Nemzeti kultúrák szerint eltérő vezetői stílusok. Francia német esettanulmány elemzése



Hasonló dokumentumok
A menedzsment alapjai

Kérdőív. 1. Milyen szolgáltatásokat nyújt a vállalat, ahol dolgozik? Jelenleg milyen feladatokat lát el az intézményben? ...

MENEDZSMENT ALAPJAI. Problémamegoldás, Döntéshozatal

11.tétel. - A jó munkahely kritériumai, személyi és tárgyi feltételei

Vidék Akadémia a vidék jövőjéért október , Mezőtúr. Közösségi tervezés

A SIKA ÉRTÉKEI ÉS ALAPELVEI

Döntéshozatal, jogalkotás

Gazdálkodási modul. Gazdaságtudományi ismeretek II.

VEZETŐI HATÁS CSIRMAZ NÁNDOR SENIOR TRÉNER

BBTE, Politika- Közigazgatás- és Kommunikációtudományi kar, Szatmárnémeti egyetemi kirendeltség. V. Leadership. 1. A vezetés alapelvei - feladatai

SZOLNOKI MŰSZAKI SZAKKÖZÉP- ÉS SZAKISKOLA

Szervezeti viselkedés. Dr. Gyökér Irén Szigorlati felkészítő Vezetés-szervezés mesterszak

PROJEKT MENEDZSMENT KÜLÖNBÖZÕ KULTÚRÁK KERESZTTÜZÉBEN

MENEDZSMENT ALAPJAI Motiváció I.

Alcsoport_DE_munkatarsi_2017_NK. Válaszadók száma = 17. Felmérés eredmények. Válaszok relatív gyakorisága Átl. elt. Átlag Medián 50% 25%


PK101027A Elégedettségi értékelő. Továbbképzés A pedagógusok szakmai kiégésének megelőzése

A Piros könyv Az üzleti magatartás szabályzata

Innermetrix Szervezeti Egészség Felmérés. Vezető János

MEDIÁCIÓS KÉPZÉS. Szükségünk van másokra, hogy önmagunk lehessünk C. G. Jung. Dr. Fellegi Borbála dr. Vajna Virág

AZ ISKOLAPSZICHOLÓGUS SZAKMAI MUNKÁJÁNAK SZUPERVÍZIÓJA

LOGIKA ÉS ÉRVELÉSTECHNIKA

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0206/784. Módosítás

Tárgyszavak: mentor; személyzetfejlesztés; utánpótlás; emberi erőforrás; Németország.

A BELSŐ ELLENŐRÖKRE VONATKOZÓ ETIKAI KÓDEX

COMINN Innovációs Kompetencia a fémipari szektorban TANULÁSI KIMENET DEFINÍCIÓ

Projekt szponzor : siker - felelősség - kompetencia

Az emberi erıforrások menedzsmentje

A stroke betegek rehabilitációja során felmerülő nehézségek elemzése ápolói szemszögből

Racionális- e az ötlet? Kivitelezhető?

Panaszkezelési szabályzat

A menedzserek mennyire vezetik tudatosan a munkatársaikat?

Segíthetek? Hogyan őrizzük meg munkatársaink

KONSTRUKTÍV KONFLIKTUSKEZELÉS ÍRÁSVIZSGÁLAT RÉSZÉRE DECEMBER 29. GRAFOKOM BT.

Etikai Kódex az Eötvös Loránd Tudományegyetem polgárai számára

ÁLTALÁNOS ÉS IRÁNYÍTÁSI KÉRDÉSEK

Képzési beszámoló június - július

MENEDZSMENT ALAPJAI Szervezeti struktúrák gyakorlat

a VEZETÉSI stílus fogalma, a személyiség szerepe, tanult magatartás fogalma,

Vezetői önértékelő kérdőív

Hogyan segíthet egy tanácsadó egy költséghatékony IT kialakításában?

BÁRDOS LÁSZLÓ GIMNÁZIUM

NYME 9400 Sopron Bajcsy-Zsilinszky u. 4. RH-70-1/2016. Oktatók kari véleményezése - MÜL3 Ez az összesítés a(az) Erdőmérnöki Kar oktatóinak körében vég

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/274 HATÁROZATA

PROJEKT MENEDZSMENT ERŐFORRÁS KÉRDÉSEI

A CO&CO COMMUNICATION KFT ESÉLYEGYENLŐSÉGI TERVE

Az autonómia és complience, a fogyatékosság elfogadtatásának módszerei

VÁLLALATI ESZMÉNYKÉP ÉS ÉRTÉKEK

Szubkultúrák megjelenése az oktatás világában

VEZETŐI KOMPETENCIÁK ÉS SZERVEZETFEJLESZTÉS

ÁROP KÉPZÉS A KONVERGENCIA RÉGIÓKBAN LÉVŐ ÖNKORMÁNYZATOKNAK FENNTARTHATÓ ÖNKORMÁNYZAT E- TANANYAGOKAT BEMUTATÓ KONFERENCIA

PIB tájékoztatás. A költségvetési gazdálkodás eredményességének javítása (Gazdálkodási projekt)

Manager-leader mix TARTSAY REGŐ. vezetői attitűdelemei összevetve a vállalat elvárásaival

A BALASSI BÁLINT MEGYEI KÖNYVTÁR BESZÁMOLÓJA A LÉPÉSEK A STRATÉGIAI TERVEZÉSTŐL A MINŐSÍTÉSIG II. CÍMŰ SZAKMAI TOVÁBBKÉPZÉS LEBONYOLÍTÁSÁRÓL

A személyes siker tényezői az amerkai vállalati kultúrában az NI példája alapján

Debrecen Huszár Gál Gimnázium, Általános Iskola és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

MAGYAR ÚT-, HÍD- ÉS MÉLYÉPÍTŐ LABORATÓRIUMOK SZÖVETSÉGE

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Audiológiai szakasszisztens szakképesítés Audiológia modul. 1. vizsgafeladat február 04.

III. 3. Egységes módszertani mérés az integritás helyzetéről (integritás menedzsment értékelő lap)

Az üzleti magatartás szabályzata

CSR IRÁNYELV Tettek a fenntartható fejlõdés érdekében

Társadalmi Etikai Kódex

Vezetői teljesítményértékelés értékelő és önértékelő kérdőív Készítették: a KISOSZ munkatársai

A VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA

A kórházak XXI. századi kihívásai, innováció, és a korszerű menedzsment-technika szükségessége a vezetésben II.

Berlitz 1. szint KER szint A 1

MAGYAR ÍRÁSTERÁPIÁS EGYESÜLET MINŐSÍTETT SZAKTANÁCSADÓI BÁZIS SZAKMAI-ETIKAI KÓDEXE

A karrier útvonal 5 szakaszból áll: SZAKASZOK CÉLOK TARTALOM KULCSFONTOSSÁGÚ KOMPETENCIÁK 'PUHA' KÉSZSÉGEK

Diszpozícionális perspektíva 2.: Szükséglet-, és motívum elméletek. Vonások, mint szükségletek és motívumok megközelítése

A., ALAPELVEK VÁLTOZÁSAI

A társadalmi részvétel rendhagyó formái NYÍLT KORMÁNYZATI EGYÜTTMŰKÖDÉS

Építs teljesítmény-központú kultúrát!

ETIKAI KÓDEX. Rába Járműipari Holding Nyrt.

MIKÉNT TEREMTSÜK MEG A STRATÉGIAALKOTÁS, AZ ÜZLETI TERV ÉS AZ ÜZLETI KOMMUNIKÁCIÓ ÖSSZHANGJÁT?

Oktatók, stratégiák, motiváció tanulás

- sztereotípiák kezdőknek és haladóknak. a férfi? Az Y kromoszóma irányítja Nincsenek kielégítve a megfelelő

FÉSZEK PROGRAM A CONGREGATIO JESU EGRI WARD MÁRIA ISKOLÁJÁBAN BÁNHEGYI ANDREA OKTATÁSI SZAKÉRTŐ NOVEMBER

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

CSELEKVÉSKÖZPONTÚ VEZETÉS

MARADJ A SIKERIG ÉS AZON TÚL IS! II. DÉL-DUNÁNTÚLI REGIONÁLIS HUMÁNERŐFORRÁS KONFERENCIA PÉCS, ÁPRILIS 11.

Betegségmagatartás. Orvosi pszichológia előadás 3. hét Merza Katalin

TELJESÍTMÉNYÉRTÉKELÉS A KOSSUTH ZSUZSANNA LEÁNYKOLLÉGIUMBAN

1.1 Egyértelmű, világos projekt célkitűzések. 1.2 A projekt-célok teljesülésének egzakt, mérhető kritériumai

II. TÉMA. A közigazgatás működésének követelményrendszere (TK 69 76)

ÁROP KÉPZÉS A KONVERGENCIA RÉGIÓKBAN LÉVŐ ÖNKORMÁNYZATOKNAK FENNTARTHATÓ ÖNKORMÁNYZAT E- TANANYAGOKAT BEMUTATÓ KONFERENCIA

Vasúti forgalmi technológus Vasútüzemvitel-ellátó

MENEDZSMENT ALAPJAI Szervezeti struktúrák

Á S Á R. Human Development Team. Human Development Team Budapest, Neszmélyi u. 40. Akkreditáció: AL-1606

SZERVEZETI VISELKEDÉS Vezetési stílus

Az ISO 9001:2015 szabványban szereplő új fogalmak a tanúsító szemszögéből. Szabó T. Árpád

Mezőkövesd Város Önkormányzata Képviselő-testületének 35/2014. (II.26) önkormányzati határozata

COMINN Innovációs Kompetencia a fémipari szektorban TANULÁSI KIMENET DEFINÍCIÓ

REGIONÁLIS INNOVÁCIÓ-POLITIKA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Dr. habil. Juhász Gábor, Ph.D. Zank Ildikó Pécsi Tudományegyetem

1. hét Bevezetés. Piaci struktúrák elemzése a közgazdaságtanban. Az SCP modell. Piaci koncentráció és piaci hatalom mérése.

SZEGEDI ZOLTÁN. Konfliktuskezelési stratégiák. Conflict management

A coaching szemléletű vezetés

Emberi erőforrás menedzsment

Átírás:

VÁLLALATI MUNKASZERVEZÉS Nemzeti kultúrák szerint eltérő vezetői stílusok. Francia német esettanulmány elemzése Napjainkban vállalatok nemzetközi együttműködése és fúziója során gyakran előfordul, hogy különböző nemzetiségű vezetőknek kell együtt dolgozniuk. A tapasztalat azt mutatja, hogy bevált vezetői stílusok különböző nemzetiségű emberek között nem mindig működnek, sőt még a munka rovására is mehetnek. Összehasonlítás egy esettanulmány kapcsán a francia és a német személyzeti vezetés sajátosságairól. Tárgyszavak: vezetés; vezetői stílusok; különböző nemzetiségű vezetők; eltérő nemzeti hagyományok; tekintélytisztelet. Bevezetés A személyzeti vezetés nemcsak nemzetközi szinten, hanem még egy országon belül is bonyolult terület, amellyel számtalan vezetéselmélet foglalkozik. Nincs egyértelmű válasz arra a kérdésre, hogy milyen a jó vezetés, hiszen minden globalizációs és egységesítési törekvés ellenére a nemzeti sajátosságok, a helyzetek és a személyek egymástól különböznek. Egy 1983-ban végzett vizsgálat az európai és az északamerikai vezetőknek a szervezeti felépítésről és a személyzeti vezetésről alkotott elképzelései között jelentős különbségeket állapított meg. Elsősorban a nemzeti gyökerektől függ, hogy valaki egy vezetőtől milyen magatartást vár el, és mennyire tekint egy szervezetet tekintélyuralminak, ahol a szerepek és a kapcsolatok rendszere szigorúan meghatározott. Így a latin országokból származó munkatársak ellentétben az angol és a német nyelvterületekről származókkal a szervezeteket piramisként képzelik el, ahol a hatalmi központok pontosan körülhatároltak és a piramis felső szintjein helyezkednek el. Van olyan ország, ahol a normális és helyes együttműködésen és vezetésen egészen mást ér-

tenek, mint azt, amit a globális vezetésről szóló irodalom a legjobb gyakorlat -ként (Best Practices) említ. Mindezt jól illusztrálja egy németfrancia esettanulmány. Különböző nemzetiségű vezetők együttműködése Egy európai konszern németországi leányvállalatának német személyzeti vezetője fölé egy fúziós eljárás után francia igazgatót helyeznek. A személyzeti vezető 55 éves és 25 éve dolgozik a vállalatnál. Francia főnöke 45 éves és egy francia elit iskolát végzett. Kezdetben az együttműködés a nyelvi problémák ellenére jól indul: a francia főnök konzultál német kollégájával a személyzeti vezetés és adminisztráció kérdéseiről és a számára ismeretlen testületi döntésről. Az európai fúziós eljárás keretében, az integráció meggyorsítása érdekében új értékelési és bérezési rendszert kell kidolgozni. A francia igazgató kéri a német személyzeti vezetőt, hogy erről készítsen elő egy tervezetet az igazgatóság számára. A német vezető hetekig dolgozik, és elkészít egy megalapozott tervezetet anélkül, hogy közben francia elöljárójával konzultálna. Néhány nappal az igazgatósági beterjesztés előtt felkeresi francia főnökét és bemutatja neki a kész tervezetet. A főnök azonban egyáltalán nem elégedett, hanem sok saját javaslatot tesz. Bírálatát a német személyzeti vezető nem érti. Az eset elemzése Az eset elemzéséhez és a vezetési problémák elkerülése érdekében fontos, hogy lássuk az elvárások különbözőségét. Mit ért a vezető és a munkatárs a vezetésen? Erről az 1. táblázat ad eligazítást. A szervezeten belül a szerepek, kapcsolatok és hatáskörök hierarchikusan és egyértelműen ki vannak osztva. A vezetőt és a munkatársat az elvégzendő feladat kapcsolja össze. Mindegyikük elfogadja szerepét és a feladatait, az alá- és fölérendeltséget és a függőséget. A vezető a cél érdekében, meghatározott feltételek mellett, munkafeladatokat ad ki a munkatársaknak. Az elvárások jobban eltérnek egymástól, ha a vezetők különböző országokból érkeztek, mint azonos országból való vezetők

esetében. A 2. táblázat mutatja, hogy a fenti esetben mi volt a vezető elvárása, amelyet azonban szóban nem közölt, mert természetes -nek vélt. 1. táblázat Munkakapcsolati problémák különböző nemzetiségű vezető és munkatárs esetén Vezetési stílus A munkatárs elvárásai Eltérés A vezető elvárásai A tekintéllyel A részvétellel A célkitűzéssel A formák betartásával Az önálló döntéssel kapcsolatban Vezetési konfliktusok és problémák A tekintéllyel A részvétellel A célkitűzéssel A formák betartásával Az önálló döntéssel kapcsolatban Bizonytalanság/túlzott követelés/frusztráció csökkenő motiváció és teljesítmény, növekvő fluktuáció Eltérő vezetői elvárások 2. táblázat Német személyzeti vezető A munkatársak bevonásán, egyetértésén alapuló vezetés A feladatok és a felelősség delegálása a munkatársakra Munkáját a feladatra összpontosítva önállóan végzi (Mint vezető) nincs hozzászokva ahhoz, hogy felettesétől visszakérdezzen Szükségtelen a rendszeres konzultáutal, és időt vesz ció, amely szakmai bizonytalanságra igénybe Francia igazgató Utasításon, tekintélyen alapuló vezetés A feladatok delegálása. A felelősséget a vezető viseli. Megkívánja, hogy mint vezetőt értékeljék és kérjék ki véleményét Rendszeres megbeszéléseket kíván tartani, ötleteket és tanácsokat kíván adni Igényt tart rendszeres konzultációra, amely tiszteletet fejez ki a főnök iránt, aki erre időt szakít

Az eltérő vezetési stílusra utal a vezető értelemben használt francia cadre = káder, azaz, keret szó is, amely kifejezi, hogy a felettes a beosztott vezetőnek bizonyos keretek között enged mozgásteret. A francia vezető beosztottját irányítja és védelmezi. Németországban a feladatok delegálása nagyobb fokú, mint Franciaországban, és a munkatársak önálló kezdeményezésén és felelősségén alapul. A célokat, feladatokat és a felelősséget a vezető átruházza arra a személyre, aki szakmailag illetékes. A beosztott a feladatokat mellőzve a megbeszélést felettesével teljesíti, és munkájáért a felelősséget maga viseli. A francia vezető kiadja ugyan a feladatokat, de azokért továbbra is ő marad a felelős. Ezért igényt tart arra, hogy rendszeresen tájékoztassák a projekt állásáról, és ahhoz hozzáfűzze saját, főnöki észrevételeit. Fontos, mert következményekkel jár, hogyan fogadja és értelmezi a beosztott a vezető magatartását. A fenti példában a francia vezetési módot és a konzultáció iránti igényt a német személyzeti vezető csodálkozással fogadja. A francia vezető kinyilvánítja tekintélyét úgy, ahogy ő azt természetesnek és eredményesnek tartja. A személyzeti vezető a francia munka- és vezetési stílust önkényesnek, korlátozónak, szinte arrogánsnak találja. Úgy érzi, hogy igazságtalanul bántak vele és gyámkodnak felette. A francia főnök viszont a német viselkedést tartja túl önállónak, illojálisnak, szinte tiszteletlennek. Francia szemszögből nézve a német vezető túllépte hatáskörét, és megfosztotta a francia vezetőt attól, hogy a feladat megoldásába beleszóljon és befolyását érvényesítse. Különböző nemzeti hagyományokról akkor beszélünk, ha ugyanabból a viselkedésből különböző viszonylatokban teljesen ellentétes következtetést vonnak le. Ilyen esetben a félreértések bekövetkezése törvényszerű. Franciaországban fontosnak tartják és elvárják, hogy a beosztott a főnökkel rendszeresen konzultáljon. (Ha a főnök semmit sem hall, akkor valami nincs rendben.) Ezzel ellentétben, Németországban a rendszeres konzultációt inkább a bizonytalanság jelének vagy a szakértelem hiányának tekintik. A munkatársat szakértőként kezelik, aki maga felel munkájáért, a főnököt csak probléma esetén illik megkérdezni. (Ha a főnök semmit sem hall, akkor minden jól megy.) Világosan látható, hogy nincs objektív igazság, minden a résztvevők nézőpontjától és értelmezésétől függ. Eltérő nemzeti hagyománnyal rendelkező vezetők azonban a viselkedési módokat félreértik. A helyzet további elemzésekor felmerül a kérdés, hogy mi a viselkedés alapja. A szóban forgó példában a tekintélytisztelet (Machtdistanz = a hatalomtól való távolságtartás) a kulcskifejezés. A tekintélytisztelet annak a mértéke, amennyire egy ország intézményeinek ill. szervezeteinek

kevesebb hatalommal rendelkező tagjai elvárják és elfogadják azt a tényt, hogy a hatalom nincs egyenlően elosztva. Ezt vállalatok és munkatársak esetében a 3. táblázat illusztrálja. A fenti példában a tekintélytisztelet különbözősége (Franciaországban nagy, Németországban kicsi) okozhatta a vezetési problémát. A franciák a vállalatot személyek hierarchikusan megszervezett társadalmi rendszerének tekintik, amelynek szerkezete a beosztásokon és a hatalmi szinteken alapul. A németeknél a tekintélyt funkcionális, szakmai kapcsolat határozza meg, a franciáknál pedig hierarchikus személyi kapcsolat. Egy francia vezető akkor jó, ha tud lelkesedni, diplomatikus, ha alkalmazkodóképesség, intuíció, empátia, ékesszólás, karizma jellemzi, és ha kellő határozottsággal tudja megszabni a feladatok teljesítésének keretfeltételeit. A jó francia vezető szinte maga után csábítja a beosztottakat, emberi tulajdonságai enyhítik a merev tekintélytiszteletet és elősegíthetik kellemes munkahelyi légkör kialakulását. 3. táblázat A tekintélytisztelet jellemzői Kis tekintélytisztelet Decentralizációra való törekvés A munkatársak elvárják, hogy bevonják őket a döntéshozatalba Az ideális főnök ötletekben gazdag és demokratikus Nagy tekintélytisztelet Centralizációs törekvés A munkatársak elvárják, hogy utasításokat kapjanak Az ideális főnök jóakaratú egyeduralkodó vagy jóságos atya Megoldási javaslatok Az esettanulmányból világosan látszik a kultúrák és a személyiségek különbözősége. A különböző kultúrák egyre nagyobb teret kapnak a személyzeti vezetésben, és egyre inkább tudatosodik, hogy itt különböző rendszerek találkoznak és közelednek egymáshoz. Ezek a különbözőségek kiegészíthetik és segíthetik egymást, de csak akkor, ha megértjük működésüket és lehetővé tesszük kombinációjukat. Mit lehet hát tenni a különböző vezetői magatartások jobb megértése érdekében? 1. Tudatosítani kell, hogy nemcsak azonosságok, hanem sajátosságok, különbözőségek is vannak, például a döntéshozatalban való részvétel, a feladatok kiadása és a státusz terén.

2. Nyílt tapasztalatcserét kell kezdeményezni a sajátosságokról és a különbözőségekről, anélkül, hogy azokat értékelnénk. Mi jellemzi az egyes vezetési stílusokat? Melyek az erősségeik? 3. Kombinálni kell az erősségeket a közös célok érdekében: Hogyan képezhetnek a sajátosságok értéktöbbletet a vezetési helyzetekben és folyamatokban? A nemzetközi káderfejlesztés feladata, hogy a gyakorlati tapasztalatokat és indítványokat összevesse az elméleti elgondolásokkal és módszerekkel, majd mindezt a dolgozók képzésében és továbbképzésében kifejezésre juttassa. Összefoglalás Más országokból származó munkatársak vezetése a vállalatoknál egyre megszokottabbá válik. A bevált vezetési stílusok és módszerek azonban nem mindenütt alkalmazhatók egyformán sikeresen, ahogy ezt a cikk egy német-francia esettanulmányon bemutatja. A vezetés nemzeti kultúráktól való függőségének tudatosítása segítséget nyújt ahhoz, hogy a vezetők és az emberi erőforrás gazdálkodás felelősei csökkentsék a vezetési problémákat és együttműködjenek a cél érdekében. Összeállította: Szabó Ildikó Barmeyer, C. I.: Interkulturelle Personalführung Frankreich-Deutschland. = Personal, 55. k. 6. sz. 2003. p. 18 21. Graf, A.: Interkulturelle Kompetenz als Herausforderung. = Personal, 55. k. 6. sz. 2003. p. 26 29.