DFG/TFG 316 / 320. Üzemeltetési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DFG/TFG 316 / 320. Üzemeltetési utasítás 04.06- 51011152 02.07"

Átírás

1 DG/TG 316 / Üzemeltetési utasítás U

2 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthet formában közli az információkat. Az egyes fejezetek bet rendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezd dik. Az egyes lapokat a fejezet bet jele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböz targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó el írásokat vegyék figyelembe. M Z t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következ szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések el tt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások el tt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok el tt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethet k le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerz i jog A jelen üzemeltetési útmutató szerz i joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - NÉMETORSZÁG Telefon: +49 (0) 40/ H

3 0108.H

4 Tartalomjegyzék A B Rendeltetésszer alkalmazás A járm leírása 1 Alkalmazási leírás... B 1 2 A részegységek és a m ködés leírása... B Járm... B 3 3 M szaki adatok standard kivitel esetén... B Teljesítményadatok DG... B A motor adatai... B Gummiabroncs... B Az emel állvány típusai... B EN szabványok... B Alkalmazási feltételek... B 12 4 Jelölési helyek és típustáblák... B Típustábla, járm... B Terhelési diagram, járm... B Terhelési diagram, felszerelt készülék... B 15 C Szállítás és els üzembe helyezés 1 Darus berakás... C 1 2 A járm szállítás esetén történ biztosítása... C 2 3 Els üzembe helyezés... C 3 4 A járm vontatása... C 3 D A járm tankolása 1 Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez... D 1 2 Gázolaj tankolása... D 2 3 A hajtógázpalack cseréje... D H I 1

5 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 A kezel - és kijelz elemek leírása... E 3 3 A járm üzembe helyezése... E A napi üzembevétel el tti ellen rzések és tevékenységek... E Csökkentett fej feletti térrel rendelkez járm vek X (o)... E A vezet ülés beállítása... E Biztonsági öv... E A kormányoszlop beállítása... E A targonca indítása... E Az indítási folyamat TG... E Indítási folyamat DG... E Hibajelzések m ködés közben... E A motor leállítása1.... E 18 4 Munkavégzés a targoncával... E A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E Menethajtás... E Kormányzás... E ékek... E Az emel állvány és a felszerelt készülékek kezelése... E Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása... E A járm vet biztonságosan le kell parkolni... E Utánfutó vontatása... E Vontatott teher... E 32 5 Zavarelhárítás... E H I 2

6 A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági el írások Szervizelés és átvizsgálás Karbantartási ellenörz lista DG / TG DG karbantartási ellen rz lista Karbantartási ellen rz lista TG H töközegre vonatkozó el írások Az üzemanyagra vonatkozó el írások - DG Kenési útmutató Ken - és üzemanyagok A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targoncát el kell készíteni a karbantartási és szervizelési m veletekhez Motorfedél A motor karbantartása DG A motor karbantartása TG A hidraulika olaj szintjét ellen rizni kell A gázberendezés ürít csapja A h t közeg szintjének ellen rzése A h t közeg koncentrációjának ellen rzése A h t rendszer feltöltése A leveg sz r patron tisztítása / cseréje DG/TG hajtóm : ék A kerekek rögzítésének ellen rzése Hidraulikus rendszer A hidraulika tartály légtelenít jének tisztítása/cseréje Elektromos rendszer Kipufogórendszer Tisztítás, ill. karbantartás utáni, ismételt üzembe helyezés A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megel z tennivalók Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók Ismételt üzembe helyezés a tárolást követ en Id közi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellen rzések (D: Balesetvédelmi ellen rzés a BGV D27 szerint) Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás H I 3

7 I H

8 A Z Rendeltetésszer alkalmazás Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszer használatára vonatkozó irányelvek (VDMA) el írás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül figyelembe kell venni! A nemzeti el írások korlátlanul érvényesek. A jelen üzemeltetési utasításban leírt járm olyan targonca, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek el tt kerülni kell a targonca túlterhelését, amelyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet el. Kötelez a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhet ségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni t zveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy er sen portartalmú környezetben. M Az üzemeltet kötelezettségei: Üzemeltet alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értend, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltet az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerz déses megállapodásnak megfelel en. Az üzemeltet nek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelel módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegel zési el írások, egyéb biztonságtechnikai szabályok valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltet kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezel elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. A jelen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megsz nik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vev szolgálatának egyetértése nélkül vev és/vagy valamely harmadik fél nem szakszer munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészít tartozékok felszerelése: Olyan kiegészít felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca m ködésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét. Utánfutó, ill. vontatott teteher: A járm vel csak olyan utánfutót vagy vontatott terhet szabad csatlakoztatni, amelyek a járm re jóvá vannak hagyva H A 1

9 A H

10 B A járm leírása 1 Alkalmazási leírás A DG/TG sorozat villás targoncái vezet üléses villás targoncák 4 kerekes kiszerelésben bels égés motorral. A DG sorozat dieselmotorral, a TG sorozat gázüzem szikragyújtású motorral van felszerelve. A DG/TG hidrodinamikus meghajtással van felszerelve. A bal pedál a kúszómenet és fékpedál kombinációja és a gyorsemelési funkciót aktiválja lassú menet alatt. A középs pedál normál fék- valamint vészfékpedál. A terhelhet ség típusfügg. A típus nevéb l ki lehet következtetni a maximális, felmelhet terhet. Így a DG/TG 316 típus kg-ig, a DG/TG 320 típus kg-ig képes terhet szállítani. Járm típusok és maximális teherbíróképesség: Típus Max. teherbíróképesség *) A teher súlypontja DG/TG kg 500 mm DG/TG kg 500 mm *)Ateherbíróképességre vonatkozóan kötelez érvény ek a járm re szerelt terhelési diagramok 0207.H B 1

11 2 A részegységek és a m ködés leírása Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 1 t Vezet ülés 8 t Villa 2 t Kormányoszlop 9 t Villakeret 3 t M szertábla 10 t Meghajtótengely 4 t Véd tet 11 t Motorfedél 5 t Emel állvány 12 t Kormányzott tengely 6 t Teheremel lánc 13 t Vonóhorog 7 t Emel henger 14 t Ellensúly 0207.H B 2

12 2.1 Járm Keret és felépítmény: A stabil, elcsavarodásra ellenálló keret, amelyre a gépsoportok és vezérl elemei védetten kerülnek beépítésre, a járm nek nagy statikai biztonságot kölcsönöz. A szélesen felnyitható fedél és a motorházfededél (11) két oldalsó burkolata megkönnyítik a karbantartást és gondozást. A hidraulika olaj tartálya jobb oldalon található, a DG sorozat üzemanyagtartálya pedig az ellentétes oldalon a keretbe van beépítve. A TG sorozat hajtógáz palackja az ellensúlyra (14) van egy tartóba felszerelve. A kipufogórendszer megakadályozza a kipufogógázok behatolását a vezet helyre. Vezet hely: Csúszásbiztos lépcs k és a véd tet oszlopán található fogantyú biztosítja a könny ki- és beszállást. A vezet t védi a véd tet (4). Állítható a vezet ülésnél (1) az ülés rugózása és pozíciója, a kormányoszlopnál (2) pedig a kormánykerék d lésszöge. Az ergonómikusan elhelyezett szabályozók és a gyakorlatilag rázkódásmentes vezet fülke biztosítja az egyszer kezelést, ami azt jelenti hogy a vezet csupán minimális megterhelésnek van kitéve. A m szertábla (3) vezérl és figyelmeztet kijelzései biztosítják a rendszer felügyeletét m ködés közben. Ez alapján a biztonsági szint nagyon magas. A villástargonca elindítása el tt, a vezet nek ellen riznie kell a véd tet t, hogy meg van-e repedve, és amennyiben a véd tet sérült, akkor meg kell javítani vagy ki kell cserélni. Motor: Halk m ködés, vízhütéses, nagy teljesítmány motorok, alacsony fogyasztással. A DG sorozatba az üzemanyagot nagyon tisztán eléget és bármilyen üzemi körülmény között a láthatósági határérték alatti korommennyiséggel m köd dieselmotorok vannak beszerelve. A TG sorozatba nagyon alacsony maradékgázkibocsátású szikragyújtású motorok kerülnek beszerelésre. Hajtóm :: A motor karimájára közvetlenül egy hajtóm olaj-h tésü, és nyomatékátalakító terheléskapcsoló hajtóm van felszerelve. Ez az er t a meghajtótengelyre (10) viszi át. A bal hidraulikus vezérl kar mellett található menetiránykapcsolóval a járm vet el rementbe, hátramenetbe, illetve semleges állásba lehet kapcsolni. Kormányzás: A hidrostatikus kormánym egy kormánytengelybe (12) épített kormányhengerb l áll. A kormánytengely leng csapágyazással van a keretre felfogatva, így akár egyenetlen utakon is jó keréktapadást biztosít. ék: A lassúmenet- / fékpedál hidraulikusan m ködteti a hajtókerekekre ható hatódobfékeket. A dobfékek utánállítása a kopás függvényében automatikusan történik. A rögzít fék a rögzít fék karjának meghúzásával a Bowden huzalon keresztül mechanikusan hat a dobfékekre. Kerekek: A járm minden kereke a járm körvonalán beül található. Az abroncsozás választható: légtöml s vagy szuperelasztikus H B 3

13 Hidraulikus rendszer: A hidraulikus rendszer fogaskerék-szivattyúját a motor hajtja meg egy mellékmeghajtáson keresztül. A szivattyú fordulatszámát és ezáltal a szállított mennyiséget a mentpedálon keresztül a motor fordulatszáma szabályozza. A hidraulikus funkciók vezérlése a vezérl karon keresztül egy többszörös vezérl szeleppel történik. Elektromos berendezés: A 12 voltos berendezés egy indítóakkumulátorból és egy integrált szabályozású, három fázisú generátorból áll. Az indítás megismétlését gátló berendezés megakadályozza a hibás kezelést indításkor és egy csak a menetiránykapcsoló semleges állásában engedélyez biztonsági kapcsoló engedélyezi a motor indítását. A problémamentes indítás érdekében dízelmotorok számára egy gyors el izzító van beépítve, a gázüzem motorok egy érintkez mentes elektronikus gyújtási rendszerel vannak felszerelve. A motor leállítása a gyújtó-/ indítókapcsolóval történik. Emel állvány (5): Célunk a látási viszonyokra történ optimalizálás. A nagy szilárdságú acélprofilok keskenyek és különösen a háromfokozatú emel állványnál biztosítanak jó rálátást a villákra. A villakeretnél is hasonlóan jók az elért eredmények. Az emel állvány valamint a villakeret tartós kenés, karbantartást nem igényl, ferdén elhelyezett támasztógörg kön mozognak. Tartozékok: A mechanikus és hidraulikus készülékekkel történ felszerelés (opcionális tartozékként) lehetséges H B 4

14 3 M szaki adatok standard kivitel esetén Z M szaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A m szaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. 3.1 Teljesítményadatok DG Megnevezés DG 316 DG 320 Q Terhelhet ség kg C Teher súlypontjának távolsága mm Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül 18/19 18/19 km/ó Emel sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,6/0,62 0,6/0,62 m/s Süllyeszt sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,55/0,49 0,55/0,49 m/s Kapaszkodó képesség teherrel / teher nélkül % TG teljesítményadatok Megnevezés TG 316 TG 320 Q Terhelhet ség (C = 600 mm esetén) kg C Teher súlypontjának távolsága mm Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül 18/19 18/19 km/ó Emel sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,6/0,63 0,6/0,63 m/s Süllyeszt sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,55/0,49 0,55/0,49 m/s Kapaszkodó képesség teherrel / teher nélkül % 0207.H B 5

15 B H

16 Méretek DG Megnevezés DG 316 DG 320 a/2 Biztonsági távolság mm h 1 Az emel állvány magassága behúzott pozícióban mm h 2 Szabad emelés mm h 3 Emelés mm h 4 Az emel állvány magassága kiemelt pozícióban mm h 6 Véd tet feletti magasság mm h 7 Ülésmagasság (SIP) mm L 1 Hosszúság, beleértve a villát mm L 2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát mm b 1 Teljes szélesség mm e Villaszélesség mm m 1 Hasmagasság rakománnyal, az emel állvány alatt mm m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén mm Ast Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap mm esetén Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1200 x 800-as raklap mm esetén Wa ordulási sugár mm x Rakománytávolság mm y Tengelytávolság mm Önsúly kg 0207.H B 7

17 B H

18 TG méretek Megnevezés TG 316 TG 320 a/2 Biztonsági távolság mm h 1 Az emel állvány magassága behúzott pozícióban mm h 2 Szabad emelés mm h 3 Emelés mm h 4 Az emel állvány magassága kiemelt pozícióban mm h 6 Véd tet feletti magasság mm h 7 Ülésmagasság (SIP) mm L 1 Hosszúság, beleértve a villát mm L 2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát mm b 1 Teljes szélesség mm e Villaszélesség mm m 1 Hasmagasság rakománnyal, az emel állvány alatt mm m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén mm Ast Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap mm esetén Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1200 x 800-as raklap mm esetén Wa ordulási sugár mm x Rakománytávolság mm y Tengelytávolság mm Önsúly kg 0207.H B 9

19 3.2 A motor adatai A motor - DG Típus S4Q2 négyhengeres Gyújtási sorrend Kapacitás 2505 cm3 Szabályozó fordulatszám 2350 fordulat/perc (terhelés nélkül) 680 fordulat/perc (üresjáratban) Szelepjáték Beszívás és kipufogás 0,25 mm hidegen Tekn ürtartalom 8,0 l Az üzemanyagtartály rtartalma 48 l A h t közeg rtartalma 5,5 l + rendszer = 14,0 l A motor - TG Típus 2,1 L L4 négyhengeres, négyütem, gázüzem Gyújtási sorrend Kapacitás 2065 cm3 Szabályozó fordulatszám 2700 ±50 fordulat/perc (terhelés nélkül) 850 ±50 ford/min (üresjárat) Gyújtógyertya típusa NGH R2A-D A gyújtógyertya elektródtávolsága 0,8-0,9 mm Tekn ürtartalom 3,8 Liter A h t közeg rtartalma 3,5 Liter + rendszer = 13 Liter 3.3 Gummiabroncs Tömörgumi gumiabroncsok SE (=tömörgumi) DG / TG 316 DG / TG 320 Hajtótengely Kormányzott tengely 18x7-8 18x7-8 Légtöml s (Diagonális abroncsok) DG / TG 316 DG / TG 320 Hajtótengely PR PR Kormányzott tengely 18x7-8 14PR 18x7-8 14PR Keréknyomás DG / TG 316 DG / TG 320 Hajtótengely 10 bar 10 bar Kormányzott tengely 9,0 bar 9,0 bar Z Megengedett abroncstípus a tömörguminál: Solideal Magnum légtöml snél: Solideal ED (Extra Deep) 0207.H B 10

20 3.4 Az emel állvány típusai (minden adat mm-ben) DG/TG 316/320 VDI 3596 Megnevezés ZT ZZ DZ Emel szerkezet-táblázat Üresemelés kitolva Szerkezeti magasság Emelés Magasság behúzott h 3 oszloppal h h 1 2 h H B 11

21 3.5 EN szabványok olyamatos zajszint: 61 db (A)79 db (A) +/- 3dB (t rést l és felszereltségt l függ en) Z az EN szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel. A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezel fülénél kell mérni. MSG 65 Vibráció: 0,50 m/s 2 Z az EN szerint. A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függ leges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történ áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhet ség (EMV) Z A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN szerinti sztatikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történ, bárminem változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 3.6 Alkalmazási feltételek Z Környezeti h mérséklet - üzemeltetés során -20 C-tól +40 C Állandóan széls séges h mérséklet- vagy páratartalom-változás esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges H B 12

22 (mm) D (mm) Q (kg) Jelölési helyek és típustáblák H Sz. Megnevezés 15 igyelem: Be kell tartani az üzemeltetési utasítást! 16 A villa terhelésdiagramja, teherbírás / teher súlypontja / emelési magasság 17 Emelt teherrel történ menet tilos / Oszlopbillentés emelt teherrel tilos tábla 18 Biztonsági övet becsatolni tábla 19 Emelési pontok darus rakodáshoz 20 Viselkedés a járm borulási veszélye esetén tábla 21 A teherfelvev n tilos tartózkodni / A teherfelvev alatt tilos tartózkodni / Becsíp dési veszély az emel oszlop kezelésekor kombinált tábla 22 Maximális testméret tábla (o) 23 Balesetvédelmi vizsgamatrica (csak D) 24 Emelési pontok a kocsiemel höz 25 Sorozatszám a motorfedél alatti keretbe beütve 26 Személyek szállítása tilos tábla 27 Típustábla, járm ; a motorfedél alatt B 13

23 4.1 Típustábla, járm Z Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 28 Típus 33 Gyártó logója 29 Sorozatszám 34 Önsúly 30 Névleges teherbírás kg-ban 35 Teher súlypontjának távolsága mm-ben 31 Hajtóteljesítmény kw-ban 36 Gyártási év 32 Gyártó 37 Extra tartozék Járm re vonatkozó kérdés ill. pótalkat-részrendelés esetén meg kell adni a sorozatszámot (29). 4.2 Terhelési diagram, járm A járm terhelési diagramja (16) megadja a járm Q teherbíróképességét kg-ban függ legesen álló emel állvány esetén. A diagram függ a használt emel szerkezet szerkezeti magasságától. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mm-ben) és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben). A járm terhelési diagramja megadja a járm teherbíróképességet a villákkal a kiszállításkori állapotban mm-es villahossztól ez tehermentesítést jelent. A villa nélkül kiszállított járm veket standard táblával szereljük fel. Példa a maximális teherbírás kiszámítására: Ha a D tehersúlypont 600 mm és a H maximális emelési magasság 3600 mm, akkor a Q maximális teherbíróképesség 1105 kg. Példa: H B 14

24 A bels és küls emel oszlopon látható nyílformájú jelölések (38 és 39) jelzik a vezet nek, hogy mikor éri el a terhelésdiagramban el írt emelési magassághatárt. Ezek a nyilak megtalálhatók valamennyi olyan emel állványon, amely emelési magasságtól függ teherbírási fokozatokkal rendelkezik Terhelési diagram, felszerelt készülék Z A felszerelt készülékek terhelési diagramja adja meg a járm Q teherbíró képességét az adott felszerelt készülékkel. A terhelési diagramban a felszerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor speciálisan a gyártó adja meg. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a járm teherbíróképessége, és értelemszer en kell meghatározni. A 500 mm feletti rakomány súlyponttal rendelkez rakományok esetén felfelé csökken a teherbíróképesség a módosult súlypont különbségével H B 15

25 B H

26 C Szállítás és els üzembe helyezés 1 Darus berakás M M M Csak megfelel teherbírású emel szerkezetet szabad használni (rakodósúly - lásd a járm típustábláját). A járm vet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). Rögzítse a darukötelet az emel állvány kereszttartójára (1) és a vonóhorogra (2). A daruhevedert illetve -láncot csak az ellensúly fels karikájára és a f -kereszttartó (emel oszlop) karikájára kell akasztani. Az emel oszlopot egészen vissza kell dönteni. A daruhevedernek illetve -láncnak az oszlopnál legalább 2 m szabad hosszal kell rendelkeznie. A darukötél csatoló részeit úgy kell felhelyezni, hogy emelésnél a beépített részeket és a véd tet t ne érintsék H C 1

27 2 A járm szállítás esetén történ biztosítása Teherautóval vagy pótkocsival történ szállítás esetén a járm vet szakszer en ki kell ékelni és rögzíteni kell. A teherautónak ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzít gy r kkel és fapadlóval. A berakodást csak külön erre képzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben el kell írni. A felszerelt emel oszloppal rendelkez készüléket az emel oszlop kereszttartóján található gy r re és a vonóhorogra kell rögíteni. Lásd a fenti képen (rögzítés és ékelés beépített emel állvánnyal) és a középs képen (rögzítés és ékelés beépített emel állvány nélkül). Ha a készüléket emel állvány nélkül szállítják, akkor el l a véd tet felett kell rögzíteni. Lásd a középs képen. Az alsó képen látható a körülbelüli súlypont H C 2

28 3 Els üzembe helyezés Az els üzembe helyezést és a vezet betanítását csak megfelel en képzett személyzet végezheti el. Ha több járm került kiszállításra, akkor ügyelni kell arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkez teheremel kar, emel állványok és alapjárm kerüljön összeszerelésre. Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következ tevékenységeket kell elvégezni: Ellen rizni kell a felszerelés teljességét és állapotát. A motor olajszintjét ellen rizni kell. A teherhajtóm olajszintjét ellen rizni kell. A fékfolyadék szintjét ellen rizni kell. Az akkumulátor csatlakoztatását és a savszintet ellen rizni kell. A járm vet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet). 4 A járm vontatása Mivel a hajtóm vet a targoncamotor hajtja meg, a hajtóm kenése nem m ködik, ezért túlmelegedik, hogyha a villástargoncát leállított motorral vontatja. Ezt elkerülend, a villás targoncát maximum 5km távolságra és 4 km/h maximális sebességgel szabad vontatni. Vontatási pont A villástargonca vontatásához egy merev rúdat kell használni. A villástargonca vontatási pontját (57) pont mutatja Z A vontatórudat rögzítse a vontató járm vonóhorgára és a vontatandó járm re. Oldja ki a rögzít féket. Egy személynek kell a vontatandó járm vezet ülésén tartózkodnia a járm kormányzásához. A járm vet lépésben kell vontatni! Mivel a kormányrásegít berendezés nincsen bekapcsolva, a járm vet csak nagyobb er vel lehet kormányozni H C 3

29 C H

30 D A járm tankolása 1 Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez Tankolás illetve a gázpalack cseréje el tt a járm vet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet ). T zvédelmi követelmények: Tilos az üzemanyagok és a hajtógáz kezelése során a tankolási terület közelében dohányozni, nyílt lángot vagy bármilyen más t zforrást alkalmazni. Jól látható helyre kell felszerelni a veszélyes helyekre figyelmeztet táblákat. Gyúlékony anyagok tárolása ezen a területen tilos. Mindig legyenek elérhet ek üzemkész t zoltókészülékek kella tankolás környékén. A cseppfolyós gáz okozta t z eloltására csak szénsav-szárazt zoltókészüléket vagy szénsav gázt zoltó készüléket szabad használni. Tárolás és szállítás A gázolaj és a cseppfolyós gáz szállítására és tárolására használt berendezéseknek teljesíteniük kell a törvényes el írásokat. Ha nem áll rendelkezésre egyetlen tölt állomás sem, az üzemanyagot egy tiszta és engedélyezett edényben kell tárolni és szállítani. Az edény tartalmát egyértelm en jelölni kell. A szivárgó hajtógázpalackot azonnal a szabadba kell vinni, jól szell z helyre kell tenni és jelenteni kell a szállítónak. A kifolyt gázolajat megfelel eszközzel meg kell kötni és az érvényes környezetvédelmi el írásoknak megfelel en ártalmatlanítani kell. A tankolást és a gázpalackcserét végz dolgozók: A cseppfolyós gázt kezel személyek kötelesek igazolni, hogy ismerik a cseppfolyós gáz sajátosságait és a veszélytelen m ködtetéshez szükséges tudnivalókat. A gázpalack feltöltése: A gázpalack a járm re csatolva marad és a gáztölt állomáson töltik meg. A tankoláskor be kell tartani a tankolóberendezés és tölt állomás gyátójának el írásait valamint az érvényes helyi és törvényes el írásokat. A cseppfolyós gáz fagyási sebeket okoz a b rön H D 1

31 2 Gázolaj tankolása A járm vet csak az erre kijelölt helyen szabad tankolni. Z M M A targoncát a tankolás el tt biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). A tartályfedelet (1) nyissa ki. Tiszta gázolajat kell tankolni. A tartályt nem szabad túltölteni. Töltési mennyiség : 48l Csak a DIN nek megfelel és 45- nél kisebb cetánszámú gázolajat szabad használni. Az üzemanyagkijelz (2) az üzemanyag mennyiségét mutatja. Amint a kijelz a piros tartományba ér, a tartályt meg kell tölteni. Az üzemanyagtartályt nem szabad soha teljesen kiüríteni! Az üzemanyagrendszerbe került leveg üzemzavarhoz vezet. A tartály fedelét a tankolás után szorosan vissza kell zárni H D 2

32 3 A hajtógázpalack cseréje A gázpalack cseréjét csak az el írt helyen és csak szakképzett és erre felhatalmazott személy végezheti. A targoncát a tankolás el tt biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). A zárószelepet (3) szorosan le kell zárni. A motort el kell indítani és a gázrendszert üresjáratban le kell üríteni. A hollandi anyát (4) megfelel csavarral ki kell csavarni, ennek során a fogantyúnál (6) ellen kell tartani. A töml t (5) le kell venni és a szelep fedelét rögtön az üres gázpalackra kell felcsavarni. A reteszel csapot (7) ki kell húzni és a gázpalackot a tartóval a fogantyúnál (9) fel kell billenteni. A feszít zár karját (8) fel kell helyezni és a feszít csavart ki kell akasztani a tartóból. A feszít hevedert fel kell helyezni. A gázpalackot óvatosan vegye ki a tartóból és állítsa le biztonságosan. Csak 18 kg-os (29 l), cserélhet gázpalackot szabad használni Az új gázpalackot a tartóba kell helyezni és úgy kell fordítani, hogy a zárószelep csonkja felfelé álljon. A feszít hevedert helyezze a gázpalack köré. A feszít csapot be kell akasztani és a feszít hevedert meg kell feszíteni a karral (8). A gázpalackot a tartóval a fogantyúnál (9) fel kell billenteni. A rögzít csapot (7) be kell nyomni. A töml t (5) ismét el írásszer en rögzíteni kell. A zárószelepet óvatosan ki kell nyitni és a csatlakozás tömítettségét habzó közeggel ellen rizni kell H D 3

33 o Ha a gázpalackok tartalékkijelz je (2) felgyullad, az azt jelzi, hogy a palack üres. o Utántölthet gázpalack tölt berendezéssel a közepén A palack töltészáró szeleppel van felszerelve. A csapolószelepet (10) el kell zárni. A zárat (11) le kell csavarni. A cseppfolyós gáz szivattyú fúvókáját a tölt csatlakozóba kell bevezetni. A gázpalackot addig kell feltölteni, amíg a folyadékszint-kijelz n láthatóvá válik, hogy a palack tele van. A fúvókát el kell távolítani és a zárat (11) vissza kell helyezni. Be kell tartani a gázszivattyún esetleg feltüntetett irányelveket, ill. a gázpalack töltésére vonatkozó el írásokat H D 4

34 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezet i jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltet nek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükr l számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel. A gépkezel jogai, kötelességei és viselkedése: A gépkezel nek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelel képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezel nek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlés szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági véd cip t kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma: Munkaid alatt a targoncáért a gépkezel felel s. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy m ködtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem m ködik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelel en ki nem javították. Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezel nek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. M Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvev szerkezete (például az emel villa vagy kiegészít felszerelése) vagy a szállított rakomány haladó illetve emel mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehet sége esetén id ben figyelmeztet jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztet feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztet táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelez. A csökkentett fej feletti térrel rendelkez járm vekbe figyelmeztet táblát szerelünk a vezet látóterébe. eltétlenül ügyelni kell a táblán feltüntetett max. testmagasságra H E 1

35 H E 2

36 2 A kezel - és kijelz elemek leírása Sz. Kezel - ill. kijelz elem unkció 1 A koromsz r jelz lámpája t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a koromsz r szennyez dött. 2 A motorolaj-nyomás jelz lámpája t Ha kigyullad, az azt jelenti, hogy túl alacsony a motor ken olajnyomása. 3 A tölt áram jelz lámpája t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy az akkumulátor nincsen feltöltve. 4 A hajtóm olaj-h mérséklet jelz lámpája t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a hajtóm -olaj h mérséklete túl magas. 5 A rögzít fék jelz lámpája t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a rögzít fék be van húzva. 6 Üzemanyagmennyiség (DG) jelz lámpa t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy túl kevés az üzemanyag. 7 A fékfolyadék jelz lámpa t 8 Leveg sz r jelz lámpa t 9 Gázolajsz r jelz lámpa t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy túl alacsony a fékfolyadék szintje. Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a leveg sz r szennyez dött. Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a gázolajsz r szennyez dött H t folyadék h mérsékletének kijelz je Id -/üzemórakijelz Menetiránykijelz jelz lámpa Az el izzítás ellen rz lámpája (DG) t A h t közeg h mérsékletét jelzi. t t t A ledolgozott id t, ill. a munkaórákat jelzi ki. A jobb / bal irányjelz m ködését jelzi. A hidegindító berendezés m ködését jelzi. 14 Semleges állás t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy az irányjelz kapcsoló semleges helyzetben van. (Lásd Neutral Interlock a jelen fejezetben.) 0406.H 15 Üzemanyagkijelz (DG) t Jelzi, hogy mennyi üzemanyag van a tartályban. E 3

37 H E 4

38 Sz. Kezel - ill. kijelz elem unkció 16 Rögzít fék karja Rögzít fék behúzása, ill. kioldása A bekattanáshoz a kapcsolót az 1-es pozícióba kell fordítani. t A kioldáshoz a kapcsolót a 0 pozícióba fordítani. A kart meg kell húzni a fékezéshez. A kioldáshoz a kart el re kell nyomni. 17 Kormánykerék A járm vet a kívánt irányba történ kormányozása. t 18 A kormányoszlop beállító karja t A kormányoszlop d lésének beállítása. 19 Gyújtás- / indítókapcsoló Az áramellátás be- és kikapcsolása. A motor indítása és leállítása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járm vet il- t letéktelenek ne helyezzék üzembe. 20 Opciók kapcsolója t Opciók 21 ékpedál Normál vészfékfunkció 22 Menetpedál A motor fordulatszámának, ill. a t menethajtás és az emelés sebességének szabályozása. 23 Járulékos hidraulika (ZH1) o A villa jobbra ill. balra történ tolása. oldalmozgató 24 Járulékos hidraulika (ZH2) o Hidraulikus tartozékok számára rendszeresítve. Az emel állvány el re, ill. hátra történ döntése. 25 Az emel állvány döntésének Az emel állvány el re történ döntése: A t vezérl karja kart el re kell tolni. Az emel állvány hátra kell dönteni: A kart hátra kell húzni. A villakeret emelése/leeresztése. 26 Az emelés / leeresztés vezérl karja t A villakeret emelése: A kart hátra kell húzni. A villakeret leengedése: A kart el re tolni. 27 Kürt nyomógomb t A figyelmeztet hang m ködésbe hozása. 28 Menetirányváltó kapcsoló t A menetirány kiválasztása. 29 Lassúmenet - / fékpedál 1. Tartomány: Lassúmenet szabályozása. t 2. Tartomány: Üzemi fék megnyomása H E 5

39 t Z Z Menetirányváltó kapcsoló Ha a menetiránykapcsoló (28) középs pozícióban van, akkor a hajtóm üresjáratban van. Az el remenet kiválasztáshoz a kapcsolót el re kell tolni. A hátramenet kiválasztásához a kart hátra kell tolni. A motor nem indul el, ha indítás el tt valamelyik menetirányt el re kiválasztotta. Neutral Interlock 28 Ha a járm vet úgy hagyja el, hogy nem vette ki sebességb l, akkor a járm automatikusan üresbe kapcsol. Ezt a m szertáblán található üres fokozat lámpa jelzi ki. A haladás ismételt folytatásakor (ha a vezet a járm vön ül) a menetiránykapcsolót N üres fokozatba kell kapcsolni. Ezután folytatható a menethajtás. tés és szell zés A vezet fülke h mérsékletének emeléséhez a termosztát szabályozógombját (31) az óramutató járásával ellentétes irányba kell elforgatni. A fúvókák bekapcsolásához a (30) kapcsolót m ködtetni kell Kürt A kürt m ködtetéséhez a hidraulika kar kürtgombját (27) meg kell nyomni H E 6

40 3 A járm üzembe helyezése Miel tt a vezet a járm vet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell gy z dnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen. 3.1 A napi üzembevétel el tti ellen rzések és tevékenységek Járm A teljes járm vet (mindenek el tt a kerekeket és a teherfelvev szerkezetet) ellen rizni kell, hogy nem sérült-e. A teljes járm vet (mindenek el tt a kerekeket és a teherfelvev szerkezetet) szemrevételezés útján ellen rizni kell, hogy nem sérült-e. Ellen rizni kell, hogy a teherláncokat egyenletesen megfeszítették-e. Ellen rizni a biztonsági öv csatjának m ködését és a szíj visszahúzását. További információkhoz lásd a 3.3. fejezet. 3.2 Csökkentett fej feletti térrel rendelkez járm vek X (o) M Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása esetén a járm kezelése fokozott terhelést és veszélyt jelenthet a vezet számára, aminek során nem kizárható a vezet egészségtelen testtartása és a túlzott fizikai meger ltetés miatti, tartós károsodás. Az üzemeltet nek gondoskodnia kell arról, hogy a járm kezel jének testmagassága ne haladja meg a megadott, maximális testmagasságot. Az üzemeltet nek továbbá el kell végeznie a megbízott vezet ellen rzését tekintettel a normális és egyenes, meger ltetés nélküli üléshelyzetre H E 7

41 Z Az ellen rzéshez szükség esetén a burkolatokat is fel kell nyitni. Az üzemanyag szintjének ellen rzése- DG A gyújtás- / indítókapcsolót (19) az I pozícióba kell fordítani. Az üzemanyagmennyiséget az üzemanyag-kijelz r l (15) kell leolvasni. Szükség esetén gázolajat kell tankolni (lásd D fejezet) o Az ablakmosófolyadék szintjének ellen rzése Az ablakmosófolyadék tartálya (32) a fülke jobb, hátsó tartóján (33) található. Ellen rizni kell, hogy a tartályban elegend ablakmosó folyadék van-e. Amennyiben szükséges, utána kell tölteni. agyállótartalmú ablakmosófolyadékot kell használni. Kerekek és gumiabroncsok A kerekek és abroncsok kopását ellen rizni kell (lásd fejezet). Az abroncsok nyomását ellenõrizni kell (csak felfújható abroncsok esetében) (lásd B fejezet) H E 8

42 3.3 A vezet ülés beállítása MSG 65 Standard ülés Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezet testsúlyára kell beállítani A vezet ülés beállítása a vezet testsúlyára: A vezet ülésen helyet kell foglalni. Megfelel testsúlybeállításnál a vezet testsúlya kijelz jének mutatója (37) a kalibrálási vonal felett van. Amennyiben a mutató túlságosan eltér jobbra vagy balra, az ülést be kell állítani a vezet testsúlyára. Ehhez a testsúlybeállító kart (36) kb. 90 -al el re ki kell hajtani. Az ülés alacsonyabb testsúlyra történ beállításához a testsúlybeállító kart (36) le kell nyomni. Nagyobb testsúlyra történ beállításhoz, a testsúlybeállító kart felfelé kell nyomni. A beállítás után a kart ismét az eredeti állapotba kell behajtani. A háttámla beállítása: A vezet ülésen helyet kell foglalni. A háttámla beállítót (34) fel kell húzni és a háttámla d lését be kell állítani. A háttámla beállítót (34) újra el kell engedni, ekkor a háttámla rögzül. Az ülés pozíciójának beállítása: 34 A vezet ülés beállításának hosszanti karját (35) felfelé kell húzni és a vezet ülést el - vagy visszatolással a megfelel pozícióba kell állítani. A reteszel karnak (35) ismét be kell pattania. A vezet ülés rögzítésének biztonságosan be kell pattannia a beállított helyzetben. A vezet ülés beállítását a gépjárm haladása közben nem szabad módosítani! 0406.H E 9

43 3.4 Biztonsági öv Z A biztonsági öv állapotát és kifogástalan m ködését naponta ellen riznie kell a vezet nek a targonca használata el tt. Csak rendszeres ellen rzéssel ismerhet fel id ben a m ködés meghibásodása. A targonca bármilyen mozgatása el tt kapcsolja be a biztonsági övet. Az öv védelmet nyújt a súlyos sérülések ellen! Az övet védeni kell a szennyez dést l (pl. a targonca leállításakor le kell takarni), és rendszeresen meg kell tisztítani. A befagyott övzárat vagy övfelteker szerkezetet ki kell olvasztani és meg kell szárítani, hogy megakadályozzák az ismételt befagyást. A meleg leveg h mérséklete nem haladhatja meg a +60 C-ot. A biztonsági övet nem szabad átalakítani! M ködési zavara növeli a veszélyt. Az övet minden baleset után ki kell cserélni. Újabb részek felszerelése és javítása esetén kizárólag eredeti alkatrész használható. Sérült vagy már nem m köd képes biztonsági övet csak márkakeresked vagy telephely cserélhet ki. Az övet teljesen ki kell húzni és ellen rizni kell, hogy nem szálasodott-e ki Az övzár m ködését és az övnek a behúzóba történ, kifogástalan behúzását ellen rizni kell. A burkolat épségét ellen rizni kell. A blokkolóautomatika ellen rzése: M M Z A járm vet vízszintes területen le kell állítani Az övet ki kell rántani Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót. A motorfedelet kb. 30 fokra ki kell nyitni. Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót Teend k az önjáró targonca meredek lejt n történ indításakor. A blokkoló automatika a targonca er s d lésszöge esetén lezárja az övet. Ekkor az övet már nem lehet kihúzni a behúzószerkezetb l. Óvatosan vezesse ki az önjáró targoncát a ferde helyzetb l, majd kapcsolja ki az övet H E 10

44 Szokatlan helyzetben történ viselkedés elborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki az övet, és ne próbáljon meg leugrani. A leugrás fokozza a sérülésveszélyt! A helyes viselkedés a következ : A fels testével hajoljon rá a kormánykerékre. A vezet mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket és mindkét lábbal támassza meg magát. D ljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra H E 11

45 3.5 A kormányoszlop beállítása A kormányoszlop állítókarját (18) a nyíl irányában (L) a vezet ülés felé kell kioldani. A kormányoszlopot (38) a kívánt szögben el re vagy hátra kell dönteni. A kormányoszlop állítókarját a nyíl irányba () kell megnyomni. L H E 12

46 3.6 A targonca indítása Az indítás el készületei Hogyha a motor több héten keresztül nem m ködött, vagy ha az olajsz r t kicserélte, a motort el kell indítani (lásd 3.7vagy 3.8 fejezet) és a használat el tt pár percig üres járatban kell m ködtetni. Z Z Z A motor elindítása A targoncát csak a vezet ülésen ülve szabad irányítani. A rögzít féket be kell húzni. A menetiránykapcsolót (28) N üres fokozatba kell kapcsolni. A motort csak üres fokozatban lév menetiránykapcsolóval lehet elindítani. Indítás TG (lásd 3.7.szakasz) Indítás DG (lásd 3.8.szakasz) Kulcsos gyújtáskapcsoló M ködés: O - Az összes f áramkör ki van kapcsolva és a kulcsot ki lehet húzni. I - A szabályozók és a m szerek be vannak kapcsolva. Motor el melegítése (csak dízelmotornál). III - A motor indítása (automatikusan visszatér a I pozícióba) H E 13

47 3.7 Az indítási folyamat TG A cseppfolyós gáz kezelésére vonatkozó biztonsági el írásokat be kell tartani (lásd D fejezet 1. szakasz) A hajtógázpalack zárószelepét lassan kell kinyitni. A kulcsot a gyújtás- / indítókapcsolóba (19) kell bedugni. A gyújtás- / indítókapcsolót az I pozícióba kell el fordítani. A kürtgombot (27) meg kell nyomni és ellen rizni kell a kürt m ködését. 14 A tölt áram (3), motorolaj-nyomás (2), az üres fokozat (14) és a rögzít fék (5) jelz lámpája kigyullad M Nyomja le kissé a gázpedált (22). A gyújtás- / indítókapcsolót tovább kell fordítani az II pozícióba. Az önindítót folyamatosan max. 15 másodpercig szabad m ködtetni. Az újabb indítás el tt mp-t várni kell, és a gyújtás- / indítókapcsolót a 0 pozícióba kell 0 visszakapcsolni. A kulcsot rögtön el kell engedni a motor elindulása után. A kulcs automatikusan visszatér az I állásba. Rendkívül fontos, hogy a cseppfolyós gázzal m köd villástargonca minden m veleténél betartsa a következ biztonsági feltételeket: 27 Ha a járm nem indul: M A gázpalack zárószelepét zárja el. ordítsa a gyújtás- / indításkapcsolót a O pozícióba. Kérje szakképzett, illetékes ügyfélszolgálati technikus segítségét. A motor elindulása után az üres fokozat (14) és a rögzít fék (5) jelz lámpáján kívül minden jelz lámpának el kell aludnia. Ha ez nem így történik, a motort azonnal le kell állítani és a hibát meg kell szüntetni H E 14

48 3.8 Indítási folyamat DG A kulcsot a gyújtás- / indítókapcsolóba (19) kell bedugni. A gyújtás- / indítókapcsolót az I pozícióba kell elfordítani. A kürtgombot (27) meg kell nyomni és ellen rizni kell a kürt m ködését. Miután a gyújtás- / indítókapcsolót az I állásba fordította, kigyullad a tölt áram (3), a motorolajnyomás (2), az üres fokozat (14) és a rögzít fék (5) valamint az el izzítás (13) ellen rz lámpája. A menetpedált (22) egészen le kell nyomni és várni kell, míg az el izzítás ellen rz lámpája kialszik Z Az el izzítás ideje a motor h mérsékletét l függ, és kb. 4 másodpercig tart. A gyújtás- / indítókapcsolót tovább kell fordítani az II pozícióba. M Az önindítót folyamatosan max. 15 másodpercig szabad m ködtetni. Az újabb indítási eljárás el tt mp-t várni kell, és a gyújtás- / indítókapcsolót a 0 pozícióba kell visszakapcsolni. 27 M A kulcsot rögtön a motor indulása után elengedni. Automatikusan visszatér az I állásba. A motor elindulása után az üres fokozat (14) és a rögzít fék (5) jelz lámpáján kívül minden jelz lámpának el kell aludnia. Ha ez nem így történik, a motort azonnal le kell állítani és a hibát meg kell szüntetni H E 15

49 A motor elindítása után menetpróbát valamint a következ funkciók ellen rzését kell elvégezni: M A rögzít fék (16) valamint a lassúmenet-/ fékpedált (29) ellen rizni kell. A motor fordulatszámát a menetpedállal (22) különböz tartományokba kell állítani, ezáltal a pedál könyny m ködését kell ellen rizni. Az emelés / leeresztés (26), döntés (25) hidraulikus vezérlési funkcióit és szükség esetén a felszerelt készülékek kifogástalan m ködését ellen rizni kell. A kormányt (17) mindkét végpozícióba kell elfordítani és a kormány m ködését ellen rizni kell. A motort nem szabad üresjáratban felmelegíteni. Mérsékelt terhelés és változó fordulatszám esetén a motor gyorsan eléri az üzemi h mérsékletet. A motort csak akkor szabad teljesen megterhelni, ha a motor h t közegkijelz je (10) az üzemi h mérséklet elérését mutatja Ha az összes funkció ellen rzése hiba nélkül végrehajtható volt és a motor elérte az üzemi h mérsékletet, akkor a targonca üzemkész H E 16

50 3.9 Hibajelzések m ködés közben A következ jelz lámpák kigyulladásakor: motorolaj-nyomás (2), tölt áram (3), h t közeg-h mérséklet (10), hajtóm olaj h mérséklete (4), a motort azonnal le kell állítani. M Z A motort csak azután szabad ismét elindítani, ha az üzemzavart megszüntette. A hibakeresés és zavarelhárítási m veletek a 6. szakaszban találhatók Az üzemeltetés során ellen rizni kell az üzemanyagkijelz t (15, csak DG) H E 17

51 3.10 A motor leállítása1. M A motort ne teljes terhelés alatt állítsa le, hanem hagyja rövid ideig továbbm ködni a h mérsékletkiegyenlítés érdekében. Állítsa le a targoncát. A menetiránykapcsolót (28) az üres fokozatba kell kapcsolni. A rögzít féket (16) m ködtetni kell. A gyújtás- / indítókapcsolót (19) a 0 pozícióba kell fordítani H E 18

52 4 Munkavégzés a targoncával 4.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járm vel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Vezetés közbeni viselkedés: A vezet nek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelel en kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni például kanyarodáskor, sz k átjárókon áthaladva, illetve leng ajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezet nek mindig megfelel féktávolságot kell tartania az el tte haladó járm t l, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az el zés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezel területr l. Beláthatóság haladás közben: A gépkezel a haladási irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie folyamatosan. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el, vagy a targonca haladjon hátrafelé. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a járm el tt haladva megfelel jelzéseket ad. Áthaladás ferde vagy lejt s útszakaszon: erde vagy lejt s szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca m szaki jellemz i lehet vé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. erde illetve lejt s szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejt s szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a gép fékezésére. elvonók és rakodóhidak használata: elvonókat vagy rakodóhidakat csak akkor szabad használni, ha ezek megfelel teherbíró képességgel rendelkeznek, építésmódjuknál fogva alkalmasak a rájuk való felhajtásra, és az üzemeltet ezt engedélyezi. Err l a felhajtás el tt meg kell gy z dni. elvonóba a rakománnyal el re kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca el tt kell elhagyniuk a felvonót. A szállított terhek tulajdonságai: A kezel nek meg kell gy z dnie a rakomány el írásszer állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai led lhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelel véd eszközt - pl. rakományvéd rácsot - kell alkalmazni H E 19

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Használati utasítás U 52016514 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

DFG/TFG 316/320/425/430/435

DFG/TFG 316/320/425/430/435 DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Használati utasítás U 51077680 09.08 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08 ERE 120 09.05- Üzemeltetési utasítás U 50466116 04.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Használati utasítás U 52020435 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02 KMS 100 07.99- Használati utasítás U 50145727 04.02 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

DFG/TFG 540-550. Használati utasítás 07.08 - 51105343 09.08

DFG/TFG 540-550. Használati utasítás 07.08 - 51105343 09.08 DG/TG 540-550 07.08 - Használati utasítás U 51105343 09.08 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

DFG/TFG 316s-320s. Használati útmutató 04.08 - 51105440 07.08

DFG/TFG 316s-320s. Használati útmutató 04.08 - 51105440 07.08 DG/TG 316s-320s 04.08 - Használati útmutató U 51105440 07.08 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Üzemeltetési útmutató U 50147528 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció

Részletesebben

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Használati utasítás 11.09 - 08.12

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Használati utasítás 11.09 - 08.12 DFG / TFG 540-550 11.09 - Használati utasítás 51167702 08.12 U DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a

Részletesebben

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Használati utasítás U 50048209 03.06 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány

Részletesebben

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Használati utasítás 11.08 - 02.

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Használati utasítás 11.08 - 02. DFG/TFG 660-690 11.08 - Használati utasítás 51139164 02.11 U DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am

Részletesebben

DFG/TFG 425/430/435. Üzemeltetési utasítás 07.04- 52025759 02.08

DFG/TFG 425/430/435. Üzemeltetési utasítás 07.04- 52025759 02.08 DG/TG 425/430/435 07.04- Üzemeltetési utasítás U 52025759 02.08 Kiegészítés: A 2007. 09. hónaptól gyártott járművek fékrendszere A DG/TG 425-435 típus villás targoncáit 2007.09. hónaptól új üzemi fékrendszerrel

Részletesebben

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Használati utasítás U 50047432 10.05 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány szerkezeti

Részletesebben

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Használati utasítás 51126181 12.14 U EME 114 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500 Műszaki adatok: Gyártó VENI VENI Típus KMS.AC 1250/1.6 KMS.AC. 1500/1.6 Meghajtás módja Elektromos Elektromos Irányítás gyalogkíséretű gyalogkíséretű Teherbírás h3+h13 / Q max h3+h13 / Q csökkentett Q

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

EFG 535-550. Használati utasítás 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Használati utasítás 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Használati utasítás 51151574 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás 51158217 05.10 U DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Üzemeltetési utasítás Emelővillás vontató targonca KANVAN-05 1051 Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Tartalomjegyzék g 1 Előszó Az ipari targonca... 2 Általános információk..... 2 EUmegfelelőséginyilatkozat,EUmegfelelőségijelzés...

Részletesebben

IK - 435. Vezetıtér és környezete

IK - 435. Vezetıtér és környezete IK - 435 Vezetıtér és környezete 1 mőszerfal 2 vezetı melletti szerelvényfal 3 kombinált karos-irányjelzı kapcsoló 4 kulcsos világításkapcsoló 5 vezetıülés 6 kormányoszlop 7 fıkapcsoló tábla (kívülrıl

Részletesebben

Rakományrögzítési irányelvek

Rakományrögzítési irányelvek A rakományrögzítés alapszabályai 1. Mindig a megfelelő járművet kell használni. 2. A megengedett összsúlyt és a megengedett tengelyterhelést nem szabad túllépni, a minimális tengelyterheléstől pedig nem

Részletesebben

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv- Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár rendeltetése Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár olyan védelmi rendszer, melynek feladata a beépítés helyén fellép láng, illetve deflagráció (robbanás) továbbterjedésének

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került. KUBOTA MINIKOTRÓ Egészen kis méret, gyors megtérülés, egyszerű és könnyű kezelés. Ezek a jellemzői az új Kubota K 008-3-as minikotrónak, melynek üzemi súlya 1 tonna alatt van. Gyors csapszeges csatlakoztatás

Részletesebben

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy

Részletesebben

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) BEMUTATÁS Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy termékeink közül választott és kívánjuk, hogy az új fűnyíró gépének használata

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012 Eredeti használati utasítás CX T targoncavontatmány Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz 1050 51048070061 HU - 02/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó A dokumentációval kapcsolatos információk...

Részletesebben

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

EFG 425-430. Használati utasítás 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Használati utasítás 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Használati utasítás 51247138 04.13 U EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand

Részletesebben

E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999

E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999 1 Copyright 2000-2010 Bobcat Europe Méretek E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999 28/01/10 (A) Tolólap magasság (B) Felső kocsi szabadmagasság a talajig (C) Magasság a talajszinttől a motortér tetejéig (D)

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő

Részletesebben

1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL

1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL 2005.03.08 1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL Legutóbbi frissítés: 2005-03-07 Mellékelve! A versenyzők felszerelése az Országos Bajnokságok futamain TARTALOMJEGYZÉK I. GÉPKÖNYVEZÉSI IDŐPONTOK... 1 II. NEMZETI

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

2, rue Pont de Garonne - BP 36 47400 TONNEINS - FRANCE Tél: 33 (0)5 53 79 80 60 Fax: 33 (0)5 53 79 96 90 Email: contact@atnplatforms.

2, rue Pont de Garonne - BP 36 47400 TONNEINS - FRANCE Tél: 33 (0)5 53 79 80 60 Fax: 33 (0)5 53 79 96 90 Email: contact@atnplatforms. www.atnplatforms.com 2, rue Pont de Garonne - BP 36 47400 TONNEINS - FRANCE Tél: 33 (0)5 53 79 80 60 Fax: 33 (0)5 53 79 96 90 Email: contact@atnplatforms.com Kezelési utasítás Az eredeti útmutató fordítása

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999

T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999 Copyright 2000-2009 Bobcat Europe Méretek T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999 18/06/2008 (A) Teljes hossz (villával) 6457 mm (B) Teljes hossz (villaszánnal) 5254 mm (C) Teljes hossz (szerelék

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999

T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999 Copyright 2000-2009 Bobcat Europe Méretek T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999 18/06/2008 (A) Teljes hossz (villával) 5608 mm (B) Teljes hossz (villaszánnal) 4408 mm (C) Teljes hossz (szerelék

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat 1 MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat 2016 2 MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Utánpótlás, Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági

Részletesebben

EKS 110 51142041 03.09. Használati utasítás 03.09 -

EKS 110 51142041 03.09. Használati utasítás 03.09 - EKS 110 03.09 - Használati utasítás U 51142041 03.09 El szó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket

Részletesebben

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS

ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS A FÉG KONVEKTOR ZRT. által gyártott HS 80K; HS 120K és HS 150K (kéményes) és HS 80KN; HS 120KN és HS 150KN (kémény nélküli) gázüzem, tárolós rendszer vízmelegít khöz.

Részletesebben

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Nagy teljesítményű targonca optimális energiahatékonysággal Efficiency" kivitel a kiemelkedő gazdaságosság és Drive&Lift Plus" kivitel a csúcsteljesítmény érdekében Paraméter kormányzás (opcionális) Oldalirányú

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298. Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298. Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10 Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO System Serie 10 EN 1004 3 8/12 XXXD Alumínium gurulóállvány Állványosztály 3 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános... 3 1.1

Részletesebben

2016 ÉVI MAGYAR DRIFT ORSZÁGOS BAJNOKSÁG TECHNIKAI, SZABÁLYZATA PRO/SEMIPRO KATEGÓRIA

2016 ÉVI MAGYAR DRIFT ORSZÁGOS BAJNOKSÁG TECHNIKAI, SZABÁLYZATA PRO/SEMIPRO KATEGÓRIA FIGYELMEZTETÉS! A versenyzés veszélyes sport! Olyan, hogy biztonságos verseny nem létezik. A versenyzés mindig magában hordozza a súlyos vagy halálos sérüléssel járó baleset kockázatát. Ez a veszély mindig

Részletesebben

DFG / TFG 540s - 550s

DFG / TFG 540s - 550s DFG / TFG 540s - 550s 04.12 - Használai uasíás 51195797 03.13 U DFG 540s DFG 545s DFG 550s TFG 540s TFG 545s TFG 550s Megfelel ségi nyilakoza Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburg Gyáró vagy

Részletesebben

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm 633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

EKS 208-312. Használati utasítás 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Használati utasítás 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Használati utasítás 51121635 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

Egységes beépítési szabályzat Betoncső

Egységes beépítési szabályzat Betoncső Egységes beépítési szabályzat Betoncső Jelen dokumentáció célja, hogy az építőipari kivitelezésben segítséget nyújtson mind a tervezőknek, mind a kivitelezőknek a szakszerű beépítésben. Beton- és vasbeton

Részletesebben

Vizsgatételek CE kategória

Vizsgatételek CE kategória I.1. Az üzemi légfékberendezés működésének ellenőrzése Vizsgatételek CE kategória - Mutassa meg a kétvezetékes pótkocsi légfék (gépes és pót) szerelvényeit, ismertesse feladatukat! Gépes kocsi: légsűrítő

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 45758043417 HU - 07/2014

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 45758043417 HU - 07/2014 Eredeti használati utasítás Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330 0331 0332 0333 0334 45758043417 HU - 07/2014 Tartalomjegyzék g 1 Bevezetés A targoncára vonatkozó

Részletesebben

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2

Részletesebben

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig Modellsorozat: BF 900 mm-tıl 2500 mm villahosszig és 5,0 t teherbírásig Villás kézi raklapemelı kocsi - BF sorozat Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig BF sorozat Kézi raklapemelı kocsi nehéz, folyamatos használatra

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró Kezelési utasítás AMAZONE ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402 ZA-XW Perfect 502 Műtrágyaszóró MG2814 BAG0044.5 09.15 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa

Részletesebben

Karbantartási jegyzőkönyv

Karbantartási jegyzőkönyv Karbantartási jegyzőkönyv Lajstromjel: HA- Tulajdonos: Jelölje meg a megfelelő típust! Üzembentartó: Repülőgép típ.: SF-25 B/C/D/E Gyári szám: Gyártási év: Motor: Gyári szám: Gyártási év: Légcsavar: Gyári

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti. egyetemi tanár, intézetigazgató

Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti. egyetemi tanár, intézetigazgató Budapest, 2009. november 6. Rakodógépek a hulladékkezelésben Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti Eljárástechnikai á i Intézet Prof. Dr. CSŐKE BARNABÁS egyetemi

Részletesebben

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez BAT 251 Üzemeltetési utasítás HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez 3 BAT 251 0 Tartalom Magyar........................ 4 4 HU BAT 251 A Tartalomjegyzék 1. Tanácsok

Részletesebben

1.5 A meghibásodott csavarmenetek új, az eredetivel azonos belső átmérőjű menetvágással javíthatók. (Helicoil rendszer)

1.5 A meghibásodott csavarmenetek új, az eredetivel azonos belső átmérőjű menetvágással javíthatók. (Helicoil rendszer) 252. fejezet Általános előírások a szériaautók (Gr. N), a túraautók (Gr. A), és a nagy túraautók (Gr. B) részére Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! Legutóbbi frissítés: 2005.09.13 1. ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

ELEKTRONIKUS KERINGTET SZIVATTYÚK

ELEKTRONIKUS KERINGTET SZIVATTYÚK ÁLTALÁNOS ADATOK Felhasználási terület Alacsony energia fogyasztású Szolár energia rásegítés f tési redszerekhez kifejlesztett elektronikus keringtet szivattyú, EVOTRON sol kiválóan m ködik magas glykol

Részletesebben

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú.

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú. A kiváló minőségű és ergonomikus alkalmazásokkal a Climax kínálat, széles választékot kínál. A raklapemelők, targoncák és ollós raklapemelők kézi és félig elektromos kivitelben kaphatóak. Bizonyos raklapemelők

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI szimbolikus fotó Figyelem! Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen

Részletesebben

279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén!

279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! 279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! 1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK 1.1 Fogalom meghatározások Az autóknak mereven zárt, nem

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

Érintésvédelemmel kapcsolatos jogszabályok

Érintésvédelemmel kapcsolatos jogszabályok 2006-ra végre egy új rendelettel szabályozták az érintésvédelmi szerelői ellenőrzések és szabványossági felülvizsgálatok rendszeres elvégzését. Az alábbiakban az érintésvédelmi felülvizsgálatok elvégzésének

Részletesebben

LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV

LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV CSAK EURO DIESEL EN 590!* Az Ön gépkocsijának dízelmotorját az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas műszaki színvonalat és kifinomult

Részletesebben

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 1. ábra Típus 3274 Beépítési- és kezelési utasítás EB 8340 HU Kiadás 2001. június Tartalomjegyzék Tartalom Oldal Biztonsági el írások 3 M szaki adatok 4 1. Felépítés

Részletesebben

Derékcsuklós rakodók

Derékcsuklós rakodók Derékcsuklós rakodók Derékcsuklós rakodók Giant kényelem Az állítható kormányoszlop, vezetőülés, az állítható kartámasz, biztonsági öv és háttámla mind a vezető kényelmét szolgálják. A jól áttekinthető

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DLA (K) 18-12 Vario CS DLA (K) 23-12 Vario CS DLA (K) 23-12 n. B. Vario CS DLA (K) 37 Vario CS GÉPEZETES TOLÓLÉTRÁK 50053 1541 UY 70-2203 HU 04/09 Tartalomjegyzék Kérem

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX. Mulcskultivátor

Kezelési utasítás AMAZONE. Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX. Mulcskultivátor Kezelési utasítás AMAZONE Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX Mulcskultivátor MG5259 BAG0112.5 06.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1

Részletesebben