Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU
SEW-EURODRIVE Driving the world
Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók... 5 1.1 A dokumentáció használata... 5 1.2 A biztonsági utasítások felépítése... 5 1.3 Szavatossági igények... 6 1.4 A felelősség kizárása... 6 1.5 Szerzői jogi megjegyzés... 6 1.6 Terméknevek és védjegyek... 6 2 Biztonsági tudnivalók... 7 2.1 Előzetes megjegyzések... 7 2.2 Általános tudnivalók... 7 2.3 Célcsoport... 7 2.4 Rendeltetésszerű használat... 8 2.5 Szállítás... 8 2.6 Tárolás... 9 2.7 Szerelés... 9 2.8 Funkcionális biztonságtechnika... 9 2.9 Elektromos csatlakoztatás... 10 2.10 Biztonságos leválasztás... 10 2.11 Üzembe helyezés, üzemeltetés... 11 2.12 Ellenőrzés és karbantartás... 11 3 A készülék felépítése... 12 3.1 Típusjel... 12 3.2 Rövid megnevezés... 12 3.3 Szállítási terjedelem... 13 3.4 Típustábla... 13 3.5 Alapkészülék... 14 4 Mechanikai szerelés... 15 4.1 Általános tudnivalók... 15 5 Elektromos szerelés... 17 5.1 Általános tudnivalók... 17 5.2 Bekötési rajz... 22 5.3 Csatlakoztatás hibridkábellel... 24 6 Üzembe helyezés... 26 6.1 Általános tudnivalók... 26 6.2 Az üzembe helyezés lépései... 27 7 Üzemeltetés... 28 7.1 Üzemállapot... 28 7.2 Üzemi kijelzések... 28 7.3 Hibainformáció... 28 8... 29 8.1 Elektronikai szerviz... 29 8.2 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés... 29 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 3
Tartalomjegyzék 9 Műszaki adatok... 30 9.1 Alapkészülék... 30 9.2 Készülékadatok... 31 9.3 Méretlap... 32 10 Címlista... 33 Szószedet... 44 4 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Általános tudnivalók A dokumentáció használata 1 1 Általános tudnivalók 1.1 A dokumentáció használata Ez a dokumentáció a termék része, és fontos üzemeltetési és szervizelési információkat tartalmaz. A dokumentáció minden olyan személynek szól, aki a terméken szerelési, telepítési, üzembe helyezési vagy szervizelési munkát végez. A dokumentációt olvasható állapotban hozzáférhetővé kell tenni. Győződjön meg arról, hogy a dokumentációt a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, forduljon az SEW-EURODRIVE céghez. 1.2 A biztonsági utasítások felépítése 1.2.1 A jelzőszavak jelentése Az alábbi táblázat a biztonsági tudnivalókra, az anyagi károk lehetőségére és az egyéb tudnivalókra utaló jelzőszavak besorolását és jelentését mutatja be. Jelzőszó Jelentés Következmények a figyelmen kívül hagyása esetén VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács: Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését. 1.2.2 Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági utasítások felépítése Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók nemcsak egy adott cselekvésre érvényesek, hanem a témához kapcsolódó több cselekvésre. Az alkalmazott piktogramok vagy általános vagy meghatározott veszélyre utalnak. Itt az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók alaki felépítését láthatja: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén. Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. 1.2.3 A beágyazott biztonsági utasítások felépítése A beágyazott biztonsági tudnivalók közvetlenül be vannak építve a cselekvés útmutatójába, a veszélyes cselekvési lépés elé. Itt a beágyazott biztonsági tudnivalók alaki felépítését láthatja: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén. Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 5
1 Általános tudnivalók Szavatossági igények 1.3 Szavatossági igények A dokumentáció betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el a dokumentációt! 1.4 A felelősség kizárása A dokumentáció figyelembevétele a MOVITRANS biztonságos üzemeltetésének és a megadott terméktulajdonságok ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele. Az üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi és vagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget. A szavatosság ilyen esetekben kizárt. 1.5 Szerzői jogi megjegyzés 2011 SEW-EURODRIVE. Minden jog fenntartva. Mindenféle akár kivonatos sokszorosítás, feldolgozás, terjesztés és egyéb hasznosítás tilos. 1.6 Terméknevek és védjegyek A jelen dokumentációban található márkanevek és terméknevek az adott név tulajdonosának védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. 6 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzések 2 2 Biztonsági tudnivalók 2.1 Előzetes megjegyzések Az alábbi alapvető biztonsági utasítások a személyi sérülések és az anyagi károk elkerülését célozzák. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az alapvető biztonsági utasításokat figyelembe vegyék és betartsák. Győződjön meg arról, hogy a dokumentációt a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, forduljon az SEW-EURODRIVE céghez. A következő biztonsági tudnivalók elsősorban a MOVITRANS készülékek alkalmazására vonatkoznak. Kérjük, hogy további SEW komponensek alkalmazásakor tartsa be az adott komponensre vonatkozó, azok dokumentációjában megadott biztonsági utasításokat is. Tartsa be a jelen dokumentáció egyes fejezeteiben található kiegészítő biztonsági tudnivalókat is. 2.2 Általános tudnivalók A szükséges burkolatok meg nem engedett eltávolítása, szakszerűtlen alkalmazás, helytelen telepítés vagy kezelés esetén súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. 2.3 Célcsoport Bármely mechanikus munkát kizárólag képzett szakember végezhet el. E dokumentáció értelmében szakember az a személy, aki ismeri a készülék felépítését, mechanikai szerelését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: mechanikai területen szerzett képzettség (például gépész, műszerész vagy mechatronikai szakember) letett záróvizsgával. a jelen dokumentáció ismerete. Bármely elektrotechnikai munkát kizárólag képzett villamossági szakember végezhet el. E dokumentáció értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a készülék elektromos szerelését, üzembe helyezését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: elektrotechnikai területen szerzett képzettség (például elektroműszerész vagy mechatronikai szakember) letett záróvizsgával. a jelen dokumentáció ismerete. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen végzett munkát kizárólag megfelelően betanított személyekkel szabad végeztetni. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 7
2 Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat 2.4 Rendeltetésszerű használat Ügyeljen a következő MOVITRANS készülékek rendeltetésszerű használatára: MOVITRANS készülékek általában A MOVITRANS készülékek ipari és kereskedelmi berendezések érintésmentes energiaátviteli szakaszainak üzemeltetésére szolgálnak. THM átvivőfejek A MOVITRANS energiaátviteli rendszerben a mobil berendezésrészen lévő THM10C és THM10E átvivőfejek arra szolgálnak, hogy energiát csatoljanak le a fixen telepített vonalvezetékről. A THM átvivőfejek csak az e célra tervezett és megfelelő TPM illesztő tápegységekkel üzemeltethetőek. TPM illesztő tápegység A MOVITRANS energiaátviteli rendszerben a TPM illesztő tápegységek arra szolgálnak, hogy a THM átvivőfej által felvett energiát átalakítsák és tovább vezessék az elektromos fogyasztókhoz. A TPM illesztő tápegységekhez csak erre a célra tervezett és megfelelő fogyasztókat, pl. SEW frekvenciaváltókat szabad csatlakoztatni. A műszaki adatokra és a készülékek megengedett felhasználási helyére vonatkozó minden adatot feltétlenül be kell tartani. Tilos az üzembe helyezés (az üzemszerű használat megkezdése) addig, amíg megállapítást nem nyer, hogy a gép teljesíti-e az elektromágneses kompatibilitásról szóló 2004/108/EK irányelv követelményeit, és hogy a végtermék megfelel-e a gépekről szóló 98/37/EK irányelvnek (figyelembe kell venni az EN 60204 szabvány előírásait is). Ha munkahely területén kerül sor indukciós elvű érintésmentes energiaátviteli berendezés telepítésére, üzembe helyezésére és üzemeltetésére, akkor figyelembe kell venni a szakmai szervezetek előírásait és a B11. sz., "Elektromágneses mezők" c. német szakmai szövetségi szabályt. 2.5 Szállítás A szállítmány átvételekor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: A szállítmány megérkezése után azonnal ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Az esetleges szállítási sérüléseket azonnal közölje a szállítmányozó vállalattal. Adott esetben az esetleges szállítási sérülések miatt ne engedje meg az üzembe helyezést. A MOVITRANS készülékek szállításakor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Győződjön meg arról, hogy a készülékek a szállítás során nincsenek kitéve mechanikai lökéseknek. Használjon alkalmas, megfelelően méretezett szállítóeszközt. Tartsa be a műszaki adatok szerinti klimatikus feltételeket. Az üzembe helyezés előtt távolítsa el a biztonságos szállítás céljából használt eszközöket. 8 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Biztonsági tudnivalók Tárolás 2 2.6 Tárolás A MOVITRANS készülékek üzemen kívül helyezésekor vagy tárolásakor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Győződjön meg arról, hogy a készülékek a tárolás alatt nincsenek kitéve mechanikai lökéseknek. Tartós tárolás esetén a TPM illesztő tápegységet kétévente kösse rá egy erre a célra tervezett THM átvivőfejre, és legalább 5 percre engedélyezze a TPM illesztő tápegységet. Ellenőrizze az "500 V o.k." LED alapján, hogy rendelkezésre áll-e a megfelelő kimeneti feszültség. Tartsa be a műszaki adatok szerinti tárolási hőmérsékletet. 2.7 Szerelés A MOVITRANS készülékek szerelésekor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Óvja a MOVITRANS készülékeket a meg nem engedett igénybevételektől. Különösen ügyeljen arra, hogy a szállítás és mozgatás közben semelyik alkatrész se deformálódjon, és ne változzanak meg a szigetelési távolságok. Vigyázzon, hogy az elektromos elemek ne legyenek kitéve mechanikai sérülésnek, illetve ne rongálódjanak meg. Ha a készüléket nem kifejezetten arra tervezték, akkor a következő alkalmazások tiltottak: a robbanásveszélyes helyen történő használat, a káros olajoknak, savaknak, gázoknak, gőzöknek, pornak, sugárzásnak stb. kitett környezetben történő használat, olyan környezetben történő használat, ahol az EN 61800-5-1 szabvány követelményeit meghaladó mechanikai rezgések és lökésszerű igénybevételek fordulnak elő. 2.8 Funkcionális biztonságtechnika Fölérendelt biztonsági rendszer nélkül a MOVITRANS készülékekkel tilos biztonsági funkciót megvalósítani. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 9
2 Biztonsági tudnivalók Elektromos csatlakoztatás 2.9 Elektromos csatlakoztatás A MOVITRANS készülékek elektromos csatlakoztatásakor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Ne csatlakoztasson és ne szakítson meg feszültség alatt álló dugaszolt csatlakozásokat! Feszültség alatt álló MOVITRANS készüléken végzett munkáknál figyelembe kell venni a vonatkozó nemzeti balesetvédelmi előírásokat. Az elektromos szerelést a vonatkozó előírások szerint kell végezni (pl. kábelkeresztmetszetek, biztosítékok, védővezeték csatlakoztatása). Az ezen túlmutató tudnivalókat ez a dokumentáció tartalmazza. Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN 60204-1 vagy EN 61800-5-1). Szükséges óvintézkedések: védőszakaszolás a VDE 0100 szerint potenciálkiegyenlítés elektrosztatikus kisülés elleni védelem Alkalmas megoldásokkal gondoskodjon arról, hogy az adott MOVITRANS készülékek üzemeltetési utasításában leírt óvintézkedések megvalósuljanak és hogy a megfelelő védőberendezések rendelkezésre álljanak. 2.10 Biztonságos leválasztás A TPM illesztő tápegység eleget tesz az EN 50178 szabvány erősáramú és elektronikai csatlakozások közötti biztonságos leválasztásra vonatkozó összes követelményének. A biztonságos leválasztás biztosításához az összes csatlakoztatott áramkörnek szintén teljesítenie kell a biztonságos leválasztás követelményeit. 10 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Biztonsági tudnivalók Üzembe helyezés, üzemeltetés 2 2.11 Üzembe helyezés, üzemeltetés A MOVITRANS készülékek üzembe helyezésekor és üzemeltetésekor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Telepítési, üzembe helyezési és szervizmunkákat csak megfelelő balesetvédelmi képzettséggel rendelkező villamossági szakember végezhet a készülékeken, a hatályos előírások (pl. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) betartása mellett. Sérült készülékeket soha ne telepítsen és ne helyezzen üzembe. A felügyeleti és védelmi rendszereket a próbaüzem idejére se helyezze üzemen kívül. Megfelelő intézkedésekkel (pl. a TPM illesztő tápegységen az "ENABLE" (engedélyezés) bináris bemenet és a 0V24 összekötésével) biztosítsa, hogy a berendezés a tápfeszültség bekapcsolásakor ne induljon el váratlanul. Üzem közben a MOVITRANS készülékek védettségi fokozatuknak megfelelően feszültség alatt álló, fedetlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel rendelkezhetnek, valamint felületük forró lehet. Bekapcsolt állapotban a kimeneti kapcsokon, valamint az azokra csatlakoztatott kábeleken, kapcsokon és MOVITRANS készülékeken veszélyes feszültség lehet. Ez a veszély akkor is fennáll, ha a TPS állítható tápegység és/vagy a TPM illesztő tápegység le van tiltva és a berendezés nem üzemel. A TPM illesztő tápegységen lévő üzemjelző LED és a többi kijelzőelem kialvása nem annak jelzése, hogy a készülék le van választva az energiabetáplálásról és feszültségmentes. A készüléken belüli biztonsági funkciók a berendezés leállásához vezethetnek. A zavar okának elhárítása vagy a visszaállítás (reset) következtében a berendezés önműködően ismét elindulhat. Ha ez biztonsági okokból nem megengedett, akkor a zavar okának elhárítása előtt válassza le a TPS10A állítható tápegységet a hálózatról. A készülék csatlakozásain a tápfeszültség lekapcsolása után akár 10 percig is veszélyes feszültség lehet. Tilos eltávolítani a készülékház borításait. 2.12 Ellenőrzés és karbantartás Javítást csak az SEW-EURODRIVE végezhet. A készüléket semmiképpen sem szabad megbontani! Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 11
3 A készülék felépítése Típusjel 3 A készülék felépítése 3.1 Típusjel A MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység típusjeléből a következő készülékjellemzők állapíthatók meg: TPM12 B - EN. -5A2-2 Kivitel: 2 = UL engedély Csatlakozás módja: 2 = egyenfeszültségű kimenet Hálózati szűrő: A = hálózati szűrő beépítve Kimeneti feszültség: 5 = DC 500 V Az átvivőfej építési alakja: C: THM10C008 E: THM10E015 Hűtés módja: N = hűtőtesttel Ház kivitele: E = emelt védettségi fokozat (IP65) Névleges teljesítmény: 030 = 3,0 kw 036 = 3,6 kw Változat Típussorozat és generáció Beépítés típusa: M = mobil Komponens: P = power unit (hálózati berendezés) Típus: T = MOVITRANS 3.2 Rövid megnevezés A következő rövid megnevezéseket használjuk: Készülék MOVITRANS TPM12B -EN.-5A2-2 illesztő tápegység MOVITRANS TPM12B030-ENE-5A2-2 illesztő tápegység MOVITRANS TPM12B036-ENC-5A2-2 illesztő tápegység Rövid megnevezés TPM12B illesztő tápegység TPM12B030 illesztő tápegység TPM12B036 illesztő tápegység 12 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
A készülék felépítése Szállítási terjedelem 3 3.3 Szállítási terjedelem A szállítási terjedelem az alábbi komponenseket tartalmazza: Készülék 1 MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység (alapkészülék) MOVITRANS TPM12B036-ENC-5A2-2 illesztő tápegység MOVITRANS TPM12B030-ENE-5A2-2 illesztő tápegység 3.4 Típustábla A TPM12B illesztő tápegységen fontos információkat tartalmazó típustábla van. Az alábbi ábra példaként bemutat egy típustáblát: Type típusjel f frekvencia U feszültség P kimeneti teljesítmény I áramerősség T környezeti hőmérséklet 1518636683 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 13
3 A készülék felépítése Alapkészülék 3.5 Alapkészülék Az alábbi ábra a TPM12B036 illesztő tápegység felépítését mutatja be példaként: [4] [3] [2] [5] [1] 1518996107 [1] THM átvivőfejek csatlakozása [2] hűtőtest [3] 4 üzemjelző LED az üzemállapot kijelzésére [4] X11: 2 pólusú feszültségkimenet (DC 500 V), vezérlő be- és kimenetek [5] PE csatlakozás A TPM12B030 illesztő tápegység csak 2 csatlakozással rendelkezik az átvivőfejek számára. 14 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Mechanikai szerelés Általános tudnivalók 4 4 Mechanikai szerelés FIGYELEM! A készülék túlmelegedése a nem megengedett beépítési helyzet következtében. A TPM12B illesztő tápegység károsodása. Ügyeljen a megfelelő beépítési helyzetre és az ajánlott távolságra az egyéb eszközöktől. A környezeti hőmérséklet tekintetében vegye figyelembe a "Műszaki adatok" c. fejezet specifikációit. 4.1 Általános tudnivalók Csak megengedett beépítési helyzetet válasszon a telepítéskor. 4.1.1 Beépítési helyzetek [3] [2] [4] [1] ( ) ( ) 1572769035 [1] Ajánlott beépítési helyzet [2] Tiltott beépítési helyzet [3] Ez a beépítési helyzet csak akkor megengedett, ha a hűtőbordák alulról szellőztethetők. [4] Ez a beépítési helyzet csak akkor megengedett, ha a felmelegedett levegő el tud távozni felfelé. Az ilyen helyzetű beépítés hátránya, hogy nem láthatók az üzemjelző LED-ek. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 15
4 Mechanikai szerelés Általános tudnivalók 4.1.2 Minimális távolságok és a furatok közötti méretek A TPM12B illesztő tápegység szerelésekor vegye figyelembe a következő ábrát és telepítési előírásokat: A kifogástalan hűtés érdekében a készüléket úgy kell beépíteni, hogy a természetes konvekció a hűtőbordák irányába mutasson. Győződjön meg arról, hogy biztosított a hideg levegő akadálytalan eljutása a készülékhez, valamint a készülék meleg levegőjének elvezetése a hűtőbordákon át. Ahűtőbordák alatt és felett tartson szabadon kb. 100 mm-es szabad helyet [1]. A készülék két oldalán úgy válassza meg a szabad térrész méretét, hogy a dugaszolt csatlakozók levétele ne okozzon gondot. Vegye figyelembe a következő, mm-ben (hüvelykben) megadott furattávolságokat: [1] Ø 8.5 (4x) (Ø 0.33) 278 (10.94) 100 (3.94) > 120 (4.72) 100 (3.94) 308 (12.13) 8.5 (0.33) 100 (3.94) [1] 1571709579 [1] Szabad hely 16 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Elektromos szerelés Általános tudnivalók 5 5 Elektromos szerelés VIGYÁZAT! Hibás szerelés. Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. Szereléskor feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben található biztonsági tudnivalókat! 5.1 Általános tudnivalók 5.1.1 Kábelfektetés A kábelfektetéssel kapcsolatban vegye figyelembe a következő szerelési előírásokat: Az SEW-EURODRIVE konfekcionált hibridkábelét használja. MEGJEGYZÉS A hibridkábellel kapcsolatos információk a "Csatlakoztatás hibridkábellel" ( 24. oldal) c. fejezetben találhatók. A kapcsolószekrényben a további nyomvonalon mindig külön kábelcsatornában vezesse az erősáramú és az elektronikai vezetékeket. 5.1.2 Kábelkeresztmetszetek Tartsa be az alábbi kábelkeresztmetszeteket: Inverter tápvezetéke: keresztmetszet az I Z közbensőköri áram alapján Elektronikai vezetékek: 0,20 1,5 mm 2 (AWG 24 16) 5.1.3 Elektromos veszélyek elleni óvintézkedések A MOVITRANS érintésmentes energiaátvitelt használó mobil rendszereket a következő óvintézkedésekkel kell védeni az elektromos veszélyek ellen: védőszakaszolás a VDE 0100 szerint Védőszakaszolás a VDE 0100 szerint A VDE 0100, 410. rész, névleges feszültség < 500 V szerinti "Védőszakaszolás" óvintézkedés betartásához a következő intézkedések tartoznak: A mobil részen, pl. egy járművön található összes elektromos gyártmány között potenciálkiegyenlítő összeköttetést kell létrehozni. Minden vezetéknek dupla alapszigeteléssel kell rendelkeznie. A MOVITRANS komponensek használata esetén ez a követelmény mindig teljesül. Megengedett az elektromos töltéseknek a jármű-tartókeretek és a földpotenciál közötti levezetése (ESD elektrosztatikus kisülés elleni védelem). Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 17
5 Elektromos szerelés Általános tudnivalók Potenciálkiegyenlítés A mobil rendszeren létre hozott potenciálkiegyenlítés biztosítja, hogy a hiba esetén ne lépjen fel érintési feszültség. A potenciálkiegyenlítést a következőképpen valósíthatja meg: A nagyfrekvenciás követelményeknek megfelelő potenciálkiegyenlítést a járműtartókeret (járműtest) közvetítésével alakítsa ki. Hozzon létre nagy felületű, fémes érintkezéseket. Használjon legalább 10 mm 2 keresztmetszetű, a nagyfrekvenciás követelményeknek megfelelő potenciálkiegyenlítő vezetékeket. Szürke vagy fekete potenciálkiegyenlítő vezetéket használjon. MEGJEGYZÉS Semmiképpen se használjon zöld-sárgát. Ez a szín kizárólag a PE vezetőknek van fenntartva. A következő ábra példaként bemutat egy MOVITRANS érintésmentes energiaátvitelt használó mobil rendszert és annak potenciálkiegyenlítési megoldásait: [7] [6] [5] [4] M FU TPM [8] [9] [10] [3] THM [2] [1] [11] 9007200636798731 [1] a berendezés telepített része [7] TPM illesztő tápegység [2] TLS vonalvezeték [8] potenciálkiegyenlítés [3] kerék [9] járműtest [4] jármű-tartókeret [10] THM átvivőfej [5] frekvenciaváltó [11] föld [6] motor Vegye figyelembe a következő szerelési előírásokat is: A berendezés rendszeres időközönként végzett felülvizsgálata során igazolja a gyártmányok szigetelési ellenállását és a potenciálkiegyenlítések hatásosságát. A berendezés tervezése és üzemeltetése során zárja ki annak lehetőségét, hogy más gyártmányok feszültséget adjanak át a mobil részre. 18 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Elektromos szerelés Általános tudnivalók 5 Elektrosztatikus kisülés elleni védelem Az elektrosztatikus kisülések (ESD) elleni optimális védelem érdekében meg kell oldania a töltések elvezetését. A töltések elvezetését a következők szerint tudja megvalósítani: vezetőképes fésűkön, keféken, rugókon vagy csúszóelemeken át vezetőképes görgőkön vagy kerekeken át vezetőképes padlóburkolatokon vagy munkafelületeken át Megengedhető a jármű-tartókeretek átmeneti földelése nyugalmi helyzetben, ha bizonyos termelési műveletek ezt igénylik. A következő ábra példaként bemutat egy MOVITRANS érintésmentes energiaátvitelt használó mobil rendszert és annak az elektrosztatikus kisülések (ESD) ellen védő megoldásait: [4] [3] [2] [1] [5] [6] [7] 9007200636796299 [1] vezetőképes padlóburkolatok vagy munkafelületek [5] vezetőképes fésűk, kefék, rugók, csúszóelemek [2] vezetőképes görgő vagy kerék [6] föld [3] jármű-tartókeret [7] átmeneti földelőcsatlakozás [4] járműtest Fémes járósínek esetén legalább a szakasz elején és végén hozzon létre nagyfrekvenciás követelményeknek megfelelő potenciálkiegyenlítést a sínek között. A hosszú szakaszokon kb. 5 m-enként hozzon létre potenciálkiegyenlítést. Ehhez használhatja például a vonalvezeték-kábelt (min. 10 mm 2 kábelkeresztmetszet). Fordítson különös gondot a potenciálkiegyenlítő kábel és a vonalvezeték közötti távközre. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 19
5 Elektromos szerelés Általános tudnivalók A következő ábra példaként a fémes járósínek esetében mutatja be a potenciálkiegyenlítést. A méretek mértékegysége m (láb). [4] [1] [2] 5 (20) [3] [4] > 0.15 (> 0.49) 1675041419 [1] sínek [3] THM átvivőfej [2] TLS vonalvezeték [4] potenciálkiegyenlítés 5.1.4 Potenciálkiegyenlítés A potenciálkiegyenlítést a következőképpen csatlakoztassa: Hozzon létre kábeles összekötés útján kis impedanciájú potenciálkiegyenlítést a TPM12B illesztő tápegység és a fémes jármű-tartókeret (szerelőlap) között a következő ábrán bemutatott módon. [1] [2] [3] [4] [5] [6] 1595332107 [1] M5-ös csavar [4] kábelsaru [2] felső szorítókengyel [5] ház [3] alsó szorítókengyel [6] kábeles összekötés / potenciálkiegyenlítés 20 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Elektromos szerelés Általános tudnivalók 5 5.1.5 Árnyékolás és potenciálkiegyenlítés Az árnyékolással és potenciálkiegyenlítéssel kapcsolatban vegye figyelembe a következő szerelési előírásokat: A vezérlővezetékeket árnyékolni kell. A hibridkábel árnyékolását nagy felületű érintkezéssel és a lehető legrövidebb úton kell a földre kötni. 5.1.6 Készülékbemenet / készülékkimenet FIGYELEM! Hibás szerelés. Az átvivőfejek, a TPM12B illesztő tápegység és a rákapcsolt terhelés tönkremenetele. Csak az SEW-EURODRIVE által engedélyezett THM10C vagy THM10E átvivőfejeket csatlakoztasson. Csak az SEW-EURODRIVE által engedélyezett terhelést, pl. SEW frekvenciaváltót csatlakoztasson. Ehhez használja az SEW-EURODRIVE konfekcionált hibridkábelét. Csatlakoztatáskor ügyeljen a terhelés polaritására. Vegye figyelembe az alábbi információkat: Amennyiben helytelenül csatlakoztatja a THM átvivőfejeket, a téves kompenzáció miatt csökken a TPM12B illesztő tápegység teljesítményleadása. A védelmi fokozat megtartása érdekében zárja le megfelelő védősapkával a használaton kívüli átvivőfej-bemeneteket. Ha fennálló kimeneti feszültségnél kisohmos rövidzárlat lép fel, akkor nagyon nagy kisülési áramok keletkeznek, amelyek tönkretehetik a TPM12B illesztő tápegységet. Ha a készüléket meglévő zárlatra kapcsolja rá, akkor az áram korlátja < 15 A. 5.1.7 Bináris bemenetek / bináris kimenetek Vegye figyelembe az alábbi információkat: A bináris bemenetek potenciálleválasztását optocsatolók biztosítják. A bináris kimenetek rövidzárbiztosak, azonban idegen feszültséggel szemben nem védettek. Idegen feszültség tönkreteheti őket! Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 21
5 Elektromos szerelés Bekötési rajz 5.2 Bekötési rajz A TPM12B illesztő tápegységet az alábbi ábrán látható módon csatlakoztassa: betáplálás 1 azonos polaritás betáplálás 2 azonos polaritás ~ ~ ~ ~ 1 3 1 3 1 3 1 3 2 4 2 4 2 4 2 4 X21 X22 X31 X32 TPM A1 A2 B2 B4 B6 B8 TPM X11 X11 B1 B3 B5 B7 A1 A2 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 0V 500 EPH N.C. engedélyezési üzemmód 0V24 500 V árnyékolás 500 V OK engedélyezés 24 V 9007200617299211 MEGJEGYZÉS A TPM12B030 típusnál nincs X22 és X32 kapocs. 5.2.1 TPM12B030 illesztő tápegység A TPM12B030 illesztő tápegységre 1 vagy 2 darab, egyenként 1,5 kw teljesítményű THM10E lapos átvivőfej csatlakoztatható. TPM12B030 X21 X31 THM10E THM10E 1362549131 22 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Elektromos szerelés Bekötési rajz 5 5.2.2 TPM12B036 illesztő tápegység A TPM12B036 illesztő tápegységre 2 vagy 4 darab, egyenként 0,8 kw teljesítményű U alakú THM10C átvivőfej csatlakoztatható. Ha a TPM12B036 illesztő tápegységre csak 2 darab THM10C átvivőfejet kíván csatlakoztatni, akkor ezeket az X21 / X22 vagy az X31 / X32 csatlakozókra kell rákötni. TPM12B036 X21 X22 X31 X32 THM10C THM10C THM10C THM10C 1362541835 5.2.3 Az X21/X22 és az X31/X32 kapocskiosztása A következő táblázat az X21 / X22 és X31 / X32 kapocskiosztását mutatja be: Kapocs TPM12B030 Vezeték száma X21: 1 X21: 2 X21: 3 X21: 4 X21: Ø X22: 1 X22: 2 X22: 3 X22: 4 X22: Ø X31: 1 X31: 2 X31: 3 X31: 4 X31: Ø X32: 1 X32: 2 X32: 3 X32: 4 X32: Ø 1. betáplálás 2. betáplálás 1. átvivőfej 1. átvivőfej 1. átvivőfej 1. átvivőfej potenciálkiegyenlítés 2. átvivőfej 2. átvivőfej 2. átvivőfej 2. átvivőfej potenciálkiegyenlítés 1. pólus 1. pólus 2. pólus 2. pólus GNYE - - 1. pólus 1. pólus 2. pólus 2. pólus GNYE - - TPM12B036 1. átvivőfej - 1. átvivőfej - potenciálkiegyenlítés 2. átvivőfej - 2. átvivőfej - potenciálkiegyenlítés 3. átvivőfej - 3. átvivőfej - potenciálkiegyenlítés 4. átvivőfej - 4. átvivőfej - potenciálkiegyenlítés Vezeték száma 1. pólus - 2. pólus - GNYE 1. pólus - 2. pólus - GNYE 1. pólus - 2. pólus - GNYE 1. pólus - 2. pólus - GNYE Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 23
5 Elektromos szerelés Csatlakoztatás hibridkábellel 5.2.4 Az X11 kapocskiosztása Az alábbi táblázat az X11 kapocskiosztását mutatja be: Kapocs Funkció X11:A1 (+U z ) 500 V DC 500 V kimeneti feszültség X11:A2 ( U z ) 0V500 referenciapotenciál a DC 500 V kimeneti feszültséghez X11: B1, B2 EPH potenciálkiegyenlítés a vezeték és az árnyékolás számára X11: B3 500 V OK 500 V OK bináris kimenet, "1" jel, ha a DC 500 V kimeneti feszültség rendelkezésre áll. X11: B4 n.c. nincs bekötve X11: B5 engedélyezés engedélyezés bináris bemenete (csak a DC 500 V kimeneti feszültséghez): "0" jel = DC 0 V kimeneti feszültség "1" jel = DC 500 V kimeneti feszültség X11: B6 engedélyezési üzemmód engedélyezési üzemmód bináris bemenete (csak a DC 500 V kimeneti feszültséghez): "0" jel = késleltetett engedélyezés (rámpa) "1" jel = késleltetésmentes engedélyezés X11: B7 24 V DC 24 V feszültségkimenet (max. 2 A) X11: B8 0V24 a DC 24 V-os bináris jelek referenciapotenciálja Az X11:B5 "Engedélyezés" és az X11:B6 "Engedélyezési üzemmód" kapocs csak a DC 500 V kimeneti feszültségre hat. Az X11:B7 számú DC 24 V feszültségkimenetet ez nem érinti. 5.3 Csatlakoztatás hibridkábellel 5.3.1 Konfekcionált hibridkábel Az SEW-EURODRIVE a dugaszolható csatlakozóhoz való csatlakoztatásra konfekcionált hibridkábelt (cikkszám: 11715073) kínál, amelyben az összes vezeték egy köpenyben van vezetve. A konfekcionált kábel egyik végére a TPM12B illesztő tápegységre rádugaszolható csatlakozó van szerelve. A kábel másik vége szabad, és érvéghüvelyekkel van ellátva. A kábelek 0,5 m-es lépcsőkben kaphatók, 1 m és 7,5 m hossz között. 1520575243 24 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Elektromos szerelés Csatlakoztatás hibridkábellel 5 5.3.2 Kábelkeresztmetszet A következő ábra a szabad kábelvég keresztmetszetét mutatja: 500 V 0V 500 500 V OK [1] OG RS+ WH 0V GN RS- BK L1 BK L2 WH 0V RD 24V 24 V BK L3 GNYE [2] 0V 24 PA 1520642187 [1] engedélyezési üzemmód [2] engedélyezés 5.3.3 Érkiosztás A következő táblázat az erek hozzárendelését mutatja: Megnevezés TPM12B illesztő tápegység Hibridkábel 500 V 0V500 EPH EPH 500 V OK n.c. / nincs bekötve engedélyezés engedélyezési üzemmód 24 V 0V24 X11.A1: +U z X11.A2: U z X11: B1 X11: B2 X11: B3 X11: B4 X11: B5 X11: B6 X11: B7 X11: B8 L1 L2 árnyékolás GNYE OG GN WH RD WH A hibridkábel L3 erét tilos csatlakoztatni. Az X11:B5 "Engedélyezés" és az X11:B6 "Engedélyezési üzemmód" kapocs csak a DC 500 V kimeneti feszültségre hat. Az X11:B7 számú DC 24 V feszültségkimenetet ez nem érinti. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 25
6 I 0 Üzembe helyezés Általános tudnivalók 6 Üzembe helyezés VIGYÁZAT! Hibás üzembe helyezés Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. Üzembe helyezéskor feltétlenül vegye figyelembe a "Biztonsági tudnivalók" ( 7. oldal) c. fejezetet! Az üzembe helyezés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy helyesen történt-e a szerelés. 6.1 Általános tudnivalók Vegye figyelembe az alábbi információkat: Győződjön meg arról, hogy a TPM12B illesztő tápegységhez az X21/X22 vagy X31/X32 kapcsokon csatlakoztatott THM10C átvivőfejek kábelkivezetései a vonalvezetékhez képest mindig azonos tájolásúak. A beépítési helyzetet úgy válassza meg, hogy a THM10C átvivőfejek kábelkivezetései ne váltakozva fent és lent, hanem vagy fent, vagy lent legyenek. A következő ábrán láthatja a helyes és hibás beépítési helyzeteket. 1362544267 26 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Üzembe helyezés Az üzembe helyezés lépései I 0 6 6.2 Az üzembe helyezés lépései Az üzembe helyezés során a következőképpen járjon el: 1. Győződjön meg arról, hogy a vonalvezeték áramellátása helyes és kompenzált. A TPS állítható tápegység üzemel. 2. Győződjön meg arról, hogy a TPM12B illesztő tápegységhez az X21/X22 vagy X31/X32 kapcsokon csatlakoztatott THM átvivőfejek kábelkivezetései mindig azonos tájolásúak. 3. Győződjön meg arról, hogy a terhelés (például SEW frekvenciaváltó és motor) helyesen van a TPM12B illesztő tápegységre csatlakoztatva. 4. Válassza ki a kimeneti feszültség engedélyezési üzemmódját. (X11:B6 = "0" a késleltetett engedélyezéshez, X11:B6 = "1" a késleltetés nélküli engedélyezéshez) 5. Adjon "1" jelet az "Engedélyezés" bináris bemenetre (X11:B5 = "1"), ekkor a DC 500 V kimeneti feszültség rendelkezésre áll az X11:A1/A2 kapcson. Ha be van kapcsolva a betáplálás, akkor a DC 500 V kimeneti feszültségtől függetlenül rendelkezésre áll a TPM12B illesztő tápegység DC 24 V kimeneti feszültsége. 6. Ha rendelkezésre áll a kimeneti feszültség az X11:A1/A2 kapcson, akkor az "500 V OK" bináris kimenet "0" jelről "1" jelre vált. Ez a jel használható például a csatlakoztatott terhelés engedélyező jeleként. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 27
7 Üzemeltetés Üzemállapot 7 Üzemeltetés 7.1 Üzemállapot A TPM12B illesztő tápegységnek 2 üzemállapota van, ezeket az "Engedélyezés" bináris bemenettel (X11:B5) állíthatja be. "0" jel = DC 0 V kimeneti feszültség "1" jel = DC 500 V kimeneti feszültség az X11:A1/A2 kapcson 7.2 Üzemi kijelzések 4 üzemjelző LED mutatja a TPM12B illesztő tápegység üzemállapotát: Üzemjelző A MOVITRANS TPM12B üzemállapota LED a LED zölden világít a LED nem világít 500 V OK A DC 500 V kimeneti feszültség rendelkezésre áll az X11:A1/A2 kapcson U A kimeneti feszültség az X11:A1/A2 kapcson: DC 0 V < U A < DC 460 V 24 V A DC 24 V segédfeszültség rendelkezésre áll X22 egység X32 egység A DC 24 V segédfeszültség nem áll rendelkezésre 24 V rövidzárlat Nincs betáplálás csatolás > 50% csatolóáram 0 < 50% 7.3 Hibainformáció 7.3.1 Készülékvédelem A TPM12B illesztő tápegység túlmelegedés és túlfeszültség elleni védelemmel rendelkezik. Hiba esetén a készülék önműködően lekapcsol, az "500 V OK" bináris kimenet jele ekkor "0", és kialszik az "500 V OK" LED. A DC 24 V segédfeszültség (X11:B7) megmarad. 7.3.2 Reset Reset (visszaállítás) a következőképpen hajtható végre: Adjon "0" jelet az "Engedélyezés" bináris bemenetre (X11:B5 = "0"). Ekkor DC 0 V kimeneti feszültség van az X11:A1/A2 kapcson. Egy másodperc várakozás után adjon ismét "1" jelet az "Engedélyezés" bináris bemenetre (X11:B5 = "1"). Ekkor DC 500 V kimeneti feszültség van az X11:A1/A2 kapcson. 28 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Elektronikai szerviz 8 8 8.1 Elektronikai szerviz 8.1.1 Beküldés javításra Ha valamilyen hibát nem tud elhárítani, kérjük, forduljon az SEW-EURODRIVE elektronikai szervizéhez. Kérjük, hogy az elektronikai szervizzel való kapcsolatfelvételkor mindig adja meg az állapotsor számait. Az "állapotsorról" a következő fejezet nyújt információt. Ha a készüléket javításra beküldi, kérjük, adja meg a következőket: gyártási szám ( típustábla) típusjel az állapotsor számai az alkalmazás rövid leírása csatlakoztatott terhelés a hiba jellege kísérő körülmények saját vélemény előzetes szokatlan események stb. 8.1.2 Állapotsor A következő ábra példaként egy TPM12B illesztő tápegység típustábláját mutatja be a rendelés-visszaigazolási számmal és az állapotsorral: [1] [2] [1] rendelés-visszaigazolási szám [2] állapotsor 1521865739 8.2 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Kérjük, tartsa be az érvényes nemzeti rendelkezéseket! Adott esetben az egyes alkatrészek megsemmisítését az érvényes előírásoknak megfelelően, anyagonként külön végezze, pl. az alábbiak szerint: elektronikai hulladék műanyag lemezek réz alumínium Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 29
9 kva i P f n Hz Műszaki adatok Alapkészülék 9 Műszaki adatok 9.1 Alapkészülék TPM12B illesztő tápegység A következő táblázat az összes TPM12B illesztő tápegység műszaki adatait ismerteti, a kiviteli mérettől és teljesítménytől függetlenül: Minden kiviteli méret Zavartűrés teljesíti az EN 61800-3 előírásait Zavarkibocsátás az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés esetén megfelel az EN 55011 és az EN 55014 szerinti "A" zavarkibocsátási szintnek, teljesíti az EN 61800-3 előírásait Hűtőtest hőmérséklete Klímaosztály 0 C +85 C EN 60721-3-3, 3K3 osztály Környezeti hőmérséklet T 0 C +45 C (ED relatív bekapcsolási időtartam = 100%) Tárolási és szállítási hőmérséklet T L -25 C +75 C (EN 60721-3-3, 3K3 osztály) Védettségi fokozat IP65 1) Szennyeződésosztály 2 az IEC 60664-1 (VDE 0110-1) szerint Üzemmód folyamatos üzem (EN 60149-1-1 és 1-3) Telepítési magasság h 1000 m Rezgéstűrés EN 50178 szerinti Kimeneti feszültség U A DC 500 V +16 V / -5 V Tömeg 10,3 kg Méretek Sz Ma Mé 463 2) 330 117 mm Átvivőfejek csatlakozása X22, X32 Han Q 4/2, Harting gyártmány DC 500 V-os csatlakozás X11:A1/A2 Leválasztható sorkapcsok, 1,5 mm 2, Phoenix gyártmány, PLUSCON típus Vezérlőkapcsok X11:B1 B8 Leválasztható sorkapcsok, 0,5 mm 2, Phoenix gyártmány, PLUSCON típus 0V24 referenciakapocs X11:B8 Referenciapotenciál a DC 24 V jelekhez (a házon testre kötve) "500 V OK" bináris kimenet X11:B3 PLC-kompatibilis (EN 61131-2) Figyelem! Ne kössön rá idegen feszültséget! I max = 50 ma (rövidzárbiztos) Jelszint "0" = 0 V, "1" = DC 24 V Funkció Fix funkciója az 500 V OK: "0" = DC 500 V kimeneti feszültség nem áll rendelkezésre "1" = DC 500 V kimeneti feszültség rendelkezésre áll "Engedélyezés" bináris bemenet X11:B5 Potenciálmentes, optocsatolóval (EN 61131-2), R i 3 kω, I E 10 ma PLC-kompatibilis "Engedélyezési üzemmód" bináris bemenete Jelszint DC +13 V +30 V = "1" DC -3 V +5 V = "0" Vezérlési funkció X11:B6 Fix funkciója az engedélyezés: = érintkező zárva = érintkező nyitva "0" = DC 0 V kimeneti feszültség "1" = DC 500 V kimeneti feszültség az EN 61131-2 szerint Potenciálmentes, optocsatolóval (EN 61131-2), R i 3 kω, I E 10 ma PLC-kompatibilis Jelszint DC +13 V +30 V = "1" DC -3 V +5 V = "0" Vezérlési funkció = érintkező zárva = érintkező nyitva az EN 61131-2 szerint Fix funkciója az engedélyezési üzemmód: "0" = DC 500 V kimeneti feszültség késleltetett engedélyezése "1" = DC 500 V kimeneti feszültség késleltetésmentes engedélyezése Segédfeszültség-kimenet, 24 V X11:B7 U = DC 24 V (22 V 26 V), áramterhelhetőség: I max = DC 2 A Vezeték X11:B1 Az összekötő vezeték árnyékolásának csatlakozása X11:B2 Az összekötő vezeték potenciálkiegyenlítő csatlakozása 1) Rácsavarozott dugaszolható csatlakozók esetén 2) Szélesség, a csatlakozódugót is beleértve 30 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Műszaki adatok Készülékadatok kva i P f n Hz 9 9.2 Készülékadatok Az alábbi táblázatban megadott adatok érvényesek, ha a csatlakoztatott THM átvivőfej csatolása 100%-os. TPM12B illesztő tápegység 036-ENC-5A2-2 030-ENE-5A2-2 Vonalvezeték árama f E = 25 khz bemeneti frekvencia esetén I 1 AC 60 A AC 60 A AC 85 A Bemeneti frekvencia f E 25 khz Átvivőfej teljesítménye 1) P 1 800 W 950 W 1500 W A csatlakoztatott átvivőfejek száma 4 2 2 1 2 1 Átvivőfej kivitele U alakú THM10C THM10E lapos átvivőfej átvivőfej Névleges kimeneti teljesítmény 2) P N 3,2 kw 1,6 kw 1,9 kw 0,95 kw 3,0 kw 1,5 kw A DC 24 V betáplálás kimeneti teljesítménye P 24 V 48 W 24 W 24 W 12 W 48 W 24 W Veszteségi teljesítmény (X11:B5 jele "1") P V 120 W 60 W 60 W 30 W 120 W 60 W Veszteségi teljesítmény (X11:B5 jele "0") P V 15 W 8 W 12 W 6 W 15 W 8 W 1) A TPM12B illesztő tápegység kimenetén mérve 2) A névleges kimeneti teljesítmény tekintetében a csatlakoztatott THM átvivőfejek teljesítménye a mérvadó MEGJEGYZÉS További információk a "MOVITRANS THM10C / THM10E átvivőfejek" c. üzemeltetési utasításban találhatók. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 31
9 kva i P f n Hz Műszaki adatok Méretlap 9.3 Méretlap A következő ábra a TPM12B illesztő tápegység méreteit mutatja, a mértékegység mm (hüvelyk): Ø 8.5 (Ø 0.33) 278 (10.94) 308 (12.13) 297 (11.69) 11 (0.43) Ø16 (Ø 0.62) 330 (13.0) 8.5 (0.33) 319 (12.56) 117 (4.61) 1597310603 32 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Címlista 10 10 Címlista Németország Központi iroda Gyár Gyár / Ipari hajtóművek Service Competence Center Bruchsal Bruchsal Közép- Németország Észak Kelet Dél Nyugat SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postafiók-cím Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str.10 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover mellett) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (Zwickau mellett) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (München mellett) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (Düsseldorf mellett) Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal A hajtóműszerviz forródrótja - napi 24 órás telefonos ügyfélszolgálat További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-2970 Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-elektronik@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Franciaország Gyár Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Gyár Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F-44140 Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 3 87 29 38 00 Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 2 40 78 42 00 Fax +33 2 40 78 42 20 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 33
10 Címlista Algéria Algír REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue 16200 El Harrach Alger Tel. +213 21 8214-91 Fax +213 21 8222-84 info@reducom-dz.com http://www.reducom-dz.com Argentína Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar http://www.sew-eurodrive.com.ar Ausztrália Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Ausztria Bécs SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://www.sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Belgium Service Competence Center Brüsszel Ipari hajtóművek SEW-EURODRIVE Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven SEW-EURODRIVE Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel. +32 16 386-311 Fax +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Brazília Gyár São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos - 07251-250 - SP SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496 Tel. +55 11 2489-9133 Fax +55 11 2480-3328 http://www.sew-eurodrive.com.br sew@sew.com.br Bulgária Szófia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 bever@bever.bg Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postafiók-cím Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl 34 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Címlista 10 Cseh Köztársaság Prága SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tel. +420 255 709 601 Fax +420 220 121 237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Dánia Koppenhága SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Dél-afrikai Köztársaság Johannesburg Cape Town Durban Nelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (PTY) LTD. 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za info@sew.co.za Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 cfoster@sew.co.za Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 cdejager@sew.co.za Tel. +27 13 752-8007 Fax +27 13 752-8008 robermeyer@sew.co.za Dél-Korea Ansan-City Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720-11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr master.korea@sew-eurodrive.com Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230 master@sew-korea.co.kr Egyesült Arab Emírségek Sharjah Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box 120709 Sharjah Tel. +971 6 5578-488 Fax +971 6 5578-499 copam_me@eim.ae Egyiptom Kairó Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088 Fax +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/ copam@datum.com.eg Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 35
10 Címlista Elefántcsontpart Abidjan SICA Société industrielle & commerciale pour l'afrique 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1115 Abidjan 26 Észtország Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Fehéroroszország Értékesítésiiroda Minszk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk Tel. +225 21 25 79 44 Fax +225 21 25 88 28 sicamot@aviso.ci Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58 Fax +375 17 298 47 54 http://www.sew.by sales@sew.by Finnország Gyár Lahti Karkkila SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Gabon Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Tel. +241 741059 Fax +241 741059 esg_services@yahoo.fr Görögország Athén Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box 80136 GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Hollandia Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.sew-eurodrive.nl info@sew-eurodrive.nl Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 36902200 Fax +852 36902211 contact@sew-eurodrive.hk Horvátország Zágráb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr 36 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység
Címlista 10 India Vadodara Chennai Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara - 391 243 Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu SEW-EURODRIVE India Private Limited Unit No. 301, Savorite Bldg, Plot No. 143, Vinayak Society, off old Padra Road, Vadodara - 390 007. Gujarat Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086 Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.com Tel. +91 44 37188888 Fax +91 44 37188811 saleschennai@seweurodriveindia.com Tel. +91 265 2325258 Fax +91 265 2325259 salesvadodara@seweurodriveindia.com Írország Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 info@alperton.ie http://www.alperton.ie Izrael Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Japán Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373855 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137 electrojemba@yahoo.fr Kanada Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Kazahsztán Értékesítésiiroda Almati ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ" пр.райымбека, 348 050061 г. Алматы Республика Казахстан Тел. +7 (727) 334 1880 Факс +7 (727) 334 1881 http://www.sew-eurodrive.kz sew@sew-eurodrive.kz Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység 37