KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22)"

Átírás

1 KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló regionális magazinműsorunk adását látják. Vidíte cezhraničný regionálny magazín medzi Maďarskom a Slovenskom Spoločné hodnoty podporovaný Európskou úniou. Anyag címe: Mezőgazdasági értékteremtő progra Anyag hossza: 9:21 Televízió: Zemplén Értékteremtő mintaprogram indult tavasszal négy zempléni településen. Ennek keretében a helyi közétkeztetés ellátására zöldséget termelnek a támogatásból foglalkoztatott emberek. A falvak így milliókat tudnak megspórolni. V štyroch zemplínskych obciach, na jar odštartoval vzorový program pre tvorbu hodnôt. Ľudia, zamestnaní v rámci programu, pestujú zeleninu pre zabezpečenie verejného stravovania. Obce si tak ušetria milióny. Burgonyát kapálnak a tokaji boráról híres Tolcsva határában. Ez annak a mezőgazdasági értékteremtő programnak köszönhető, amely tavasszal indult és ősz végéig tart négy zempléni településen: Vajdácskán, Erdőhorvátiban, Komlóskán és Tolcsván. V chotári obce Tolčva - preslávenej svojim vínom - ľudia okopávajú zemiaky. Je to súčasť poľnohospodárskeho programu pre tvorbu hodnôt, ktorý začal na jar a potrvá do jesene, v nasledovných zemplínskych obciach: Vajdáčka, Erdőhorváti, Komlóska a Tolčva. Csoma Ernő polgármester, Tolcsva: Amikor elindítottuk ezt a programot, Tolcsván 163 bérpótló juttatásban részesülő ember volt. A Munkaügyi Központtal karöltve igyekeztünk minél nagyobb számba bevonni őket a közfoglalkoztatásba, kezdtünk minél több embernek munkát biztosítani, és ezen keresztül minél több családot minél jobban ellátni. Csoma Ernő starosta, Tolcsva: Keď sme začali s programom, v obci Tolčva sme mali 163 ľudí so sociálnymi dávkami. V spolupráci s úradom práce sme sa snažili zapojiť čím širší okruh ľudí do verejných prác, čoraz väčšiemu počtu ľudí sme zabezpečovali prácu a vďaka tomu sme chceli čo najlepšie zabezpečiť aj ich rodiny. Straussz Károly, Tolcsva: Örülünk neki, mert itt olyan emberek vannak behívva, akik szociálisan rászorult emberek, és hát több mint a Ft amit kapunk, minimálbérrel vagyunk felvéve. Straussz Károly, Tolcsva: Sme veľmi radi, že sú tu ľudia, fakt sociálne odkázaní a dostávame vyše forintov - sme na minimálnej mzde. Takács Gábor polgármester, Erdőhorváti: Hátrányos helyzetű embereknek és tartós munkanélkülieknek mezőgazdasági és kertészeti termelést vagy termesztést indítottunk be és így megpróbálunk értéket előállítani. Takács Gábor starosta, Erdőhorváti: Pokúšame sa zapojiť sociálne znevýhodnených a trvale nezamestnaných ľudí do poľnohospodárskej a záhradníckej výroby, a tak im pomôcť a vytvárať hodnoty. Riporter: Milyen munkákban vesz részt a program keretében? Do akých prác sa zapájate v rámci programu? Matta Ferencné, Erdőhorváti: Pincetakarítás, krumpli művelés, azon belül ott gazolás, kapálás, konyhakertben tökszedés, babszedés, borsószedés, és konyhára előkészítés. Matta Ferencné, Erdőhorváti: Upratujeme pivnice, pestujeme zemiaky, v rámci toho vyžínanie buriny, okopávanie, zber tekvíc v zeleninovej záhrade, zber fazúľ, hrachu a príprava kuchyne. 1

2 Köteles László polgármester, Komlóska: Ezeket a termékeket, amiket megtermelünk, zöldségféléket, krumplit, sárgarépát, babot, salátákat, ezeket a közétkeztetésben hasznosítjuk, tehát ez azt jelenti,hogy azonnal van egy felvevő piaca. Itt tulajdonképpen ennek az a haszna, hogy nem költünk ilyen termékekre, és ezek a pénzek megtakarításra kerülnek. Köteles László starosta, Komlóska: Plodiny, ktoré dopestujeme - zeleninu, zemiaky, mrkvu, fazuľu, šaláty - využívame vo verejnom stravovaní, to znamená, že máme okamžitý odbyt plodín. Vlastne, osoh celého projektu je v tom, že nemusíme zaplatiť za dopestované plodiny, čím aj túto sumu ušetríme. Az Önfenntartó térség címet viselő 90%-os állami támogatást élvező programhoz jelentős mértékű önrészt is biztosítottak a községek. Projekt s názvom "Samozásobiteľský región", bol podporený štátom do výšky 90%, pričom samosprávy zabezpečili značný vlastný podiel. Takács Gábor polgármester, Erdőhorváti: Az önkormányzatnak még egy olyan 2-2,5 millió forintjába belekerült azok az üzemanyagok, mivel hogy saját erőgépünk van, amit a talaj műveléséhez felhasználtunk és egyéb növényvédő szereknek a megvételére költöttünk. Takács Gábor starosta, Erdőhorváti: Samospráva minie na pohonné hmoty okolo 2-2,5 milióna forintov - keďže máme vlastný traktor - ktorý využijeme na obrábanie pôdy, ako aj na obstaranie ďalších chemických ochranných postrekov. Köteles László polgármester, Komlóska: A program nagy része azért előfinanszírozott, és nem tudtuk volna ezt megtenni, ha nem rendelkezünk saját forrásokkal, itt pedig az adókedvezményeink által ide települt vállalkozások adóbevételeiből tudjuk előfinanszírozni ezeket a programokat. Köteles László starosta, Komlóska: Väčšina programu je predfinancovaná samosprávou a neboli by sme vedeli zafinancovať, keby sme nedisponovali vlastnými zdrojmi, čo zabezpečujeme z daní podnikateľov, ktoré sa usídlili u nás, vďaka daňovým bonusom. Csoma Ernő polgármester, Tolcsva: Természetesen a támogatás az 90%-os, a maradék 10%-ot az önkormányzatnak kellett volna hozzáadni, ez kb. 1,8 millió forintot jelent. Ezen kívül a KIM mintegy 3 millió forinttal támogat minket, amiből eszközöket vásárolunk, és megpróbáljuk előkészíteni a következő évi munkákhoz a talajt. Csoma Ernő starosta, Tolcsva: Intenzita pomoci je 90%, zvyšných 10% mala zabezpečiť samospráva, čo činí okolo 1,8 milióna forintov. Okrem toho nás podporilo Ministerstvo verejnej správy a spravodlivosti, sumou 3 miliónov forintov, z čoho sme si zaobstarali výrobné prostriedky a pokúšame sa pripraviť pôdu pre budúcoročnú sezónu. A projekt eddig beváltotta a hozzá fűzött reményeket, hiszen a munka termése érik. Projekt naplnil doterajšie očakávanie, veď plody práce práve dozrievajú. A települések nemcsak önkormányzati területeken gazdálkodnak. Obce hospodária aj na pozemkoch, ktoré nemajú vo vlastníctve. Takács Gábor polgármester, Erdőhorváti: A református egyháznak a földjét használtuk fel, valamint magánszemélyektől kértük el ezeket a területeket, és ott történt meg a termesztés. Takács Gábor starosta, Erdőhorváti: Používame pozemky reformovanej kresťanskej cirkvi, ako aj pozemky fyzických osôb, a aj tam vykonávame poľnohospodársku výrobu. Riporter: Hány hektáron dolgoznak itt az emberek és kiktől kapták a területeket? Na koľkých hektároch pracujú ľudia a od koho ste dostali pozemky? Csoma Ernő polgármester, Tolcsva: Összességében mintegy 4,2 hektáron foglalkozunk burgonyatermesztéssel, ennek egy része, kisebbik hányada csak az önkormányzat tulajdona, a többi része az tolcsvai tulajdonosoké, ők úgy próbálnak meg segíteni a polgártársaikon, hogy felajánlották ezt a területet, hogy termeljünk itt is burgonyát. Csoma Ernő starosta, Tolcsva: Pestovaniu zemiakov sa venujeme celkom na 4,2 hektároch, z toho je len časť - menšia časť, vo vl astníctve samosprávy, zvyšná plocha je vo vlastníctve obyvateľov Tolčvy. Oni sa snažia pomôcť svojim spoluobčanom takýmto spôsobom - ponúkli svoje pozemky, aby sme na nich pestovali zemiaky. Riporter: Ön mit csinált előtte, és miért csatlakozott a programhoz? Čomu ste sa venovali predtým a prečo ste sa zapojili do programu? Balázsi Tiborné, Tolcsva: 28 évig itt voltam helyben óvónő, de mivel létszámleépítés miatt megszűnt a munkahelyem, ezt a lehetőséget találtam helyben. A későbbiek folyamán is bekapcsolódnék a programba, ha más lehetőség nem lenne, esetleg, hogy ha az óvodában több gyerek lenne, akkor nyilván visszamennék óvónőnek. Balázsi Tiborné, Tolcsva: Odrobila som 28 rokov, ako učiteľka v miestnej materskej škôlke, ale keďže kvôli znižovaniu stavov personálu zaniklo moje pracovné miesto, v mieste svojho bydliska som našla len túto možnosť. Aj v budúcnosti sa rada zapojím do programu, keby nebolo inej príležitosti - keby bolo viacej detí, zrejme by som sa vrátila do škôlky. 2

3 A falvak milliókat spórolnak meg azzal, hogy burgonyát és más zöldségnövényeket termelnek meg a helyi konyháknak. De a munka ezzel még nem ért véget. Obce ušetria takýmto spôsobom milióny. Tým, že si dopestujú miestnym kuchyniam zemiaky a inú zeleninu. Avšak práca sa tým nekončí. Csoma Ernő polgármester, Tolcsva: A tavalyi árvíz következményeit próbáljuk meg úgy ahogy eltüntetni, azokat az árkokat és vízelvezetőket próbálják meg rendbe tenni, amik nagyon elhanyagoltak voltak. Azon kívül a világörökségi pincesor is elég megviselt volt már, és ott is olyan gyönyörű dolgokat találtunk, amit eddig a csipkétől, az akáctól, és a kökénytől nem lehetett látni. Csoma Ernő starosta, Tolcsva: Snažíme sa odstrániť následky vlaňajších záplav, dať do poriadku tie priekopy a rigoly, ktoré boli doteraz veľmi zanedbané. Okrem toho, aj pivničný rad - ktorý je súčasťou svetového dedičstva - už bol vo veľmi zlom stave a našli sme krásne veci, ktoré sme doteraz nevideli, lebo boli zakryté šípkami, agátom a trnkami. Riporter: Mit csinálnak még a munkások a burgonyatermesztésen kívül? A čomu sa venujú robotníci okrem pestovania zemiakov? Takács Gábor polgármester, Erdőhorváti: Mivel a burgonyával nem tudunk folyamatosan dolgozni, nincs folyamatos kézimunka igénye, ezért vannak átcsoportosítások, és mivel a tavalyi évben is ötször volt árvizünk, az árvízi károknak a mérséklését, vagy pedig még a kijavításában vesznek részt. A kis Tolcsva utcánál a kővel kirakott patakmedret megkezdte a víz, és ennek a helyreállítása történt, valamint a falu elejénél a temetőnek a kerítésének a létesítésén dolgoznak, valamint a rengeteg csapadék végett elég erőteljes a zöld növényzetnek a növekedése és szinte másfél hetente végig kell vágni a települést, hogy ne gazosodjon el. Takács Gábor starosta, Erdőhorváti: Keďže zemiaky nevyžadujú sústavnú starostlivosť, nevyžadujú stálu ručnú prácu, preto nasadzujeme ľudí aj inde, napríklad v minulom roku sme mali päť povodní, takže vypomáhali pri zmierňovaní povodňových škôd, alebo pri ich odstraňovaní. Pri ulici Tolcsva, potok poškodil oporné múry koryta, takže sme pracovali na jeho rekonštrukcii, pracujú tiež na oplotení cintorína na začiatku obce, ďalej vykonávajú kosenie trávy na verejných priestranstvách, keďže kvôli počasiu tráva rastie dosť intenzívne, takže takmer obtýždeň musíme pokosiť celú dedinu, aby nezaburinela. Lakatos Zsolt, Erdőhorváti: Először a krumpli-ültetvénnyel kezdtük, utána pedig a faluban, amit az árvíz tönkretett: kőfalakat, medreket, azokat próbáljuk helyreállítani és szépen megcsinálni, hogy több ilyen ne legyen, hogy a víz kimenjen. Nagyon örülnék neki, ha folytatódna ez a program, mert nagyon nagy szükség van rá. Lakatos Zsolt, Erdőhorváti: Začali sme so zemiakovou roľou, potom sme pokračovali v dedine, opravili sme povodňové škody: pokúšame sa dať do poriadku kamenné múry, korytá, aby sa nestalo, že voda pretečie. Boli by sme veľmi radi, keby program pokračoval, lebo je to veľmi potrebné. Riporter: Milyen juttatásban részesülnek ezért? Aké príspevky dostávate za túto prácu? Sajgó Imre, Erdőhorváti: Minimálbérre vagyunk bejelentve, Ft bruttóba, és abból Ft-ot kapunk kézbe, napi 8 óra munkával. Sajgó Imre, Erdőhorváti: Sme nahlásení na minimálnu mzdu, forintov hrubého, z toho dostávame na ruku forintov, za denne odrobených 8 hodín. Az értékteremtő program nemcsak felszámolta a munkanélküliséget a községekben, hanem bebizonyította, hogy különböző nemzetiségűek is tudnak békében, együtt dolgozni. Program pre tvorbu hodnôt, nielenže zlikvidoval nezamestnanosť v obciach, ale dokázal, že ľudia aj rôznej národnosti vedia v mieri spolupracovať. Nemcsak Tolcsván és Erdőhorvátiban, hanem az adókedvezményeiről híres Komlóskán is sokrétű értékteremtő munka zajlik. Nielen v Tolčve a v Erdőhorváti, ale aj v Komlóške - preslávenej daňovými úľavami, prebiehajú rôznorodé hodnototvorné práce. Köteles László polgármester, Komlóska: Nálunk az iparűzési adó és az építményadó soha nem volt kivetve, és 2008-ban, amikor bejött a válság, és az önkormányzat is nagyon lehetetlen helyzetben volt, meghirdettük ezt az adókedvezményt, és folyamatosan egyre több vállalkozás választott minket. Ez azért jó, mert a vállalkozások jelentős megtakarításokat érnek el, az önkormányzatnak pedig bevétele keletkezett. Így ma már nem vagyunk kiszolgáltatva az állam által alig nyújtott normatív támogatásoknak, hanem a falu az adóbevételeiből tudja fenntartani a közösséget, tudjuk működtetni az intézményeinket, és tudjuk finanszírozni a programjainkat, azokat amelyeket úgy gondolom, hogy példaértékűek. Köteles László starosta, Komlóska: U nás nikdy nebola vyrubená živnostenská daň a daň z nehnuteľnosti a v roku, keď nás postihla kríza, aj samospráva sa dostala do nemožnej situácie, vyhlásili sme daňové úľavy a čoraz viac podnikaní sa sťahuje ku nám. Je to výhodné, lebo podnikania dosahujú výrazné úspory a samospráva získavala príjmy. Takýmto spôsobom nie sme odkázaní na minimálne štátne normatívy, ale obec si zabezpečuje chod komunity z daňových príjmov, vieme prevádzkovať naše inštitúcie, financovať naše programy, ktoré si myslím, že môžu stáť vzorom. Riporter: Mit termelnek és hány hektáros területen? Čo pestujete a na koľkých hektároch? Köteles László polgármester, Komlóska: 3

4 Komlóska közigazgatási területén folyik a növénytermesztés, jelenleg 5 hektár területen termelünk krumplit, és zöldségféléket, illetve az önkormányzatunk vásárolt 130 hektár gyepterületet. Ezeknek a gyepterületeknek és erdőterületeknek a művelése azért fontos, mert előkészítjük állattartásra a területet, és a gyepterületek rendbetétele során keletkező fahulladékot apritékká zúzzuk, és az apritékkal fűtjük az intézményeket. Az erdőterületek gondozása során pedig a kinyert famennyiséggel pedig szintén a közintézményeket tudjuk fűteni. A gyepterületek mellett még gyümölcsös területeink is vannak. Itt elsősorban olyan őshonos szilvák, almák és körtefajták vannak, amelyek nem igényelnek jelentős mezőgazdasági gondozást, tehát nem kell vegyszerezni őket, nem kell különböző növényvédő szerekkel permetezni, ezért ilyen öko-és biotermékeket tudunk előállítani. Köteles László starosta, Komlóska: Pestovanie plodín prebieha na katastrálnom území obce Komlóska, v súčasnosti pestujeme zemiaky a zeleninu na 5 hektároch, pričom samospráva si zakúpila 130 hektárov trávnatých porastov. Obrábanie týchto trávnatých a lesných porastov je dôležitá preto, lebo takto vieme pripraviť plochy pre chov zvierat a drevený odpad, ktorý vzniká počas revitalizácie trávnych porastov, rozdrvíme a touto drvinou vykurujeme naše inštitúcie. S drevom, získaným z údržby lesa, tiež vykurujeme naše inštitúcie. Okrem trávnatých porastov, máme aj ovocné sady. Pestujeme tradičné odrody sliviek, jabĺk a hrušiek, ktoré nie sú náročné na intenzívnu starostlivosť, to znamená nevykonávame postreky rôznymi chemikáliami, preto vieme dopestovať úrodu s kvalifikáciou "ekologický", a "biologický" produkt. Riporter: Mi jelent önök számára ez az értékteremtő program, ami itt Komlóskán beindult, és mit csinálnak ennek keretében? Čo pre vás znamená tento hodnototvorný program, ktorý naštartoval v Komlóške a čo vlastne robíte, v rámci programu? Zajakócki Zsolt, Komlóska: Ennek keretében ez azt jelenti, hogy munkalehetőség van nagyon sok-sok embernek, ha kell akkor burgonyát ültetek, ha kell akkor kőműves munkát végzek, ha kell akkor füvet nyírok, ha kell akkor az idősekhez megyek, meg bármi ami csak létezik. Zajakócki Zsolt, Komlóska: To znamená, že vďaka programu máme pracovné príležitosti, keď treba sadíme zemiaky, keď treba, tak vykonávam murárske práce, inokedy striháme trávu, navštevujem starých, všetko možné, čo len treba. Riporter: Ön mivel foglalkozott ezelőtt? Čomu ste sa venovali predtým? Zajakócki Zsolt, Komlóska: Ez előtt mivel kőműves a szakmám és a megélhetés az messzebb van - jó pénzért -, itt meg a szüleim, az apukám meghalt, az anyukám beteg, tehát muszáj vagyok itthon maradni, és ez a lehetőségem csak. Zajakócki Zsolt, Komlóska: Predtým..., keďže som vyučený murár a živobytie je od nás trocha obďaleč - za dobrú odplatu - a tu zas moji rodičia, môj otec zomrel, moja mama je chorá, teda musel som tu ostať, takže toto je moja jediná šanca. A polgármesterek bíznak abban, hogy a november végéig tartó féléves program befejeződése után is lesz lehetőségük folytatni az önfenntartó munkát. Starostovia dúfajú, že po ukončení polročného programu koncom novembra, budú mať opäť možnosť pokračovať v samozásobovacej práci. Anyag címe: Udvarnoki iskola Anyag hossza: 5:03 Televízió: BódvaTel Már beszámltunk róla, hogy a tömeges magyar iskolabezárások ellenére a Kassa-vidéki járásban, Szádudvarnokon magyar kisiskola megnyitását tervezik. A tervből valóság lett, hisz szeptemberben megnyitotta kapuit a katolikus alapítású Szent István Egyházi Alapiskola. A beiratott nyolc kisdiákból öt foglalta el az iskola padjait, de a következő összeállítás is arról tanuskodik, hogy ők biztos jó helyre érkeztek. Už sme o tom podali správu, že napriek hromadnému zatváraniu maďarských škôl, plánujú v Košickom kraji v Dvorníkoch otvorenie maďarskej základnej školy. Z plánu sa stala skutočnosť, veď v septembri otvorila svoje brány katolícka Cirkevná základná škola Svätého Štefana. So zapísaných ôsmich školáčikov, miesta v laviciach obsadilo päť, ale ako to uvidíme v nasledujúcom príspevku, oni isto prišli na dobré miesto. Atmo.: - Mikor fogunk menni ebédelni? Hány órakor? - 12-kor. - Pontosan délben, vagyis 12 kor... - Kedy pôjdeme na obed? O koľkej? - O 12-tej. - Presne naobed, teda o 12-tej... : Átlagos természetismereti óra, lehetne bármelyik magyar tannyelvű kisiskolában, és ez mégis különleges, más, mert ott tanulják magyarul az idő múlását, ahol a magyar nyelvű oktatás 1944-ben megállt. A Szent István magyar tanítási nyelvű iskola egy pár napja nyitotta meg kapuit. Nyolc diákról szólt a nagy hír a Kassa vidéki járásban, ahol az elmúlt időszakban legalább nyolc magyar iskolát zártak be. Végül is öten maradtak, de ezért az öt gyermekért megérte, állítja minden érintett. A négy elsős mindegyike ismeri a betűket, már most leírja a nevét. 4

5 Škola s vyučovacím jazykom maďarským otvorila svoje brány pred niekoľkými dňami. V okrese Košice-okolie, kde v uplynulom období zatvorilo svoje brány aspoň osem škôl s vyučovacím jazykom maďarským, to bola veľká správa o ôsmych žiakoch. Nakoniec ostali piati, ale všetci zainteresovaní tvrdia, že aj pre nich sa to oplatilo. Všetci zo štyroch prvákov už poznájú písmená a už teraz si dokážu napísať svoje mená. Juhász Attila, iskolaalapító, plébános, Torna / zakladateľ školy, farár, Turňa nad Bodvou: A szülők kicsit félve adták ide a gyermeküket, mivel ez egy bizonytalan sorsú iskola volt, a pedagógusok sem szívesen jöttek egy olyan iskolába ami még a kezdet kezdetén áll, tehát ez a bizonytalanság mindenre rányomta a bélyegét az iskola kezdeténél, mi is nagyon későn kaptuk meg a hivatalos értesítést, hogy létrejöhet az iskola, egy kicsit hátrányban voltunk már a kezdet kezdésétől fogva. A felmérésekből úgy látjuk, hogy 3 év múlva lesz nagyobb számú diákunk az iskolában, a következő év még valószinüleg egy kicsit nehéz lesz a számunkra. Rodičia sem dávali svoje deti s miernymi obavami, lebo to bola škola, ktorá nemala istý osud. Ani pedagógovia nešli radi do školy, ktorá je ešte na samom začiatku. Táto neistota sa pri začiatkoch školy odrazila na všetkom. Aj my sme veľmi neskoro dostali oficiálne oznámenie o tom, že škola môže vzniknúť. Od začiatkov sme boli v nevýhode. Z prieskumov to vidíme tak, že viac žiakov bude mať škola o tri roky. Nasledujúci rok bude pre nás ešte ťažký. Viszlay Edit, szülő / rodič: Amikor elkezdtük egyáltalán tervezni ezt a magyar iskolát, gondolom hogy erre számítottunk és úgy érzem, hogy jól döntöttünk, nem bánok egy percet sem amit az iskolára fordítottunk, mert egy kis odafigyelés is kellett rá, de a munka úgy látom meghozza a gyümölcsét és bízunk a jóistenben és a reményeink azok tökéletesek. Keď sme začali plánovať vznik tejto maďarskej školy rátali sme s tým a myslím si, že sme sa správne rozhodli. Neľutujem ani minútu, ktorú sme venovali škole, lebo si vyžadovala aj trocha pozornosti a vnímam to tak, že naša práca prinesie svoje ovocie. Dôverujeme Bohu a naše nádeje sú dokonalé. Atmo.: - Édes Jézus légy vendégünk, áldd meg amit adtál nékünk... modlitba Köteles Anikó, igazgató, tanító / riaditeľka, učiteľka: Annyira családias a légkör, családiasan lehet gyerekekkel foglalkozni, mindenkihez külön-külön lehet szólni, mindenkit különkülön meglehet hallgatni, úgy hogy részesül figyelemben, ez az egyik dolog. A másik dolog pedig, hogy a családi légkör mellett a vallási oktatás és legfőképpen az erkölcsre fektetünk nagy hangsúlyt. Atmosféra je rodinná a k deťom sa tak dá pristupovať individuálne. Každého je možné jednotlivo vypočuť a všetci sú objektom pozornosti. Toto je jedna strana a druhá je, že popri rodinnej atmosfére tu prebieha aj vierouka s významným dôrazom na morálku. Gulya Szilveszter: - Az étkezés előttit hallottuk, amikor bent voltunk az étteremben és az étkezés utánit elimádkozod nekünk? - Igen. - Akkor tedd össze a kezed és imádkozzál. - Aki ételt italt adott annak neve legyen áldott. - Pred obedom sme tu v jedálni počuli modlitbu. Pomodlíš nám aj modlitbu po obede? - Áno. - Tak si zlož ruky a pomodli sa. - modlitba Viszlay Eszter: - Magyarul is tanulhatsz, gondolom. - Igen, meg növényekről. - És szeretsz magyarul tanulni? - Igen, de legjobban szlovákul, mert azt még nem nagyon tudok. - Myslím, že sa môžeš učiť po maďarsky. - Áno. Aj o rastlinách. - Rád sa učíš po maďarsky? - Áno, ale najradšej sa učím po slovensky, lebo tak ešte veľmi neviem. Stofan Barbara: - Jól érzem magam és Szádelőből érkeztem. -...és milyenek az osztálytársak? - Jók. 5

6 - Cítim sa tu dobre. Som zo Zádiela. -...a akí sú spolužiaci? - Dobrí. : Még mielőtt a gyerekekkel folytatnánk ugorjunk át a zömében reformátusok lakta közeli Szádelőbe, Stofanékhoz. Než by sme pokračovali s deťmi, prejdime do blízkej obce Zádiel, obývanej väčšinou občanmi reformovaného vierovyznania, k Stofanovcom. Stofan Zsuzsa, szülő / rodič: Nem okozott gondot mint református szülőnek katolikus iskolába adni a gyereket, egyáltalán. Teljesen más nézőpontok szerint döntöttünk. Kezdjük ott hogy közel van, kevés gyerek, az sem mellékes, tud jobban a tanár foglalkozni velük, igaz hogy nem magyar iskolába szerettük volna először, ezt be kell vallanom, gondolkoztunk, hogy szlovák tannyelvű alapiskolába adnánk, de hát a gyermeknek nagyon rossz benyomása volt a másik iskoláról amit voltunk megnézni, úgy hogy maradtunk itt Udvarnokiban. Nemali sme žiadne problémy s tým, že sme deti reformovaného vierovyznania dali do katolíckej školy. Rozhodovali sme sa na základe úplne iných princípov. Začnime tam, že je to blízko, že je tam málo detí, ak je detí menej, viac sa im učiteľ vie venovať. Musím sa priznať, že sme prv dieťa nechceli zapísať do maďarskej školy. Rozmýšľali sme na zápise do slovenskej školy. Naše dieťa však malo zo školy, ktorú sme si boli pozrieť, veľmi zlý dojem a tak sme ostali tu v Dvorníkoch. : Ígéretünkhöz híven visszajöttünk a napközibe és megérte mert az egyetlen másodikostól fogjuk hallani a kulcsszót. Tak ako sme to sľúbili, vrátili sme sa do školskej družiny. Oplatilo sa to, lebo kľúčové slovo budeme počuť od jediného druháka. Káposztás Mihály: - Tornán lakom és igen szeretek ide járni, mert itt van napközi és jók az órák. A tanítónéni is jó és szeretek ide járni nagyon. -...és meg tudod-e mondani, hogy miért jöttél át Tornáról? - Ezt nem tudom pontosan, anyukám sem mondta, de igen jó itt. - Bývam v Turni a chodím sem rád, lebo tu je aj družina a sú tu dobré vyučovacie hodiny. Dobrá je aj pani učiteľka. Veľmi rád sem chodím. -...a vieš mi povedať, že prečo si prišiel z Turne sem? - To presne neviem a nepovedala mi to ani mamička, ale je tu veľmi dobre. : Igen jó itt. A bő 400 lelkes falu vezetése ezen dolgozik hónapok óta, hogy ezt hallja a gyerekektől, hogy igen jó itt. Je tu veľmi dobre. Vedenie obce, ktorá má viac ako 400 obyvateľov, na tom pracuje už mesiace, aby toto počulo od detí, že je tu veľmi dobre. Miliczky Sándor, polgármester / starosta: Biztos, hogy megéri, már abból a szempontból is, hogy anyanyelven tanítanak itt és ez egyházi iskola, aki erkölcsre és az egyházi értékekre gondol, biztos nem fog tétovázni, hogy ide adja a gyerekét és az önkormányzat is így van vele, hogy nagyon is támogatja ezt az iskolát és remélem, hogy a jövőben is így lesz. Určite sa to oplatí už len preto, lebo sa tu vyučuje v materinskom jazyku. Cirkevná škola je tá, ktorá myslí na morálku a cirkevné hodnoty. Kto takto rozmýšľa určite nebude váhať v tom, že sem svoje dieťa dá. Aj samospráva sa k tomu stavia tak, že túto školu veľmi podporuje a dúfam, že tomu bude tak aj v budúcnosti. : A képviselőtestület előr elátását az is igazolja, hogy a falu határában egy 18 lakásos tömbház építésébe kezdtek. Már mindegyik lakásnak megvan a bérlője, elsősorban fiatal családok. A polgármester már hónapokkal ezelőtt Reményik Sándor örökértékű soraira építve mondta, hogy a templomot és az iskolát, azt nem hagyhatjuk és látni, hogy ő komolyan is gondolta. Prezieravosť zastupiteľstva dokazuje aj to, že na kraji obce začali so stavbou bytovky s 18 bytmi. Každý byt už má svojho nájomníka. V prvom rade sú to mladé rodiny. Starosta už pred mesiacmi povedal,, stavajúc na večne platné slová básnika S. Reményika, že sa nesmieme vzdať kostola a školy. Je vidieť, že to myslel vážne. 6

7 Anyag címe: Ózdi lovasnapok Anyag hossza: 4:32 Televízió: Ózd Több, mint 500 km-t tett meg lóháton 4 ózdi fiatal. Ezzel tisztelegtek a Rákóczi szabadságharc befejezésének 300. évfordulója előtt. Fő próbatételnek a túra útvonalát és hosszát tekintették a lovasok. A 13 nap alatt részt vettek Magyarország egyik legnagyobb hagyományőrző rendezvényén. Ott voltunk a hazaérkezésüknél, amikor az útról és a fesztiválról beszélgettünk velük. Viac ako 500 kilometrov prešli štyria mladí jazdci na koňoch z Ózdu. Takto vzdali hold 300. výročiu ukončenia Rákócziho národnooslobodzovacieho boja. Hlavnou skúškou bola pre jazdcov trasa a jej dĺžka. Počas trinástich dní sa zúčastnili jedného z najväčších, tradície uchovávajúcich, podujatí v Maďarsku. Boli sme pri ich príchode domov a porozprávali sme sa s nimi o festivale, ktorého sa zúčastnili. Szinkron: Varga Balázs 300. évfordulója van, hogy befejeződött a Rákóczi szabadságharc és úgy döntöttünk, hogy a Rákóczi szabadságharc emlékére csinálunk egy legalább 500 km-es túrát. Ezt a Magyarok Szövetsége rendezi minden évben ezt a Magyarok Országos Gyűlését és ezt tekintettük végcélnak, hogy oda lelovagolunk és aztán haza. Ez 270 km volt lefelé és 250 km hazafelé, mert nem ugyanazon az útvonalon jöttünk, mert ezt már ismerjük. Ez szerintem Magyarországon a legnagyobb hagyományőrző rendezvény. Ott csináltunk egy történelmi élőképet, ahol közel 200 lovas és 600 gyalogos hagyományőrző csinált egy komplett bemutatót százezres tömeg előtt. Ebben részt vettünk meg jól éreztük magunkat. Je tomu 300 rokov čo sa skončil Rákócziho národnooslobodzovací boj a my sme sa rozhodli, že na jeho počesť uskutočníme jazdu dlhú aspoň 500 kilometrov. Podujatie, ktorého sme sa zúčastnili organizuje Združenie Maďarov. Republikové stretnutie Maďarov sme považovali za cieľ našej jazdy tak, že tam dôjdeme a vrátime sa späť. Na podujatie to bolo 270 kilometrov a späť 250, lebo sme nešli domov po trase, ktorú sme už poznali. Podľa môjho názoru je to najväčšie, tradície uchovávajúce, podujatie v Maďarsku. Spolu s 200 jazdcami a 600 pešiakmi sme tam vytvorili historický výjav a prezentáciu pred stotisícovým davom. Zúčastnili sme sa toho a dobre sme sa tam cítili. Szinkron: Kónya Gergely Egy hagyományőr rendezvényre ellátogatni innen Ózdról, az egy nagyon jó érzésnek tartottam hogy megtettük mi is ezt a távot, amire az őseink is képesek lettek volna akár mikor. A hagyományőrzés volt nekem a legnagyobb élmény az egészbe, hogy átélhettem. Zúčastniť sa takéhoto podujatia odtiaľto z Ózdu považujem za veľmi dobrú vec. Bol to dobrý pocit, urobiť túto vzdialenosť, na ktorú sa naši predkovia hocikedy podujali. Najväčším zážitkom pre mňa bolo uchovávanie tradícií. Szinkron: Varga Balázs A fő cél nekünk az volt, hogy kipróbáljuk magunkat, kipróbáljuk a lovakat, kipróbáljuk a felszerelést, meg azt a felkészülést, ami ezt megelőzte, hogy siker koronázza az utat. Mert itt az a lovas teljesítmény, hogy 13 nap alatt km-t lelovagol az ember, az nem mindennapi teljesítmény számunkra. Annyira volt megtervezve, hogy tudtuk hogy hova megyünk és hova érkezünk haza, de különösebb dolgokat nem szerveztünk, mikor hol sötétedett ránk ott aludtunk. Rengeteg jó tapasztalatunk van, mert a 13 nap alatt csak kétszer kellett sátrat állítanunk. Mindig volt olyan ember, aki szívesen látta a lovast és a hagyományőrzőt. A lovak kímélése miatt próbáltuk az aszfaltot kerülni minél jobban tehát próbáltunk földutakat keríteni, meg a helyi emberektől érdeklődni egyik községből, hogy lehet átmenni a másikba, hogy a forgalmat meg az aszfaltot kerüljük. Az esetek többségében sikerült. Našim hlavným cieľom bolo vyskúšať si svoje kapacity, vyskúšať kone a výstroj a príprava, ktorú nakoniec korunoval úspech. To, že sme počas 13 dní prešli na koňoch kilometrov nebol pre nás bežný výkon. Naplánované to bolo natoľko, že sme vedeli kam ideme a kam dorazíme. Obzvlášť sme však neplánovali. Keď sa zotmelo, spali sme tam, kam sme dorazili. Máme množstvo pozitívnych zážitkov, lebo počas 13 dní sme iba dvakrát museli rozkladať stan. Vždy sa našli takí ľudia, ktorí nás radi videli a prichýlili. Kvôli šetreniu koňov sme sa snažili vyhýbať asfaltu a jazdiť na poľných cestách. Miestnych sme sa pýtali, ako sa dá prejsť do susednej dediny tak, aby sme obišli dopravu a asfalt. Vo väčšine prípadov sa nám to podarilo. Nem kerestünk szponzorokat, nem kerestünk meg nagy cégeket, hogy az utat támogassák. Saját szabadságunkból, szabadidőnkből csináltuk meg ezt a teljesítménytúrát magunknak. Egyedül a család volt az, akinek nagy tisztelettel és hálával tartozunk, hogy ezt az utat végig csinálták velünk. Meg fogadtak minket meg vártak minket szeretettel ott, ahol voltunk. Meg azoknak a tisztességes, jó szándékú embereknek, akik útközbe befogadtak minket. Mikor látták hogy 4 lovas beesik valahonnan az erdő széléről és akkor, muszáj nekik szállást meg ételt adni, mert ha nem náluk szállnánk meg, akkor hol máshol a pusztába. Sponzorov sme nehľadali a nenavštívili sme ani veľké podniky, aby nás podporili. Urobili sme to v rámci vlastnej dovolenky a voľného času pre seba. Jedine rodiny sú tie, ktoré si ctíme a sme im vďační, že to spolu s nami prekonali. Všade nás prijali a všade kam sme prišli nás s láskou očakávali. Ďakujeme aj tým poctivým dobrosrdečným ľuďom, ktorí nás počas cesty prichýlili. Keď videli štyroch jazdcov, ktorí k nim vpadli z kraja lesa, museli nám dať nocľah a jedlo. Keby sme sa neboli ubytovali u nich, tak kde inde by sme boli spali v pustine. Anyag címe: Alkotótábor amatőr filmesek Anyag hossza: 3:18 Televízió: Regia A nagykaposi Maslomedia Polgári Társulás első alkalommal rendezett filmes alkotótábort a felvidéki Ipolyszakálloson. Veľkokapušianske Občianske združenie Maslomedia prvýkrát zorganizovalo tvorivý filmový tábor v Ipeľskom Sokolci, v oblasti Felvidék. 7

8 Az augusztus végi ötnapos program célja az volt, hogy szakmai támogatást és bemutatkozási lehetőséget biztosítson a szlovákiai magyar amatőr filmesek számára. Cieľom päťdňového programu na konci augusta bolo zabezpečiť odbornú podporu a možnosť prezentácie pre maďarských amatérskych filmárov žijúcich na Slovensku. A filmeket a PICTÚRA 2011 országos fesztiválra is benevezik majd az alkotók. Tvorcovia prihlásia tieto filmy aj na celoštátný festival PICTÚRA Komm.: Ipolyszakállos egy fotós szemével ehhez a rövidfilmhez keresnek megfelelő beállítási szöget és képeket az alkotók. Ipeľský Sokolec očami fotografa k tomuto krátkemu filmu hľadajú tvorcovia správny uhol nastavenia a vhodné obrazy. Nehéz munkára vállalkoztak, hisz ebben az esetben nem csupán a maguk szórakoztatására készítik a filmet. Podujali sa na ťažkú úlohu, pretože v tomto prípade nejde iba o prípravu filmu pre vlastnú zábavu. Synch.: GILÁNYI SÁNDOR, a tábor résztvevője GILÁNYI SÁNDOR, účastník tábora - Szeretnénk úgy visszaadni ezeket a képeket, képkockákat, ahogyan egy átlagos, egy itteni lakos még nem tapasztalhatta meg, tehát érdekes nézőpontokból, érdekes helyzeteket, érdekes képeket. - Chceli by sme podať tieto obrazy späť takým spôsobom, akým ich tunajší obyvatelia ešte nezažili, čiže zaujímavé situácie a obrazy, zo zaujímavých uhlov pohľadu. - Mindenki azt gondolja, hogy filmet tud készíteni, össze tudja állítani a filmet, de én a gyakorlatban szeretném azt megtanulni, hogy hogy tudunk jó filmet csinálni. - Každý si myslí, že vie vytvoriť film, dokáže ho zostaviť, ale ja by som sa chcel naučiť vytvoriť dobrý film v praxi. - Kezdőként biztos, hogy sokat fogok itt tapasztalni, és biztos, hogy viszek magammal haza olyan dolgokat, olyan tudást és tapasztalatot, amelyet máshol nem tudok megszerezni. - Ako začiatočník tu určite získam mnoho skúseností a určite si vezmem domov so sebou také znalosti a skúsenosti, ktoré by som inde nezískal. Komm.: Rövidfilm készül a település legidősebb lakójáról és az üresen álló házakról is. Pripravuje sa krátky film o najstaršom obyvateľovi obce a aj o prázdnotou zívajúcich domoch. A húszfős csapat tagjai először járnak a szlovákiai településen. Dvadsaťčlenný tím prichádza do tejto slovenskej obce po prvýkrát. Magyarországi filmes szakemberek, többek közt Kurucz Sándor operatőr, és Buglya Sándor filmrendező vezetésével fedezik fel ezt. Objavujú ju pod vedením profesionálov z maďarského filmového priemyslu, operátora Sándora Kurucza a filmového režiséra Sándora Buglyu. Synch.: Dr. Buglya Sándor csoportvezető, filmrendező Dr. Buglya Sándor, vedúci tímu, filmový režisér - Nagyon nehéz elképzelni, hogy három nap alatt csodálatos műveket hozzunk létre itt az alkotótáborban, de azt hiszem, hogyha koncentráltan, koncepciózusan, jó elképzelésekkel lepjük el a falut, akkor azért három nap alatt lehet olyan filmet készíteni, amelyikre a közönség is kíváncsi lesz. - Je veľmi ťažké si predstaviť, že za tri dni vytvoríme v tomto tvorivom tábore skvelé diela. Myslím si však, že ak pokryjeme dedinu sústredene, koncepčne a s dobrými predstavami, tak je možné za tri dni vytvoriť taký film, ktorý vzbudí zvedavosť divákov. - Az a feladatuk a hallgatóknak, hogy háromfős csoportokban kamerával szétszélednek a faluban, és megfelelően érdekes témákat hoznak a felszínre, s azt feldolgozzák filmszerűen, szerkezetben, időben, térben, filmidőben, filmtérben érdekesen megoldják, és hát emberi témákat mutatnak meg. - Úlohou poslucháčov (účastníkov) je rozptýliť sa v dedine v trojčlenných tímoch a dostať na povrch zaujímavé témy a filmovo ich spracovať. Zaujímavo vyriešiť ich štruktúru, čas, priestor, filmový čas, filmový priestor a predstaviť naozajstné ľudské témy. Komm.: A Maslomedia Polgári Társulás eddig két országos szemlét szervezett az amatőr filmesek számára. Občianske združenie Maslomedia doposiaľ usporiadalo pre amatérskych filmárov dve národné prehliadky. Így vetődött fel az alkotótábor megrendezésének ötlete, ugyanis a csapat többsége a korábbi fesztiválok nevezőiből állt össze. Nápad usporiadať tvorivý tábor vznikol preto, že väčšina tímu pozostáva z účastníkov predošlých festivalov. Synch.: Kendy Éva szervező Kendy Éva, organizátorka - Azt tapasztaltuk, hogy a nevezők, a szlovákiai alkotóknak nagyon is szükségük van arra, hogy ne csak a fesztivál alkalmával találkozzanak, hanem egy kötetlen formában is, amikor több mindenre nyílik lehetőség, van alkalom a közös forgatásokra és a közös munkára elsősorban. - Naše skúsenosti hovoria, že účastníci tvorcovia zo Slovenska - majú naozaj potrebu stretnúť sa nielen z príležitosti festivalu, ale aj v neviazanej forme, keď sa otvárajú viaceré možnosti, keď je príležitosť na spoločné nakrúcanie a hlavne na spoluprácu. - Most már így a tábor első két napja után azt mondhatom, hogy tényleg nagyon jó csapat jött itt össze, és remélem, hogy fantasztikus alkotások születnek majd. - Teraz, po prvých dvoch dňoch tábora, môžem povedať, že sa tu skutočne zišiel dobrý tím a dúfam, že sa zrodia fantastické diela. Nem vártuk azt, hogy profi vagy félprofi kamerával érkezzenek, szakmai hátérrel a múltjukban. - Nečakali sme, že účastníci prídu s profesionálnou, alebo poloprofesionálnou kamerou s odborným zázemím v minulosti. - Ide mindenképpen tanulni jöttek, és van kitől tanulni, és cél pedig tényleg az, hogy a fesztiválnak ezek az alkotások már egy színvonalat adjanak. - Rozhodne sa sem prišli učiť a majú sa od koho a cieľom skutočne je, aby tieto diela dali festivalu určitú úroveň. Komm.: A táborban készült rövidfilmek október 7.-én és 8.-án a Szlovákiai Magyar Amatőr Filmesek III. Országos Fesztiválján láthatók Deregnyő községben. V tábore vytvorené krátke filmy budú k nahliadnutiu v obci Drahňov 7. a 8. októbra na III. Národnom festivale na Slovensku žijúcich maďarských amatérskych filmárov. 8

9 Anyag címe: Minigimi Anyag hossza: 3:02 Televízió: Regia A királyhelmeci szlovák- magyar közös igazgatású gimnáziumban második alkalommal rendezték meg a MiniGimi elnevezésű programot. V Kráľovskom Chlmci na gymnáziu so spoločným slovensko-maďarským vedením po druhýkrát zorganizovali program s názvom Minigymko. Ennek lényege, hogy az intézmény tanulói illetve a nyolc éves tanulmányi szakra felvételt nyert 9 és 11 éves tanulók iskolakezdés előtt megismerjék leendő osztálytársaikat, a pedagógusokat, és magát az iskolát. Podstatou programu je, aby študenti školy a 9 a 11-roční žiaci prijatí na osemročný študijný odbor ešte pred začatím školského roka spoznali svojich budúcich spolužiakov, pedagógov a samotnú školu. A gimnáziumot jelenleg 445 diák látogatja. Gymnázium v súčasnosti navštevuje 445 študentov. Ebből 215 a magyar osztályba járók száma, akik a tizenegy 4 és 8 évfolyamos osztályban sajátítják el a középszintű tudást. 215 z nich navštevuje triedy s vyučovacím jazykom maďarským, osvojujúc si stredoškolské učivo v jedenástich triedach 4 a 8- ročného štúdia. Komm.: A négy napos pedagógiai célzatú nyári egyetem azonban nem csupán vidám foglalkozásokat biztosított a 26 kisdiáknak, ha játékos formában is, de már fellapozták a tankönyveket, illetve fizikai, kémiai kísérleteket, valamint drámapedagógiai gyakorlatokat végeztek. Štvordňová letná univerzita s pedagogickým zameraním zabezpečila 26 žiačikom nielen veselé aktivity v hravej forme, ale poskytla im možnosť prelistovať si učebnice a vyskúšať fyzikálne a chemické pokusy a umelecko-pedagogické cvičenia. Synch.: SZABÓ MÁRIA, igazgatóhelyettes, Királyhelmec SZABÓ MÁRIA, zástupkyňa riaditeľky, Kráľovský Chlmec - A gyerekeknek ez éppen elég, hogy adaptálódjanak az iskolai környezethez. - Deťom úplne stačí toľko času, aby sa adaptovali na školské prostredie. - Egy picit játékos formában megpróbáljuk nekik bemutatni és elsajátítják azt, amit már a tankönyvekből egész éven megtanultak. - Hravou formou sa im snažíme ukázať a oni sa snažia osvojiť si to, čo sa z učebníc v priebehu celého roka učili. - Mivel kétnyelvű gimnázium vagyunk, ezért minden gyereket szeretettel várunk akár szlovák tannyelvű, akár magyar tannyelvű iskolába járt, ugyanis a gyerekeket két csoportra osztottuk, így van egy magyar csoportunk, és van egy szlovák csoportunk. - Keďže sme v dvojjazyčnom gymnáziu, srdečne očakávame deti či už zo škôl s vyučovacím jazykom slovenským alebo maďarským. Deti sme totiž rozdelili do dvoch skupín, takže máme jednu slovenskú a jednu maďarskú skupinu. - Szándékunkba áll, mert úgy néz ki, hogy az éven is nagyon jól alakul ez a kis táborocska, jövőre is megszervezni ugyanebben az időpontban, és ugyan itt ezt a MiniGimit. - Máme v úmysle - keďže sa zdá, že aj tento rok sa tento malý tábor veľmi vydaril - zorganizovať Minigymko v rovnakom čase a na rovnakom mieste aj budúci rok. Synch.: TÓTH SZANDRA, tanuló, Királyhelmec TÓTH SZANDRA, študentka, Kráľovský Chlmec - A tudományos napon egy atomszerkezettel foglalkoztunk. - Počas vedeckého dňa sme sa zaoberali atómovou štruktúrou. - A két nap alatt nagyon sok barátnővel és baráttal ismerkedtem meg. - Za dva dni som spoznala mnoho kamarátok a kamarátov. Komm.: A kis és nagydiákok számára mostanra már becsengettek. Malým žiačikom i veľkým študentom už zazvonilo. A játékos foglalkozások helyét igazi tanórák vették át. Hravé aktivity vystriedali ozajstné vyučovacie hodiny. Egy sikeres pályázatnak köszönhetően viszont korszerűbb iskolában kezdhették meg a tanévet. Vďaka úspešnému projektu mohli deti začať školu už v modernejšej budove. Az intézmény ugyanis európai uniós és a nemzeti alapokból euró vissza nem térítendő támogatást kapott egy átfogó felújításra. Inštitúcia totiž získala zo zdrojov Európskej únie a z medzinárodných zdrojov nenávratný príspevok vo výške eur na komplexnú rekonštrukciu. Várhatóan az év végére befejeződő rekonstrukció során újraburkolták és szigelték az ingatlan tetőzetét, kicserélték a nyílászárókat, a fűtési és a vízvezetékrendszert is modernizálták. Počas rekonštrukcie, ktorej ukončenie sa očakáva koncom roka, došlo k prekrytiu a izolácii strechy budovy, výmene okien a modernizácii kúrenárskeho a vodoinštalačného systému. Synch.: DOBOS GÁBOR, igazgatóhelyettes, Királyhelmec DOBOS GÁBOR, zástupca riaditeľky, Kráľovský Chlmec - Sor kerül az elektromos vezetékek felújítására is, tehát a tantermekben az égőtestek korszerű típusra való cserélése, illetve az étteremben felújítjuk a konyharészt. - Príde rad aj na obnovu elektrického vedenia, v učebniach dôjde k výmene svietidiel na modernejšie typy a zrenovuje sa kuchynská časť jedálne. - Új burkolatot kapnak a helységek, illetve nagyon fontos megjegyezni azt, hogy a tornaterem is felújításra kerül. - Miestnosti dostanú novú podlahu a je veľmi dôležité poznamenať, že bude zrekonštruovaná aj telocvičňa. 9

10 - A padlózat, amely már 30 éves, megkopott nem megfelelő volt, szintén kicserélésre kerül. - Podlaha, ktorá má už 30 rokov, je vyblednutá a nevyhovujúca, taktiež sa vymení. Komm.: A tornaterem modernizálásán kívül még megújulnak a szociális helyiségek, és az iskola aulája. Okrem rekonštrukcie telocvične sa zrenovujú aj sociálne zariadenia a školská aula. Ezen kívül minden osztályteremben biztosítják az internet-hozzáférést, majd egy új, multimédiás szaktantermet is kialakítanak. Navyše v každej učebni sa zabezpečí internetové pripojenie a neskôr sa zariadi aj nová multimediálna učebňa. A gimnázium egyébként az elmúlt években is kiváló eredményeket ért el, segédeszköz-vásárlásra, rendezvények és továbbképzések szervezésére, valamint egyéb célokra is rendszeresen sikerült vissza nem térítendő támogatásokat szerezniük. Gymnázium dosahovalo skvelé výsledky aj minulé roky. Pravidelne získavali nenávratné príspevky na nákup pomôcok, organizovanie podujatí a zabezpečovanie ďalšieho vzdelávania ako aj na mnohé iné ciele. Anyag címe: Ózdi acélművek Anyag hossza: 4:03 Televízió: Ózd Július végére tavalyi termelésének 100 százalékát tudta teljesíteni az Ózdi Acélművek, sőt az idei esztendőben a 2009-es eredményeit is túlszárnyalhatja a cég. Az ÓAM a jövőben bővíti termékpalettáját és továbbra is jó minőségű áruval kíván megjelenni a hazai és nemzetközi piacokon. Do konca júla dokážu Oceliarne v Ózde splniť 100% výroby minulého roka. Ba čo viac, v tomto roku podnik prekročí svoje výsledky z roku V budúcnosti Oceliarne v Ózde rozšíria ponuku svojich výrobkov a aj naďalej sa chcú prezentovať na domácom a medzinárodnom trhu kvalitným tovarom. Túl a mélyponton Optimistán tekintenek a jövőbe az ÓAM vezetői Po odraze z dna Vedenie Oceliarni v Ózde optimisticky hľadí do budúcnosti Könnyed hangvételű, ebéddel egybekötött rendezvény keretében értékelték az Ózdi Acélművek vezetői és dolgozói az elmúlt időszak erőfeszítéseit, eredményeit. Az elmúlt három év komoly kihívást jelentett számunkra mondta beszédében a cég gazdasági igazgatója. Náray Attila elmondása szerint a jövőben a vállalat belső működését is megpróbálják átalakítani annak érdekében, hogy termékeik továbbra is jelen legyenek a piacokon. V odľahčenej atmosfére podujatia spojeného s obedom hodnotili vedúci zástupcovia a pracovníci Oceliarní v Ózde snaženia a výsledky uplynulého obdobia. Ekonomický riaditeľ vo svojom príhovore povedal, že uplynulé tri roky boli pre nich vážnou výzvou. Podľa vyjadrenia Attilu Nyárayho sa v budúcnosti pokúsia o prestavbu vnútorného fungovania podniku v záujme toho, aby ich výrobky boli aj naďalej na trhoch. Szinkron: Náray Attila gazdagási igazgató, ÓAM Ózdi Acélművek Kft. Ebben a nehéz gazdasági helyzetben azért mindannyian megmutattuk, hogy az Ózdi Acélművek él, termel, dolgozik. Továbbra is bízunk abban, hogy jó minőségű termékeink piacra jutnak és egyre több ebből a magyar piacra. Reméljük azt is, hogy a magyar kormányzat lehetővé teszi, hogy a magyar termékek és így az egyetlen Magyarországon betonacélt gyártó ÓAM Kft. termékei azonos feltételekkel jussanak a magyar fogyasztókhoz, és ne alakuljon ki egy cukorszindróma. V tejto ťažkej hospodárskej situácii sme všetci ukázali, že Oceliarne v Ózde žijú, vyrábajú a pracujú. Aj naďalej veríme v to, že sa naše kvalitné výrobky dostanú na trh a ich počet na maďarskom trhu bude rásť. Dúfame aj v to, že maďarská vláda umožní, aby sa maďarské výrobky, a tak aj výrobky Oceliarni v Ózde, ktoré ako jediné vyrábajú oceľobetónové prvky, dostali k maďarskému spotrebiteľovi za rovnakých podmienok, a nevznikol tak tzv. cukrový syndróm. A cég termelése július végére meghaladta a 90 ezer tonnát. Ez azt jelenti, hogy az elmúlt hét hónapban sikerült túlteljesíteniük 2010-es összeredményüket. A tervek szerint év végére elérik a 150 ezer tonnát, amely a évi termelésüket is meghaladja, de még elmarad a 2008-as csúcstól, a 350 ezer tonnától. Výroba podniku presiahla na koniec júla 90 tisíc ton. To znamená, že sa im v posledných siedmych mesiacoch podarilo prekročiť celoročné výsledky z roka Podľa plánov dosiahnu ku koncu roka 150 tisíc ton, čo presiahne aj ich výsledky výroby v roku 2009, no výsledok zaostane za rekordom z roku 2008, ktorý bol 350 tisíc ton. Szinkron: Sztankievics László értékesítési vezető, ÓAM Ózdi Acélművek Kft. Nem teszünk különbséget vevő és vevő között. Nincsen nálunk már VIP vevő. Vagy fogalmazhatnák úgy is, hogy minden vevő VIP nálunk mostantól. Elkezdtünk foglalkozni olyan termékek értékesítésével, amivel közelebb lehet kerülni az építkezésekhez, tehát megmunkált termékeket értékesítünk: kezdve a Sajószentpéteri Óvoda felújítás, ami 1-2 tonna, vagy akár a több ezer tonnás szentgotthárdi Opel gyárba szállítunk be termékeket, Mercedeshez, Audihoz. Én úgy gondolom, hogy ezt az irányt kell követni és akkor szebb és szebb eredményeket fogunk elkönyvelni. Nerobíme rozdiely medzi nakupujúcimi. Už nemáme VIP nakupujúcich. Mohol by som to povedať aj tak, že u nás je odteraz každý nakupujúci VIP. Začali sme sa zaoberať zhodnocovaním takých výrobkov, ktorými sa dokážeme priblížiť k stavbám. Predávame opracované produkty počínajúc MŠ v Szentpéteri, kde to boli 1-2 tony, či niekoľko tisíc ton výrobkov, ktoré dodávame do továrne Opel v Szentgothárde pre automobily značiek Mercedes či Audi. Myslím si, že musíme sledovať tento smer a takto dosiahneme stále krajšie výsledky. Az ÓAM házi rendezvényén Riz Gábor örökösöknek, az ózdi kohászat örököseinek neveztek a cég dolgozóit, Fazekas Zoltán pedig a városvezetés gazdasági programjának legfontosabb pontjáról, a munkahelyek megtartásáról és újak létrehozásáról beszélt. V rámci domáceho podujatia nazval Gábor Ritz pracovníkov podniku dedičmi oceliarstva v Ózde. Zoltán Fazekas hovoril 10

11 o najdôležitejších hospodárskych bodoch vedenia mesta, ktorými je udržanie zamestnanosti a vytváranie nových pracovných miest. Szinkron: Riz Gábor országgyűlési képviselő, a megyei közgyűlés alelnöke A cég történetét nagyjából ismerve és legfrissebb forgalmi adatait az elmúlt időszakban némileg alaposabban megismerve, látom azt a munkát, amelyet Önök az elmúlt időszakban kifejtettek és külön köszönöm a cég vezetésének azt, hogy az Önök iránt való bizalma töretlen és az Önök bizalma úgy érzem hasonlóképp töretlen a cég vezetésével. Önök örökösök! És ezt ne felejtsék el! Önök örökösei. Egyetlen örökösei az ózdi kohászatnak. Annak az alaptevékenységnek, amely évtizedeken, több mint 100 éven keresztül meghatározta Ózd város és térsége arcélét, profilját. Önök nem könnyű terhet viselnek a nyakukon, hiszen ezt tovább kell adniuk. Nem elég megőrizni, tovább is kell adni azt a hagyományt, amely a kohászathoz kapcsolódik. Ebben a térségben ha az ember beleszagol a levegőbe és nem érzi a friss vas illatát, akkor tragédiának érzi meg a saját jövőjét. Minden egyéb más csak ehhez kapcsolódik. Poznajúc z veľkej časti najnovšie údaje o obrate podniku v uplynulom období a po podrobnejšom oboznámení sa s nimi vidím prácu, ktorú ste v uplynulej dobe vykonali. Obzvlášť ďakujem vedeniu podniku, že Vám neoblomne dôveruje a podobne aj Vy neoblomne dôverujete vedeniu podniku. Ste dedičmi! Nezabudnite na to! Ste dedičmi rokov Jediní dediči oceliarstva v Ózde. Práce, ktorá viac ako storočie charakterizovala profil a tvár mesta Ózd a jeho okolia. Vaše bremeno nie je ľahké, lebo ho musíte odovzdať ďalej. Nestačí tradíciu oceliarstva iba uchovať, treba ju aj odovzdať ďalej. Ak v tomto regióne človek pričuchne vzduchu a necíti vôňu čerstvého železa, vníma to ako osobnú tragédiu spojenú so svojou budúcnosťou. Všetko ostatné je s tým iba spojené. Az ÓAM vezetése az elmúlt időszak erőfeszítéseit és eredményeit megköszönve bográcsgulyással, üdítőkkel vendégelte meg dolgozóit, akiket vendég előadóművészek örökzöld dallamokkal is szórakoztattak. Vedenie Oceliarní v Ózde sa pracovníkom poďakovalo za námahu uplynulého obdobia a pohostilo ich guľášom a osviežujúcimi nápojmi. Pracovníkov následne zabávali hudobní umelci s večne živými šlágrami. Anyag címe: Sajómercsei falunap Anyag hossza: 8:39 Televízió: Putnok Már hagyomány, hogy a festő környezetben elhelyezkedő Sajómercsén falunapot ünnepelnek. Ez alkalomból is színes és gazdag programokkal várták a településen élőket, valamint a meghívott vendégeket. Už tradične sa v obci Sajómercse konal Deň obce, kde čakal na domácich i na hostí bohatý program. Rip. Kovács Zoltán- polgármester Zoltán Kovács - starosta Ősszel volt szokványos ez a falunap, de most áttettük egy nyári időszakra. Az Érsekudvaron lovagoltatás, a jurtasátorban pedig kézműves foglalkozás, a gyerekek táboroztatását most fejezik be, és át fognak költözni erre a területre. Nagyon remélem, hogy a falu lakosságának nagy része itt lesz, és képviseltetik magukat. Deň obce sa konal zvyčajne na jeseň, tentoraz sme ho preložili na letné obdobie. V Érsekudvare bola možnosť zajazdiť si na koni, v jurte remeselníci, prišli sem aj deti z tábora. Dúfam, že sa tu zíde veľká časť obyvateľov obce. Bízunk benne, hogy a Sajómercséről elszármazottak, valamint Putnokról, és a környékünkről is minél többen eljönnek erre a falunapra. Miskolcról, Egerből várunk vendégeket. Veríme, že sem prídu nielen tí, ktorí pochádzajú zo Sajómercse, ale aj tí, ktorí sú z okolia Putnoku, Miskolcu i z Egru. Mibe kerül ez az önkormányzatnak, ha kerül egyáltalán a valamibe? Aké financie musí investovať samospráva? Szerencsés helyzetben vagyunk, mert az önkormányzatunknak ez a falunap nem kerül egy fillérébe sem. Sikerült nagyon sok támogatót megnyerni, hogy hozzájáruljanak rendezvényünkhöz, az ő segítségükkel tudtuk megrendezni. Máme šťastie, pretože nás to nestojí ani korunu. Získali sme množstvo sponzorov a s ich pomocou sme mohli zorganizovať túto akciu. Hagyományokról beszélünk, ez a falunap is hagyomány. Ezen kívül valamilyen kísérő rendezvényt tudnak- e prezentálni a lakosságnak? Rozprávame sa o tradíciách, aj Deň obce je takou akciou. Boli tu aj nejaké sprievodné akcie? Utcabál lesz este 8 órától, a fiataloknak és az időseknek is készültünk különböző műsorral. Megpróbáltuk úgy összeállítani a programot, hogy mindenki megtalálja a kedvére valót. Még nem ismerjük az összes programot, hiszen a támogatóink nem árultak el minden, ezek meglepetések lesznek. Večer od ôsmej bude na ulici bál. Snažili sme sa pripraviť programy, v ktorých by si každý prišiel na svoje. Všetky programy ešte nepoznáme, pretože ich organizujú naši sponzori, bude to aj pre nás prekvapenie. A sok más támogató mellett a Bükki Hegyhát Kamaszparlament Ifjúságért Alapítvány is részt vett a falunapi ünnepségen. Popri iných sponzoroch sa podujatia zúčastnilo aj Združenie pre mládež Bükku. Rip. Czifranics László- Bü.KIKA tagja László Czifranics člen Bükk KIKA Hogyan sikerült létrehozni ezt a kapcsolatot? Ako sa vám podarilo nadviazať spojenie? A múlt hónapban volt Királdon egy viszonylag nagyszabású - rendezvényünk, melyet minden évben megrendezünk Port- parti néven. Nagyjából augusztus elejére szokott megrendezésre kerülni, ahol össze gyűjtjük a környező településről a sportcsapatokat. Itt mindig a foci a lényeg. Minulý mesiac sme mali v Királde veľkú akciu, ktorú organizujeme každý rok pod názvom Port-parti. Zvyčajne sa koná na začiatku augusta. Pozbierame športové oddiely z okolia a potom sa hrá futbal. 11

12 Idén 12 csapatot sikerült összegyűjteni, akik megmérkőztek egymással. Nagyon jól érezték magukat és egy egész napos rendezvény kerekedett ki az egészből. Ott segített nekünk polgármester úr. Egy jó kapcsolat alakult ki közöttünk, és meghívott erre a rendezvényre bennünket. Tento rok sa nám podarilo zozbierať 12 družstiev. Všetci sa cítili veľmi dobre. Pomohol nám aj pán starosta, zrodilo sa priateľstvo a potom nás pozval na túto akciu. Tehát társadalmi munka jellegű volt ez a megmozdulás. Teda táto akcia mala aj spoločenský cieľ. Abszolút, önkéntesen hoztuk létre az egész rendezvényt. Samozrejme. Všetko sme pripravili my. Te fiatalember vagy még, hogy csinálod, hogy járjátok az országot a rendezvényekkel, melyen sok embert megszólaltattok? Ty si ešte mladý, ako to všetko prebieha, cestujete po krajine a oslovujete ľudí? Gyakorlatilag nem az országot járjuk, hanem itt a kistérséget. A Bükki Hegyháton dolgozunk több, mint harminc faluval próbálunk kapcsolatot teremteni, és összehozni az embereket. V podstate nechodíme po krajine, ale tu v okolí. Viacerí pracujeme v združeni Bükki Hegyhát, spolupracujeme s viac ako tridsiatimi obcami. Szeretnénk azt, hogy nem csak a településen, hanem a települések között is legyen ismeretség. Szeretnénk azt, hogyha egy fiatal Sajómercsén él, akkor ismerje a királdiakat, a borsodbótaiakat, upponyiakat is, kapcsolódjanak össze valamilyen szinten. Sanžíme sa o to, aby dobré vzťahy neboli len v dedine, ale aj medzi dedinami. Chceli by sme, aby mladý človek, ktorý žije v Sajómercsi, poznal iných z Királdu, Borsodbótu, Upponyu a bol s nimi v kontakte. Az eddigi tapasztalatok mit mutatnak? Sikerrel jártak? Aké sú doterajšie skúsenosti? Boli ste úspešní? A Sport- parti az első olyan dolog, ahol sikerült ezt a sport által, a foci által ténylegesen összehozni. Harmadik éve folyamatosan bővül és egyre több csapat érkezett. Azt gondolom, hogy sikeres és reméljük, hogy jövőre még többen fognak érkezni. Sport-parti bola prvá akcia, kde sa nám to prostredníctvom športu, futbalu, podarilo. Tento rok je už tretím a družstiev stále pribúda. Dúfame, že o rok nás bude ešte viac. Mint minden évben, most is több üstben főtt a Gulyásleves, valamint a csemege kukorica. A programok egymást követték. Ako každý rok, aj tentoraz sa v kotlíkoch varil guľáš i kukurica. Programy sa striedali. A jurtasátor felállítása is egy érdekes színfoltja volt a falunapnak. Aj postavenie jurty bolo zaujímavým spestrením. Rip. Gál Benedek- hagyományőrző Rep. Benedek Gál zachovávateľ tradícií Mennyi idő alatt sikerül egy ilyen építményt összehozni? Za aký čas sa vám podarí poskladať jurtu? Ha hagyományosan építettük volna, akkor ez néhány hét, hónap lett volna. A mostani technikával viszont a műhelyben ezt egy hét alatt össze szoktuk rakni. Keby sme ju stavali podľa tradícií, trvalo by to týždne, možno mesiac. So súčasnou technikou ju však v dielni vieme zložiť za týždeň. Milyen elemekből áll? Z čoho sa skladá? Ez egy nagyon praktikus építmény, ennek az volt a jelentősége, hogy föl lehetett málházni, málhás állatokra fölpakolni, és el lehetett vinni egyik szálláshelyről a másikra. Külön van az oldalfala, ezt szét lehet szedni hat darabra. Bol to veľmi praktický príbytok. Dala za zbaliť a prepravovať pomocou zvierat. Jej bočné strany sa dajú rozobrať na šesť častí. Kicsi, 60 cm-es darabokra, össze lehet tolni. Pácolás jellege van ennek az oldalának. Külön van az ajtótok, meg a keret, külön vannak a tetőrudak, és külön van a karika a tetején, ami a szellőzést biztosítja, valamint a ponyva. Összesen olyan 8-10 elemből áll egy ilyen jurta. Dá sa zložiť na 60 centimetrov. Dvere i rám sú osobitne, ako aj časti strechy, kruh na vrchu strechy na vetranie i plachta. Dokopy sa skladá jurta z tých 8 či 10 dielov. Bizonyos rendezvényeken használják ezt, mennyire kerül az érdeklődés központjába? Na niektorých podujatiach ju využívate, aký je o ňu záujem? Ennek most reneszánsza van, majdnem minden olyan rendezvényen állítanak jurtát, ami valamilyen hagyomány őrző, vagy hagyományokhoz kapcsolódó rendezvény. Nagyon sok mindent elbír, miután nagyon jó a belső tér kihasználhatósága, ez egy 6 m átmérőjű építmény. Jurta zaživa renesanciu, je skoro na každej akcii. Má mnoho využití, veľa vydrží. Vnútri poskytuje dostatok miesta, priemer má okolo 6 m. 3 méter magas, és van benne 3 m 2 szabad tér. Ebben játszóházat, kóstoltatót, kiállítóteret, hagyományőrzőknek a lakhatást is meg lehet oldani. Ez ma már nagyon ritka, hogy benne laknak, de legtöbbször valamilyen tevékenységet visznek be, ami kapcsolódik az adott rendezvényhez, erre nagyon alkalmas. Je vysoká 3 metre, a vnútri má 3 m 2 priestoru. Už je zriedkavé, že by v nej niekto býval, no na výstavy či ochutnávky je ako stvorená. A ponyváját elnézve ez egy eredeti vászon ponyva. Hogyan készült? Ak sa pozrieme na plachtu, vidíme, že je pôvodná, z plátna. Ako ju vyrobili? Ezt meg kell varrni, nincs mese, az építmény formailag eredeti, de a mai kornak megfelelő anyagokat használunk ehhez. Nagyon jó minőségű anyagokat használunk, mert az elvárások most már magasak. Plachtu treba ušiť. Jurta je formou tradičná, no na jej výrobu sme použili nové, modernejšie materiály. Csinálhatunk eredetit, de borzasztóan kézimunka igényes, és erre a mai, rohanó világban nem igazán van idő, mód, pénz. Nagyon jó minőségű faanyagból, impregnált vászonkeverékből készül a teteje. Ezt itt, Magyarországon szerezzük be, minden alkatrészét többé- kevésbé, úgyhogy ez a hagyományt úgy őrzi, hogy a funkció, a forma abszolút hagyományőrző, az anyagok viszont aránylag modernek. Mohli by sme urobiť aj pôvodnú, no žiadalo by si to veľa práce i peňaží. Strechu sme vyrobili z kvalitného dreva. Takmer všetky časti sme získali tu v Maďarsku, takže tradície zachovávame aspoň tým, že forma je úplne ako v minulosti, materiály sú však už modernejšie. 12

13 Sajómercse község Borsod- Abaúj- Zemplén megye nyugati részén, Ózdtól észak- keletre helyezkedik el, a Borsodbótát Putnokkal összekötő út mentén. Meglehetősen elvált, rendezett, virágos, település, a nagy forgalmú utaktól viszonylag távol esik. Obec Sajómercse leží na západe v Borsod-Abaúj-Zemplénskom kraji, na severovýchode od mesta Ózd, pri ceste spájajúcej Borsodabót s Putnokom. Je to trochu izolované, no usporiadané, krásne miesto plné kvetín, ďaleko od rušných ciest. Anyag címe: Tükörben a világ - interaktív kiállítás Anyag hossza: 8:23 Televízió: Putnok Túlnépesedés, élelmiszer-kilométer, vízlábnyom Sejtelmes fogalmak, de vajon mit jelentenek pontosan? Tudjuk-e, mitől függ igazán boldogságunk? Képesek vagyunk-e változtatni szokásainkon? A gömörszőlősi Ökológiai intézet oktatóházában látható Tükörben a Világ című kiállítás mindezekre a kérdésekre igyekszik válaszolni, s művészi igénnyel mutatja be a fenntartható fejlődés lehetséges útjait, illetve az ember és a természet viszonyát. Preľudnenie, priestor potrebný pre život. Vieme však, čo znamenajú v skutočnosti? Od čoho závisí naše šťastie? Vieme zmeniť naše zvyky? Výstava usporiadaná v budove Ekologickej spoločnosti v Gömörszőlősi sa snažili odpovedať na všetky tieto otázky. Tiež poukázala na vzťah medzi človekom a prírodou. : A Gömörszőlősi Ökológiai Intézet új oktatóháza bejáratának csupaüveg felületén a környezet látványa tükröződik. V sklenených dverách budovy Ekologickej spoločnosti v Gömörszőlősi sa odráža okolitá príroda. Odabenn ugyancsak tükörbe tekinthetünk egy kiállításon keresztül a nagyvilágra, miközben saját magunkat is megpillanthatjuk a tükörben. Vnútri sa však môžeme pozrieť do zrkadla a vidieť v ňom svet i seba. Klímaváltozásról, túlnépesedésről, túlfogyasztásról, szociális igazságtalanságról, ökológiai lábnyomról, a csökkenő erőforrásokról - egyszóval mai világunk fenntarthatatlanságáról kapunk megdöbbentő képet a tárlaton. O zmenách klímy, preľudnení, sociálnych neprávostiach, ekologických problémoch i klesajúcich prírodných zdrojoch teda o neudržateľnosti nášho súčasného sveta sa dozvieme práve na tejto výstave. A Tükörben a Világ színes, kacskaringós vízió temérdek installációval és játékkal. V Zrkadle sú farebné vizauálne predstavy hostiteľov inštalácia a hry. A kiállítás egy felfedezőút. Mik az alapvető igényeim? Hogyan tudom ezeket kielégíteni anélkül, hogy a bolygó túlélését és az emberi jogokat veszélyeztetném? Ilyen és hasonló kérdésekre keres választ az elgondolkodtató, érdekes tárlat. Výstava je objavná cesta. Čo sú mojimi prioritami? Ako ich môžem dosiahnuť bez toho, aby som ohrozil planétu a iných ľudí? Na tieto a podbné otázky hľadá odpoveď výstava. A Tükörben a Világ csapatot a Zöld Fiatalok és a Cellux Csoport alapította. Svet v zrkadle založili Mladí zelení a skupina Cellux. Megszólaló: Füzér Zsolt munkatárs Ökológiai Intézet Alapítvány Kétféle látogató jön a kiállításra. Az egyik környezettudatosabb, a környezeti problémákra fogékonyabb látogató, aki már maga is találkozott részben ezekkel az adatokkal. Na výstavu chodia dva typy návštevníkov. Jedným z nich sú takí, ktorí sa s touto problematikou už stretli. Vagy külön- külön ismerte őket, csak így egymásba fűzve nem találkozott még velük. Őket nem éri ez meglepetésként. Alebo ich poznal osobitne, ale ešte sa s nimi nestretol pokope. Pre tých to už nie je prekvapením. Van egy másik -féle látogató, aki jókedvűen idejön és azt mondja, hogy Hú, de érdekes kiállítás. Sú aj takí návštevníci, ktorí sem prídu a povedia si: Aká zaujímavá výstava. Megnézi és egyszerűen ledöbben a végére. Sokuknak értelmezni kell az adatokat, mert ebben az összeállításban sokszor feldolgozhatatlan ez a megdöbbentő adatsor, amit itt megnéznek és elolvasnak. Pozrie si ju a ostane prekvapený. Veľa z nás sa najprv musí zamyslieť nad množstvom informácií, ktoré tu môžeme vidieť. A túlfogyasztás mértéke kiszámítható családok, városok, országok, kontinensek, sőt az emberiség esetében egyaránt. A kanadai kutatók által kidolgozott úgynevezett ökológiai lábnyom azt mutatja, mennyivel több erőforrást használ fel gazdasági tevékenysége során az ember, mint amennyit a Föld elbír. Nadbytočná spotreba sa dá vyčísliť rodiny, mestá, štáty, kontinenty, aj celé ľudstvo. Výskum kanadských vedcov ukázal, o koľko zdrojov využíva človek viac, ako nám môže Zem poskytnúť. Rip. Füzér Zsolt Ha úgy szeretnénk élni, hogy a Föld hosszú távon is megmaradjon nekünk, akkor 1 hektár/fő az a terület, amivel számolhat egy- egy ember. Jelen pillanatban Európában nincs olyan ország, aminek az átlaga az 1 hektárt érné el, mindegyik jóval magasabb, tehát túl éljük a Föld lehetőségeit. Ak chceme žiť tak, aby nám naša Zem ostala, musíme počítať s jedným hektárom na jednu osobu. V súčasnosti v Európe je každá krajina nad touto hranicou, teda sme preľudnení. Ezzel szemben a magyaroknak kettő körül van az öko- lábnyoma, ez 150 ország közül az 55. Ez milyen hely a rangsorban? V porovnaní s tým má Maďarsko úroveň oblasti postačujúcej na plnohodnotný život na čísle 2. Zo 150 krajín je to 55. miesto. Ez európai szinten egy jó hely. Nyilván nem lehetünk büszkék egy olyan listára, ahol az első 100 túléli a lehetőségeit. V Európe je to dobré miesto. Nemôžeme byť hrdí na zoznam, kde prvých sto žije nad svoje možnosti. A visszás ebben a helyzetben, hogy mi pont azokhoz szeretnénk fejlődni, akik ennél jóval nagyobb öko- lábnyomon élnek, így sokkal inkább szeretnénk tudat alatt terhelni a bolygónkat. Lehetőség van, hogy ezt az öko- lábnyomot, ezt a 2 hektárt, vagy 1, 9 hektárt lejjebb hozzuk, de ahhoz környezettudatosabban kellene élni, kevésbé pazarlóan. Mind nekünk, mind Európának. 13

14 Na to, aby sme našu planétu odľahčili, by sme miesto potrebné na život museli znížiť z 2 alebo 1,9 hektáru na nižšie číslo, museli by sme menej plytvať. Musíme sa o to snažiť nielen my, ale aj celá Európa. A kiállításon fotósorozat mutatja be, Földünk egyes régióiban mennyi és milyen minőségű, összetételű élelmet fogyasztanak a családok. Na výstave nám séria fotiek ukáže, aké jedlá sa konzumujú v jednotlivých regiónoch sveta. Rip. Füzér Zsolt Ehhez még van egy olyan szemléltető adat, amit könnyű értelmezni. Ha a Föld összes javát, összes kincseit 100%- nak vesszük, akkor a Föld népességének 20%- a, tehát 1/5- e éli föl a Föld összes kincseinek a 86-90%- át. Je tu ešte jeden údaj ak všetko, čo je na zemi, je 100%, potom ľudstvo zodpovedá 20%. Teda jedna pätina využíva zvyšných 86-90%. Ez azt jelenti, hogy Magyarország benne van abban a 20%- ban, ami feléli a Föld vagyonának 86-90%- át. A maradék 80%, az a maradék 11 néhány %- on osztozik. Ebbe az édesvizet is bele kell érteni, tiszta Földet, a mezőgazdasági termékeket, az energiát. Mindent. To znamená, že Maďarsko patrí k tim 20 %, ktoré zodpovedajú využívajú osemdesiat %. Zvyšným 80% ľudstva prináleží 11% bohatstva Zeme. Do tohto treba započítať aj sladkú vodu, zem či poľnohospodárske plodiny. Mi magunk is sokat tehetünk azért, hogy a jelen állapotokon javítsunk, s a szemléletformálást már a legkisebb életkortól elkezdeni. A kiállításon lehetőség van saját fogyasztási szokásainkat is felmérni. Aj my môžeme urobiť veľa, aby sme súčasnú situáciu zlepšili. A začať už v detstve. Na tejto výstave môžete prezentovať aj svoje zvyky. A fogyasztói életstílus nem fenntartható. Négy Földre lenne szükségünk, hogy ezt az erőforrás- felhasználást az összes emberre kiterjesszük. Konzumný životný štýl nemôže byť dlhodobý. Museli by sme mať štyri planéty, aby jej ich zdroje postačili všetkým obyvateľom Zeme. Rip. Füzér Zsolt Jelenleg 6,5-7 milliárd ember él a Földön, 2,4 milliárd nem jut hozzá nap szinten az ivóvízhez. Nemhogy egészséges vízhez, sima ivóvízhez sem, úgyhogy ez csak idők kérdése, hogy minket fejlett, úgymond civilizált társadalmakat is elérjenek az ilyen tragédiák, drámák, hiszen ez néhány évtizeddel ezelőtt nem 2, 4 milliárd volt, hanem csak 1 milliárd, aztán lett 1,5 milliárd, majd 2, 4 milliárd. -V súčasnosti žije na svete 6,5-7 miliárd ľudí. 2,4 miliardy sa nedostane každý deň k pitnej vode. Je len otázkou času, kedy postihne niečo takéto aj civilizované krajiny. Pred niekoľkými rokmi to bola len 1 miliarda ľudí, postupne sa toto číslo zvyšovalo. Tehát a periférián lévők folyamatosan belezuhannak ebbe a hiánygödörbe. Azt gondolom, hogy ez előbb- utóbb a gazdaság és a társadalmak összeomlásához vezethet, ha nem kapunk észbe. Alapvetően komoly változásokat kell eszközölnünk a saját életünkben, kis közösségünkben, nagy közösségünkben, mert nem arra haladunk, amerre kellene. Teda tí, ktorí sú na okraji, postupne upadnú do nedostatku. Myslím si, že toto povedie k úpadku hospodárstva i spoločnosti. Preto by sme mali zmeniť naše zvyky v našej spoločnosti, pretože sa neuberáme tým smerom, ktorým by sme mali. Több szinten lehet hozzányúlni ehhez a kérdéshez, a legelső az a legmagasabb szint, a kormány szint, illetve most már ami fölötte áll, az az európai Uniós szint. Ott igyekeznek ezeket a jogszabályi háttereket meghozni, K tejto otázke sa dá postaviť rôzne. Najvyššie je vláda, prípadne nad ňou ešte Európska únia. Tam sa snažia o zlepšnie i na medzinárodnej úrovni. Lehet, hogy most rebellisnek fogok tűnni, de én azt gondolom, hogy az európai Unióval időnként szembe is kellene menni, például az élelmiszerek és egyéb árucikkek szabad áramlása kapcsán. Môže sa zdať, že sme rebeli. No myslím, že z času na čas je potrebné sa postaviť trebárs aj Európskej únii, ale aj nižším územným celkom. de nemzeti szinten lehet már komoly lépéseket hozni. Olyan jogszabályokat kell alkotnunk, amivel a magasabb szintű gazdasági szereplőket is arra sarkalljuk, hogy takarékoskodjanak. Musíme prijať také nariadenia, ktoré donútia aj veľkopodnikateľov šetriť. A fenntarthatatlan világ jelenségeiről látottak után a látogatók a fenntartható fejlődés lehetőségeiről is tájékozódhatnak. Po zhliadnutí vyčerpateľných zdrojov sa môže návštevník dozvedieť o možnosti zachovania nevyčerpateľných zdrojov. Megszólaló: Városi Orsolya Bácsalmás Én még nem voltam ilyen öko- faluban, de szerintem ez egy nagyon jó kezdeményezés. Úgy gondolom, hogy az emberek között egyre többen vannak azok, akik foglalkoznak ezzel a témával, és ha átgondoljuk azt, hogy mi az, amit meg tudunk tenni a környezetünkben azért, hogy mi magunk is egészségesebben és jobban éljünk, akkor tegyük meg. Ja som ešte v takejto eko-edine nebola, ale zdá sa mi to ako dobrý nápad. Myslím, že je medzi nami čoraz viac ľudí, ktorí sa touto problematikou zaoberajú. A keď vieme, čo treba urobiť pre životné prostredie, aby sme aj my mali lepší život, tak by sme to mali urobiť Most kezd talán nagyobb körben ráébredni a magyar társadalom arra, hogy mik azok a dolgok amiket könnyen, kicsi lépésekben, de mi is megtehetünk. Ez a tudatosság nagyon fontos mindenki számára, és ez a hely valószínűleg elősegíti azt, hogy ráébredjenek az emberek arra, hogy milyen dolgok vannak körülöttünk. Teraz sa o túto problematiku začínajú zaoberať aj širšie vrstvy v Maďarsku. Aj malé kroky, ktoré môže urobiť každý z nás, znamenajú veľa. Je dôležité, aby si každý uvedomil, čo je okolo nás. Az ökológiai intézet udvarán olyan alternatív technológiai megoldásokat lehet megismerni, melyek az energiahatékonysággal és anyagtakarékossággal, a kevesebb környezetszennyezéssel kapcsolódnak össze. Na dvore ekologického ústavu sa môžeme oboznámiť s takými technológiami, ktoré ffungujú s menšou energiou, úsporou materiálu a surovín a s ochranou prírody. 14

15 Rip. Városi Orsolya Nekem ez a járható út, ez az aszalógép egy nagyon nagy dolgot adott és ennek a háznak az építkezése, ez a teljesen egyedi módszer is. Láttam már, hogy vannak szalma házak, meg mindenféle alternatív házak, de ezt a megoldást még nem láttam. Tento sušiarenský stroj priniesol veľa, takisto aj tento dom je postavený jedinečným spôsobom. Videla som už domy zo slamy a rôzne iné, no takýto druh je pre mňa niečím novým. Az oktató központ épülete is alternatív technológiákkal lett felszerelve, ahol működés közben lehet tanulmányozni az energiaszolgáltatás, szennyvízkezelés különböző módszereit. Ezek nem feltétlenül csúnya és rejtegetnivaló elemei a portának - a mutatós kőkertecske például szürkevíz - tisztító. Budova ekologického ústavu je postavená alternatívnou techlógiou, pri ktorej sa môžeme pozrieť na energiu či na odpadové vody.tieto nie sú zlé či ukývania hodné zložky pozemka ukážková záhradka z kameňov je napríklad čističkou vody. A gömörszőlősi tárlatot eredetileg szeptember 16-áig tervezték, de nyitva tartását október 21-éig meghosszabbították. Szép őszi napokon érdemes kirándulni a faluba, s az ismeretszerzés mellett gyönyörködni a gömöri tájban, s a vidáman úszkáló kacsacsaládban. Výstavav Gömörszőlősi bola plánovaná do 16. septembra, no predĺžili ju do 21.-ho októbra. Počas peknýách jesenných dní sa oplatí zavítať do dediny a popri získavaní nových informácii sa kochať krásnou gemerskou prírodou či kačacou rodinkou. Anyag címe: Tóparty Rock Party Anyag hossza: 4:51 Televízió: Ózd Két napig a rock hazája volt Arló. Gyönyörű helyszínen, ragyogó időben, sátorozással, fürdőzéssel és főleg rengeteg zenével tartották meg immár 16. alkalommal az Arlói tó kempingjében a Tóparti Rock Party -t. A két napos rendezvényen összesen 18 zenekar szórakoztatta a rock, és a metál zene szerelmeseit. Arló bolo dva dni domovom rocku. V krásnom prostredí a počasí spojeným s kúpaním a hlavne s množstvom hudby sa tu už po 16. krát uskutočnilo v kempingu Arlovského jazera hudobné podujatie Tóparti Rock Party. Počas dvojdňového podujatia zabávalo milovníkov rockovej a metalovej hudby 18 kapiel. Szinkron: Oláh Zsolt, főszervező Az időnk az nagyon jó mindenképpen. Éjszaka 10 óra van már ugye de még most is megfőlünk. Ez valahol jó dolog. A zenekarok most is itt vannak. Rengeteg új baráti zenekar jött el. Most éppen a Vale of Tears zenekar fogja kezdeni a koncertet. A színpad szerintem nagyon jó. Ami problémás, hogy egyelőre kicsit kevesebben vannak, mint szoktak lenni. De szerintem ez annak köszönhető, hogy a tavalyi évben elmaradt a rendezvény, és mindig így van ez, hogy ha valami kimarad akkor a következő évben kicsit talán visszaesik, bár nem nagyon. 16. alkalommal szerveződik. Egy kicsit kisebbnek tűnik, mint az eddigiek, de hát még változhat a helyzet, persze. Počasie je vynikajúce. Je hodín, ale ešte aj teraz je horúco. Tak to je a to je dobre. Skupiny sú tu aj teraz. Prišlo sem množstvo spriatelených skupín. Práve teraz vystúpi skupina Vale of Tears. Podľa mňa je pódium veľmi dobré. Zatiaľ je problémom iba to, že je tu o niečo menej ľudí ako obvykle. Podľa môjho názoru je to preto, lebo minulý rok sa podujatie nekonalo a toho roku to trochu upadlo, aj keď nie veľmi. Je organizované po 16. krát. Vyzerá to tak, že je trochu menšie ako doposiaľ, ale situácia sa ešte môže zmeniť. Szinkron: Bacsi Virág Én azért jövök ide, mert anno a Remorse zenekarral összebarátkoztam, és ők mondták, hogy van ez az esemény. Ez előtt volt, körülbelül ben ban idejöttem, és akkor rájöttem, hogy hiába járok nagyon sok fesztiválra külföldre, mégis ez az a fesztivál, ahol azt érzem, amire szükségem van. Igazán, miért jöttem ide? Mert rockzene rajongó vagyok. Meg itt vannak a barátaim. Chodievam sem preto, lebo v minulosti som sa zoznámila s členmi skupiny Remorse a ani mi povedali, že toto podujatie je. Bolo to pred rokom Vtedy som sem prišla a prišla som na to, že zbytočne chodievam na množstvo festivalov v zahraničí. Toto je ten festival, ktorý potrebujem. Prečo som sem prišla? Preto, lebo mám rada rockovú hudbu a sú tu moji priatelia. Hasznos hang: Mennyien jöttetek Kárpátaljáról? Kezeket magasba! A kárpátaljaiak kezeket magasba! Erdélyből mennyien jöttetek? Na ott vannak a kezek, ott vannak a kezek! Gyertek erdélyiek, köszönöm! Trashelkedjünk egy jó nagyot! Felvidékről mennyien jöttünk? Koľkí ste prišli zo Zakarpatskej oblasti? Ruky hore! Vy, zo Zakarpatska ruky do výšky! Koľkí ste prišli zo Sedmohradska? Tam sú! Ruky hore! Poďte sedmohradčania! Ďakujem. Vyjašme sa spolu! Koľkí ste prišli z Hornej zeme? Szinkron: Simon Krisztián A régi ismerősök miatt jöttem le erre a fesztiválra. Olyan 15 éves korom óta hallgatok hasonló zenét, maradjunk ennyiben. Mi volt a kérdés második fele? Mi az, ami megfogott? Az őszintesége. Prišla som sem, na tento festival, kvôli starým známym. Asi od svojich pätnástich rokov počúvam podobnú hudbu. Ostaňme pri tom. Čo bola druhá polovica otázky? Čo ma zaujalo? Úprimnosť. Szinkron: Oláh Zsolt, főszervező - Itt ugyanúgy zajlik minden, mint ahogy már 16. alkalommal. Nagyrészt a Remorse zenekar baráti csapatai jönnek el, akikkel mi általában koncertezünk az országban, fesztiválokon együtt fordulunk meg. Általában cserekoncertek keretében szerveződik ez a rendezvény. A különlegessége ugyanaz, mint ami az előbb volt, hogy tavaly nem volt, ezért egy kicsit mintha elölről kellett volna kezdeni. De lényegében valamilyen szinten azért működik. Remélem, hogy ez jól fog elsülni még. - Mi lehet az oka annak, hogy 16 éve működik már ez a fesztivál? 15

16 - Kapcsolódik az előző kérdéshez. Szerintem az, hogy nem nagyon szoktunk változtatni a bevált sémán. Kicsiben működik, nem nagyon ugrunk bele olyan dolgokba, nagyobb zenekarokba. Hogyha olyan támogató akad, mint 2008-ban, akkor sikerült elhívnunk az Aurora-t. Ahogy a mi városunkat ismerjük, több támogató is akad - és nekik nagyon szépen köszönöm a segítséget - kisebb összegekkel. Olyan nagyobb dolgokba nem tudunk belevágni. Szerintem ezért is működik, mert egy adott szinten működik már elég régóta. Ezt a szintet próbáljuk tartani. - Všetko tu prebieha tak isto ako vždy počas 16 ročníkov. Poväčšine prichádzajú kamaráti skupiny Remorses.ô Kapely s ktorými spolu koncertujeme v republike a na festivaloch. Poväčšine organizujeme toto podujatie formou výmenných koncertov. Zvláštnosťou je to, čo bolo predtým, že minulý rok festival nebol a preto akoby sme museli začínať odznova. V podstate však podujatie na určitej úrovni funguje a dúfam, že to dobre dopadne. - Čo je dôvodom, že tento festival funguje už 16 rokov? - Spája sa to s predošlou otázkou. Je to podľa môjho názoru to, že sme na zabehaných veciach nezvykli veľa meniť. Funguje to v komornejšej forme. Nezvykli sme skákať do väčších vecí a väčších skupín. Ak sa nájde sponzor, tak sa nám podarí pozvať väčšiu skupinu ako v roku 2008, keď sme pozvali Auroru. Ako poznáme naše mesto, je tu viacero sponzorov s menšími sumami, ktorým veľmi pekne ďakujem za pomoc. Do väčších vecí sa pustiť nevieme. Podľa môjho názoru to funguje aj preto, lebo to roky funguje na stále danej úrovni. Túto úroveň sa snažíme držať. 16

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,

Részletesebben

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,

Részletesebben

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého 2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123 2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem

Részletesebben

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok

Részletesebben

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi, napr.: fekete čierny. 1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (25)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (25) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (25) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése Zápisnica OZ č. 12/2012 Strana 1 z 7 1. Megnyitó Polgármester asszony, Csóka Éva köszönti a jelenlévőket és megállapítja, hogy jelen van 8 képviselő és megnyitja az ülést. Hitelesítőknek kinevezi Kelo

Részletesebben

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke

Részletesebben

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, február 2008 Z obsahu Od mája bude mestská polícia v nepretržitej 24-hodinovej službe. Hovoríme s náčelníkom Jozefom Kovácsom. 3. str. M e s t s k é n

Részletesebben

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. december 14. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

Opýtali sme sa pána starostu. Megkérdeztük a polgármestert VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE

Opýtali sme sa pána starostu. Megkérdeztük a polgármestert VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE Köbölkút község önkormányzatának lapja IX. ročník 1. číslo IX. évfolyam 1. číslo ZDARMA INGYENES Opýtali sme sa pána starostu Megkérdeztük a polgármestert Zrážky,

Részletesebben

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Primátor ľudí, nie strán Az emberek polgármestere, nem a pártoké 5. MUDr. Anton Marek nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Vážení spoluobčania! Po štyroch rokoch sa opäť uchádzam

Részletesebben

Dobos Lászlóra emlékezünk...3.old.

Dobos Lászlóra emlékezünk...3.old. 9. číslo 46. szám ročník évfolyam 2014 august augusztus Dobos Lászlóra emlékezünk...3.old. O 6. športovej olympiáde pre žiakov základných škôl môžete čítat na str. 4. Mi történik a városunkban? Beszélgetés

Részletesebben

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej

Részletesebben

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu

Részletesebben

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei Literatúra / Irodalom, V. ročník Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Vznik písma a knihy/az írás kialakulása Začiatky písomníctva/az írásbeliség kialakulása (O knižnici)/(a

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v

Részletesebben

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô

Részletesebben

ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA GALANTSKÉHO A ŠALIANSKEHO REGIÓNU HODNOTIA ŽIVOT A ÚSPECHY SVOJICH OBCÍ...

ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA GALANTSKÉHO A ŠALIANSKEHO REGIÓNU HODNOTIA ŽIVOT A ÚSPECHY SVOJICH OBCÍ... www.zurnaly.sk GALANTSKÝ A ŠALIANSKY ŠPECIÁL o našich obciach... váš regionálny časopis, ktorý sa dobre číta... Ročník XVIII. NOVEMBER 2014 časopis pre občanov okresov Galanta a Šaľa ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA

Részletesebben

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,

Részletesebben

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa Ž M e s t s k é n o v i n y september 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur Za tie roky sme riešili mnoho priestupkov ale mnohým priestupkom a trestným činom

Részletesebben

Spoločne pre náš Región 2012. március

Spoločne pre náš Región 2012. március KÖZÖSEN A RÉGIÓNKÉRT Spoločne pre náš Región 2012. március Együttműködéssel élmény lehet magyarnak lenni és itthon érezni magunkat Az egész ország kampányol, és látják, sokan gusztustalanul, támadva, kétes

Részletesebben

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného

Részletesebben

Spolunažívajme v láske. Szeretetben összefogni NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE KÖBÖLTKŪT KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK LAPJA. Vážení spoluobčania

Spolunažívajme v láske. Szeretetben összefogni NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE KÖBÖLTKŪT KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK LAPJA. Vážení spoluobčania IX. ročník 3/4. číslo IX. évfolyam 3/4. szám NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE KÖBÖLTKŪT KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK LAPJA ZDARMA INGYENES Vážení spoluobčania Tisztelt lakosok V mene samosprávy obce, ako aj vo

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca VIII. rocník, október 2007 Z obsahu Dňom 25. 9. 2007 bola z funkcie prednostky Mestského úradu (MsÚ) primátorom odvolaná ING. DIANA CSICSMA- NOVÁ. 3. str. M e s t

Részletesebben

Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben gazdag tavasz községünkben

Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben gazdag tavasz községünkben Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľkých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 2. číslo 17. ročník Jún 2013 2. szám 17. évfolyam 2013 Június Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben

Részletesebben

PANORÁMA. 05 Kompas - Iránytű. 06 Mozaika - Panoráma

PANORÁMA. 05 Kompas - Iránytű. 06 Mozaika - Panoráma PANORÁMA Spravodaj Moldavy nad Bodvou - Szepsi város lapja #05/2013 Zdarma / Ingyenes www.moldava.sk 01 Úvod 03 Z nášho života - Életünk 05 Kompas - Iránytű 07 Mozaika - Panoráma 02 Strieška - Esernyő

Részletesebben

93701@pobox.sk. R7 5. str.

93701@pobox.sk. R7 5. str. Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, máj 2008 Z obsahu Lavičky v centr mesta - čo na to obyvatelia? 3. str. M e s t s k é n o v i n y Petícia za vybudovanie južnej rýchlostnej komunikácie

Részletesebben

Harc a rákbetegség ellen. Kultúrny a spravodajský dvojmesačník vydaný samosprávou mesta Kráľovský Chlmec

Harc a rákbetegség ellen. Kultúrny a spravodajský dvojmesačník vydaný samosprávou mesta Kráľovský Chlmec 6. évf. 28. szám, 2011/2 április 6. ročník 28. vydanie, 2011/2 apríl Kultúrny a spravodajský dvojmesačník vydaný samosprávou mesta Kráľovský Chlmec Robinson & Crusoe - színházi előadás VMK, 2011. május

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28. 1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,

Részletesebben

DUNASZERDAHELYI DUNAJSKOSTREDSKÝ

DUNASZERDAHELYI DUNAJSKOSTREDSKÝ DUNASZERDAHELYI DUNAJSKOSTREDSKÝ HÍRNÖK MEGJELENIK KÉTHETENTE VYCHÁDZA DVOJTÝŽDENNE HLÁSNIK 24. évfolyam, 3. szám, 2016. február 24. 3. číslo, 24. ročník, 24. februára 2016 Dunaszerdahely lánglelkű tudósa

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS droga a zákon - čo omamuje? drog és törvény - melyik kábít? drugs and law - which is more mind numbing? Obsah Tartalom content Predslov...

Részletesebben

Plánovanie dopravnej infraštruktúry

Plánovanie dopravnej infraštruktúry ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y. Želiezovské kino stojí zatiaľ prázdne, Blue Art neakceptoval pozmenenú ponuku zastupiteľstva

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y. Želiezovské kino stojí zatiaľ prázdne, Blue Art neakceptoval pozmenenú ponuku zastupiteľstva Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca X. rocník, jún 2009 M e s t s k é n o v i n y cena: 0,33 (10,- Sk) Mesto získalo Útulok od Nitrianskeho samosprávneho kraja za 1 euro Želiezovské kino stojí zatiaľ

Részletesebben

Tartalomjegyzék: Komlósška Mozaika...8

Tartalomjegyzék: Komlósška Mozaika...8 Tartalomjegyzék: Beszámoló a testületi ülésről...2 A csatornázásról tartottak lakossági fórumot...2 Pokorni Zoltán városunkba látogatott...3 A KFT védekezik a városunkban fellépő belvíz ellen...4 Elkezdődött

Részletesebben

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com) Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie

Részletesebben

XXl. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2010/03

XXl. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2010/03 XXl. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2010/03 Hat szűk esztendő a párkányi gimnáziumban 15 tanárt bocsátanak el Idén ünnepli fennállásának 60. évfordulóját a párkányi gimnázium. Az

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról

Részletesebben

Nagyböjti útmutató. Böjti fegyelem. marec 2014/02 március. Ingyenes községi havilap Bezplatný obecný mesačník XIII. évfolyam XIII.

Nagyböjti útmutató. Böjti fegyelem. marec 2014/02 március. Ingyenes községi havilap Bezplatný obecný mesačník XIII. évfolyam XIII. marec 2014/02 március Ingyenes községi havilap Bezplatný obecný mesačník XIII. évfolyam XIII. ročník Egy szerzetes szeretett volna böjtölésével nagy áldozatot hozni. De hogyan? Hiszen nem is kívánja a

Részletesebben

Sok szeretettel köszöntöm képviselő-testületünk nevében községünk megjelent lakosait és a kábeltelevízió nézőit!

Sok szeretettel köszöntöm képviselő-testületünk nevében községünk megjelent lakosait és a kábeltelevízió nézőit! 1 Sok szeretettel köszöntöm képviselő-testületünk nevében községünk megjelent lakosait és a kábeltelevízió nézőit! Tisztelt Falugyűlés! Tájékoztatóm elején egy tragikus aktualitásról kell szólnom: március

Részletesebben

NÉZ. etek. CHLMECké NÁZORY. Királyhelmec önkormányzatának közéleti folyóirata. Az ördög tánca

NÉZ. etek. CHLMECké NÁZORY. Királyhelmec önkormányzatának közéleti folyóirata. Az ördög tánca k i r á l y h e l m e c i NÉZ CHLMECké NÁZORY z Királyhelmec önkormányzatának közéleti folyóirata 6. évf. 27. szám, 2011/1, február 6. ročník 27. vydanie, 2011/1, február etek Az ördög tánca www.kralovskychlmec.sk

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

93701@pobox.sk. IX. rocník, december 2008 M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. IX. rocník, december 2008 M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, december 2008 M e s t s k é n o v i n y cena: 10,- Sk (0,33 ) Kamerový systém sa rozrástol 2 Iveta Radičová bola v Želiezovciach, stretla sa s gymnazistami,

Részletesebben

spravodajca Letné vydanie Kostol a námestie ako ďalej? Malá vodná elektráreň - územný plán neschválený M e s t s k é n o v i n y

spravodajca Letné vydanie Kostol a námestie ako ďalej? Malá vodná elektráreň - územný plán neschválený M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk Letné vydanie spravodajca X. rocník, júl-august 2009 M e s t s k é n o v i n y cena: 0,50,- (15,- Sk) Inovatívne v tepelnom hospodárstve ako horí slama v kotolni Tenerga? Prehľad

Részletesebben

J e g y z ő k ö n y v

J e g y z ő k ö n y v Izsófalva Nagyközségi Önkormányzat 3741.Izsófalva,Izsó Miklós út 64 sz. Szám: 114/ 14/2013. J e g y z ő k ö n y v Készült: Izsófalva Nagyközségi Önkormányzat Képviselő-testületének 2013. október 24-én

Részletesebben

A VÁROSI HIVATAL A hivatal vezetője Mgr. Balog József

A VÁROSI HIVATAL A hivatal vezetője Mgr. Balog József királyhelmeci NÉZetek A vár árosi hivat atal al dolgozói feladatk eladatkör örének bemutatása A VÁROSI HIVATAL A hivatal vezetője Mgr. Balog József A városi hivatal az önkormányzat végrehajtó testülete,

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS migrácia - sme pripravený na migráciu? migráció - fel vagyunk készülve a migrációra? migration - are we ready for the migration? Obsah

Részletesebben

Milyen érvek szólnak az anyanyelvi iskola mellett?

Milyen érvek szólnak az anyanyelvi iskola mellett? február 2010/02 február Ingyenes községi havilap Bezplatný obecný mesačník IX. évfolyam IX. ročník Milyen érvek szólnak az anyanyelvi iskola mellett? Február hónapja községünkben már hagyományosan az iskolai

Részletesebben

2013 OKTÓber ingyenes kiadvány facebook/csallokozi hirmondo OKTÓber 2013 bezplatná publikácia facebook/zitnoostrovsky hlasnik. Csallóközi Hírmondó

2013 OKTÓber ingyenes kiadvány facebook/csallokozi hirmondo OKTÓber 2013 bezplatná publikácia facebook/zitnoostrovsky hlasnik. Csallóközi Hírmondó 2013 OKTÓber ingyenes kiadvány facebook/csallokozi hirmondo OKTÓber 2013 bezplatná publikácia facebook/zitnoostrovsky hlasnik Csallóközi Hírmondó Semmittevés helyett eredményes munkát! A jövőnkre is gondolunk

Részletesebben

Megnyílt az Aquasziget

Megnyílt az Aquasziget Štúrovo a okolie Regionálny mesačník, XVI. ročník www.sturovo.sk 2005/11 és Vidéke Megnyílt az Aquasziget Családias hangulatban, ünnepélyes külsőségek között, tüzijáték kiséretében adták át a nagyközönségnek

Részletesebben

Dr. Kutnyányszky Valéria

Dr. Kutnyányszky Valéria Dr. Kutnyányszky Valéria Dr. Kutnyányszky Valéria 2009 őszén egy hónapot töltött a Kongói Demokratikus Köztársaság területén fekvő Kiwanjában. A bükkösdi homeopátiás orvos az Afrikai-Magyar Egyesület (AHU)

Részletesebben

ELIEZOVSKÝ. Daň z nehnuteľností sa nemení. 93701@pobox.sk. Januárové zasadnutie MsZ Komisie majú do 6 členov

ELIEZOVSKÝ. Daň z nehnuteľností sa nemení. 93701@pobox.sk. Januárové zasadnutie MsZ Komisie majú do 6 členov Žfebruár 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk M e s t s k é n o v i n y cena: 0,35 eur Občan bude vybavený rýchlejšie, adresnejšie a zvýši sa jeho komfort. Hovoríme s prednostkou

Részletesebben

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye 1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (51)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (51) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (51) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Jó gyakorlatok gyűjteménye helyi foglalkoztatási projektekről TÁMOP-2.6.2-12/1-2013-0041 PÁLMAJOR BEVEZETÉS

Jó gyakorlatok gyűjteménye helyi foglalkoztatási projektekről TÁMOP-2.6.2-12/1-2013-0041 PÁLMAJOR BEVEZETÉS PÁLMAJOR BEVEZETÉS Pálmajor község Somogy megyében, Kaposvártól 20 kilométerre található. A kistelepülés 3 kilométer hosszan elnyúló főutcája a 61-es főútról nyílik, jelenlegi 377 lakosának 99%-a roma

Részletesebben

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola Názov predmetu/ Tantárgy Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam Prvý - első Škola/Iskola Základná škola s vyučovacím jazykom maďarským- Alapiskola,

Részletesebben

Kultúrny a spravodajský dvojmesačník vydaný samosprávou mesta Kráľovský Chlmec. 7. évf. 33. szám, 2012/2 április 7. ročník 33. vydanie, 2012/2 apríl

Kultúrny a spravodajský dvojmesačník vydaný samosprávou mesta Kráľovský Chlmec. 7. évf. 33. szám, 2012/2 április 7. ročník 33. vydanie, 2012/2 apríl Kultúrny a spravodajský dvojmesačník vydaný samosprávou mesta Kráľovský Chlmec 7. évf. 33. szám, 2012/2 április 7. ročník 33. vydanie, 2012/2 apríl Felújítják a köztereket és új parkolóhelyeket alakítanak

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre nižšie stredné vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ a felső tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az

Részletesebben

spravodajca Obciansky mesacník Platba za nemocnicu mešká, zastupiteľstvo opäť iba čaká Mimoriadne očakávané bolo 39. mimoriadne

spravodajca Obciansky mesacník Platba za nemocnicu mešká, zastupiteľstvo opäť iba čaká Mimoriadne očakávané bolo 39. mimoriadne Želiezovský spravodajca VII. rocník, 2006 máj Obciansky mesacník cena: 6,- Sk Blíži sa leto a želiezovské kúpalisko a autokemping stoja zatiaľ opustené, keďže bývalý nájomca, podnik SMP Želiezovce ukončil

Részletesebben

ZSÉREI HÍRMONDÓ. 4. szám 2015 December / VIII. évfolyam Zsére község ingyenes folyóirata

ZSÉREI HÍRMONDÓ. 4. szám 2015 December / VIII. évfolyam Zsére község ingyenes folyóirata ZSÉREI HÍRMONDÓ Z S É R E K Ö Z S É G F O L Y Ó I R A T A B O L D O G Ú J É V E T! 4. szám 2015 December / VIII. évfolyam Zsére község ingyenes folyóirata 8. Repre zentáció s bál ZSÉRE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA

Részletesebben

Hovoríme s podnikateľom Daliborom Muszelom z Gbeliec o zaujímavej a veľmi aktuálnej ponuke. Úprava pitnej a úžitkovej vody pre domácnosti a prevádzky

Hovoríme s podnikateľom Daliborom Muszelom z Gbeliec o zaujímavej a veľmi aktuálnej ponuke. Úprava pitnej a úžitkovej vody pre domácnosti a prevádzky NOVINY OBČANOV OKRESU NOVÉ ZÁMKY CHÝRNIK Realizované 6. ročník 10. číslo október 2009 cena 0,33 (9,94 Sk) DISTRIBUOVANÝ DO REGIÓNOV POŽITAVIA, PONITRIA A PODUNAJSKA Hovorí sa, že človek, okrem fyzickej

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (13)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (13) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (13) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Pozastavenie výroby papiera od marca, ale viac nádejných záujemcov. Kapós a párkányi papírgyár

Pozastavenie výroby papiera od marca, ale viac nádejných záujemcov. Kapós a párkányi papírgyár XXl. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2010/02 Kapós a párkányi papírgyár Március közepétől nem gyártanak papírt Párkányba Mint ahogy arról korábban beszámoltunk, a Smurfit Kappa vállalat

Részletesebben

Vyhodnotenie volebného obdobia

Vyhodnotenie volebného obdobia Vyhodnotenie volebného obdobia 2002 2006 O b e c V e ľ k ý K ý r Členovia Samosprávy Obce Veľký Kýr Starosta obce Mgr. Ladislav Kottlík Poslanci obecného zastupiteľstva Štefan Čepedy Ladislav Dojčan Tibor

Részletesebben

27.12.2011 20.12.2011

27.12.2011 20.12.2011 27.12.2011 Tisztelettel adózva a halott emlékének, tudatjuk Önökkel, hogy életének 89. évében elhunyt özvegy Csiba Lajosné, született Hodossy Irma polgártársunk. Temetése 2011. december 29-én, csütörtökön

Részletesebben

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

Pribetský. Perbetei. I. évfolyam 2. szám 2011. július INGYENES megjelenik negyedévenként. I. ročník 2. číslo júl 2011 ZDARMA vychádza štvrťročne

Pribetský. Perbetei. I. évfolyam 2. szám 2011. július INGYENES megjelenik negyedévenként. I. ročník 2. číslo júl 2011 ZDARMA vychádza štvrťročne I. ročník 2. číslo júl 2011 ZDARMA vychádza štvrťročne I. évfolyam 2. szám 2011. július INGYENES megjelenik negyedévenként Pribetský Spravodaj Vážení spoluobčania! Oslovujem Vás inšpirovaný myšlienkami

Részletesebben

Testvérközségünkben Csabrendeken a hagyományos falunap megünneplésére

Testvérközségünkben Csabrendeken a hagyományos falunap megünneplésére Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľ kých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 3. číslo 15. ročník Október 2011 3. szám 15. évfolyam 2011 Október Starosta našej obce sa stal čestným

Részletesebben

Štúrovo a okolie. Párkány és Vidéke 2008/1 NADŠTANDARDNÉ PLASTOVÉ OKNÁ

Štúrovo a okolie. Párkány és Vidéke 2008/1 NADŠTANDARDNÉ PLASTOVÉ OKNÁ Štúrovo a okolie Regionálny mesačník, XIX. ročník www.sturovo.sk Határtalanul! Foto: Himmler Esztergom és Párkány nagyszabású ünnepségsorozattal tette emlékezetessé a decemberi határnyitást. A rendezvények

Részletesebben

ŠTÚROVO. OKOLIE XIX. ročník, www.sturovo.sk, www.parkany.sk, www.sao.sturovo.org. 2008/9. Naše Noviny. Rekonštrukcia krytej plavárne

ŠTÚROVO. OKOLIE XIX. ročník, www.sturovo.sk, www.parkany.sk, www.sao.sturovo.org. 2008/9. Naše Noviny. Rekonštrukcia krytej plavárne Naše Noviny ŠTÚROVO a OKOLIE XIX. ročník, www.sturovo.sk, www.parkany.sk, www.sao.sturovo.org. 2008/9 Živá reťaz dobrej vôle V živote dvoch národov má každý jeden spojovací článok veľký význam. Medzi ne

Részletesebben

GAMME SOL. Függőleges csukású nehéz X tárcsa. Diskové brány v tvare X s vertikálnym sklápaním

GAMME SOL. Függőleges csukású nehéz X tárcsa. Diskové brány v tvare X s vertikálnym sklápaním GAMME SOL Függőleges csukású nehéz X tárcsa Diskové brány v tvare X s vertikálnym sklápaním MEGALINER XM 140-280 LE/KS A MEGALINER a JEAN DE BRU által konstruált függőleges csukású nehéztárcsa. Robosztus

Részletesebben

Berekfürdő Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 2011. november hó 18. napján tartott falugyűlésének J E G Y Z Ő K Ö N Y V E

Berekfürdő Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 2011. november hó 18. napján tartott falugyűlésének J E G Y Z Ő K Ö N Y V E Berekfürdő Községi Önkormányzat 5309 Berekfürdő, Berek tér 15. Berekfürdő Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 2011. november hó 18. napján tartott falugyűlésének J E G Y Z Ő K Ö N Y V E Készült:

Részletesebben

Reštaurácia hotela Korzo v novom

Reštaurácia hotela Korzo v novom Dvojtýždenník občanov mesta Nové Zámky XXVI. ročník 3. číslo 12. február 2016 nepredajné Novovital otvoril novú saunu a masáže Chce sem prilákať aj pôvodných návštevníkov Reštaurácia hotela Korzo v novom

Részletesebben

Növekvő gyermeklétszámok

Növekvő gyermeklétszámok IX. évf. 5. sz. 2012. augusztus www.kiralyhegyes.hu Növekvő gyermeklétszámok óvodánkban, iskolánkban Palánta ültetvényezések a fóliasátorban Útkarbantartási munkálatok Egészségügyi szűrővizsgálatok Ingyenes

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont. A hanganyag írott változata:

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont. A hanganyag írott változata: A hanganyag írott változata: ARMA vizsga,, 2. feladat. Hallgassa meg a következő 10 idegen nyelvű kérdést vagy állítást, és karikázza be a mellékelt feladatlapon a hozzájuk kapcsolódó helyes választ. Minden

Részletesebben

Baranya megyei német családból származom, 1957-ben jöttem a fõvárosba, ahol sok mindennel próbálkoztam. Dolgoztam a rádiónál,

Baranya megyei német családból származom, 1957-ben jöttem a fõvárosba, ahol sok mindennel próbálkoztam. Dolgoztam a rádiónál, 66 Interjú NEM HAGYHATNAK MAGUNKRA BENNÜNKET Beszélgetés Kalász Mártonnal, a Magyar Írószövetség új elnökével Kérem, mondjon néhány szót az olvasóknak magáról, eddigi pályájáról. Baranya megyei német családból

Részletesebben

A méheket felejtsük el!

A méheket felejtsük el! BIHARI EMLÉKEST BIHARIHO spomienkový večer október. 7. - 18.00 ó VMK/MsKS Megjelenik kéthetente Vychádza dvojtýždenne 2012. szeptember 12., 20. évfolyam, 13. szám 13. číslo, 20. ročník, 12. septembra 2012

Részletesebben

Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia

Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia Feladatok a Magyar nemzetismeret/haza a magasban c. könyvhöz Magyar nemzeti ünnepek I. Az ünnep http://www.nemzetismeret.hu/index.php?id=1.6 1.

Részletesebben

COPUS. június - július 2011. Stará kotolňa dostala nové šaty. Posviacka nového Domu smútku. mesačník zdarma. Otvorenie Domu športu

COPUS. június - július 2011. Stará kotolňa dostala nové šaty. Posviacka nového Domu smútku. mesačník zdarma. Otvorenie Domu športu mesačník zdarma június - július 2011 COPUS veľkokapušianske správy Stará kotolňa dostala nové šaty Dňa 6. mája sa otvorili dvere Domu športu vo Veľkých Kapušanoch. Z tejto príležitosti našu obec navštívil

Részletesebben

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho

Részletesebben

Séta a szülőfalumban. Beder Beáta V. osztályos tanuló

Séta a szülőfalumban. Beder Beáta V. osztályos tanuló Séta a szülőfalumban Egy szép napon elmentünk a barátnőmmel sétálni a szülőfalumban. Az Erzsébet parkban megmutattam az emlékművet, a református templomot meg a nyári színpadot. _ Te, nagyon szereted a

Részletesebben

Tíz év barátság. Desať rokov priateľstva. nagyfödémesi láthatár. Veľkoúľanský obzor. Noviny obyvateľov Veľkých Úľan. Nagyfödémes lakosainak lapja

Tíz év barátság. Desať rokov priateľstva. nagyfödémesi láthatár. Veľkoúľanský obzor. Noviny obyvateľov Veľkých Úľan. Nagyfödémes lakosainak lapja Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľkých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 3. číslo 18. ročník Október 2014 Desať rokov priateľstva Priateľstvo je jedno z najdôležitejších väzieb

Részletesebben

5.1. Javaslat az Önkormányzat törzskönyvi nyilvántartásában szakfeladatok módosítására.

5.1. Javaslat az Önkormányzat törzskönyvi nyilvántartásában szakfeladatok módosítására. 1 ELŐTERJESZTÉS SAJÓGALGÓC KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 2015. FEBRUÁR 10-EI MUNKATERV SZERINTI NYÍLT ÜLÉSÉRE. IKT. SZ: 403-6/2015./V. MELLÉKLETEK SZÁMA: 1 DB V. NA P I R EN D 5.1. Javaslat

Részletesebben