TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN"

Átírás

1 ÉRETTSÉGI VIZSGA május 5. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 5. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Történelem szlovák nyelven középszint írásbeli vizsga 0802

2 Dôležité pokyny Odpovedajte jednoznačne, používajte jednoznačné znaky aj v prípade opráv! V odpovedi sa snažte sformulovať podstatu, dodržujte stanovený rozsah! Uveďte iba toľko prvkov odpovede, koľko predpisuje daná úloha! (Ak uvediete viac prvkov, hodnotiť ich budeme v poradí napísania.) Používajte modré pero! Pri vypracovaní úloh dbajte na nasledujúce: Úlohy si prečítajte pozorne! Pozorne sledujte pokyny pracovného listu! Preštudujte si pramene patriace k jednotlivým úlohám (obraz, diagram, text, mapa)! K riešeniu každej úlohy použite dovolené pomôcky: mapy stredoškolského historického atlasu a dvojjazyčný slovník! Vlastné mená, topografické údaje a odborné pojmy budú hodnotené iba ak sú uvedené presne podľa pravopisu! Svoje odpovede napíšte po dobrom zvážení a podľa možnosti bez opráv! Pre vypracovanie esejistických úloh, vyžadujúcich dlhšie rozvinutie navrhujeme nasledovný postup práce: 1. Úlohou načrtnutý problém umiestnite v čase a priestore! 2. K pochopeniu úlohy použite pramene a stredoškolský dejepisný atlas! 3. Pozbierajte tie všeobecné pojmy (napr. rozvoj, zmena, produkcia), resp. pojmy daného historického obdobia (napr. hradný poddaný, cech, kult osobnosti), ktorými sa môže predstaviť dané obdobie! 4. V eseji používajte aj informácie, závery vyplývajúce z prameňov! 5. Ak je to potrebné, napíšte si najskôr osnovu, prípadne koncept! 6. Skúmajte predchádzajúce okolnosti, príčiny a následky problému! 7. Sformulujte predpoklady, vysvetlenia! 8. Vo svojej odpovedi prezentujte svoje vlastné poznatky (napr. mená, roky), vyjadrite svoje hľadisko, názor! 9. Dbajte na jasnosť svojich viet! 10. Upravte svoj text a dbajte aj na pravopis! Pre informáciu: Hľadiská opravy eseje: pochopenie úlohy, vyhovenie obsahovým požiadavkám, štruktúrovanosť textu, logický sled myšlienok, gramatická správnosť jazyka. Prajeme úspešnú prácu! írásbeli vizsga / május 5.

3 Történelem szlovák nyelven középszint I. ÚLOHY VYŽADUJÚCE SI KRÁTKU ODPOVEĎ 1. Úloha sa zaoberá veľkými civilizáciami staroveku. Na základe obrázkov a informácií vyplňte tabuľku. (Za každý prvok 0,5 bodu.) c) a) b) d) Informácie: Coloseum, Akropola, Buddha, Veľký múr Obraz Koho, čo obrazuje? Civilizácia a) b) c) d) 4 body írásbeli vizsga / május 5.

4 2. Úloha sa zaoberá islamom. Na základe prameňov a vlastných vedomostí odpovedzte na otázky! a) Doplňte nasledujúce vety! (Za každý prvok 0,5 bodu.) Hlavnou povinnosťou nasledovníkov islamu je: viera v Alahu a jeho prorokovi,.... (osoba) Veriaci moslim sa musí modliť...-krát denne. (číslo) Korán predpisuje milodary, almužnu pre.... (skupina) Ti hívők! Előíratott nektek a böjtölés, amiként előíratott azoknak, akik előttetek éltek. Talán istenfélők lesztek. [Böjtöljetek] bizonyos számú napig! Ha valaki közületek beteg vagy úton van, akkor [azonos] számú napig [kell böjtölnie]! [ ] [A böjt ideje] a ramadan hónap, amikor a Korán mint útmutatás [első ízben] küldetett le az emberek számára. [ ] Aki közületek e hónap idején jelen van, az böjtölje végig! [ ] Végezzétek el a zarándoklatot és az umrát [kis zarándoklat] Allahnak! Ha akadályozva lennétek, akkor [engesztelésképpen ajánljanak föl] áldozati állatot, ami könnyen előteremthető nektek! [ ] Aki beteg közületek, vagy fájlalja a fejét, az kárpótlással tartozik: böjt vagy alamizsna vagy áldozati állat formájában. (Korán) Vy veriaci! Je Vám predpísaný pôst, ako je predpísaný i tým, ktorý žili pred vami. Azda budete pobožnými. (Držte pôst) za istý počet dní! Ak niekto spomedzi vás je chorý alebo je na ceste, tak (rovnaký) počet dní (musí držať pôst)! [...] [Časom pôstu] je mesiac ramadan, keď sa Korán ako pokyn bol ľuďom [prvýkrát] poslaný [...]. Kto je spomedzi vás prítomný v tomto mesiaci, nech drží pôst až do jeho konca! [...] Vykonajte púť a umru [malú púť] pre Alaha! Ak by vám v tom niečo bránilo, [na zmierenie] ponúknite obetné zviera, ktoré ľahko zaobstaráte! [...] Kto je spomedzi Vás chorý, alebo ho bolí hlava, je povinný dať odškodné: vo forme pôstu, almužny alebo obetného zvieraťa. (Korán) b) Na ktorý mesiac odkazuje predpis pôstu? Uveďte meno mesiaca! (0,5 bodu). c) Ktoré mesto je centrom púte? (1 bod) 3 body 3. Úloha sa vzťahuje na stredoveké uhorské dejiny. Ppomocou prameňa a vlastných vedomostí vyplňte tabuľku! Svoju odpoveď naznačte krížikom (X)! (Za každý prvok 0,5 bodu) 3. Úgyszintén: semmiféle adót [ ] nem fogunk szedetni a serviensek birtokai után, sem az ő házaikba vagy falvaikba nem szállunk, hacsak nem hívnak bennünket. [ ] 19. A várjobbágyokat a szent királytól rendelt szabadságban kell megtartani. Hasonlóképpen a vendégeket is, bármilyen nemzetből valók, a kezdettől nekik engedett szabadságban kell megtartani. 20. A tizedet senki se tartozzék pénzben megváltani, hanem ahogy a föld hozza a bort vagy termést, úgy kell fizetni. És ha a püspökök ellentmondanak, nem fogjuk őket segíteni. [ ] írásbeli vizsga / május 5.

5 31. Azt is elrendeljük, hogy ha mi, vagy a mi utódaink közül valaki valamely időben ezen rendelkezések ellen akarna cselekedni, ennek az oklevélnek az erejénél fogva mind a püspököknek, mind a többi jobbágyoknak és országunk nemeseinek, együttesen és külön-külön, a jelenben és a jövőben mindörökké szabadságukban álljon, hogy a hűtlenség minden vétke nélkül nekünk és a mi utódainknak ellenállhassanak és ellentmondhassanak. (II. András Aranybullájából) 3. Takisto: žiadne dane [...] nebudeme vyberať za majetky servientov, ani do ich domov alebo dedín nevojdeme, ak nás len nepozvú. [...] 19. Hradných jobagiónov treba držať v slobode udelenej svätým kráľom. Podobne aj hosťom, pochádzajúcim z akéhokoľvek národa, treba ponechať slobodu udelenú im od počiatkov. 20. Desiatok nech nikto nemôže vykúpiť v peniazoch, ako zem znáša víno alebo úrodu, tak treba i platiť. A ak by biskupi namietali, nebudeme im pomáhať. [...] 31. Nariaďujeme i to, že ak my, alebo niekto z našich potomkov v niektorej dobe by chcel konať proti týmto nariadeniam, mocou tohto dekrétu aj biskupom, aj ostatným jobagiónom a vznešeným našej krajiny, spolu a zvlášť, v prítomnosti a v budúcnosti nech navždy bude slobodno, aby bez akéhokoľvek hriechu nevernosti mohli nám a našim potomkom vzdorovať a protirečiť. (Zo Zlatej buly Ondreja II.) Tvrdenie Pravdivé Nepravdivé a) Panovník vydávajúci zákon pochádzal z dynastie Anjouovcov. b) Ak panovník nedodržiava svoje sľuby, biskupi a vznešení môžu kráľovi protirečiť. c) Desiatok treba odvádzať v plodinách. d) Desiatok je príjmom zemepána. e) Dokument svedčí o posilnení kráľovskej moci. f) Zlatú bulu vydali v 16. storočí. g) Servienti nemusia platiť dane. h) Hostia sú cudzinci (prišelci) z iných krajín. 4 body 4. Úloha sa zaoberá osvietenstvom. Zapíšte do tabuľky pojmy ktoré sa viažu k prameňom! (Pozor! Jeden pojem zostáva nepoužitý.) (Za každý prvok 1 bod.) a) Minden államban háromféle hatalom van: a törvényhozó hatalom, a nemzetközi jog alá tartozó dolgokra vonatkozó végrehajtó hatalom, végül az a végrehajtó hatalom, amely a polgári jog alá tartozó dolgokra vonatkozik. [ ] Ha a törvényhozó hatalom a végrehajtó hatalommal ugyanabban a személyben vagy ugyanabban a hatósági testületben egyesül, nincsen szabadság, mivel attól lehet írásbeli vizsga / május 5.

6 tartani, hogy az ilyen uralkodó vagy az ilyen testület zsarnoki törvényeket fog hozni, s azokat zsarnoki módon fogja végrehajtani. (Montesquieu) V každom štáte sú tri typy moci: zákonodarná moc, výkonná moc, vzťahujúca sa nazáležitosti spadajúce do medzinárodného práva, nakoniec tá výkonná moc, ktorá sa vzťahuje na záležitosti patriace do občianskeho práva ( ) Ak sa zákonodarná moc s výkonnou mocou zlučuje v jednej osobe alebo úradnom zbore, niet slobody, pretože sa možno obávať, že takýto panovník alebo takýto zbor bude vynášať tyranské zákony, a bude ich uplatňovať tyranským spôsobom. (Montesquieu) b) A polgár minden törvényhez beleegyezését adja, még azokhoz is, amelyek büntetéssel sújtják, ha megszegni merészelné valamelyiket. Az állam valamennyi tagjának állandó akarata az általános akarat, ez teszi polgárrá és szabad emberré őket. (Rousseau) Občan súhlasí s každým zákonom, ešte aj s tým, za ktorý mu hrozí trest, keby sa opovážil nedodržať niektorý z nich. Stálou vôľou každého člena štátu je všeobecná vôľa; tá ho činí občanom a slobodným človekom. (Rousseau) c) Magától értetődőnek tartjuk azokat az igazságokat, hogy minden ember egyenlőnek teremtetett, az ember teremtője olyan elidegeníthetetlen jogokkal ruházta fel, amelyekről le nem mondhat, s ezek közé a jogok közé tartozik a jog az élethez és a szabadsághoz, valamint a jog a boldogságra törekvésre. (Jefferson) Pokladáme za samozrejmé tie pravdy, že každý človek bol stvorený ako rovnoprávny, stvoriteľ vybavil človeka takými neodnímateľnými právami, ktorých sa nemôže zriecť, a medzi tieto práva patrí aj právo k životu a slobode, taktiež právo na snahu o šťastie. (Jefferson) d) Minthogy ő legszentebb felsége meg van győződve arról, hogy minden kényszer, amely az emberek lelkiismeretére erőszakkal hat, mindennél ártalmasabb, ezzel szemben az oly helyes türelem, amilyet a keresztényi szeretet javall, mind a vallásra, mind az államra igen nagy haszon forrása, elhatározta, hogy e türelmet valamennyi császári és királyi tartományban bizonyos törvényekkel erősíti meg. (II. József) Keďže Jeho najsvätejšie Veličenstvo je presvedčené o tom, že každý akt donútenia, ktorý násilím vplýva na svedomie ľudí, je nadovšetko škodlivé, oproti tomu tá správna tolerancia, ktorú odporúča kresťanská láska, je zdrojom veľkého úžitku tak pre náboženstvo, ako aj pre štát, rozhodol sa, že určitými zákonmi túto toleranciu posilní vo všetkých cisárskych a kráľovských zemiach. (Jozef II.) Pojmy: občianska zmluva náboženská tolerancia merkantilizmus základné práva človeka deľba moci írásbeli vizsga / május 5.

7 Prameň a) b) c) d) Pojem 4 body 5. Úloha sa zaoberá Rákociho bojom za slobodu. a) Pomocou obrázku a vlastných vedomostí doplňte neúplné vety podčiarknutím vhodného riešenia (Za každý prvok 0,5 bodu) Rákociho boj za slobodu Rozpad národnej jednoty nepriaznivá zahraničnopolitická situácia Úspechy Vak Bottyána Krajinský snem v Ónode: detronizácia Habsburskej dynastie vojenské úspechy zloženie zbraní Satmársky mier porážka pri Trenčíne rozvinutie vlajky priaznivá zahraničnopolitická situácia 1) Pod vplyvom kuruckých úspechov na krajinskom sneme v Ónode maďarské stavy vyhlásili zvolenie Rákociho za kráľa. že neuznávajú panovníka. 2) Cisárske vojská roku 1708 pri... porazili kurucké vojská. Satmári Trenčíne 3) Po zložení zbraní panovník povstalcov... omilostil. dal uväzniť. írásbeli vizsga / május 5.

8 b) Do prázdnych obdĺžnikov náčrtu mapy zapíšte čísla uvedených obcí. (Za každý prvok 0,5 bodu) 1) Satmár 2) Ónod 3) Trenčín 3 body írásbeli vizsga / május 5.

9 6. Úloha súvisí s prvou priemyselnou revolúciou. Na základe prameňov a vlastných vedomostí odpovedzte na otázky. (Za každý prvok 1 bod.) USA Latinská Amerika Európa Afrika India Rast exportu bavlny v Anglicku v rokoch (v miliardach m) Rok Cena jedného funtu bavlneného vlákna v Anglicku (šiling) , , ,11 a) Uveďte, ktoré priemyselné odvetvie zohrávalo určujúcu rolu vo výrobe bavlnených produktov!... b) Pomenujte, smerom ku ktorému regiónu rástol vývoz bavlny v rokoch v najväčšej percentuálnej miere!... c) Čím sa vysvetľuje nízky rast vývozu bavlny do Spojených štátov Amerických? Uveďte jednu príčinu!... írásbeli vizsga / május 5.

10 d) Prečo klesla cena bavlneného vlákna na takmer stotinu v rokoch ? Uveďte jednu príčinu!... 4 body 7. Úloha sa zaoberá dobou dualizmu. Pomocou prameňov posúďte, či sú tvrdenia pravdivé alebo nepravdivé. Do správneho stĺpca napíšte krížik (X). (Za každý prvok 0,5 bodu) Etnické zloženie Uhorska v rokoch , bez Chorvátska národnosť osôb % osôb % osôb % maďarská , , ,4 nemecká , , ,4 slovenská , , ,9 rumunská , , ,1 rusínska , , ,5 chorvátska , , ,1 srbská bez údajov bez údajov , ,0 Iná , , ,6 Spolu: Počet vysťahovalcov z Uhorska Rok Počet vysťahovalcov (os.) Z toho Maďari (%) , , ,6 Spolu : ,8 a) V rokoch bola väčšina vysťahovalcov maďarskej národnosti. b) Počet celkového obyvateľstva v rokoch vzrástol o 30 percent. c) Pomer Slovákov v rokoch klesol. d) Pomer Maďarov v rokoch vzrástol. Pravdivé Falošné 2 body írásbeli vizsga / május 5.

11 8. Úloha sa vzťahuje na dobu medzi dvomi svetovými vojnami, na situáciu žien. Spomedzi daných možností vyberte vhodné pojmy a dopíšte ich do neúplných viet. (Za každý prvok 1 bod.) Masový/é a)... žien mnohí pokladali za prechodné núdzové riešenie počas svetovej vojny. Zmena sa však ukázala trvalou. Vo väčšine európskych krajín ženy dostali b)..., pravda, často s väčšími obmedzeniami, ako muži. Tieto zmeny však ešte neznamenali c)..., ženy obyčajne dostávali nižšie mzdy, ako muži v rovnakom pracovnom zaradení, a len zriedkakedy sa objavili vo vedúcich postoch. Zmeny nastali aj v iných oblastiach, a pozoruhodne sa odzrkadlili aj v ženských d).... a) c) ochudobnenie vstup do práce nástup do boja b) d) občiansky preukaz samostatnosť volebné právo nevýhodu rovnoprávnosť výsady odevoch mzdách citoch 4 body 9. Úloha sa vzťahuje na dejiny Maďarska medzi dvomi svetovými vojnami. Odpovedzte na otázky pomocou prameňov a vlastných poznatkov. (Za každý prvok 1 bod.) 12. A nemzetgyűlés addig, amíg az államfői hatalom gyakorlásának mikéntjét véglegesen nem rendezi [...], az államfői teendők ideiglenes ellátására a magyar állampolgárok közül titkos szavazással kormányzót választ. (1920/I. törvény) 1.. IV. Károly uralkodói jogai megszűntek. 2.. Az évi I. és II. törvénycikkben foglalt pragmatica sanctio és minden egyéb jogszabály, amely az Ausztriai Ház [ ] trónörökösödési jogát megállapította vagy szabályozta, hatályát vesztette, és ezzel a királyválasztás előjoga a nemzetre visszaszállt. 3.. A nemzet a királyság ősi államformáját változatlanul fenntartja, de a királyi szék betöltését későbbi időre halasztja, és utasítja a minisztériumot, hogy eziránt arra alkalmas időben javaslatot tegyen. (1921/XLVII. törvény) 12. Krajinský snem dovtedy, kým navždy nevyrieši spôsob vykonávania moci hlavy štátu [...], na dočasné vykonávanie úloh hlavy štátu si tajným hlasovaním zvolí guvernéra spomedzi maďarských štátnych občanov. (Zákon č. 1. z roku 1920) 1. Panovnícke práva Karola IV zanikli. 2. Pragmatická sankcia, zahrnutá v zákonoch č. I. a II. z roku 1723, a všetky ostatné právne normy, ktoré stanovili alebo regulovali dedičné právo Rakúskeho Dvora [...], stratili účinnosť, a tým privilégium voľby kráľa znova prislúcha národu. írásbeli vizsga / május 5.

12 3. Národ nezmenene uchováva dávnovekú štátnu formu kráľovstva, ale obsadenie kráľovského trónu zanechá na neskoršiu dobu, zároveň prikazuje ministerstvu, aby na to vo vhodnom čase podal návrh. (Zákon č. 47. z roku 1921) a) Ako sa nazývala hodnosť hlavy štátu po roku 1920?... b) Za akú štátnu formu sa rozhodol krajinský snem v roku 1921?. c) Pomenujte osobu, ktorá zastávala post hlavy štátu? d) Aká udalosť/ aké udalosti viedli k vydaniu zákona z roku 1921? Podčiarknite jednu z nasledujúcich odpovedí! Smrť Karola IV. Dva pokusy Karola IV. o návrat Pokus komunistov o uchopenie moci 4 body 10. Úloha sa zaoberá Rákosiho érou. Nasledujúce obrázky odkazujú na niektoré zo základných čŕt doby. Spojte správne obrazy s prameňmi, ich písmeno zapíšte na vybodkované miesto! (Za každý prvok 1 bod) A) B) írásbeli vizsga / május 5.

13 C) D) E) Amíg dolgozó népünk minden erejét megfeszíti, hogy ötéves tervünk végrehajtását biztosítsa, addig az osztályellenség, a kulák alattomos módon szabotálja a termelést, eldugdossa az élelmiszert, a terményeket. [ ] A kulákok, dolgozó népünk ocsmány döghollói mindenre képesek! Felvásárolják a fontos közszolgálati cikkeket, hogy zavart keltsenek, elégedetlenséget szítsanak [ ] ezek a gazemberségre és tunyaságra született gyászmagyarok. Egyik-másik lőszert és fegyvert rejtegetett! (Viharsarok Népe című lap; október 25.) Kým náš pracujúci ľud napína všetku svoju silu, aby zabezpečil naplnenie päťročnice, zatiaľ triedny nepriateľ, kulak zákerným spôsobom sabotuje výrobu, skrýva potraviny, plodiny. [...] Kulaci, ohavné vrany - supy nášho pracovitého ľudu sú schopní všetkého! Vykupujú základné tovary verejnej služby, aby spôsobili rozruch a roznietili nespokojnosť [...] sú ghanbou maďarského národa, rodení na darebáctvo a povaľačstvo. Podaktorí skrývali strelivo a zbrane! (Noviny Viharsarok népe, 25. október 1950) Písmeno obrázku:. Az ötéves népgazdasági tervről szóló évi XXV. számú törvény sikeres megvalósítása szükségessé teszi, hogy az ipar, a bányászat és kohászat, valamint a írásbeli vizsga / május 5.

14 közlekedés területén a Magyar Népköztársaság saját kezében összpontosítsa azokat a termelő és szállító eszközöket, amelyek akár jelenlegi szervezeti formájukban, akár pedig megfelelő átszervezéssel gazdaságos nagyüzemi, gyári jellegű termelés céljára alkalmasak. (Az Elnöki Tanács törvényerejű rendelet; december) Úspešné plnenie zákona č. 25. z roku 1949 o päťročnom národohospodárskom pláne robí nevyhnutným, že v odvetviach priemyslu, baníctva a hutníctva, ako aj dopravy Maďarská ľudová republika vo svojich rukách koncentrovala tie výrobné a dopravné prostriedky, ktoré buď v dnešnej štrukturálnej forme, alebo vhodnou reorganizáciou sú vhodné na ciele hospodárnej, veľkopodnikovej výroby závodového typu. (Zákonné nariadenie Prezídia, december 1949) Písmeno obrázku:. Rajk kémbandájának leleplezése ma már teljes jelentőségben áll előttünk. Sikerült lelepleznünk az ellenség veszedelmes ötödik hadoszlopát, amely beszivárgott soraink közé, és a Párton, a népi demokrácián belül készült titokban arra, hogy minden vívmányunkat megsemmisítse. (Rákosi beszéde; szeptember) Význam odhalenia špionážnej bandy Rajka dnes vidíme v úplnosti. Podarilo sa nám odhaliť nebezpečnú piatu kolónu nepriateľa, ktorá prenikla do našich radov, a vrámci Strany, vrámci ľudovej demokracie sa tajne pripravoval na zničenie všetkých našich výdobytkov. (Rákosiho prejav, september 1949) Písmeno obrázku:. Ott állt az operaházi díszelőadásokon a reflektorok kereszttüzében, a színpad közepén, az árnyéktalan dicsfényben, a fülsiketítő tapsviharban, majd - jó tíz perc után - amikor már nyilván úgy érezte, hogy a nagyközönség kellően kitombolta magát a Sztálintól tanult szokás szerint maga is tapsolni kezdett, ezzel mintegy jelezvén, hogy sok is, szerénysége nem enged meg többet, hiszen megérti ő ezt a lelkesedést, rendjén is van a dolog, de azért ne vigyük az ilyesmit túlzásba. (Aczél Tamás Méray Tibor: Tisztító vihar) Tam stál na slávnostných predstaveniach Opery v krížovej paľbe reflektorov, v strede javiska, v nezatienenej svätožiare, v ohlušujúcej salve potlesku, a po dobrých desiatich minútach keď už zrejme pociťoval, že obecenstvo sa dostatočne vyzúrilo podľa zvyku naučeného od Stalina aj sám začal tlieskať, tým akoby naznačujúc, že je toho i priveľa, jeho skromnosť nedovoľuje viac, veď on chápe toto nadšenie, a je to aj v poriadku, ale zato nezachádzajme do krajností. (Aczél Tamás Méray Tibor: Tisztító vihar) Písmeno obrázku:. Az ötéves terv előirányzatainak felemelése útján az iparosítást meg kell gyorsítani olymódon, hogy gyáriparunk termelése 1949-hez képest 1954-re az eredetileg előirányzott 86,4 % helyett legalább 200%-kal emelkedjék. Ezen belül a nehézipar termelésének az eredetileg előirányzott 104,3 % helyett legalább 280%-kal kell emelkednie. A könnyűipar termelésének 72,9% helyett legalább 145%-kal kell emelkednie. (Az MDP II. kongresszusának határozataiból; március) írásbeli vizsga / május 5.

15 Pomocou zvýšenia rozpočtových čiastok päťročného plánu treba zrýchliť spriemyselňovnie tak, aby sa výroba továrenského priemyslu v porovnaní s rokom 1949 na rok 1954 zvýšila namiesto pôvodne predpovedaných 86,4% minimálne o 200%. V rámci toho sa výroba ťažkého priemyslu má zvýšiť namiesto pôvodne predpovedaných 104,3% minimálne o 280%. Výroba ľahkého priemyslu namiesto 79% sa musí zvýšiť minimálne o 145%. (Z uznesení II. kongresu MDS; marec 1951) Písmeno obrázku:. 5 bodov 11. Úloha súvisí s temnými stránkami blahobytnej, spotrebiteľskej spoločnosti. Priraďte jednotlivé javy spomedzi vymenovaných možností k prislúchajúcim prameňom. Poradové číslo vyhovujúceho prvku zapíšte do štvorca patriacemu k úryvku. K jednému úryvku môžete zapísať iba jedno číslo. (Za každý prvok 1 bod.) a) Az ember azért fut a pénz után, hogy ideje legyen. Több ideje. Az idő azonban mindig valamire való idő. A kérdés tehát az, mire való az így nyert idő? A pénzidőben egyetlen válasz létezik erre a kérdésre: pénzkeresésre való. Vagyis arra, hogy az így nyert időben is futhassunk a pénz után, és ezzel még több időt nyerjünk, amiben aztán még annál is több pénzt szerezhetünk és még annál is több időt a pénz utáni hajszára. Mert időből sohasem elég. (Szilágyi Ákos: A szépfejedelem; 2001) Človek beží za peniazmi, aby mal času. Viac času. Ale čas je vždy časom na niečo. Otázkou je teda, na čo slúži takto získaný čas? V čase peňazí existuje jediná odpoveď na túto otázku: slúži na zárobok. Čiže na to, aby sme aj v takto získanom čase mohli bežať za peniazmi, a tak získali ešte viac času, v ktorom potom môžeme získať ešte viac peňazí, a ešte viac času k honbe za peniazmi. Lebo času nikdy nie je dosť. (Szilágyi Ákos: A szépfejedelem; 2001) b) Radikálisan csökkent a csoportméret, és ma egyetlen személyre redukálódott. A modern társadalmak egytagú csoportok szövetségeiből épülnek fel. Elveszett a lojalitás [méltányosság, elfogadás], az önfeláldozás, a morális [erkölcsi] támogatás, a közös akciók korlátozottak. (Csányi Vilmos: Az emberi természet; 1999) Veľkosť skupiny sa radikálne znížila, a nadnes sa zredukovala na jedinú osobu. Moderné spoločenstvá sú vybudované zo zväzkov jednočlenných skupín. Stratila sa lojalita [primeranosť, uznanie], sebaobetavosť, morálna [mravná] podpora, spoločné akcie sú obmedzené. (Csányi Vilmos: Az emberi természet; 1999) c) A meggyőzés nem érvekkel történik, hanem alapvető emberi érzelmeinkre ható szimbólumokkal. [ ] Az árucikkek eladására elterjedt műfogásokat alkalmazzák a politikai eszmék és a politikusok adásvételében is. [ ] Ha a hivatásos rábeszélő eléri, hogy az általa kívánt vakcsoportba tömörüljünk (a tagokat nem válogatják), előre gyártott eszmék karmaiba kerülünk, önbecsülésünk is e csoporthoz kötődik ezután. (Pratkanis-Aronson: A rábeszélőgép; 1992) írásbeli vizsga / május 5.

16 Presvedčovanie prebieha nie argumentmi, ale symbolmi vplývajúcimi na základné ľudské city. [...] Spôsoby rozšírené v predaji tovarov používajú aj v predaji politických myšlienok a politikov. [...] Ak profesionálny prehovárač dosiahne, aby sme sa zoskupili do ním žiadanej slepej skupiny (členov nevyberajú), dostaneme sa do pazúrov vopred vyrobených ideí, naše sebahodnotenie sa tiež spojí s touto skupinou. (Pratkanis-Aronson: A rábeszélőgép; 1992) d) A tradíciókat [hagyományokat] leromboljuk. Elértünk egy olyan kritikus pontot, amikor már a fiatalabb generációnak nemcsak azonosulnia nem sikerül többé az idősebbel, de azt kulturális értelemben sem képes megérteni. [ ] A legkiábrándítóbb azonban az, hogy ennél az apokaliptikus [végítéletszerű] folyamatnál minden valószínűség szerint elsőként az ember legnemesebb tulajdonságai és képességei mennek veszendőbe, éppen azok, melyeket joggal érzünk és értékelünk sajátosan emberinek. (Konrad Lorenz: A civilizált emberiség nyolc halálos bűne; 1973) Rúcame tradície [zvyky]. Dosiahli sme kritický bod, keď sa mladšej generácii nikdy viac nepodarí stotožniť sa so staršou generáciou, ba čo viac, nemôže ju pochopiť ani v kultúrnom zmysle. [...] Ale najrozčarujúcejšie je však to, že pri tomto apokalyptickom procese [posledného súdu], podľa všetkých predpokladov, sa najšľachetnejšie vlastnosti a schopnosti človeka stratia ako prvé; práve tie, ktoré právom cítime a hodnotíme výrazne ľudskými. (Konrad Lorenz: A civilizált emberiség nyolc halálos bűne; 1973) Možnosti odpovede: 1. globalizácia zoslabí národnú samostatnosť 2. významne rastie počet nákupných centier 3. hospodársko-spoločenská demagógia zneužíva ľudí 4. jednotlivé vekové skupiny si čoraz menej rozumejú 5. do popredia sa dostávajú sebecké postoje jednotlivca 6. život sa stáva honbou za materiálnymi hodnotami 12. Táto úloha sa zaoberá fungovaním parlamentnej demokracie. Podľa prameňov a vlastných vedomostí odpovedzte na otázky. 4 body 19. (1) A Magyar Köztársaság legfelsőbb államhatalmi és népképviseleti szerve az Országgyűlés. (2) Az Országgyűlés a népszuverenitásból eredő jogait gyakorolva biztosítja a társadalom alkotmányos rendjét, meghatározza a kormányzás szervezetét, irányát és feltételeit. (3) E jogkörében az Országgyűlés a) megalkotja a Magyar Köztársaság Alkotmányát; b) törvényeket alkot; c) meghatározza az ország társadalmi-gazdasági tervét; d) meghatározza az államháztartás mérlegét, jóváhagyja az állami költségvetést és annak végrehajtását; e) dönt a Kormány programjáról; [ ] k) megválasztja a Köztársaság elnökét, a miniszterelnököt, az Alkotmánybíróság tagjait, az írásbeli vizsga / május 5.

17 országgyűlési biztosokat, az Állami Számvevőszék elnökét és alelnökeit, a Legfelsőbb Bíróság elnökét és a legfőbb ügyészt. [ ] 29. (1) Magyarország államfője a köztársasági elnök, aki kifejezi a nemzet egységét, és őrködik az államszervezet demokratikus működése felett. (2) A köztársasági elnök a fegyveres erők főparancsnoka. 29/A (1) A köztársasági elnököt az Országgyűlés öt évre választja. (2) Köztársasági elnökké megválasztható minden választójoggal rendelkező állampolgár, aki a választás napjáig a harmincötödik életévét betöltötte. (3) A köztársasági elnököt e tisztségre legfeljebb egy alkalommal lehet újraválasztani. 29/B. (1) A köztársasági elnök választását jelölés előzi meg. A jelölés érvényességéhez az Országgyűlés legalább ötven tagjának írásbeli ajánlása szükséges. [ ] 33. (3) A miniszterelnököt a köztársasági elnök javaslatára az országgyűlés tagjai többségének szavazatával választja. [ ] (4) A minisztereket a miniszterelnök javaslatára a köztársasági elnök nevezi ki és menti fel. [ ] 35. (1) A Kormány a) védi az alkotmányos rendet, védi és biztosítja az állampolgárok jogait; b) biztosítja a törvények végrehajtását; c) irányítja a minisztériumok és a közvetlenül alárendelt egyéb szervek munkáját, összehangolja tevékenységüket; [ ] h) irányítja a fegyveres erők, a rendőrség és a rendészeti szervek működését. (Részletek a Magyar Köztársaság Alkotmányából; 1989) 19. (1) Najvyšším orgánom štátnej moci a zastupiteľstva ľudu je parlament. (2) Parlament využijúc svoje práva, vychádzajúce zo suverenity ľudu, zabezpečuje ústavný poriadok spoločnosti, určuje systém, smer a podmienky vlády. (3) V tomto právnom okruhu Parlament a) vytvorí Ústavu Maďarskej republiky; b) vynáša zákony; c) určí spoločensko-hospodársky plán krajiny; d) určí bilanciu štátneho rozpočtu, schváli štátny rozpočet a jeho plnenie; e) rozhoduje o programe vlády; [...] k) volí prezidenta, predsedu vlády, členov Ústavného súdu, ombudsmanov, predsedu a podpredsedov Štátneho kontrolného dvoru, predsedu Najvyššieho súdu a generálneho prokurátora. [...] 29. (1) Hlavou štátu Maďarskej republiky je prezident republiky, ktorý vyjadruje jednotu národa a bdie nad demokratickým fungovaním štátu. (2) Prezident republiky je hlavným veliteľom ozbrojených síl. 29/A. (1) Prezidenta republiky volí Parlament na päť rokov. (2) Za prezidenta republiky je možné zvoliť každého občana disponujúceho volebným právom, kto do dňa voľby dosiahne vek 35 rokov. (3) Prezidenta republiky je možné znovu zvoliť na túto funkciu maximálne raz. 29/B. (1) Voľbám prezidenta republiky predchádza nominácia. K platnosti nominácie je potrebný písomný návrh minimálne päťdesiatich členov Parlamentu. [...] 33. (3) Predsedu vlády na návrh prezidenta republiky volí Parlament kvalifikovanou väčšinou. [...] (4) Ministrov na návrh predsedu vlády menuje a odvoláva prezident republiky. [...] 35. (1) Vláda a) zabezpečuje ústavný poriadok, ochraňuje a zabezpečuje práva štátnych občanov; b) zabezpečuje vykonávanie zákonov; c) riadi činnosť ministerstiev a bezprostredne podriadených iných orgánov, harmonizuje ich činnosť; [...] h) riadi činnosť ozbrojených síl, polície a policajných orgánov. (Úryvky z Ústavy Maďarskej republiky; 1989) a) Koľkokrát je možné znovuzvoliť hlavu štátu? (1 bod)... írásbeli vizsga / május 5.

18 b) Ktoré teleso riadi činnosť ozbrojených síl? (0,5 bodu) c) Kto je hlavným veliteľom ozbrojených síl? (0,5 bodu)... d) Na čí návrh je možné vymenovať ministrov? (0,5 bodu)... e) Kto volí predsedu vlády? (0,5 bodu)... f) K akému veku sa viaže volebné právo na voľbách do parlamentu? (1 bod)... 4 body írásbeli vizsga / május 5.

19 Pozorne si prečítajte! II. SLOHOVÉ ÚLOHY, VYŽADUJÚCE DLHŠIE ROZVINUTIE Z nasledujúcich úloh máte vypracovať spolu tri. Výber uskutočnite na základe nasledujúceho pravidla: Vypracovať treba: jednu úlohu zo svetových dejín, dve úlohy z maďarských (uhorských)dejín jednu krátku a jednu dlhú vzťahujúce sa na rôzne historické obdobia. Dobre si preštudujte úlohy! Svetové dejiny Maďarské dejiny Číslo Obdobie, témy Typ úlohy 13. Veľké zemepisné objavy Krátka 14. Nacistická ideológia Krátka 15. Kultúrne vplyvy reformácie v Maďarsku Krátka 16. Boje Jána Hunyadiho proti Turkom Dlhá 17. Jozef II. Krátka 18. Vyrovnanie Dlhá 19. Hospodárstvo Kádárovej éry Krátka 20. Vstup Maďarska do II. svetovej vojny Dlhá Pomocou nasledujúcej tabuľky vidíte prehliadne všetky možné kombinácie tém. Označte jednu z uvedených stĺpcov! Zakrúžkujte písmeno vybraného stĺpca! Typ úlohy A B C D E F G H I J K L Krátka Krátka Dlhá Hodnotiť sa môžu iba úlohy vybrané podľa pravidiel! Po úlohách sú uvedené hľadiská hodnotenia, počet získaných bodov stanoví opravujúci učiteľ! Z uvedených úloh vypracujte iba tie tri, ktoré ste si vybrali, ostatné nechajte nevyplnené! Pred vypracovaním úloh si preštudujte pokyny na 2. strane! Pri vypracovaní odpovedí si môžete napísať koncept! írásbeli vizsga / május 5.

20 13. Úloha sa vzťahuje na veľké zemepisné objavy. (krátka) Pomocou prameňov a opierajúc sa na vlastné vedomosti predstavte príčiny a motivujúce činitele objavov. (Použite stredoškolský historický atlas!) A törökök dühödt ordítással törtek előre a szultán nyomában: rövid, elkeseredett harc után megmászták és hatalmukba kerítették a sáncokat és az ágyúk által összelőtt városfal romjait, miután az utolsó védőket is menekülésre kergették. [ ] A janicsárok, majd nyomukban a többi seregrész, rövidesen úgy zúdultak be a városba, mint a vízáradat. [ ] Majd utánuk nyomult az egész sereg, folyamatosan, teljes erejével, és győztesen szétáradt az egész városban. A fal előtt, amelyre nagy lobogóját vonatta fel, sugárzó arccal állt a szultán, és örvendett a látványnak: a nap most virradt fel végül teljes világossággal. (Mikhael Kritobulosz Bizánc elestéről) Turci zúrivým vreskom tiahli vpred za sultánom: po krátkom, rozhorčenom boji zliezli a zmocnili sa hradieb a delami postrelených ruín mestských múrov, potom, čo aj posledných ochrancov zahnali na útek. [...] Janičiari, a po ich stopách ostatné časti vojska, po krátkom čase vtrhli do mesta, ako príval vody. [...] Za nimi sa potom tlačilo celé vojsko, postupne, v úplnej sile a víťazne sa rozplynulo v celom meste. Pred múrom, na ktoré vytiahli veľkú zástavu, so žiariacou tvárou stál Sultán a radoval sa z pohľadu: slnko teraz svitlo nakoniec, úplnou žiarou. (Mikhael Kritobulos o páde Byzancie) Okolo 1450 Gutenberg vynájde kníhtlač Znovu vydajú diela starovekého hvezdára Ptolemaia, ktoré opisujú Zem Spojením Kastílska a Aragónie vznikne Španielsko. Obyvateľstvo Európy miliónov miliónov miliónov Caravella. Tento typ sa stal známym najmä za čias portugalského kniežaťa Henricha Námorného Dicsérem tervedet, hogy Nyugatnak hajózol, s meg vagyok győződve arról, hogy ez az út nem olyan nehéz, mint hiszik. Bizonyosan hatalmas királyságokat, népes városokat és tartományokat fogsz felkeresni, ahol mindenféle fűszer és nemesfém nagy bőségben található. E királyok és fejedelmek nagy örömmel lépnek majd kapcsolatba a keresztényekkel, hogy tőlük keresztény vallást és mindenfajta tudományokat tanuljanak. (Toscanellinek Kolumbuszhoz írt leveléből) írásbeli vizsga / május 5.

21 Schváľujem tvoj plán, že sa plavíš na Západ, a som presvedčený, že táto cesta nie je taká ťažká, ako sa domnievajú. Istotne navštíviš obrovské kráľovstvá, početné mestá a dŕžavy, kde sa v hojnom množstve nachádzajú všelijaké korenia a vzácne kovy. Títo králi a panovníci s radosťou sa dostanú do kontaktu s kresťanmi, aby sa od nich prevzali kresťanskú vieru a všelijaké vedy. (Z listu Toscanelliho Kolumbovi) Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 4 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 4 Používanie prameňov 4 Skúmanie činiteľov formujúcich 6 udalosti Skladba, jazyková správnosť 2 Spolu 24 DELITEĽ 2 Body skúšky 12 írásbeli vizsga / május 5.

22 14. Úloha sa zaoberá nacistickým Nemeckom. (krátka) Na základe prameňov a vlastných vedomostí predstavte základné črty nacistickej ideológie! Nacistický propagandistický plagát Az életre való törekvés végső formájában mindig újra szét fogja törni az úgynevezett humanizmus minden nevetséges kötelékét, hogy helyére engedje lépni a természet humanitását, amely megsemmisíti a gyengét, hogy helyet adjon az erősnek. [ ] Ma a zsidó a nagy uszító Németország maradéktalan szétzúzására. [ ] Ha népünk és államunk áldozatává válik e vér- és pénzéhes zsidó népelnyomónak, úgy az egész föld belesüllyed e polip szorításába. [ ] Minden igazán nagy népvezér művészete abban áll elsősorban, hogy egy nép figyelmét ne szétszórja, hanem mindig csak egyetlen ellenségre összpontosítsa. [ ] A tömegek felfogóképessége nagyon korlátozott, az értelem kicsi, ezzel szemben a feledékenység nagy. E tényekből kifolyólag minden hatékony propagandának csak nagyon kevés pontra szabad korlátozódnia, és ezeket jelszószerűen oly sokáig használnia, amíg csak a legutolsó is képes egy ilyen szóval kapcsolatban maga elé idézni azt, amit akarunk. [ ] A nemzetiszocialista pártban nem divat arról dönteni, hogy vajon a Führer hű-e az úgynevezett eszméhez, vagy nem Nálunk a Führer és az eszme egy, és minden párttagnak azt kell tennie, amit ő megparancsol, ő, aki megtestesíti az eszmét és egyedül ismeri annak végső célját. [ ] Németország csak akkor lesz igazán Németország, ha egész Európa német lesz. Amíg nem leszünk Európa urai, csak tengődni fogunk. (Hitler) Snaha o život v jej konečnej podobe vždy znovu láme všetky smiešne putá takzvaného humanizmu, aby na jeho miesto pustil ľudskosť prírody, ktorá zničí slabých, aby dal miesto silným. [...] írásbeli vizsga / május 5.

23 Žid je dnes veľkým štváčom s cieľom úplne rozdrviť Nemecko. [...] Ak náš národ a štát sa stane obeťou tohto židovského utláčateľa, priahnuceho po krvi a peňazoch, tak celá zem sa vnorí do stisku tejto chobotnice. [...] Umenie každého ozaj veľkého vodcu ľudu spočíva predovšetkým v tom, aby pozornosť ľudí nerozptýlil, ale sústredil vždy len na jediného nepriateľa. [...] Schopnosť chápania davov je veľmi obmedzená, rozum je malý, naproti tomu zábudlivosť je veľká. Z týchto skutočností vyplývajúc sa musia všetky účinné propagandy obmedziť iba na málo bodov, a tieto používať ako heslá až tak dlho, kým si aj ten posledný bude schopný pod tým slovom predstaviť to, čo chceme my. [...] V národnosocialistickej strane nie je módou rozhodovať o tom, či je Führer verný k takzvaným ideám, alebo nie... U nás Führer a idea je jeden, a každý člen strany musí vykonať to, čo on rozkáže; On, ktorý stelesňuje ideu a sám pozná jej konečný cieľ. [...] Nemecko bude ozajstným Nemeckom iba ak celá Európa bude nemeckou. Kým nebudeme pánmi Európy, budeme sa len pretĺkať. (Hitler) Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 4 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 4 Používanie prameňov 4 Skúmanie činiteľov formujúcich udalosti 6 Skladba, jazyková správnosť 2 Spolu 24 DELITEĽ 2 Body skúšky 12 írásbeli vizsga / május 5.

24 15. Úloha sa vzťahuje na reformáciu v Uhorsku. (krátka) Na základe prameňov a vlastných vedomostí predstavte kultúrne vplyvy domácej reformácie! (Použite aj stredoškolský historický atlas!) Te nagy költséggel iskolát alapítasz és felszítod az érdeklődést a tudományok művelése iránt, amely dolog ámbár önmagában is nagy dicséretre érdemes, mégis különösen mostanában, amikor a háború csapásai következtében a szomszédos országokban pusztul a tudomány, sokkal nagyobb elismerésre méltó. [ ] Mert hogy ily körülmények között gondolsz a tudományokkal, azt bizonyítod, hogy bízol a békében és Pannónia jobb jövőjében. [ ] Remélem, hogy Isten a te törekvéseid mellé is áll, kiváltképp, ha azon leszel, hogy az egyházakban is tisztábban hirdessék az igét, mert hát nem kétséges, hogy ezek a háborúk és ez a török szolgaság bűneink és bálványimádásunk büntetése (Melanchton levele Nádasdy Tamás magyar főúrnak; 1537) Ty s veľkými nákladmi založíš školu a roznietiš zvedavosť o rozvíjanie vied, ktorá vec je hoci aj osamote hodný uznania, predsa najmä v dnešných časoch, keď následkom úderov vojny v susedných štátov hynie veda, je hodný oveľa väčšieho uznania. [...] Lebo že v takýchto podmienkach myslíš na vedu, dokazuješ, že veríš v mier a v lepšiu budúcnosť Panónie. [...] Dúfam, že sa aj Boh prizná k tvojim snahám, najmä, ak budeš trvať na tom, aby aj v cirkvi hlásali Božie slovo jednoznačnejšie, veď nie je otázne, že tieto vojny a toto turecké služobníctvo je trestom za naše hriechy a modloslužbu. (List Melanchtona uhorskému veľmožovi Tomášovi Nádasdymu, 1537). Titulná strana Biblie Gašpara Károliho, vydaná vo Vizsolyi v roku 1950 Dvor reformovaného starého kolégia v Pápe, založeného v roku 1531 írásbeli vizsga / május 5.

25 Ha elhatároztad, hogy tovább is tanulj s magasabb képzettséget szerezz, négy évig segíteni fogunk téged. [ ] Elhatározásodról mielőbb értesíts. [ ] Hogy pedig szándékunkat ebben jól megértsd, ahhoz tartsd magad, hogy ne csak teológiai, hanem a bölcseleti tudományokat is alaposan megtanuld, hogy amikor majd hazatérendsz, úgy az egyházi, mint a polgári dolgokban is s a külügyek igazgatásában, segítségednek hasznát vehessük magunk, nemzetünk, hazánk érdekében. (Bethlen Gábor levele a Heidelbergben tanuló, jobbágy származású diáknak) Ak si sa rozhodol, že budeš pokračovať v štúdiu, a že si získaš vyššie vzdelanie, budeme ti pomáhať po štyri roky. [...] O svojom rozhodnutí nás čím skôr informuj. [...] Aby si lepšie porozumel nášmu zámeru: drž sa toho, aby si dôkladne osvojil nielen teologickú, ale aj filozofickú vedu, že keď sa vrátiš, aby sme tvoju pomoc mohli využiť v prospech nás samých, v prospech národa a vlasti, a to tak v cirkevných, v občianskych veciach, ako aj v riadení zahraničných vecí. (List Gábora Bethlena žiakovi poddanského pôvodu, študujúcemu v Heidelbergu) Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 4 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 4 Používanie prameňov 4 Skúmanie činiteľov formujúcich udalosti 6 Skladba, jazyková správnosť 2 Spolu 24 DELITEĽ 2 Body skúšky 12 írásbeli vizsga / május 5.

26 16. Úloha sa viaže k Uhorským dejinám 15. storočia. (dlhá) Na základe prameňov a vlastných vedomostí predstavte politickú životnú dráhu Jána Huňadiho, a hodnoťte jeho protiturecké boje! (Použite stredoškolský historický atlas!) Statky Jána Huňadiho Výpravy Jána Huňadiho A háború vihara és Ulászló király gyászos pusztulása után az ország egyházi főméltóságai és bárói közös akarattal elhatározták, hogy a közelgő Pünkösd ünnepén az összes nemesek üljenek össze Rákos mezején, és tartsanak országos gyűlést. [ ] Mindnyájan, akik csak megjelentek, egy akarattal és nagy megfontoltsággal tárgyaltak az ország javáról és arról, kit válasszanak meg az ország védelmezőjének arra az időre, amíg a gyermek László király, Albert király fia, aki akkor életének ötödik évében volt, nem képes eszét a tanácsban, karjait meg hadakozásra használni. Az egész közösség szeme előtt lebegett János vajda [Hunyadi János] úr tetteinek fényes emléke, és ezért bár sokan reménykedtek benne, hogy a méltóság rájuk száll írásbeli vizsga / május 5.

27 ezt a tisztet mégis egyedül a vajda úr nyerte el. Megválasztották tehát őt az ország és a király hatáskörébe tartozó minden ügy kormányzójának. (Thuróczy János krónikájából) Po búrke vojny a smútočnej smrti kráľa Vladislava cirkevní hodnostári a baróni krajiny sa spolu rozhodli, že na blížiace sa Turíce sa majú stretnúť všetci šľachetní na poli Rákoš, aby držali krajinský snem. [...] Všetci, ktorí sa len zišli, jedinou vôľou a veľkou rozvážnosťou rokovali o prespech krajiny a o tom, koho si zvoliť za ochrancu krajiny na ten čas, kým sa dieťa kráľ Ladislav, syn kráľa Alberta, ktorý v tom čase bol v piatom roku svojom, nie je schopný svoj rozum v rade a svoje ruky v boji použiť. Pred očami celého spoločenstva sa marila žiarivá pamiatka skutkov pána vojvodu Jána (Jána Huňadiho), a preto hoci mnohí mali také nádeje, že hodnosť pripadne na nich, túto hodnosť si získal predsa sám pán vojvoda. Zvolili si teda jeho za guvernéra krajiny a všetkých vecí v kompetencií kráľa. (Z kroniky Jána z Turiec) [ ] segítség nélkül ugyanis sem magunkat nem tudjuk fenntartani, sem másoknak nem tudunk hasznára lenni. Magyarországnak nincs annyi ereje, hogy az ellenséget megsemmisítse, ugyanakkor kikerülni sem tudja, tehát nincs más kiút, mint a további harc. És hogy ezt sikerrel tudja-e folytatni nagyon kétséges. Ha pedig valami katasztrófa következnék be, az egész kereszténységet ért gyalázat, szerencsétlenség most még csak a magyarokat sújtaná, de azokra, akik cserbenhagyták, joggal fog visszaütni, és rájuk a jelenleginél sokkal nagyobb katasztrófa fog - gyalázattal tetézve - várni. (Vitéz János kancellár a német rendek előtt; 1455) [...] bez pomoci totiž nevieme udržať ani seba, ani nemôžeme byť na osoh ostatných. Uhorsko nemá toľko síl, aby zničil nepriateľa, taktiež ho nemôže ani obísť, teda niet iného východiska, ako ďalšie boje. A či v tom vie pokračovať úspešne je veľmi pochybné. A ak by došlo k nejakej katastrofe, hanba a nešťastie zastihujúce celé kresťanstvo by teraz zasiahlo iba Maďarov, ale na tých, ktorí ho nechali v úzkych, na nich sa právom oplatí úder, a na nich bude čakať oveľa väčšia hanbou sťažovaná katastrofa. (Kancelár Ján Vitéz pred nemeckými rádmi; 1455) Időközben Magyarországon belül tovább romlott a Hunyadi-párt és az V. Lászlót kézben tartó Garai-Cillei klikk [csoport, szövetség] viszonya [ ]. Ellenfelei azzal torolták meg Hunyadin a rajtuk esett vélt vagy valódi sérelmeket, hogy [ ] magára hagyták őt. (Szakály Ferenc történész) Medzičasom vrámci Uhorska sa ďalej zhoršil vzťah medzi Huňadiho stranou a klikou (skupiny, zväzu) Garai-Cillei držiacej v rukách Ladislava V. [...]. Jeho nepriatelia sa pomstili Huňadimu svoje skutočné alebo domnelé krivdy, že [...] ho opustili. (Historik Ferenc Szakály) írásbeli vizsga / május 5.

28 Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 8 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 4 Používanie prameňov 8 Skúmanie činiteľov formujúcich 10 udalosti Skladba, jazyková správnosť 8 Spolu 42 DELITEĽ 2 Body skúšky 21 írásbeli vizsga / május 5.

29 17. Úloha sa viaže k uhorským dejinám 18. storočia. (krátka) Podľa prameňov a vlastných vedomostí predstavte príznaky a protiklady panovania Jozefa II.! Chronológia: 1784 Jozef II. dá odniesť maďarskú korunu do Viedne. Na nariadenie Jozefa II. úradným jazykom sa stane nemecký jazyk Jozef II. zruší župné samosprávy. Krajinu rozdelia na desať obvodov, na čelo ktorých sa dostanú kráľovskí komisári. Legjobbnak tartanám megegyezni az országokkal, hogy tíz évre teljhatalmat adjanak, mely idő alatt mindent lehessen tenni javukra, megkérdezésük nélkül. [ ] Mielőtt többet követelnénk ez országtól [Magyarországtól], azon kell igyekezni, hogy boldoggá tegyük. E célból reformálni kell belső szerkezetét, forgalmat kell adni áruinak, meg kell alapítani a kereskedést, mindenek fölött pedig előmozdítani a népesedést, az ifjúság nevelését, és meg kell győzni a belátóbb öregeket, hogy helyesen cselekszünk. (II. József tervei trónra lépése előtt) Za najlepšie by som pokladal dohodnúť sa s krajinami, aby mi udelili na desať rokov úplnú moc, počas ktorej doby by sa mohlo všetko urobiť v ich prospech, bez ich opýtania sa. [...] Predtým, než by sme viac žiadali od tejto krajiny [Uhorska], treba sa usilovať o to, aby sme ju urobili šťastnou. Z toho cieľu treba zreformovať jej vnútornú štruktúru, treba dať obeh jej tovarom, treba založiť obchod, a predovšetkým treba napomôcť prírastok obyvateľstva, výchovu mládeže a treba presvedčiť uznanlivých starých, že konáme správne. (Plány Jozefa II. pred nástupom na trón) Minden kényszer, amely az emberek lelkiismeretére erőszakkal hat, mindennél ártalmasabb. [ ] Minden nem katolikusnak, a helvét és az ágostai [református és evangélikus] hitvallásúaknak éppúgy, mint a görög szertartású nem egyesülteknek [görögkeleti] [ ] a magán vallásgyakorlatot tekintet nélkül arra, hogy az adott helyen az valaha is szokásban volt-e vagy sem kegyesen engedélyezzük. (Részlet a türelmi rendeletből; 1781) Všetky násilia, ktoré vplývajú agresívne na svedomie ľudí, sú nadovšetko škodlivé. [...] Všetkým nekatolíkom, vyznávačom augsburského a helvétskeho náboženstva [reformovaného a evanjelického], ako aj nezjednoteným s gréckou liturgiou [ortodoxní] povoľujeme všade súkromné vykonávanie ich náboženstva bez ohľadu na to, či to bolo kedykoľvek vo zvyku na danom mieste alebo nie. (Úryvok z tolerančného patentu, 1781) A jobbágyi állapotot amennyiben az a jobbágyokat eleddig örökre elkötelezettekké és röghöz kötöttekké tette a jövőben egyszerűen eltöröljük; s azt sem akarjuk, hogy a jövőben a»jobbágy«elnevezést ebben az értelemben bárki is használja; következésképpen kinyilatkoztatjuk, hogy a jobbágyok egyenként és összességükben, bármilyen nemzetiségűek és vallásúak legyenek is, a jövőben személyüket tekintve szabadok és szabad költözésű emberek legyenek, s megparancsoljuk, hogy mindenütt ilyeneknek is tartsák őket. (Részlet a jobbágyrendeletből; 1785) írásbeli vizsga / május 5.

30 Poddanský stav ktorý doteraz nevoľníkov urobil večne povinnými a viazanými a k hrude v budúcnosti jednoducho zrušíme; a nechceme ani to, aby pojem nevoľník sa v tomto význame v budúcnosti ktokoľvek používal; následne deklarujeme, že nevoľníci samostatne a v celku, nech sú akejkoľvek národnosti a náboženstva, v budúcnosti budú slobodní v osobe a slobodní čo sa týka sťahovania sa, a rozkážeme, aby ich považovali za takých všade. (Úryvok z nevoľníckeho patentu; 1785) Iszonyú hatalom! még ez nem volt nálunk, Hogy korona nélkül lett volna királyunk. (Részlet Ányos Pál: Kalapos király című művéből) Strašná moc! ešte takéto u nás nebolo, že by sme mali bez koruny kráľa. (Úryvok z diela Pavla Ányosa: Klobučný kráľ) Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 4 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 4 Používanie prameňov 4 Skúmanie činiteľov formujúcich udalosti 6 Skladba, jazyková správnosť 2 Spolu 24 DELITEĽ 2 Body skúšky 12 írásbeli vizsga / május 5.

31 18. Úloha sa viaže k uhorským dejinám 19. storočia. (dlhá) Na základe prameňov a vlastných vedomostí predstavte vyrovnanie! Vo svojej odpovedi sa zmieňte o okolnostiach uzavretia vyrovnania, a na rôzne názory v jeho posudzovaní! (Použite aj stredoškolský historický atlas!) Van-e, ki óhajtja Ausztria fölbomlását, nem tudom, de ha vannak ilyenek, azok azt bizonyosan nem a mi érdekünkben óhajtják. Félek, nagyon félek, hogy e fölbomlás által nem mi nyernénk, s a mi sorsunk jobbra nem változnék. [ ] Fönn bírna [ ] állani Magyarország, beékelve a hatalmas orosz és német birodalom közé? [ ] Ha pedig más népekkel együtt szövetséges államot akarnánk alakítani, nem volnának-e közös ügyeink, melyeket azokkal együtt kellene intéznünk? (Részlet Deák Ferenc parlamenti beszédéből; március) Či je taký, ktorý žiada rozpad Rakúska, neviem, ale ak aj sú takí, oni to dozaista nechcú v našom záujme. Obávam sa, veľmi sa obávam, že týmto rozpadom by sme nevyhrali my, a náš osud by sa nezmenil v lepší. [...] Bolo by schopné prežiť [...] Uhorsko, vklinené medzi obrovskú ruskú a nemeckú ríšu? [...] A ak by sme chceli vytvoriť spolu s inými štátmi spolkový štát, nemali by sme spoločné veci, ktoré by sme mali riešiť spoločne? (Úryvok z parlamentného prejavu Ferenca Deáka; marec 1867) Štruktúra štátu Rakúsko-uhorskej monarchie Rakúsko Uhorsko Spoločné cisár panovník kráľ Ríšska rada Delegácie Krajinský snem írásbeli vizsga / május 5.

32 Snemovňa pánov poslanecká snemovňa horná snemovňa poslanecká snemovňa 3 členov 40 poslancov Chorvátsky krajinský snem Zodpovedná vláda Spoločné ministerstvá Zodpovedná vláda Rezorty zahraničné veci obrana financie ministerský predseda minister vnútra chorvátsky minister bánova vláda Dŕžavy Župy podžupania župania Chorvátske župy Ausztria Magyarország önállását elismerve sokat nyer hatalomban, s valószínűleg anyagi jólétben is, miután [...] összes hatalma az összbirodalom érdekében használható. Magyarország szeparatisztikus tendenciái [elszakadási törekvései], melyek három évszázad óta soha nem szűntek meg, csak így semmisíttethetnek meg. [ ] Mindkét részről a nyereség jóval felülmúlja a veszteséget. (Eötvös József naplójából) Rakúsko uznávaním samostatnosti Uhorska si získa veľa na poli moci, a pravdepodobne aj na poli hmotného dobra, nakoľko [...] všetka jej moc je použiteľná v prospech celkovej ríše. Separatistické [snaha o osamostatnenie sa] tendencie Uhorska, ktoré nezanikli ani v posledných troch storočiach, môžu byť zničené iba takto. [...] Zisk na obidvoch stranách vo veľkom presahuje straty. (Z denníka Józsefa Eötvösa) XVI. tc. A magyar korona és Ő felsége többi királyságai és országai közt kötött vámés kereskedelmi szövetségről. 1. Mindkét fél államterülete a szövetség idejére és annak értelmében egy vám- és kereskedelmi területet képez, melyet közös vámhatár vesz körül. [ ] 12. Az ausztriai érték [pénz], míg törvényesen meg nem változtatik, közös marad. [ ] 13. Mindkét fél késznek nyilatkozik lehetőleg egyforma mérték- és súlyrendszert hozni létre a két állam területén. [ ] 22. E vám- és kereskedelmi szövetség a kihirdetés napján s 10 évi időre lép érvénybe. [ ] (Az évi törvényekből) Zákon č. 16. o colnom a obchodnom zväze uzavretým medzi Uhorskou korunou a ostatnými kráľovstvami a krajinami Jeho Veličenstva. 1. Na dobu spojenectva a podľa neho územie oboch krajín tvorí jedno colné a obchodné územie, ktoré obklopuje spoločná colná hranica. [...] 12. Rakúska mena [peniaze], kým sa zákonne nezmení, zostane spoločná. [...] 13. Obe strany sa ukazujú schopnými vytvoriť podľa možnosti rovnaký systém mier a váh na území dvoch štátov. [...] 22. Predmetná colná a obchodná aliancia vstúpi do platnosti dňom vyhlásenia na 10 rokov. [...] (Zo zákonov z roku 1867) Magyarország a legfontosabb ügyekben idegen érdekek vontatókötelére akasztatik; a nagyon alárendelt szerepre kárhoztatott magyar minisztérium többé teljességgel nem független, a magyar országgyűlés alig lehet egyéb, mint a megszaporított megyegyűlés. [ ] A bécsi kormány ezzel teljesen célt ér, és az ország önállóságának még árnyéka is eltűnik. [ ] Amely országnak nincs saját diplomatiája, annak nincs saját külpolitikája, az nem független ország, az mindenkor kiegészítő része azon országnak, vagy provinciája azon hatalomnak, mely a diplomatia vezetését kezei között tartja. (Kossuth Lajos) írásbeli vizsga / május 5.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi, napr.: fekete čierny. 1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách

Részletesebben

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 7. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 7. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Pótlapok száma Tisztázati

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 5. TÖRTÉNELEM KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 5. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 7. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 7. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 9. 8:00 I. Időtartam: 90 perc NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati Történelem

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 9. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 7. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 7. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:

Részletesebben

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého 2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi

Részletesebben

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,

Részletesebben

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei Literatúra / Irodalom, V. ročník Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Vznik písma a knihy/az írás kialakulása Začiatky písomníctva/az írásbeliség kialakulása (O knižnici)/(a

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu

Részletesebben

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho

Részletesebben

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô

Részletesebben

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L102560 N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L102560 N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka LCD tv fali tartókonzol ástenná konzola pre LCD Termékkód / Kód produktu: L102560 Fontos! Bizonyosodjon meg a szerelés előtt, hogy a doboz tartalmazza az összes alkatrészt. Ha bármelyik alkatrész hiányzik

Részletesebben

A legfontosabb állami szervek

A legfontosabb állami szervek A legfontosabb állami szervek Az Országgyűlés 2012-től: Alaptörvény 1. cikk Házszabály Az Országgyűlés Magyarország legfelsőbb (államhatalmi és) népképviseleti szerve. Biztosítja a társadalom alkotmányos

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 21. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Maturitná skúška Stredný stupeň Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Trvanie písomnej skúšky: 180 minút

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 4. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 4. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie Názov krúžku: matematický krúžok Oblasť: vedy a techniky Vedúci krúžku: Mgr. Záhorská Renáta Formy činnosti: Pravidelná činnosť: raz týždenne v utorok Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN É RETTSÉGI VIZSGA 2008. október 22. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. október 22. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS

Részletesebben

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,

Részletesebben

Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť

Részletesebben

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28. 1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 10. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS 2006. május 10. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA PÍSOMNÁ MATURITNÁ SKÚŠKA STREDNÝ STUPEŇ Az írásbeli vizsga időtartama:

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 5. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 5. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123 2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 4. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre nižšie stredné vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ a felső tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az

Részletesebben

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról

Részletesebben

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 6. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z 1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi

Részletesebben

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/

Részletesebben

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola Názov predmetu/ Tantárgy Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam Prvý - első Škola/Iskola Základná škola s vyučovacím jazykom maďarským- Alapiskola,

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre primárne vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ alsó tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az iskola

Részletesebben

Plánovanie dopravnej infraštruktúry

Plánovanie dopravnej infraštruktúry ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i

Részletesebben

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v

Részletesebben

ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA

ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA Ének-zene szlovák nyelven középszint 0611 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 16. ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA PÍSOMNÁ (MATURITNÁ) SKÚŠKA STREDNÉHO STUPŇA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 10. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 10. 8:00 I. Időtartam: 100 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25

Részletesebben

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis DEKLARÁCIA o vytvorení Eurorégia Neogradiensis V duchu dohody podpísanej dňa 11.12.1998 v Lučenci, dolupodpísaní deklarujeme našu snahu vytvoriť cezhraničnú, interregionálnu spoluprácu v prihraničnej oblasti

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN Történelem szlovák nyelven középszint 1013 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Pokyny

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18

Részletesebben

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe: Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta

Részletesebben

TestLine - Pedigped tesztje-06 Minta feladatsor

TestLine - Pedigped tesztje-06 Minta feladatsor Történelem a 10. évfolyam számára IV. témakör: Az újjáépítés kora Magyarországon A magyar országgyűlés. 1. 2:42 Normál Válaszolj a táblázat és saját ismereteid alapján a kérdésekre! A magyar országgyűlés...

Részletesebben

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy Názov tematického celku Tematikus egység Úvod do vyučovacej hodiny Preopakovanie tém z 8. Ročníka Hodi na Óra Medzipredmetové vzťahy Tantárgyközi kapcsolatok 6 Matematika Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 10. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS 2006. május 10. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA PÍSOMNÁ MATURITNÁ SKÚŠKA VYŠŠÍ STUPEŇ I. Időtartam: 90 perc Trvanie: 90 minút Pótlapok

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com) Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie

Részletesebben

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS migrácia - sme pripravený na migráciu? migráció - fel vagyunk készülve a migrációra? migration - are we ready for the migration? Obsah

Részletesebben

Bevezetés az egészségügyi jogi ismeretekbe I. 5. hét

Bevezetés az egészségügyi jogi ismeretekbe I. 5. hét Bevezetés az egészségügyi jogi ismeretekbe I. 5. hét A köztársasági elnök képviseli Magyarországot; részt vehet és felszólalhat az Országgyűlés ülésein; törvényt, országos népszavazást kezdeményezhet;

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 732/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. december 14. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont. A hanganyag írott változata:

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont. A hanganyag írott változata: A hanganyag írott változata: ARMA vizsga,, 2. feladat. Hallgassa meg a következő 10 idegen nyelvű kérdést vagy állítást, és karikázza be a mellékelt feladatlapon a hozzájuk kapcsolódó helyes választ. Minden

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS droga a zákon - čo omamuje? drog és törvény - melyik kábít? drugs and law - which is more mind numbing? Obsah Tartalom content Predslov...

Részletesebben

Marketing személyzet

Marketing személyzet Munkaközvetítő ügynökség Marketing személyzet Nástupný fizetés: megállapodás alapján Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Námestie SNP 14, Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció

Részletesebben

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1738/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 20.2.2014 k bodu rokovania číslo: 13. A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.2.20

Részletesebben

ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA PÍSOMNÁ (MATURITNÁ) SKÚŠKA STREDNÉHO STUPŇA I. ZENEFELISMERÉS I.

ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA PÍSOMNÁ (MATURITNÁ) SKÚŠKA STREDNÉHO STUPŇA I. ZENEFELISMERÉS I. Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 16. ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA 2006. május 16. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA PÍSOMNÁ (MATURITNÁ) SKÚŠKA STREDNÉHO STUPŇA I. ZENEFELISMERÉS

Részletesebben

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Primátor ľudí, nie strán Az emberek polgármestere, nem a pártoké 5. MUDr. Anton Marek nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Vážení spoluobčania! Po štyroch rokoch sa opäť uchádzam

Részletesebben

FÖLDRAJZ SZLOVÁK NYELVEN ZEMEPIS

FÖLDRAJZ SZLOVÁK NYELVEN ZEMEPIS Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 16. FÖLDRAJZ SZLOVÁK NYELVEN ZEMEPIS 2006. május 16. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA STREDNÝ STUPEŇ, PÍSOMNÁ MATURITNÁ SKÚŠKA I. Időtartam: 20 perc Trvanie

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának

Részletesebben

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie Baumit BauKleber W Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-BauKleber W 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit BauKleber W / BauKleber biely 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,

Részletesebben

Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága

Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas Útlevél Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas - Útlevél Meno / Keresztnév: Priezvisko / Vezetéknév: Dátum narodenia / Születésem napja: Adresa

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN Történelem szlovák nyelven középszint 1312 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 8. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

2013 OKTÓber ingyenes kiadvány facebook/csallokozi hirmondo OKTÓber 2013 bezplatná publikácia facebook/zitnoostrovsky hlasnik. Csallóközi Hírmondó

2013 OKTÓber ingyenes kiadvány facebook/csallokozi hirmondo OKTÓber 2013 bezplatná publikácia facebook/zitnoostrovsky hlasnik. Csallóközi Hírmondó 2013 OKTÓber ingyenes kiadvány facebook/csallokozi hirmondo OKTÓber 2013 bezplatná publikácia facebook/zitnoostrovsky hlasnik Csallóközi Hírmondó Semmittevés helyett eredményes munkát! A jövőnkre is gondolunk

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN Történelem szlovák nyelven emelt szint 0912 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 5. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

ÚSTAVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ALKOTMÁNYA. Tt. 460/1992. 460/1992 Z. z. PREAMBULUM PREAMBULA. Kelt: 1992. szeptember 1.

ÚSTAVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ALKOTMÁNYA. Tt. 460/1992. 460/1992 Z. z. PREAMBULUM PREAMBULA. Kelt: 1992. szeptember 1. 1 Tt. 460/1992. 460/1992 Z. z. A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ALKOTMÁNYA ÚSTAVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Kelt: 1992. szeptember 1. z 1. septembra 1992 Módosítva: Tt. 224/1998., hatályos 1998. augusztus 5-től Tt. 9/1999.,

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 9. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 9. 8:00 I. Időtartam: 125 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN Történelem szlovák nyelven középszint 1313 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

A modern demokráciák működése

A modern demokráciák működése A modern demokráciák működése 1. A modern demokrácia fogalma ókor: démosz+ krátosz = néphatalom modern jelentés: demokrácia = államtípus 2 féle államforma: monarchia (élén: uralkodó) vagy köztársaság (köztársasági

Részletesebben

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye 1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

Részletesebben

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 25/2006. számú törvénye A KÖZBESZERZÉSRŐL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších

Részletesebben

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal

Részletesebben