DFG/TFG 316s-320s. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DFG/TFG 316s-320s. Használati útmutató 04.08 - 51105440 07.08"

Átírás

1 DG/TG 316s-320s Használati útmutató U

2 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthet formában közli az információkat. Az egyes fejezetek bet rendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezd dik. Az egyes lapokat a fejezet bet jele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböz targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó el írásokat vegyék figyelembe. M Z t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következ szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések el tt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások el tt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok el tt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethet k le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerz i jog A jelen üzemeltetési útmutató szerz i joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - NÉMETORSZÁG Telefon: +49 (0) 40/ H

3 0108.H

4 Tartalomjegyzék A B Rendeltetésszer használat A járm leírása 1 Alkalmazási leírás... B 1 2 A részegységek leírása és m ködésleírás... B Járm... B Teherfelvev eszköz... B 4 3 M szaki adatok alapkivitel esetén... B M szaki adatok - DG/TG 316s/320s... B 8 4 Jelölési helyek és típustáblák... B Típustábla, járm... B A járm terhelési diagramja... B Rászerelt készülék terhelési diagramja... B 14 C Szállítás és els üzembe helyezés 1 Szállítás... C 1 2 Darus berakodás... C 1 3 A targonca szállítás esetén történ biztosítása... C 2 4 Els üzembe helyezés... C 3 5 A targonca mozgatása saját hajtás nélkül... C 3 D A járm tankolása 1 Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez... D 1 2 Gázolaj tankolása... D 2 3 A hajtógázpalack cseréje... D 3 E 24Kezelés 0708.H 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 A kezel - és kijelz elemek leírása... E 3 3 Az emel berendezés és a billentés kezelése (o)... E 8 4 Kett spedál kezelése (o)... E 9 5 Az egyes üzembe vételek el tti ellen rzések és tevékenységek... E 14 6 A járm üzembe helyezése... E A vezet ülés beállítása... E A kormányoszlop beállítása... E Biztonsági öv... E 21 7 A targonca indítása... E Indítási folyamat TG... E Indítási folyamat DG... E Hibajelzések m ködés közben... E A motor leállítása... E 27 I 1

5 8 Munkavégzés a targoncával... E A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 28 9 Menethajtás... E Kormányzás... E ékek... E Az emel állvány és a rászerelt készülékek kezelése... E A munkaeszköz sebességének vezérlése... E Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása... E Rakomány szállítása... E Viselkedés veszélyes helyzetben... E A járm biztonságos leparkolása... E Motorháztet és karbantartó burkolatok... E Karbantartó burkolatok... E A járm vontatása... E Utánfutó vontatása... E Zavarelhárítás... E 46 A járm karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági el írások Szervizelés és átvizsgálás Karbantartási ellen rz lista DG / TG DG karbantartási ellen rz lista Karbantartási ellen rz lista TG H t folyadékra vonatkozó el írások Ken - és üzemanyagok Az üzemanyagra vonatkozó el írások - DG Ken anyag táblázat Kenési útmutató - DG/TG A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targoncát el kell készíteni a karbantartási és szervizelési m veletekhez Segédindítás Motorkarbantartás - TG 316s/320s Motorkarbantartás DG 316s/320s A h t közeg koncentrációjának ellen rzése A h t rendszer feltöltése A légsz r patron tisztítása / cseréje A kerekek rögzítésének és légnyomásának ellen rzése Hidraulikus rendszer Elektromos rendszer Relék kiosztása Kipufogórendszer Tisztítás, ill. karbantartás utáni, ismételt üzembe helyezés A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megel z tennivalók H I 2

6 14.2 Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók Leállítást követ, ismételt üzembe helyezés Id közi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellen rzések Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás HUSS S - MK sorozatú dízel részecskesz r kezelési útmutatója ontos, általános tudnivalók ontos biztonsági utasítások M ködési leírás A HUSS Control kezelése A HUSS Control kezelési útmutatója Regenerálás Karbantartás H I 3

7 I H

8 A Z Rendeltetésszer használat Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszer használatára vonatkozó irányelvek (VDMA) cím el írás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez a használati utasítás része és feltétlenül betartandó! A nemzeti el írások korlátlanul érvényesek. A targoncát az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen más használati mód nem rendeltetésszer, és személyi sérüléshez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek el tt kerülni kell a targonca túlterhelését, amelyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet el. Kötelez a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhet ségi értéket betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni t zveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy er sen portartalmú környezetben. M Az üzemeltet kötelezettségei: Üzemeltet alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értend, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltet az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerz déses megállapodásnak megfelel en. Az üzemeltet nek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelel módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegel zési el írások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltet kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi használója elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megsz nik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó vev szolgálatának egyetértése nélkül vev és/vagy valamely harmadik fél nem szakszer munkát végez a garancia tárgyán. Tartozékok felszerelése: Olyan kiegészít felszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca m ködésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét. Z Utánfutó vontatása lásd E fejezet szakasz H A 1

9 A H

10 B A járm leírása 1 Alkalmazási leírás A DG/TG sorozat villás targoncái bels égés motorral és vezet üléssel rendelkez, 4 kerekes kivitel villás targoncák. A DG sorozat dízelmotorral, a TG sorozat gázüzem szikragyújtású motorral van felszerelve. A DG/TG hidrosztatikus meghajtással van felszerelve. A bels égés motor egy nagynyomású szivattyút hajt a hidraulikus funkciók számára és két hidraulikus motort a kerekek meghajtására. Járm típusok és maximális teherbíróképesség. Modell Terhelhet ség (kg)*) Tengelytávolság (mm) DG/TG 316s DG/TG 320s *) A teherbíróképességre vonatkozóan kötelez érvény ek a járm re szerelt terhelési diagramok B 1

11 2 A részegységek leírása és m ködésleírás Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 1 t Emel henger 8 t Vonóhorog 2 t Teheremel lánc 9 t Ellensúly 3 t Emel állvány 10 t Kormánytengely 4 t M szertábla 11 t Motorfedél 5 t Kormányoszlop 12 t Hidrosztatikus hajtótengely 6 t Véd tet 13 t Villakeret 7 t Vezet ülés 14 t Villa B 2

12 2.1 Járm Keret és felépítmény: A stabil, elcsavarodásra ellenálló keret, amelyre védetten kerülnek beépítésre a gépcsoportok és vezérl elemei, nagy statikai biztonságot kölcsönöz a járm nek. A vezet ülés leng csapágyazású, így csillapítja a rezgést és a zajokat. Egy szélesen felnyitható fedél és a motorházfededél (11) két oldalsó burkolata megkönnyíti a karbantartást és gondozást. A hidraulika olaj tartálya jobb oldalon található, a DG sorozat üzemanyagtartálya pedig az ellentétes oldalon a keretbe van beépítve. A TG sorozat hajtógázpalackja az ellensúlyra (9) van felszerelve egy tartóba. A kipufogócs vel felszerelt kipufogórendszer megakadályozza a kipufogógázok behatolását a vezet helyre és csökkenti a kipufogózajokat. Vezet hely: Csúszásbiztos lépcs k és a vezet tet egyik oszlopán elhelyezett fogantyú biztosítja a könny ki- és beszállást. A vezet t védi a véd tet (6). A vezet ülésnél (7) állítható az ülés rugózása és pozíciója, a kormányoszlopnál (5) pedig a kormánykerék d lésszöge. Az ergonomikusan elhelyezett szabályozók és a gyakorlatilag rázkódásmentes vezet fülke biztosítja az egyszer kezelést, ami azt jelenti, hogy a vezet csupán minimális terhelésnek van kitéve. A m szertáblán (4) lév vezérl és figyelmeztet jelzések biztosítják a rendszer felügyeletét m ködés közben és így nagyon magas biztonsági követelményeknek felelnek meg. Motor: Halk m ködés, vízh téses, nagy teljesítmény motorok alacsony fogyasztással. A DG sorozatba az üzemanyagot nagyon tisztán eléget és bármilyen üzemi körülmény között a láthatósági határérték alatti korommennyiséggel m köd dízelmotorok vannak beszerelve. A TG sorozatba nagyon alacsony maradékgáz-kibocsátású szikragyújtású motorok kerülnek beszerelésre. Haladóm : A két meghajtókereket egy-egy hidraulikamotor hajtja, amelyeket ugyancsak egy hidraulika szivattyú hajt. A kezel konzolon található menetiránykapcsolóval a járm vet el rementbe/hátramenetbe, illetve semleges állásba lehet kapcsolni. Kormányzás: Hidrosztatikus kormánym a kormánytengelybe (10) épített kormányhengerrel. A kormánytengely önbeálló csapágyazással van felfogatva a keretre, így akár egyenetlen utakon is jó keréktapadást biztosít. ék: A járm a hidraulika motorokkal egészen megállásig fékez dik le, ezzel minimalizálja az energiafogyasztást. A rögzít fék automatikus m ködés lamellás fék. Hidraulikus rendszer: Minden m veletet finoman, arányosan és szimultán módon kell végrehajtani. A hidraulikus funkciók vezérlése a vezérl karon keresztül egy többszörös vezérszeleppel történik. B 3

13 Elektromos rendszer: 12 voltos berendezés indítóakkumulátorral és integrált szabályozású, háromfázisú generátorral. Az indítás megismétlését gátló berendezés megakadályozza a hibás kezelést indításkor és egy, csak alaphelyzetben lév menetiránykapcsoló esetén engedélyez biztonsági kapcsoló engedélyezi a motor indítását. A problémamentes indítás érdekében a dízelmotorok számára gyors el izzító van beépítve, a gázüzem motorok érintkez mentes, elektronikus gyújtási rendszerrel vannak felszerelve. A motor leállítása a gyújtó-/indítókapcsolóval történik. 2.2 Teherfelvev eszköz Emel állvány: Célunk a látási viszonyokra történ optimalizálás. A nagy szilárdságú acélprofilok keskenyek és különösen a háromfokozatú emel állvány esetén biztosítanak jó rálátást a villákra. A villakeret szempontjából is hasonlóan jók az elért eredmények. Az emel állvány, valamint a villakeret tartós kenés, karbantartást nem igényl, ferdén elhelyezett támasztógörg kön mozognak. Rászerelt készülékek: A mechanikus és hidraulikus készülékekkel történ felszerelés (opcionális tartozékként) lehetséges. B 4

14 3 M szaki adatok alapkivitel esetén Z M szaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A m szaki módosítás és kiegészítés joga fenntartva. B 5

15 A DG 316s/320s villástargonca specifikációs lapja Specifikáció Súly Kerekek/karosszéria Méretek Teljesítmény Motor Egyéb Sz. Leírás Kód (Egység) 1 Gyártó Jungheinrich Jungheinrich 1.2 Modell megnevezése DG 316s DG 320s 1.3 Hajtóm : elektromos, dízel, benzin, hajtógáz, egyéb Dízel Dízel 1.4 Kormányzás: kézi, gyalog, álló, ül, komissiózó ül ül targonca 1.5 Terhelhet ség Q(t) 1,6 2,0 1.6 A teher súlypontja c(mm) Rakománytávolság x(mm) Tengelytávolság y(mm) :1 Súly - rakomány nélkül (kg) Tengelyterhelés, rakománnyal, elöl/hátul (kg) 4000/ / Tengelyterhelés, rakomány nélkül, el l/hátul (kg) 1320/ /2030 Hosszanti stabilitás 1,66 1, Abroncstípus: rendkívül rugalmas, szuper rugalmas, SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) leveg vel töltött, poliuretán abroncsok 3.2 Gumiméret: elöl (14PR) (14PR) 3.3 Gumiméret: hátul 18x7-8 (16PR) 18x7-8 (16PR) 3.5 Kerekek, száma elöl/hátul (x = mechanikus vontatás) 2x/2 2x/2 3.6 Nyomtáv, el l b 10 (mm) Nyomtáv, hátul b 11 (mm) 870 (offset) 870 (offset) 4.1 Az oszlop/keret döntése, el re / hátra ok 7/10 7/ Oszlopmagasság, süllyesztve h 1 (mm) Szabad emelés h 2 (mm) Emelési magasság h 3 (mm) A kitolt oszlop magassága h 4 (mm) A véd tet magassága (fülke) h 6 (mm) Ülésmagasság/fejtávolság (SIP 100 mm) h 7 (mm) 1005/ / Csatlakozási magasság h 10 (mm) 375/ / Teljes hossz l 1 (mm) Villafelületig mért hossz l 2 (mm) Teljes szélesség b 1 /b 2 (mm) Villaméretek s/e/l(mm) 40/100/ /100/ Keret DIN 15173, ISO 2328, A, B osztály/forma ISO 2A ISO 2A 4.24 Villakeret szélessége/küls villák b 3 (mm) 1000/ / Talajtávolság az oszlop alatt rakománnyal m 1 (mm) Talajtávolság a tengely közepén m 2 (mm) Járatszélesség keresztben elhelyezett 1000 x 1200 Ast(mm) mm-es raklap esetén 4.34 Járatszélesség hosszában elhelyezett 800 x mmes Ast(mm) raklap esetén 4.35 ordulási sugár Wa(mm) Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül (km/h) 18,5/19 18,5/ Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,61/0,65 0,60/0, Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,55/0,52 0,55/0, Vonóer rakománnyal / rakomány nélkül (kn) 16,5/8,4 16,2/7,6 5.7 Kapaszkodási sebesség rakománnyal / rakomány (%) 36/28 29/22 nélkül 5.9 Gyorsítási id rakománnyal / rakomány nélkül s 5,1/4,8 5,3/5, Üzemi fék fajtája hidrosztatikus hidrosztatikus 7.1 Motor: gyártó/modell 404D D ISO 1585 szerinti motorteljesítmény (kw) ordulatszám (1/perc) Hengerek száma/lökettérfogat ( /cm 3 ) 4/2216 4/2216 Maximális forgatónyomaték Nm/rpm 143/ / Hajtóm vezérlés fajtája hidrosztatikus hidrosztatikus 8.2 Kiegészít készülékek hidraulika olajának nyomása (bar) Kiegészít készülékek olajátfolyása l/min AH-J B 6

16 A TG 316s/320s villástargonca specifikációs lapja Specifikáció Súly Kerekek/karosszéria Méretek Teljesítmény Motor Egyéb Sz. Leírás Kód (Egység) 1 Gyártó Jungheinrich Jungheinrich 1.2 Modell megnevezése TG 316s TG 320s 1.3 Hajtóm : elektromos, dízel, benzin, hajtógáz, egyéb Hajtógáz Hajtógáz 1.4 Kormányzás: kézi, gyalog, álló, ül, komissiózó ül ül targonca 1.5 Terhelhet ség Q(t) 1,6 2,0 1.6 A teher súlypontja c(mm) Rakománytávolság x(mm) Tengelytávolság y(mm) :1 Súly - rakomány nélkül (kg) Tengelyterhelés, rakománnyal, elöl/hátul (kg) 4030/ / Tengelyterhelés, rakomány nélkül, el l/hátul (kg) 1270/ /2060 Hosszanti stabilitás 1,69 1, Abroncstípus: rendkívül rugalmas, szuper rugalmas, SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) leveg vel töltött, poliuretán abroncsok 3.2 Gumiméret: elöl (14PR) (14PR) 3.3 Gumiméret: hátul 18x7-8 (16PR) 18x7-8 (16PR) 3.5 Kerekek, száma elöl/hátul (x = mechanikus vontatás) 2x/2 2x/2 3.6 Nyomtáv, el l b 10 (mm) Nyomtáv, hátul b 11 (mm) 870 (offset) 870 (offset) 4.1 Az oszlop/keret döntése, el re / hátra ok 7/10 7/ Oszlopmagasság, süllyesztve h 1 (mm) Szabad emelés h 2 (mm) Emelési magasság h 3 (mm) A kitolt oszlop magassága h 4 (mm) A véd tet magassága (fülke) h 6 (mm) Ülésmagasság/fejtávolság (SIP 100 mm) h 7 (mm) 1005/ / Csatlakozási magasság h 10 (mm) 375/ / Teljes hossz l 1 (mm) Villafelületig mért hossz l 2 (mm) Teljes szélesség b 1 /b 2 (mm) Villaméretek s/e/l(mm) 40/100/ /100/ Keret DIN 15173, ISO 2328, A, B osztály/forma ISO 2A ISO 2A 4.24 Villakeret szélessége/küls villák b 3 (mm) 1000/ / Talajtávolság az oszlop alatt rakománnyal m 1 (mm) Talajtávolság a tengely közepén m 2 (mm) Járatszélesség keresztben elhelyezett 1000 x 1200 Ast(mm) mm-es raklap esetén 4.34 Járatszélesség hosszában elhelyezett 800 x mmes Ast(mm) raklap esetén 4.35 ordulási sugár Wa(mm) Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül (km/h) 18,0/18,5 18,0/18,5 5.2 Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,56/0,65 0,55/0, Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül (m/s) 0,55/0,52 0,55/0, Vonóer rakománnyal / rakomány nélkül (kn) 14,6/7,4 14,5/7,1 5.7 Kapaszkodási sebesség rakománnyal / rakomány (%) 32/25 28/22 nélkül 5.9 Gyorsítási id rakománnyal / rakomány nélkül s 4,8/4,6 4,9/4, Üzemi fék fajtája hidrosztatikus hidrosztatikus 7.1 Motor: gyártó/modell E 2.0 E ISO 1585 szerinti motorteljesítmény (kw) ordulatszám-teljesítmény (1/perc) Hengerek száma/kiszorítás ( /cm 3 ) 4/1998 4/1998 Maximális forgatónyomaték Nm/rpm 120/ / Hajtóm vezérlés fajtája hidrosztatikus hidrosztatikus 8.2 Kiegészít készülékek hidraulika olajának nyomása (bar) Kiegészít készülékek olajátfolyása l/min AH-J B 7

17 3.1 M szaki adatok - DG/TG 316s/320s Kormánym TÍPUS Teljesen hidrosztatikus SZIVATTYÚ Lásd f hidraulika rendszer ORGÁSSZÁM ÜTKÖZ T L ÜTKÖZ IG 5 Hajtótengely TÍPUS Radiális dugattyútengely MODELL ESE 02 KEN ANYAG-KAPACITÁS Nem vonatkozik Motor - DG 316s/320s TÍPUS 404D.22 Négyhengeres GYÚJTÁSI SORREND SZABÁLYOZÓ ORDULATSZÁM 2400 fordulat/perc (rakomány nélkül) / 880 fordulat/perc (üresjáratban) SZELEPJÁTÉK (bemenet/kimenet) 0,20 mm hideg OLAJNYOMÁS 4, U/min OLAJMENNYISÉG 8,9 liter ÜZEMANYAGTARTÁLY 42 liter H T OLYADÉK TÖLTÉSI MENNYISÉGE 9,0 liter Motor - TG 316s/320s TÍPUS E 2.0 Négyhengeres GYÚJTÁSI SORREND LÖKETTÉROGAT 1998cc SZABÁLYOZÓ ORDULATSZÁM 3100 fordulat/perc (rakomány nélkül) / 830 fordulat/perc (üresjáratban) OLAJNYOMÁS 3, U/min GYÚJTÓGYERTYA TÍPUSA NGK BPR 2E vagy DENSO W9EXR-U GYÚJTÓGYERTYÁK ELEKTRÓDTÁVOLSÁGA 0,80 mm OLAJMENNYISÉG 4,3 liter ÜZEMANYAGTARTÁLY Nem vonatkozik H T OLYADÉK TÖLTÉSI MENNYISÉGE 9,0 liter Légsz r TÍPUS Cyclopac - Trockenelement ékrendszer TÍPUS RÖGZÍT ÉK Lamellásfék A tárcsa hidraulikus nyomórendszeren keresztül hat B 8

18 Kerekek és gumiabroncsok ABRONCSMÉRET lásd Spec. lap KERÉKNYOMÁS Modell Hajtótengely - bar Kormánytengely - bar 6,50-10 DG/TG 316s/320s 7,75 9,0 23x9-10 DG/TG 316s/320s 9,0 9,0 KERÉKANYA ORGATÓNYOMATÉK Modell Hajtótengely - Nm Kormánytengely - Nm DG/TG 316s/320s Abroncsok Z ALKALMAZÁSI TERÜLET ABRONCSMÉRET TÍPUS MODELL Hajtótengely 6.50x10 10PR Légtöml s abroncs, DG/TG 316s/320s Kormánytengely 18x7-8 14PR diagonális Hajtótengely 6.50x10 Tömörgumi profil DG/TG 316s/320s Kormánytengely 18x7-8 Hajtótengely 23x9x10 18PR Légtöml s abroncs, DG/TG 316s/320s Kormánytengely 18x7-8 14PR diagonális Hajtótengely 23x9x10 Tömörgumi profil DG/TG 316s/320s Kormánytengely 18x7-8 Engedélyezett abroncstípusok: Csak a villás targonca gyártója által engedélyezett abroncsokat szabad használni, kétség esetén forduljon a helyi JH szervizhez. Zajkibocsátás OLYAMATOS ZAJSZINT munkaterületen az EN szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel. <80 db(a) Cyclopac - Trockenelement A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezel fülénél kell mérni. Rezgés EGÉSZTESTREZGÉS - ÁTLAGÉRTÉK EN szerint 0,57 m/s A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti, lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függ leges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történ áthaladáskor kerül kiértékelésre. B 9

19 Elektromos rendszer RENDSZER ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS (EMC) 12 voltos negatív földelés A következ határértékek betartása a Targoncák elektromágneses kompatibilitása (9/95) cím termékszabvány szerint: t Zavarkibocsátás (EN ) t Zavarvédettség (EN ) t Elektrosztatikus kisülés (EN ) Hidraulika rendszer HIDRAULIKUS SZIVATTYÚ SZABÁLYOZÓSZELEP KORMÁNYKÖRNYOMÁS NYOMÁS TARTÁLY RTARTALMA HIDRAULIKA RENDSZER KAPACITÁSA 1PX sorozat 5000 sorozat 106 bar 215 bar 46 liter 51 liter Alkalmazási feltételek KÖRNYEZETI H MÉRSÉKLET t üzemeltetés során -15 C-tól +40 C-ig Z 0 C alatti folyamatos alkalmazás esetén ajánlott a hidraulika rendszer gyártói adatok szerinti fagyálló olajjal történ feltöltése. H t házi alkalmazás, ill. széls séges h mérséklet- vagy páratartalom-változás esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. B 10

20 4 Jelölési helyek és típustáblák 22 Sz. Megnevezés 15 A teherfelvev alatt tilos tartózkodni tiltó tábla 16 Emelési pontok darus rakodáshoz 17.1 Tilos a haladás felemelt teherrel tiltó tábla 17.2 Tilos az emel oszlop el rebillentése felemelt teherrel tiltó tábla 18 A villa terhelésdiagramja, teherbírás / tehersúlypont / emelési magasság 19 A villaoldalmozgató terhelésdiagramja, teherbírás / tehersúlypont / emelési magasság 20 Típustábla, járm 21 Tábla, emelési pontok kocsiemel höz 22 Maximális testmagasság" tábla B 11

21 4.1 Típustábla, járm Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 23 Típus 28 Gyártó 24 Sorozatszám 29 Önsúly kg-ban 25 Névleges terhelhet ség kg-ban 30 Tehersúlypont távolsága mm-ben 26 Névleges hajtóteljesítmény kw-ban 31 Gyártási év 27 Gyártó logója 32 Extra tartozék Z Járm re vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (24). B 12

22 4.2 A járm terhelési diagramja A járm terhelési diagramja (16) megadja a járm Q teherbíróképességét kg-ban függ legesen álló emel állvány esetén. A diagram függ a használt emel szerkezet szerkezeti magasságától. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mm-ben), és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben). A járm terhelési diagramja megadja a járm teherbíróképességet a villákkal a kiszállításkori állapotban mm-es villahossztól ez a teljes teherbíróképesség csökkenését jelenti. A villa nélkül kiszállított járm veket standard táblával szereljük fel. Példa: A bels és küls emel oszlopon látható nyílformájú jelölések (38 és 39) jelzik a vezet nek, hogy mikor éri el a terhelésdiagramban el írt emelési magassághatárt. Ezek a nyilak megtalálhatók valamennyi olyan emel állványon, amely emelési magasságtól függ teherbírási fokozatokkal rendelkezik B 13

23 4.3 Rászerelt készülék terhelési diagramja Z A rászerelt készülékek terhelési diagramja adja meg a járm Q teherbíró képességét az adott rászerelt készülékkel. A terhelési diagramon a rászerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor a gyártó adja meg külön. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a járm teherbírása, és értelemszer en kell meghatározni. A 500 mm feletti súlyponttal rendelkez rakományok esetén felfelé csökken a teherbíróképesség a módosult súlypont különbségével. B 14

24 C Szállítás és els üzembe helyezés 1 Szállítás A szállítás az állvány magasságától és a helyi viszonyoktól függ en az alkalmazás helyén történhet két különböz módon: állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén) állva, leszerelt állvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva valamennyi hidraulika vezetéket az alapkészülék és az állvány között. Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez A járm alkalmazás helyén történ összeszerelését, az üzembe helyezést és a vezet oktatását csak a gyártó által képzett és jogosultsággal rendelkez személyzet végezheti. Csak az állvány el írásszer felszerelése után szabad az alapkészülék / emel állvány közötti hidraulika vezetékeket összekapcsolni és a járm vet üzembe helyezni. 2 Darus berakodás M Csak megfelel teherbírású emel szerkezetet szabad használni (rakodósúly - lásd a járm típustáblája). M M A járm biztonságos parkolása (lásd E fejezet). Rögzítse a darukötelet az emel állvány f kereszttartójára (1) és az utánfutócsatlakozóra (2). A daruhevedert, illetve -láncot csak az ellensúly fels karikájára és a f kereszttartó (emel oszlop) karikájára kell akasztani. Az emel oszlopot egészen vissza kell billenteni. A daruhevedernek, illetve -láncnak az oszlopnál legalább 2 m szabad hosszal kell rendelkeznie. A darukötél csatoló részeit úgy kell felhelyezni, hogy emelésnél ne érintsék a rászerelt részeket és a véd tet t. C 1

25 3 A targonca szállítás esetén történ biztosítása M Teherautóval vagy pótkocsival történ szállítás esetén a targoncát szakszer en ki kell ékelni és rögzíteni kell. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzít gy r kkel és fa padlóburkolattal. A berakodást csak külön erre kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben el kell írni. A felszerelt emel oszloppal rendelkez járm vet az emel oszlop kereszttartóján található gy r re és a vonóhorogra kell rögzíteni. Ha a járm vet emel állvány nélkül szállítja, akkor el l a keret elüls részén kell rögzíteni. A mellékelt képen látható a körülbelüli súlyponti helyzet. C 2

26 4 Els üzembe helyezés Az els üzembe helyezést és a vezet betanítását csak megfelel en képzett személyzet végezheti el. Ha több járm került kiszállításra, akkor ügyelni kell arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkez teheremel kar, emel állvány és alapjárm kerüljön összeszerelésre. Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következ tevékenységeket kell elvégezni: Ellen rizni kell a felszerelés teljességét és állapotát. A motor olajszintjét ellen rizni kell. Hidrosztatikus hajtótengely olajszintjét ellen rizni kell. A hidraulika olaj szintjét ellen rizni kell. Az akkumulátor csatlakoztatását és a savszintet ellen rizni kell. A járm vet az el írásoknak megfelel en üzembe kell helyezni 5 A targonca mozgatása saját hajtás nélkül A fékrendszer úgy van méretezve, hogy a targonca leállásakor automatikusan aktiválódik a lamellásfék. Ezért azt az alábbiakban leírtaknak megfelel en ki kell oldani a vontatási folyamathoz. Miel tt dolgozna a villástargonca alatt, tuskókkal alá kell támasztani az emel oszlopot és a kocsit. A mechanikus fék kioldása Ha szükséges a villástargonca elvontatása, akkor ennek során be kell tartani a következ eljárást: Komponensek 73 golyó 74 zárócsavar 75 alátétgy r 76 O gy r A zárócsavarok helyzete (74) C 3

27 Távolítsa el a négy zárócsavart (74) a hidrosztatikus hajtótengelyr l. M A hajtótengely házában lév golyókat a helyükön kell hagyni. Az alátétgy r ket (75) és az Ogy r ket (76) ki kell húzni. A zárócsavarokat (74) ismét párban kell felhelyezni és egyidej leg 30 Nm forgatónyomatékkal meg kell húzni. A targoncát lassan el kell vontatni. A kerekek els negyed fordulatakor esetleg ellenállás tapasztalható, amely attól függ, hogy mennyi ideig nem volt üzemben a motor. M Az üzemen kívül helyezett motorral történ elvontatás a hidrosztatikus hajtótengely túlmelegedését okozza. Ezt elkerülend, a villástargoncát csak rövid távolságra és 4 km/h maximális sebességgel szabad vontatni. Vontatás után feltétlenül szükséges, hogy az alátétgy r ket és az O gy r ket ismét visszahelyezze. Ha nem követi ezt az utasítást, akkor megakadályozza a vészfék, ill. rögzít fék használatát. A zárócsavarokat (74) el kell távolítani és az alátétgy r ket (75) és az O gy r ket (76) ismét el kell helyezni. A zárócsavarokat 60 ±6 Nm forgatónyomatékkal kell meghúzni. C 4

28 Vontatási pont A villástargonca vontatásához merev vonórudat kell használni. A villástargonca vontatási pontját a (77) számú pont jelöli. A vontatási pont használata A vontatócsapot (78) le kell nyomni és 90 fokkal el kell fordítani. A vontatócsapot húzza fel és a vontatószemet, ill. utánfutó vonórúdját a nyílásba be kell vezetni (79). A vontatócsapot be kell vezetni, le kell nyomni, 90 fokkal el kell fordítani és be kell reteszelni. Z Egy személynek kell a vontatandó járm vezet ülésén tartózkodnia a járm kormányzásához. A járm vet lépésben kell vontatni! Mivel a kormányrásegít berendezés nincsen üzemben, a járm vet csak nagyobb er vel lehet kormányozni. C 5

29 C 6

30 D A járm tankolása 1 Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezeléséhez Tankolás, illetve a gázpalack cseréje el tt a járm vet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). T zvédelmi követelmények: Tilos az üzemanyagok és a hajtógáz kezelése során a tankolási terület közelében dohányozni, nyílt lángot vagy bármilyen más t zforrást alkalmazni. Jól látható helyre fel kell szerelni a veszélyes helyekre figyelmeztet táblákat. Gyúlékony anyagok tárolása ezen a területen tilos. Mindig legyenek elérhet, üzemkész t zoltó készülékek a tankolás környékén. A cseppfolyós gáz okozta t z eloltására csak szénsavas száraz t zoltó készüléket vagy szénsavas gázos t zoltó készüléket szabad használni. Tárolás és szállítás: A gázolaj és a cseppfolyós gáz szállítására és tárolására használt berendezéseknek teljesíteniük kell a törvényi el írásokat. Ha nem áll rendelkezésre tölt állomás, akkor az üzemanyagot tiszta és engedélyezett edényben kell tárolni és szállítani. Az edény tartalmát egyértelm en jelölni kell. A szivárgó hajtógázpalackot azonnal a szabadba kell vinni, jól szell z helyre kell tenni és jelenteni kell a szállítónak. A kifolyt gázolajat megfelel eszközzel meg kell kötni és az érvényes környezetvédelmi el írásoknak megfelel en ártalmatlanítani kell. A tankolást és a gázpalackcserét végz dolgozók: A cseppfolyós gázt kezel személyek kötelesek elsajátítani a cseppfolyós gáz sajátosságait és a veszélytelen m ködtetéshez szükséges tudnivalókat. Gáztartály feltöltése: A gáztartályok a járm re csatlakoztatva maradnak, és a gáztölt állomáson töltik fel. Tankoláskor be kell tartani az üzemanyagtölt berendezés és tölt állomás gyártójának el írásait, valamint az érvényes helyi és törvényi el írásokat. M Töml sérülés-/cs törés-biztosító igyelem: A cseppfolyós gázzal történ üzemeltetéshez rendelkezésre kell állnia egy töml sérülés-/cs törés-biztosítónak, amely megakadályozza a gáz hirtelen kiömlését a tápvezeték meghibásodása esetén. csak integrált töml sérülés-/cs törés-biztosítóval rendelkez gázpalackokat szabad használni a járm vön található palackcsatlakozót töml sérülés-/cs törés-biztosítóval kell felszerelni (ez gyárilag rendelkezésre áll) Az üzemeltet nek be kell tartania a cseppfolyós gáz használatára vonatkozó, alkalmazandó törvényi el írásokat, m szaki szabványokat és a baleset-megel zési el írásokat. A cseppfolyós gáz fagyási sérülést okoz a b rön. D 1

31 2 Gázolaj tankolása A járm vet csak az erre kijelölt helyen szabad tankolni. Z M A targoncát a tankolás el tt biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). A tartályfedelet (1) nyissa ki. Tiszta gázolajat kell tankolni. A tartályt nem szabad túltölteni. Töltési mennyiség: DG 316s/320s: 42 l Csak a DIN EN 590-nek megfelel és 50-nél nagyobb cetánszámú gázolajat szabad használni. M Az üzemanyagkijelz (2) mutatja az üzemanyagszintet. Ha a kijelz a piros tartományba ér, a tartályt fel kell tölteni. Az üzemanyagtartályt nem szabad soha teljesen kiüríteni! Az üzemanyagrendszerbe került leveg üzemzavarhoz vezet. A tartály fedelét tankolás után szorosan vissza kell zárni. D 2

32 3 A hajtógázpalack cseréje A gázpalack cseréjét csak az el írt helyen és csak szakképzett és erre felhatalmazott személy végezheti. A targoncát a tankolás el tt biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). A zárószelepet (3) szorosan le kell zárni. A motort el kell indítani és a gázrendszert üresjáratban le kell üríteni. A hollandi anyát (4) megfelel csavarral ki kell csavarni, ennek során a fogantyúnál (6) ellen kell tartani. A töml t (5) le kell venni és a szelep fedelét rögtön az üres gázpalackra kell felcsavarni. A rögzít hevedereket (8) ki kell oldani és a burkolatlemezt (7) le kell venni. A gázpalackot óvatosan vegye ki a tartóból és állítsa le biztonságosan. Csak 18 kg-os (29 l), cserélhet gázpalackot szabad használni. Az új gázpalackot a tartóba kell helyezni, és úgy kell fordítani, hogy a zárószelep csonkja lefelé álljon. Gondosan rögzítse a gázpalackot a rögzít hevederekkel. A töml t ismét rögzítse el írásszer en. A zárószelepet óvatosan ki kell nyitni és a csatlakozás tömítettségét habzó közeggel ellen rizni kell. D 3

33 o Z o M Utántölthet gázpalack tölt berendezéssel a közepén Az utántölthet gázpalackok csapolószeleppel (10), töltészáró szeleppel (11), biztonsági szeleppel (12) és szintkijelz vel (13) rendelkeznek. A tartály feltöltéséhez el kell zárni a csapolószelepet, le kell csavarni a töltészáró szelepet, és be kell vezetni a gázszivattyú fúvókáját a tölt csatlakozóba. A töltészáró szelep automatikusan befejezi a töltési folyamatot, amikor a palack eléri a maximális szintet. A töltési folyamat befejezése után ismét fel kell csavarni a zárat.be kell tartani a gázszivattyún esetleg feltüntetett irányelveket, ill. a gázpalack töltésére vonatkozó el írásokat. Biztonsági utasítások: Rendszeresen ellen rizni kell a mindenkori felhasználás szerinti ország érvényes el írásai alapján a tartály és a szerelvények esetleges mechanikai sérüléseit, korrózióját és egyéb károsodását Csak különleges képzettséggel rendelkez személyek végezhetnek javítási munkákat Két gázpalackos villástargonca Két gázpalackos tartó alkalmazása csak akkor engedélyezett, ha a járm vet m köd képes hátrameneti kamerarendszerrel, valamit kétoldali küls tükörrel szerelték fel. A két gázpalackon meglév zárószelephez kiegészít leg rendelkezésre áll egy tápszelep a készüléken. Ezzel a készülékkel határozható meg, hogy a két palack közül melyikr l történjen a gáz betáplálása. A két gáztartály összekapcsolása nem lehetséges és nem is engedélyezett. A gázellátás megszakításához el kell zárni a gázpalackokon található zárószelepeket D 4

34 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezet i jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek használhatják, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltet nek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükr l számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel. A gépkezel jogai, kötelességei és viselkedése: A gépkezel nek tisztában kell lennie jogaival és kötelességeivel, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelel kiképzésben kellett részesülnie, és tisztában kell lennie ezen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezel nek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlés szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági véd cip t kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma: A munkaid alatt a targoncáért a gépkezel felel s. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy m ködtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem m ködik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelel en el nem hárították. Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezel nek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. M Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvev szerkezete (például az emel villa vagy a rászerelt készülékek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emel mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén id ben figyelmeztet jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha az illetéktelen személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztet feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztet táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelez. A csökkentett fej feletti térrel rendelkez járm vekbe figyelmeztet táblát szerelünk a vezet látóterébe. eltétlenül ügyelni kell a táblán javasolt, max. testmagasságra. E 1

35 E 2

36 2 A kezel - és kijelz elemek leírása Sz. Kezel - ill. kijelz elem 1 igyelmeztet lámpák Rögzít fék 2 Üzemanyagkijelz (DG) unkció t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a rögzít fék be van húzva. t Jelzi, hogy mennyi üzemanyag van a tartályban. 3 H t folyadék h mérsékletének kijelz je t A h t közeg h mérsékletét jelzi 4 Alaphelyzet t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a menetiránykapcsoló semleges állásban van. 5 o Használaton kívül 6 Hidrosztatikus hajtóm figyelmeztet lámpa o Ha kigyullad, azt jelzi, hogy a hidrosztatikus hajtóm meghibásodott. Ha lassabban villog, akkor az a hidrosztatikus hajtóm olyan kisebb meghibásodására utal, mint pl. a menetpedál potenciométer, oszlopkapcsoló kar vagy motorszabályozó szerv meghibásodása. Ha gyorsabban villog, akkor az a hidrosztatikus hajtóm olyan komolyabb meghibásodására utal (a járm kényszerfékezést végez), mint pl. a szivattyú potenciométer, fékpedál, 5 voltos áramkör hibája. Ha haladáskor folyamatosan világít a lámpa, akkor az a motor fordulatszám-érzékel jének meghibásodására utal. 7 Lámpa o Kijelzi, hogy az els reflektor be van kapcsolva. 8 Motorolajnyomás figyelmeztet lámpa t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy túl alacsony a motor ken olajnyomása. 9 nincs funkciója o 10 nincs funkciója o E 3

37 E 4

38 Sz. Kezel - ill. unkció kijelz elem 11 t nincs funkciója 12 Biztonsági öv figyelmeztet lámpa 13 Menetiránykijelz ellen rz lámpa o Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy a biztonsági övet nem kapcsolta be. o A jobb / bal irányjelz m ködését jelzi. 14 igyelmeztet lámpa: üzemanyagmennyiség (DG) t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy túl kevés az üzemanyag. 15 Id -/üzemóra-kijelz t A ledolgozott id t, ill. a munkaórákat jelzi ki. 16 Az el izzítás ellen rz lámpája (DG) 17 Tölt áram figyelmeztet lámpa t A hidegindító berendezés m ködését jelzi. t Ha kigyullad, az azt jelzi, hogy az akkumulátort nem tölti. 18 Kormánykerék t A járm kívánt irányba történ kormányzása. 19 tés-/leveg csatlakozó átállítása o 20 Kormányoszlop beállító karja t Kormányoszlop d lésének beállítása. E 5

39 E 6

40 Sz. Kezel - ill. unkció kijelz elem 21 tés o tés kezelése (E13. oldal) 22 Menetpedál t A motor fordulatszámának, ill. a menethajtás és az emelés sebességének szabályozása. 23 Emelés / lesüllyesztés vezérl karja 24 Emel állvány billentésére szolgáló irányítókar t A villakeret emelése, ill. leeresztése. Villakeret emelése: a kart hátra kell húzni. A villakeret leengedése: a kart el re kell tolni. t Az emel állvány el re, ill. hátra történ billentése. Az emel állvány el re történ billentése: a kart el re kell tolni. Az emel állvány hátrabillentése: a kart hátra kell húzni. 25 Kapcsoló o Ventilátor, párátlanító stb. 26 Gyújtás- / indítókapcsoló 27 kapcsoló (vészkikapcsolás) 28 igyelmeztet jelzés gomb t Az áramellátás be- és kikapcsolása. A motor indítása és leállítása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járm vet illetéktelenek ne helyezzék üzembe. t Megszakad a f áramkör, valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A motor leáll. A targoncát er sen lefékezi. Ezt a kapcsolót csak vészhelyzetben történ megállásra szabad használni. Normál körülmények között az E 25. oldalon feltüntetett utasításokat kell követni a megálláshoz. t A figyelmeztet hang m ködésbe hozása. 29 Menetiránykar t A menetirány kiválasztása. 30 Lassúmenet- / fékpedál 31 Rögzít fék kapcsoló 32 5 fokozatú választókapcsoló t 1. tartomány: lassúmenet beállítása 2. tartomány: üzemi fék m ködtetése. t Rögzít fék behúzása, ill. kioldása: Bekattintásához a kapcsolót az 1-es pozícióba kell fordítani. Kioldásához a kapcsolót a 0 pozícióba fordítani. t Mindegyik fokozat növeli vagy csökkenti a gyorsítás és fékezés sebességét. E 7

41 3 Az emel berendezés és a billentés kezelése (o) Központi vezérl berendezés Központi vezérl kar Járulékos vezérl kar Szimbólum Cél Szimbólum Cél 1. Az oszlop el rebillentése. 5. Az oszlop hátrabillentése. 2. A villák megemelése és az oszlop el rebillentése. 6. A villák süllyesztése és az oszlop hátrabillentése. 3. A villák megemelése. 7. A villák süllyesztése. 4. A villák megemelése és az oszlop hátrabillentése. 8. A villák süllyesztése és az oszlop el rebillentése. E 8

42 4 Kett spedál kezelése (o) Bevezetés Ez az opció lehet vé teszi a vezet számára, hogy két pedállal haladjon menetirányba. Ez a rendszer a sebesség és a menetirány pontos vezérlését biztosítja két könnyen kezelhet pedállal: Jobb láb: el re. Bal láb: hátrafelé. Kett spedál Hátramenet-/ menetpedál ék-/ lassú haladás pedál El remenet-/ menetpedál Menetirány-/menetpedálok A menetiránypedál megnyomásával növeli a fordulatszámot és a menetsebességet. Ha leveszi a lábát a pedálról, akkor lelassul a targonca. Ha hirtelen leemeli a lábát a pedálról, akkor a targonca kontrollált módon lassul, majd megáll. ék-/lassúmenet pedál Ha fék-/lassúmenet pedált menetirány-, ill. menetpedállal együtt használja, akkor pontosan vezérli a sebességet és a targonca menetirányát. E 9

43 t Z Sebességváltó kar Ha a sebességváltó kar középs pozícióban van, akkor a hajtóm üresjáratban van. Az el remenet kiválasztáshoz a kart el re kell tolni. Z A hátramenet kiválasztásához a kart hátra kell tolni. A motor nem indul el, ha a sebességváltó kar elüls vagy hátulsó helyzetben van. E 10

44 o Z Kormányoszlopra rögzített sebességváltó kapcsoló Ez helyettesíti a normál sebességváltót a kormányoszlopra rögzített karral felszerelt targoncákon. Ha a sebességváltó kar középs pozícióban van, akkor a hajtóm üresjáratban van. Az el remenet kiválasztáshoz a kart el re kell tolni. A hátramenet kiválasztásához a kart hátra kell húzni. Z A motor nem indul el, ha a kar elüls vagy hátulsó helyzetben van. t 5 fokozatú kapcsoló, haladás üzemmód A Total Control System (TCS) 36 teljesítményparamétert vezérel. Ez rengeteg beállítási változatot tesz lehet vé. Hogy egyszer bb legyen e komplexitás kezelése, kapcsolóval kiválaszthat öt el programozott kombinációt. A szoftverparamétereket úgy fejlesztettük ki, hogy megfeleljenek a targonca öt tipikus alkalmazásának. Az 5 fokozatú kapcsoló egyszer átállításával így optimálisan beállíthatja a járm jellemz it az alkalmazási esetnek megfelel en. 5 fokozatú választókapcsoló Rögzít fék kapcsoló E 11

45 el-/lerakás: legnagyobb teljesítmény és hatékonyság intenzív, kis szakaszon és emelési magasság mellett történ be- és kirakodáskor. Kültéri alkalmazás: kültéri alkalmazás esetén gyors munkafolyamatok rövid és közepes szakaszokon közepes emelési magassággal. Gyorsan reagáló járulékos hidraulika. Vegyes alkalmazás: jó összteljesítmény vegyes alkalmazás esetén. Beltéri alkalmazás: csökkentett motorsebesség. inom menettulajdonságok, nagy emelési sebesség. Sz k térben történ kontrollált munkához. Biztonság: csökkentett teljesítmény és füstgázkibocsátás, valamint alacsonyabb üzemanyagfogyasztás. Törékeny rakománnyal gyalogos közlekedésre kijelölt területeken, éjszaka vagy zajérzékeny területen történ munka esetén. M Z Z A targoncát le kell állítani és m ködtetni kell a rögzít féket, ki kell választani a kívánt haladásmódot. A haladásmód csak leálláskor módosítható. A targonca üzemeltetése csak helyesen beállított haladásmóddal engedélyezett. Olyan targoncáknál, amelyek nincsenek felszerelve 5 fokozatú kapcsolóval, gyárilag beállítottuk a targonca menettulajdonságait. E 12

46 o tésszabályozó orgassa el a termosztát szabályozógombját (41) az óramutató járásával ellentétes irányba a vezet fülke h mérsékletének csökkentéséhez. A leveg mennyiségének beállításához forgassa el a ventilátor szabályozógombját (42) az óramutató járásával megegyez irányba. Kikapcsoláshoz forgassa el a ventilátor szabályozógombját O állásba. A légáramszabályozót (43) tolja lefelé annyira, amennyire csak lehet, hogy a fülke padlója felé terelje a légáramot. A légáramszabályozót (43) tolja felfelé annyira, amennyire csak lehet, hogy megszüntesse a fülke padlója felé terelt légáramot. A szélvéd re fújt leveg szabályozása ett l a kartól függetlenül történik. Kürt A kürt bekapcsolásához nyomja meg a (25) gombot. E 13

47 5 Az egyes üzembe vételek el tti ellen rzések és tevékenységek M Járm A teljes járm vet (mindenek el tt a kerekeket és a teherfelvev szerkezetet) ellen rizni kell, hogy nem sérült-e. A biztonsági öv m ködését ellen rizni kell (lásd E21. oldal). Ellen rizni kell, hogy a teherláncokat egyenletesen megfeszítette-e. A motorolaj szintjének ellen rzése - TG Nyissa fel a motorháztet t (lásd E 43. oldal) Húzza ki az olajmér pálcát (44, ill. 46, ill. 48). Az olajmér pálcát törölje le egy szöszmentes kend vel és nyomja be teljesen a nyílásba. Húzza ki ismét az olajmér pálcát és ellen rizze, hogy az olajszint a MIN és a MAX jelölések között van-e. Ha az olajszint alacsonyabb, mint a középs pont, a betölt nyílás dugóját (43) el kell távolítani és a megfelel specifikációjú olajat kell betölteni, amíg az olajszint el nem éri az olajmér pálca MAX jelölését. E 14

48 A motorolaj szintjének ellen rzése - DG Az olajmér pálcát (50) ki kell húzni. Az olajmér pálcát törölje le egy szöszmentes kend vel és nyomja be teljesen a nyílásba. Húzza ki ismét az olajmér pálcát és ellen rizze, hogy az olajszint a MIN és a MAX jelölések között van-e. Ha az olajszint alacsonyabb, mint a középs pont, a betölt nyílás dugóját (49) el kell távolítani és a megfelel specifikációjú olajat kell betölteni, amíg az olajszint el nem éri az olajmér pálca MAX jelölését. E 15

49 A hidraulika olaj szintjének ellen rzése Ha az olaj hideg Az oszlopot egyszer teljesen ki kell tolni és be kell húzni. A motort le kell állítani. Az olajmér pálcát (53) ki kell húzni és egy tiszta kend vel le kell törölni. A hidraulika olaj szintjét ellen rizni kell. Az olajszintnek az olajmér pálca MAX és MIN jelzései között kell lennie. Amennyiben szükséges, az olajmér pálca MIN jelöléséig után kell tölteni. Ha az olaj forró Z Az oszlopot egyszer teljesen ki kell tolni és be kell húzni. A motort le kell állítani. Az olajmér pálcát (53) ki kell húzni és egy tiszta kend vel le kell törölni. A hidraulika olaj szintjét ellen rizni kell. Az olajszintnek pontosan az olajmér pálca MAX jelölése fölött kell lennie. Amennyiben szükséges, kevéssel az olajmér pálca MAX jelölése fölötti szintig kell utántölteni. Ha kitolt oszlop esetén a motor lefullad vagy egyenetlenül dolgozik, akkor az oszlopot lassan és teljesen le kell engedni. E 16

50 A h t folyadék szintjének ellen rzése M A h t folyadék szintjét a kiegyenlít tartályon (56) ellen rizni kell. A h t folyadék szintje a min. és max. jelölés között legyen. Ha a h t közeg szintje a MIN jelölés alatt van, akkor ez a h t rendszer esetleges szivárgását jelentheti. A járm vet ebben az esetben csak az ok megszüntetése után szabad üzembe helyezni. Ha a motor forró, akkor a h t rendszer nyomás alatt áll. A tágulási edény fedelét lassan szabad kinyitni, amíg meg nem sz nik a nyomás. A járm ben található keverékkel azonos koncentrációjú, vízb l és fagyállóból álló, el re elkészített keverékkel kell a hiányzó mennyiséget pótolni. A h t rendszer leengedése A rendszert a h t n és a hengerblokk oldalán található ürít csapok kinyitásával lehet leüríteni. Leengedéskor le kell venni a kiegyenlít tartály fedelét. Biztosítsa a targoncát az illetéktelen használat ellen Az üzemanyagmennyiség ellen rzése - (DG) A gyújtás- / indítókapcsolót (26) I pozícióba kell fordítani. Olvassa le az üzemanyag-mennyiséget az üzemanyag-kijelz r l (2). Szükség esetén tankoljon gázolajat (lásd D fejezet 2. szakasz). E 17

51 Az ablakmosó folyadék szintjének ellen rzése Ellen rizze, hogy a tartályban (1) elegend ablakmosó folyadék van-e. Amennyiben szükséges, utána kell tölteni. Téli üzem esetén fagyállótartalmú ablakmosó folyadékot kell használni. 1 Kerekek és gumiabroncsok A kerekek és abroncsok kopását ellen rizni kell (lásd fejezet). Az abroncsok nyomását ellen rizni kell (csak légtöml s abroncsok esetében) (a nyomási értékek táblázatát lásd a B fejezetben). E 18

52 6 A járm üzembe helyezése o M Miel tt a vezet a járm vet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell gy z dnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen. Csökkentett fej feletti térrel rendelkez járm vek X Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása esetén a járm kezelése fokozott terhelést és veszélyt jelenthet a vezet számára, aminek során nem kizárható a vezet egészségtelen testtartása és a túlzott fizikai meger ltetés miatti, tartós károsodás. Az üzemeltet nek gondoskodnia kell arról, hogy a járm kezel jének testmagassága ne haladja meg a megadott, maximális testmagasságot. Az üzemeltet nek továbbá ellen riznie kell a megbízott vezet t, hogy normális és egyenes helyzetben, meger ltetés nélkül tud-e vezetni. E 19

DFG/TFG 540-550. Használati utasítás 07.08 - 51105343 09.08

DFG/TFG 540-550. Használati utasítás 07.08 - 51105343 09.08 DG/TG 540-550 07.08 - Használati utasítás U 51105343 09.08 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Használati utasítás U 52016514 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

DFG/TFG 316/320/425/430/435

DFG/TFG 316/320/425/430/435 DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Használati utasítás U 51077680 09.08 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

DFG/TFG 316 / 320. Üzemeltetési utasítás 04.06- 51011152 02.07

DFG/TFG 316 / 320. Üzemeltetési utasítás 04.06- 51011152 02.07 DG/TG 316 / 320 04.06- Üzemeltetési utasítás U 51011152 02.07 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02 KMS 100 07.99- Használati utasítás U 50145727 04.02 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Használati utasítás 11.09 - 08.12

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Használati utasítás 11.09 - 08.12 DFG / TFG 540-550 11.09 - Használati utasítás 51167702 08.12 U DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a

Részletesebben

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Használati utasítás 11.08 - 02.

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Használati utasítás 11.08 - 02. DFG/TFG 660-690 11.08 - Használati utasítás 51139164 02.11 U DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90 Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am

Részletesebben

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Használati utasítás U 52020435 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Üzemeltetési útmutató U 50147528 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció

Részletesebben

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08 ERE 120 09.05- Üzemeltetési utasítás U 50466116 04.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Használati utasítás 51158217 05.10 U DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999

E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999 1 Copyright 2000-2010 Bobcat Europe Méretek E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999 28/01/10 (A) Tolólap magasság (B) Felső kocsi szabadmagasság a talajig (C) Magasság a talajszinttől a motortér tetejéig (D)

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,

Részletesebben

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy

Részletesebben

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Használati utasítás U 50048209 03.06 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány

Részletesebben

T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999

T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999 Copyright 2000-2009 Bobcat Europe Méretek T2556 Teleszkópos rakodó A8FR 11001 A8FR 99999 18/06/2008 (A) Teljes hossz (villával) 5608 mm (B) Teljes hossz (villaszánnal) 4408 mm (C) Teljes hossz (szerelék

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Üzemeltetési utasítás Emelővillás vontató targonca KANVAN-05 1051 Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Tartalomjegyzék g 1 Előszó Az ipari targonca... 2 Általános információk..... 2 EUmegfelelőséginyilatkozat,EUmegfelelőségijelzés...

Részletesebben

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Használati utasítás 51126181 12.14 U EME 114 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart

Részletesebben

T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999

T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999 Copyright 2000-2009 Bobcat Europe Méretek T3571 Teleszkópos rakodó A8HF 11001 A8HF 99999 18/06/2008 (A) Teljes hossz (villával) 6457 mm (B) Teljes hossz (villaszánnal) 5254 mm (C) Teljes hossz (szerelék

Részletesebben

IK - 435. Vezetıtér és környezete

IK - 435. Vezetıtér és környezete IK - 435 Vezetıtér és környezete 1 mőszerfal 2 vezetı melletti szerelvényfal 3 kombinált karos-irányjelzı kapcsoló 4 kulcsos világításkapcsoló 5 vezetıülés 6 kormányoszlop 7 fıkapcsoló tábla (kívülrıl

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

EFG 535-550. Használati utasítás 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Használati utasítás 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Használati utasítás 51151574 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500 Műszaki adatok: Gyártó VENI VENI Típus KMS.AC 1250/1.6 KMS.AC. 1500/1.6 Meghajtás módja Elektromos Elektromos Irányítás gyalogkíséretű gyalogkíséretű Teherbírás h3+h13 / Q max h3+h13 / Q csökkentett Q

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

DFG / TFG 540s - 550s

DFG / TFG 540s - 550s DFG / TFG 540s - 550s 04.12 - Használai uasíás 51195797 03.13 U DFG 540s DFG 545s DFG 550s TFG 540s TFG 545s TFG 550s Megfelel ségi nyilakoza Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburg Gyáró vagy

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 45758043417 HU - 07/2014

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 45758043417 HU - 07/2014 Eredeti használati utasítás Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330 0331 0332 0333 0334 45758043417 HU - 07/2014 Tartalomjegyzék g 1 Bevezetés A targoncára vonatkozó

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró Kezelési utasítás AMAZONE ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402 ZA-XW Perfect 502 Műtrágyaszóró MG2814 BAG0044.5 09.15 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa

Részletesebben

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú.

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú. A kiváló minőségű és ergonomikus alkalmazásokkal a Climax kínálat, széles választékot kínál. A raklapemelők, targoncák és ollós raklapemelők kézi és félig elektromos kivitelben kaphatóak. Bizonyos raklapemelők

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL

1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL 2005.03.08 1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL Legutóbbi frissítés: 2005-03-07 Mellékelve! A versenyzők felszerelése az Országos Bajnokságok futamain TARTALOMJEGYZÉK I. GÉPKÖNYVEZÉSI IDŐPONTOK... 1 II. NEMZETI

Részletesebben

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) BEMUTATÁS Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy termékeink közül választott és kívánjuk, hogy az új fűnyíró gépének használata

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1

Részletesebben

Dízel részecskeszűrő. Üzemeltetési útmutató 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s

Dízel részecskeszűrő. Üzemeltetési útmutató 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Dízel részecskeszűrő 12.07 - Üzemeltetési útmutató U 51145781 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm 633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Rakományrögzítési irányelvek

Rakományrögzítési irányelvek A rakományrögzítés alapszabályai 1. Mindig a megfelelő járművet kell használni. 2. A megengedett összsúlyt és a megengedett tengelyterhelést nem szabad túllépni, a minimális tengelyterheléstől pedig nem

Részletesebben

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig Modellsorozat: BF 900 mm-tıl 2500 mm villahosszig és 5,0 t teherbírásig Villás kézi raklapemelı kocsi - BF sorozat Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig BF sorozat Kézi raklapemelı kocsi nehéz, folyamatos használatra

Részletesebben

T110 Kompakt lánctalpas rakodó

T110 Kompakt lánctalpas rakodó T110 Kompakt lánctalpas rakodó Copyright 2000-2010 Bobcat Europe 03/04/2010 AE0J 11001 AE0J 99999 Méretek M N O A L K J B I C H D F E G P Q (A) Üzemi magasság... 3474 mm (B) Magasság kezelőfülkével...

Részletesebben

HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU

HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató 1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.

Részletesebben

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64. Alapvető biztonsági figyelmeztetések

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64. Alapvető biztonsági figyelmeztetések TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 65 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 65 Kezelőlap... 65 Professzionális vasaló... 65 Háztartási vasaló... 65 ELŐKÉSZÍTÉS

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Karbantartási jegyzőkönyv

Karbantartási jegyzőkönyv Karbantartási jegyzőkönyv Lajstromjel: HA- Tulajdonos: Jelölje meg a megfelelő típust! Üzembentartó: Repülőgép típ.: SF-25 B/C/D/E Gyári szám: Gyártási év: Motor: Gyári szám: Gyártási év: Légcsavar: Gyári

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÖNJÁRÓ OLLÓS SZEMÉLYEMELŐ H12S XL - H15S XL - H18S XL 242 032 6560 - E 01.06 HU Forgalmazók Miért használjon kizárólag eredeti Haulotte pótalkatrészeket? 1. A VONATKOZÓ

Részletesebben

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

EFG 425-430. Használati utasítás 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Használati utasítás 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Használati utasítás 51247138 04.13 U EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand

Részletesebben

Modello ML25. Matricola XXXX Anno di costruzione XXX. GIRI MAX 700 made in Italy

Modello ML25. Matricola XXXX Anno di costruzione XXX. GIRI MAX 700 made in Italy OFFICINE CARPI SRL Poviglio-RE-italy- ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV AZ ML 20 ML 25 ML 300 TÍPUSÚ SZIVATTYÚKHOZ TARTALOMJEGYZÉK 0. BEVEZETÉS 3. TELEPÍTÉS 6. MEGHIBÁSODÁS, SZÉTSZERELÉS 1. AZONOSÍTÓ,

Részletesebben

Villás kézi raklapemelı kocsi - DB sorozat. Villahossz 450 mm-tıl 1150 mm-ig. DB sorozat

Villás kézi raklapemelı kocsi - DB sorozat. Villahossz 450 mm-tıl 1150 mm-ig. DB sorozat Modellsorozat: DB 450 mm-tıl 1150 mm villahosszig és 685 mm villaszélességig Villás kézi raklapemelı kocsi - DB sorozat Villahossz 450 mm-tıl 1150 mm-ig DB sorozat Kézi raklapemelı kocsi nehéz, folyamatos

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS

ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS A FÉG KONVEKTOR ZRT. által gyártott HS 80K; HS 120K és HS 150K (kéményes) és HS 80KN; HS 120KN és HS 150KN (kémény nélküli) gázüzem, tárolós rendszer vízmelegít khöz.

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX. Mulcskultivátor

Kezelési utasítás AMAZONE. Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX. Mulcskultivátor Kezelési utasítás AMAZONE Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX Mulcskultivátor MG5259 BAG0112.5 06.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Használati utasítás U 50047432 10.05 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány szerkezeti

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DLA (K) 18-12 Vario CS DLA (K) 23-12 Vario CS DLA (K) 23-12 n. B. Vario CS DLA (K) 37 Vario CS GÉPEZETES TOLÓLÉTRÁK 50053 1541 UY 70-2203 HU 04/09 Tartalomjegyzék Kérem

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2

Részletesebben

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

DREHMO Standard hajtások gépkönyve DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS

Részletesebben

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat 1 MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat 2016 2 MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Utánpótlás, Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai

Részletesebben

2, rue Pont de Garonne - BP 36 47400 TONNEINS - FRANCE Tél: 33 (0)5 53 79 80 60 Fax: 33 (0)5 53 79 96 90 Email: contact@atnplatforms.

2, rue Pont de Garonne - BP 36 47400 TONNEINS - FRANCE Tél: 33 (0)5 53 79 80 60 Fax: 33 (0)5 53 79 96 90 Email: contact@atnplatforms. www.atnplatforms.com 2, rue Pont de Garonne - BP 36 47400 TONNEINS - FRANCE Tél: 33 (0)5 53 79 80 60 Fax: 33 (0)5 53 79 96 90 Email: contact@atnplatforms.com Kezelési utasítás Az eredeti útmutató fordítása

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú Etanorm-RSY Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Etanorm-RSY Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

NSP10-16N2 NSV16N NSR12-20N NSS15-20N

NSP10-16N2 NSV16N NSR12-20N NSS15-20N NSP10-16N2 NSV16N NSR12-20N NSS15-20N Gyalogkíséretű targoncák 1.0-2.0 tonna RAKTÁRi alkalmazásokhoz ILLESZTETT MEGOLDÁS Ez a Cat gyalogkíséretű targonca család nagy teljesítményű, programozható AC motorokkal

Részletesebben

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Nagy teljesítményű targonca optimális energiahatékonysággal Efficiency" kivitel a kiemelkedő gazdaságosság és Drive&Lift Plus" kivitel a csúcsteljesítmény érdekében Paraméter kormányzás (opcionális) Oldalirányú

Részletesebben

régi OTSZ 9/2008 (II.22.) ÖTM rendelettel közzétett Országos T zvédelmi Szabályzat

régi OTSZ 9/2008 (II.22.) ÖTM rendelettel közzétett Országos T zvédelmi Szabályzat régi OTSZ 9/2008 (II.22.) ÖTM rendelettel közzétett Országos T zvédelmi Szabályzat új OTSZ Az Országos T zvédelmi Szabályzatról szóló 28/2011 (IX. 6.) BM rendelet Törlésre kerültek: - m szaki biztonsági

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90 Kényelmes és biztonságos kezelőfülke kiváló ergonómiai tulajdonságokkal Robosztus hidrodinamikus meghajtás a hatékony, dinamikus erőátvitel érdekében karbantartásmentes lamellás fékkel Különösen csendes:

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti. egyetemi tanár, intézetigazgató

Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti. egyetemi tanár, intézetigazgató Budapest, 2009. november 6. Rakodógépek a hulladékkezelésben Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti Eljárástechnikai á i Intézet Prof. Dr. CSŐKE BARNABÁS egyetemi

Részletesebben