TWI 5 TWI 5 SE TWI 5 SE Plug & Pump
|
|
- Béla Varga
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 TWI 5 TWI 5 SE TWI 5 SE Plug & Pump H Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.1-11/06 1
2 1. ábra 2. ábra 3. ábra 2
3 4. ábra 5. ábra 6. ábra 7. ábra 3
4 8. ábra 4
5 8. ábra 5
6 9. ábra 6
7 Tartalomjegyzék 1 Általános Ez a dokumentum Biztonság Az utasítások jelzése az üzemeltetési utasításban Személyek minősítése A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő veszélyek Biztonsági előírások az üzemeltető / kezelő számára A karbantartási, felügyeleti és szerelési munkák biztonsági előírásai Saját átépítés és tartalék alkatrész-gyártás Meg nem engedett üzemvitel Szállítás és raktározás Rendeltetésszerű használat A berendezés adatai A típusjel magyarázata Műszaki adatok Szállítási terjedelem Opcionális tartozékok A szivattyú leírása A szivattyú és a motor felépítése Telepítés és csatlakoztatás Telepítés Hidraulikai csatlakoztatás Villamos bekötés Üzembe helyezés Forgásirány Üzemelés Karbantartás Zavarok, okok és elhárításuk Beszerelés kiszerelés Pótalkatrészek
8 1 Általános 1.1 Ez a dokumentum A Beépítési és üzemeltetési utasítás a termék része. Mindig álljon rendelkezésre a termék közelében. Ezen utasítás pontos betartása előfeltétele a termék rendeltetésszerű használatának, és helyes kezelésének. A Beépítési és üzemeltetési utasítás a nyomdába adáskor megfelel a termék kivitelének és az alapul fektetett biztonságtechnikai szabványoknak. 2 Biztonság Ez az üzemeltetési utasítás alapvető utasításokat tartalmaz, melyeket a telepítésnél, üzemeltetésnél figyelembe kell venni. Ezért ezt az üzemeltetési utasítást a szerelés és üzembe helyezés előtt a szerelést végzőnek, illetve az illetékes vezetőnek vagy üzemeltetőnek feltétlenül el kell olvasnia! Nem csak az ebben, a Biztonság fejezetben ismertetett általános biztonsági előírásokat, hanem a következő fejezetekben ismertetett speciális biztonsági előírásokat is figyelembe kell venni. 2.1 Az utasítások jelzése az üzemeltetési utasításban Jelölések: Általános veszélyjel Villamos feszültség veszélye HASZNOS JAVASLAT: Figyelemfelhívó szavak: VESZÉLY! Akut veszélyes helyzet. Figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy a legsúlyosabb sérülésekhez vezet. FIGYELEM! A használó (súlyos) sérüléseket szenvedhet. A FIGYELEM magában foglalja, hogy (súlyos) személyes sérülések valószínűsíthetők, ha az utasítást figyelmen kívül hagyják. VIGYÁZAT! A szivattyú ill. telep károsodásának a veszélye áll fenn. A VIGYÁZAT a lehetséges termékkárokra vonatkozik, ha az utasítást figyelmen kívül hagyják. JAVASLAT: Egy hasznos javaslat a termék kezeléséhez. Felhívja a figyelmet a lehetséges nehézségekre is. 2.2 Személyek minősítése A szerelést, karbantartást végző és a felügyeletet ellátó személyzetnek erre a munkára megfelelő minősítéssel kell rendelkeznie. 2.3 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő veszélyek A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása személyi sérülésekhez és a berendezés károsodásához vezethet. A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása bárminemű kárpótlási igény elvesztéséhez vezet. A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása pl. a következő veszélyeket vonhatja maga után: A szivattyú/telep fontos funkcióinak működésképtelensége. Személyek veszélyeztetése elektromos, mechanikus vagy bakteriológiai behatás miatt. 2.4 Biztonsági előírások az üzemeltető / kezelő számára 8
9 A vonatkozó baleset-megelőzési előírásokat be kell tartani. Az elektromos energia által okozott veszélyeztetést ki kell zárni. Az IEC, VDE, stb. és a helyi elektromos áram szolgáltató helyi és általános előírásait figyelembe kell venni. 2.5 A karbantartási, felügyeleti és szerelési munkák biztonsági előírásai Az üzemeltetőnek kell gondoskodnia arról, hogy minden karbantartási, felügyeleti és szerelési munkát arra felhatalmazott és minősített szakszemélyzet végezzen, aki az üzemeltetési utasítás beható tanulmányozása révén kellő információt szerzett. A szivattyún ill. a telepen alapvetően csak nyugalmi állapotában szabad munkákat végezni. 2.6 Saját átépítés és tartalék alkatrész-gyártás A berendezés átépítése vagy megváltoztatása csak a gyártóval történt megbeszélés után megengedett. Eredeti alkatrészek és a gyártó által elfogadott tartozékok szolgálják a biztonságot. Egyéb alkatrészek alkalmazása az abból eredő következményekért való felelősség megszűnéséhez vezethet. 2.7 Meg nem engedett üzemvitel A szállított szivattyú ill. telep üzembiztonsága csak az üzemeltetési utasítás 4. fejezetének megfelelő előírásszerű alkalmazás esetén szavatolt. A katalógusba ill. adatlapon megadott határértékeket semmilyen esetben sem szabad túllépni. 9
10 3 Szállítás és raktározás A termék leszállításakor ellenőrizni kell, hogy nem történt-e sérülés vagy károsodás a szállítás során. Szállítás során elszenvedett sérülések esetén a megfelelő határidőn belül meg kell tenni a szükséges lépéseket a szállítónál. VIGYÁZAT! A tárolás során a szivattyút szárazon, mechanikai és külső behatásoktól (nedvesség, fagy, stb.) védve kell tárolni. A szivattyúval történő munkavégzés során óvatosan kell eljárni, mindenféle károsodást el kell kerülni. 4 Rendeltetésszerű használat VIGYÁZAT! A szivattyú károsodásának a veszélye! A TWI 5 merülőmotoros szivattyúk kizárólag víz szállítására vannak tervezve. A TWI 5 merülőmotoros szivattyúkat a következő célokra lehet alkalmazni: Kis mélységű aknák, tározók és ciszternák használati víz szivattyúzására: házi használatra (vízellátás) mezőgazdaságban (öntözés, esőztetés) Alkalmas: szennyezetlen víz, használati víz, hideg víz, esővíz szállítására A szivattyú nincs tartós üzemre tervezve, mint pl. szökőkutak üzemére (2 óránál hosszabb tartós üzem esetén a szivattyú a szivattyú hasznos élettartama lecsökken). A szivattyút nem szabad úszómedencék leürítésére használni. 5 A berendezés adatai 5.1 A típusjel magyarázata TWI5 - SE DM / B Szivattyúsorozat SE úszó elszívás (oldalsó szívócsatlakozás) Névleges térfogatáram m 3 /h Fokozatszám EM egyfázisú motor 230 V DM kétfázisú motor 400 V B műszaki kivitel jele Plug&Pump Dugaszolható vezérléssel tartozékokkal komplett 5.2 Műszaki adatok max. üzemi nyomás ld. típustábla max. közeghőmérséklet 40 C teljesítményfelvétel P1 névleges áram fordulatszám a motor védettsége a kapcsolószekrény védettsége (egyfázis) szigetelési osztály frekvencia ld. típustábla ld. típustábla ld. típustábla IP68 IP54 F 50 Hz feszültség egyfázis: 230 V (±10%) háromfázis: 400 V (±10%) kábelhossz: 20 m max. óránkénti kapcsolási gyakoriság max. merülési mélység max. szilárd anyag szemcseméret m 2 mm max. homoktartalom 50 g/m 3 10
11 Méretek és csatlakozások: ld. 1 ábra. 5.3 Szállítási terjedelem szivattyú egyfázisú motorral, csatlakozókábellel (H07RN) és kapcsolókészülék 2 m hálózati kábellel és csatlakozó dugasszal vagy szivattyú háromfázisú motorral, csatlakozókábellel (H07RN-F) és szabad kábelvéggel (3 fázis és föld) Plug &Pump-nél vezérlés, biztonsági szelep, szívó finomszűrő és szívótömlő hordkötél 20 m Beépítési és üzemeltetési utasítás Biztonsági utasítások 5.4 Opcionális tartozékok A opciós tartozékokat külön meg kell rendelni. tolózár visszafolyásgátló kapcsolókészülék (Plug & Pump tartalmazza) védőkapcsoló úszókapcsoló akusztikus elárasztás-riasztás Fluidcontrol (Plug & Pump tartalmazza) nyomásőr szívószűrő úszóval - durvaszűrő -finomszűrő (Plug & Pump tartalmazza) Az alkatrész-megnevezéseket és rendelési számokat illetően további információk a katalóguslapon ill. adatlapon találhatók. 5.5 A szivattyú leírása (2., 3., 4., 5., 6. és 7. ábra) 1. visszafolyásgátló 2. tolózár 3. úszókapcsoló 4. egyfázisú csatlakozószekrény 5. hordkötél 6. Fluidcontrol 7. Áram-hozzávezető vezeték 8. úszó alsó helyzetben 9. úszó felső helyzetben 10. nyomásőr 11. háromfázisú csatlakozószekrény 12. szívószűrő úszóval 13. légtelenítő furat (saját kivitelezés) 14. szívókosár 5.6 A szivattyú és a motor felépítése A merülőmotoros szivattyú egy többfokozatú örvényszivattyú A közeggel érintkezésbe kerülő összes szivattyúalkatrész nemesacélból készült. A villanymotort a motor tömítettségét biztosító két csúszógyűrűs tömítés és egy olajtöltetű közbenső kamra vá- 11
12 lasztja el a szivattyú hidraulikarészétől. A szivattyú szállítási terjedelmének része egy hordkötél. A szivattyú alsó oldalán van egy szívókosár. A SEmodellek oldalsó szívócsatlakozással rendelkeznek egy úszó vagy helyhez kötött szívószűrő csatlakoztatására, továbbá egy talpas könyökkel és 4 rezgéscsillapítóval a padlóra szereléshez. Az egyfázisú (EM) szivattyú csatlakoztatásra készen szállítják kapcsolókészülékkel, mely a következőket tartalmazza: be- és kikapcsoló ellenőrzőlámpával túláramrelé kézi visszaállítással kondenzátor csatlakozás úszókapcsoló számára (vízhiány elleni biztosítás) egy kapocsszekrényhez és a szivattyúhoz csatlakoztatott kábel hálózati kábel, 2 m, csatlakozó dugasszal Plug & Pump kivitelnél Fluidcontrol nyomás- és áramlásőr a motor védőrendszerrel rendelkezik, ami automatikusan kikapcsolja a motort túlmelegedés esetén, és kellő visszahűlés után újra indítja. Az háromfázisú (DM) szivattyú szabad kábelvégű (3 fázis + föld) kábellel van szállítva. Kapcsolókészüléket a Wilo vagy a megrendelő is biztosíthat. A kapcsolókészüléknek rendelkeznie kell egy motorvédő kapcsolóval. A túlterhelésvédelem kioldása után a védett állapotot egy be-/kikapcsolóval vissza kell állítani. 6 Telepítés és csatlakoztatás VIGYÁZAT! A telepítést és a villamos bekötést csak szakszemélyzettel, az érvényes előírásoknak megfelelően szabad csak elvégeztetni. FIGYELEM! Személyi sérülés veszélye! A balesetmegelőzés fennálló előírásait be kell tartani! FIGYELEM! Áramütés veszélye! A villamos energia általi veszélyeztetést ki kell zárni. Az országosan érvényes villamos előírásokat valamint az általános országos rendeleteket és előírásokat be kell tartani. 6.1 Telepítés VIGYÁZAT! A szivattyú károsodásnak a veszélye! a szivattyút nem szabad a villamos kábelnél lógatva szállítani, leereszteni vagy felfüggeszteni. - A szivattyú telepítése helye fagymentes kell, legyen. - A hordkötelet a szivattyú felső részén a rögzítőnyílásban kell elhelyezni. - Csatlakoztatni kell a nyomóvezetéket. - Alkalmas rögzítőelemekkel feszültségmentesen a nyomóvezetékhez kell rögzíteni a villamos vezetéket. - A szivattyút a hordkötéllel le kell ereszteni a vízbe úgy, hogy folyamatosan víz alatt legyen. Max. merülési mélység: 20 m és szabadon függesztve. - a szivattyú üzemeltethető vízszintes helyzetben. - Biztosítani kell, hogy az akna átmérője egyenletes legyen, és a szivattyút akadálytalanul le lehessen engedni. - Ügyelni kell arra, hogy a szivattyú a villamos kábel és a hordkötél üzem közben ne dörzsölődjön az akna pereméhez vagy más akadályokhoz. - A szivattyú végleges üzemi helyzetében legalább 0,50 m magasan legyen a az akna alja felett. - Gondoskodni kell arról, hogy (járó szivattyú esetén) mindig legyen legalább 0,15 m vízmagasság a szívókosár felett. - Szabadban történő telepítés esetén: A nyomóvezetéket, a villamos kapcsolókészüléket, a tolózárat és a villamos vezérléseket fagy ellen védeni kell. - Úszó elszívás alkalmazása esetén (szívószűrő tömlőcsatlakozással) ügyelni kell arra, hogy a ciszterna alakja és a tömlő hossza illeszkedjenek egymáshoz. A szivattyúba történő légbeszívás megakadályozására a durvaszűrő nem érheti el a vízfelszínt (ld. 8. ábra). - A SE és Plug & Pump kivitelt szabad szárazon (a víz fölött) telepíteni, mivel a motort a szállított közeg hűti (7. ábra). - Az egyfázisú szivattyúkkal együtt szállított kapcsolószekrény egy úszókapcsoló (Plug&Pump-nél Fluidcontrol) (ld. 6.3 pont) csatlakoztatásával a vízhiány elleni biztosítást teszi lehetővé, nyomásőr (ld. 4. ábra) csatlakoztatásával pedig a be- és kikapcsolást. 12
13 - A háromfázisú szivattyúkhoz opcionális tartozékként ajánlott kapcsolószekrények egy úszókapcsoló csatlakoztatásával a vízhiány elleni biztosítást tesznek lehetővé, nyomásőr (ld. 5. ábra) csatlakoztatásával pedig a beés kikapcsolást. 6.2 Hidraulikai csatlakoztatás VIGYÁZAT! A szivattyú károsodásának veszélye! A SE és Plug & Pump modellnél a tömlőt a szivattyú indítása előtt fel kell tölteni vízzel (ld. 8. ábra). Menetes csatlakozású acélcsövek vagy nagysűrűségű félkemény polietiléncsövek alkalmazása esetén a csővezeték átmérője nem lehet kisebb a szivattyúcsatlakozás átmérőjénél. Félkemény polietiléncsövek alkalmazása esetén a szivattyút a szivattyúházon rögzített hordkötéllel kell tartani. A szivattyú kilépésénél a tolózár előtt feltétlenül be kell építeni egy visszafolyásgátlót. 6.3 Villamos bekötés VESZÉLY! Áramütés veszélye! A villamos bekötés egy, a helyi áramszolgáltató engedélyével rendelkező villamos szakemberrel, és a helyileg érvényes előírásoknak megfelelően végeztethető el. - Ellenőrizni kell a hálózati csatlakozás áramnemét és feszültségét. - A szivattyún levő típustábla adatait figyelembe kell venni. - Biztosíték: 16 A, a vezeték védelmére. - Ügyelni kell arra, hogy a földelés rendesen legyen csatlakoztatva. - A háromfázisú motoros szivattyút egy 20 m hosszú kábellel szállítják, amit egy védőberendezéshez vagy kapcsolókészülékhez kell csatlakoztatni. (A villamos bekötést a kapcsolókészülék Beépítési és üzemeltetési utasításában leírtak szerint kell elvégezni. - A háromfázisú motoros szivattyú villamos védelme kötelezően elő van írva. - Az egyfázisú motoros szivattyúnak van hálózati kábele, és kondenzátordobozzal és termikus védelemmel szállítják. Ezt a dobozt az erre a célra adott kábellel kell a villamos hálózatra csatlakoztatni. - csatlakoztatni kell úszókapcsolót vagy nyomásőrt. Ennek során a szivattyúház felnyitása előtt a szivattyút le kell választani a villamos hálózatról. - Az áthidalást el kell távolítani, és be kell kötni a helyére a be- ill. kikapcsoló villamos vezetékét, ill., ha van, a földelő vezetéket. - A villamos bekötés útmutatóját ld. a kapocsdoboz belsejében. - Magasságszabályozás: Biztosítani kell, hogy kikapcsolt szivattyúnál legalább 150 mm vízszint legyen a szívókosár felett (ld. 3. ábra). - A P&P kivitel dugaszolással csatlakoztatható 7 Üzembe helyezés 7.1 Forgásirány JAVASLAT: A zárt tolózárnál a kútkilépésnél mért nyomás a szivattyú nulla térfogatáramnál mért (zárási) szállítómagasságának felel meg, levonva belőle a nyomásmérési pont és a víztükör magasságát. Egyfázis 230 V: nincs veszélye annak, hogy rossz irányba forog a szivattyú. Háromfázis 400 V: Annak ellenőrzésére, hogy a szivattyú jó irányba forog-e, csak a szállítónyomást kell ellenőrizni. A jó forgásirány nagyobb szállítónyomást eredményez. Akár zárt tolózárnál is lehet mérni a szállítónyomást, és a mért nyomást össze lehet hasonlítani a megadottal. Rossz forgásirány esetén valamelyik két fázist fel kell cserélni a kapcsolókészüléken vagy a védőkapcsolón. 7.2 Üzemelés VIGYÁZAT! A szivattyú károsodásnak a veszélye! A szivattyúnak soha nem szabad szárazon futnia, ill. zárt tolózárral üzemelnie. A Wilo nem vállal semmilyen felelősséget ill. garanciát azokért a károkért, amelyek a szivattyú szárazonfutására vezethetők vissza. - Még egyszer le kell ellenőrizni a villamos csatlakozásokat, a villamos védelmi berendezéseket valamint a biztosítékok értékeit. - Fázisonként ellenőrizni kell az áramfelvételt, és össze kell hasonlítani a típustábla adataival. VIGYÁZAT! A szivattyú károsodásnak a veszélye! A megadott motor névleges áramot soha sem szabad túl- 13
14 lépni. - A szivattyú alámerítése után többször be- és ki kell kapcsolni a szivattyút, hogy kinyomja a szivattyúban maradt levegőt. - Bizonyos esetekben a nyomócsőbe egy Ø 3 mm lyukat kell fúrni (ld. 3. ábra) a jobb légtelenítés érdekében. - Meg kell mérni a hálózati feszültséget járó motornál. JAVASLAT: A megengedett feszültségtolerancia: ld. 5.2 pont. 8 Karbantartás - VIGYÁZAT! Karbantartási munkálatok előtt a szivattyút le kell kapcsolni az áramról. - Járó szivattyún nem szabad munkát végezni. - ha a szívókosár eltömődött és a szállítóteljesítmény erősen visszaesett, a szivattyút ki kell emelni és a szívókosarat víz alatt egy kefével meg kell tisztítani. - A szivattyún javításokat vagy a bekötéseken változtatásokat csak minősítéssel rendelkező szakszemélyzet vagy szakszerviz végezhet. - - Pótalkatrészek rendelésekor a szivattyú típustábláján szereplő összes adatot meg kell adni. 14
15 9 Zavarok, okok és elhárításuk Zavarok Okok Elhárításuk A szivattyú megindul aztán megáll Rossz feszültség vagy feszültségcsökkenés A motorhoz vezető kábel megszakadása Indításnál ellenőrizni kell a feszültséget: túl kicsi kábelkeresztmetszet feszültségcsökkenéshez vezethet, és akadályozhatja a motor normál üzemét. Meg kell mérni a fázisok között az ellenállást, ki kell emelni a szivattyút, és ellenőrizni kell a kábelt. A szivattyú nem, vagy nem eleget szállít. A szivattyú túl gyakran indul Leoldott a motorvédő kapcsoló. Túl alacsony feszültség. Eltömődött a beszívószűrő. Zárva a tolózár. Rossz forgásirány (DM kivitel) A visszafolyásgátló blokkolódott zárt állapotában. Vízhiány, ill. az aknában túl alacsony a vízszint. Túl kicsi a be- és kikapcsolási különbség a differenciálmanométeren. Hibásan vannak elrendezve az úszók. A nyomástartó edény tárolókapacitása kicsi, vagy alacsonyra van beállítva az előnyomása. Tömítetlen a visszafolyásgátló. Ellenőrizni kell a termikus kioldón beállított áramértékeket, és össze kell hasonlítani a felvett névleges árammal. Fontos: ismétlődő kikapcsolások esetén nem szabad a visszakapcsolást erőltetni. A kényszerített visszakapcsolás igen gyorsan motorkárokhoz vezethet a túlmelegedés miatt. Ellenőrizni kell a kapcsolókészüléknél a feszültséget. Ki kell emelni a szivattyút és meg kell tisztítani a szűrőt. Ki kell nyitni a tolózárat. Fel kell cserélni két tetszőleges fázist a kapcsolókészülékben. Ki kell venni és ki kell tisztítani a visszafolyásgátlót. Ellenőrizni kell az aknában a vízszintet: ennek a szivattyú üzeme közben legalább 0,15 m-rel a szivattyú szívókosara felett kell lennie. Meg kell növelni a be- és kikapcsolási pontok közötti távolságot. A szivattyú kapcsolási idejének a beállításához kell igazítani az úszókat. Ellenőrizni kell a kapcsolási nyomást és újra be kell állítani. Ellenőrizni kell a tartály előnyomását. Az előnyomás legyen 0,3 bar-ral a szivattyú bekapcsolási nyomása alatt. A tárolótérfogatot meg kell növelni egy további tartállyal, vagy ki kell cserélni a tartályt. Ki kell tisztítani és ki kell cserélni a visszafolyásgátlót. VIGYÁZAT! A homok és a szivattyú eltömődése gyakori oka a zavaroknak. A támasztóláb nélküli szivattyút kellő magasságban kell az akna alja fölé függeszteni, a szivattyú homokkal való eltömődését elkerülendő. Ha a túlterhelés-védelem az első kioldása után újra kiold, akkor a szivattyút Wilo szakszervizzel kell karbantartani. Ha a zavar nem hárítható el, kérjük, forduljanak a rendszer telepítőjéhez vagy Wilo szakszervizhez. A pótalkatrészeket a helyi szakkereskedőnél vagy a Wilo vevőszolgálatánál kell megrendelni. A visszakérdezések és téves rendelések elkerülése érdekében minden rendelésnél meg kell adni a típustábla összes adatát. A műszaki változtatások joga fenntartva! 10 Beszerelés kiszerelés VIGYÁZAT! Ügyelni kell arra, nehogy az alkatrészek összecserélődjenek. A szivattyút LE KELL KAPCSOLNI AZ ÁRAMRÓL. 11 Pótalkatrészek 15
16 H EK azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy a TWU 5 sorozatú készülékek a szállított kivitelben megfelelnek a következő vonatkozó rendelkezéseknek: EK Gépek irányelv 98/37/EG Elektromágneses összeegyeztethetőség irányelv Kisfeszültségű berendezések irányelve 89/336/EWG a következőkkel együtt: 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG 73/23/EWG a következőkkel együtt: 93/68//EWG Felhasznált harmonizált szabványok, különösen EN 809 EN EN EN EN
17 17
Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2 019 023-Ed.02/2008-01-Wilo!
H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 019 023-Ed.02/2008-01-Wilo! 1 1. ábra 2. ábra 3. ábra Szin: a=fekete b=kék v. szürke c=barna. Kondenzátort a kék és barna közé kell kötni. 4. ábra 5. ábra 2 Tartalomjegyzék
RészletesebbenBeépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU!
Beépítési és üzemeltetési utasítás 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! 1 1. 2. 3. 2 Tartalomjegyzék 1 Általános... 4 2 Biztonság... 4 2.1 Az utasítások jelzése az üzemeltetési utasításban... 4 2.2 Személyek
RészletesebbenMontaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E
Wilo-AlarmControl D Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu GB Installation and operating instructions S Monterings- och skötselanvisning F Notice de montage et de mise en service
RészletesebbenWILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések. Beépítési és üzemeltetési utasítás
WILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések H Beépítési és üzemeltetési utasítás Tartalom 1. Általános...3 1.1. Alkalmazási cél...3 1.2. A berendezés adatai...3 1.2.1. Csatlakozó- és teljesítményadatok...3
RészletesebbenWilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep
Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4
RészletesebbenWilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás
Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4084395-Ed.04/2008.03 DDD a N L N L b 1 230 V 50 Hz / / N L c N L N L 1 Általános Ebben az üzemeltetési útmutatóban ismertetjük a
RészletesebbenWilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)
Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 021 352 / 0208 Tartalom 1. Általános...3 2. Biztonság...4 3. Szállítás és raktározás...5
RészletesebbenWILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás
WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás 2025432/2001.12 TOP-D H 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6a. ábra 6b. ábra 6c. ábra 6d. ábra 6e. ábra 6f. ábra 6g. ábra EK. AZONOSSÁGI NYILATKOZAT 6
RészletesebbenBeépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD 2 Fig. 2. Fig. 3a. 3 nyitva nyitva zárva zárva 4 1. ÁLTALÁNOS A beépítést és a beüzemelést csak szakember végezheti! 1.1 Alkalmazási cél A keringetô
RészletesebbenWILO ESK1 / PSK1. Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506
WILO ESK1 / PSK1 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506 1. ábra 3. ábra 2. ábra 2 4a. ábra 4b. ábra 4c. ábra 4d. ábra 4e. ábra 3 Tartalomjegyzék 1 Általános rész...5 1.1 Alkalmazási terület...5
RészletesebbenWilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13
RészletesebbenBúvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Búvármotor-keverőmű Amaprop Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01350517 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amaprop Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak
RészletesebbenWilo-DrainLift KN KNC. Beépítési és üzemeltetési utasítás
Wilo-DrainLift KN KNC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 700 614 220 140 1740 285 200 200 200 200 160 6/4" min. KPE50(65) DN110 730 Tartalomjegyzék 1 Általános rész... 4 1.1 Alkalmazási terület... 4
RészletesebbenWilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P
Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage
RészletesebbenFordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
RészletesebbenMerülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft
RészletesebbenHD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK
KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt
RészletesebbenLengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2
RészletesebbenWilo házi vízm vek Hxx
Wilo házi vízm vek Hxx H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 533 250-Ed.01/2010-11-Wilo Fig. 1: 5 2 1 7 4 3 6 8 9 Fig. 2: 12 14 10 11 11 13 14 Fig. 3: 12 14 14 10 Fig. 4a Fig. 4b 1 4 1 2 5 5 3 2 4 3 Fig.
RészletesebbenBSK-RPR Tűzvédelmi csappantyú
Kiegészítő használati útmutató az ATEX 94/9/EG szerint BSK-RPR Tűzvédelmi csappantyú Tartalom ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 2 általános leírás és útmutató 2 személyzet képesítése és oktatása 2 biztonságtudatos
RészletesebbenBeépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6
Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 1. Általános rész 1.1. Alkalmazási terület 1.2. A berendezés adatai 1.2.1. A típusjel magyarázata 1.2.2. Csatlakozó és teljesítmény
RészletesebbenKondenzátum/szennyezett víz/drénvíz
cat_drain_c 0_0609_HU.book Page 6 Thursday, July 5, 007 9:0 AM Wilo-DrainLift TMP sorozat leírás Felépítés Csatlakozásra kész, automatikus kapcsolással rendelkez szennyezettvíz-átemel telep az összes szükséges
RészletesebbenWilo-Control SC-Fire Diesel
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE
RészletesebbenSzivattyúk és rendszerek vízellátáshoz
cat_ws_2006_b1 01_0609_HU.book Page 62 Thursday, May 17, 2007 11:14 AM Felszereltség/funkciók Jet FWJ MultiCargo FMC MultiPress FMP Jet HWJ Hidraulika Önfelszívó Normál szívású Letelepített vízellátó telep
RészletesebbenSzennyezettvíz/drénvíz
cat_drain_c1 01_0609_HU.book Page 23 Wednesday, June 20, 2007 11:21 AM Wilo-Drain TS 40, TS 50, TS 65 sorozat leírás TS 40/ TS... H Wilo-Drain TS Szennyezett víz merül motoros szivattyú, 2-pólusú Típusjel
RészletesebbenGRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
RészletesebbenStrangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató
Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása
RészletesebbenHőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú Etanorm-RSY Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Etanorm-RSY Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak
RészletesebbenWilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)
Pioneering for You Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 537 055-Ed.01 / 2014-02-Wilo 1a. ábra: 2 3 1 4 1b. ábra: 2 4 3 1 5 1c. ábra: 4 2 5 3 1 1d. ábra: 4 2 3 1
RészletesebbenWILO-WJ -HWJ. Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2021059/9805, Ba.
WILO-WJ -HWJ H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2021059/9805, Ba. 2 Műszaki változtatás jogát fenntartjuk Műszaki változtatás jogát fenntartjuk 3 Lásd adattábla Szállitható közegek: szilárd és ülepedő
Részletesebben1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002
1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz
SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu
RészletesebbenÜzemeltetési/összeszerelési útmutató
Merülőmotoros szivattyú Amacan P 50 Hz Amacan P 700-470 Amacan P 800/900-540 Amacan P 1000-700 Amacan P 1200-870 Amacan P 1500/1600-1060 Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01230518 Impresszum
Részletesebben3. füzet Másodosztályú füves labdarúgópályák öntözése 21 db szórófejjel. Készítette: Andrássy Dénes, Hordós László Gergely, dr.
A Magyar Labdarúgó Szövetség és a Magyar Öntözési Egyesület (MÖE) ajánlása labdarúgópályák öntözésének építéséhez beruházóknak, sportegyesületeknek és önkormányzatoknak 3. füzet Másodosztályú füves labdarúgópályák
RészletesebbenPico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Pico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a kezelési- és karbantartási utasítást! A kezelési utasítás megismerteti
RészletesebbenHasználati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
RészletesebbenDIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781
Gépkönyv TERMOMAX indirekt fűtésű használati melegvíztároló kondenzációs kazánokhoz Típus: TERMOMAX CONDENS BOJLER 130 DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX
Részletesebbenmini-compacta Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Elárasztható fekália átemelö egység mini-compacta S-Y/ szériától 03w0 szériától Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató mini-compacta Eredeti üzemeltetési útmutató
RészletesebbenEredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel
Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
RészletesebbenGÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család
GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család Gyártó: MIRELTA HOLDING Kft. 2890 Tata Szomódi u. 4. Hungary Tel.: 34/487-122 Fax: 34/382-452 Elıszó Jelen gépkönyv a cégünk által gyártott TEK evaporatív kondenzátorcsaládra
RészletesebbenFLEX Inverter PC10 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv
1 FLEX Inverter PC10 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Típusnagyság: 7 12 2 Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy a FERROLI háztartási klímaberendezését választotta. A
RészletesebbenHasználati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz
Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenGARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató
GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,142,1431 Használati útmutató A használati útmutatóhoz tartozó ábrák a német nyelvű tájékoztató kihajtható oldalain találhatók. 1. Megjegyzések
RészletesebbenDREHMO Standard hajtások gépkönyve
DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS
RészletesebbenHG és HGV AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK
HG és HGV típusú AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK GÉPKÖNYVE Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(3)-285(3) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO 9001:2000) 1103 Budapest, Szlávy u. 22-30. Levélcím: 1475
RészletesebbenPB tartályok Biztonsági Szabályzata
PB tartályok Biztonsági Szabályzata I. FEJEZET ALKALMAZÁSI TERÜLET A Szabályzatban foglaltakat alkalmazni kell valamennyi, a fogyasztóknál elhelyezett cseppfolyósított propán-butángázos tartályos gázellátó
RészletesebbenDULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési
Részletesebbenatmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL
atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok
RészletesebbenVIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére
Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai
RészletesebbenAmaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány
Merülőmotor-keverőműállvány Amaprop - Biogáz állvány Merülőmotoros keverőmű állvány az Amaprop merülőmotoros keverőművekhez biogázos berendezésekben Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési
RészletesebbenSOLARTUBE TL 23 36 45
SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI
RészletesebbenElektrohidraulikus állítóm Típus 3274
Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 1. ábra Típus 3274 Beépítési- és kezelési utasítás EB 8340 HU Kiadás 2001. június Tartalomjegyzék Tartalom Oldal Biztonsági el írások 3 M szaki adatok 4 1. Felépítés
RészletesebbenHITELESÍTÉSI ELŐÍRÁS HIDEGVÍZMÉRŐK ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK
HITELESÍTÉSI ELŐÍRÁS HIDEGVÍZMÉRŐK ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK HE 6/1-2005 Az adatbázisban lévő elektronikus változat az érvényes! A nyomtatott forma kizárólag tájékoztató anyag! TARTALOMJEGYZÉK 1. AZ ELŐÍRÁS
RészletesebbenSzerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt
RészletesebbenSolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...
RészletesebbenEredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC
Edition: 1.12.2009 BA 146/1-HU Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC V-VGA 4 6 V-VGC 4 6 V-Serie V-sorozat Drehschieber Forgólapát Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................
RészletesebbenVerzió: 1-1.00 Nyelv: Magyar Kiadás: 11/2011 Készítette: TZ
9124960 HU Verzió: 1-1.00 Nyelv: Magyar Kiadás: 11/2011 Készítette: TZ Dresdener Straße 88 D-02625 Bautzen Telefon: +49 3591 360-0 Fax: +49 3591 360-140 Sürgősségi telefonszám nyitvatartási időn kívül:
RészletesebbenPhoenix 351 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 401 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 451 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 551 Expert 2.
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Phoenix 351 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 401 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 451 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 551 Expert 2.0 puls MM FDW A kiegészítő
RészletesebbenGARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató
GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,
RészletesebbenOldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők
Kezelési utasítás Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők SH O SH 25 SH 45 SH 55 SH 75 SH 95 SH 155 SH 215 SH 235 SH 275 SH 355 SH 505 N Kivitelek z a kezelési utasítás a SH oldalcsatornás
RészletesebbenGardena. 4000/6 Inox Art. 1474. Használati utasítás Mélykúti szivattyú
Gardena 4000/6 Inox Art. 1474 H Használati utasítás Mélykúti szivattyú GARDENA Mélykúti szivattyú 4000/6 Inox Üdvözöljük a kertben GARDENA val Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenII. FEJEZET 1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET 2. KÖVETELMÉNYEK
II. FEJEZET JELZİTÁBLA VÍZVEZETÉKEKHEZ ÉS TŐZOLTÓ VÍZFORRÁSOKHOZ 1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET 1.1. A jelzıtáblák (a továbbiakban: tábla) kialakításuktól függıen a következık: a) A jelő tábla: ivóvíz-távvezetékekhez,
RészletesebbenGARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438
GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 Vev tájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben! Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa be utasításait.
RészletesebbenUNIVERZÁLIS VIZSGÁLÓLÁMPA EXALIGHT
MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4025 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS VIZSGÁLÓLÁMPA EXALIGHT Típus: EL - 01 A készülék gyártási száma: TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenBeszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
RészletesebbenVICTORY PC10 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv
1 VICTORY PC10 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Típusnagyság: 9 12 2 Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy a FERROLI háztartási klímaberendezését választotta. A berendezés
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327
GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,
RészletesebbenElektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep
Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük
RészletesebbenWST SK 300/400/500-1 solar
6 720 610 242-00.3O Indirekt fűtésű melegvíztároló WST SK 300/400/500-1 solar Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági útmutató és a szimbólumok
RészletesebbenADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK
ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK Comfort és Basic változatok SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.02. TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. TULAJDONSÁGOK... 4 1.1 A ColdAIR típusú, evaporatív hűtőberendezés...
RészletesebbenMŰSZAKI LEÍRÁS. AS-TANK Általános tárolótartályok. Kiadta: ASIO Hungária Kft. 1165 Budapest, Margit u. 114. Budapest, 2005.
MŰSZAKI LEÍRÁS AS-TANK Általános tárolótartályok Kiadta: ASIO Hungária Kft. 1165 Budapest, Margit u. 114. Budapest, 2005. november 2 Jelen Műszaki Leírás (ML) tárgya az ASIO, spol. S.r.o. (Jiřikovice 8,
RészletesebbenDT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága
RészletesebbenHITELESÍTÉSI ELŐÍRÁS TARTÁLYOK
HITELESÍTÉSI ELŐÍRÁS TARTÁLYOK GEOMETRIAI TARTÁLYHITELESÍTÉS HE 31/4-2000 TARTALOMJEGYZÉK 1. AZ ELŐÍRÁS HATÁLYA 2. MÉRTÉKEGYSÉGEK, JELÖLÉSEK 3. ALAPFOGALMAK 3.1 Tartályhitelesítés 3.2 Folyadékos (volumetrikus)
RészletesebbenHU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell
HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell Tartalom Biztonsági óvintézkedések...2 Telepítési kézkönyv...5 1. Az alkatrészek megnevezései...5 2. Alapvető
RészletesebbenProMinent dulco flex DF2a
Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő
Részletesebben6. füzet Első osztályú és nemzetközi minősítésű füves labdarúgópályák öntözése 35 db szórófejjel a 115 78 m-es stadionokba
A Magyar Labdarúgó Szövetség és a Magyar Öntözési Egyesület (MÖE) ajánlása labdarúgópályák öntözésének építéséhez beruházóknak, sportegyesületeknek és önkormányzatoknak 6. füzet Első osztályú és nemzetközi
RészletesebbenW2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
RészletesebbenNapkollektor szabályozó. Tipikus felhasználási területek: Önálló- és félig elkülönített lakóépületekhez Kisebb társasházakhoz Kereskedelmi épületekhez
s OE Napkollektor szabályozó RVA78.690 ultifunkcionális napkollektor szabályozó lakóépületekhez- és közintézményekhez szöveges kijelzővel odulációs szivattyú szabályozás az optimális energiafelhasználásért
RészletesebbenIntegrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések
Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048
RészletesebbenWILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3
WILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3 Beépítési és üzemeltetési utasítás 2035785/0104 EK. azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy az agregát a megkívánt alanti feltételeknek megfelel: EK-Gépirányelvek:
RészletesebbenTudnivalók a füstgázelvezetéshez
Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 643 912-000.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25/30 T10 GB162-25/30 T40S Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés
RészletesebbenQLS 301-es központi kenőrendszer
QLS 301-es központi kenőrendszer 4197 a99 6093 b03 U.S. Patent-No. 6,244,387, German Registration Design No. 29923765.6 A szerelési útmutatót összeállították: - a gyártó - a szerkesztő Lincoln GmbH EdiDoc
RészletesebbenGeberit KSS-160 Geberit KSS-200 Geberit KSS-315. User Manual. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso
Geberit KSS-160 Geberit KSS-200 Geberit KSS-315 User Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Biztonság HU A biztonsági információk figyelembevétele A szerszám üzembe helyezése el
RészletesebbenSzerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok
Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok A készülékek beépítése és üzembe helyezése előtt jelen szerelési és használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban
Részletesebbenauromatic 620 Kezelési és szerelési útmutató Busz-moduláris szabályozórendszer a napenergiával történő fűtésrásegítéshez
Szakemberek / üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató auromatic 620 Busz-moduláris szabályozórendszer a napenergiával történő fűtésrásegítéshez HU VRS 620 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1.
RészletesebbenSGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/
SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ AUTOMATIKUS MONOBLOKK GÁZ- ÉS OLAJ ALTERNATÍV ÉGŐ GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: 503 / 0095(2) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO
RészletesebbenHasználati utasítás. 301 plus
Használati utasítás 301 plus Tartalomjegyzék W&H szimbólumok...3 1. Bevezetés...4 5 2. Kicsomagolás...6 3. Szállítási terjedelem...7 4. Biztonsági tájékoztató...8 5. Az előlap ismertetése...9 6. A hátlap
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900 7. kiadás / 2015 12 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220591.04070
RészletesebbenGRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3. Telepítési és üzemeltetési utasítás
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3 Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági
RészletesebbenPREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás
MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86
RészletesebbenEredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47.
Kiadás: 12.2009 610.44440.77.000 Kezelési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47. L-Serie L-Series Flüssigkeitsring
RészletesebbenElárasztható fekália átemelö egység. mini-compacta. S-V/1 szériától. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Elárasztható fekália átemelö egység mini-compacta S-V/ szériától Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Kiadó Üzemeltetési/összeszerelési útmutató mini-compacta Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft
RészletesebbenHibakeresési és javítási útmutató Akkutöltő és gyorsindító készülékhez
Hibakeresési és javítási útmutató Akkutöltő és gyorsindító készülékhez 1. Előszó Jelen javítási útmutatót azért adtuk ki, hogy elérhetővé tegyük a Bosch SL48100E típusú akkutöltő és gyorsindító készülék
RészletesebbenHITELESÍTÉSI ELŐ ÍRÁS HIDEGVÍZMÉRŐ K KOMBINÁLT VÍZMÉRŐ K HE 6/3-2004
HITELESÍTÉSI ELŐ ÍRÁS HIDEGVÍZMÉRŐ K KOMBINÁLT VÍZMÉRŐ K HE 6/3-2004 FIGYELEM! Az előírás kinyomtatott formája tájékoztató jellegű. Érvényes változata Az OMH minőségirányítási rendszerének elektronikus
RészletesebbenEredeti üzemeltetési útmutató
Edition: 1.4.2014 BA 231-HU Eredeti üzemeltetési útmutató V-VC 50 75 100 150 Vacuum pump Vákuumszivattyú V-Serie V-sorozat Drehschieber Forgólapát Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................
RészletesebbenVIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Tároló-vízmelegítő fali készülékekhez 80-300 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 5. és 7. fejezet
RészletesebbenFormaroll MEC 1000 - MEC 4000
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük
RészletesebbenGépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R
Gépkönyv A373-10-849 Issue R E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk Ismertetés E2M28, 100/200 V, 50 Hz vagy 100 105/200 210 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 115/230 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 200 240
Részletesebben