TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN"

Átírás

1 ÉRETTSÉGI VIZSGA május 5. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 5. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Történelem szlovák nyelven emelt szint írásbeli vizsga I. összetevő

2 Dôležité pokyny Odpovedajte jednoznačne, používajte jednoznačné znaky aj v prípade opráv! V odpovedi sa snažte sformulovať podstatu, dodržujte stanovený rozsah! Uveďte iba toľko prvkov odpovede, koľko predpisuje daná úloha! (Ak uvediete viac prvkov, hodnotiť ich budeme v poradí napísania.) Používajte modré pero! Pri vypracovaní úloh dbajte na nasledujúce: Úlohy si prečítajte pozorne! Pozorne sledujte pokyny pracovného listu! Preštudujte si pramene patriace k jednotlivým úlohám (obraz, diagram, text, mapa)! Svoje odpovede napíšte po dobrom zvážení a podľa možnosti bez opráv! Vlastné mená, topografické údaje a odborné pojmy budú hodnotené iba ak sú uvedené presne podľa pravopisu! Prajeme úspešnú prácu! írásbeli vizsga, I. összetevő 2 / május 5.

3 I. Úlohy vyžadujúce si krátku odpoveď 1. Táto otázka sa venuje dejinám starovekého Grécka. Pomocou prameňov a vlstných vedomostí odpovedzte na otázky! (Za každý prvok 0,5 bodu.) a) Uveďte miesto, kde sa odohrala prameňom opisovaná bitka! A) Ez a Miltiadész volt tehát az athéniek egyik hadvezére. [ ] A hadrend közepén, ahol maguk a perzsák [ ] voltak felállítva, a barbárok győztek, [ ] de a két szárnyon az athéniek és a plataiaiak kerekedtek felül. [ ] A menekülő perzsákat kaszabolva egészen a tengerig üldözték [ ] és megtámadták a hajókat. (Hérodotosz) A) Tento Miltiades bol teda jeden z vojvodcov Atén. [ ] V strede šíku, kde stáli samotní Perzania [ ], zvíťazili Barbari, [ ] ale na dvoch krídlach zvíťazili Aténčania a Plataičania. [ ] Ustupujúcich Perzanov kruto prenasledovali až po more [ ] a zaútočili na lode. (Herodotos) Miesto:. B) Az athéniek [ ] mikor látták hogy Attikát felperzselték, és hallották, hogy Athéné szent helyét feldúlták, borzasztóan kétségbeestek. [ ] Elhatározták tehát, hogy mindazok, akiket vezérségre választottak (c), üljenek össze, és tanácskozzák meg, hol volna előnyös a tengeri csatát vállalni. [ ] Themisztoklész [ ] azt tanácsolta, hogy [ ] a szorosban nagyon sokat nyernek ők, akik kevés gályával küzdenek a sokszorta nagyobb hajóhad ellen. (Diodórosz) B) Keď Aténčania [ ] videli, že Attika je v plameňoch, a keď počuli, že svätyňa bohyni Atény bola rozvrátená, boli zúfalí. [ ] Rozhodli sa teda, že všetci tí, ktorí boli zvolení na velenie (c), sa majú zísť a rozhodnúť, kde sa oplatí spúšťať sa do boja na mori. [ ] Temistokles [ ] navrhol, že [ ] v priesmyku budú mať veľkú výhodu tí, ktorí bojujú s malým množstvom galejov oproti mnohonásobnej flotile. (Diodoros) Miesto:. b) Uveďte meno panovníka, ktorý velil nepriateľskej armáde spomínanej v prvom prameni! Meno panovníka:.. c) Uveďte odborný názov hodnosti, ktorá je podčiarknutá v druhom prameni! Hodnosť:. d) Kedy, v ktorom storočí sa odohrali udalosti z druhého prameňa? Storočie:. e) S ktorým bývalým spojencom viedli Atény dlhú vojnu po víťazstve nad nepriateľom z prvého prameňa? Názov štátu:.. 3 body írásbeli vizsga, I. összetevő 3 / május 5.

4 2. Táto úloha sa zaoberá príznačnými črtami románskeho slohu a gotiky. Pomocou obrázkov rozdeľte nasledujúce pramene do dvoch skupín podľa toho, či popisujú románsky alebo gotický sloh! Písmená vpíšte do správneho stĺpca tabuľky! (Za každý prvok 0,5 bodu.) a) Ha magasabbra akarjuk a boltozatot, az ívet hegyesebbre kell venni, sőt jobb, ha az nem is ív, hanem két összeillesztett körszelet.[ ] Legfőbb előnye az volt, hogy magasságát változtatni lehetett, laposabbra vagy hegyesebbre aszerint, ahogy az épület szerkezete kívánta. (E. H. Gombrich) Ak chceme mať vyššiu klenbu, oblúk sa musí viac vyostriť, dokonca je lepšie, ak ho netvorí oblúk, ale dve spojené časti kruhu. [ ] Najväčšou výhodou bolo to, že jej výška sa mohla meniť, znížiť či zvýšiť, ako si to konštrukcia budovy vyžadovala. (E. H. Gombrich) b) Az egész templom kívül is, belül is masszív erőt áraszt. Dísz nem sok van, ablak is kevés. Az áttöretlen nagy falfelületek, tornyok a középkori várakra emlékeztetnek. (E. H. Gombrich) Celý kostol vyžaruje zvonku i zvnútra masívnu silu. Nemá veľa ornamentov, ani okien. Neprebitné steny, veže pripomínajú stredoveké hrady. (E. H. Gombrich) c) Félkörív az épület külsején és belsejében egyaránt előfordulhat, akár statikai, akár dekoratív feladatok megoldására. (F. Conti) Polooblúk sa môže vyskytovať tak na fasáde ako aj v interiéri budovy, buď ako riešenie statických alebo dekoratívnych úloh. (F. Conti) d) Az üvegfestészet [ ] földöntúli fénye nagyban hozzájárult a célul kitűzött misztikus hatás kiváltásához. [ ] Ablakai kis színes üveglapocskákból állnak össze, melyeket ólomcsíkok kereteznek. (M. C. Gozzoli) Maľby na skle [ ], ich posvetné svetlá vo veľkej miere prispievali k vytvoreniu cielenej mystickej atmosféry. [ ] Okná sa skladajú z malých farebných kúskov skla, ktoré olemujú olovnaté čiary. (M. C. Gozzoli) e) Kolínsky dóm g) Prierez kostola írásbeli vizsga, I. összetevő 4 / május 5.

5 f) konštrukcia kostola h) Kostol v Jáku i) Kostol v obci Csempeszkopács románsky gotický j) Parížsky Notre-Dame 5 bodov írásbeli vizsga, I. összetevő 5 / május 5.

6 3) Táto úloha sa zaoberá uhorskými dejinami storočia. a) Uveďte zemepisné miesta patriace k nasledujúcim prameňom! Písmená jednotlivých prameňov napíšte do príslušného štvorca na mape! Jeden štvorec zostane prázdny! (Za každý prvok 0,5 bodu.) A) Miután az első rigómezei csatában (b) a törökök szétzúzták a szerb államot, s hazánkat kezdték támadni, Zsigmond nem kis diplomáciai erőfeszítéssel hatalmas lovagsereget vonultatott fel ellenük. Még a távoli Angliából és Franciaországból is szép számmal érkeztek lovagok, akik valószínűleg helyt is álltak volna egy nyugateurópai stílusú ellenféllel szemben, a törökök ellen azonban [ ] csúfos vereséget szenvedtek. (Bertényi Iván Gyapay Gábor történészek) Potom, ako v prvej bitke na Kosovom poli (b) Turci rozdrvili srbský štát a zaútočili na nás, Žigmund, vďaka nemalému diplomatickému úsiliu, proti nim nasadil obrovské jazdectvo. Mnohí rytieri prichádzali dokonca z ďalekého Anglicka a Francúzska, ktorí by akiste obstáli v boji proti európskemu protivníkovi, od Turkov však utrpeli zdrvujúcu porážku. (Historici Iván Bertényi a Gábor Gyapay) B) A törökök említett császára (c) [ ] a Duna és a Száva folyamokat, melyek a vár mellett folynak, annyira körülzárta, hogy a várba hajóval sem lehetett segítséget vinni. [ ] A hadigépek lövései [ ] éjjel-nappal egyre sűrűbben mennydörögtek, és a félelmetes dörgéseket egészen Szeged városáig [ ] hallani lehetett. (Thuróczy János leírásából) Spomínaný turecký panovník (c) [ ] obkľúčil rieky Dunaj a Sáva, tečúce popri hrade, v takej miere, že pomoc sa doňho nedostala ani pomocou ľode. [ ] Delostrelba [ ] burácala vo dne v noci čoraz častejšie, strašidelné výbuchy bolo počuť až v Segedíne. (Z opisu Jána Thuróczyho) C) János cseh király saját fiával, Károllyal és a lengyel királlyal együtt eljött Magyarországra [ ] Károly királyhoz (d), hogy örök békeszövetséget kössenek: ez meg is történt. [ ] Elhatározták, [ ] hogy bármelyiket vagy országukat valami ellenség támadná meg, a többiek kötelesek segítségére sietni. (Thuróczy János krónikájából) Český kráľ Ján so svojim synom, Karolom a s poľským kráľom prišli do Uhorska [ ] ku kráľovi Karolovi, aby uzavreli večnú mierovú zmluvu: a tak sa aj stalo. [ ] Dohodli sa [ ], že ak by na ktoréhokoľvek z nich, alebo na ich krajinu zaútočil akýkoľvek nepriateľ, ostatní sú mu povinní prísť na pomoc. (Z kroniky Jána Thuróczyho) írásbeli vizsga, I. összetevő 6 / május 5.

7 b) V ktorom roku sa udiala udalosť podčiarknutá v prvom prameni? (0,5 bodu) Rok:.. c) Pomenujte osobu podčiarknutú v druhom prameni! (1 bod) Osoba:.. d) Napíšte prvý a posledný rok panovania kráľa podčiarknutého v treťom prameni! (Za každý prvok 0,5 bodu.) Rok začiatku panovania:.. Rok ukončenia vlády:... 4 body írásbeli vizsga, I. összetevő 7 / május 5.

8 4. Táto úloha sa venuje všeobecným dejinám novoveku. Pomocou prameňov napíšte na bodkovanú čiaru meno zobrazených osôb a z ponúkaných možností k nim priraďte správne náboženstvo alebo vierovyznanie! (Za každý prvok 0,5 bodu.) a) Látványos protestáns koronázást rendeztetett magának. A parlamentet a pápaság angliai jogainak eltörlésére kényszerítette. Az ő idejében vált Anglia a tengerek királynőjévé. (Szántó György Tibor történész) Nechala si usporiadať pompézne protestantské korunovanie. Parlament prinútila k zrušeniu práv pápežstva v Anglicku. V dobe jej panovania sa Anglicko stalo kráľovnou morí. (historik György Tibor Szántó) Meno:.. Vierovyznanie:.. b) Bigottan vallásos protestáns család tehetséges fia volt. Amikor a polgárháború megkezdődött, csapatot szervezett, amelynek maga vezette a kiképzését. Elnevezték magukat independenseknek. A kitűnő hadvezér [ ] döntő vereséget mért a király seregére. Lord Protector néven saját kezébe vette az ország legfőbb irányítását. (Szántó György Tibor történész) Bol nadaným synom bigotne nábožnej rodiny. Keď vypukla občianska vojna, zorganizoval jednotku, ktorú sám vycvičil. Nazývali sa independentmi. Vynikajúci veliteľ [ ] v rozhodujúcej bitke porazil kráľovu armádu. Ako Lord Protector prevzal moc nad krajinou. (historik György Tibor Szántó) Meno:.. Vierovyznanie:.. írásbeli vizsga, I. összetevő 8 / május 5.

9 c) Vallási bigottsága az inkvizíció türelmetlenségét segített intézményesíteni Spanyolországban. Ellenségének tartotta a reformációt, a kevesebb adóért és függetlenségért fellépő Németalföldet. Féltestvére döntő győzelmet aratott Lepantónál a török flotta felett. (Anderle Ádám történész) Vďaka jeho náboženskej horlivosti sa netrpezlivosť inkvizície stala v Španielsku inštitúciou. Reformáciu a Nizozemsko, bojujúce za zníženie daní a nezávislosť, považoval za svojich nepriateľov. Jeho nevlastný brat zvíťazil pri Lepante nad tureckými flotilami. (historik Ádám Anderle) Meno:.. Vierovyznanie:.. d) Az országgyűlés kimondja rá a birodalmi kiátkozást. Bölcs Frigyes azonban Wartburg várába szökteti, ahol néhány évig munkálkodik és ez alatt az idő alatt fordítja le a bibliát német nyelvre. (Léderer Emma történész) Krajinský snem naňho uvalil ríšsku kliatbu. Fridrich Múdry ho však ukryl v hrade Wartburg, kde sa niekoľko rokov venoval prekladu Biblie do nemčiny. (historička Emma Lédererová) Meno:. Vierovyznanie:.. Náboženstvo, vierovyznanie: islam, evanjelické, anabaptistické, puritánske, katolícke, unitárne, anglikánske 4 body írásbeli vizsga, I. összetevő 9 / május 5.

10 5. Úloha sa venuje novodobým dejinám Uhorska. Pomocou prameňov a vlastných vedomostí uveďte, ktorý panovník alebo knieža patrí k nasledujúcim úryvkom! Iba správne napísané mená sa budú hodnotiť! (Za každý prvok 0,5 bodu.) a) A király serege [ ] erősen megzavarodott s futásnak eredt, még azután is tovább folyt a harc, de már nem azon a széles síkságon, hanem közvetlenül az ágyúk előtt. [ ] A sereg nagy része kénytelen volt [a] mocsarak mellett elterülő völgybe ereszkedni.[ ] Sokakat az említett feneketlen mocsár temetett magába. A király testét [ ] fél mérföldnyire a Csele nevű falutól egy mély földszakadékban találták meg [ ] ebbe fúlt bele lovastul együtt, úgy amint volt, teljes fegyverzetben. (Brodarics István történetíró) Kráľove vojsko [...] bolo silne zmätené a dalo sa na útok. Aj potom sa síce viedli boje, ale už nie na tej rozsiahlej nížine, ale bezprostredne pred delostrelectvom. [...] Väčšia časť vojska bola nútená stiahnuť sa do údolia popri močiarov. [...] Mnohých práve pohltil spomínaný močiar. Panovníkove telo [...] našli v hlbokej priepasti pol míľa od dediny zvanej Čele [...] tam sa udusil aj s koňom, tak ako bol, v plnej výzbroji. (Štefan Brodarič, kronikár) b) Kiskorában uralkodásra nevelték, a Zrínyi család és az erdélyi fejedelmi hagyományok szellemében. Munkács kapitulációja után, tizenkét évesen Bécsbe vitték, anyjától elszakították.[ ] Miután Bercsényi szorosabb kapcsolatot teremtett közte és a tizenhárom vármegye köznemesi politikusai között, szervezkedésbe kezdett. [ ] Elhatározta, hogy közli a magyar rendek felkelési szándékát a francia királlyal, és segítségét kéri. (R. Várkonyi Ágnes történész) V mladosti ho vychovávali k vládnutiu, v duchu rodu Zrínyiovcov a sedmohradských tradícií. Po kapitulácii Mukačeva ho ako dvanásť ročného odviezli do Viedne, odtrhli ho od matky. [...] Keď Bercsényi vytvoril užší vzťah medzi ním a politikmi zemanov z trinástich stolíc, dal sa do organizovania. [...] Rozhodol sa, že nahlási povstalecké plány uhorských stavov francúzskemu kráľovi a požiada ho o pomoc. (Štefan Brodarič, kronikár) c) 1520-ban lépett apja örökébe. [ ] Nyomban hódító hadjáratokat indított: 1521-ben bevette a déli végvárrendszer legfontosabb láncszemét, [ ] Nándorfehérvárt, [ ] a következő évben elfoglalta az Egyiptom és Anatólia közti tengeri utat ellenőrző Rodosz szigetét a johannita lovagoktól. [ ] Gyászos emlékezetű [ ] csatában [semmisítette meg] a magyar seregeket. (Múlt-kor- MTI Panoráma) Meno panovníka, kniežaťa írásbeli vizsga, I. összetevő 10 / május 5.

11 Vládu zdedil po otcovi roku [...] Ihneď podnikol dobyvačné výpravy: roku 1521 obsadil najdôležitejší bod južného pomedzia, [...] Belehrad, [...] v nasledujúcom roku získal od johanitských rytierov ostrov Rodos, kontrolujúci pomorský obchod medzi Egyptom a Anatóliou. [...] Uhorské vojská porazil [...] v bitke, na ktorú spomíname z veľkým smútkom. (Múlt-kor MTI Panoráma) d) Világosan látta, [ ] hogy Magyarország önmagában, a Habsburgoktól elszakadva nem sokáig tudna ellenállni a töröknek. [ ] A nemzetközi helyzet [ ] kedvezőtlenné vált számára novemberében Prága falai alatt, Fehérhegynél a cseh rendek katasztrofális vereséget szenvedtek [ ]. Ahogy a csata híre elterjedt Magyarországon, úgy olvadt el [ ] tábora. A fejedelem most már csak azért hadakozott, hogy kedvező feltételekkel köthessen békét. (Tóth István György történész) Jasne rozpoznal, [...] že Uhorsko samo osebe, bez Habsburgovcov, by ťažko dokázalo obstáť proti Turkom. [...] Medzinárodná situácia [...] sa stala preňho nepriaznivou. V novembri 1620, pod hradbami Prahy pri Bielej hore, utrpeli české stavy zdrvujúcu porážku. [...] Ako sa správa o bitke šírila po Uhorsku, tak ubúdalo z jeho [...] prívržencov. Panovník bojoval už iba o to, aby mohol uzavrieť výhodný mier. (Historik István Gy. Tóth) e) Mohács után családja egyetlen élő férfi tagja maradt, és hatalma két országrészben, az északkeleti vármegyékben és vajdai méltósága révén Erdélyben is, [ ] magánvagyonán és hivatali befolyásán nyugodott. [ ] Megkoronázása után [ ] igyekezett helyzetét erősíteni. Azt remélte, hogy [ ] támogatókra lel Ferdinánd ellenében. (Sinkovics István történész) Po Moháči zostal ako jediný mužský potomok svojej rodiny, jeho moc spočinula na súkromnom vlastníctve a úradníckej moci [...] v dvoch častiach krajiny, a to v severovýchodných stoliciach a vďaka kniežatskej hodnosti aj v Sedmohradsku. [...] Po korunovácii [...] sa snažil posilniť svoju pozíciu. Dúfal, že [...] nájde podporu proti Ferdinandovi. (István Sinkovics, historik) f) Uralkodása jórészt a törökök és a franciák elleni hadakozásban telt el. [A Wesselényi-féle szervezkedést] ürügyként használta fel a magyar rendi alkotmány felfüggesztésére, nyílt abszolutizmust vezetett be. [ ] A magyar végvári katonákat fizetés nélkül elbocsátotta, mert megbízhatatlannak tartotta őket. [ ] Thököly katonai sikerei meghátrálásra késztették. (Kalmár János történész) Jeho panovanie sa nieslo zväčša v bojoch proti Turkom a Francúzom. [Wesselényiho iniciatívu] využil ako zámienku pre pozastavenie platnosti uhorskej stavovskej ústavy, a zaviedol otvorený absolutizmus. [...] Uhorských pomedzných vojakov prepustil bez výplaty, pretože ich považoval za nedôveryhodných. [...] Tekelyho vojenské úspechy ho prinútili k ústupu. (Historik János Kalmár) 3 body írásbeli vizsga, I. összetevő 11 / május 5.

12 6. Táto úloha sa zaoberá dobou priemyselnej revolúcie. Pomocou prameňov a vlastných vedomostí zhodnoťte, ktoré z nasledujúcich tvrdení sú pravdivé alebo nepravdivé! Na príslušné miesto tabuľky napíšte znak X! (Za každý prvok 0,5 bodu.) Čistý národný dúchodok v Anglicku (v cenách z r. 1900) Rok Miliónov libier Na 1 osobu/libra , , , , , ,9 Rozdelenie aktívnej populácie v Anglicku (v %) Rok Poľnohospodárstvo Priemysel Iné Tvrdenie a) Rozvoj poľnohospodárstva zabezpečoval neustály rast národného dôchodku. b) Pomer pracujúcich v poľnohospodárstve v rokoch sa znížil o 50%, kým pomer zamestnaných v priemysle sa zvýšil v rovnakej miere. Pravdivé Nepravdivé c) Priemyselná revolúcia vznikla v Anglicku v 18. storočí. d) Stephansonova parná loď bola príznačným výdobytkom prvej priemyselnej revolúcie. e) Čistý národný dôchodok Anglicka sa v rokoch zdvojnásobila. f) Nosným odvetvím prvej priemyselnej revolúcie v Anglicku bol textilný priemysel. 3 body 7. Táto úloha sa zaoberá obdobím reforiem, spoločenskými vrstvami a životnými pomermi tohto obdobia. a) Pripojte správnu spoločenskú vrstvu k nasledujúcim prameňom. Vyberte si spomedzi ponúknutých možností! (Za každý prvok 0,5 bodu.) 1) Szívesen látta a reformellenzéknek azt a javaslatát, hogy a városok [ ] ne csak [ ] egy, hanem több szavazattal bírjanak. [ ] Elsősorban német anyanyelvűek voltak, [ ] sokan lelkesen csatlakoztak a magyar reformmozgalomhoz. Nyilvánvaló azonban, hogy [ ] a nemzeti liberális törekvéseknek nem lehetett kezdeményezője és vezetője. (Kosáry Domokos) írásbeli vizsga, I. összetevő 12 / május 5.

13 Privítal návrh reformnej opozície, podľa ktorého by mestá [ ] mali nie iba [ ] jeden, ale viacero hlasov. [ ] Predovšetkým to boli Nemci, [ ] mnohí sa nadšene pridali k uhorskému reformného hnutiu. Je však zrejmé, že [ ] nemohla byť iniciátorom a vodcom národného liberálneho hnutia. (Domokos Kosáry) Spoločenská vrstva: 2) Közülük kerültek ki [az] alispánok, főjegyzők, országgyűlési követek. Kultúráját [ ] a hagyományosabb, latinos műveltség jellemezte. [ ] Széles közigazgatási gyakorlata a reformkor egyik legsikeresebb politikai csoportjává emelte. (Veliky János) Z tohto kruhu pochádzali podžupani, župní notári a poslanci krajinského snemu. Vyznačoval sa kultúrou tradičného latinského vzdelania. [ ] Vďaka jej mnohostrannej praxi vo verejnej správe sa stala jednou z najúspešnejších politických skupín obdobia reforiem. (Ján Veliký) Spoločenská vrstva: 3) Vagyontalan többségükben a polgári reformot illetően nem alakult ki határozott érdekeltség, kiszámíthatatlan politikai viselkedésük erre vezethető vissza. [ ] Náluk a konzervatív és a liberális propaganda egyaránt meghallgatásra talált. [ ] Jelentős létszáma a politikából kizárhatatlanná tette. (Veliky János) V nemajetnej väčšine sa nevytovoril žiaden konkrétny záujem o občianske reformy, z čoho vyplývalo aj ich nepredvídateľné politické správanie. [ ] U nich sa osvedčila tak konzervatívna ako aj liberálna propaganda. [ ] Vďaka jej významným počtom sa s ňou v politike muselo rátať. (Ján Veliký) Spoločenská vrstva: 4) Élén társadalmilag elismert szabad [ ] elemek: jászok, kunok, hajdúk, székelyek, erdélyi szászok [ ] állottak. [ ] Legnagyobb hányadának sorsát [ ] a földesúri és állami terhek rendszerének alakulása befolyásolta. [ ] Állami adója bizonyos hányadának megfelelő összeget a megye igazgatási költségeire fizetett. (Vörös Károly) Na jeho čele stáli spoločnosťou uznané slobodné [ ] prvky: Jasovia, Kumáni, Sikulovia, sedmohradskí Sasovia. [ ] Osud jej drvivej väčšine [ ] závisel od vývoja systému ťárch zo strany zemepánov a štátu. [ ] Určitú položku svojich štátnych daní odvádzalo na správne náklady svojej župy. (Károly Vörös) Spoločenská vrstva: 5) Helyzetének köszönhetően önálló politikai képviselethez, hivatalviselési előjogokhoz jutott (örökletes vármegyei főispánság, [ ], birodalmi hivatali posztok). [ ] Tekintélyét elsősorban vagyonának köszönhette. (Veliky János) írásbeli vizsga, I. összetevő 13 / május 5.

14 Vďaka svojmu postaveniu mal prístup k nezávislému politickému zastupiteľstvu a k privilégiám v obsadzovaní úradov (dedičný post hlavného župana stolice, [ ] ríšske úradnícke pozície). [ ] Za svoje postavenie vďačila najmä svojmu bohatstvu. (Ján Veliký) Spoločenská vrstva: Spoločenské vrstvy: kňazstvo, stredná šľachta, nižšia šľachta, sedliaci, buržoázia, aristokrácia b) Uveďte meno (celé meno správne napísané) osôb zobrazených na obrázkoch, a napíšte, z ktorej spoločenskej vrstvy pochádzajú. (Za každý prvok 0,5 bodu.) 1. Meno: Spoločenská vrstva: 2. Meno: Spoločenská vrstva:... c) Pomocou nasledujúceho prameňa uveďte názov základného pojmu spoločenskej premeny obdobia reforiem. (0,5 bodu) Más részrül közönségesen el van ismerve, hogy a nép általjában véve magát ön pénzen megváltani teljesen képtelen. (Dessewffy Aurél) Na druhú stranu je všeobcne známe, že obyčajný človek sa sám za peniaze nemôže vykúpiť. (Aurél Dessewffy) Pojem:... 5 bodov írásbeli vizsga, I. összetevő 14 / május 5.

15 8. Táto úloha sa zaoberá talianskym fašizmom. Pomocou prameňov a vlastných vedomostí odpovedzte na otázky! Alig érkezik ugyanis Rómába annak híre, hogy a fasiszták a főváros felé menetelnek, (a) a király elutasítja az ostromállapot kihirdetésének aláírását és elhatározza, hogy [ ] új kormány megalakítására [ ] ad megbízást. (Federico Chabod történész) Hneď ako sa v Ríme dozvedeli o pochode fašistov na hlavné mesto, (a) kráľ odmietol vyhlásenie výnimočného stavu a rozhodol sa, že [ ] vydá poverenie [ ] k zostaveniu novej vlády. (Historik Federico Chabod) a) V ktorom roku došlo k podčiarknutej udalosti! (0,5 bodu) Rok:.. b) Uveďte osobu poverenú s vytvorením vlády! (0,5 bodu) Meno:. Olaszország elismerte a pápa szuverenitását. [...] Ezzel Róma szívében, mintegy másfél négyzetkilométer kiterjedésű területen új, önálló, az olasz királyságtól elvben teljesen független egyházi államot létesített. (Kis Aladár történész) Taliansko uznalo suverenitu pápeža. [ ] Tým v srdci Ríma vytvorilo nový, samostatný, od Talianskeho kráľovstva principiálne úplne nezávislý cirkevný štát s rozlohou takmer poldruha štvorcových kilometrov. (Historik Aladár Kis) c) Spomedzi nasledujúcich pojmov podčiarknite tú, ktorá súvisí s vyššie uvedeným prameňom. (1 bod) 1. Vatikánsky koncil 2. Lateránska dohoda 3. Rímska zmluva A szakszervezetek a fasiszták irányítása alá vándoroltak, akik először 13, majd 22 testületet [ ] hoztak létre az alapvető iparágak ügyeinek kezelésére. Ezeket a testületeket a [ ] miniszter felügyelte, s azt a célt szolgálták, hogy a munkaadók és a munkások az állam vigyázó tekintetétől kísérve békésen meg tudjanak egyezni egymással. (Martin Roberts történész) Odbory prešli pod kontrolu fašistov, ktorí vytvorili najskôr 13, neskôr 22 výborov [ ] na vybavenie záležitostí základných priemyselných odvetví. Na tieto výbory [ ] dozeral minister, a slúžili tomu, aby sa zamestnávatelia a robotníci mohli dohodnúť v pokoji pod dohľadom štátu. (Historik Martin Roberts) d) Uveďte odborný termín pre vyššie popísaný jav. (1 bod) Odborný termín:. 3 body írásbeli vizsga, I. összetevő 15 / május 5.

16 9. Táto úloha sa zaoberá maďarským hospodárstvom v medzivojnovom období. Pomocou prameňov a vlastných vedomostí odpovedzte na otázky! (Za každý prvok 1 bod.) Z ľava: Index cien v poľnohospodárstve; Index cien v priemysle a) Spomedzi nižšie uvedených možností podčiarknite ten odborný termín, ktorý popisuje obdobie medzi ! hrubá národná produkcia zadĺženie agrárne nožnice priemyselná konjunktúra A kormány, hogy az eladósodott gazdaságok tömeges csődjét megakadályozza, [ ] adósvédelmi intézkedések sorát hozta. [ ] Felhatalmazást kapott, hogy 100 millió pengő (b) hitelt vegyen fel a Magyar Nemzeti Banktól. (Honvári János történész) Vláda aby zabránila masovému bankrotu zadĺžených hospodárstiev, [ ] zaviedla rad opatrení na ochranu dĺžnikov. [ ] Bola splnomocnená zdvihnuť z Maďarskej národnej banky úver vo výške 100 miliónov pengő (b). b) Napíšte, kedy sa zaviedla v prameni podčiarknutá mena a akú menu vystriedala! Rok: Vystriedaná mena:.. c) Uveďte celé meno predsedu vlády v dobe spomínanej menovej reformy! Meno:. d) Na bodkovanú čiaru napášte správnu odpoveď. Vyberte si spomedzi ponúknutých možností! S cieľom zabrániť neustálym bankrotom bánk, maďarská vláda nariadila dňa 14. júna menovú reformu zakladanie banky zatvorenie bánk čerpanie úveru 5 bodov írásbeli vizsga, I. összetevő 16 / május 5.

17 10. Táto úloha sa venuje revolúcii a boju za slobodu v roku a) Pomocou písmen chronologicky zoraďte udalosti zobrazené na obrázkoch a opisované prameňmi! Začnite s najskoršou z nich! (Správne poradie = 1 bod.) A) Obete salvy na Kossuthovom námestí B) Zvrhnutie Stalinovej sochy C) Itt Nagy Imre beszél, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. Ma hajnalban a szovjet csapatok támadást indítottak fővárosunk ellen azzal a nyilvánvaló szándékkal, hogy megdöntsék a törvényes magyar demokratikus kormányt. Csapataink harcban állnak! A kormány a helyén van. Ezt közlöm az ország népével és a világ közvéleményével. (Nagy Imre rádióbeszéde) Počúvate Imreho Nagya, predsedu prezídia Maďarskej ľudovej republiky. Dnes ráno zahájili sovietske jednotky útok na naše hlavné mesto s tým jasným zámerom, aby zvrhli legitímnu a demokratickú maďarskú vládu. Naše jednotky bojujú! Vláda je na svojom mieste. Dávam to na vedomie nášmu ľudu i celosvetovej verejnosti. (Rozhlasový prejav Imreho Nagya) D) Az összes szovjet csapatoknak azonnali kivonását követeljük Magyarországról a békeszerződés határozatai (b) alapján. [ ] A Magyar Dolgozók Pártjában (c) alulról felfelé, titkos alapon új alap-, közép-, és központi vezetők választását követeljük, ezek a legrövidebb időn belül hívják össze a pártkongresszust és válasszanak új Központi Vezetőséget. [ ] A kormány alakuljon át Nagy Imre elvtárs vezetésével, a írásbeli vizsga, I. összetevő 17 / május 5.

18 sztálinista Rákosi-korszak minden bűnös vezetőjét azonnal váltsák le. [ ] Általános, egyenlő és titkos választásokat követelünk az országban több párt részvételével, új nemzetgyűlés megválasztása céljából. Követeljük a munkásság sztrájkjogának biztosítását. (A budapesti Műszaki Egyetem gyűlésének kiáltványából) Žiadame okamžité stiahnutie všetkých sovietskych jednotiek z Maďarska v zmysle rozhodnutia mierovej dohody (b). [ ] Žiadame zvolenie nových základných, stredných i ústredných vodcov v Maďarskej robotníckej strane (c) zdola nahor, tajným spôsobom, títo nech čo najskôr zvolajú stranícky kongres a nech zvolia nový Ústredný výbor. [ ] Vláda nech sa premení pod taktovhou súdruha Imreho Nagya, všetkých vinných vodcov z Rákosiho obdobia nech okamžite odvolajú. [ ] Žiadame všeobecné, rovné a tajné voľby s účasťou viacerých politických strán, s cieľom zvoliť novú národnú radu. Žiadame zabezpečenie práva pracujúcich na štrajk. (Z manifestu zjazdu budapeštianskej Technickej univerzity) Poradie: b) Uveďte, kde a kedy (mesiac a rok) uzatvorili mierovú dohodu, spomínanú v prameni v podčiarknutej časti (b). (Za každý prvok 0,5 bodu.) Miesto:. Mesiac a rok: c) Uveďte názov nástupcu strany uvedenej v prameni podčiarknutím a písmenom (c)! (1 bod) Názov strany: 3 body 11. Táto úloha sa zaoberá špecifikami konzumnej spoločnosti. a) Pomocou čísel a písmen vytvorte dvojice obrázkov a prameňov, ktoré navzájom najviac súvisia. Jeden z textových prameňov zostane bez priradeného obrazu! (Za každý prvok 0,5 bodu.) 1) Plagát Dňa nekupovania 2) írásbeli vizsga, I. összetevő 18 / május 5.

19 A) Az Egyesült Államokban [ ] évente az élelmiszerek 30 százaléka megy kárba, hozzávetőleg 48 milliárd dollár értékben, nemcsak a konyhákban, éttermekben, háztartásokban, hanem már a feldolgozás, a szállítás és az értékesítés során is. [ ] Miközben a világ egyik fele éhezik, a másik túltáplálja magát. [ ] Globálisan elegendő az élelmiszer, csak az elosztásban, illetve a rossz szokásokban van a probléma. (ENSZ) V Spojených štátoch [ ] sa znehodnotí ročne asi 30 percent potravín, v hodnote približne 48 miliárd dolárov, a to nielen v kuchyniach, reštauráciách, domácnostiach, ale už aj pri spracovaní, distribúcii a predaji. [ ] Kým jedna časť sveta hladuje, druhá sa presycuje. [ ] Potravín je globálne dostatok, problém spočíva v ich prerozdeľovaní a v 3) zlých návykoch. (OSN) B) A fogyasztás a birtoklásnak egy formája a mai bőséggel rendelkező társadalmakban. [ ] A fogyasztás szerepe kettős minőségű: csökkenti a félelmet, mert a már elfogyasztottat nem vehetik el tőlem, ugyanakkor mind több fogyasztásra is kényszerít, hiszen a már egyszer elfogyasztott nem elégít ki többé. (Erich Fromm) Konzumácia je v dnešných spoločnostiach hojnosti jednou formou vlastníctva. [ ] Rola konzumácie je kvalitatívne dvojitá: znižuje hladinu strachu, pretože skonzumované mi už nemôžu vziať, zároveň však núti k ďalšej konzumácii, keďže skonzumované ma už neuspokojuje. (Erich Fromm) C) A meggyőzés az élet valamennyi ösvényén fölbukkan. Szinte minden politikus szerződtet média-szakértőt és politikai reklámügynököt. [ ] Több [ ] imidzsformáló [arculat] vállalat dolgozik azon, hogy vállalatok és egyének kedvezőbb képet mutathassanak magukról. [ ] A meggyőzés nem érvekkel történik, hanem alapvető emberi érzelmeinkre ható szimbólumokkal. (Pratkanis-Aronson) Presvedčenie sa prejaví vo všetkých oblastiach života. Takmer každý politik zamestnáva aj odborníka na médiá a znalca politického marketingu. [ ] Viaceré [ ] firmy na vytváranie imidžu pracujú na tom, aby firmy a jednotlivci vytvárali o sebe čo najpriaznivejší obraz. [ ] Presvedčovanie sa nekoná argumentami, skôr symbolmi vplývajúcimi na naše základne ľudské emócie. (Pratkanis-Aronson) D) A világot a világból való kivonulással úgysem lehet megmenteni. A világ menthetetlenül képben marad. A képtagadó remeték [ ] legfeljebb egy-egy elismerő röffentést válthatnak ki a képzabálók boldogan tülekedő tömegéből. De még az sem nekik, hanem képüknek szól, mely különcként [ ] mutatja fel őket. A tömegkulturális világvályú perspektívájából a szellem képtelen világa homoksivatagnak látszik. És kinek van kedve sáskán és gyökéren filozófián és művészeten tengődni, ha lakodalmi asztalok dús terítékét is választhatja: szappanoperákat, akciófilmeket [ ] nézhet. (Szilágyi Ákos esztéta, író) írásbeli vizsga, I. összetevő 19 / május 5.

20 Dnešný svet sa aj tak nedá zachrániť stiahnutím sa zo sveta. Svet zostáva všelijako v obraze. Pustovníci popierajúci obraz [ ] vyvolajú nanajvýš sporadické chrochtanie z davu šťastne sa tlačiacich konzumentov obrazu, ako znak uznania. Dokonca ani to nepatrí im, lež ich obrazu, ktorý ich vykresľuje [ ] ako čudákov. Z perspektívy svetového koryta masovej kultúry sa bezobrazný svet ducha javí ako púšť. A komu sa chce živoriť na kobylkách a koreňoch na filozofii a umeniach -, ak si môže vybrať aj hojne prestretý svadobný stôl: môže pozerať nekonečné seriály a akčné filmy. (Ákos Szilágyi, estét, spisovateľ) Páry: b) Pomenujte pojem súvisiaci s nasledujúcimi organizáciami a obrázkami! (0,5 bodu) Green Peace Európski zelení ÖKO-Park Critical Mass Pojem:. c) Uveďte, o ktorý ekologický problém ide v nasledujúcej karikatúre! (1 bod) Nápis na tabuli: Severný pól Jav:.. 3 body írásbeli vizsga, I. összetevő 20 / május 5.

21 12. Táto úloha sa zaoberá dnešnou maďarskou spoločnosťou. Pomocou prameňov a vlastných vedomostí odpovedzte na otázky! 70/A. (1) A Magyar Köztársaság biztosítja a területén tartózkodó minden személy számára az emberi, illetve az állampolgári jogokat, bármely megkülönböztetés, nevezetesen faj, szín, nem, nyelv, vallás, politikai vagy más vélemény, nemzeti vagy társadalmi származás, vagyoni, születési vagy egyéb helyzet szerinti különbségtétel nélkül. (Részlet az Alkotmányból) 70/A. (1) Maďarská republika zabezpečuje všetkým osobám na svojom území ľudské a občianske práva, a to bez rozdielu, teda bez ohľadu na rasu, farbu pleti, pohlavie, náboženstvo, politický alebo iný názor, národný alebo spoločenský pôvod, bez rozdielu vyplývajúceho z majetku, narodenia alebo iných okolností. (Úryvok z Ústavy) a) Spomedzi nižšie uvedených možností podčiarknite tú, ktorá nastane, ak sa spomínaný princíp nedodrží! (1 bod) asimilácia integrácia diskriminácia socializácia b) K nasledujúcim prameňom priraďte pojmy súvisiace so sociálnymi dávkami. Pojmy napíšte na bodkovanú čiaru. Jeden pojem zostane bez páru. (Za každý prvok 0,5 bodu.) 1) Olyan havi rendszerességgel járó támogatás, amelyre a szülő, [ ] a nevelőszülő vagy a gyám jogosult a saját háztartásában nevelt gyermeke 3. életévének betöltéséig, ikergyermekek esetében a gyermekek tankötelessé válása évének végéig, [ ] tartósan beteg vagy a súlyosan fogyatékos gyermekek esetén a 10. életév betöltéséig. (1998. évi LXXXIV. tv. 20. (1) bek.) Taká mesačne preplácaná podpora, na ktorú má nárok rodič, [ ] osoba vykonávajúca náhradnú starostlivosť do troch rokov veku dieťaťa v prípade, že sa starostlivosť o dieťa vykonáva v domácnosti tejto osoby, a v prípade dvojčat do roku nástupu týchto detí do školy [ ], v prípade detí s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom alebo detí zdravotne ťažko postihnutých do veku 10 rokov. (Zákon č. 84/1998, 20, čl. 1) Pojem:. 2) A gyermek nevelési, iskoláztatási költségeihez az állam havi rendszerességgel járó támogatása. A közoktatási intézményben tanulmányokat folytató gyermek után annak a tanévnek a végéig jár, amelynek időtartama alatt betölti a 23. életévét. (1998. évi LXXXIV. tv. alapján) Mesačný prídavok štátu na výdavky spojené s výchovou a školovaním dieťaťa. Vypláca sa za deti navštevujúce štátnu školu do konca toho ročníka, v ktorom dieťa naplní vek 23 rokov. (Podľa zákona č. 84/1998) Pojem:. 3) Az időskorúak és hozzátartozóik megélhetésének biztosítása érdekében kialakított ellátás. Olyan keresettől, jövedelemtől függő rendszeres pénzellátás, amely meghatározott szolgálati idő megszerzése esetén a biztosítottnak (volt biztosítottnak), illetve hozzátartozójának jár.(1997. évi LXXXI. tv. alapján) Podpora vytvorená s účelom zabezpečenia ľudí v starobe a ich rodinných príslušníkov. Ide o pravidelný finančný príspevok zohľadňujúci príjmy, na ktoré má írásbeli vizsga, I. összetevő 21 / május 5.

22 nárok poistenec (bývalý poistenec), resp. jeho rodinný príslušník po uplynutí určených odpracovaných rokov. (Podľa zákona č. 81/1997) Pojem:. Pojmy: dôchodok (nyugdíj), podpora v nezamestnanosti (munkanélküli segély), rodičovský príspevok (GYES), prídavok na dieťa (családi pótlék) c) Podčiarknite spomedzi ponúknutých možností tú, ktorú opisuje nasledujúca definícia. (0,5 bodu) Elősegíti az oktatás résztvevőit (tanárokat, diákokat, oktatókat, hallgatókat stb.) illetve azok közösségeit megillető, oktatással kapcsolatos állampolgári jogok érvényesítését. Működése során kizárólag az oktatási miniszternek tartozik felelősséggel. (40/1999. (X. 8.) OM rendelet alapján) Umožňuje uplatnenie občianskych práv súvisiacich so školstvom a prislúchajúcich účastníkom vyučovacieho procesu (učiteľom, žiakom, prednášateľom, študentom atď.), ako aj ich kolektívom. Počas výkonu svojej funkcie zodpovedá iba ministrovi školstva. (Podľa vyhlášky Ministerstva školstva 40/1999) minister školstva riaditeľ školy ombudsman pre školstvo starosta 3 body írásbeli vizsga, I. összetevő 22 / május 5.

23 írásbeli vizsga, I. összetevő 23 / május 5.

24 maximálny I. Jednoduché, krátke úlohy počet bodov 1. Staroveké Grécko 3 2. Románsky a gotický sloh 5 3. Uhorské dejiny v storočí 4 4. Náboženské smery v novoveku 4 5. Novoveké uhorské dejiny 3 6. Priemyselná revolúcia 3 7. Spoločnosť v období reforiem 5 8. Taliansky fašizmus 3 9. Hospodárstvo v medzivojnovom období Revolúcia a boj za slobodu v r Konzumná spoločnosť Súčasná maďarská spoločnosť 3 Spolu 44 dosiahnutý počet bodov Opravujúci učiteľ Dátum:... I. Egyszerű, rövid feladatok / Jednoduché, krátke úlohy elért pontszám egész számra kerekítve/ dosiahnutý počet bodov zaokrúhlený na celé číslo programba beírt egész pontszám / počet bodov (celé číslo) zapísaný do programu Opravujúci učiteľ / javító tanár Zapisovateľ / jegyző Dátum:... Dátum:... Megjegyzések/Poznámky: 1. Ha a vizsgázó a II. írásbeli összetevő megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! Ak skúšaný začal riešiť II. zložku písomnej skúšky, táto tabuľka a pospisová časť zostane prázdna! 2. Ha a vizsga az I. összetevő teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a II. összetevővel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! Ak sa skúška pretrhne počas riešenia I. zložky, resp. sa nepokračuje II. zložkou, túto tabuľku a podpisovú časť treba vyplniť! írásbeli vizsga, I. összetevő 24 / május 5.

25 ÉRETTSÉGI VIZSGA május 5. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 5. 8:00 II. Időtartam: 150 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Történelem szlovák nyelven emelt szint írásbeli vizsga II. összetevő

26 Dôležité pokyny Odpovedajte jednoznačne, používajte jednoznačné znaky aj v prípade opráv! V odpovedi sa snažte sformulovať podstatu, dodržujte stanovený rozsah! Uveďte iba toľko prvkov odpovede, koľko predpisuje daná úloha! (Ak uvediete viac prvkov, hodnotiť ich budeme v poradí napísania.) Používajte modré pero! Pri vypracovaní úloh dbajte na nasledujúce: Úlohy si prečítajte pozorne! Pozorne sledujte pokyny pracovného listu! Preštudujte si pramene patriace k jednotlivým úlohám (obraz, diagram, text, mapa)! K vyriešeniu všetkých úloh používajte povolené pomôcky: mapy stredoškolského dejepisného atlasu, dvojjazyčný slovník a pravopisnú príručku! Vlastné mená, topografické údaje a odborné pojmy budú hodnotené iba ak sú uvedené presne podľa pravopisu! Svoje odpovede napíšte po dobrom zvážení a podľa možnosti bez opráv! Pre vypracovanie esejistických úloh, vyžadujúcich dlhšie rozvinutie navrhujeme nasledovný postup práce: 1. Úlohou načrtnutý problém umiestnite v čase a priestore! 2. K pochopeniu úlohy použite pramene a stredoškolský dejepisný atlas! 3. Pozbierajte tie všeobecné pojmy (napr. rozvoj, zmena, produkcia), resp. pojmy daného historického obdobia (napr. hradný poddaný, cech, kult osobnosti), ktorými sa môže predstaviť daný problém! 4. V eseji používajte aj informácie, závery vyplývajúce z prameňov! 5. Ak je to potrebné, napíšte si najskôr osnovu, prípadne koncept! 6. Odhaľte predchádzajúce okolnosti, príčiny a následky problému! 7. Sformulujte predpoklady, vysvetlenia! 8. Vo svojej odpovedi prezentujte svoje vlastné poznatky (napr. mená, roky), vyjadrite svoje hľadisko, názor! 9. Dbajte na jasnosť svojich viet! 10. Upravte svoj text a dbajte aj na pravopis! Pre informáciu: Hľadiská opravy eseje: pochopenie úlohy, vyhovenie obsahovým požiadavkám, štruktúrovanosť textu, logický sled myšlienok, gramatická správnosť jazyka. Prajeme úspešnú prácu! írásbeli vizsga, II. összetevő 2 / május 5.

27 Pozorne si prečítajte! Z nasledujúcich úloh máte vypracovať spolu štyri. Výber uskutočnite na základe nasledujúceho pravidla: Vypracovať treba: Dve krátke a dve dlhé úlohy, vzťahujúce sa na rôzne historické obdobia a spomedzi nich aspoň dve sa majú vzťahovať na uhorské (maďarské) dejiny. Pozorne si preštudujte úlohy! Svetové dejiny Číslo Obdobie, témy Typ úlohy 13. Islamské náboženstvo krátka 14. Zahraničná politika Španielska v 16. storočí dlhá 15. Nemecká jednota krátka 16. Významné problémy rozvojových krajín dlhá 17. Panovanie kniežaťa Gejzu krátka Uhorské / maďarské dejiny 18. Príčiny porážky v bitke pri Moháči dlhá 19. Charakteristika hospodárstva v období reforiem krátka 20. Rozvoj Budapešti v metropolu dlhá 21. Politická kariéra Pála Telekiho krátka 22. Charakteristika znovunastolenia stranoštátu dlhá Po preštudovaní úloh zakrúžkujte poradové číslo vami vybraných úloh! Pomocou nasledujúcej tabuľky skontrolujte správnosť svojho výberu! Aspekty výberu Áno Vybrali ste si štyri úlohy? Vybrali ste si aspoň dve úlohy z uhorských/maďarských dejín? Vybrali ste si aspoň jednu úlohu zo svetových dejín? Vybrali ste si dve krátke a dve dlhé úlohy? Vzťahujú sa vami vybrané úlohy na rôzne historické obdobia? (Jednotlivé obdobia v tabuľke oddeľuje dvojitá čiara.) Je váš výber jednoznačne označený? Vypracujte iba vami vybrané štyri úlohy, ostatné nechajte prázdne! Pri vypracovaní úloh môžete spraviť koncept. írásbeli vizsga, II. összetevő 3 / május 5.

28 13. Táto úloha sa zaoberá raným stredovekom. (krátka) Pomocou prameňov a vlastných vedomostí popíšte okolnosti vzniku islamu, jeho základné rysy, špecifiká! Používajte stredoškolský dejepisný atlas! Allah az egyetlen és örök isten. Nem nemz, és nem nemzették, és egyetlen lény sem hasonló hozzá. (Korán) Alah je jediný večný boh. Neplodí a nebol splodený, a niet nikoho, kto je mu rovný. (Korán) Ti hívők! Előíratott nektek a böjtölés, amiként előíratott azoknak, akik előttetek éltek. [ ] [Böjtöljetek] bizonyos számú napig! [ ] [A böjt ideje] a Ramadán hónap, amikor a Korán mint útmutatás [első ízben] küldetett le az emberek számára. (Korán) Vy veriaci! Predpísal som vám pôst, ako sa predpísal aj tým, ktorí žili pred vami. [ ] Postite sa istý počet dní. [ ] Časom pôstu je mesiac ramadánu, keď Korán ako sprievodca bol po prvý raz poslaný pre ľudí. (Korán) Talán féltek attól, hogy [ ] adományokat adjatok? [ ] Végezzétek el az istentiszteletet és adjátok oda a zakátot [alamizsna] és engedelmeskedjetek Allahnak és küldöttének! Allahnak tudomása van arról, amit cselekszetek. (Korán) Azda sa bojíte [ ] dávať almužnu? [ ] Vykonajte službu božiu a odovzdajte almužnu (zakát) a buďte poslušní Alahu a jeho poslovi. Alah vidí, čo robíte. (Korán) Végezzétek el a zarándoklatot [ ] Allahnak! Ha akadályozva lennétek, akkor [engesztelésképpen ajánljatok föl] áldozati állatot, ami könnyen előteremthető nektek! (Korán) Vykonajte púť [ ] pre Alaha. Keby vám v tom bolo zabránené, na uzmierenie obetujte zviera, ktoré môžete ľahko zaobstarať (Korán) Harcoljatok Allah ösvényén azzal, aki harcol veletek, csak ne lépjétek túl az előírást úgy, hogy ti kezditek elsőnek a harcot. [ ] És öljétek őket, ahol csak rájuk találtok, és űzzétek őket onnan, ahonnan ők elűznek benneteket. (Korán) Bojujte po Alahovom chodníku s tým, ktorý s vami bojuje; len neporušte predpis tak, že vy začínate boj prví. [ ] A zabite ich, kde ich len nájdete a odháňajte ich odvšadiaľ, odkiaľ odháňajú oni vás. (Korán) Prorok Mohamed reční Veľký mosk v Mekke írásbeli vizsga, II. összetevő 4 / május 5.

29 A napi ötszöri imát minden muszlimnak, férfinak és nőnek el kell végezni. A szülőknek saját életükkel kell példát mutatniuk és tanítaniuk gyermekeiknek, amint elérték a 7 éves kort, hogyan kell az imát végrehajtani. (Magyar Iszlám Közösség) Päť modlitieb denne musí vykonať každý moslim tak muž, ako aj žena. Rodičia musia byť pre svoje deti živým príkladom a učiť ich, aby vo veku 7 rokov mohli začať s modlitbami aj sami. (Maďarské islamské spoločenstvo) Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 4 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 4 Používanie prameňov 6 Skúmanie činiteľov formujúcich udalosti 8 Skladba, jazyková správnosť 2 Spolu 28 DELITEĽ 4 Body skúšky 7 írásbeli vizsga, II. összetevő 5 / május 5.

30 14. Táto úloha sa venuje všeobecným dejinám v novoveku. (dlhá) Pomocou prameňov a vlastných vedomostí charakterizujte zahraničnú politiku Španielska v 16. storočí. V odpovedi venujte pozornosť aj činiteľom, ktoré formovali a ovplyvnili zahraničnú politiku, ako aj posunom zahraničnopolitickej roly Španielska! Používajte stredoškolský dejepisný atlas! A magas szerződő felek a már felfedezett és a jövőben felfedezendő földrészekkel kapcsolatban felmerült kérdések és viták eloszlatására megállapodtak abban, hogy északról délre egy egyenes vonalat húznak a Zöldfoki-szigetektől 370 legua [1 spanyol legua = 5,5 km] távolságra nyugat felé. Mindazok a szigetek, illetve szárazföldi területek, amelyeket Portugália királya, illetve az ő hajói fedeztek fel vagy fel fognak fedezni, ezen határvonaltól keletre, az említett portugál király úr és az ő utódai örökös tulajdonába [...] mennek át. (Részlet a tordesillasi szerződésből; 1494) Zmluvné strany sa na riešenie otázok a sporov ohľadom doteraz a v budúcnosti objavených zemí dohodli, že 370 leguí (1 španielska legua = 5,5 km) na západ od Kapverd poznačia čiaru zo severu na juh. Všetky ostrovy a pevniny, ktoré objavil, či v budúcnosti objaví portugalský kráľ, alebo jeho lode, spadajúce na východ od tejto čiary, prechádzajú do dedičného vlastníctva portugalského kráľa a jeho potomkov. (Zo zmluvy z Tordesillas, 1494) Hogy az indiánokat még inkább meggyőzzük, és arra bátorítsuk, hogy keresztények legyenek és értelmes ember módjára éljenek, néhány helytartót küldünk ezekre a szigetekre, melléjük papokat adunk, akik majd prédikálnak nekik és [ ] hírül adják nekik, hogy a mi alattvalóink. (Izabella királynő rendeletéből) V snahe presvedčiť Indiánov, aby sa stali kresťanmi a žili ako rozumní ľudia, posielame na tieto ostrovy niekoľkých miestodržiteľov, spolu s nimi aj kňazov, ktorí im budú kázať [ ] a zvestujú im, že sú našimi poddanými. (Z dekrétu kráľovnej Izabely) Senki se akadjon, aki Luther Márton, [ ] Kálvin János és más eretnekfőnökök, hamis tanítók, az Anyaszentegyház által kárhoztatott más tévelygések terjesztőinek akár nyomtatott, akár kézzel írott műveit kinyomtatni, másolni, birtokában tartani, őrizgetni, eladni, vásárolni [ ] merészelné. (V. Károly rendeletéből) Nech sa nikto nenájde, kto by sa odvážil vytlačiť, prepisovať, uchovávať, skrývať, predávať alebo kúpiť [ ] tlačené či rukou písané diela Martina Luthera, [ ] Jána Kalvína a iných kacírskych vodcov, falošných učiteľov, a šíriteľov učení odsúdených svätou cirkvou. (Z výnosu Karola V.) A spanyolok ebben a tartományban igen hosszú ideje csak azon fáradoznak, hogy valami módot találjanak arra, hogy az Alföldünket teljesen önkényesen kormányozzák. [ ] Ezért van az, hogy visszaélve Őfelsége jóságával, rábeszélték, hogy ezeken az Alföldeken az inkvizíciót vezesse be. [ ] Fegyvert ragadunk, hogy [ ] a spanyolok kegyetlenkedéseinek véget vessünk. [...] Felhívunk tehát minden hű németalföldi alattvalót, hogy legyen segítségünkre. (Orániai Vilmos felhívásából) Španieli sa v tejto dŕžave už dlhšiu dobu snažia iba o to, aby našli spôsob tyransky ovládnuť našu Nížinu. [ ] Preto sa stalo, že zneužijúc dobrotu vášho Veličenstva nahovorili vás na zavedenie inkvizície v Nizozemsku. [ ] Chopíme sa zbraní [ ] aby sme zastavili krutosť Španielov. [ ] Vyzývame teda všetkých verných poddaných Nizozemska, aby nám v tom pomáhali. (Z výzvy Viliama Oranžského) írásbeli vizsga, II. összetevő 6 / május 5.

31 Külföldi eladásaink és vételeink óriási aránytalanságából [ ] arra következtethetünk, hogy Spanyolországból évente átlag 15 millió piasztert aranyban és ezüstben visznek ki. [ ] 1492-től 1595-ig Nyugat-Indiából 2 milliárd pezeta aranyat és ezüstöt hoztak be Spanyolországba, s megközelítőleg ugyanekkora nem nyilvántartott összeget, és az egész mennyiségből Spanyolországban nem maradt több, mint 200 millió pezeta, 100 millió pénzben, 100 millió ingóságokban. (J. de Ustaríz; 1724) Z obrovského nepomeru nášho vývozu a dovozu [ ] môžeme prísť k záveru, že zo Španielska vyvezú ročne v priemere 15 miliónov piastrov v zlate a striebre. [ ] V rokoch 1492 až 1595 priviezli zo Západnej Indie do Španielska dve miliardy peziet v zlate a striebre a približne takú istú neregistrovanú sumu, no a z celého nezostalo v Španielsku viac, než 200 miliónov peziet, 100 miliónov v peniazoch a 100 miliónov v hnuteľnom majetku. (J. de Ustaríz; 1724) Mikor szemlét tartottak, látták, hogy az egyesült hajóhad a pápa 19, a spanyol király 81 gályájából, 20 egyéb hajóból és a velenceiek néhány nagyobb teherhajójából, 103 máltai hajóból és a savoyai herceg 3 gályájából állt. [ ] A török flotta Lepantóból indult ki Ali tengernagy [ ] parancsnoksága alatt. (Saranzo Alvizar; 1571) Na prehliadke videli, že spojené loďstvo má 19 galejí pápeža, 81 galejí španielskeho kráľa, 20 iných lodí a niekoľko väčších nákladných lodí Benátčanov, 103 maltských lodí a 3 lode savoyského kniežaťa. [ ] Turecká flotila sa vydala na cestu z Lepanta pod velením admirála Aliho. [ ] (Saranzo Alvizar; 1571) A spanyol király armadája Portugáliából indult 135 vitorlással. [ ] A két armada ismét összeütközött, és nyolc órán keresztül tüzeltek egymásra. [ ] A Calais előtti csatában a spanyolok, mint a foglyok állítják, négyezer embert veszítettek. [ ] Ezek után elvitorláztak és az angolok öt napig üldözték őket. [ ] Mivel a flottájuknak nem volt friss vize, Írország mellett sok lovat és öszvért dobtak a tengerbe. [ ] Mikor az armada utoljára még együtt volt, már nem volt erősebb 78 hajónál. (A Fuggerek újságjából) Armáda španielskeho kráľa sa vydala do Portugalska 135 plachetnicami. [ ] Na druhý deň o ôsmej sa obidve armády opäť stretli a osem hodín na seba strieľali. [ ] Španielskí zajatci tvrdia, že už pred bitkou pri Calais stratili štyritisíc ľudí. [ ] Potom sa odplavili a Angličania ich prenasledovali päť dní. [ ] Keďže ich flotila nemala čerstvú vodu, pri Írsku hádzali do vody mnoho koňov a oslov. [ ] Keď armáda bola naposledy spolu, nemala už viac ako 78 lodí. (Zo spravodajstva Fuggerovcov) írásbeli vizsga, II. összetevő 7 / május 5.

32 Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 8 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 6 Používanie prameňov 10 Skúmanie činiteľov formujúcich udalosti 12 Skladba, jazyková správnosť 8 Spolu 48 DELITEĽ 3 Body skúšky 16 írásbeli vizsga, II. összetevő 8 / május 5.

33 15. Táto úloha sa venuje svetovým dejinám 19. storočia (krátka) Pomocou prameňov a vlastných vedomostí uveďte príčiny, proces a charakteristické črty vytvorenia nemeckej jednoty! Používajte stredoškolský dejepisný atlas! Poroszország királyai felismerték [...], hogy egy országban a jólét csak akkor növekedhet, ha szilárd hatalom védelmezi az ipart és a kereskedelmet. [...] A hadsereg nevelő hatását nagyra értékeltem. Semminek nincs nagyobb szociális hatása, mint az általános hadkötelezettségnek. [...] A tisztikarnak mint a fegyveres nép nevelőjének és vezetőjének magas hivatásának megfelelő megkülönböztetett hely jutott az államban. [...] Korán felismertem, hogy fejlett technikánk minél szélesebb körű alkalmazása nélkülözhetetlen a hadseregben. (II. Vilmos császár visszaemlékezéseiből) Králi Pruska pochopili [ ], že blahobyt krajiny môže rásť iba vtedy, ak priemysel a obchod ochraňuje pevná vláda. [ ] Výchovnú funkciu armády považujem za veľmi významnú. Nič nemá väčší spoločenský vplyv, než všeobecná branná povinnosť. [ ] Armádnemu zboru, ako vychovávateľovi a vodcovi ľudu, sa v štáte dostalo privilegovaného postavenia, primeraného jeho povolaniu. [ ] Hneď na začiatku som pochopil, že čo najširšie použitie našej vyspelej techniky v armáde je nevyhnutnosťou. (Zo memoárov cisára Viliama II.) Az olasz Risorgimento [újjászületés] példája aktivizálta az 1848-as forradalom óta egy helyben topogó német politikát késő nyarán [ ] Német Nemzeti Szövetség alakult. [ ] Befolyásos személyek csatlakoztak, hercegek, nemesek, tanárok és üzletemberek. [ ] Arra törekedtek, hogy az egységes Németországot parlamentáris kormány irányítsa, és [ ] ne osztrák, hanem porosz vezetéssel egyesüljön. (Martin Roberts történész) Príklad talianskeho hnutia Risorgimento (znovuzrodenie) aktivizoval nemeckú politiku prešľapujúcu na jednom mieste od revolúcie roku Koncom leta roku 1859 [ ] sa vytvoril Nemecký národný zväz. [ ] Pripojili sa k nemu vplyvné osobnosti, princovia, šľachtici, učitelia a obchodníci. [ ] Snažili sa o to, aby jednotné Nemecko riadila parlamentárna vláda a [ ] aby sa zjednotila nie pod rakúskym, ale pruským vedením. (Historik Martin Roberts) Az ipar nekilendülése, a gyors és tartós gazdasági növekedés 1850 körül kezdődött. [ ] A német gazdaság évente átlagosan 2,5 százalékkal nőtt. [ ] Az ipari termelés a kétszeresére, a kereskedelmi forgalom a háromszorosára nőtt, miközben a mezőgazdaság sem stagnált. Viharos sebességgel terjedtek el a gőzgépek. Új iparágak és új ipari gócok jöttek létre. [ ] Az 1850-ben hatezer kilométer hosszú vasúthálózat 1870-re már megközelítette a húszezer kilométert. [ ] Az előfeltételek többségében adottak voltak. [...] Ezt egészítette ki az 1850 után kiépülő bankrendszer. (Bihari Péter történész) Rozvoj priemyslu, rýchly a trvalý hospodársky rast sa začal okolo roku [ ] Nemecké hospodárstvo rástlo v priemere 2,5% ročne. [ ] Priemyselná výroba vzrástla na dvojnásobok, obchodný obrat na trojnásobok, pričom ani poľnohospodárstvo nestagnovalo. Parné stroje sa šírili závratnou rýchlosťou. Vznikali nové priemyselné odvetvia a zakladali sa nové priemyselné centrá. [ ] Železničná sieť v roku 1850 merala 6000 km, kým v roku 1870 už presahovala 20 tisíc km. [ ] Potrebné predpoklady boli väčšinou dané. [ ] Tieto doplnil bankový systém budovaný od roku (Historik Péter Bihari) írásbeli vizsga, II. összetevő 9 / május 5.

34 Chronológia: 1834 Nemecká colná únia (Zollverein) 1861 nástup Viliama I. na trón 1862 Bismarck menovaný kancelárom 1866 prusko-rakúska vojna 1870 prusko-francúzska vojna 1871 vyhlásenie Nemeckého cisárstva Budúcnosť Nemecka (dobová karikatúra) írásbeli vizsga, II. összetevő 10 / május 5.

35 Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 4 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 4 Používanie prameňov 6 Skúmanie činiteľov formujúcich udalosti 8 Skladba, jazyková správnosť 2 Spolu 28 DELITEĽ 4 Body skúšky Táto úloha sa venuje súčasným svetovým dejinám. (dlhá) Pomocou prameňov a vlastných vedomostí charakterizujte hlavné problémy rozvojových krajín v súčasnosti! V odpovedi sa venujte aj rozdielom a podobnostiam, ako aj hospodárskym, spoločenským a politickým aspektom! Z ľava: príliv kapitálu - 154,43 miliárd dolárov; Strata 25,5 miliárd dolárov; odliv kapitálu cca. 180 miliárd dolárov Čierna Afrika: Rozvojová pomoc a zadĺženosť ( ) Vľavo hore: rok Rast zadĺženosti chudobných krajín (v miliárdach dolárov) írásbeli vizsga, II. összetevő 11 / május 5.

36 (Befogadó országok Prijímajúce krajiny; Kibocsájtó országok - Vysielajúce krajiny.) Vývoj úmrtnosti detív niektorých krajinách (úmrtnosť na tisíc detí) Krajina 1910 Austrália 87 23,8 8,7 Francúzsko ,2 7,8 Japónsko ,7 4,8 Spojené štáty 97 28,1 10,4 Brazília 107,3 45,3 India Nigéria 87,2 124 Tunisko Krajiny Zeme prijímajúce a vysielajúce migrantov (2000) Március 12-én a város különböző pontjain tíz, nagy hatóerejű bomba robbant. Háromszáztizenheten haltak meg, köztük sok muzulmán. Ennek ellenére a muzulmánok ünnepelték a tetteseket. [...] Bombayben 1,6 millió muzulmán él: a város lakosságának több mint 10%-a. [ ] Robbantak a bombák, és a hinduknak rá kellett ébredniük, hogy [...] védtelenek. (Suketu Mehta New Yorkban élő indiai újságíró; 1995) 12 marca vybuchlo v rôznych častiach mesta desať silných bômb. Zomrelo 317 osôb, z nich mnohí moslimovia. Napriek tomu moslimovia oslavovali páchateľov. [ ] V Bombaji žije 1,6 miliónov moslimov: viac ako 10% obyvateľov mesta. [ ] Bomby vybuchli a hinduisti museli pochopiť, že [ ] sú bezbranní. (Suketu Mehta, indický žurnalista žijúci v New Yorku, 1995) Észak és Dél nagyjából a gazdag és szegény, fejlett és fejletlen megjelölésnek felel meg. Észak [ ] a világ népességének negyedével, jövedelmének négyötödével rendelkezik. [ ] Az északi országok gazdasági erejüknek köszönhetően uralják a világgazdasági rendszert: ennek szabályait és előírásait, továbbá a kereskedelem és pénzügyi finanszírozás nemzetközi intézményeit. (Részlet a Brandt-jelentésből) Pomenovania Sever a Juh v podstate znamenajú bohatý a chudobný, vyspelý a nevyspelý. Sever [ ] disponuje štvrtinou populácie sveta a štyrmi pätinami jeho príjmov. [ ] Vďaka svojej hospodárskej sile severné štáty vládnu systémom svetového hospodárstva: určujú pravidlá a predpisy jeho fungovania, taktiež vládnu aj medzinárodnými inštitúciami obchodu a financií. (Úryvok z Brandtovho hlásenia) írásbeli vizsga, II. összetevő 12 / május 5.

37 [Dél-Afrikában] a gazdaság növekedésének üteme elmaradt a lakosság növekedési rátájától; a hivatalos adatok szerint a munkanélküliségi mutatók megközelítették a 30 százalékot; a lakáshelyzet, az oktatás, az egészségügyi, az ivóvízellátás és a villamosítás iránti igény messze meghaladta a kormány teljesítőképességét. [ ] Az arany világpiaci árának zuhanása érzékenyen érintette a dél-afrikai aranyipart. Bányákat zártak be, és komoly megszorító intézkedéseket hoztak. A munkanélküliségi ráta 33 százalékra ugrott, és mintegy 3 százalékkal nőtt évente. Az alacsony termelékenységi és a magasba szökő bűnözési mutatók hozzájárultak ahhoz, hogy a Dél-Afrikába irányuló közvetlen külföldi befektetések visszaessenek. A jövedelmek továbbra is egyenlőtlenül oszlottak meg. A népesség körülbelül 77 százalékát kitevő feketék még mindig a leghátrányosabb helyzetű osztályt alkották. Az AIDS terjedése riasztó méreteket öltött, s lassanként országos járvánnyá nőtte ki magát. (Fage és Tordoff történészek az apartheid felszámolás után) [V Južnej Afrike] tempo hospodárskeho rastu zaostalo za tempomrastom obyvateľstva; ukazovatele nezamestnanosti sa podľa oficiálnych údajov blížili k 30%-ám; bytová otázka, školstvo, zdravotníctvo, dopyt po elektrifikácii a pitnej vode ďaleko presahovali možnosti vlády. [ ] Náhly pád ceny zlata na svetových trhoch poznačil juhoafrický priemysel. Zatvárali sa bane a museli prijať vážne protikrízové opatrenia. Miera nezamestnanosti vzrástla na 33% a každým rokom rástla o 3%. Nízke ukazovatele výroby a vysoká miera kriminality rovnako prispeli k tomu, že priamy zahraničný kapitál, prúdiaci do Južnej Afriky, ubúdal. Príjmy sa naďalej delili nerovnomerne. Čierni, tvoriaci približne 77% populácie, boli ešte stále najviac znevýhodnenou skupinou obyvateľstva. AIDS sa šíril hrozivou rýchlosťou, pomaly sa stával epidémiou, zasahujúcou celú krajinu. (Historici Fage a Tordoff po zrušení apartheidu) Ukazovatele životnej úrovne v niektorých krajinách (1985) Krajina Celkový vek predpokladaný v roku narodenia (rok) Gramotnosť dospelých (%) Hrubý národný produkt na jednu osobu (v dolároch) Japónsko Rakúsko USA Maďarsko India Afganistán Nigéria A világ legnépesebb országa Kína, ahol az adatok szerint 1,3 milliárdnál is többen élnek. Kínában a túlnépesedés már évtizedek óta probléma, a hivatalos családpolitika az egygyerekes család-modellt támogatja, immár komoly anyagi juttatásokkal. [ ] A második legnépesebb ország India 1,1 milliárd lakóval, de itt nem korlátozzák a népességszaporulatot, ezért a jóslások szerint idővel Kína elé kerülhet népességét tekintve az ország. [ ] Kínában és Indiában lakik a Föld népességének 37 százaléka. (Index, internetes hírportál; 2006) írásbeli vizsga, II. összetevő 13 / május 5.

38 Najhustejšie obývanou krajinou sveta je Čína, kde údajne žije viac ako 1,3 miliárd ľudí. Preľudňovanie je v Číne problémom už niekoľko desaťročí, oficiálna rodinná politika podporuje model rodiny s jedným dieťaťom, teraz už s významnými materiálnymi dávkami. [ ] Druhou najobývanejšou krajinou je India s 1,1 miliárd obyvateľmi, tu však rast populácie neobmedzujú, preto táto krajina môže podľa odhadov v dohľadnej dobe predbehnúť aj Čínu. [ ] 37% populácie sveta žije v Číne a v Indii. (Index, internetová spravodajská stránka, 2006) írásbeli vizsga, II. összetevő 14 / május 5.

39 Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 8 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 6 Používanie prameňov 10 Skúmanie činiteľov formujúcich udalosti 12 Skladba, jazyková správnosť 8 Spolu 48 DELITEĽ 3 Body skúšky Táto úloha zaoberá ranými dejinami Uhorska. (krátka) Pomocou prameňov a vlastných vedomostí predstavte panovanie kniežaťa Gejzu a jeho rolu v založení štátu! Používajte stredoškolský dejepisný atlas! Géza fejedelem korában [ ] kedvező volt a nemzetközi helyzet. A bizánci császárság erejét az arabok, az oroszok és bolgárok kötötték le, a német-római császár pedig Itáliára összpontosította figyelmét. (Bakay Kornél történész) V dobe kniežaťa Gejzu [ ] bola medzinárodná situácia priaznivá. Byzanciu oslabovali spory s Arabmi, Rusmi a Bulharmi, rímsko-nemecký cisár sa zas sústreďoval na Itáliu. (Historik Kornél Bakay) A Géza és Koppány közötti ellentét István születésével fogant meg, [ ] felmerült az utódlás két alternatívája, vajon a régi törvény szerinti szeniorátus vagy a keresztény társadalmakban dívó elsőszülöttségi rend érvényesüljön-e. [ ] Géza Koppány területét, Somogyországot várakkal, katonai segédnépekkel és törzsi katonaság falvainak sokaságával zárta körül. (Györffy György történész) Rozpory medzi Gejzom a Koppáňom sa začali narodením Štefana, [ ] ponúkali sa dve alternatívy nástupníctva, a síce či sa uplatní princíp seniorátu podľa dávnych zákonov, alebo princíp prvorodencov. [ ]Gejza obkľúčil Koppáňovu oblasť, Šomoď, hradmi, vojenskou silou a množstvom dedín kmeňových bojovníkov. (Historik György Györffy) Roppant kegyetlen; hirtelen haragjában sokakat megölt. Midőn kereszténnyé lett, e hit megerősítése végett tombolt vonakodó alattvalói ellen. [ ] A mindenható Istennek és különféle képzelt isteneknek áldozott. Amikor főpapja emiatt szemrehányást tett neki, azt felelte, elég gazdag és hatalmas ahhoz, hogy megtegye. (Thietmar merseburgi püspök, német krónikás Gézáról) Je nesmierne krutý; v náhlom výleve hnevu už mnohých usmrtil. Keď sa stal kresťanom, v snahe posilniť vieru, zúril nad nerozhodnosťou svojich poddaných. [ ] Prinášal obete všemohúcemu Bohu a takisto aj kadejakým vymysleným božstvám. Keď ho za to jeho veľkňaz karhal, odpovedal, že je dostatočne bohatý a mocný na to, aby tak činil. (Biskup Thietmar z Merseburgu, nemecký kronikár o Gejzovi) írásbeli vizsga, II. összetevő 15 / május 5.

40 Elküldte követeit 973-ban Quedlinburgba az öreg Ottó császárhoz, s kérte térítő papok küldését. [ ] A 12 tagú magyar küldöttség végül is megszerezte az agg császár jóindulatú támogatását, s hamarosan meg is jelentek Magyarországon a nyugati térítő papok. (Bakay Kornél történész) Roku 973 poslal poslov k starému cisárovi Otovi, a žiadal ho o kňazov vierozvestcov. [ ] Dvanásťčlenná uhorská výprava nakoniec dostala cisárov dobromyseľný súhlas, a v Uhorsku sa čoskoro objavili vierozvestcovia zo západu. (Historik Kornél Bakay) A bajor-magyar viszony békés alapokon való rendezésére 995-ben nyílt meg a lehetőség, amikor Civakodó Henrik meghalt. Géza és a helyette mind többet intézkedő Sarolt ezt az alkalmat tüstént megragadta. Leánykérő követséget menesztettek Regensburgba. [...] A dinasztikus házasság, a középkori békekötés elterjedt formája, megkövetelte a vitás területek rendezését is, [ ] a Bajorország [ ] és a Magyarország közti határnak a Lajta és Morva vonalán való kijelölését. [ ] Gizellát nem csupán papok, hanem lovagok is kísérték. (Györffy György történész) K mierovému urovnaniu bavorsko-uhorských vzťahov mohlo dôjsť až roku 995, po smrti Henricha Škriepneho. Gejza, a v jeho mene čoraz viac vystupujúca Šarolta, sa tejto šance hneď aj chopili. Do Regensburgu poslali výpravu pytačov. [ ] Dynastické manželstvo, rozšírená forma mierových dohôd v stredoveku, si vyžadovalo aj dohodu o sporných územiach [ ] vytýčenia hranice medzi Bavorskom [ ] a Uhorskom v línii riek Litavy a Moravy. [ ] Gizelu doprevádzali nielen kňazi, ale aj rytieri. (Historik György Györffy) írásbeli vizsga, II. összetevő 16 / május 5.

41 Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 4 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 4 Používanie prameňov 6 Skúmanie činiteľov formujúcich udalosti 8 Skladba, jazyková správnosť 2 Spolu 28 DELITEĽ 4 Body skúšky Nasledujúca úloha sa zaoberá novovekými dejinami Uhorska. (dlhá) Pomocou prameňov a vlastných vedomostí popíšte, aké príčiny viedli po roku 1490 k porážke v bitke pri Moháči. Vo svojej odpovedi sa venujte aj hospodárskym, spoločenským, vojenským a politickým okolnostiam, ako aj najdôležitejším následkom porážky! Používajte stredoškolský dejepisný atlas! A magyar országnagyok [ ] elvetették a Mátyás által behozott újításokat, főképp a rendkívüli hadiadót, de ezenkívül gúzsba kötötték a király [II. Ulászló] pénzgazdálkodását. [ ] Megkövetelték, hogy a király többnyire Magyarországon tartózkodjék, csak magyar tisztségviselőkkel vegye körül magát, a jövedelmeket, országos tisztségeket csak magyaroknak adja [ ]. Később arra is kötelezték a királyt, hogy a szolgálatába állt zsoldosokat saját pénzéből fizesse. (Bertényi Iván Gyapay Gábor történészek) Vodcovia Uhorska [ ] odmietali novoty zavádzané Matejom, najmä výnimočnú vojnovú daň, navyše znemožnili finančné hospodárenie kráľa (Vladislava II.). [ ] Vyžadovali, aby sa kráľ zdržiaval väčšinu času v Uhorsku, aby ho obklopovali iba uhorskí úradníci, aby privilégiá a štátne úrady rozdával iba Maďarom [ ] Neskôr ho donútili aj k tomu, aby svojich žoldnierov si platil sám zo svojich peňazí.. (Historici Iván Bertényi a Gábor Gyapay) 1491 végén [ ] megint együtt volt a [ ] fekete sereg, [ ] ahol zsoldhátralékaik, valamint ellátatlanságuk miatt nagy pusztítást végeztek ben ezért áthelyezték őket a végvidékre azzal, hogy a török ellen vessék be a sereget. Itt is folytatták azonban a rablást, úgyhogy végül Kinizsi Pál, az Alsó részek főkapitánya a végvári csapatokkal, valamint a déli megyék mozgósított bandériumaival a Száva mellett megütközött velük, és súlyos vereséget mért rájuk. (Kubinyi András történész) Koncom roku 1491 [ ] bol Čierny pluk [ ] znovu zhromaždený [ ] kde kvôli nedoplatkom ich žoldu a nezaobstaranosti kruto pustošili. Roku 1492 ich preto prevelili na pomedzie, aby ich použili v protitureckých bojoch. Aj tu však pokračovali v rabovaní, preto Pál Kiniži, hlavný kapitán Dolného Uhorska, spolu s pomedznými jednotkami a mobilizovanými bandériami južných stolíc zaútočil na Čierny pluk pri Sáve a úspešne ich porazil. (Historik András Kubinyi) A két, egymással rivalizáló párthoz tartozó földesurak abban egy nézeten voltak, hogy a jobbágyok Mátyás halála óta csökkent adóterhei révén felszabaduló javakat megkaparintsák. [ ] A XV. század végétől egymást követték a parasztságot megszorító intézkedések. [ ] A mezővárosi jobbágyok korábban együttesen adóztak, most személyenkénti fizetésre kényszerítették őket. Eltiltották a írásbeli vizsga, II. összetevő 17 / május 5.

42 jobbágyokat a vadászattól és a madarászattól. Szigorították a jobbágyköltözködés feltételeit. (Bertényi Iván Gyapay Gábor történészek) Zemepáni patriaci k dvom súperiacim táborom boli jednotní v snahe získať majetok uvoľnený vďaka zníženým daňiam poddaných po Matejovej smrti. [ ] Od konca 15. storočia boli opatrenia znemožňujúce postavenie poddanstva. [ ] Poddaní z poľnohospodárskych miest predtým platili kolektívne dane, teraz ich však nútili na platenie daní osobne. Poddaným zakázali poľovanie a lov vtákov. Sprísnili aj podmienky sťahovania poddaných. (Historici Iván Bertényi a Gábor Gyapay) A hatvan esztendeig kiválóan helytálló déli végvárrendszeren a törököknek először 1521-ben sikerült rést vágniuk.[ ] I. Szulejmán ( ) [ ] a magyar határoknál tette próbára katonai képességeit, amelyek bizonyítására apja életében egyáltalán nem volt módja. [ ] Az egyesült oszmán sereg Nándorfehérvár alá vonult, amelyet minden oldalról támadtak és erősen lőttek. [ ] Végül a vár - hatvanhat napos helytállás után nem rohammal, hanem feladás útján került Szulejmán birtokába. (Kubinyi András történész) Na južnom pomedzí, ktoré sa výborne držalo šesťdesiat rokov, sa Turkom podarilo prvýkrát prebiť v roku [ ] Sulejman I. ( ) [ ] vyskúšal svoje velitelské schopnosti pri uhorských hraniciach, čo počas života svojho otca nikdy nemal možnosť dokázať. [ ] Zjednotená osmanská armáda sa presunula pod Belehrad, na ktorý útočili zo všetkých strán a tuho strielali. [ ] Hrad sa nakoniec, po šesťdesiatich šiestich dňoch boja, vzdal a dostal sa do rúk Sulejmanových. (Historik András Kubinyi) Poprava Juraja Dóžu Őfelsége a király olyan súlyos anyagi helyzetben van, hogy gyakran még konyhája költségeit sem tudja fedezni, az urak viszálykodnak, a nemesség pártokra bomlott, de még ha mindnyájan összetartanának is, mit tehetnének a török ellen, amikor legegyszerűbb hadifelszerelésük sincsen meg? (Antonio Giovanni Burgio pápai követe jelentéséből; 1526, január) Jeho veličenstvo kráľ je v takej finančnej situácii, že často nemá ani na výdavky svojej kuchyne, páni sa škriepia, šľachta sa rozpadla na tábory, ale aj keby držali spolu čo by zmohli proti Turkom, keď nemajú ani najzákladnejšiu vojenskú výzbroj? (Zo správy pápežského nuncia Burgia, január 1526) írásbeli vizsga, II. összetevő 18 / május 5.

43 Az egész Európát megrázó vetélkedés I. Ferenc francia király és V. Károly németrómai császár között nagyban meghatározta Magyarország külpolitikai mozgásterét is. Különösen így volt ez azután, hogy a francia udvar I. Ferenc 1525-ös fogsága idején segélykérő levelet küldött a szultánhoz Isztambulba. Ezzel előrevetítődött egy Habsburg-török összecsapás árnyéka. A magyarok lehetősége tulajdonképpen két rossz közötti választássá szűkült. (Barta Gábor történész) Súperenie francúzskeho kráľa Františka I. a rímsko-nemeckého cisára Karola V., ktoré otriaslo celou Európou, silne ovplyvnilo zahraničnopolitické možnosti Uhorska. Najmä potom, ako francúzsky dvor poslal v dobe uväznenia Františka I., roku 1525 list sultánovi do Istambulu s prosbou o pomoc. Tým sa načrtol tieň habsbursko-tureckých bojov. Uhorsko si v podstate mohlo vybrať medzi dvoma zlami. (Historik Gábor Barta) Az első stratégiai hibát már a mozgósítás során elkövette a magyar hadvezetés. A fejetlenséget mi sem bizonyítja jobban, hogy II. Lajos is majdnem három hét késéssel indult a gyülekezőhelyre, Szapolyai János erdélyi vajda pedig egyáltalán nem csatlakozott az egyesült haderőhöz. [ ] A ezer magyar katonával szemben mintegy ezer reguláris török had állt, amely nemcsak létszám-, de harcászati és technikai fölényben is volt. (Múlt-kor internetes történelmi portál) Prvej strategickej chyby sa uhorské vojenské velenie dopustilo už pri mobilizácii. Chaos dosvedčuje aj to, že aj Ľudovít II. vyrazil na bojisko s takmer trojtýždňovým meškaním, sedmohradský barón Ján Zápoľský sa k zjednotenej armáde ani nepripojil. [ ] tisíc uhorských vojakov čelila tisícová regulárna turecká armáda, ktorá uhorské vojsko prevyšovala nielen počtom ale aj ohľadom bojového a technického vybavenia. (Internetová historická stránka Múlt-kor) írásbeli vizsga, II. összetevő 19 / május 5.

44 Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 8 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 6 Používanie prameňov 10 Skúmanie činiteľov formujúcich udalosti 12 Skladba, jazyková správnosť 8 Spolu 48 DELITEĽ 3 Body skúšky Témou tejto úlohy je obdobie reforiem v Uhorsku.. (krátka) Pomocou prameňov a vlastných vedomostí charakterizujte hlavné črty uhorského hospodárstva v období reforiem. Používajte stredoškolský dejepisný atlas! A pénznek, földnek s minden egyébnek csak úgy van lehető legnagyobb haszna, ha egyiket s másikat minden pillanatban arra fordíthatom, amire tetszik. [ ] Pénzéhez képest miért szegény a magyar tőkepénzes és a földesúr? Az első nem teheti pénzét oly helyre, honnan mindég tetszése szerint ki is vehetné, s attul rendes kamat folyna. A másik pedig kiterjedt zsíros dűlői mellett se kap [ ] okvetlenül egy forintot is. (Széchenyi István: Hitel) Peniaze, pôda a všetko iné prináša zisk iba ak môžem aj jeden, aj druhý obracať v každej chvíli na čokoľvek po svojej vôli. [ ] Navzdory svojim peniazom, prečo je uhorský kapitálista a zemepán predsa chudobný? Ten prvý nemôže svoje peniaze vložiť tam, odkiaľ by ich mohol kedykoľvek aj vybrať, a pribúdali by mu poriadne úroky. Druhý zas po svojich úrodných poliach neodstane [ ] nutne ani forint.. (István Széchenyi: Úver) írásbeli vizsga, II. összetevő 20 / május 5.

45 A hegyi utak, szorosok, nehéz átjárók szekeret és bort egyaránt próbára tettek, és még azzal is súlyosbították a szállítási lehetőségeket, hogy csak késő tavasszal, nyáron és kora ősszel voltak használhatók. [ ] A minőségi változás kezdetét [ ] az Első Duna Gőzhajózási Társaság [megalakulása] jelentette. (Mérei Gyula történész) Ťažké horské prechody, priesmyky sužovali tak vozy, ako aj víno, a prepravu sťažovali aj tým, že sa mohli používať iba neskoro na jar a začiatkom jesene. [ ] Zmena k lepšiemu nastala [ ] založením Prvej dunajskej spoločnosti pre lodnú dopravu. (Historik Gyula Mérei) Félre kell vetni minden káros akadályt, [ ] a monopóliumokat, céheket, limitatiókat [hatósági árszabás] s egyéb ilyen intézeteket örökre. (Széchenyi István: Stádium) Treba navždy odstrániť všetky škodlivé obmedzenia, [ ] monopoly, cechy, limitácie (úradné stanovanie ceny) a iné podobné ustanovizne. (István Széchenyi: Štádium) Rozdelenie zahraničného obchodu podľa odvetví v rokoch (v %) S dedičnými dŕžavami 87,25 Za hranicami ríše 12,75 Rozdelenie zahraničného obchodu podľa tovaru v rokoch (v %) Vývoz Dovoz Priemyselný tovar 7 68 Poľnohospodársky tovar Priemyselný výroba na jedného obyvateľa Habsburskej ríše (1841) Krajiny, dŕžavy (Forintov/osoba) Dolné Rakúsko 77 Horné Rakúsko 25 Čechy 27 Morava a Sliezsko 29 Halič 8 Sedmohradsko 7 Uhorsko 5 Hustota železničnej siete Európy v roku 1850 Krajina Dĺžka železníc (km) na na 100 km 2 obyvateľov Anglicko 39,3 3,40 Nemecké oblasti 16,6 1,10 Francúzsko 8,5 0,60 Habsburské dedičné dŕžavy 7,8 0,50 Maďarsko 1,7 0,10 Rusko 1,0 0,01 írásbeli vizsga, II. összetevő 21 / május 5.

46 Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 4 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 4 Používanie prameňov 6 Skúmanie činiteľov formujúcich udalosti 8 Skladba, jazyková správnosť 2 Spolu 28 DELITEĽ 4 Body skúšky 7 írásbeli vizsga, II. összetevő 22 / május 5.

47 20. Táto úloha sa venuje obdobiu dualizmu. (dlhá) Pomocou prameňov a vlastných vedomostí charakterizujte vývoj Budapešti v metropolu. Vo svojej odpovedi venujte pozornosť hospodárskym a politickým činiteľom rozvoja mesta, ako aj jeho charakteristickému hospodársko-spoločenskému dopadu! Používajte stredoškolský dejepisný atlas! Obyvateľstvo Budapešti (osoba) (bez predmestí) Rok Budín a Pešť Budapešť Starý Budín Vodovod, zásobovanie vodou v hlavnom meste Rok Dĺžka vodovodu (m) Počet zásobovaných domov Elektrické osvetlenie v hlavnom meste Rok Počet zákazníkov Parlament (vybudovaný v rokoch ) Vývoj počtu bankových inštitúcií v Uhorsku A modern városfejlődésben kiemelkedő helyet foglalt el az egyesített és székváros rangjára emelt Budapest, amely [ ] az európai ranglistán a hatodik helyet foglalta el. Növekedése a valóságban még nagyobb volt, mert szorosan hozzá kapcsolódtak a néhány évtized alatt várossá felnövő környékbeli községek is. [ ] A korszak folyamán Budapest nemcsak az ország gazdasági, hanem kulturális fővárosává, nemcsak a politikai életet, hanem az eszméket és az ízlést is irányító központjává, nemcsak külső megjelenésében, hanem alkotó szellemében is világvárossá vált. (Hanák Péter történész) írásbeli vizsga, II. összetevő 23 / május 5.

48 Budapešť zaujala v modernej urbanizácii popredné miesto, najmä po svojom zjednotení a obdržaní statusu stoličného centra, ktoré [ ] na európskom zozname malo šieste miesto. Jej rozvoj bol v skutočnosti ešte väčší, pretože s ňou boli úzko späté aj okolité obce, ktoré medzičasom vyrástli v mestečká. [ ] V tomto období sa Budapešť stala hlavným mestom nielen hospodárstva, ale aj kultúry krajiny, nielen centrom riadiacim politiku, ale aj určujúcim idey a vkus, nielen navonok, ale aj ohľadom kreatívneho ducha sa stala metropolou. (Historik Péter Hanák) A budapesti tűzoltóság [ ] automobilon rohan a tűzhöz, és gőzzel hajtott gépek segítségével valóságos vízáradást bocsát rája. A budapesti tűzoltók a legmodernebb tűzoltószerszámmal vannak ellátva, amelyekkel megküzdhetnek a tűzveszedelem mindenféle fajtája ellen. (Tolnai Világlapja; 1911) Budapeštiansky hasičský zbor [ ] uháňa k požiarom na automobile a pomocou parných strojov naňho púšťa skutočný príval vôd. Budapeštianski hasiči sú vybavení najmodernejšou protipožiarnou technikou, ktorými dokážu bojovať proti akémukoľvek druhu ohňa. (Tolna Világlapja, 1911) Železničná sieť v Uhorsku v roku 1866 a v roku 1913 írásbeli vizsga, II. összetevő 24 / május 5.

49 ... Hľadiská Možné Získané body Pochopenie úlohy 8 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 6 Používanie prameňov 10 Skúmanie činiteľov formujúcich udalosti 12 Skladba, jazyková správnosť 8 Spolu 48 DELITEĽ 3 Body skúšky Táto úloha je venovaná maďarským dejinám v 20. storočí. (krátka) Pomocou prameňov a vlastných vedomostí charakterizujte významné črty Telekiho politickej kariéry a postojov! Teleki első miniszterelnökségének legsötétebb lapja a numerus clausus törvénybe iktatása. Személyesen ugyan nem vett részt a törvény elfogadásában, későbbi politikai pályáján mégis büszkén hivatkozott arra, hogy a különítményesekkel szembeni fellépés mellett ez a diszkriminatív törvény is az ő nevéhez fűződik. [ ] Bethlen miniszterelnök kérésére 1921-től a kormányzati politikában a kisebbségben rekedt magyarság ügyeinek egyik felelősévé lépett elő. (Rubicon történelmi folyóirat) írásbeli vizsga, II. összetevő 25 / május 5.

50 Najtemnejším dňom Telekiho prvého funkčného obdobia v pozícii predsedu vlády bol deň uzákonenia numerus clausus. Osobne sa síce nezúčastnil prijímania tohto zákona, počas svojej kariéry sa však často s hrdosťou odvolával na to, že popri opatreniach proti členom Horthyho jednotiek aj tento diskriminatívny právny predpis sa viaže k jeho menu. [ ] Na žiadosť predsedu vlády Bethlena sa od roku 1921 stal jedným zo povereníkov vlády pre záležitosti Maďarov žijúcich v menšine (v okolitých štátoch). (Historický časopis Rubicon) július 19-én Teleki Pál grófot neveztem ki miniszterelnökké, a volt szegedi külügyminisztert, aki ezt a tárcát április óta már a Simonyi-Semadam-kormányban is betöltötte. Csonkamagyarország úgy, ahogy lehetett, hozzáfogott, hogy megnyomorított testében az életműködést megindítsa. Lassan, igen lassan szűnt csak meg a nemtörődömség, és ébredt a munkakedv. [ ] És ekkor ért bennünket váratlanul Károly király őfelsége visszatérése. (Horthy Miklós emlékirataiból) 19. júna 1920 som na post predsedu vlády vymenoval grófa Pála Telekiho, bývalého ministra zahraničných vecí, ktorý túto funkciu zastával už aj vo vláde Simonyiho-Semadama. Okyptené Maďarsko sa podľa svojich najlepších schopností dalo do obnovenia života vo svojom okyptenom tele. Ľahostajnosť mizla iba pomaly, veľmi pomaly, a prebúdzala sa chuť do práce. [ ] A vtedy nás zaskočil nečakaný návrat jeho veličenstva kráľa Karola. (Z memoárov Miklósa Horthyho) A cserkészet Teleki szemében magától adódó, ám egyik legfontosabb eleme volt nemzetnevelői elképzeléseinek. [ ] A Magyar Cserkészszövetség az angolszász minta alapján, de - főleg 1919 után valláserkölcsi alapokon építkezve, erős nemzeti neveléssel igyekezett formálni a középiskolás ifjúságot. (Ablonczy Balázs történész) Skautské hnutie bolo v Telekiho očiach samozrejmým, ale aj jedným z najdôležitejších prvkov jeho predstáv o národnej výchove. [ ] Uhorský skautský zväz podľa anglosaského vzoru, ale budujúc na nábožensko-morálnych základoch - najmä po roku , sa snažil o formovanie stredoškolskej mládeže silnou národnou výchovou. (Historik Balázs Ablonczy) A nemzetet vezetni kell, s a vezetésre a nemzetnek elitje hivatott. [ ] A nemzet elitjéhez tartozik az, aki érezvén a nemzeti feladatot, [ ] a legerősebbnek érzi a nemzethez való tartozást. (Teleki Pál) Národ sa musí viesť, k vodcovstvu je povolaná elita národa. [ ] K elite národa patrí ten, kto keď pociťuje národnú úlohu, [ ] je najviac vedený príslušnosťou k národu. (Pál Teleki) Teleki Pál legtöbbet emlegetett térképalkotása a híres vörös térkép, [ ] mely egyszerűen, ugyanakkor meggyőző módon ábrázolja a Kárpát-medence etnikai viszonyait. [ ] Igen fiatalon, 1911-ben választották meg a Magyar Földrajzi Társaság főtitkárává. (Kubassek János geográfus) Najviac spomínaným kartografickým výtvorom Pála Telekiho je červená mapa, [ ] ktorá jednoducho, ale zároveň presvedčivo zobrazuje etnické pomery v Karpatskej kotline. [ ] Za generálneho tajomníka Uhorskej geografickej spoločnosti ho zvolili roku 1911 v relatívne mladom veku. (János Kubassek, geograf) Főméltóságú Úr! Szószegők lettünk - gyávaságból - a mohácsi beszéden alapuló örökbéke szerződéssel szemben. A nemzet érzi, és mi odadobtuk becsületét. A gazemberek oldalára álltunk - mert a mondvacsinált atrocitásokból egy szó sem igaz! Sem a magyarok ellen, de még a németek ellen sem! Hullarablók leszünk! A legpocsékabb nemzet. Nem tartottalak vissza. Bűnös vagyok. Teleki Pál ápr. 3. (Teleki búcsúlevele) írásbeli vizsga, II. összetevő 26 / május 5.

51 Urodzený Pane! Pre svoju bojazlivosť sme porušili zmluvu o večnom mieri, založenom na moháčskej reči. Národ to cíti, a my sme predali jeho česť. Postavili sme sa na stranu lumpov, pretože z vykonštruovaných útokov ani slovo nie je pravda. Ani čo sa týka Maďarov, ale ani ohľadom Nemcov. Sme vykrádači mŕtvol! Najodpornejší národ. Nezadržal som ťa. Som vinný. Pál Teleki. 3. apríla (Rozlúčkový list Pála Telekiho) Hľadiská Možné Získané Body Pochopenie úlohy 4 Orientácia v priestore a čase 4 Používanie odbornej terminológie 4 Používanie prameňov 6 Skúmanie činiteľov formujúcich udalosti 8 Skladba, jazyková správnosť 2 Spolu 28 DELITEĽ 4 Body skúšky 7 írásbeli vizsga, II. összetevő 27 / május 5.

52 22. Úloha sa viaže k dejinám maďarska v druhej polovici 20. storočia. (dlhá) Pomocou rameňov a vlasných vedomostí predstavte charakteristické črty znovunastolenia stranoštátu v rokoch 1956 a 1963! Vo svojej odpovedi sa venujte aj politickým, hospodárskym a ideologickým hľadiskám! Az 1956 utáni megtorláshullám [ ] célpontjaivá nem társadalmi osztályok, hanem olyan egyének váltak, akik bizonyították veszélyességüket a hatalomra. [ ] A forradalomban vagy az ellenállásban részt vevő aktív kisebbséggel szembeni kemény ítéletekkel egy időben Kádár kezdettől törekedett a passzív többség megnyerésére, [ ] ez merőben új jelenség volt. (Romsics Ignác történész) Terčom vlny represálií po roku 1956 [ ] sa nestali spoločenské triedy, ale takí jednotlivci, ktorí boli dokázané nebezpeční pre vládu. [ ] Súčasne s tvrdými rozsudkami nad aktívnou menšinou, činnou v revolúcii alebo odpore, sa Kádár od začiatkov snažil o získanie pasívnej väčšiny, [ ] a to bol skutočne nový fenomén. (Historik Ignác Romsics) Poľnohospodárske družstvá v rokoch Rok Počet družstiev Počet členov družstiev Rozloha pôdy družstiev (1000 jutár) (1000 osôb) Mi összehívhatjuk időnként az összes sajtó embereit, megmondhatja a párt és az állami szerv is, hogy egyes kérdésekben a magyar sajtó milyen vonalat vigyen. Ha nem hajtják végre a kapott utasítást, akkor egy hónap múlva megmondhatjuk: látja mit csinált, magára volt bízva, hogy mit ír és hogyan oldja meg a feladatát. Így tudjuk biztosítani, hogy felelős legyen a lapért. (Kádár János 1957-ben) Môžeme občas zvolať všetkých predstaviteľov tlače, strana a štátny orgán môžu nariadiť, akým smerom sa má maďarská tlač uberať. Ak dané nariadenia neuposlúchnu, tak po mesiaci môžeme povedať: vidíte, čo robíte, nechali sme na vás rozhodnutie, čo napíšete a ako splníte svoju úlohu. Takto vieme zabezpečiť, aby bol niekto zodpovedný za tlač. (János Kádár roku 1957) A vallás elleni világnézeti harc az általános osztályharc része. [ ] A vallás reakciós világnézet, mert a haladás ellenségeinek egyik eszmei fegyvere. Gyökerei az osztálytársadalom és a tudatlanság. A szocializmus győzelme megszünteti a vallás szellemi alapjait a tudatlanságot. Ez azonban hosszadalmas, évtizedekig tartó folyamat, s szívós, kitartó munkát és türelmes módszereket követel. (Az MSZMP Központi Bizottsága Politikai Bizottságának határozatából, 1958) Boj proti náboženskému svetonázoru je súčasťou všeobecného triedneho boja. [ ] Náboženstvo je reakčný svetonázor, pretože je ideovou zbraňou odporcov pokroku. Má korene v triednej spoločnosti a nevedomosti. Víťazstvo socializmu eliminuje ideový základ náboženstva nevedomosť. Toto je však dlhý proces, trvajúci desaťročia; vyžaduje si húževnatú a vytrvalú prácu, a trpezlivé metódy. (Z rozhodnutia Politbyra Ústredného výboru MSSR) írásbeli vizsga, II. összetevő 28 / május 5.

53 Fel, kommunista ifjú sereg, Hajnal vezesse léptedet! Higgy elveidben, jó karodban bízz, Melletted elvtárs a KISZ. Úgy indulunk, mint zúgó vihar, És úgy áradunk, mint a dal. Édes hazánkért, a forradalmi pártért A néppel tűzön-vízen át. (Az 1957-ben megalakult KISZ indulójából) (Z hymny Zväzu komunistickej mládeže, založenej r. 1957) Nový erb zavedený roku decemberében Kádár a Hazafias Népfront Országos Tanácsának ülésén mondta el híres mondatát, mely így hangzik: «Aki nincs a Magyar Népköztársaság ellen, az velünk van; aki nincs az MSZMP ellen, az vele van; aki nincs a Népfront ellen, az vele van». (Rainer M. János történész) V decembri 1961 odznela z Kádárových úst na zasadnutí Krajisnkého výboru Národného ľudového frontu známa veta, ktorá znie: «Kto nie je proti Maďarskej ľudovej republike, je s nami; kto nie je proti MSSR, ten je s ňou; kto nie je proti Ľudovému frontu, je s ním.» (János Rainer M., historik) A rendőrségnek és a néphadseregnek segítséget nyújt a néphatalom, a rend, a békés építőmunka védelmében. Biztosítja a gyárak, az állami és szövetkezeti tulajdon védelmét. Védi a párt és a népi hatalom egyéb szervezeteit. [ ] Tagjai lehetnek azok a munkások, szegényparasztok, tsz-tagok, állami gazdasági és gépállomási dolgozók, akik az 1919-es forradalmi harcokban részt vettek, partizánok voltak, akik 1945 előtt részt vettek a munkásmozgalomban, valamint azok, akik a felszabadulás utáni években a szocializmus építésében szilárdan hely álltak. (Az MSZMP Központi Bizottsága Intéző Bizottságának határozata a munkásőrség létrehozásáról; 1957) Pomáha polícii a ľudovej armáde v zabezpečení vlády ľudu, poriadku a mierovej budovateľskej činnosti. Zabezpečuje ochranu tovární a družstevného vlastníctva. Ochraňuje stranu a iné organizácie ľudovej moci. [ ] Jej členmi sa môžu stať tí robotníci, chudobní sedliaci, členovia družstva, pracovníci štátnych podnikov a strojových staníc, ktorí sa zúčastnili revolučných bojov roku 1919, boli partizánmi, účastníci robotníckeho hnutia pred rokom 1945, ako aj tí, ktorí sa v rokoch po oslobodení v budovaní socializmu osvedčili. (Rozhodnutie Výkonného výboru ÚV MSSR o založení robotníckej stráže, 1957) Magyarország újra a Varsói Szerződés tagállama lett, területén ideiglenesen továbbra is szovjet csapatok állomásoztak május 27-én megkötötték a megszálló csapatok jogi helyzetét rögzítő szovjet-magyar szerződést. [ ] A Kádárrendszer egészen fennállásáig igényelte ezeket az egységeket, mert fennmaradásának biztosítékát látta bennük. (Szerencsés Károly, történész) Maďarsko sa znovu stalo členským štátom Varšavskej zmluvy, na jeho území sa naďalej dočasne zdržiavali sovietske vojenské jednotky. 27. mája 1957 uzatvorili sovietskomaďarskú zmluvu, upravujúcu právne postavenie okupujúcich jednotiek. [ ] Kádárova vláda až do konca svojej existencie si vyžadovala prítomnosť týchto jednotiek, pretože v nich videla garanciu svojej moci. (Historik Károly Szerencsés) írásbeli vizsga, II. összetevő 29 / május 5.

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 7. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 7. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Pótlapok száma Tisztázati

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 7. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 7. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 9. 8:00 I. Időtartam: 90 perc NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati Történelem

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 9. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS

Részletesebben

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:

Részletesebben

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého 2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 7. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 7. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô

Részletesebben

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi, napr.: fekete čierny. 1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 21. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Maturitná skúška Stredný stupeň Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Trvanie písomnej skúšky: 180 minút

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 4. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 4. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 4. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre nižšie stredné vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ a felső tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 5. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 5. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho

Részletesebben

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123 2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem

Részletesebben

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei Literatúra / Irodalom, V. ročník Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Vznik písma a knihy/az írás kialakulása Začiatky písomníctva/az írásbeliség kialakulása (O knižnici)/(a

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť

Részletesebben

ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA PÍSOMNÁ (MATURITNÁ) SKÚŠKA STREDNÉHO STUPŇA I. ZENEFELISMERÉS I.

ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA PÍSOMNÁ (MATURITNÁ) SKÚŠKA STREDNÉHO STUPŇA I. ZENEFELISMERÉS I. Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 16. ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA 2006. május 16. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA PÍSOMNÁ (MATURITNÁ) SKÚŠKA STREDNÉHO STUPŇA I. ZENEFELISMERÉS

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN É RETTSÉGI VIZSGA 2008. október 22. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. október 22. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS

Részletesebben

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie Názov krúžku: matematický krúžok Oblasť: vedy a techniky Vedúci krúžku: Mgr. Záhorská Renáta Formy činnosti: Pravidelná činnosť: raz týždenne v utorok Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho

Részletesebben

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L102560 N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L102560 N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka LCD tv fali tartókonzol ástenná konzola pre LCD Termékkód / Kód produktu: L102560 Fontos! Bizonyosodjon meg a szerelés előtt, hogy a doboz tartalmazza az összes alkatrészt. Ha bármelyik alkatrész hiányzik

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 10. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS 2006. május 10. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA PÍSOMNÁ MATURITNÁ SKÚŠKA STREDNÝ STUPEŇ Az írásbeli vizsga időtartama:

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Opatrovateľ / ka - Holandsko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Holandsko Jutalom : 1 460 za turnus beleértve az adót Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés időpontja:

Részletesebben

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2015-2016

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2015-2016 Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2015-2016 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i

Részletesebben

Horváth Mihály Történelemverseny középiskolások számára. A török kiűzése Magyarországról ( ) ESSZÉ. 120 perc.

Horváth Mihály Történelemverseny középiskolások számára. A török kiűzése Magyarországról ( ) ESSZÉ. 120 perc. Horváth Mihály Történelemverseny középiskolások számára 2015 A török kiűzése Magyarországról (1683-1699) ESSZÉ 120 perc Név: Iskola neve: Javító tanár neve nyomtatott betűkkel: Javító tanár aláírása: ESSZÉKÉRDÉS

Részletesebben

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe: Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta

Részletesebben

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2014-2015

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2014-2015 Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2014-2015 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 6. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN Történelem szlovák nyelven emelt szint 0912 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 5. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Opatrovateľ / ka - Nemecko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Nemecko Jutalom : 1 580 za turnus beleértve az adót Ápolt személy: Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 1 szabad hely: Ország: Nemecko A belépés

Részletesebben

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com) Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre primárne vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ alsó tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az iskola

Részletesebben

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról

Részletesebben

ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA

ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA Ének-zene szlovák nyelven középszint 0611 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 16. ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA PÍSOMNÁ (MATURITNÁ) SKÚŠKA STREDNÉHO STUPŇA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18

Részletesebben

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2016-2017 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott

Részletesebben

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,

Részletesebben

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 10. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 10. 8:00 I. Időtartam: 100 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola Názov predmetu/ Tantárgy Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam Prvý - első Škola/Iskola Základná škola s vyučovacím jazykom maďarským- Alapiskola,

Részletesebben

M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o

M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o Ž i a d o s ť o poskytnutie jednorázovej dávky v hmotnej núdzi v zmysle Zásad mesta Štúrova o podmienkach poskytovania jednorázových dávok Kérelem az egyszeri támogatáshoz

Részletesebben

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy Názov tematického celku Tematikus egység Úvod do vyučovacej hodiny Preopakovanie tém z 8. Ročníka Hodi na Óra Medzipredmetové vzťahy Tantárgyközi kapcsolatok 6 Matematika Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények

Részletesebben

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN Történelem szlovák nyelven középszint 1013 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Pokyny

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke

Részletesebben

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok

Részletesebben

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 10. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN DEJEPIS 2006. május 10. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA PÍSOMNÁ MATURITNÁ SKÚŠKA VYŠŠÍ STUPEŇ I. Időtartam: 90 perc Trvanie: 90 minút Pótlapok

Részletesebben

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez

Részletesebben

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25

Részletesebben

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z 1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,

Részletesebben

FÖLDRAJZ SZLOVÁK NYELVEN ZEMEPIS

FÖLDRAJZ SZLOVÁK NYELVEN ZEMEPIS Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 16. FÖLDRAJZ SZLOVÁK NYELVEN ZEMEPIS 2006. május 16. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA STREDNÝ STUPEŇ, PÍSOMNÁ MATURITNÁ SKÚŠKA I. Időtartam: 20 perc Trvanie

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 9. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 9. 8:00 I. Időtartam: 125 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Opatrovateľ / ka - Nemecko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Nemecko Jutalom : 2 090 za turnus beleértve az adót Ápolt személy: Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 1 szabad hely: Ország: Nemecko A belépés

Részletesebben

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

Zdravotná sestra - Holandsko

Zdravotná sestra - Holandsko Munkaközvetítő ügynökség Zdravotná sestra - Holandsko Jutalom : 4 500 za turnus beleértve az adót Elvárt végzettség: Zdravotná sestra Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés időpontja:

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN Történelem szlovák nyelven középszint 1313 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie Baumit BauKleber W Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-BauKleber W 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit BauKleber W / BauKleber biely 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN Történelem szlovák nyelven középszint 1312 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 8. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Opatrovateľ / ka - Nemecko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Nemecko Jutalom : 2 230 za turnus beleértve az adót Férfi Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 2 szabad hely: Ország: Nemecko A belépés időpontja:

Részletesebben

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 5. TÖRTÉNELEM EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 5. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Történelem emelt

Részletesebben

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16.

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. Veronika zeneprojekt Gyakorlati módszerek tartalma Ismerkedő, köszöntő játékoktesthangszerek, elemi zenélés, táncok, mozgások Ritmikus

Részletesebben

Osztályozó/Javító vizsga témakörei TÖRTÉNELEMBŐL. 40% fölött elégséges 20-40% között szóbeli vizsga 20% alatt elégtelen

Osztályozó/Javító vizsga témakörei TÖRTÉNELEMBŐL. 40% fölött elégséges 20-40% között szóbeli vizsga 20% alatt elégtelen Osztályozó/Javító vizsga témakörei TÖRTÉNELEMBŐL Írásbeli vizsga: teszt + esszé (60 perc) 40% fölött elégséges 20-40% között szóbeli vizsga 20% alatt elégtelen I. Az ókori kelet 9. évfolyam Mezopotámia

Részletesebben

KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK

KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA č. 1/27/1/2016: k bodu č 1: Otvorenie Komisia pre školstvo a mládež Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda súhlasí s programom

Részletesebben

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Anglicko

Opatrovateľ / ka - Anglicko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Anglicko Jutalom : 1 000 za mesiac beleértve az adót Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Anglicko A belépés időpontja:

Részletesebben

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 25/2006. számú törvénye A KÖZBESZERZÉSRŐL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Opatrovateľ / ka - Holandsko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Holandsko Jutalom : 2 700 za turnus beleértve az adót Ápolt személy: Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 1 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés

Részletesebben

Megoldókulcs a Kosáry Domokos Történelemverseny 1. (helyi) fordulójához Általános iskola, 8. osztály

Megoldókulcs a Kosáry Domokos Történelemverseny 1. (helyi) fordulójához Általános iskola, 8. osztály Megoldókulcs a Kosáry Domokos Történelemverseny 1. (helyi) fordulójához Általános iskola, 8. osztály 1. feladat: Az 1848 49-es szabadságharc eseményei a) 5. (isaszegi csata) b) 6. (pákozdi csata) c) 2.

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, február 2008 Z obsahu Od mája bude mestská polícia v nepretržitej 24-hodinovej službe. Hovoríme s náčelníkom Jozefom Kovácsom. 3. str. M e s t s k é n

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28. 1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,

Részletesebben

Marketing személyzet

Marketing személyzet Munkaközvetítő ügynökség Marketing személyzet Nástupný fizetés: megállapodás alapján Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Námestie SNP 14, Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció

Részletesebben

Plánovanie dopravnej infraštruktúry

Plánovanie dopravnej infraštruktúry ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie

Részletesebben

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu KAPUVÁR CELLDÖMÖLK MESTERI SZENTGOTTHÁRD TATA KISBÉR BALATONFÜRED FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu Platnosť: 11.06. - 31.8.2016 KINCSEM WELLNESS HOTEL Kisbér,

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Együttműködési megállapodás

Együttműködési megállapodás Együttműködési megállapodás Budapest XVIII. kerülete (Magyarország) és Szepsi (Moldava nad Bodvou) város (Szlovákia) önkormányzatai együttműködési megállapodást kötnek az alulírott napon és helyen: I.

Részletesebben