ban függ legesen álló emel állvány esetén. A diagram függ a használt emel szerkezet szerkezeti magasságától. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mm-ben), és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben). A járm terhelési diagramja megadja a járm teherbíróképességet a villákkal a kiszállításkori állapotban mm-es villahossztól ez a teljes teherbíróképesség csökkenését jelenti. A villa nélkül kiszállított járm veket standard táblával szereljük fel. Példa: A bels és küls emel oszlopon látható nyílformájú jelölések (38 és 39) jelzik a vezet nek, hogy mikor éri el a terhelésdiagramban el írt emelési magassághatárt. Ezek a nyilak megtalálhatók valamennyi olyan emel állványon, amely emelési magasságtól függ teherbírási fokozatokkal rendelkezik H B 17

27 4.4 Rászerelt készülék terhelési diagramja A rászerelt készülékek terhelési diagramja adja meg a járm Q teherbíró képességét az adott rászerelt készülékkel. A terhelési diagramon a rászerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor a gyártó adja meg külön. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a járm teherbírása, és értelemszer en kell meghatározni. A 500 mm feletti súlyponttal rendelkez rakományok esetén felfelé csökken a teherbíróképesség a módosult súlypont különbségével H B 18

28 C Szállítás és els üzembe helyezés 1 Szállítás A szállítás az állvány magasságától és a helyi viszonyoktól függ en az alkalmazás helyén történhet két különböz módon: állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén) állva, leszerelt állvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva valamennyi hidraulika vezetéket az alapkészülék és az állvány között. 1.1 Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez A járm alkalmazás helyén történ összeszerelését, az üzembe helyezést és a vezet oktatását csak a gyártó által képzett és jogosultsággal rendelkez személyzet végezheti. Csak az állvány el írásszer felszerelése után szabad az alapkészülék / emel állvány közötti hidraulika vezetékeket összekapcsolni és a járm vet üzembe helyezni. 2 Darus berakodás M M M Csak megfelel teherbírású emel szerkezetet szabad használni (rakodósúly - lásd a járm típustáblája). A járm biztonságos parkolása (lásd E fejezet). Rögzítse a darukötelet az emel állvány f kereszttartójára (1) és az utánfutó-csatlakozóra (2). A daruhevedert, illetve -láncot csak az ellensúly fels karikájára és a f kereszttartó (emel oszlop) karikájára kell akasztani. Az emel oszlopot egészen vissza kell billenteni. A daruhevedernek, illetve -láncnak az oszlopnál legalább 2 m szabad hosszal kell rendelkeznie. A darukötél csatoló részeit úgy kell felhelyezni, hogy emelésnél ne érintsék a rászerelt részeket és a véd tet t H C 1

29 3 A targonca szállítás esetén történ biztosítása M Teherautóval vagy pótkocsival történ szállítás esetén a járm vet szakszer en ki kell ékelni és rögzíteni kell. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzít gy r kkel és fa padlóburkolattal. A berakodást csak külön erre kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben el kell írni. A felszerelt emel oszloppal rendelkez járm vet az emel oszlop kereszttartóján található gy r re és a vonóhorogra kell rögzíteni. Lásd a fenti képen (rögzítés és ékelés beépített emel állvánnyal) és a középs képen (rögzítés és ékelés beépített emel állvány nélkül). Ha a készüléket emel állvány nélkül szállítja, akkor el l a véd tet felett kell rögzíteni. Lásd a középs képen. Az alsó képen látható a körülbelüli súlyponthelyzet. C H

30 4 Els üzembe helyezés Az els üzembe helyezést és a vezet betanítását csak megfelel en képzett személyzet végezheti el. Ha több járm került kiszállításra, akkor ügyelni kell arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkez teheremel kar, emel állvány és alapjárm kerüljön összeszerelésre. Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következ tevékenységeket kell elvégezni: Ellen rizni kell a felszerelés teljességét és állapotát. A motor olajszintjét ellen rizni kell. A sebességváltó olajszintjét ellen rizni kell. A fékfolyadék szintjét ellen rizni kell. Az akkumulátor csatlakoztatását és a savszintet ellen rizni kell. A járm vet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet). 5 A járm vontatása Mivel a hajtóm vet a targoncamotor hajtja meg, a hajtóm kenése nem m ködik, ezért túlmelegedik, hogyha a villás targoncát leállított motorral vontatja. Ezt elkerülend, a villás targoncát maximum 5 km távolságra és 4 km/h maximális sebességgel szabad vontatni. Vontatási pont A villás targonca vontatásához merev vonórudat kell használni. A villás targonca vontatási pontját (57) jelöli A vontatórudat rögzítse a vontató járm vonóhorgára és a vontatandó járm re. Oldja ki a rögzít féket. Egy személynek kell a vontatandó járm vezet ülésén tartózkodnia a járm kormányzásához. A járm vet lépésben kell vontatni! Mivel a kormányrásegít berendezés nincsen bekapcsolva, a járm vet csak nagyobb er vel lehet kormányozni H C 3

31 C H

32 D A járm tankolása 1 Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez Tankolás, illetve a gázpalack cseréje el tt a járm vet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet 5.8. szakasz). T zvédelmi követelmények: Tilos az üzemanyagok és a hajtógáz kezelése során a tankolási terület közelében dohányozni, nyílt lángot vagy bármilyen más t zforrást alkalmazni. Jól látható helyre fel kell szerelni a veszélyes helyekre figyelmeztet táblákat. Gyúlékony anyagok tárolása ezen a területen tilos. Mindig legyenek elérhet, üzemkész t zoltó készülékek a tankolás környékén. A cseppfolyós gáz okozta t z eloltására csak szénsavas száraz t zoltó készüléket vagy szénsavas gázos t zoltó készüléket szabad használni. Tárolás és szállítás: A gázolaj és a cseppfolyós gáz szállítására és tárolására használt berendezéseknek teljesíteniük kell a törvényi el írásokat. Ha nem áll rendelkezésre tölt állomás, akkor az üzemanyagot tiszta és engedélyezett edényben kell tárolni és szállítani. Az edény tartalmát egyértelm en jelölni kell. A szivárgó hajtógázpalackot azonnal a szabadba kell vinni, jól szell z helyre kell tenni és jelenteni kell a szállítónak. A kifolyt gázolajat megfelel eszközzel meg kell kötni és az érvényes környezetvédelmi el írásoknak megfelel en ártalmatlanítani kell. A tankolást és a gázpalackcserét végz dolgozók: A cseppfolyós gázt kezel személyek kötelesek elsajátítani a cseppfolyós gáz sajátosságait és a veszélytelen m ködtetéshez szükséges tudnivalókat. Gáztartály feltöltése: A gáztartályok a járm re csatlakoztatva maradnak, és a gáztölt állomáson töltik fel. Tankoláskor be kell tartani az üzemanyagtölt berendezés és tölt állomás gyártójának el írásait, valamint az érvényes helyi és törvényi el írásokat. M Töml sérülés-/cs törés-biztosító igyelem: A cseppfolyós gázzal történ üzemeltetéshez rendelkezésre kell állnia egy töml sérülés-/cs törés-biztosítónak, amely megakadályozza a gáz hirtelen kiömlését a tápvezeték meghibásodása esetén. csak integrált töml sérülés-/cs törés-biztosítóval rendelkez gázpalackokat szabad használni a járm vön található palackcsatlakozót töml sérülés-/cs törés-biztosítóval kell felszerelni (ez gyárilag rendelkezésre áll) Az üzemeltet nek be kell tartania a cseppfolyós gáz használatára vonatkozó, alkalmazandó törvényi el írásokat, m szaki szabványokat és a baleset-megel zési el írásokat. A cseppfolyós gáz fagyási sebeket okoz a b rön H D 1

33 2 Gázolaj tankolása A járm vet csak az erre kijelölt helyen szabad tankolni. Z M M A targoncát a tankolás el tt biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet 5.8. szakasz). A tartályfedelet (1) nyissa ki. Tiszta gázolajat kell tankolni. A tartályt nem szabad túltölteni. Töltési mennyiség: DG : 70 l Csak a DIN EN 590-nek megfelel és 50-nél nagyobb cetánszámú gázolajat szabad használni. Az üzemanyagkijelz (2) az üzemanyag mennyiségét mutatja. Amint a kijelz a piros tartományba ér, a tartályt fel kell tölteni. Az üzemanyagtartályt nem szabad soha teljesen kiüríteni! Az üzemanyagrendszerbe került leveg üzemzavarhoz vezet. A tartály fedelét tankolás után szorosan vissza kell zárni H D 2

34 3 A hajtógázpalackot cserélni kell A gázpalack cseréjét csak az el írt helyen és csak szakképzett és erre felhatalmazott személy végezheti. A targoncát a tankolás el tt biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet 5.8. szakasz). A zárószelepet (3) szorosan le kell zárni. A motort el kell indítani és a gázrendszert üresjáratban le kell üríteni. A hollandi anyát (4) megfelel csavarral ki kell csavarni, ennek során a fogantyúnál (6) ellen kell tartani. A töml t (5) le kell venni és a szelep fedelét rögtön az üres gázpalackra kell felcsavarni. A rögzít hevedereket (8) ki kell oldani és a burkolatlemezt (7) le kell venni. A gázpalackot óvatosan vegye ki a tartóból és állítsa le biztonságosan. Csak 18 kg-os (29 l), cserélhet gázpalackot szabad használni. Az új gázpalackot a tartóba kell helyezni, és úgy kell fordítani, hogy a zárószelep csonkja lefelé álljon. Gondosan rögzítse a gázpalackot a rögzít hevederekkel. A töml t ismét rögzítse el írásszer en. A zárószelepet óvatosan ki kell nyitni és a csatlakozás tömítettségét habzó közeggel ellen rizni kell H D 3

35 Utántölthet gázpalack tölt berendezéssel a közepén Az utántölthet gázpalackok csapolószeleppel (10), töltészáró szeleppel (11), biztonsági szeleppel (12) és szintkijelz vel (13) rendelkeznek. A tartály feltöltéséhez el kell zárni a csapolószelepet, le kell csavarni a töltészáró szelepet, és be kell vezetni a gázszivattyú fúvókáját a tölt csatlakozóba. A töltészáró szelep automatikusan befejezi a töltési folyamatot, amikor a palack eléri a maximális szintet. A töltési folyamat befejezése után ismét fel kell csavarni a zárat. Be kell tartani a gázszivattyún esetleg feltüntetett irányelveket, ill. a gázpalack töltésére vonatkozó el írásokat Z Biztonsági utasítások: Csak különleges képzettséggel rendelkez személy végezhet javítási munkát a tartályon A felhasználó köteles a tartály minden egyes használata el tt ellen rizni a tartály és a szerelvények esetleges sérülését és elhasználódását Rendszeresen ellen rizni kell a mindenkori felhasználás szerinti ország érvényes el írásai alapján a tartály és a szerelvények esetleges mechanikai sérüléseit, korrózióját és egyéb károsodását 0708.H D 4

36 4 Két gázpalackos villástargonca Z M Két gázpalackos tartó alkalmazása csak akkor engedélyezett, ha a járm vet m köd képes hátrameneti kamerarendszerrel, valamit kétoldali küls tükörrel szerelték fel. A két gázpalackon meglév zárószelephez kiegészít leg rendelkezésre áll egy tápszelep a készüléken. Ezzel a szeleppel határozható meg, hogy a két palack közül melyikr l történjen a gáz betáplálása. A két gáztartály összekapcsolása nem lehetséges és nem is engedélyezett. A gázellátás megszakításához el kell zárni a gázpalackokon található zárószelepeket H D 5

37 D H

38 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezet i jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek használhatják, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltet nek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükr l számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel. A gépkezel jogai, kötelességei és viselkedése: A gépkezel nek tisztában kell lennie jogaival és kötelességeivel, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelel kiképzésben kellett részesülnie, és tisztában kell lennie ezen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezel nek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlés szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági véd cip t kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma: A munkaid alatt a targoncáért a gépkezel felel s. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy mködtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem m ködik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelel en el nem hárították. Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezel nek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. M Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvev szerkezete (például az emel villa vagy a rászerelt készülékek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emel mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén id ben figyelmeztet jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztet feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztet táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelez. A csökkentett fej feletti térrel rendelkez járm vekbe figyelmeztet táblát szerelünk a vezet látóterébe. eltétlenül ügyelni kell a táblán javasolt, max. testmagasságra H E 1

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

DFG/TFG 316s-320s. Használati útmutató 04.08 - 51105440 07.08

DFG/TFG 316s-320s. Használati útmutató 04.08 - 51105440 07.08 DG/TG 316s-320s 04.08 - Használati útmutató U 51105440 07.08 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Használati utasítás U 52016514 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

DFG/TFG 316/320/425/430/435

DFG/TFG 316/320/425/430/435 DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Használati utasítás U 51077680 09.08 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

DFG/TFG 316 / 320. Üzemeltetési utasítás 04.06- 51011152 02.07

DFG/TFG 316 / 320. Üzemeltetési utasítás 04.06- 51011152 02.07 DG/TG 316 / 320 04.06- Üzemeltetési utasítás U 51011152 02.07 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Használati utasítás 11.08 - 02.

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Használati utasítás 11.08 - 02. DFG/TFG 660-690 11.08 - Használati utasítás 51139164 02.11 U DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am

Részletesebben

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Használati utasítás 11.09 - 08.12

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Használati utasítás 11.09 - 08.12 DFG / TFG 540-550 11.09 - Használati utasítás 51167702 08.12 U DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a

Részletesebben

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Üzemeltetési útmutató U 50147528 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció

Részletesebben

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02 KMS 100 07.99- Használati utasítás U 50145727 04.02 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Használati utasítás U 52020435 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás 51158217 05.10 U DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a

Részletesebben

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500 Műszaki adatok: Gyártó VENI VENI Típus KMS.AC 1250/1.6 KMS.AC. 1500/1.6 Meghajtás módja Elektromos Elektromos Irányítás gyalogkíséretű gyalogkíséretű Teherbírás h3+h13 / Q max h3+h13 / Q csökkentett Q

Részletesebben

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08 ERE 120 09.05- Üzemeltetési utasítás U 50466116 04.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

EFG 535-550. Használati utasítás 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Használati utasítás 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Használati utasítás 51151574 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Használati utasítás U 50048209 03.06 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány

Részletesebben

DFG/TFG 316-550. Használati utasítás 03.01 - 52027253 12.06

DFG/TFG 316-550. Használati utasítás 03.01 - 52027253 12.06 DFG/TFG 316-550 03.01 - Használati utasítás U 52027253 12.06 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú.

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú. A kiváló minőségű és ergonomikus alkalmazásokkal a Climax kínálat, széles választékot kínál. A raklapemelők, targoncák és ollós raklapemelők kézi és félig elektromos kivitelben kaphatóak. Bizonyos raklapemelők

Részletesebben

Rakományrögzítési irányelvek

Rakományrögzítési irányelvek A rakományrögzítés alapszabályai 1. Mindig a megfelelő járművet kell használni. 2. A megengedett összsúlyt és a megengedett tengelyterhelést nem szabad túllépni, a minimális tengelyterheléstől pedig nem

Részletesebben

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Használati utasítás 51126181 12.14 U EME 114 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999

T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999 Copyright 2000-2009 Bobcat Europe Méretek T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999 18/06/2008 (A) Teljes hossz (villával) 6457 mm (B) Teljes hossz (villaszánnal) 5254 mm (C) Teljes hossz (szerelék

Részletesebben

T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999

T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999 Copyright 2000-2009 Bobcat Europe Méretek T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999 18/06/2008 (A) Teljes hossz (villával) 5608 mm (B) Teljes hossz (villaszánnal) 4408 mm (C) Teljes hossz (szerelék

Részletesebben

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat 1 MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat 2016 2 MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Utánpótlás, Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

régi OTSZ 9/2008 (II.22.) ÖTM rendelettel közzétett Országos T zvédelmi Szabályzat

régi OTSZ 9/2008 (II.22.) ÖTM rendelettel közzétett Országos T zvédelmi Szabályzat régi OTSZ 9/2008 (II.22.) ÖTM rendelettel közzétett Országos T zvédelmi Szabályzat új OTSZ Az Országos T zvédelmi Szabályzatról szóló 28/2011 (IX. 6.) BM rendelet Törlésre kerültek: - m szaki biztonsági

Részletesebben

E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999

E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999 1 Copyright 2000-2010 Bobcat Europe Méretek E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999 28/01/10 (A) Tolólap magasság (B) Felső kocsi szabadmagasság a talajig (C) Magasság a talajszinttől a motortér tetejéig (D)

Részletesebben

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Nagy teljesítményű targonca optimális energiahatékonysággal Efficiency" kivitel a kiemelkedő gazdaságosság és Drive&Lift Plus" kivitel a csúcsteljesítmény érdekében Paraméter kormányzás (opcionális) Oldalirányú

Részletesebben

DFG / TFG 540s - 550s

DFG / TFG 540s - 550s DFG / TFG 540s - 550s 04.12 - Használai uasíás 51195797 03.13 U DFG 540s DFG 545s DFG 550s TFG 540s TFG 545s TFG 550s Megfelel ségi nyilakoza Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburg Gyáró vagy

Részletesebben

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került. KUBOTA MINIKOTRÓ Egészen kis méret, gyors megtérülés, egyszerű és könnyű kezelés. Ezek a jellemzői az új Kubota K 008-3-as minikotrónak, melynek üzemi súlya 1 tonna alatt van. Gyors csapszeges csatlakoztatás

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

EFG 425-430. Használati utasítás 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Használati utasítás 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Használati utasítás 51247138 04.13 U EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand

Részletesebben

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig Modellsorozat: BF 900 mm-tıl 2500 mm villahosszig és 5,0 t teherbírásig Villás kézi raklapemelı kocsi - BF sorozat Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig BF sorozat Kézi raklapemelı kocsi nehéz, folyamatos használatra

Részletesebben

IK - 435. Vezetıtér és környezete

IK - 435. Vezetıtér és környezete IK - 435 Vezetıtér és környezete 1 mőszerfal 2 vezetı melletti szerelvényfal 3 kombinált karos-irányjelzı kapcsoló 4 kulcsos világításkapcsoló 5 vezetıülés 6 kormányoszlop 7 fıkapcsoló tábla (kívülrıl

Részletesebben

Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti. egyetemi tanár, intézetigazgató

Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti. egyetemi tanár, intézetigazgató Budapest, 2009. november 6. Rakodógépek a hulladékkezelésben Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti Eljárástechnikai á i Intézet Prof. Dr. CSŐKE BARNABÁS egyetemi

Részletesebben

1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL

1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL 2005.03.08 1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL Legutóbbi frissítés: 2005-03-07 Mellékelve! A versenyzők felszerelése az Országos Bajnokságok futamain TARTALOMJEGYZÉK I. GÉPKÖNYVEZÉSI IDŐPONTOK... 1 II. NEMZETI

Részletesebben

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Használati utasítás U 50047432 10.05 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány szerkezeti

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

Villás kézi raklapemelı kocsi - DB sorozat. Villahossz 450 mm-tıl 1150 mm-ig. DB sorozat

Villás kézi raklapemelı kocsi - DB sorozat. Villahossz 450 mm-tıl 1150 mm-ig. DB sorozat Modellsorozat: DB 450 mm-tıl 1150 mm villahosszig és 685 mm villaszélességig Villás kézi raklapemelı kocsi - DB sorozat Villahossz 450 mm-tıl 1150 mm-ig DB sorozat Kézi raklapemelı kocsi nehéz, folyamatos

Részletesebben

EKS 208-312. Használati utasítás 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Használati utasítás 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Használati utasítás 51121635 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

RC 40 Műszaki adatok.

RC 40 Műszaki adatok. @ RC 40 Műszaki adatok. Dízel- és gázüzemű villástargonca. RC 40-15 RC 40-18 RC 40-20 RC 40-25 RC 40-30 2 RC 40 MŰSZAKI ADATOK. Ez a 2198-as VDI irányelvek szerint készült típus adatlap csak a szabványos

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró Kezelési utasítás AMAZONE ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402 ZA-XW Perfect 502 Műtrágyaszóró MG2814 BAG0044.5 09.15 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Tartalomjegyzék Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv- Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár rendeltetése Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár olyan védelmi rendszer, melynek feladata a beépítés helyén fellép láng, illetve deflagráció (robbanás) továbbterjedésének

Részletesebben

Karbantartási jegyzőkönyv

Karbantartási jegyzőkönyv Karbantartási jegyzőkönyv Lajstromjel: HA- Tulajdonos: Jelölje meg a megfelelő típust! Üzembentartó: Repülőgép típ.: SF-25 B/C/D/E Gyári szám: Gyártási év: Motor: Gyári szám: Gyártási év: Légcsavar: Gyári

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő

Részletesebben

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 1. ábra Típus 3274 Beépítési- és kezelési utasítás EB 8340 HU Kiadás 2001. június Tartalomjegyzék Tartalom Oldal Biztonsági el írások 3 M szaki adatok 4 1. Felépítés

Részletesebben

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

DREHMO Standard hajtások gépkönyve DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat

MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat Tartalomjegyzék: 2. oldal PW 50 és PW Special 5. oldal MiniGp Junior 9. oldal MiniGp 13. oldal MiniGp Pro 17.

Részletesebben

NSP10-16N2 NSV16N NSR12-20N NSS15-20N

NSP10-16N2 NSV16N NSR12-20N NSS15-20N NSP10-16N2 NSV16N NSR12-20N NSS15-20N Gyalogkíséretű targoncák 1.0-2.0 tonna RAKTÁRi alkalmazásokhoz ILLESZTETT MEGOLDÁS Ez a Cat gyalogkíséretű targonca család nagy teljesítményű, programozható AC motorokkal

Részletesebben

T110 Kompakt lánctalpas rakodó

T110 Kompakt lánctalpas rakodó T110 Kompakt lánctalpas rakodó Copyright 2000-2010 Bobcat Europe 03/04/2010 AE0J 11001 AE0J 99999 Méretek M N O A L K J B I C H D F E G P Q (A) Üzemi magasság... 3474 mm (B) Magasság kezelőfülkével...

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

CITROËN JUMPER Tehergépkocsi

CITROËN JUMPER Tehergépkocsi CITROËN JUMPER Tehergépkocsi Műszaki jellemzők 2013. február Jumper általános műszaki jellemzők Motor HDi 110 HDi 130 HDi 150 HDi 180 hengerek száma 4 4 4 4 hengerűrtartalom (cm 3 ) 2198 2198 2198 2998

Részletesebben

ETX 513 / ETX 515. Használati utasítás 03.11 - 11.14 ETX 513 ETX 515

ETX 513 / ETX 515. Használati utasítás 03.11 - 11.14 ETX 513 ETX 515 ETX 513 / ETX 515 03.11 - Használati utasítás 51190350 11.14 ETX 513 ETX 515 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus

Részletesebben

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Üzemeltetési útmutató 05.07 - U 51058534 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÖNJÁRÓ OLLÓS SZEMÉLYEMELŐ H12S XL - H15S XL - H18S XL 242 032 6560 - E 01.06 HU Forgalmazók Miért használjon kizárólag eredeti Haulotte pótalkatrészeket? 1. A VONATKOZÓ

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

VENTUS A-P Műszaki adatok:

VENTUS A-P Műszaki adatok: VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása

Részletesebben

279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén!

279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! 279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! 1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK 1.1 Fogalom meghatározások Az autóknak mereven zárt, nem

Részletesebben

1.5 A meghibásodott csavarmenetek új, az eredetivel azonos belső átmérőjű menetvágással javíthatók. (Helicoil rendszer)

1.5 A meghibásodott csavarmenetek új, az eredetivel azonos belső átmérőjű menetvágással javíthatók. (Helicoil rendszer) 252. fejezet Általános előírások a szériaautók (Gr. N), a túraautók (Gr. A), és a nagy túraautók (Gr. B) részére Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! Legutóbbi frissítés: 2005.09.13 1. ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK

Részletesebben

Forgattyús tengely alátámasztás: Állítható magasságú kézi fogantyú: Alumínium présöntvény ház:

Forgattyús tengely alátámasztás: Állítható magasságú kézi fogantyú: Alumínium présöntvény ház: Forgattyús tengely alátámasztás: A forgattyús tengely alátámasztása a tengelynek kiegészít, oldalsó stabilitást biztosít ez csökkenti a motor sérülésének kockázatát a forgattyús tengely elhajlása miatt,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Üzemeltetési utasítás Emelővillás vontató targonca KANVAN-05 1051 Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Tartalomjegyzék g 1 Előszó Az ipari targonca... 2 Általános információk..... 2 EUmegfelelőséginyilatkozat,EUmegfelelőségijelzés...

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Optimális energiahatékonyság Különböző teljesítmény kivitelek: Efficiency és drive&liftplus Oldalirányú akkumulátorcsere Egyénileg állítható kezelési koncepció Ergonomikus munkahely EFG 425k/425/430k/430/S30

Részletesebben

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90 Kényelmes és biztonságos kezelőfülke kiváló ergonómiai tulajdonságokkal Robosztus hidrodinamikus meghajtás a hatékony, dinamikus erőátvitel érdekében karbantartásmentes lamellás fékkel Különösen csendes:

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

PB tartályok Biztonsági Szabályzata

PB tartályok Biztonsági Szabályzata PB tartályok Biztonsági Szabályzata I. FEJEZET ALKALMAZÁSI TERÜLET A Szabályzatban foglaltakat alkalmazni kell valamennyi, a fogyasztóknál elhelyezett cseppfolyósított propán-butángázos tartályos gázellátó

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX. Mulcskultivátor

Kezelési utasítás AMAZONE. Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX. Mulcskultivátor Kezelési utasítás AMAZONE Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX Mulcskultivátor MG5259 BAG0112.5 06.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el

Részletesebben

OLAJTÖLTÉS. elzárócsappal. Olajbetöltés a tartály tétjén kialakított betölt nyíláson.

OLAJTÖLTÉS. elzárócsappal. Olajbetöltés a tartály tétjén kialakított betölt nyíláson. -kézi eszközök- SAMOA 320 400 Hordozható olajkanna kézi pumpával - 17L 144,32 17L-es ovál keresztmetszet tartály. Nagy átmér betölt nyílás. Nagyviszkozitású olajokhoz is alkalmas. Pumpa: 0.1 L/löket. 1.5m-es

Részletesebben

ELEKTRONIKUS KERINGTET SZIVATTYÚK

ELEKTRONIKUS KERINGTET SZIVATTYÚK ÁLTALÁNOS ADATOK Felhasználási terület Alacsony energia fogyasztású Szolár energia rásegítés f tési redszerekhez kifejlesztett elektronikus keringtet szivattyú, EVOTRON sol kiválóan m ködik magas glykol

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

140/2001. (VIII. 8.) Korm. rendelet. egyes kültéri berendezések zajkibocsátási követelményeirıl és megfelelıségük tanúsításáról

140/2001. (VIII. 8.) Korm. rendelet. egyes kültéri berendezések zajkibocsátási követelményeirıl és megfelelıségük tanúsításáról egyes kültéri berendezések zajkibocsátási követelményeirıl és megfelelıségük tanúsításáról A környezet védelmének általános szabályairól szóló 1995. évi LIII. törvény 110. -a (7) bekezdésének g) pontjában

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy

Részletesebben

www.biztonsagautosiskola.hu A GUMIABRONCS

www.biztonsagautosiskola.hu A GUMIABRONCS A GUMIABRONCS A gumiabroncs felépítése futófelület mintaárok mintaelem övbetétek védıbetét peremvédı légzáró réteg peremhuzal-karika A gumiabroncs szerkezete és használata GUMIABRONCS RADIÁL (R) DIAGONÁL

Részletesebben

ÚJ CITROËN JUMPER Tehergépkocsi

ÚJ CITROËN JUMPER Tehergépkocsi ÚJ CITROËN JUMPER Tehergépkocsi Műszaki jellemzők 2014 új Jumper általános műszaki jellemzők Motor HDi 110 HDi 130 HDi 150 HDi 180 hengerek száma 4 4 4 4 hengerűrtartalom (cm 3 ) 2198 2198 2198 2998 max.

Részletesebben

ETM/V 214-325. Használati utasítás 09.11 - 08.15

ETM/V 214-325. Használati utasítás 09.11 - 08.15 ETM/V 214-325 09.11 - Használati utasítás U 51198792 08.15 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS 6000, KECSKEMÉT

VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS 6000, KECSKEMÉT VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS 6000, KECSKEMÉT Március 15. utca 66. Tel.: + 36/ 30/ 777 6441 e-mail: dragoneye.kft@gmail.com w w w. d r a g o n e y e. s o k o l d a l. h u Vállalkozási szerződés amely létre jött

Részletesebben

MAGYAR 1200 1500 SZÉRIÁK HOMLOKRAKODÓ

MAGYAR 1200 1500 SZÉRIÁK HOMLOKRAKODÓ MAGYAR 1200 1500 SZÉRIÁK HOMLOKRAKODÓ Könnyű kezelhetőség Teljesítmény Sokoldalúság 1235 1240 1550 KOMFORT Hatékony 3-sebességű fűtő- és szellőztető rendszer levegő recirkulációs móddal. Ajtók mindkét

Részletesebben

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Használati utasítás 51141068 07.15 U EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKA

INFO DIAG DIAGNOSZTIKA CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI DIAGNOSZTIKA LEÁNYVÁLLALATOK / IMPORTR ÚJ CITROËN gépjárm FORGALMAZÓK - Új gépjárm felkészít - Kampánykoordinátor HIVATALOS CITROËN MÁRKASZERVIZEK - Vevszolgálati vezet,

Részletesebben

DFG/TFG 425/430/435. Üzemeltetési utasítás 07.04- 52025759 02.08

DFG/TFG 425/430/435. Üzemeltetési utasítás 07.04- 52025759 02.08 DG/TG 425/430/435 07.04- Üzemeltetési utasítás U 52025759 02.08 Kiegészítés: A 2007. 09. hónaptól gyártott járművek fékrendszere A DG/TG 425-435 típus villás targoncáit 2007.09. hónaptól új üzemi fékrendszerrel

Részletesebben