Üzemeltetési utasítás
|
|
|
- Eszter Orsósné
- 10 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT MD GB Kiadás: / HU Üzemeltetési utasítás
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések Rendeltetésszerű használat Alkalmazási környezet Biztonsági funkciók Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Biztonsági tudnivalók Telepítés és üzembe helyezés Üzemeltetés és szerviz A készülék felépítése Típusjel, típustábla és szállítási terjedelem A MOVIMOT MD elvi felépítése Telepítés Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez Az AC változat bekötési rajza A DC változat bekötési rajza Az erősáramú csatlakozás változatai A jelcsatlakoztatás változatai "Belső fékvezérlő" opció A PROFIBUS DP interfész telepítési utasítása Rendszerbusz (SBus) telepítése Motorjeladó csatlakoztatása A készülék fedelének levétele A fékellenállások hozzárendelése Üzembe helyezés Általános tudnivalók az üzembe helyezéshez Előkészületek és segédeszközök Üzembe helyezés PC és MOVITOOLS segítségével A motor indítása Üzembe helyezés pozicionálási feladatokhoz Teljes paraméterlista A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel Üzemeltetés és szerviz Üzemi kijelzés Hibainformáció Hibalista SEW elektronikai szerviz Műszaki adatok Általános műszaki adatok Elektronikai adatok Méretlap Szószedet Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 3
4 1 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések 1 Fontos tudnivalók 1.1 Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések Feltétlenül vegye figyelembe az alábbi biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket! Áramütés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Sérülésveszély. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Veszélyhelyzet. Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések. Anyagi kárral járó helyzet. Lehetséges következmények: a készülék és a környezet károsodása. Felhasználási tanácsok és hasznos információk. Az üzemeltetési utasítás betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást! Az üzemeltetési utasítás fontos szervizinformációkat tartalmaz, ezért tartsa a készülék közelében. 1.2 Rendeltetésszerű használat A MOVIMOT MD hajtásegység ipari berendezésekben rövidre zárt forgórészű háromfázisú váltakozó áramú motorok vagy állandó gerjesztésű háromfázisú váltakozó áramú szinkronmotorok üzemeltetésére szolgál. Ezeknek a motoroknak alkalmasaknak kell lenniük frekvenciaváltóval történő üzemeltetésre, más terhelést a MOVIMOT MD készülékre csatlakoztatni tilos. A MOVIMOT MD hajtásegység vagy fixen a motorra van szerelve vagy motorközeli felszerelésre való terepi készülékként készül. A műszaki adatokra és a megengedett felhasználási helyre vonatkozó minden adatot feltétlenül be kell tartani. Tilos az üzembe helyezés (az üzemszerű használat megkezdése) addig, amíg megállapítást nem nyer, hogy a gép teljesíti-e az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89/336/EGK irányelv követelményeit, és hogy a végtermék megfelel-e a gépekről szóló 98/37/EGK irányelvnek (figyelembe kell venni az EN szabvány előírásait is). 4 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
5 Fontos tudnivalók Alkalmazási környezet Alkalmazási környezet Hacsak nem kifejezetten ilyen környezetben történő üzemeltetésre készült, tilos robbanásveszélyes helyen a káros olajoknak, savaknak, gázoknak, gőzöknek, pornak, sugárzásnak stb. kitett környezetben történő használat, nem telepített kialakítás esetén olyan környezetben, ahol az EN szabvány követelményeit meghaladó mechanikai rezgések és lökésszerű igénybevételek fordulnak elő 1.4 Biztonsági funkciók A MOVIMOT MD hajtásegység nem tölthet be biztonsági funkciót. Ha biztonsági funkcióra van szükség, azt fölérendelt biztonsági szervvel, pl. biztonsági vezérléssel kell megvalósítani. 1.5 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Kérjük, tartsa be az érvényes rendelkezéseket. A megsemmisítést az érvényes előírásoknak megfelelően, anyagonként külön végezze, pl. az alábbiak szerint: elektronikai hulladékok (nyomtatott áramkörök) műanyagok (készülékház) lemezek réz stb. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 5
6 2 Biztonsági tudnivalók Telepítés és üzembe helyezés 2 Biztonsági tudnivalók 2.1 Telepítés és üzembe helyezés Sérült terméket soha ne telepítsen és ne helyezzen üzembe. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. Telepítési, üzembe helyezési és szervizmunkákat csak megfelelő balesetvédelmi képzettséggel rendelkező villamossági szakember végezhet a készüléken, a hatályos előírások (pl. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) betartása mellett. A motor és a fék telepítése és üzembe helyezése során vegye figyelembe a megfelelő útmutatókat! Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN vagy EN 50178). Szükséges óvintézkedés: a készülék földelése Szükséges védőberendezés: túláramvédelmi készülék Fektessen le a hálózati tápvezetékkel azonos keresztmetszetű, a védővezetékkel párhuzamos második PE vezetéket külön kapcsokon keresztül. (Æ "A készülék felépítése" c. fejezet, 8. oldal) A készülék eleget tesz az EN szabvány erősáramú és elektronikai csatlakozások biztonságos leválasztására vonatkozó összes követelményének. A biztonságos leválasztás biztosításához az összes csatlakoztatott áramkörnek szintén teljesítenie kell a biztonságos leválasztás követelményeit. Alkalmas megoldásokkal gondoskodjon arról, hogy a csatlakoztatott motor ne induljon el önműködően, amikor a szabályozóra rákapcsolják a hálózati feszültséget. Alkalmas megoldás: az X5:1 DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT" (szabályozótiltás) összekötése a DGND kapoccsal az X1 dugaszolható csatlakozó kihúzása. 6 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
7 Biztonsági tudnivalók Üzemeltetés és szerviz Üzemeltetés és szerviz A ház felnyitása előtt a készüléket le kell választani a hálózatról. A készülékben a tápfeszültség lekapcsolása után akár 10 percig is veszélyes feszültség lehet. Felnyitott ház esetén a készülék védettségi fokozata IP00, a vezérlőelektronika kivételével minden egység veszélyes feszültség alatt áll. Üzemeltetés közben a készüléknek zárva kell lennie. Bekapcsolt állapotban a kimeneti csatlakozókon és az azokra csatlakoztatott kábeleken és motorkapcsokon veszélyes feszültség lehet. Ez akkor is így van, ha a készülék le van tiltva és a motor áll. A dugaszolható csatlakozókat tilos feszültség alatt csatlakoztatni vagy széthúzni! Az üzemjelző LED és a többi kijelzőelem kialvása nem annak jelzése, hogy a készülék le van választva a hálózatról és feszültségmentes. A mechanikai akadályok vagy a készüléken belüli biztonsági funkciók a motor leállásához vezethetnek. A zavar okának elhárítása vagy a visszaállítás (reset) következtében a hajtás önműködően ismét elindulhat. Ha ez a hajtott gépnél biztonsági okokból nem megengedett, akkor a zavarelhárítás előtt a készüléket le kell választani a hálózatról. Ezekben az esetekben ezenkívül tilos az "Auto Reset" (P841) funkció aktiválása. A szabályozó kimenetén csak letiltott végfok esetén szabad kapcsolni Emelőmű-alkalmazások A MOVIMOT MD hajtásszabályozót tilos emelőmű-alkalmazások biztonsági berendezéseként használni. Az anyagi károk és a személyi sérülések elkerülése érdekében biztonsági berendezésként alkalmazzon felügyeleti rendszereket vagy mechanikus védelmi eszközöket. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 7
8 3 A készülék felépítése Típusjel, típustábla és szállítási terjedelem 3 A készülék felépítése 3.1 Típusjel, típustábla és szállítási terjedelem Példa típusjelre MMD 60A 019 C10 H A Kivitel 00 = standard Üzemmód 4 = 4 negyedes Csatlakoztatási feszültség EMC szűrő Csatlakozás módja A független hűtés változata 5 = V A = EMC szűrővel 3 = 3 fázis 00 = nincs csatlakozó független hűtés számára A fék változata A visszacsatolás változata A csatlakoztatás változata (kommunikáció) Csúcsáram 00 = fékvezérlő nélkül H2 = HIPERFACE kiértékelés (ES1H/AS1H) C10 = PROFIBUS / SBus (rendszerbusz) 019 = 19 A Verzió A készülék típussorozata (MMD = MOVIMOT MD) Példa típustáblára A típustábla a készülék oldalára van felerősítve. 1. ábra: Típustábla 58917AXX 8 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
9 A készülék felépítése A MOVIMOT MD elvi felépítése A MOVIMOT MD elvi felépítése Az alábbi ábra a MOVIMOT MD elvi felépítését mutatja, és csak segédletként szolgál. A kiviteltől függően eltérések lehetségesek! [4] [5] [6] [7] [3] [8] [9] [3] [2] [1] [13][12] [11] [10] 2. ábra: A MOVIMOT MD elvi felépítése 58922AXX [1] X5: a bináris be- és kimenetek jelének csatlakozása [2] X4: a motorjeladó-bemenet jelének csatlakozása [3] RS-485 paraméterező / diagnosztikai interfész (a zárócsavar mögött) [4] X6: a PROFIBUS bemenet jelének csatlakozása [5] X7: a PROFIBUS kimenet jelének csatlakozása [6] X8: az SBus bemenet jelének csatlakozása [7] X9: az SBus kimenet jelének csatlakozása [8] a PROFIBUS diagnosztikai LED-jei (a zárócsavar mögött) [9] V1: üzemjelző LED (a zárócsavar mögött) [10] PE csatlakozás [11] X3: a fékellenállás erősáramú csatlakozása [12] X2: a motor erősáramú csatlakozása [13] X1: a tápfeszültség erősáramú csatlakozása Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 9
10 4 Telepítés Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez 4 Telepítés 4.1 Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez Telepítéskor feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat! Beépítési helyzet Az előnyben részesített beépítési helyzet a függőleges. Telepített alkalmazásoknál más elrendezés és fejre állított felszerelés a kisebb konvekció miatt nem megengedett! Ügyeljen arra, hogy a készülék ne essen más készülékek meleg távozó levegőjének útjába. 3. ábra: A MOVIMOT MD beépítési helyzete 59396AXX 10 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
11 Telepítés Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez Szerelés A készülék a mechanikai rögzítéshez az alaplapon megfelelő szerelőfuratokkal rendelkezik (lásd "Méretlap" c. fejezet, 80. oldal) A készülék szerelésekor ügyeljen arra, hogy a jó hőátadás biztosítására az alaplap nagy felületen érjen a berendezéshez Elválasztott kábelcsatornák Az erősáramú kábeleket és az elektronikai vezetékeket külön kábelcsatornában vezesse Bemeneti biztosítók és hibaáram-védőkapcsolók A bemeneti biztosítókat a hálózati tápvezeték elejére, a gyűjtősín leágazása mögé kösse. Hibaáram-védőkapcsoló egyedüli védőberendezésként nem megengedett. A frekvenciaváltó normál üzeme során 3,5 ma-nél nagyobb levezetési áramok léphetnek fel. Csak összáramra érzékeny hibaáram-védőkapcsolót használjon Hálózati és fékkontaktor Hálózati és fékkontaktorként csak AC-3 (IEC 158-1) alkalmazási kategóriának megfelelő kontaktorokat használjon Négynél több készülék Ha négynél több készülék van a teljes áramfelvételre méretezett hálózati kontaktorra csatlakoztatva, a bemeneti áram korlátozására 3 fázisú hálózati fojtótekercset kell közbeiktatni. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 11
12 4 Telepítés Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez Hálózati PE csatlakozás (Æ EN 50178) Fektessen le a hálózati tápvezetékkel azonos keresztmetszetű, a védővezetékkel párhuzamos második PE vezetéket külön kapcsokon keresztül (Æ külső PE csatlakozókapocs). X [1] X [5] [4] [3] [2] 59225AXX [1] fogazott alátét [2] szorítókengyel [3] sajtolt kábelsaru M5 mérethez [4] szorítókengyel [5] csavar, M IT hálózatok Az SEW-EURODRIVE javasolja, hogy nem földelt csillagpontú hálózatokban (IT hálózatok) alkalmazzon impulzuskód-mérési eljárással működő szigetelésfigyelőt. Ezáltal elkerülhető a szigetelésfigyelőnek a frekvenciaváltó földkapacitásából eredő téves kioldása. 12 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
13 Telepítés Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez Keresztmetszetek Hálózati tápvezeték: keresztmetszete a névleges terhelésnél fellépő I hál névleges bemeneti áramnak megfelelő. Motortápvezeték: keresztmetszete az I N névleges kimeneti áramnak megfelelő Készülékkimenet Csak ohmos/induktív terhelést (motorokat) csatlakoztasson. Semmi esetre se csatlakoztasson kapacitív terhelést! 4. ábra: Készülékkimenet 58072AXX Fékellenállások csatlakoztatása Használjon két szorosan sodrott vezetéket vagy egy 2 eres, árnyékolt erősáramú kábelt. A keresztmetszet a frekvenciaváltó névleges kimeneti áramának megfelelő legyen. A fékellenállást védje bimetál relével / termikus túlterhelés ellen védő relével, ha nem önbiztosított. A kioldóáramot a fékellenállás műszaki adatainak megfelelően állítsa be Fékellenállások üzemeltetése A fékellenállások tápvezetékei névleges üzemben nagyfeszültség alatt állnak (kb. 900 V). A fékellenállások felülete P N terhelés esetén magas hőmérsékletet ér el. Erre alkalmas beépítési helyet válasszon. A lapos kivitelű fékellenállásokat megfelelő érintésvédelmi burkolattal szerelje. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 13
14 4 Telepítés Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez Bináris bemenetek / bináris kimenetek A bináris bemenetek potenciálleválasztását optocsatolók biztosítják. A bináris kimenetek rövidzárbiztosak, azonban idegen feszültséggel szemben nem védettek. Az idegen feszültség tönkreteheti a bináris kimeneteket Árnyékolás és földelés Csak árnyékolt vezérlővezetékeket használjon. Az árnyékolást mindkét végén nagy felületű érintkezéssel és a lehető legrövidebb úton kell a földre kötni. A földhurok elkerülése érdekében az árnyékolás egyik vége zavarszűrő kondenzátoron át (220 nf / 50 V) földelésre köthető. A kettős árnyékolású vezetékeknél a külső árnyékolást a szabályozó oldalán földelje, a belsőt pedig a másik végén BXX 5. ábra: Példa árnyékolás helyes csatlakoztatására fémbilinccsel (árnyékoló bilinccsel) vagy fém tömszelencével A vezetékek fektetésére használt földelt lemezcsatornák és fémcsövek használhatók árnyékolásként. Az erősáramú és a vezérlővezetékeket külön kell fektetni. A hajtásszabályozót és minden kiegészítő készüléket a nagyfrekvenciának megfelelően földeljen (a készülékházak nagy felületű fémes érintkezése a testtel). 14 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
15 Telepítés Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez Hálózati zavarszűrő A készülékek alapkivitelben tartalmaznak hálózati zavarszűrőt. Evvel a hálózati zavarszűrővel az A határértékek betartásának ellenőrzése sikeres volt. A B határértékosztály betartásához opcióként NF - hálózati zavarszűrőt kell használni. Földelt csillagpont nélküli hálózatok (IT hálózatok) tekintetében nincsenek meghatározva az elektromágneses összeférhetőség határértékei. A hálózati zavarszűrők hatékonysága IT hálózatokban erősen korlátozott Zavarkibocsátás Az A és B határérték-osztályok betartásához az SEW-EURODRIVE a kimeneti oldalra EMC megoldásként árnyékolt motorvezeték használatát ajánlja Maximális értékek / biztosítékok A MOVIMOT MD alkalmas olyan földelt csillagpontú hálózatokon történő üzemeltetésre (TN és TT hálózatok), amelyek az alábbi táblázat szerinti max. hálózati áramot szállítanak, és amelyeknek max. feszültsége AC 500 V. A biztosítékok teljesítményadatai nem haladhatják meg a táblázat szerinti értékeket. MOVIMOT MD max. hálózati áram max. hálózati feszültség biztosíték 019/024/036 AC A AC 500 V 30 A / 600 V V-os feszültségellátás Külső DC 24 V feszültségforrásként csak korlátozott kimeneti feszültséggel (U max = DC 30 V) és korlátozott kimeneti árammal (I Â 8 A) rendelkező bevizsgált készüléket használjon. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 15
16 4 Telepítés Az AC változat bekötési rajza 4.2 Az AC változat bekötési rajza +24V GND L1 L2 L3 PE PE táplálás (AC 380V, 24V) X1: X6... X9: buszrendszer változtatható in out buszrendszer változatok: - Profibus + SBUS - RS485 + SBUS MOVIMOT MD X5: digitális be- és kimenetek digitális be- és kimenetek X2: fékellenállás X3: motor X4: jeladó BW... M 3 fázisú 6. ábra: Az erősáramú rész és a fék bekötési rajza 58871AHU 16 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
17 Telepítés A DC változat bekötési rajza A DC változat bekötési rajza BW... BRC BRC Uz+ Uz- Uz+ Uz- +24V GND +24V GND PE PE PE DC in táplálás (közbenső kör, 24V) DC out táplálás (közbenső kör, 24V) X1: X2: buszrendszer változtatható in out buszrendszer változatok: - Profibus + SBUS - RS485 + SBUS MOVIMOT MD digitális be- és kimenetek digitális be- és kimenetek X3: motor X4: jeladó M 3 fázisú 7. ábra: Az erősáramú rész és a fék bekötési rajza 59467AHU Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 17
18 4 Telepítés Az erősáramú csatlakozás változatai 4.4 Az erősáramú csatlakozás változatai Az AC változat erősáramú csatlakoztatása A teljesítmény az X1 csatlakozón át (3 AC 380 V, DC 24 V) kerül bevezetésre. A fékellenállás az X2-re csatlakozik. 2 3 D C 4 1 A B X1 X3 X2 8. ábra: AC erősáramú csatlakoztatás 59256AXX Megnevezés Funkció Csatlakozó típusa X1 AC teljesítmény HANQ8, csapos X2 fékellenállás HANQ4/2, hüvelyes X3 motor Intercontec, B sorozat, 8 pólusú X1: AC teljesítmény bemenete X HANQ8/0-M, csapos Csatlakozókiosztás Érintkező Megnevezés Bekötés 1 nincs bekötve 2 L2 hálózati táplálás, L2 fázis V 24 V-os tápfeszültség V_BR fékvezérlő táplálása (beépített fékvezérlő nélkül = nincs bekötve) 5 GND_BR fékvezérlő test (beépített fékvezérlő nélkül = nincs bekötve) 6 L3 hálózati táplálás, L3 fázis 7 24 V_GND 24 V-os test 8 L1 hálózati táplálás, L1 fázis PE PE védővezeték 18 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
19 Telepítés Az erősáramú csatlakozás változatai 4 X2: fékellenállás Érintkező 4 3 X HANQ4/2-F, hüvelyes Megnevezés Bekötés 1 Uz+ közbenső kör + 2 BRC fékszaggató 3 Uz közbenső kör 4 nincs bekötve PE PE védővezeték V 24 V-os tápfeszültség V_GND 24 V-os test A fékellenállás csatlakoztatásának az 1. érintkező (Uz+) és a 2. érintkező (BRC) között kell történnie. Egyéb terhelések csatlakoztatása (pl. a közbenső kör továbbfűzése) nem megengedett. Ha nincs csatlakoztatva fékellenállás, a csatlakozót fedősapkával (Harting, cikkszáma ) kell ellátni. X3: motor Érintkező W PE V U 2 X3 3 D 4 Intercontec, B sorozat, 8 pólusú 1 A C B Megnevezés Bekötés 1 U U motorfázis 2 PE védővezeték 3 W W motorfázis 4 V V motorfázis A nincs bekötve B BR2 (fehér) a motor fékje (beépített fékvezérlő nélkül = nincs bekötve) C BR3 (piros) a motor fékje (beépített fékvezérlő nélkül = nincs bekötve) D BR1 (kék) a motor fékje (beépített fékvezérlő nélkül = nincs bekötve) Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 19
20 4 Telepítés Az erősáramú csatlakozás változatai A DC változat erősáramú csatlakoztatása A teljesítmény az X1 csatlakozón át (DC 560 V, DC 24 V) kerül bevezetésre és az X2 csatlakozón át vezethető tovább. 2 3 D C 4 1 A B X1 X3 X2 9. ábra: DC erősáramú csatlakoztatás 58881AXX Megnevezés Funkció Csatlakozó típusa X1 DC teljesítmény bemenete HANQ4/2-M, csapos X2 DC teljesítmény kimenete HANQ4/2-F, hüvelyes X3 motor Intercontec, B sorozat, 8 pólusú X1: DC teljesítmény bemenete 4 3 X HANQ4/2-M, csapos Csatlakozókiosztás Érintkező Megnevezés Bekötés 1 Uz+ közbenső kör + 2 BRC fékszaggató 3 Uz közbenső kör V_BR fékvezérlő táplálása (beépített fékvezérlő nélkül = nincs bekötve) PE PE védővezeték V 24 V-os tápfeszültség V_GND 24 V-os test 20 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
21 Telepítés Az erősáramú csatlakozás változatai 4 X2: DC teljesítmény kimenete 4 3 X HANQ4/2-F, hüvelyes Érintkező Megnevezés Bekötés 1 Uz+ közbenső kör + 2 BRC fékszaggató 3 Uz közbenső kör 4 nincs bekötve PE PE védővezeték V 24 V-os tápfeszültség V_GND 24 V-os test A fékellenállás csatlakoztatásának az 1. érintkező (Uz+) és a 2. érintkező (BRC) között kell történnie. Ha az X2-re nincs csatlakoztatva semmi, a csatlakozót fedősapkával (Harting, cikkszáma ) kell ellátni. X3: motor Érintkező W PE V U 2 X3 3 D 4 Intercontec, B sorozat, 8 pólusú 1 A C B Megnevezés Bekötés 1 U U motorfázis 2 PE védővezeték 3 W W motorfázis 4 V V motorfázis A nincs bekötve B BR2 (fehér) a motor fékje (beépített fékvezérlő nélkül = nincs bekötve) C BR3 (piros) a motor fékje (beépített fékvezérlő nélkül = nincs bekötve) D BR1 (kék) a motor fékje (beépített fékvezérlő nélkül = nincs bekötve) Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 21
22 4 Telepítés A jelcsatlakoztatás változatai 4.5 A jelcsatlakoztatás változatai PROFIBUS, SBus, DIO jelcsatlakozása X6 X7 X8 X9 X4 X X ábra: MOVIMOT MD vezérlőfej bekötési rajza 58073AXX Megnevezés Funkció Csatlakozó típusa X4 jeladó M23, hüvelyes X5 DIO M23, hüvelyes X6 PROFIBUS bemenet M12, B kódolású, csapos X7 PROFIBUS kimenet M12, B kódolású, hüvelyes X8 SBus bemenet M12, A kódolású, csapos X9 SBus kimenet M12, A kódolású, hüvelyes X10 RS-485 szerviz, diagnosztika RJ10, a zárócsavar mögött Csatlakozókiosztás X4: jeladó (HIPERFACE) Érintkező X M23, hüvelyes, 12 pólusú, 20 -os kódolás Megnevezés cos + 4 cos 5 sin + 6 sin 7 adat 8 adat + 9 TF+ 10 TF 11 GND V1 22 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
23 Telepítés A jelcsatlakoztatás változatai 4 X5: bináris be- és kimenetek X M23, hüvelyes, 12 pólusú, 0 -os kódolás Érintkező Megnevezés Bekötés 1 DI00 bináris bemenet, fix funkciója "/CONTROLLER INHIBIT" (szabályozótiltás) 2 DI01 bináris bemenet 3 DI02 bináris bemenet 4 DI03 bináris bemenet 5 DI04 bináris bemenet 6 DI05 bináris bemenet 7 DOá1 bináris kimenet, szabadon konfigurálható 8 DOá2 bináris kimenet, szabadon konfigurálható 9 DCOM a bináris bemenetek referenciapotenciálja 10 DGND a bináris kimenetek referenciapotenciálja 11 VO24 24 V segédfeszültség-kimenet 12 PE árnyékolás X6: PROFIBUS bemenet Érintkező X Megnevezés Bekötés 1 nincs bekötve 2 Bus-A adatvezeték mínusz 3 GND a PROFIBUS referenciapotenciálja 4 Bus-B adatvezeték plusz 5 PE árnyékolás M12, csapos, 5 pólusú, B kódolású X7: PROFIBUS kimenet Érintkező X Megnevezés Bekötés 1 +5 V a lezáró ellenállás táplálása 2 Bus-A adatvezeték mínusz 3 GND a PROFIBUS referenciapotenciálja 4 Bus-B adatvezeték plusz 5 PE árnyékolás M12, hüvelyes, 5 pólusú, B kódolású Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 23
24 4 Telepítés A jelcsatlakoztatás változatai X8: SBus bemenet Érintkező Megnevezés Bekötés X PE árnyékolás 2 nincs bekötve 3 GND referenciapotenciál 4 CAN_H CAN High 5 CAN_L CAN Low M12, csapos, 5 pólusú, A kódolású X9: SBus bemenet Érintkező Megnevezés Bekötés X PE árnyékolás 2 nincs bekötve 3 GND referenciapotenciál 4 CAN_H CAN High 5 CAN_L CAN Low M12, hüvelyes, 5 pólusú, A kódolású X10: RS-485 paraméterező / diagnosztikai interfész Az RS-485 paraméterező / diagnosztikai interfész egy zárócsavaron át férhető hozzá. Az interfész üzembe helyezéshez, kezeléshez és szervizeléshez való PC csatlakoztatására használható. Erre szolgál az SEW MOVITOOLS szoftvere. A PC csatlakoztatására használja az UWS21A (SN ) interfész-átalakítót. 24 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
25 Telepítés A jelcsatlakoztatás változatai RS-485, SBus, DIO jelcsatlakozása X6 X7 X8 X9 X4 X X ábra: MOVIMOT MD vezérlőfej bekötési rajza 58073AXX Megnevezés Funkció Csatlakozó típusa X4 jeladó (HIPERFACE) M23, hüvelyes X5 bináris be- és kimenetek M23, hüvelyes X6 RS-485 bemenet M12, B kódolású, csapos X7 RS-485 kimenet M12, B kódolású, hüvelyes X8 SBus bemenet M12, A kódolású, csapos X9 SBus kimenet M12, A kódolású, hüvelyes X10 RS-485 szerviz, diagnosztika RJ10, a zárócsavar mögött Csatlakozókiosztás X4: jeladó (HIPERFACE) Érintkező X M23, hüvelyes, 12 pólusú, 20 -os kódolás Megnevezés cos + 4 cos 5 sin + 6 sin 7 adat 8 adat + 9 TF+ 10 TF 11 GND 12 Us Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 25
26 4 Telepítés A jelcsatlakoztatás változatai X5: bináris be- és kimenetek X M23, hüvelyes, 12 pólusú, 0 -os kódolás Érintkező Megnevezés Bekötés 1 DI00 bináris bemenet, fix funkciója "/CONTROLLER INHIBIT" (szabályozótiltás) 2 DI01 bináris bemenet 3 DI02 bináris bemenet 4 DI03 bináris bemenet 5 DI04 bináris bemenet 6 DI05 bináris bemenet 7 DOá1 bináris kimenet, szabadon konfigurálható 8 DOá2 bináris kimenet, szabadon konfigurálható 9 DCOM a bináris bemenetek referenciapotenciálja 10 DGND a bináris kimenetek referenciapotenciálja 11 VO24 24 V segédfeszültség-kimenet 12 PE árnyékolás X6: RS-485 bemenet Érintkező X Megnevezés Bekötés 1 nincs bekötve 2 RS-485 RS-485 mínusz 3 GND RS-485 referenciapotenciál 4 RS-485+ RS-485 plusz 5 PE árnyékolás M12, csapos, 5 pólusú, B kódolású X7: RS-485 kimenet Érintkező X Megnevezés Bekötés 1 +5 V a lezáró ellenállás táplálása 2 RS-485 RS-485 mínusz 3 GND RS-485 referenciapotenciál 4 RS-485+ RS-485 plusz 5 PE árnyékolás M12, hüvelyes, 5 pólusú, B kódolású 26 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
27 Telepítés A jelcsatlakoztatás változatai 4 X8: SBus bemenet Érintkező Megnevezés Bekötés X PE árnyékolás 2 nincs bekötve 3 GND V+ referenciapotenciál 4 CAN_H CAN High 5 CAN_L CAN Low M12, csapos, 5 pólusú, A kódolású X9: SBus kimenet Érintkező Megnevezés Bekötés X PE árnyékolás 2 nincs bekötve 3 GND V+ referenciapotenciál 4 CAN_H CAN High 5 CAN_L CAN Low M12, hüvelyes, 5 pólusú, A kódolású X10: RS-485 paraméterező / diagnosztikai interfész Az RS-485 paraméterező / diagnosztikai interfész egy zárócsavaron át férhető hozzá. Az interfész üzembe helyezéshez, kezeléshez és szervizeléshez való PC csatlakoztatására használható. Erre szolgál az SEW MOVITOOLS szoftvere. A PC csatlakoztatására használja az UWS21A (SN ) interfész-átalakítót. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 27
28 4 Telepítés A jelcsatlakoztatás változatai PROFIBUS, DIO jelcsatlakozása X5 X6 X7 X8 X X11 X9 X ábra: MOVIMOT MD vezérlőfej bekötési rajza 59283AXX Megnevezés Funkció Csatlakozó típusa X4 jeladó (HIPERFACE) M23, hüvelyes X5 PROFIBUS bemenet M12, B kódolású, csapos X6 PROFIBUS kimenet M12, B kódolású, hüvelyes X7 DI0 / DI1 M12, B kódolású, hüvelyes X8 DI2 / DI3 M12, A kódolású, hüvelyes X9 DI4 / DI5 M12, A kódolású, hüvelyes X10 DO1 / DO2 M12, A kódolású, hüvelyes Csatlakozókiosztás X4: jeladó (HIPERFACE) Érintkező X M23, hüvelyes, 12 pólusú, 20 -os kódolás Megnevezés cos+ 4 cos 5 sin+ 6 sin 7 adat 8 adat+ 9 TF+ 10 TF 11 GND 12 Us 28 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
29 Telepítés A jelcsatlakoztatás változatai 4 X5: PROFIBUS bemenet Érintkező X Megnevezés Bekötés 1 nincs bekötve 2 Bus-A adatvezeték mínusz 3 GND a PROFIBUS referenciapotenciálja 4 Bus-B adatvezeték plusz 5 PE árnyékolás M12, csapos, 5 pólusú, B kódolású X6: PROFIBUS kimenet Érintkező X Megnevezés Bekötés 1 +5 V a lezáró ellenállás táplálása 2 Bus-A adatvezeték mínusz 3 GND a PROFIBUS referenciapotenciálja 4 Bus-B adatvezeték plusz 5 PE árnyékolás M12, hüvelyes, 5 pólusú, B kódolású X7: DI0 / DI1 Érintkező X M12, hüvelyes, 5 pólusú, A kódolású Megnevezés Bekötés 1 VO24 24 V-os segédfeszültség 2 DI01 1. bináris bemenet 3 DCOM a bináris bemenetek referenciapotenciálja 4 DI00 0. bináris bemenet 5 PE árnyékolás X8: DI2 / DI3 Érintkező X M12, hüvelyes, 5 pólusú, A kódolású Megnevezés Bekötés 1 VO24 24 V-os segédfeszültség 2 DI03 3. bináris bemenet 3 DCOM a bináris bemenetek referenciapotenciálja 4 DI02 2. bináris bemenet 5 PE árnyékolás Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 29
30 4 Telepítés A jelcsatlakoztatás változatai X9: DI4 / DI5 Érintkező Megnevezés Bekötés X VO24 24 V-os segédfeszültség 2 DI05 5. bináris bemenet 3 DCOM a bináris bemenetek referenciapotenciálja 4 DI04 4. bináris bemenet 5 PE árnyékolás M12, hüvelyes, 5 pólusú, A kódolású X10: DO1 / DO2 Érintkező Megnevezés Bekötés X nincs bekötve 2 DOá2 2. bináris kimenet 3 GND a bináris kimenetek referenciapotenciálja 4 DOá1 1. bináris kimenet 5 PE árnyékolás M12, hüvelyes, 5 pólusú, A kódolású 30 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
31 Telepítés "Belső fékvezérlő" opció "Belső fékvezérlő" opció Általános információk Az opcionális belső fékvezérlő a motor fékjének táplálását és vezérlését végzi. DC 24 V csatlakoztatási feszültségű és DC 3 A maximális tartóáramú SEW tárcsafékek csatlakoztathatók. A belső fékvezérlő táplálásához az X1 csatlakozóra (lásd a "Csatlakozókiosztás" c. részt a 18. és a 20. oldalon) csatlakoztasson kiegészítő DC 24 V-os tápfeszültséget. A belső fékvezérlő emelőmű-alkalmazásokhoz csak a tápfeszültség minden pólusának lekapcsolásával (+24 V_BR, GND_BR) használható A motor fékjének üzemi árama A tápfeszültség méretezésekor vegye figyelembe a motor csatlakoztatott fékjének I H tartóáramát és I B gyorsítóáramát. Az alábbi táblázat a motorok fékeinek üzemi áramait tartalmazza. A következő értékeket adjuk meg: Bekapcsolási áramarány, I B /I H ; I B = gyorsítóáram, I H = tartóáram I H tartóáram M Bmax maximális fékezőnyomaték Az I B gyorsítóáram (= bekapcsolási áram) rövid ideig (kb. 120 ms) folyik a fék oldásakor vagy a névleges feszültség 70%-a alá eső feszültség esetén. Az I H tartóáramok értékei effektív értékek (DC 24 V aritmetikai középérték esetén). Fék B BR1 BR2 BR3 Motor DFS56M/L DFS56H CFM71 CFM90 CFM112 M Bmax [Nm] 2, Bekapcsolási áramarány, I B /I H 4,0 4,0 6,3 I [A DC ] I [A DC ] I H [A AC ] I H [A AC ] I H [A AC ] U N DC 24 V névleges feszültség 0,5 0,56 1,5 1,7 2,6 A fékvezetékek keresztmetszetét az Ön alkalmazásának áramaihoz igazodva válassza meg. Ennek során vegye figyelembe a fék bekapcsolási áramát. A bekapcsolási áram következtében fellépő feszültségesés figyelembevételekor tilos a hálózati feszültség 90%-a alá menni. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 31
32 4 Telepítés A PROFIBUS DP interfész telepítési utasítása 4.7 A PROFIBUS DP interfész telepítési utasítása Csatlakozókiosztás A PROFIBUS hálózatra történő csatlakoztatás 2 darab M12-es dugaszolható csatlakozóval történik, egy M12-es dugaszolható csatlakozóval a bejövő terepi busz számára és egy M12-es dugaszolható csatlakozóval a továbbmenő terepi busz számára. M12 Érintkező Megnevezés Bekötés X6 1 nincs bekötve 2 Bus-A adatvezeték mínusz 5 3 GND a PROFIBUS referenciapotenciálja 4 Bus-B adatvezeték plusz 5 PE árnyékolás X V a lezáró ellenállás táplálása 2 Bus-A adatvezeték mínusz GND a PROFIBUS referenciapotenciálja 4 Bus-B adatvezeték plusz 5 PE árnyékolás 32 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
33 Telepítés A PROFIBUS DP interfész telepítési utasítása A buszkábel árnyékolása és fektetése A PROFIBUS interfész támogatja az RS-485 átviteli technikát. A PROFIBUS hálózathoz IEC szabvány szerinti A típusú vezetékkel, azaz árnyékolt, páronként sodrott kéteres vezetékkel kell csatlakozni. A buszkábel szakszerű árnyékolása megfelelően csökkenti az ipari környezetben előforduló elektromos zavarjelek hatásait. Az árnyékolás kialakításánál ügyeljen az alábbiakra: Húzza meg szorosan a csatlakozók, a modulok és a potenciálkiegyenlítő vezetékek rögzítőcsavarjait. Kizárólag fémházas vagy fémbevonatú csatlakozókat használjon. Az árnyékolást nagy érintkezési felülettel kösse be a csatlakozóba. A buszvezeték árnyékolását mindkét végén kösse be. A jelvezetékeket és a buszkábelt ne az erősáramú kábelekkel (pl. a motorkábelekkel) párhuzamosan vezesse, hanem lehetőleg külön kábelcsatornában. Ipari környezetben használjon fémből készült, földelt kábeltartó tálcákat. A jelkábeleket és a hozzájuk tartozó potenciálkiegyenlítő vezetékeket egymáshoz közel, a lehető legrövidebb úton vezesse. Kerülje a buszvezetékek csatlakozókkal való meghosszabbítását. A buszkábeleket vezesse szorosan a földpotenciálon lévő felületek mentén. A rendszerek földpotenciálja közötti eltérés, ill. ingadozás esetén a mindkét végén bekötött és földpotenciállal (PE) összekötött árnyékoláson kiegyenlítő áram folyhat. Ilyen esetben a vonatkozó VDE-előírások figyelembevételével gondoskodjon a megfelelő potenciálkiegyenlítésről Buszlezárás A buszrendszer egyszerű üzembe helyezése és a telepítéskor fennálló hibaforrások csökkentése érdekében a MOVIMOT MD készülék nem rendelkezik buszlezáró ellenállásokkal. Ha a frekvenciaváltó a PROFIBUS szakasz elején vagy végén helyezkedik el, és csak egy PROFIBUS kábel vezet a frekvenciaváltóhoz, akkor beépített buszlezáró ellenállással rendelkező csatlakozót kell használni. Ezen a PROFIBUS csatlakozón kapcsolja be a buszlezáró ellenállásokat. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 33
34 4 Telepítés A PROFIBUS DP interfész telepítési utasítása Állomáscímek beállítása A PROFIBUS állomáscím a ház fedelében található 1 8. DIP kapcsolóval ( helyérték) állítható be (Æ "A készülék fedelének levétele" c. fejezet, 41. oldal). A MOVIMOT MD a címtartományt támogatja. ON helyérték helyérték: helyérték: helyérték: helyérték: helyérték: helyérték: helyérték: fenntartva, állása OFF gyári beállítás: 4. cím 13. ábra: PROFIBUS állomáscím beállítása MCH41A esetében 05527AHU A PROFIBUS állomáscím csak a ház fedelének levételével, a DIP kapcsolók segítségével állítható be. Így a cím üzem közben nem módosítható. A módosítás a MOVIMOT MD újbóli bekapcsolását (hálózat + 24 V KI/BE) követően érvényesül. A MOVIMOT MD az aktuális állomáscímet a P092 "Terepi busz címe" terepibuszmonitor paraméterrel jelzi ki (megjelenítés MOVITOOLS /SHELL segítségével). Példa: 17-es állomáscím beállítása ON helyérték helyérték: helyérték: helyérték: helyérték: helyérték: helyérték: helyérték: fenntartva, állása OFF Példa: a 17. cím beállítása 14. ábra: 17-es állomáscím beállítása 05528AHU 34 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
35 Telepítés Rendszerbusz (SBus) telepítése Rendszerbusz (SBus) telepítése Csak P816 "SBus baudrate" = 1000 kbaud esetén: A rendszerbusz-kapcsolatban nem szabad MOVIMOT MD készülékeket és MOVI- DRIVE készülékeket vegyesen használni. Ha az adatátviteli sebesség Á 1000 kbaud, akkor a készülékek használhatók vegyesen. MOVIMOT MD MOVIMOT MD MOVIMOT MD SBus kimenet X9 SBus kimenet X9 SBus kimenet X9 SBus bemenet X8 SBus bemenet X8 SBus bemenet X8 rendszerbusz ON OFF lezáró ellenállás S 12 S 11 rendszerbusz ON OFF lezáró ellenállás S 12 S 11 rendszerbusz ON OFF lezáró ellenállás S 12 S ábra: A DIP kapcsolók beállítása 58909AHU Az S12 lezáró ellenállás bekapcsolásához le kell venni a készülék fedelét (Æ "A készülék fedelének levétele" c. fejezet, 41. oldal). Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 35
36 4 Telepítés Rendszerbusz (SBus) telepítése Kábelspecifikáció Árnyékolt rézkábelt használjon (adatátviteli kábel rézfonat árnyékolással). A kábelnek eleget kell tennie az alábbi specifikációnak: Vezeték-ellenállás 1 MHz esetén 120 Ê Fajlagos kapacitás 1 khz esetén  40 pf/m Alkalmas például a CAN-Bus kábel vagy a DeviceNet kábel Vezetékhossz A megengedett teljes vezetékhossz a rendszerbusz (SBus) beállított adatátviteli sebességétől (P816) függ: 125 kbaud Æ 320 m 250 kbaud Æ 160 m 500 kbaud Æ 80 m 1000 kbaud Æ 40 m Lezáró ellenállás A rendszerbusz elején és végén a rendszerbusz-lezáró ellenállást be kell kapcsolni (S12 = ON). A többi készüléknél a lezáró ellenállást ki kell kapcsolni (S12 = OFF). A rendszerbusszal összekapcsolt készülékek között nem szabad potenciálkülönbségnek lennie. A potenciálkülönbség kialakulását megfelelő megoldásokkal pl. a készülékek házainak külön vezetékkel történő összekötésével meg kell akadályozni. Az SBus vezeték árnyékolását tilos potenciálkiegyenlítésre használni. 36 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
37 Telepítés Motorjeladó csatlakoztatása Motorjeladó csatlakoztatása Részletes információt az SEW-EURODRIVE-tól beszerezhető "SEW jeladórendszerek" c. kézikönyv tartalmaz Általános telepítési tudnivalók Maximális vezetékhossz (szabályozó jeladó): 100 m, ha a fajlagos kapacitás  120 nf/km Érkeresztmetszet HIPERFACE jeladó: 0,25 0,5 mm 2 (AWG 23 20) A jeladóvezeték egy erének levágása esetén a levágott érvéget szigetelni kell. Csavart érpárokkal rendelkező árnyékolt kábelt használjon, és az árnyékolást mindkét oldalon felületre kösse: a jeladónál a tömszelencébe vagy a jeladó csatlakozójába a szabályozónál az M23 csatlakozó házába. Fémházas jeladó-csatlakozót használjon. A jeladókábelt az erősáramú kábelektől elkülönítve fektesse. Kábeltömszelencés jeladó: A kábeltömszelence helyes működése érdekében vegye figyelembe a jeladó kábelének megengedett átmérőjét Konfekcionált kábelek Az SEW-EURODRIVE a jeladó csatlakoztatására konfekcionált kábeleket kínál. Javasoljuk e konfekcionált kábelek használatát. A bekötési rajzokon megadott, IEC 757 színkód szerinti érszín megfelel az SEW- EURODRIVE konfekcionált kábele érszíneinek. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 37
38 4 Telepítés Motorjeladó csatlakoztatása Motorjeladó A MOVIMOT MD készülékek X4 csatlakozójára csak az alábbi motorjeladók csatlakoztathatók: HIPERFACE jeladó 58886AXX 16. ábra: SEW jeladó dugaszolható csatlakozóval vagy csatlakozókapoccsal Feszültségellátás A DC V feszültség-ellátású (max. 180 ma) jeladók közvetlenül az X4 csatlakozóra csatlakoznak. Ezeket a jeladókat a szabályozó táplálja. 38 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
39 Telepítés Motorjeladó csatlakoztatása HIPERFACE jeladó A MOVIMOT MD készülékhez az AS1H, az ES1H és az AV1H HIPERFACE jeladót ajánljuk. A jeladó csatlakoztatása motortípustól és kiviteltől függően dugaszolható csatlakozóval vagy csatlakozódobozban történik. CM dugaszolható csatlakozóval A HIPERFACE jeladót a következőképpen csatlakoztassa: AS1H / ES1H COS+ 3 RD 4 BU COS 5 YE SIN+ 6 GN SIN 7 VT DATA 8 BK DATA+ 9 BN TF/TH/KTY+ 10 WH TF/TH/KTY 11 GY-PK U 12 RD-BU S PK GY max. 100 m X AV1H COS+ 3 RD COS 4 BU SIN+ 5 YE SIN 6 GN DATA 7 VT DATA+ 8 BK N.C. 9 BN N.C. 10 WH 11 GY-PK U 12 RD-BU S PK GY max. 100 m X ábra: HIPERFACE jeladó csatlakoztatása a MOVIMOT MD-re motorjeladóként 58890AXX A konfekcionált kábel cikkszáma: Vonszolóláncos fektetés esetén: Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 39
40 4 Telepítés Motorjeladó csatlakoztatása CM csatlakozódobozzal A HIPERFACE jeladót a következőképpen csatlakoztassa: AS1H / ES1H 3 RD COS+ 4 BU COS SIN+ 5 YE 6 GN SIN 7 VT DATA DATA+ 8 BK TF/TH/KTY+ 9 BN 10 WH TF/TH/KTY 11 GY-PK 12 RD-BU U S PK X GY 18. ábra: HIPERFACE jeladó csatlakoztatása a MOVIMOT MD-re motorjeladóként 58899AXX 40 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
41 Telepítés A készülék fedelének levétele A készülék fedelének levétele A PROFIBUS (1 8) és az SBus lezáró ellenállás (S12) DIP kapcsolóinak beállításához le kell venni a készülék fedelét. Az 1 8. DIP kapcsoló funkciójának magyarázata a "Buszlezárás" és az "Állomáscímek beállítása" c. fejezetben található a 33. és a 34. oldalon. A következőképpen járjon el: 1. A csatlakozóegység levétele előtt kapcsolja ki a hálózatot és a DC 24 V-os segédtápfeszültséget. A készülékben a tápfeszültség lekapcsolása után akár 10 percig is veszélyes feszültség lehet. 2. Lazítsa meg a rögzítőcsavarokat. 3. Óvatosan húzza le a készülék fedelét. 4. A felnyitáskor belül húzza le a szalagkábel csatlakozóját az elektronikáról. 19. ábra: A készülék fedelének levétele 58923AXX A készülék fedelének felhelyezésekor fordított sorrendben járjon el. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 41
42 4 Telepítés A fékellenállások hozzárendelése 4.11 A fékellenállások hozzárendelése MOVIMOT MD Fékellenállás Kioldóáram Cikkszám BW147 I F = 3,5 A RMS X X BW247 I F = 4,9 A RMS X X BW347 I F = 7,8 A RMS X X BW I F = 4,2 A RMS X BW I F = 7,8 A RMS X BW I F = 11 A RMS X BW önbiztosított X X X BW önbiztosított X X X 42 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
43 Üzembe helyezés Általános tudnivalók az üzembe helyezéshez I Üzembe helyezés 5.1 Általános tudnivalók az üzembe helyezéshez Az üzembe helyezés során feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat! Az e fejezetben leírt üzembe helyezési funkciók arra szolgálnak, hogy a szabályozót optimálisan hozzáilleszthessük a ténylegesen csatlakoztatott motorhoz és az adott peremfeltételekhez. A fordulatszám-szabályozással rendelkező VFC üzemmódokhoz, minden CFC üzemmódhoz és SERVO üzemmódhoz feltétlenül szükséges a jelen fejezet szerinti üzembe helyezés Feltétel A sikeres üzembe helyezés feltétele a hajtás helyes tervezése. 5.2 Előkészületek és segédeszközök Ellenőrizze a szerelést. Megfelelő intézkedésekkel akadályozza meg a motor véletlen elindítását. A személyi sérülések és az anyagi károk elkerülése érdekében az alkalmazástól függően tegyen további biztonsági óvintézkedéseket. Alkalmas megoldás: az X5:1 "/CONTROLLER INHIBIT" (szabályozótiltás) bemenet összekötése a DGND kapoccsal. PC és MOVITOOLS segítségével történő üzembe helyezés esetén: Állítsa be helyesen a paramétereket (pl. gyári beállításra). Ellenőrizze a beállított kapocskiosztást. Az üzembe helyezés által a paraméterértékek egy csoportja automatikusan módosul. Az érintett paramétereket a P700 "Üzemmódok" paraméter-leírás írja le. A paraméter-leírás a MOVIDRIVE compact rendszerkézikönyv 4. "Paraméterek" c. fejezetében található. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 43
44 5 I 0 Üzembe helyezés Üzembe helyezés PC és MOVITOOLS segítségével 5.3 Üzembe helyezés PC és MOVITOOLS segítségével Általános tudnivalók A DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT" (szabályozótiltás) kapocsnak "0" jelet kell kapnia! Indítsa el a MOVITOOLS programot. Állítsa be a nyelvet. Válassza ki azt a PC-interfészt (PC-COM), amelyikre a szabályozót csatlakoztatta. Az [Update] (frissítés) gombbal jeleníthető meg a csatlakoztatott szabályozó. 20. ábra: A MOVITOOLS kezdőablaka 05407AEN 44 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
45 Üzembe helyezés A motor indítása I Az üzembe helyezés megkezdése Kattintson a "Parameters/Diagnosis" (paraméterezés/diagnosztika) kiválasztómezőben a <Shell> gombra. Elindul a Shell program. A Shell programban válassza a [Startup] / [Startup ] menüpontot. A MOVITOOLS elindítja az üzembe helyezési menüt. Kövesse az üzembe helyezési varázsló utasításait. Ha kérdése van az üzembe helyezéssel kapcsolatban, használja a MOVITOOLS online súgóját. A frekvenciaváltó elektronikájának túlmelegedés elleni védelme érdekében az alábbi paraméterértékeket tilos módosítani az üzembe helyezéskor: Paraméter Megnevezés Érték 120 AI2 operating mode (üzemmód, opcionális) Hőérzékelő (TF) kioldó 835 Reakció TF üzenetre EMERG. STOP/FAULT (vészleállás/hiba) Kétség esetén ellenőrizze ezeket és korrigálja az értékeket. 5.4 A motor indítása Rögzített alapjelek Az alábbi táblázatban megtalálja, milyen jeleknek kell az "UNIPOL./FIX.SETPT" (P100) alapjel-választásnál az DIØØ DIØ5 kapcsokon megjelenniük, hogy a hajtás rögzített alapjelekkel üzemeljen. Funkció DIØØ /szabályozótiltás DIØ1 jobbra/állj DIØ2 balra/állj DIØ3 engedélyezés/ gyorsleállás DIØ4 n11/n21 DIØ5 n12/n22 Szabályozótiltás "0" X X X X X Gyorsleállás "1" X X "0" X X Engedélyezés és állj "1" "0" "0" "1" X X Jobbra forgás n11 sebességgel "1" "1" "0" "1" "1" "0" Jobbra forgás n12 sebességgel "1" "1" "0" "1" "0" "1" Jobbra forgás n13 sebességgel "1" "1" "0" "1" "1" "1" Balra forgás n11 sebességgel "1" "0" "1" "1" "1" "0" Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 45
46 5 I 0 Üzembe helyezés A motor indítása Az alábbi menetdiagram példaként bemutatja, miként történik a hajtás indítása a DIØØ DIØ5 kapcsok segítségével, a belső rögzített alapjelek felhasználásával. "1" DIØØ bemenet /szab.tiltás "0" DIØ1 bemenet jobbra/állj DIØ2 bemenet balra/állj DIØ3 bemenet engedélyezés/ gyorsleállás "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" DIØ4 bemenet n11/n21 "0" "1" DIØ5 bemenet n12/n22 "0" DBØØ kimenet /fék "1" "0" n [min-1] n13 fordulatszám n12 n11 0 -n11 -n12 -n13 t11 jobbra fel t11 jobbra fel 21. ábra: Menetdiagram belső rögzített alapjelekkel t11 jobbra fel t11 jobbra le t11 balra fel t13 leállási meredekség 05034AHU Szabályozótiltás (DIØØ = "0") esetén a motor nem kap áramot. A fék nélküli motor ilyenkor szabadon kipörög. 46 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
47 Üzembe helyezés Üzembe helyezés pozicionálási feladatokhoz I Üzembe helyezés pozicionálási feladatokhoz A MOVIMOT MD készülékre csatlakoztatott HIPERFACE jeladó abszolút pozícióértéket ad és ezért használható pozicionálási feladatokra. Ez az X4 csatlakozóra való motorjeladókénti bekötése esetén érvényes. Az abszolút pozíció beállításához egyszeri referenciamenetre van szükség Pozicionálás a HIPERFACE jeladóra mint motorjeladóra A szlippel nem rendelkező alkalmazások esetében, tehát ha a hajtás és a hajtott gép kapcsolata alakzáras, a motorjeladó használható pozicionálásra. Ehhez a következőképpen járjon el: Állítsa be a P941 "Source actual position = Motor encoder (X4)" (tényleges pozíció forrása = motorjeladó (X4)) paramétert. Állítsa be a P900 "Reference offset" (referenciaofszet) paramétert. A következő képlet érvényes: gép nullpontja = referenciapont + referenciaofszet. Alkalmazásának megfelelően állítsa be a P901, P902, P903 és P904 referenciamenet-paramétereket. Hajtson végre referenciamenetet. A referenciamenet végrehajtása kétféleképpen történhet: Menjen a MOVITOOLS kezelőszoftver kézi üzemmód menüjébe és indítsa el a "Reference travel" (referenciamenet) funkciót. Hozzon létre egy IPOS programot a referenciamenethez és indítsa el ezt a programot. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 47
48 5 I 0 Üzembe helyezés Teljes paraméterlista 5.6 Teljes paraméterlista A rövid menü paramétereit "/" jelöli (= megjelenítés a DBG11B kezelőkészüléken). Par. Megnevezés Értéktartomány Par. Megnevezés Értéktartomány KIJELZETT ÉRTÉKEK 07_ Készülékadatok 00_ Folyamatadatok 070 Unit type (készüléktípus) 000 Speed (fordulatszám) min A készülék névleges árama 001/ User display (felhasználói kijelzés) [szöveg] Frequency (frekvencia) Hz Actual position (tényleges helyzet) Firmware basic unit (alapkészülék firmwareverziója) Technology function (technológiai funkció) inkr. 08_ Hibatároló 004 Output current (kimeneti áram) 0 200% I N 080/ Error (hiba) t Active current (effektív áram) % I N 081 Error (hiba) t-1 006/ 007 Motor utilization (motorkihasználtság) 1 Motor utilization (motorkihasználtság) % 082 Error (hiba) t % 083 Error (hiba) t DC link voltage (közbensőköri feszültség) V 084 Error (hiba) t Output current (kimeneti áram) A 09_ Buszdiagnosztika 01_ Állapotkijelzések Inverter status (szabályozó állapota) Operating status (üzemállapot) Error status (hibaállapot) Current parameter set (aktuális paraméterkészlet) Heat sink temperature (hűtőtest hőmérséklete) Mains ON operating time (bekapcsolva töltött idő) Enable hours (engedélyezett állapotban töltött idő) PD configuration (PD konfiguráció) Fieldbus type (terepi busz típusa) Fieldbus baud rate (terepi busz adatátviteli sebessége) Fieldbus address (terepi busz címe) 1/2 094 PO1 Setpoint (alapjel) C 095 PO2 Setpoint (alapjel) h 096 PO3 Setpoint (alapjel) h Work (munka) kwh _ Az alapkészülék bináris bemenetei Binary input DIØØ (bináris bemenet) 031 Binary input DIØ1 (bináris bemenet) 032 Binary input DIØ2 (bináris bemenet) 033 Binary input DIØ3 (bináris bemenet) 034 Binary input DIØ4 (bináris bemenet) 035 Binary input DIØ5 (bináris bemenet) /CONTR. INHIBIT (/szabályozótiltás) 036/ Status of binary inputs on basic unit (az alapkészülék bináris bemeneteinek állapota) 05_ Az alapkészülék bináris kimenetei 050 Binary output DBØØ (bináris kimenet) /BRAKE (/fék) 051 Binary output DOØ1 (bináris kimenet) 052 Binary output DOØ2 (bináris kimenet) 053/ Status of binary outputs on basic unit (az alapkészülék bináris kimeneteinek állapota) PI1 Actual value (tényleges érték) PI2 Actual value (tényleges érték) PI3 Actual value (tényleges érték) 48 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
49 Üzembe helyezés Teljes paraméterlista I 0 5 Par. Megnevezés Beállítási tartomány Gyári beállítás Üzembe helyezés után Par. Megnevezés Beállítási tartomány Gyári beállítás átkapcsolható par. 1. paraméterkészlet 2. paraméterkészlet 1 ALAPJELEK, INTEGRÁTOROK 10_ Alapjel-előválasztás 100/ Setpoint source (alapjel forrása) UNIPOL./FIX.SETPT (unipol/rögzített alapjel) 101 Control signal source (vezérlés forrása) TERMINALS (kapcsok) 13_ 1. fordulatszám-változási meredekségek 14_ 2. fordulatszám-változási meredekségek 130/ Ramp t11 up CW (felfutás jobbra) s 140 Ramp t21 up CW (felfutás jobbra) s 131/ Ramp t11 down CW (lefutás jobbra) s 141 Ramp t21 down CW (lefutás jobbra) s 132/ Ramp t11 up CCW (felfutás balra) s 142 Ramp t21 up CCW (felfutás balra) s 133/ Ramp t11 down CCW (lefutás balra) s 143 Ramp t21 down CCW (lefutás balra) s 134/ Ramp t12 UP=DOWN (felfutás=lefutás) s 144 Ramp t22 UP=DOWN (felfutás=lefutás) s 135 S pattern (S-minta) t S pattern (S-minta) t / Stop ramp (leállási rámpa) t s 146 Stop ramp (leállási rámpa) t s 137/ Emergency stop ramp (vészrámpa) s 147 Emergency stop ramp t14 (vészrámpa) t s 15_ Motorpotenciométer (1. és 2. paraméterkészlet) 150 Ramp t3 up (felfutás) 0, s 151 Ramp t3 down (lefutás) 0, s 152 Save last setpoint (utolsó alapjel tárolása) ON / OFF (be/ki) 16_ Fix alapjelek 1 17_ Fix alapjelek 2 160/ Internal setpoint (belső alapjel) n min Internal setpoint (belső alapjel) n21 min 1 161/ Internal setpoint (belső alapjel) n min Internal setpoint (belső alapjel) n22 min 1 162/ Internal setpoint (belső alapjel) n min Internal setpoint (belső alapjel) n23 min 1 2 SZABÁLYOZÓ-PARAMÉTEREK 20_ Fordulatszám-szabályozás (csak 1. paraméterkészlet) 200 P-gain (P erősítés) n-controller (fordulatszámszabályozó) 0, Time constant n-controller (fordulatszám-szabályozó ms időállandója) 202 Gain (erősítés) Accel. feedforw. (gyorsítási poz visszacsatolás) 203 Filter accel. feedforw. (gyorsítási poz. visszacsatolás szűrője) ms 204 Filter speed actual value (tényleges 0 32 ms fordulatszámérték szűrője) 205 Load feedforward (terhelés poz. visszacsatolása) 0 150% 206 Sampling time n-controller (fordulatszám-szabályozó 1 ms = 0 / 0,5 ms = 1 letapogatási ideje) 207 Load feedforw. VFC (VFC terhelés poz. visszacsatolása) 0 150% 21_ Tartó szabályozás 210 P gain hold controller (tartó szabályozó P erősítése) 0, _ Belső szinkronfutás (csak 1. paraméterkészlet) 228 Feedforward filter (DRS) (DRS poz. visszacsatolás szűrője) ms Csak MOVITOOLS esetén, a DBG11B kezelőkészüléken nem látható. 3 MOTORPARAMÉTEREK 30_ Korlátok 1 31_ Korlátok 2 300/ Start/stop speed (indítási/ min leállítási fordulatszám) 1 Start/stop speed (indítási/ 310 leállítási fordulatszám) min 1 301/ Minimum speed (minimális fordulatszám) min Minimum speed (minimális fordulatszám) min 1 302/ Maximum speed (maximális fordulatszám) min Maximum speed (maximális fordulatszám) min 1 Üzembe helyezés után Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 49
50 5 I 0 Üzembe helyezés Teljes paraméterlista Par. Megnevezés átkapcsolható par. 1. paraméterkészlet 2. paraméterkészlet 303/ Current limit (áramkorlát) % I N 313 Current limit (áramkorlát) % I N 304 Torque limit (nyomatékkorlát) 0 150% 32_ 1. motorkompenzáció (aszinkr.) 33_ 2. motorkompenzáció (aszinkr.) 320/ Automatic adjustment (automatikus kompenzálás) 1 ON / OFF (be/ki) 330 Automatic adjustment (automatikus kompenzálás) 2 ON / OFF (be/ki) 321 Boost (növelés) % 331 Boost (növelés) % 322 I R compensation (I R kompenzálás) % 332 I R compensation (I R kompenzálás) % 323 Premagnetizing time Premagnetizing time 0 0,1 2 s 333 (előmágnesezési idő) 1 (előmágnesezési idő) 2 0 0,1 2 s 324 Slip compensation (szlipkompenzáció) min Slip compensation (szlipkompenzáció) min 1 34_ Motorvédelem 340 Motor protection (motorvédelem) 1 ON / OFF (be/ki) 342 Motor protection (motorvédelem) ON / OFF (be/ki) Cooling type (hűtési mód) 1 Beállítási tartomány Gyári beállítás FAN COOLED / FORCED COOLING (önhűtés/független hűtés) Üzembe helyezés után 35_ Motor forgásiránya 350 Reversal direction of rotation (forgásirányváltás) 1 ON / OFF (be/ki) 351 Par. Megnevezés 343 Cooling type (hűtési mód) 2 Reversal direction of rotation (forgásirányváltás) 2 Beállítási tartomány Gyári beállítás FAN COOLED / FORCED COOLING (önhűtés/független hűtés) ON / OFF (be/ki) Üzembe helyezés után 360 Startup (üzembe helyezés) YES / NO (igen/nem) 4 REFERENCIAÜZENETEK 40_ Fordulatszám-referenciaüzenet 400 Speed reference value (fordulatszám-referenciaérték) min Hysteresis (hiszterézis) min Delay time (késleltetési idő) s 403 Signal = "1" if: (üzenet = "1", ha:) n < n ref / n > n ref 41_ Fordulatszám-ablaküzenet 410 Window center (ablak közepe) min Range width (tartomány szélessége) min Delay time (késleltetési idő) s 413 Signal = "1" if: (üzenet = "1", ha:) INSIDE / OUTSIDE (belül/kívül) 42_ Előírt és tényleges fordulatszám összehasonlítása 420 Hysteresis (hiszterézis) min Delay time (késleltetési idő) s 422 Signal = "1" if: (üzenet = "1", ha:) n <> n setpt / n = n setpt 43_ Áram-referenciaüzenet 430 Current reference value (áram-referenciaérték) % I N 431 Hysteresis (hiszterézis) % I N 432 Delay time (késleltetési idő) s 433 Signal = "1" if: (üzenet = "1", ha:) I < I ref / I > I ref 44_ Imax jelzés 440 Hysteresis (hiszterézis) % I N 441 Delay time (késleltetési idő) s 442 Signal = "1" if: (üzenet = "1", ha:) I = I max / I < I max 5 ELLENŐRZŐ FUNKCIÓK 50_ Fordulatszám-ellenőrzések 500 Speed monitoring (fordulatszámellenőrzés) Deceleration time (késleltetési idő) Encoder monitoring (jeladó-felügyelet) 52_ Hálózat-felügyelet 520 Mains OFF response time ("hálózat-felügyelet" reakcióidő) 521 Mains OFF response ("hálózat-felügyelet" reakció) OFF / MOTOR /REGENERATIVE /MOT®EN.MODE (ki / motoros / generátoros / motoros és generátoros) Csak a DBG11B kezelőkészüléken áll rendelkezésre, a MOVITOOLS / SHELL programban nem! s 503 ON / OFF (be/ki) 0 5 s CONTROL.INHIBIT EMERGENCY STOP (szabályozótiltás vészleállás) Speed monitoring (fordulatszámellenőrzés) 2 Deceleration time (késleltetési idő) 2 OFF / MOTOR /REGENERATIVE /MOT®EN.MODE (ki / motoros / generátoros / motoros és generátoros) s 50 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
51 Üzembe helyezés Teljes paraméterlista I 0 5 Par. Megnevezés átkapcsolható par. 1. paraméterkészlet 2. paraméterkészlet 6 KAPOCSKIOSZTÁS 60_ Az alapkészülék bináris bemenetei - Binary input DIØØ (bináris bemenet) fix funkciója: /CONTR. INHIBIT (/szabályozótiltás) 600 Binary input DIØ1 (bináris bemenet) CW/STOP (jobbra/állj) A következő funkciók programozhatók: NO FUNCTION (nincs funkciója) 601 Binary input DIØ2 (bináris bemenet) CCW/STOP (balra/állj) ENABLE/RAP.STOP (engedélyezés/gyorsleállás) CW/STOP (jobbra/leállás) CCW/STOP (balra/leállás) n11(n13) n21(n23) n12(n13) n22(n23) FIX 602 Binary input DIØ3 (bináris bemenet) ENABLE/STOP SETPT SW.OV. (fix alapjel átkapcsolása) PAR. SWITCHOVER (engedélyezés/leállás) (paraméterátkapcsolás) RAMP SWITCHOVER (rámpaátkapcsolás) 603 Binary input DIØ4 (bináris bemenet) n11/n21 MOTOR POT UP (motorpotm. fel) MOTOR POT DOWN (motorpotm. le) 604 Binary input DIØ5 (bináris bemenet) n12/n22 /EXT. FAULT (/külső hiba) FAULT RESET (hibanyugtázás) /HOLD CONTROL (/tartó szabályozás) /LIM. SWITCH CW (/jobb végálláskapcsoló) /LIM. SWITCH CCW (/bal végálláskapcsoló) IPOS INPUT (IPOS bemenet) REFERENCE CAM (referenciakapcsoló) REF.TRAVEL START (referenciamenet indítása) SLAVE FREE RUNN. (slave szabadonfutás) SETPOINT HOLD (alapjel átvétele) MAINS ON (főkapcsoló be) DRS SET ZERO (DRS nullpontmegadás) DRS SLAVE START (DRS slave indítás) DRS TEACH IN (DRS betanítás) DRS MASTER STOPPED (DRS master áll) 62_ Az alapkészülék bináris kimenetei A következő üzenetek programozhatók: NO FUNCTION (nincs funkciója) /FAULT (/hiba) READY (üzemkész) OUTP.STAGE ON (végfok be) ROT. - Binary output DBØØ fix funkciója: /BRAKE (/fék) (bináris kimenet) FIELD ON (forgómező be) BRAKE RELEASED (fék kioldva) BRAKE APPLIED (fék működtetve) MOTOR-STANDSTILL (motorleállás) 620 Binary output DOØ1 READY FOR OPERATION PARAMETER SET (paraméterkészlet) SPEED REFERENCE (fordulatszámreferencia) SPEED WINDOW (fordulatszám-ablak) SP/ACT.VAL:COMP. (bináris kimenet) (üzemkész) (alapjel-tényleges érték összehasonlítása) CURR. REFERENCE (áramreferencia) Imax-SIGNAL (Imax üzenet) /MOTOR UTILIZ. (/motorkihasználtság) /MOTOR UTILIZ. (/motor-kihasználtság) 2 DRS Binary output DOØ2 NO FUNCTION PREWARN. (DRS előzetes figyelmeztetés) /DRS LAG ERROR (/DRS (bináris kimenet) (nincs funkciója) követési hiba) DRS SLAVE IN POS (DRS slave pozícióban) IPOS IN POSITION (IPOS pozícióban) IPOS REFERENCE (IPOS referencia) IPOS OUTPUT (IPOS kimenet) /IPOS FAULT (/IPOS hiba) 7 VEZÉRLÉSI FUNKCIÓK 70_ Üzemmódok 700 Operating mode (üzemmód) 1 Beállítási tartomány Gyári beállítás VFC 1 VFC 1 & GROUP VFC 1 & HOIST (emelőmű) VFC 1 & DC BRAKE (DC fék) VFC 1 & FLYING START (repülőrajt) VFC n-control (VFC fordulatszám-szabályozás) VFC-n-CTRL.&GRP. (VFC fordulatszám-szabályozás és csoport) VFC-n-CTRL.&HOIST (VFC fordulatszám-szabályozás és emelőmű) VFC n-ctrl&ipos (VFC fordulatszám-szabályozás és IPOS) CFC CFC&M-CONTROL (CFC és nyomatékszabályozás) CFC&IPOS SERVO SERVO&M-CONTROL (szervo és nyomatékszabályozás) SERVO&IPOS Üzembe helyezés után 701 Operating mode (üzemmód) 2 VFC 2 VFC 2 & GROUP VFC 2 & HOIST (emelőmű) VFC 2 & DC BRAKE (DC fék) VFC 2 & FLYING START (repülőrajt) 71_ Nyugalmi áram 710 Standstill current (nyugalmi áram) % I Mot 711 Standstill current (nyugalmi áram) % I Mot 72_ Alapjel-állj funkció 720 Setpoint stop function (alapjel-állj funkció) 1 ON / OFF (be/ki) 723 Setpoint stop function (alapjel-állj funkció) 2 ON / OFF (be/ki) 721 Stop setpoint (stop-alapjel) min Stop setpoint (stop-alapjel) min Start offset min Start offset min 1 73_ Fékezési funkció 730 Brake function (fékfunkció) 1 ON / OFF (be/ki) 733 Brake function (fékfunkció) 2 ON / OFF (be/ki) 731 Brake release time (fékkioldási idő) Brake release time s 734 (fékkioldási idő) s 732 Brake application time Brake application time (fékbefogási idő) 1 0 0,2 2 s 735 (fékbefogási idő) 2 0 0,2 2 s 74_ Fordulatszám-kitakarás 740 Skip window center (kitakarási középpont) min Skip window center (kitakarási középpont) min Skip width (kitakarási szélesség) min Skip width (kitakarási szélesség) min 1 Par. Megnevezés Beállítási tartomány Gyári beállítás Üzembe helyezés után Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 51
52 5 I 0 Üzembe helyezés Teljes paraméterlista Par. átkapcsolható par. 1. paraméterkészlet 75_ Master-slave funkció MASTER-SLAVE OFF (masterslave KI) SPEED (RS-485) (fordulatszám) SPEED (SBus) (fordulatszám) SPEED (485+SBus) (fordulatszám) TORQUE (RS-485) (nyomaték) TORQUE (SBus) (nyomaték) 750 Slave setpoint (slave alapjel) TORQUE (485+SBus) (nyomaték) LOAD SHARE (RS-485) (terhelésfelosztás) LOAD SHARE (SBus) (terhelésfelosztás) LOAD S.(485+SBus) (terhelésfelosztás) 751 Scaling slave setpoint (slave alapjel skálázása) 8 KÉSZÜLÉKFUNKCIÓK 80_ Beállítás 802/ Factory setting (gyári beállítás) YES / NO (igen/nem) 803/ Parameter lock (paramétertiltás) ON / OFF (be/ki) NO (nem) Reset statistics data FAULT MEMORY (hibatároló) 804 (statisztikai adatok nullázása) kwh COUNTER (kwh-számláló) OPERATING HOURS (üzemóra) 800/ Short menu (rövid menü) ON / OFF (be/ki) 801/ Language (nyelv) DE / EN / FR 806 Copy DBGÆMDX (másolás) YES / NO (igen/nem) 807 Copy MDXÆDBG (másolás) YES / NO (igen/nem) 81_ Soros kommunikáció 810 RS-485 address (RS-485 cím) RS-485 group address (RS-485 csoportcím) 812 RS-485 timeout delay s (időtúllépési idő) 813 SBus address (SBus cím) 0 63 SBus group address 814 (SBus csoportcím) SBus timeout delay 0 0,1 650 s (SBus időtúllépési idő) SBus baud rate (SBus adatátviteli 816 sebesség) 125/250/500/1000 kbaud SBus synchronization ID 817 (SBus szinkronizációs azonosító) CAN synchronization ID (CAN szinkronizációs azonosító) Fieldbus timeout delay 819 (terepi busz időtúllépési idő) 0 0,5 650 s 82_ Féküzem 820/ 4-quadrant operation (4 negyedes üzem) 1 83_ Hibareakciók Response (reakció) EMERG. STOP/FAULT 830 EXT. ERROR (külső hiba) (vészleállás/hiba) / 836 Megnevezés Response (reakció) FIELDBUS TIMEOUT (terepibusz-időtúllépés) Response (reakció) MOTOR OVERLOAD (motortúlterhelés) Response (reakció) RS-485 TIMEOUT (időtúllépés) Response (reakció) LAG ERROR (követési hiba) Response (reakció) TF SIGNAL (TF üzenet) Response (reakció) SBus TIMEOUT (időtúllépés) Beállítási tartomány Gyári beállítás ON / OFF (be/ki) 821 RAPID STOP/WARNG (gyorsleállás/figyelmeztetés) EMERG. STOP/FAULT (vészleállás/hiba) RAPID STOP/WARN. (gyorsleállás/figyelmeztetés) EMERG. STOP/FAULT (vészleállás/hiba) NO RESPONSE (nincs reakció) EMERG. STOP/FAULT (vészleállás/hiba) Üzembe helyezés után Par. Megnevezés 2. paraméterkészlet Ezek a paraméterek csak a DBG11B kezelőkészüléken állnak rendelkezésre, a MOVITOOLS programban nem! 4-quadrant operation (4 negyedes üzem) 2 Beállítási tartomány Gyári beállítás ON / OFF (be/ki) Üzembe helyezés után A következő hibareakciók programozhatók: NO RESPONSE (nincs reakció) DISPLAY FAULT (hiba kijelzése) IMM./FAULT (azonnali leállás/hiba EMERG.STOP/FAULT (vészleállás/hiba) RAPID STOP/FAULT (gyorsleállás/hiba) IMM.STOP/WARNG (azonnali leállás/figyelmeztetés) EMERG.STOP/WARNG (vészleállás/figyelmeztetés) RAPID STOP/WARNG (gyorsleállás/figyelmeztetés). 52 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
53 Üzembe helyezés Teljes paraméterlista I 0 5 Par. Megnevezés Beállítási tartomány Gyári beállítás Üzembe helyezés után átkapcsolható par. 1. paraméterkészlet 84_ Nyugtázási (reset) tulajdonságok 840/ Manual reset (kézi nyugtázás) YES / NO (igen/nem) 841 Auto reset ON / OFF (be/ki) 842 Restart time (újraindítási idő) s 85_ Tényleges fordulatszám-érték skálázása 850 Scaling factor numerator (skálázási tényező számlálója) Scaling factor denominator (skálázási tényező nevezője) User-defined unit (felhasználói egység) min 1 86_ Moduláció PWM frequency 860 (impulzusszélesség-modulációs 4/8/16 khz 861 frekvencia) PWM fix (állandó impulzusszélesség-moduláció) 1 ON / OFF (be/ki) 863 PWM frequency CFC (CFC 864 impulzusszélesség-modulációs 4/8/16 khz frekvencia) 87_ Folyamatadatok leírása 870 Setpoint description (alapjel-leírás) CONTROL WORD (vezérlőszó) PO Setpoint description (alapjel-leírás) PO2 SPEED (fordulatszám) 872 Setpoint description (alapjel-leírás) NO FUNCTION (nincs PO3 funkciója) 873 Actual value description (tényleges érték leírás) PI1 STATUS WORD (állapotszó) Actual value description (tényleges érték leírás) PI2 SPEED (fordulatszám) 875 Actual value description (tényleges OUTPUT CURRENT (kimeneti érték leírás) PI3 áram) 876 PO data enable (kimenő PD engedélyezése) ON / OFF (be/ki) 877 DeviceNet PD configuration (konfiguráció) IPOS PARAMÉTEREK 90_ IPOS referenciamenet 900 Reference offset (referenciaofszet) inkr. 901 Reference speed (referenciafordulatszám) min Reference speed (referenciafordulatszám) min Reference travel type (referenciamenet típusa) 0 7 Referencing to zero pulse 904 (referenciafelvétel a nulla Yes / No (igen/nem) impulzusra) 91_ IPOS mozgásparaméterek 910 Gain X controller (x-szabályozó erősítése) 0,1 0, Positioning ramp (pozicionáló rámpa) s 912 Positioning ramp (pozicionáló rámpa) s 913 Positioning speed CW (mozgási fordulatszám jobbra) min Positioning speed CCW (mozgási fordulatszám balra) min Sebesség pozitív visszacsatolása 199, ,99% LINEAR / SINE / SQUARED / 916 Ramp type (rámpaalak) BUSRAMP (lineáris / szinuszos / négyzetes / buszrámpa) Par. Megnevezés 2. paraméterkészlet csak MOVITOOLS segítségével állítható be Beállítási tartomány Gyári beállítás PWM frequency (impulzusszélesség-modulációs 4/8/16 khz frekvencia) 2 PWM fix (állandó impulzusszélesség-moduláció) 2 ON / OFF (be/ki) Üzembe helyezés után Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 53
54 5 I 0 Üzembe helyezés Teljes paraméterlista Par. átkapcsolható par. 1. paraméterkészlet 92_ IPOS ellenőrzés 920 CW SW limit switch (jobb szoftveres végálláskapcsoló) inkr. 921 CCW SW limit switch (bal szoftveres végálláskapcsoló) inkr. 922 Position window (pozícióablak) inkr. 923 Lag error window (követésihiba-ablak) inkr. 93_ IPOS speciális funkciók 930 Override ON / OFF (be/ki) 931 IPOS CTRL word task (IPOS vezérlőszó feladat) 1 START / STOP 932 IPOS CTRL word task (IPOS vezérlőszó feladat) 2 94_ IPOS változók/jeladók 940 IPOS variables edit (IPOS változók szerkesztése) 941 Megnevezés Source actual position (tényleges pozíció forrása) Beállítási tartomány Gyári beállítás START / STOP ON / OFF (be/ki) Motor encoder (motorjeladó) (X15) Ext. encoder (külső jeladó) (X14) Absolute encoder (abszolútértékjeladó) (DIP) 942 Encoder factor numerator (jeladótényező számlálója) Encoder factor denominator (jeladótényező nevezője) Encoder scaling ext. encoder (külső jeladó skálázása) x1/x2/x4/x8/x16/x32/x Synchronous encoder type X14 (útszakaszjeladó típusa X14-en) TTL / SIN/COS / HIPERFACE 946 Counting direction X14 (X14 számlálási iránya) NORMAL / INVERTED (normál/fordított) 95_ DIP 950 Encoder type (jeladó típusa) NO ENCODER (nincs jeladó) 951 Counting direction NORMAL / INVERTED (számlálás iránya) (normál/fordított) 952 Clock frequency (ütemfrekvencia) 1 200% 953 Position offset (pozíció-ofszet) (2 31 1) Zero point offset (nullpontofszet) (2 31 1) Encoder scaling (jeladóskálázás) x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 96_ IPOS Modulo funkció 960 Modulo function (Modulo funkció) OFF / SHORT / (ki/rövid) CW / CCW (jobbra/balra) 961 Modulo numerator (Modulo számláló) Modulo denominator (Modulo nevező) Mod. encoder resolution (Modulo jeladófelbontás) Üzembe helyezés után Par. Megnevezés 2. paraméterkészlet Beállítási tartomány Gyári beállítás Csak a DBG11B kezelőkészüléken áll rendelkezésre, a MOVITOOLS / SHELL programban nem! Csak a DBG11B kezelőkészüléken áll rendelkezésre, a MOVITOOLS / SHELL programban nem! Kijelzett paraméter, a DBG11B segítségével nem módosítható. Csak a DBG11B kezelőkészüléken áll rendelkezésre, a MOVITOOLS programban nem! Csak MOVITOOLS esetén, a DBG11B kezelőkészüléken nem látható. Üzembe helyezés után 54 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
55 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel I A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel A PROFIBUS DP interfész konfigurálása Az átvitelhez használt be- és kimeneti adatok jellegét és számát csak az után lehet definiálni, hogy a DP master elküldte a hajtásszabályozónak a DP konfigurációt. Lehetőségünk van a hajtást folyamatadatokkal vezérelni a paramétercsatornán át minden hajtásparamétert kiolvasni ill. írni Alább az automatizálási készülék (DP master) és a MOVIMOT hajtásszabályozó (DP slave) között a folyamatadat- és a paraméteradat-csatornán folyó adatforgalom sematikus ábrája látható. paramétercsatorna folyamatadat-csatorna paramétercsatorna folyamatadat-csatorna 22. ábra: Kommunikáció a PROFIBUS DP hálózaton keresztül 58872AHU Folyamatadatkonfiguráció A MOVIMOT MD hajtásszabályozók különböző, a DP master és a hajtásszabályozó közötti adatcserére szolgáló DP konfigurációkat tesznek lehetővé. Az alábbi táblázat további információkat tartalmaz a MOVIMOT MD család minden lehetséges DP konfigurációjával kapcsolatban. A folyamatadat-konfiguráció oszlopában található a konfiguráció neve. A szövegek a DP master tervezői szoftverében is megjelennek a kínálati listában. A DP konfiguráció oszlop azt mutatja, hogy a PROFIBUS DP kapcsolatának létrehozásakor milyen konfigurációs adatok mennek a frekvenciaváltóra. Folyamatadatkonfiguráció 0 1 DP konfigurációk Jelentés, jellemzők 1 PD Vezérlés 1 folyamatadat-szóval 240 dec 2 PD Vezérlés 2 folyamatadat-szóval 241 dec 3 PD Vezérlés 3 folyamatadat-szóval 242 dec 6 PD Vezérlés 6 folyamatadat-szóval 0 dec 245 dec 10 PD Vezérlés 10 folyamatadat-szóval 0 dec 249 dec Param + 1 PD Vezérlés 1 folyamatadat-szóval Paraméterezés 8 bájtos paramétercsatornával 243 dec 240 dec Param + 2 PD Param + 3 PD Param + 6 PD Param + 10 PD Vezérlés 2 folyamatadat-szóval Paraméterezés 8 bájtos paramétercsatornával Vezérlés 3 folyamatadat-szóval Paraméterezés 8 bájtos paramétercsatornával Vezérlés 6 folyamatadat-szóval Paraméterezés 8 bájtos paramétercsatornával Vezérlés 10 folyamatadat-szóval Paraméterezés 8 bájtos paramétercsatornával 243 dec 241 dec 243 dec 242 dec 243 dec 245 dec 243 dec 249 dec Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 55
56 5 I 0 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel Univerzális DP konfiguráció (Universal Configuration) Az "Universal configuration" DP konfiguráció kiválasztásával két "üres helyként" definiált (gyakran DP modulnak is nevezett) DP azonosítót kap, 0 dec tartalommal. Ez a két azonosító a következő peremfeltételek betartásával egyedileg konfigurálható: A 0. modul (DP jelölés 0) definiálja a hajtásszabályozó paramétercsatornáját: Hossz Funkció 0 paramétercsatorna lekapcsolva 8 bájt vagy 4 szó paramétercsatorna használatban Az 1. modul (DP jelölés 1) definiálja a hajtásszabályozó folyamatadat-csatornáját: Hossz Funkció 2 bájt vagy 1 szó 1 folyamatadat-szó 4 bájt vagy 2 szó 2 folyamatadat-szó 6 bájt vagy 3 szó 3 folyamatadat-szó 12 bájt vagy 6 szó 6 folyamatadat-szó 20 bájt vagy 10 szó 10 folyamatadat-szó Az alábbi ábra az IEC szabványban definiált konfigurációs adatok felépítését mutatja. A konfigurációs adatok a DP master indulásakor átkerülnek a frekvenciaváltóba. MSB LSB Adathossz 0000 = 1 bájt/szó 1111 = 16 bájt/szó Be- és kivitel 00 = speciális azonosító formátumok 01 = bevitel 10 = kivitel 11 = be- és kivitel Formátum 0 = bájtstruktúra 1 = szóstruktúra Konzisztencia szintje 0 bájt vagy szó 1 teljes hosszúság 23. ábra: A Cfg_Data azonosító bájt IEC szerinti formátuma 00087BHU Adatkonzisztencia A konzisztens adatokat az jellemzi, hogy ezeket mindig egybefüggően kell átvinni az automatizálási készülék és a hajtásszabályozó között, és egymástól elkülönítve sohasem szabad továbbítani. Az adatkonzisztencia különösen a pozicionálási értékek és a teljes pozicionálási utasítások átvitelekor fontos, mivel nem konzisztens adatátvitel esetén az adatok az automatizálási készülék különböző programciklusaiból származhatnak, és ennek következtében nem definiált értékek kerülhetnek a hajtásszabályozóba. A PROFIBUS DP esetében az automatizálási készülék és a hajtásszabályozó közötti adatkommunikáció általában "adatkonzisztencia teljes hosszúságban" beállításban történik. 56 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
57 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel I Külső állapot-ellenőrzés A MOVIMOT MD számára a DP masterben végzett tervezés során aktiválható a PROFIBUS DP-n át történő külső állapot-ellenőrzési riasztások automatikus generálása. Ha ez a funkció aktív, akkor a MOVIMOT MD minden fellépő zavarral külső állapot-ellenőrzést jelez a DP masternek. A DP master rendszerben azután a diagnosztikai információk kiértékelésére megfelelő (részben nagyobb ráfordítást igénylő) programalgoritmusokat kell programozni. Ajánlás Mivel a MOVIMOT MD az 1. állapotszóval minden PROFIBUS DP ciklusban átviszi a hajtás aktuális állapotát, a külső állapot-ellenőrzés aktiválása elvileg nem szükséges. SIMATIC S7 master rendszer felhasználóinak szóló információ A PROFIBUS DP rendszerből nem aktív külső állapot-ellenőrzés esetén is megoldható a diagnosztikai riasztás a DP masterben, ezért a vezérlésben rendszerint megfelelő programcsomagot (pl. S7-400 esetén az OB84, ill. S7-300 esetén az OB82 blokkot) célszerű telepíteni. Kérjük, az ide vonatkozó további információkat a GSD fájlhoz csatolt Read me fájlból keresse ki Azonosítószám Minden DP master és DP slave készüléknek egyedi, a PROFIBUS-felhasználók szervezete által kiadott azonosítószámmal kell rendelkeznie, amely a csatlakoztatott készülék egyértelmű azonosítására szolgál. Bekapcsoláskor a PROFIBUS DP master összehasonlítja a csatlakoztatott DP slave azonosítószámát a felhasználó által betervezett azonosítóval. A hasznos adatok átvitele csak az után kezdődik, miután a DP master ellenőrizte, hogy a csatlakoztatott állomáscímek és készüléktípusok (azonosítószámok) megegyeznek a tervezett adatokkal. Ez a megoldás nagy biztonságot nyújt a tervezési hibákkal szemben. Az azonosítószám előjel nélküli 16 bites szám (Unsigned 16). A MOVIMOT MD hajtásszabályozó készülékcsaládja számára a PROFIBUS-felhasználók szervezete a következő azonosítószámot határozta meg: MOVIMOT MD Æ 6003 hex (24579 dec ) Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 57
58 5 I 0 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel Vezérlés PROFIBUS DP-vel A hajtásszabályozó vezérlése a folyamatadat-csatornán keresztül történik, egy, kettő vagy három szó hosszúságú be- és kimenetekkel. Ezek a folyamatadat-szók, például ha PLC-t használnak DP-masterként, a vezérlés bemeneti/kimeneti ill. perifériatartományában leképezésre kerülnek, és így a megszokott módon megszólíthatók (Æ alábbi ábra). kimeneti adatok PW160 PW158 PW156 PW154 PW152 PW150 PW148 paramétercsatorna PO1 PO2 PO3 PLC címtartomány paramétercsatorna PI1 PI2 PI3 bemeneti adatok PW160 PW158 PW156 PW154 PW152 PW150 PW ábra: A PLC I/O tartományának kiosztása 58873AHU Vezérlési példa SIMATIC S5-re Míg a bemeneti folyamatadatok (tényleges értékek) pl. a SIMATIC S5 esetén betöltés parancsokkal olvashatók be, a kimeneti folyamatadatok (előírt értékek, alapjelek) az átvitel parancsokkal küldhetők el. A 24. ábra a MOVIMOT hajtásszabályozó be- és kimeneti folyamatadatainak feldolgozásához szükséges szintaktikára mutat példát. A folyamatadat-csatorna gyári beállítása a megjegyzésben van megadva. 58 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
59 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel I 0 5 STEP5 példaprogram Ennél a példánál a MOVIMOT MD készüléket "3 PD" folyamatadat-konfigurációval terveztük a PW bemeneti címre és PW kimeneti címre. A konzisztens hozzáférés itt például "last bytes first" (először az utolsó bájt) sorrendben történik. Az adatkonzisztencia betartását a SIMATIC S5 esetében elsősorban a CPU típusa határozza meg. Az adatkonzisztenciát biztosító helyes programozásra vonatkozó tudnivalók a SIMATIC S5 CPU-ra ill. DP mastermodulra vonatkozó kézikönyveiben találhatók. Ez a példa ingyenes speciális szolgáltatásként csak a PLC program létrehozásának elvi eljárásmódját mutatja be, kötelezettség nélkül. Emiatt a példaprogram tartalmáért felelősséget nem vállalunk. //tényleges értékek konzisztens beolvasása L PW 160 //PI3 betöltése (nincs funkciója) L PW 158 //PI2 betöltése (tényleges fordulatszámérték) L PW 156 //PI1 betöltése (1. állapotszó) //alapjelek konzisztens kiadása L KH 0 T PW 160 //0 hex írása PO3-ba (de nincs funkciója) L KF T PW 158 L KH 0006 T PW 156 //1500 dec írása PO2-be (fordulatszám-alapjel = 300 1/min) //6 hex írása PO1-be (vezérlőszó = engedélyezés) Vezérlési példa SIMATIC S7-re A hajtásszabályozó Simatic S7 rendszerről a kiválasztott folyamatadat-konfigurációtól függően kétféleképpen vezérelhető: közvetlenül betöltési és adatátviteli utasításokkal, vagy a speciális SFC 14 DPRD_DAT és SFC15 DPWR_DAT rendszerfunkciókkal. Az S7 rendszerben elvileg a 3 bájt vagy a több mint 4 bájt adathosszt az SFC14 és SFC15 rendszerfunkciókkal kell továbbítani. Ezért az alábbi táblázat érvényes: Folyamatadat-konfiguráció Programhozzáférés 1 PD Betöltési és átviteli parancsok 2 PD Betöltési és átviteli parancsok 3 PD SFC14/15 rendszerfunkciók (6 bájt hosszúságú) 6 PD SFC14/15 rendszerfunkciók (12 bájt hosszúságú) 10 PD SFC14/15 rendszerfunkciók (20 bájt hosszúságú) Param + 1 PD Param + 2 PD Param + 3 PD Param + 6 PD Param + 10 PD Paramétercsatorna: SFC14/15 rendszerfunkciók (8 bájt hosszúságú) Folyamatadatok: betöltési és átviteli parancsok Paramétercsatorna: SFC14/15 rendszerfunkciók (8 bájt hosszúságú) Folyamatadatok: betöltési és átviteli parancsok Paramétercsatorna: SFC14/15 rendszerfunkciók (8 bájt hosszúságú) Folyamatadatok: SFC14/15 rendszerfunkciók (6 bájt hosszúságú) Paramétercsatorna: SFC14/15 rendszerfunkciók (8 bájt hosszúságú) Folyamatadatok: SFC14/15 rendszerfunkciók (12 bájt hosszúságú) Paramétercsatorna: SFC14/15 rendszerfunkciók (8 bájt hosszúságú) Folyamatadatok: SFC14/15 rendszerfunkciók (20 bájt hosszúságú) Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 59
60 5 I 0 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel STEP7 példaprogram Ennél a példánál a MOVIMOT MD készüléket "3 PD" folyamatadat-konfigurációval terveztük a PIW576 bemeneti címre és a POW576 kimeneti címre. Kb. 50 adatszót tartalmazó DB3 adatmodult hozunk létre. Az SFC14 meghívásával a szoftver a bemeneti folyamatadatokat a DB3 adatmodul 0., 2. és 4. adatszavába másolja. A vezérlőprogram feldolgozása után az SFC15 meghívásakor a 20., a 22. és a 24. adatszó kimeneti folyamatadatai a POW576 kimeneti címre másolódnak. A RECORD paraméternél ügyeljen arra, hogy a hossz megadása bájtban történik. Ennek egyeznie kell a konfigurált hosszal. A rendszerfunkciókról további információk a STEP7 online súgójában találhatók. Ez a példa ingyenes speciális szolgáltatásként csak a PLC program létrehozásának elvi eljárásmódját mutatja be, kötelezettség nélkül. Emiatt a példaprogram tartalmáért felelősséget nem vállalunk. //a ciklikus programfuttatás kezdete az OB1-ben BEGIN NETWORK TITLE =PI adatok másolása a hajtásszabályozóról a DB3 0./2./4. szavába CALL SFC 14 (DPRD_DAT) //DP slave record olvasása LADDR := W#16#240 //576. bemeneti cím RET_VAL:= MW 30 //eredmény a 30. jelzőszóba RECORD := P#DB3.DBX 0.0 BYTE 6 //mutató NETWORK TITLE =PLC program hajtásalkalmazással // a PLC program DB3 folyamatadatokat használ // hajtásvezérlésre L DB3.DBW 0 //PI1 betöltése (1. állapotszó) L DB3.DBW 2 //PI2 betöltése (tényleges fordulatszámérték) L DB3.DBW 4 //PI3 betöltése (nincs funkciója) L W#16#0006 T DB3.DBW 20 L 1500 T DB3.DBW 22 L W#16#0000 T DB3.DBW 24 //6hex írása PO1-be (vezérlőszó = engedélyezés) //1500dec írása PO2-be (fordulatszám-alapjel = 300 1/min) //0hex írása PO3-ba (de nincs funkciója) //a ciklikus programfuttatás vége az OB1-ben NETWORK TITLE =PO adatok másolása DB3 20./22./24. szavából a hajtásszabályozóra CALL SFC 15 (DPWR_DAT) //DP slave record írása LADDR := W#16#240 //576. kimeneti cím = 240hex RECORD := P#DB3.DBX 20,0 BYTE 6 //mutató DB/DW-re RET_VAL:= MW 32 //eredmény a 32. jelzőszóba A folyamatadat-csatornán keresztül történő vezérléssel, különösen a vezérlő- és állapotszó kódolásával kapcsolatos közelebbi információkat lásd a terepibuszkészülékprofil kézikönyvében (Handbuch zum Feldbus-Geräteprofil), amely az SEW- EURODRIVE-nál rendelhető meg. 60 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
61 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel I Paraméterezés a PROFIBUS DP hálózaton keresztül PROFIBUS DP esetén a hajtásparamétereket a MOVILINK paramétercsatornán keresztül lehet elérni, amely a szokásos READ és WRITE műveletek mellett további paraméterműveleteket is lehetővé tesz. A paramétercsatorna felépítése A terepi készülékek alkalmazási réteget nem kínáló terepibusz-rendszereken át való paraméterezése szükségessé teszi a legfontosabb funkciók és műveletek, például a READ és WRITE leképezését a paraméterek olvasásához és írásához. Ez például PROFIBUS DP esetén paraméter-folyamatadat objektum (parameter process data object, PPO) definiálásával történik. A PPO továbbítása ciklikus, és a folyamatadatcsatorna mellett paramétercsatornát is tartalmaz, amely lehetővé teszi az aciklikus paraméterérték-cserét (Æ 25. ábra). paramétercsatorna folyamatadat-csatorna paramétercsatorna folyamatadat-csatorna 25. ábra: Kommunikáció a PROFIBUS DP hálózaton keresztül 58872AHU Az alábbi táblázat a paramétercsatorna felépítését mutatja, amely egy adminisztrációs bájtból, egy indexszóból, egy fenntartott bájtból, valamint négy adatbájtból áll. 0. bájt 1. bájt 2. bájt 3. bájt 4. bájt 5. bájt 6. bájt 7. bájt adminisztráció fenntartva index high index low adatok, MSB Paraméterindex adatok adatok adatok, LSB 4 adatbájt Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 61
62 5 I 0 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel A paramétercsatorna adminisztrálása A paraméterezés teljes folyamatát a 0. (adminisztrációs) bájt koordinálja. Ez a bájt fontos szolgáltatásparamétereket hordoz. Ilyen paraméter a műveletazonosító, az adathossz, a végrehajtásra kerülő művelet végrehajtása és állapota. A 0., az 1., a 2. és a 3. bit tartalmazza a műveletazonosítót. Ezek a bitek definiálják, hogy milyen műveletet kell végrehajtani. A 4. és az 5. bit az írási művelet adathosszát adja meg bájtban, amit SEW hajtásszabályozó esetén 4 bájtra kell beállítani. 0. bájt: adminisztráció MSB LSB Bit: Műveletazonosító: 0000 = nincs utasítás 0001 = Read (Olvasás) 0010 = Write (Írás) 0011 = Write Parameter volatile 0100 = Read Minimum 0101 = Read Maximum 0110 = Read Default 0111 = Read Scale (skálaolvasás) 1000 = Read Attribute (attribútumolvasás) 1001 = Read EEPROM (EEPROM olvasása) Adathossz: 00 = 1 bájt 01 = 2 bájt 10 = 3 bájt 11 = 4 bájt (ezt kell beállítani!) Handshake bit: Ciklikus adatátvitel esetén minden új feladatnál át kell billenteni. Állapotbit: 0 = a művelet végrehajtásakor nem volt hiba 1 = a művelet végrehajtásakor hiba történt A 6. bit a vezérlés és a hajtásszabályozó közötti nyugtázás célját szolgálja. A hajtásszabályozóban elindítja a megadott művelet végrehajtását. Mivel különösen a PROFI- BUS DP esetében a paramétercsatorna és a folyamatadatok átvitele ciklikus, a hajtásszabályozón a műveletek végrehajtását élvezérelten, a 6. handshake bittel kell indítani. Ehhez e bit értékét minden új művelet megadásakor át kell billenteni. A hajtásszabályozó a handshake bit révén jelzi, hogy a műveletet végrehajtotta-e vagy sem. Ha a vezérlésben a fogadott handshake bit megegyezik az elküldöttel, úgy a művelet végrehajtása megtörtént. A 7. bit (állapotbit) azt jelzi, hogy a művelet végrehajtása rendben megtörtént, avagy közben hiba történt. Indexcímzés A 2. (Index High) és a 3. bájt (Index Low) határozza meg azt a paramétert, amelyet a terepibusz-rendszeren olvasni vagy írni kell. A hajtásszabályozók paramétereinek címzésére a csatlakoztatott buszrendszertől függetlenül egyetlen egységes index szolgál. Az 1. bájt fenntartott bájt, értéke kötelezően 0x Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
63 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel I 0 5 Adattartomány Az adatok a paramétercsatorna 4 7. bájtjában találhatók, ezért műveletenként legfeljebb 4 bájtnyi adat vihető át. Az adatok bejegyzése jobbra igazítással történik, azaz a 7. bájt a legalacsonyabb értékű (LSB) és a 4. bájt a legmagasabb értékű adatbájt (MSB). 0. bájt 1. bájt 2. bájt 3. bájt 4. bájt 5. bájt 6. bájt 7. bájt fenntartva index high index low adatok, MSB 1. magas bájt magas szó adatok adatok adatok, LSB 1. alacsony bájt dupla szó 2. magas bájt alacsony szó 2. alacsony bájt Hibás műveletvégrehajtás A művelet hibás végrehajtását az adminisztrációs bájt állapotjelző bitjének beállítása jelzi. Ha a fogadott és az elküldött handshake bit megegyezik, akkor a hajtásszabályozó végrehajtotta a műveletet. Ha az állapotbit hibát jelez, akkor a paraméterüzenet adattartománya a hibakódot tartalmazza. A 4 7. bájt tartalmazza strukturált formában a visszatérési kódot (Æ "A paraméterezés visszatérési kódjai" c. fejezet, 64. oldal). 0. bájt 1. bájt 2. bájt 3. bájt 4. bájt 5. bájt 6. bájt 7. bájt adminisztráció adminisztráció Ç fenntartva index high index low hibaosztály hibakód Állapotbit = 1: hibás művelet-végrehajtás kieg. hibakód, high kieg. hibakód, low Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 63
64 5 I 0 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel A paraméterezés visszatérési kódjai Hibás paraméterezéskor a hajtásszabályozó különböző visszatérési kódokat küld a paraméterező master felé, amelyek a hiba okáról nyújtanak részletes információt. A visszatérési kódok az IEC szabvány szerinti strukturált felépítésűek. Az alábbi elemeket különböztetjük meg: Error class (hibaosztály) Error code (hibakód) Additional code (kiegészítő hibakód) Error class (hibaosztály) A hibaosztály pontosabban behatárolja a hiba fajtáját. A MOVIMOT MD az alábbi az IEC szabványban definiált hibaosztályokat támogatja: Osztály (hex) Megnevezés Jelentés 1 vfd state Állapothiba a virtuális terepi készülékben 2 application reference Hiba a felhasználói programban 3 definition Definíciós hiba 4 resource Erőforráshiba 5 service Hiba a művelet végrehajtásakor 6 access Hozzáférési hiba 7 ov Hiba az objektumlistában 8 other Egyéb hiba (lásd Additional code (kiegészítő hibakód)) Hibás kommunikáció esetén az Error class 8 = "egyéb hiba" kivételével a hibaosztályt a terepibusz-interfész kommunikációs szoftvere generálja. A hajtásszabályozórendszer által kiadott minden visszatérési kód Error class 8 = "egyéb hiba" osztályú. Ilyenkor a hibát a kiegészítő hibakód segítségével lehet pontosabban behatárolni. Error code (hibakód) A hibakód a hibaosztályon belül a hiba okának pontosabb feltárásához nyújt segítséget. A hibakódot a terepibusz-interfész kommunikációs szoftvere generálja hibás kommunikáció esetén. Az Error class 8 = "egyéb hiba" hibaosztályban csak az Error code = 0 (egyéb hibakód) van definiálva. A részletes feltárást ebben az esetben a kiegészítő hibakód (Additional code) segíti. 64 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
65 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel I 0 5 Additional code (kiegészítő hibakód) A kiegészítő hibakód tartalmazza a hajtásszabályozó hibás paraméterezésének SEWspecifikus visszatérési kódjait. Ezek az Error class 8 = "egyéb hiba" hibaosztályban kerülnek vissza a masterre. Az alábbi táblázat sorolja fel a lehetséges kiegészítő hibakódokat. Error class (hibaosztály): 8 = "egyéb hiba" Kieg. hibakód, high (hex) Kieg. hibakód, low (hex) Jelentés Nincs hiba Nem megengedett paraméterindex A funkció/paraméter nincs implementálva Csak olvasási hozzáférés megengedett Paramétertiltás aktív A gyári beállítás aktív A paraméterérték túl nagy A paraméterérték túl kicsi Ehhez a funkcióhoz/paraméterhez hiányzik a szükséges opcionális kártya Hiba a rendszerszoftverben Paraméter-hozzáférés csak az X13 RS-485 processz-interfészén keresztül 00 1A Paraméter-hozzáférés csak RS-485 diagnosztikai interfészen keresztül 00 1B A paraméter hozzáférés ellen védett 00 1C Szabályozótiltás szükséges 00 1D Nem megengedett paraméterérték 00 1E A gyári beállítás lett aktiválva 00 1F A paraméter nincs tárolva az EEPROM-ban A paramétert engedélyezett végfoknál nem lehet megváltoztatni Speciális visszatérési kódok (különleges esetek) Azok a paraméterezési hibák, amelyeket a terepibusz-rendszer felhasználói szintjén nem lehet, ill. a hajtásszabályozó rendszerszoftvere nem tud automatikusan azonosítani, a rendszer különleges esetként kezeli. Itt az alábbi hibalehetőségekről van szó: Valamely művelet hibás kódolása a paramétercsatornában Valamely művelet hosszának hibás megadása a paramétercsatornában Belső kommunikációs hiba Művelet hibás kódolása a paramétercsatornában Paramétercsatornán keresztül történő paraméterezéskor az adminisztrációs ill. a fenntartott bájt nem definiált kódolása. Az alábbi táblázat e különleges eset visszatérési kódjait tartalmazza. Kód (dec) Jelentés Error class (hibaosztály): 5 Művelet Error code (hibakód): 5 Illegal Parameter (nem megengedett paraméter) Add. code (kieg. hibakód), high: 0 Add. code (kieg. hibakód), low: 0 A hiba elhárítása: Ellenőrizze a 0. és az 1. bájtot a paramétercsatornában. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 65
66 5 I 0 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel A hosszúság hibás megadása a paramétercsatornában Paramétercsatornán történő paraméterezéskor egy írási műveletnél nem 4 adatbájt lett megadva. A visszatérési kódokat az alábbi táblázat tartalmazza. Kód (dec) Jelentés Error class (hibaosztály): 6 Access (hozzáférési hiba) Error code (hibakód): 8 Type conflict (Típusütközés) Add. code (kieg. hibakód), high: 0 Add. code (kieg. hibakód), low: 0 A hiba elhárítása: Ellenőrizze a paramétercsatorna adminisztrációs bájtjában az adathosszúságot megadó 4. és 5. bitet. Belső kommunikációs hiba A rendszeren belüli kommunikációs hiba fellépését az alábbi táblázatban felsorolt visszatérési kódok jelzik. A kért paraméterművelet esetleg nem lett végrehajtva és meg kell ismételni. A hiba megismétlődése esetén teljesen kapcsolja ki majd be a hajtásszabályozót, hogy új inicializálás fusson le. Kód (dec) Jelentés Error class (hibaosztály): 6 Access (hozzáférési hiba) Error code (hibakód): 2 Hardware fault (hardverhiba) Add. code (kieg. hibakód), high: 0 Add. code (kieg. hibakód), low: 0 A hiba elhárítása: Ismételje meg a paraméterműveletet. Amennyiben a hiba ismét fellép, feszültségmentesítse a hajtásszabályozót (hálózati feszültség + külső DC 24 V) majd kapcsolja be ismét. Ha a hiba folyton fellép, kérjen tanácsot az SEW szervizétől. 66 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
67 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel I Paraméter olvasása PROFIBUS DP hálózaton keresztül (Read) A Read műveletnek a paramétercsatornán történő végrehajtásához a handshake bit a paramétercsatorna ciklikus átvitele miatt csak akkor billenthető át, amikor a teljes paramétercsatorna a műveletnek megfelelően fel lett dolgozva. Ezért a paraméterek olvasásakor tartsa be az alábbi sorrendet: 1. Adja meg az olvasandó paraméter indexét a 2. (index, high) és a 3. (index, low) bájtban. 2. Adja meg a Read művelet azonosítóját az adminisztrációs bájtban (0. bájt). 3. A handshake bit átbillentésével továbbítsa a Read műveletet a hajtásszabályozóra. Mivel olvasási műveletről van szó, az elküldött adatbájtokat (4 7. bájt) valamint az (adminisztrációs bájtban megadott) adathosszt a szoftver nem veszi figyelembe, ezért ezeket nem is kell beállítani. A hajtásszabályozó ekkor végrehajtja a Read műveletet és a handshake bit átbillentésével nyugtázza. 0. bájt: adminisztráció /1 X X X = nem releváns 0/1 = bit átbillentése Műveletazonosító: 0001 = Read (Olvasás) Adathossz: A Read művelet esetében nem releváns. Handshake bit: Minden új feladatnál át kell billenteni. Állapotbit: 0 = a művelet végrehajtásakor nem volt hiba 1 = a művelet végrehajtásakor hiba történt Az adathossz nem releváns, csak a Read művelet azonosítóját kell megadni. Ennek a műveletnek az aktiválása a hajtásszabályozón a handshake bit átbillentésével történik meg. Példakánt a Read művelet aktiválható az adminisztrációs bájt 01 hex vagy 41 hex kódolásával. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 67
68 5 I 0 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel Paraméter írása PROFIBUS DP hálózaton keresztül (Write) A Write műveletnek a paramétercsatornán történő végrehajtásához a handshake bit a paramétercsatorna ciklikus átvitele miatt csak akkor billenthető át, amikor a teljes paramétercsatorna a műveletnek megfelelően fel lett dolgozva. Ezért a paraméterek írásakor tartsa be az alábbi sorrendet: 1. Adja meg az írandó paraméter indexét a 2. (index, high) és a 3. (index, low) bájtban. 2. Adja meg az írandó adatokat a 4 7. bájtban. 3. Adja meg a Write művelet azonosítóját és adathosszát az adminisztrációs bájtban (0. bájt). 4. A handshake bit átbillentésével továbbítsa a Write műveletet a hajtásszabályozóra. A hajtásszabályozó ekkor végrehajtja a Write műveletet és a handshake bit átbillentésével nyugtázza. 0. bájt: adminisztráció / Műveletazonosító: 010 = Write (írás) fenntartva Adathossz: 11 = 4 bájt 0/1 = bit átbillentése Handshake bit: Minden új feladatnál át kell billenteni. Állapotbit: 0 = a művelet végrehajtásakor nem volt hiba 1 = a művelet végrehajtásakor hiba történt Az adathossz az SEW hajtásszabályozók minden paraméterénél 4 bájt. Ennek a műveletnek a továbbítása a hajtásszabályozóra a handshake bit átbillentésével történik meg. Így a Write művelet kódolása az adminisztrációs bájtban az SEW hajtásszabályozókon mindig 32 hex vagy 72 hex. 68 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
69 Üzembe helyezés A szabályozó üzembe helyezése PROFIBUS DP-vel I A programozás folyamata PROFIBUS DP esetében A Write művelet példáján bemutatjuk a vezérlés és hajtásszabályozó között PROFIBUS DP hálózaton keresztül végzett paraméterezés folyamatát (Æ 26. ábra). A folyamat egyszerűsítése céljából a 26. ábrán csak a paramétercsatorna adminisztrációs bájtját mutatjuk be. Míg a vezérlés előkészíti a paramétercsatornát a Write művelet számára, a hajtásszabályozó csak fogadja és visszaküldi a paramétercsatornát. A művelet aktiválása csak abban a pillanatban történik meg, amikor a handshake bit átbillen, ebben a példában 0-ról 1-re. A hajtásszabályozó ekkor értelmezi a paramétercsatornát és feldolgozza a Write műveletet, de továbbra is minden üzenetre handshake bit = 0 választ ad. A végrehajtott művelet nyugtázása a hajtásszabályozó válaszüzenetében lévő handshake bit átbillentésével történik meg. A vezérlés ekkor felismeri, hogy a fogadott handshake bit ismét egyezik az elküldöttel, és új paraméterezést készíthet elő. Vezérlés RS-485 Hajtásszabályozó (Slave) paramétercsatorna előkészítése a Write művelethez a paramétercsatorna fogadása kiértékelés nélkül a handshake bit átbillentése és a művelet továbbítása a hajtásszabályozóra a művelet nyugtázva, mivel a küldött és a fogadott handshake bit ismét azonos a Write művelet végrehajtása Write művelet végrehajtva, a handshake bit átbillentése a paramétercsatorna fogadása kiértékelés nélkül 26. ábra: A paraméterezés folyamata 00152BHU Paraméteradatformátum A terepibusz-interfészen át végzett paraméterezésnél ugyanazt a paraméterkódolást használjuk, mint a soros RS-485 interfészen ill. a rendszerbuszon át végzett paraméterezésnél. Az egyes paraméterek értéktartományáról és adatformátumáról információ a "MOVI- DRIVE soros kommunikáció" c. kézikönyvben található, amely az SEW-EURODRIVEnál rendelhető meg. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 69
70 6 Üzemeltetés és szerviz Üzemi kijelzés 6 Üzemeltetés és szerviz 6.1 Üzemi kijelzés A MOVIMOT MD készüléken a következő, üzemi kijelzésre szolgáló LED-ek találhatók: [Z] [Z] [1] [2] 27. ábra: A MOVIMOT MD üzemi kijelzői [1] V1 üzemjelző LED [2] "RUN" PROFIBUS DP LED 70 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
71 Üzemeltetés és szerviz Üzemi kijelzés V1 üzemjelző LED A háromszínű (zöld/sárga/piros) V1 üzemjelző LED-del a MOVIMOT üzemállapotainak kijelzése történik. Szín Üzemállapot Leírás SÖTÉT nincs feszültség sárga folyamatosan világít szabályozótiltás vagy nincs engedélyezés MD Nincs hálózati feszültség és nincs DC 24 V segéd-tápfeszültség. A készülék üzemkész, de aktív a szabályozótiltás (DIØØ = "0") vagy nincs engedélyezés. zöld folyamatosan világít engedélyezés A motor kap áramot. piros folyamatosan világít reteszelést okozó rendszerhiba sárga villog a készülék nem üzemkész zöld villog repülőrajt folyamatban zöld/ piros sárga/ piros zöld/ piros sárga/ piros zöld/ sárga A hiba a készülék lekapcsolásához vezet. Gyári beállítás folyamatban vagy DC 24 V segéd-tápfeszültséggel történő üzemelés, hálózati feszültség nélkül. VFC & FLYING START (repülőrajt) üzemmód van beállítva és a hajtásszabályozó forgó motorra lett rákapcsolva. villog 0,5 s zöld / 0,5 s piros végálláskapcsoló elérve A végálláskapcsoló "engedélyezés" üzemállapotban elérve. villog 0,5 s sárga / 0,5 s piros villog zöld zöld piros piros villog sárga sárga piros piros 0,75 s zöld / 0,75 s sárga végálláskapcsoló elérve kijelzendő vagy várakozó rendszerhiba kijelzendő vagy várakozó rendszerhiba időtúllépés aktív A végálláskapcsoló "szabályozótiltás" üzemállapotban elérve. Olyan hiba "engedélyezés" üzemállapotban, amely csak kijelzésre kerül, nem vezet lekapcsoláshoz. Olyan hiba "szabályozótiltás" üzemállapotban, amely csak kijelzésre kerül, nem vezet lekapcsoláshoz. Az engedélyezés hatástalan, a hajtásszabályozó érvényes üzenetre vár PROFIBUS DP LED-ek A (zöld) "RUN" LED buszelektronika előírásszerű működését jelzi. A (piros) "BUS FAULT" LED a PROFIBUS DP hibákat jelzi. RUN BUS FAULT (buszhiba) VILÁGÍT VILÁGÍT VILÁGÍT SÖTÉT VILÁGÍT VILLOG SÖTÉT VILLOG Jelentés Nincs kapcsolat a DP masterrel, ellenőrizze a buszcsatlakozást. A készülék nem ismeri fel az adatátviteli sebességet, ellenőrizze a beállítást a DP masterben. Buszszakadás vagy a DP master nem üzemel. A készülék adatcserét végez a DP masterrel (data exchange). A készülék felismerte az adatátviteli sebességet, azonban a DP master nem küld megszólítást. Állítsa azonos értékre a beállított címet a készüléken (P092) és a DP master tervezőszoftverében. A készülék a DP masteren még nem, vagy nem helyesen lett tervezve. Ellenőrizze a tervezést, az SEW_6003.GSD fájlt használja. Hardverhiba a buszelektronikán belül. Kapcsolja ki/be a készüléket. Ha a hiba ismételten fellép, kérjen tanácsot az SEW szervizétől. A PROFIBUS-cím beállított értéke nagyobb, mint 125. Adjon a címnek  125 értéket. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 71
72 6 Üzemeltetés és szerviz Hibainformáció 6.2 Hibainformáció Hibatároló A hibatároló (P080) az utolsó öt hibaüzenetet tárolja (t-0 t-4 hiba). Ötnél több hibaesemény esetén a legrégebbi hibaüzenet törlődik. A hiba időpontjában a következő információk kerülnek mentésre: fellépő hiba bináris be-/kimenetek állapota frekvenciaváltó üzemállapota frekvenciaváltó állapota hűtőtest hőmérséklete fordulatszám kimeneti áram effektív áram készülék kihasználtsága közbensőköri feszültség bekapcsolva töltött idő engedélyezett állapotban töltött idő paraméterkészlet motor kihasználtsága. 72 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
73 Üzemeltetés és szerviz Hibainformáció Lekapcsolás hiba esetén A hiba jellegétől függően háromféle lekapcsolás fordulhat elő; a hajtásszabályozó hibaállapotban tiltott marad: Azonnali lekapcsolás A készülék már nem képes lefékezni a hajtást; a végfok hiba esetén nagy ellenállásúvá válik és a fék azonnal behúz (DBØØ "/Brake" (fék) = "0"). Gyorsleállás A hajtás lefékez a t13/t23 leállási rámpa mentén. A leállási fordulatszám (Æ P300/P310) elérésekor behúz a fék (DBØØ "/Brake" (fék) = "0"). A végfok a fék befogási idejének letelte után (P732 / P735) nagy ellenállásúvá válik. Vészleállás A hajtás lefékez a t14/t24 vészleállási rámpa mentén. A leállási fordulatszám (Æ P300/ P310) elérésekor behúz a fék (DBØØ "/Brake" (fék) = "0"). A végfok a fék befogási idejének letelte után (P732 / P735) nagy ellenállásúvá válik Nyugtázás (reset) A hibaüzenetet az alábbi módokon lehet nyugtázni: A hálózati táplálás ki- és bekapcsolása. Javaslat: a K11 kontaktor esetében tartsa be a minimálisan 10 s hosszúságú kikapcsolási időt. Nyugtázás a bemeneti kapcsokon, azaz megfelelően definiált bináris bemeneten át. Kézi nyugtázás (reset) a Shell programban (P840 = "YES" vagy [Parameter] / [Manual reset]). Az Auto reset beállítható újraindítási idővel legfeljebb öt készülék-resetet hajt végre. Ne alkalmazza olyan hajtásoknál, amelyeknél az önműködő indítás veszélyt jelent emberekre vagy készülékekre Időtúllépés aktív Ha a hajtásszabályozó kommunikációs interfészen (terepi busz, RS-485 vagy SBus) keresztül kap vezérlést és a hálózatot ki- és visszakapcsolták vagy hibanyugtázás történt, az engedélyezés mindaddig hatástalan marad, amíg az időtúllépés szempontjából felügyelt interfészen át a hajtásszabályozó újra érvényes adatot nem kap. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 73
74 6 Üzemeltetés és szerviz Hibalista 6.3 Hibalista A "P" oszlopban található pont azt jelenti, hogy a reakció programozható (P83_ hibareakció). A "Reakció" oszlopban a hibareakció gyári beállítása van feltüntetve. Hibakód Megnevezés Reakció P Lehetséges ok Intézkedés 00 Nincs hiba 01 Túláram 03 Földzárlat 04 Fékszaggató 07 U Z túlfeszültség 08 n felügyelet Üzembe helyezés IPOS ILLOP (érvénytelen művelet) Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Vészleállás Zárlat a kimeneten Túl nagy motor Hibás végfokozat Földzárlat a tápvezetékben a frekvenciaváltóban a motorban Túl nagy a generátoros teljesítmény Szakadt a fékellenállás köre Zárlat a fékellenállás áramkörében Túl nagy a fékellenállás értéke Hibás a fékszaggató Esetleg földzárlat is van Túl nagy a közbensőköri feszültség Esetleg földzárlat is van A fordulatszám-szabályozó ill. áramszabályozó (VFC üzemmódban jeladó nélkül) a szabályozási határon dolgozik mechanikai túlterhelés ill. hálózati fáziskimaradás vagy a motor fáziskimaradása miatt. Helytelen a jeladó bekötése vagy a forgásirány. Nyomatékszabályozás esetén n max túllépése. A frekvenciaváltót a kiválasztott üzemmódhoz még nem helyezték üzembe. Hibás parancs az IPOS program végrehajtásakor. Hibás feltételek felismerése a parancs végrehajtásakor. A funkció nem áll rendelkezésre a szabályozóban. 11 Túlmelegedés Vészleállás A szabályozó termikus túlterhelése 13 Vezérlés forrása 14 Jeladó V, belső Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Rendszerhiba Azonnali lekapcsolás A vezérlés forrása nincs vagy nem jól van definiálva. A jeladó kábele vagy árnyékolása nem csatlakozik megfelelően Rövidzárlat/vezetékszakadás a jeladó kábelében Hibás a jeladó Hiányzik a belső 24 V-os feszültségellátás. A szabályozó elektronikájában zavar lépett fel, esetleg külső elektromágneses hatás miatt. Szüntesse meg a zárlatot. Csatlakoztasson kisebb motort. Hibás végfok esetén forduljon az SEW szervizhez. Szüntesse meg a földzárlatot. Kérjen tanácsot az SEW szervizétől. Csökkentse a lassító rámpa meredekségét. Ellenőrizze a fékellenállás tápvezetékét. Ellenőrizze a fékellenállás műszaki adatait. Hibás fékszaggató esetén cserélje ki a MOVIMOT MD készüléket. Ellenőrizze a földzárlatot. Csökkentse a lassító rámpa meredekségét. Ellenőrizze a fékellenállás tápvezetékét. Ellenőrizze a fékellenállás műszaki adatait. Ellenőrizze a földzárlatot. Csökkentse a terhelést. Növelje a beállított késleltetési időt (P501 ill. P503). Ellenőrizze a jeladó csatlakozását, esetleg párosával cserélje fel az A/A és a B/B pontokat. Ellenőrizze a jeladó feszültségellátását. Ellenőrizze az áramkorlátozást. Adott esetben csökkentse a rámpák meredekségét. Ellenőrizze a motort és a tápvezetékét. Ellenőrizze a hálózati fázisokat. Hajtsa végre a megfelelő üzemmód üzembe helyezését. Ellenőrizze, és amennyiben szükséges, helyesbítse a programmemória tartalmát. Töltse be a megfelelő programot a programmemóriába. Ellenőrizze a program lefolyását (Æ IPOS kézikönyv). Használjon más funkciót. Csökkentse a terhelést és/vagy gondoskodjon kielégítő hűtésről. Állítsa be a helyes vezérlőforrást (P101). Ellenőrizze a jeladókábelt és az árnyékolást a helyes csatlakozás, rövidzárlat és vezetékszakadás szempontjából. Ellenőrizze a hálózati csatlakozót. A hiba ismételt fellépése esetén forduljon az SEW szervizhez. Ellenőrizze a földcsatlakozásokat és az árnyékolásokat, szükség esetén javítsa meg. A hiba ismételt fellépése esetén forduljon az SEW szervizhez. 74 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
75 Üzemeltetés és szerviz Hibalista 6 Hibakód 25 EEPROM Gyorsleállás Hiba az EEPROM-hozzáférés során 26 Külső kapocs Vészleállás Hiányzó végálláskapcsolók Terepi busz Időtúllépés Végálláskapcs oló elérve Vészleállás Időtúllépés Hőérzékelő (TF) kioldó Vészleállás Gyorsleállás Vészleállás Azonnali lekapcsolás Nincs reakció 35 Üzemmód IPOS indextúlcsordulás 32 Vészleállás 33 Alapjel forrása Azonnali lekapcsolás Rendszerműködésjelző (watchdog) Rendszerszoftver Referenciamenet Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás 42 Követési hiba Azonnali lekapcsolás Megnevezés Reakció P Lehetséges ok Intézkedés RS-485 Időtúllépés Gyorsleállás A készülék Azonnali kihasználtsága lekapcsolás 45 Inicializálás Azonnali lekapcsolás Külső hibajel beolvasása a programozható bemeneten át. Vezetékszakadás / mindkét végálláskapcsoló hiányzik. A végálláskapcsolók a motor forgásirányához képest fel vannak cserélve. A tervezett megszólalási időn belül nem jött létre kommunikáció a master és slave között. IPOS üzemmódban végálláskapcsolóra futott a hajtás. Túlterhelt hajtás Túl meredekek a vészleállási rámpák. Túl forró a motor, kioldott a hőérzékelő. A motor hőérzékelője nincs vagy nem jól van csatlakoztatva. Megszakadt a MOVIMOT MD és a motor hőérzékelőjének kapcsolata. Túl magas az elektronika hőmérséklete. A programozási alapszabályokat nem tartották be, ezért belső veremtúlcsordulás lépett fel. Az alapjel forrása nincs vagy nem jól van definiálva. Az üzemmód nincs vagy nem jól van definiálva. Hiba a rendszerszoftver futásában Rendszerhiba A referenciakapcsoló hiányzik vagy nem kapcsol. Hibás a végálláskapcsolók csatlakozása A referenciamenet közben módosították a referenciamenet típusát. A forgó jeladó csatlakoztatása helytelen Túl meredekek a gyorsítórámpák Túl kicsi a pozíciószabályozó P összetevője A fordulatszám-szabályozó paraméterezése helytelen A követési hiba tűrésének értéke túl kicsi Megszakadt a frekvenciaváltó és a PC közötti kommunikáció. A készülék kihasználtsága (I T érték) nagyobb, mint 125%. Az EEPROM az erősáramú egységben nincs vagy nem jól van paraméterezve. Az opcionális kártyának nincs kapcsolata a hátfali busszal. Hívja be a gyári beállítást, hajtson végre alaphelyzetbe állítást (Reset) és új paraméterezést. A hiba újbóli fellépése esetén forduljon az SEW szervizhez. Szüntesse meg az adott hiba okát, esetleg programozza át a kapcsot. Ellenőrizze a végálláskapcsolók huzalozását. Cserélje fel a végálláskapcsolók csatlakozóit. Programozza át a kapcsokat. Ellenőrizze a master kommunikációs rutinját. Növelje meg a terepi busz időtúllépési idejét (P819), vagy kapcsolja ki a felügyeletet. Ellenőrizze a mozgástartományt. Helyesbítse a felhasználói programot. Ellenőrizze a tervezést. Csökkentse a vészleállási rámpa meredekségét. Hagyja lehűlni a motort, és törölje a hibát. Ellenőrizze a MOVIMOT MD és a hőérzékelő összekötő vezetékeit. Állítsa a P835-öt "No response" (nincs reakció) értékre. Hagyja lehűlni a készüléket, és törölje a hibát. Ellenőrizze és javítsa ki az IPOS felhasználói programot (Æ IPOS kézikönyv). Állítsa be a helyes alapjelforrást (P100). Állítsa be a helyes üzemmódot (P700 ill. P701). Kérjen tanácsot az SEW szervizétől. Kérjen tanácsot az SEW szervizétől. Ellenőrizze a referenciakapcsolót. Ellenőrizze a végálláskapcsolók csatlakozását. Ellenőrizze a referenciamenet típusának beállításait és az ahhoz szükséges paramétereket. Ellenőrizze a forgó jeladó csatlakoztatását. Növelje a rámpaidőt. Állítsa nagyobbra a P összetevőt. Paraméterezze újra a fordulatszámszabályozót. Növelje a követési hiba tűrését. Ellenőrizze a jeladó, a motor és a hálózati fázisok bekötését. Ellenőrizze a mechanika könnyű járását, esetleg megakadt. Ellenőrizze a frekvenciaváltó és a PC kapcsolatát. Adott esetben kérjen tanácsot az SEW szervizétől. Csökkentse a teljesítményleadást. Növelje a rámpaidőt. Ha az előbbiekre nincs lehetőség, alkalmazzon nagyobb frekvenciaváltót. Állítsa vissza a gyári beállításokat. Ha a hiba nem törölhető, kérjen tanácsot az SEW szervizétől. Helyezze be megfelelően az opcionális kártyát. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 75
76 6 Üzemeltetés és szerviz Hibalista Hibakód Rendszerbusz időtúllépés IPOS vezérlőszó IPOS szoftveres végálláskapcsoló 81 Indítási feltétel 82 A kimenet nyitott Gyorsleállás Nincs reakció Nincs reakció Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Hiba lépett fel a rendszerbuszon át történő kommunikáció során. Csak IPOS üzemmódban: Érvénytelen automatikus üzemmód beállítására történt kísérlet (külső vezérlésen keresztül). P916 = BUSRAMP (buszrámpa) lett beállítva. Csak IPOS üzemmódban: A programozott célpozíció a szoftveres végálláskapcsolók által határolt mozgástartományon kívül esik. Csak "VFC-emelőmű" üzemmódban: A frekvenciaváltó az előmágnesezési idő alatt nem tudta a motorba betáplálni a szükséges áramot: a frekvenciaváltó névleges teljesítményéhez viszonyítva a motor névleges teljesítménye túl kicsi túl kicsi a motor tápvezetékének keresztmetszete Csak "VFC-emelőmű" üzemmódban: két vagy három kimeneti fázis szakadt a szabályozó névleges teljesítményéhez viszonyítva a motor névleges teljesítménye túl kicsi 84 Motorvédő Vészleállás Túl magas a motor kihasználtsága 85 Másolás 87 Technológiai funkció 88 Repülőrajt Megnevezés Reakció P Lehetséges ok Intézkedés EEPROM ellenőrző összeg IPOS rámpaszámítási hiba Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Azonnali lekapcsolás Hiba a paraméterek másolásakor. Aktivált technológiai funkcióval rendelkező technológiai kivitelű készülék paraméterkészletét kísérelték meg a standard kivitelű készülékre másolni. Csak VFC fordulatszám-szabályozás üzemmódban: A frekvenciaváltó engedélyezésekor a tényleges fordulatszám > /min. A frekvenciaváltó elektronikájában zavar lépett fel, esetleg külső elektromágneses hatás vagy hiba miatt. Csak IPOS üzemmódban: Szinuszos vagy négyzetes pozicionáló rámpa esetén megkísérelték, hogy engedélyezett hajtásszabályozón módosítsák a rámpaidőket vagy a mozgatási sebességeket. Ellenőrizze a rendszerbusz-kapcsolatot. Ellenőrizze a külső vezérlés soros kapcsolatát. Ellenőrizze a külső vezérlés által beírt értékeket. Állítsa be helyesen a P916 paramétert. Ellenőrizze a felhasználói programot. Ellenőrizze szoftveres a végálláskapcsolók pozícióját. Ellenőrizze az üzembe helyezési adatokat, adott esetben végezze el újra az üzembe helyezést. Ellenőrizze a szabályozó és a motor összeköttetését. Ellenőrizze a motor tápvezetékének keresztmetszetét, szükség esetén növelje meg. Ellenőrizze a szabályozó és a motor összeköttetését. Ellenőrizze az üzembe helyezési adatokat, adott esetben végezze el újra az üzembe helyezést. Csökkentse a terhelést. Növelje a rámpaidőt. Tartson hosszabb szüneteket. Ellenőrizze a frekvenciaváltó és a PC összeköttetését. Hajtson végre resetet és aktiválja a gyári beállításokat (P802 = YES). Engedélyezés csak akkor történjen meg, ha a tényleges fordulatszám  /min. Küldje be a készüléket javításra. Módosítsa az IPOS programot úgy, hogy a rámpaidők és a mozgatási sebességek módosítása csak a hajtásszabályozó letiltott állapotában történjen. 76 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
77 Üzemeltetés és szerviz SEW elektronikai szerviz SEW elektronikai szerviz Beküldés javításra Ha a hiba nem hárítható el, kérjük, forduljon az SEW elektronikai szervizéhez. Az SEW elektronikai szervizével való kapcsolatfelvételkor kérjük, mindig adja meg a szervizkód számjegyeit is, mert szervizünk így hatékonyabban tud segítséget nyújtani. Ha a készüléket javításra beküldi, kérjük, adja meg a következőket: gyártási szám (Æ típustábla) típusjel standard kivitel vagy technológiai kivitel szervizkód jele az alkalmazás rövid leírása (hajtási eset, vezérlés kapcsokon át vagy sorosan) csatlakoztatott motor (motor típusa, feszültsége, Õ vagy Í kapcsolás) a hiba jellege kísérő körülmények saját vélemény előzetes szokatlan események stb. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 77
78 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok Általános műszaki adatok 7 Műszaki adatok 7.1 Általános műszaki adatok Az alábbi táblázatban azok a műszaki adatok vannak feltüntetve, amelyek minden MOVIMOT MD hajtásszabályozóra érvényesek, típustól, kiviteli mérettől és teljesítménytől függetlenül. MOVIMOT MD Zavartűrés Teljesíti az EN előírásait Zavarkibocsátás az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő Hálózati oldalon további intézkedés nélkül megfelel az EN szerinti "A" zavarkibocsátási szintnek telepítés esetén Környezeti hőmérséklet â körny 0 C +40 C Tárolási hőmérséklet 1) â L 25 C +70 C (EN , 3K3 osztály) Védettség (EN 60529) (NEMA1) IP65 Telepítési magasság h  1000 m Tömeg 7,8 kg 1) Tartós tárolás esetén kétévente legalább 5 percre kössük rá a hálózati feszültségre, különben csökkenhet a készülék élettartama. MOVIMOT MD BEMENET Váltakozó Csatlakoztatási feszültség U hál 3 AC 380 V 10% 3 AC 500 V +10% áramú táplálás Hálózati frekvencia f hál 50 Hz 60 Hz ±5% Egyenáramú táplálás Csatlakoztatási DC 500 V % feszültség U hál Csatlakoztatási feszültség 1) 24 V DC 24 V 15% / +20% (tartomány: DC 19,2 30 V) KIMENET Maximális kimeneti áram 2) I max AC 18,8 A AC 24 A AC 36 A Névleges kimeneti teljesítmény 3) P N 2 kva Minimális megengedett fék- R FékEll_min 47 Ê 22 Ê ellenállás (4 negyedes üzem) Kimeneti feszültség U A max. U hál PWM (impulzusszélesség-modulációs) f PWM 4/8/16 khz (P860 / P861) frekvencia Fordulatszám-tartomány / felbontás n A / Ín A min 1 0,2 min 1 a teljes tartományon ÁLTALÁNOS ADATOK Méretek Sz Ma Mé ,4 220 mm (csatlakozó nélkül) 1) A csatlakoztatott tápegységnek legalább 50 W tartós teljesítményt és 100 W csúcsteljesítményt (1 s) kell rendelkezésre bocsátania. 2) Az időtartam a kihasználtságtól függ. 3) A tartós teljesítmény függ a berendezés termikus kapcsolódásától és a beépítési helyzettől. Jó termikus kapcsolódás esetén nagyobb tartós kimeneti teljesítmény érhető el. A teljesítményadatok fpwm = 4 khz esetén érvényesek. 78 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
79 Műszaki adatok Elektronikai adatok kva i P f n Hz Elektronikai adatok PROFIBUS interfész Protokollváltozat IEC szerinti PROFIBUS DP Adatátviteli sebesség Az adatátviteli sebesség automatikus felismerése 9,6 kbaudtól 12 Mbaudig A csatlakozás módja M12-es csatlakozó, 5 pólusú, B kódolású Buszlezárás Nem integrált, megfelelő lezáró ellenállással kell megvalósítani Állomáscímek 0 125, DIP kapcsolóval állítható GSD fájl neve SEW_6003.GSD DP-azonosítószám 6003 hex (24579 dec ) Rendszerbusz (SBus) A 2.0-s CAN specifikáció A és B része szerinti CAN-Bus, az ISO szerinti átviteli technika, max. 64 résztvevő, a lezáró ellenállás (120 Ê) DIP kapcsolóval kapcsolható. Segédfeszültség-kimenet Segédfeszültség-kimenet X5:11 VO24: U OUT = DC 24 V, maximális áramterhelhetőség: I max = 200 ma Bináris be- és kimenetek Bináris bemenetek X5:1 X5:6 DIØØ DIØ5 potenciálmentes (optocsatoló) PLC-kompatibilis (EN 61131) letapogatási idő 5 ms Belső ellenállás R i À 3,0 kê, I E À 10 ma Jelszint +13 V +30 V = "1" = érintkező zárva 3 V +5 V = "0" = érintkező nyitva Funkció DIØØ: fix funkciója: "/szabályozótiltás" DIØ1 DIØ5: választási lehetőség Æ P60_ paramétermenü Bináris kimenetek X5:7 X5:8 DOØ1, DOØ2 PLC-kompatibilis (EN ) megszólalási idő 5 ms Jelszint "0" = 0 V "1" = +24 V Figyelem! Ne kössön rá idegen feszültséget! Funkció DOØ1, DOØ2: választási lehetőség Æ P62_ paramétermenü, I max = 100 ma Referenciakapcsok X5:10 X5:9 DGND: a bináris kimenetek referenciapotenciálja DCOM: a bináris bemenetek referenciapotenciálja A MOVIMOT MD készülék PROFIBUS DP interfésze megfelel a PROFIBUS technológia aktuális állásának. Ezek a készülékek a jövőbe mutató PROFIBUS ASIC technológiát használják. A MOVIMOT MD PROFIBUS DP interfész koncepcionálisan azonos a "DFP21A típusú PROFIBUS terepibusz-interfész" MOVIDRIVE opcióval. Így mindként PROFIBUS interfész használható azonos PROFIBUS tervezéssel. Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 79
80 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok Méretlap 7.3 Méretlap [A] , ,4 6 x Ø9 28. ábra: A MOVIMOT MD méretlapja 58970AXX [A] minimális távolság 80 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
81 Szószedet 8 8 Szószedet A alkalmazási környezet...5 árnyékolás...14 B beépítési helyzet...10 bekötési rajz AC változat...16 DC változat...17 belső fékvezérlő...31 bináris bemenetek...14 bináris kimenetek...14 biztonsági funkció...5 biztonsági tudnivalók... 4, 6 telepítés és üzembe helyezés...6 üzemeltetés és szerviz...7 biztosíték... 11, 15 buszkábel...33 buszlezárás...33 E elektronikai adatok...79 erősáramú csatlakozás...18 F fékellenállás, BW típus hozzárendelés...42 felépítés, MOVIMOT MD...9 feszültségellátás...15 figyelmeztetések...4 földelés...14 H használaton kívül helyezés, megsemmisítés...5 hálózati zavarszűrő...15 hibaáram-védőkapcsoló...11 hibainformáció...72 hibalista...74 hibatároló...72 HIPERFACE jeladó...39 hozzárendelés, fékellenállás...42 I időtúllépés...73 IT hálózatok...12 J jelcsatlakozás...22 K keresztmetszetek készülék fedelének levétele készülékkimenet L lekapcsolás hiba esetén levezetési áram M maximális értékek méretlap motor indítása rögzített alapjelek motorjeladó csatlakoztatása... 37, 38 motorjeladó, általános telepítési tudnivalók műszaki adatok általános műszaki adatok elektronikai adatok NY nyugtázás P paraméterezés PROFIBUS DP-vel visszatérési kódok paraméterlista PE vezeték csatlakoztatása pozicionálási feladatok, üzembe helyezés PROFIBUS DP LED-ek programozás PROFIBUS DP esetében R rendeltetésszerű használat... 4 rendszerbusz telepítése SZ szerelés szerviz, javítás T telepítési tudnivalók alapkészülék motorjeladó csatlakoztatása PROFIBUS DP interfész típusjel... 8 típustábla... 8 Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD 81
82 8 Szószedet Ü üzembe helyezés általános tudnivalók...43 előkészületek és segédeszközök...43 motor indítása...45 PC és MOVITOOLS segítségével...44 pozicionálási feladatokhoz...47 PROFIBUS DP-vel...55 üzemi kijelzés...70 üzemjelző LED, V V vezérlés PROFIBUS DP-vel Z zavarkibocsátás Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MD
83 Címlista Címlista Németország Központi iroda Gyár Competence Center Bruchsal Közép- Németország Hajtóművek/ Motorok Közép- Németország Elektronika Észak Kelet Dél SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postafiók-cím: Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (München) Nyugat SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (Düsseldorf) Drive Service Hotline/24 órás telefonos készenlét További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] SEWHELP Franciaország Gyár Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Tel.: Fax: [email protected] Szerelőüzemek Bordeaux SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex Tel.: Fax: Lyon SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin Tel.: Fax: Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Tel.: Fax: További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Algéria Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tel.: Fax: Argentína Szerelőüzem Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel.: Fax: [email protected]
84 Címlista Ausztrália Szerelőüzemek Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel.: Fax: [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel.: Fax: [email protected] Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814 Tel Fax [email protected] Ausztria Szerelőüzem Bécs SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel.: Fax: [email protected] Belgium Szerelőüzem Brüssel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel.: Fax: [email protected] Brazília Gyár Bulgária Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: További brazíliai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel.: Fax: [email protected] Szófia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovec 1 BG-1606 Sofia Tel Fax [email protected] Chile Szerelőüzem Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postafiók-cím: Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel.: Fax: [email protected] Csehország Prága SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tel.: Fax: [email protected] Dánia Szerelőüzem Koppenhága SEW-EURODRIVE A/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel.: Fax: [email protected]
85 Címlista Dél-Afrika Szerelőüzemek Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tel.: Fax: [email protected] Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tel.: Fax: Telex [email protected] Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel.: Fax: [email protected] Elefántcsontpart Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel.: Fax: Észtország Tallinn ALAS-KUUL AS Mustamäe tee 24 EE Tallinn Tel.: Fax: Finnország Szerelőüzem Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tel.: Fax: [email protected] Gabon Libreville Electro-Services B.P Libreville Tel.: Fax: Görögország Athén Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tel.: Fax: [email protected] Hollandia Szerelőüzem Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel.: Fax: [email protected] Hongkong Szerelőüzem Hongkong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel.: Fax: [email protected]
86 Címlista Horvátország India Zágráb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdődy 4 II HR Zagreb Tel.: Fax: [email protected] Szerelőüzem Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Műszaki irodák Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Írország Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel.: Fax: Izrael Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tel.: Fax: [email protected] Japán Szerelőüzem Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tel.: Fax: [email protected] Kamerun Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P Douala Tel.: Fax: Kanada Szerelőüzemek Kína Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Gyár Szerelőüzem Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tel.: Fax: Szerelőüzem Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, P. R. China Tel.: Fax: [email protected]
87 Címlista Kolumbia Szerelőüzem Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel.: Fax: [email protected] Korea Szerelőüzem Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tel Fax: [email protected] Lengyelország Szerelőüzem Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Lodz Tel.: Fax: [email protected] Lettország Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Tel.: Fax: [email protected] Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Litvánia Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT Alytus Tel.: Fax: [email protected] Tel Fax [email protected] Luxemburg Szerelőüzem Brüsszel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax: [email protected] Magyarország Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18. Tel.: Fax: [email protected] Malajzia Szerelőüzem Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel.: Fax: [email protected] Marokkó Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel.: Fax: [email protected]
88 Címlista Mexikó Szerelőüzem Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrail Queretaro C.P Queretaro, Mexico Tel.: Fax: Nagy-Britannia Szerelőüzem Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR Tel.: Fax: Norvégia Szerelőüzem Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel.: Fax: Olaszország Szerelőüzem Milánó SEW-EURODRIVE LTD. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel.: Fax: [email protected] Oroszország Szentpétervár ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 Szentpétervár Tel.: Fax: [email protected] Peru Szerelőüzem Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel.: Fax: [email protected] Portugália Szerelőüzem Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tel.: Fax: [email protected] Románia Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel.: Fax: [email protected] Szerbia és Montenegró Belgrád DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG Beograd Tel / Fax [email protected] Spanyolország Szerelőüzem Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAŃA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel.: Fax: [email protected]
89 Címlista Svájc Szerelőüzem Bázel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel.: Fax: Svédország Szerelőüzem Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel.: Fax: Szenegál Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel.: Fax: Szingapúr Szerelőüzem Szingapúr SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tel.: Fax: [email protected] Szlovákia Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybnicna 40 SK Bratislava Zilina Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK Zilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK Banská Bystrica Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Szlovénia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel.: Fax: [email protected] Thaiföld Szerelőüzem Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tel.: Fax: [email protected] Törökország Szerelőüzem Isztambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tel.: / / 15 Fax: [email protected] Tunézia Tunisz T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel.: Fax: [email protected]
90 Címlista Új-Zéland Szerelőüzemek Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel.: Fax: [email protected] Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel.: Fax: [email protected] Ukrajna Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office Dnepropetrovsk Tel.: Fax: [email protected] USA Gyár Szerelőüzem Greenville SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C Tel.: Fax: Sales Fax: Manuf Fax: Ass Telex [email protected] Szerelőüzemek San Francisco SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California Tel.: Fax: [email protected] Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey Tel.: Fax: [email protected] Dayton SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Tel.: Fax: [email protected] Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Tel.: Fax: [email protected] További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Venezuela Szerelőüzem Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel.: Fax: [email protected] [email protected]
91 SEW-EURODRIVE Driving the world
92 Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Miként hozzuk mozgásba a világot? Olyan munkatársakkal, akik villámgyorsan és helyesen gondolkodnak és Önnel közösen fejlesztik a jövő megoldásait. zel, amely az egész világon elérhető közelségben van. Hajtásokkal és vezérlésekkel, amelyek automatikusan javítják az Ön üzemi folyamatainak hajtásteljesítményét. Átfogó know-how-val korunk legfontosabb iparágaiban. Megalkuvást nem ismerő minőségi követelményekkel, amelyek magas színvonala leegyszerűsíti a napi munkavégzést. SEW-EURODRIVE Mozgásba hozzuk a világot Globális jelenléttel gyors és meggyőző megoldások érdekében. Mindenütt. Innovatív ötletekkel, amelyekben holnap már a holnapután megoldásai rejlenek. Jelenléttel az Interneten, amely 24 órás hozzáférést biztosít az információkhoz és a szoftverfrissítésekhez. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal / Germany Phone Fax [email protected]
Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére Kiadás: 006. 1. 11543167 / HU Kézikönyv
Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12.
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú Kiadás: 27. 12. 11675179 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE
Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 01. LA360000 11448776 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Kiadás: 2005. 0. 448776 / HU Helyesbítés Telepítés Fékellenállások, fojtók
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások GC310000 Kiadás: 2005. 12. 11407174 / HU Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B Kiadás: 2010. 12. 16932978 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 Fontos
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DT/DV Kiadás: 29. 8. 1681737 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B Kommunikáció GA3A Kiadás: 26. 1. 11364378 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B interfész Kiadás: 26. 7. 1147364 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék
Kézikönyv. MOVI-PLC advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B vezérlés. Kiadás: 2008. 04. 16623363 / HU
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB vezérlés Kiadás: 008. 0. 666 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Általános
Kézikönyv. DFS11B PROFIBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFIsafe-fel. Kiadás: 2007. 09. 11478365 / HU
Hajtóműves motorok \ pari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások DFS11B PROFBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFsafe-fel Kiadás: 27. 9. 11478365 / HU Kézikönyv SEW-EURODRVE
Rendszerkézikönyv. ECOFAST -konform hajtásrendszerek. Kiadás: 2006. 10. 11480378 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások ECOFAST -konform hajtásrendszerek Kiadás: 006. 0. 808 / HU Rendszerkézikönyv SEW-EURODRIVE Driving the world
Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz MOVITRAC LTX Szervomodul a MOVITRAC LTP-B készülékhez Kiadás: 2012. 05. 19458177 / HU
Kiadás. MOVIDRIVE Soros kommunikáció 2001. 11. Kézikönyv 10531769 / HU
MOVIDRIVE Soros kommunikáció Kiadás 2001. 11. Kézikönyv 10531769 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Bevezetés...5 2.1 A soros interfészek áttekintése... 5 2.2 Műszaki adatok... 8 2.3 MOVILINK
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *19484976_0115* Üzemeltetési utasítás Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -MC Kiadás 2015/01 19484976/HU SEW-EURODRIVE Driving
Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11.
Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11. 0918 7561 Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...5 2.1 Tudnivalók a MOVIMOT 3D kategóriában
Frekvencia-átalakító VAU4/3
Kezelési utasítás Frekvencia-átalakító VAU4/3 28100241100 11/07 Biztonsági- és alkalmazási tudnivalók meghajtó áramátalakítókhoz (a 73/23EGK kisfeszültségre vonatkozó irányelvnek megfelelően) 1. Általános
Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása
Powador. TL - INT 4. TL - INT 8. TL - INT. TL - INT Kezelési útmutató A német eredeti változat fordítása Kezelési útmutató szerelők és üzemeltetők számára Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 4. A
VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU
VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai Kiadás: 2003. 05. Üzemeltetési utasítás 10558969 / HU SEW-EURODRIVE Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1 Biztonsági
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások SL2 szinkron lineáris motorok GC44000 Kiadás: 2005. 04. 26565 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Biztonsági szempontból kiértékelt jeladók Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz
Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden
H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU
H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...
CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)
DREHMO Standard hajtások gépkönyve
DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B. Helyesbítés. Kiadás: 2008. 07 16658167 / HU
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B Kiadás: 2008. 07 16658167 / HU Helyesbítés 1 Megjegyzések 1 Megjegyzések MEGJEGYZÉSEK Ez a kiegészítő információ nem
ABB standard hajtások ACS150, 0.37-4 kw
ABB standard hajtások ACS150, 0.37-4 kw Műszaki katalógus ÜZLETI PROFIL IPARÁGAK TERMÉKEK ALKALMAZÁSOK SZAKÉRTELEM PARTNEREK SZOLGÁLTATÁSOK ABB standard hajtás - ACS150 Az ABB standard hajtásról Az ABB
A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 2004.03. 1125 5161 / HU
A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások Kiadás: 2004.03. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1125 5161 / HU SEW-EURODRIVE 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági koncepció... 5 3
M-LINE 80.2 M-LINE 125.2 M-LINE 95.4. Kezelési utasítás..autoradiokeret.
WWW M-LINE 80.2 M-LINE 125.2 Kezelési utasítás.autoradiokeret. HU Gratulálunk az Ön új GLADEN erősítőjéhez. Az erősítő üzembehelyezése előtt, kérjük figyelmesen olvassa el ezen használati utasítást és
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Vezérlőegység: elektronikus (MWG) állítóhajtás-vezérléssel AUMATIC AC 01.
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Vezérlőegység: elektronikus (MWG) állítóhajtás-vezérléssel AUMATIC AC 01.2 Non intrusive Vezérlés Párhuzamos interfész Profibus DP Modbus Foundation
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B. Üzemeltetési utasítás. Kiadás: 2009. 05.
Hajtástechka \ Hajtásautomatzálás \ Redszertegrácó \ Szolgáltatások MOVITRAC B Kadás: 2009. 05. 16810961 / HU Üzemeltetés utasítás SEW-EURODRIVE Drvg the world Tartalomjegyzék 1 Fotos tudvalók... 5 1.1
*22492828_1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -MC
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22492828_5* Helyesbítés Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -MC Kiadás 205/ 22492828/HU MOVIFIT -MC helyesbítések Fontos tudnivalók
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ pari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVTRAC B kezelőkészülék FBG11B GA3A Kiadás: 26. 1. 1136468 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRVE Driving
6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)
6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........
GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar
GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély!
TC3XY NT/MT Beléptető rendszer 1.0 verzió Telepítési Útmutató 2005 08 27
1 oldal TC3XY NT/MT Beléptető rendszer 1.0 verzió Telepítési Útmutató 2005 08 27 2 oldal Tartalom I. BEVEZETÉS...4 I.1. A TC3XY VEZÉRLŐ...4 I.2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÖSSZEFOGLALÓ...4 I.3. ELEKTRONIKUS
Biztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3. Általános leírás 6
Bővített és továbbfejlesztett kaszkádvezérlő Tartalom Tartalom 1 Biztonság és óvintézkedések 3 Biztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3 2 Bevezetés 5 Általános leírás 6 3 Támogatott konfiguráció
Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ
Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az
Szerelési utasítás. Logamatic 4323. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU
Szerelési utasítás Szabályozókészülék Logamatic 4323 Szakemberek számára Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................................
3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR602. 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ Kezelési útmutató XM-ZR602 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) Fõbb jellemzõk 110 W legnagyobb teljesítmény csatornánként (4 Ω-on). Ez a készülék mono erősítőként
DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató
Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
Kapcsolószekrény klímaberendezés
Kapcsolószekrény klímaberendezés 3.xxx 3.3xx 33.xxx 34.xxx 35.xxx 338.xxx 339.xxx 333.xxx 3361.xxx 3366.xxx Szerelési, telepítési és üzemeltetési útmutató Tartalomjegyzék 1 A dokumentummal kapcsolatos
DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága
Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya Kiadás: 2005. 09. 11456779 / HU Helyesbítés SEW-EURODRIVE
QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Kondenzáció érzékelő
s 3 302 Kondenzáció érzékelő QXA2601 QXA2602 QXA2603 QXA2604 AC/DC 24 V vagy AC 230 V tápfeszültség Potenciálmentes váltó kontaktus AC/DC 1 30 V vagy AC 230 V Egyszerű és gyors felszerelés Felületi vagy
FREKVENCIAVÁLTÓ FR-D700 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FR-D720S-008...100-EC FR-D740-012...160-EC
MITSUBISHI ELECTRIC FREKVENCIAVÁLTÓ FR-D700 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FR-D720S-008...100-EC FR-D740-012...160-EC Köszönjük, hogy a Mitsubishi Electric frekvenciaváltója mellett döntött. A zavartalan használat
Drive IT Low Voltage Hajtások. Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw
Drive IT Low Voltage Hajtások Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw Más nyelvű ACS50 használati útmutatókat és ACS50 Műszaki leírást a következő internet címen találhat: http://www.abb.com.
72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A
72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A Vezetõképes folyadékok szintfelügyelete Pozitív biztonsági logika töltés és ürítés vezérléséhez Beállított szint vagy tartomány figyelhetõ Érzékenység állítható
HMM 4682-00.1/G 6 720 611 969 HU (04.08) OSW
HMM 682-00.1/G OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 A tartozék adatai 1.1 Szállítási terjedelem 1.2 Technikai adatok 1.3 Külön tartozékok 1. Felhasználási
KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY
RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága
A típusszámok felépítése
Háromfázisú feszültségrelé K8AB-PW Ideális választás háromfázisú tápellátások figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. 3 vagy 4 vezetékes tápellátások túlfeszültségének és feszültségesésének
Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
4 csatornás, D-osztályú erősítő
4-581-373-11(2) (HU) 4 csatornás, D-osztályú erősítő Kezelési útmutató Tulajdonos feljegyzései A típusjel és a sorozatszám a készülék alján található. Írja fel a sorozatszámot az alábbi helyre. Panaszbejelentés
MOVIDRIVE frekvenciaváltó. 1 Támogatott készüléktípusok. 2 Az opcionális kártya beszerelése
A DFIA kártya beszerelése Kiadás: 000.0. 0536 / HU Ez a kiadvány (kiegészítés) nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek
DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési
HSM 4682-00.1/G 6 720 611 973 HU (04.08) OSW
HSM 682-00.1/G OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 A tartozék adatai 1.1 Szállítási terjedelem 1.2 Technikai adatok 1.3 Tartozék 1. Felhasználási terület
SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar
SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2
3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)
Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és
G-40-21. TAC Forta M310 2007-05-10 MŰSZAKI ADATOK 1 (8) Szelepmozgató motor
TAC Forta M310 Szelepmozgató motor G-40-21 2007-05-10 Az M310 a következő rendszerekben működő két- illetve háromjáratú szelepekhez használható elektromechanikus mozgató motor: használati melegvizes rendszerek
Szerelési és üzemelési útmutató
condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3
Telepítési útmutató. Kérjük, hogy tekintse át továbbá a mellékelt CD-n található BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓT és a HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
Telepítési útmutató Köszönjük, hogy Aiphone terméket választott kommunikációs és biztonsági igényeinek kielégítése érdekében. Kérjük, hogy a rendszer telepítése előtt gondosan olvassa el jelen Útmutatót,
A típusszámok felépítése
Egyfázisú feszültségrelé K8AB-VW Ideális választás a feszültség figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. és feszültségesés egyidejű figyelése. Független beállítások és kimenetek a feszültségcsökkenés
HDR-110/115 HID kompatibilis proximity olvasók
MagicProx HDR-110/115 HID kompatibilis proximity olvasók ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV v.1.0.a. TARTALOM 1. TERMÉKISMERTETŐ... 3 2. A KÉSZÜLÉK MÉRETEI... 3 3. FELSZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS...
Teljesítmény korlátozó
Szerelési utasítás Teljesítmény korlátozó 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 415 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata 2 1.1 Biztonsági utasítások
19-es sorozat - Beavatkozó - és jelzőmodulok. Automatikus u zem. Kapcsolóállás: vezérlés reakció LED jelzés
19- - eavatkozó - és jelzőmodulok 19- Digitális beavatkozó relék: Auto-Off-On eavatkozó- és jelzőmodulokat azért alkalmaznak, hogy komplex, elektronikus vezérlések, gyártóberendezések vagy épu letfelu
Wilo-Control SC-Fire Diesel
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE
S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)
Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors
Biztonsági kézikönyv. PFF-HM31A decentralizált biztonsági vezérlés MOVIPRO -hoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Biztonsági kézikönyv PFF-HM31A decentralizált biztonsági vezérlés MOVIPRO -hoz Kiadás: 2012. 05. 19388977 / HU SEW-EURODRIVE Driving
TopVent HV, TopVent curtain Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás
TopVent HV TopVent curtain Biztonság 2 Érvényes dokumentumok - 2 Általános biztonsági utasítások - 2 Szerelés 3 Felállítási hely - 3 TopVent HV - 4 TopVent curtain - 5 Hidraulikai szerelés 6 Villamos szerelés
WV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar
WV1W Vízelzáró vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés
IRIS.base beépítési útmutató ON.GUARD felhasználók részére
IRIS.base beépítési útmutató ON.GUARD felhasználók részére Szerzők: Optin Team [email protected] Ellenőrizte: KOVÁCS Tamás 19. Dokumentum verziószáma: HU-1.1.1057 ON.GUARD felhasználók részére 1 Tartalomjegyzék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta. Újdonságok - 2012 nyara
A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta Újdonságok - 2012 nyara Tartalomjegyzék 72-es sorozat - Feszültségfelügyeleti relék 72.31-es típus - 3-fázisú hálózat felügyelete oldal 1-3 7S sorozat - Relék
Door-System Kft Újpest IPARI PARK Almakerék u. 4. T : 30-399-0740 2300-183 www.door-system.hu [email protected]
Nem jeleníthető meg a kép. Lehet, hogy nincs elegendő memória a megnyitásához, de az sem kizárt, hogy sérült a kép. Indítsa újra a számítógépet, és nyissa meg újból a fájlt. Ha továbbra is a piros x ikon
Kezelési útmutató. IP20 & IP66 (NEMA 4X) Frekvenciaváltó. Beállítási és üzemeltetési utasítás. 1 Gyors beüzemelés. 0.37 11kW (0.
1 Gyors beüzemelés Kezelési útmutató IP20 & IP66 (NEMA 4X) Frekvenciaváltó 0.37 11kW (0.5 15LE) 110 480V Beállítási és üzemeltetési utasítás 1 1 Gyors beüzemelés 1. Gyors beüzemelés... 4 1.1. Fontos biztonsági
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft
KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA SP-4002
KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA SP-4002 sp4002_hu 12/09 Az SP-4002 kültéri fény- és hangjelző sziréna három különböző színű (piros SP-4002 R, kék SP-4002 BL és narancs SP-4002 O) fényjelző kialakítással
DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató
Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4
sc1000 vezérlő FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2013. május, 6A kiadás DOC023.86.90007
DOC023.86.90007 sc1000 vezérlő FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2013. május, 6A kiadás HACH-Lange GmbH, 2004, 2008, 2010-2013. Minden jog fenntartva. A nyomdai munkák Németországban készültek Tartalomjegyzék 1fejezet
Elektromágneses szivattyú PMA -1
2.1A-88001-B02 Elektromágneses szivattyú PMA -1 Tartalomjegyzék Oldal Tartalomjegyzék... 2 Biztonsági utasítások... 2 Alkalmazási területek... 3 Felépítés... 3 Üzemeltetés... 4 Összeszerelés és üzembe
Búvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Búvármotor-keverőmű Amaprop Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01350517 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amaprop Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak
City 11 ANALÓG VEZÉRLŐ EGYSÉG LENGŐ KAPUKHOZ
V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 [email protected] - www.v2home.com IL n. 353 Kiadás dátuma 2011/06/20 City 11 ANALÓG
WIN 230 T3 230Vac-s ablakmozgató-motor csoportvezérlés füstelvezetésre és szellőztetésre
WIN230 T3 1 WIN 230 T3 230Vac-s ablakmozgató-motor csoportvezérlés füstelvezetésre és szellőztetésre Gyártó és forgalmazó: OVERGATE Kft. Budapest, XIII., Rokolya u. 1-13 Tel: (1) 320-3826 Fax: (1) 349-1107
SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista
Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal SOROMPÓ Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 2. oldal VE.650 sorompó 1. Általános jellemzők A VE.500 sorompó
Beszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
Szerelési és karbantartási útmutató
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0
Szerelési és kezelési útmutató
Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM
Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23069864_1116* Helyesbítés Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Kiadás 2016/11 23069864/HU SEW-EURODRIVE Driving
Abszolút forgójeladók Kimenetek
Abszolút forgójeladók Kimenetek Kábelhossz: Az egyes kimenettípusokhoz az elektromágneses zavarok és az alkalmazott kábel függvényében az alábbi maximális kábelhosszak javasoltak: Interész és kimenõáramkör
DREHMO Matic C elektromechanikus hajtások
DREHMO Matic C elektromechanikus hajtások ALKALMAZÁS A többfordulatú hajtóművek tervezési elve az, hogy a kimeneti kihajtó tengelyek 360 -os fordulatot tegyenek. A DREHMO többfordulatú hajtóműveket 2-1450
Beép. szélesség. Rendelési kód 2 TE 46004 46004-TNC 46004-TNS 46004-TT 46054 46054-TNC 46054-TNS 46054-TT 46070-TNC 46070-TNS 46070-TT 6 TE 8 TE 8 TE
ÁRAMELLÁTÁS Termékáttekintõ Kombivédelem B/C/D; 1/2/3 típus Típus Kivitel Beép. szélesség Rendelési kód Méretezési fesz. Uc Iimp (10/350) Levezetõképesség Maradékfesz. Ures Köv. áram kioltóképesség Max.
Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R
Gépkönyv A373-10-849 Issue R E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk Ismertetés E2M28, 100/200 V, 50 Hz vagy 100 105/200 210 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 115/230 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 200 240
Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés
Használati útmutató FC2000 rezgésvezérlés Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATI UTASÍTÁSRÓL / IMPRESSZUM... 3 1.2 SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK... 4 1.2.1 Figyelmeztető jelölések...
Általános tudnivalók. Rendszerfelépítés
Általános tudnivalók A 3G3JV típusú inverter miniatőr frekvencia-átalakító, a felhasználónak lehetısége van választani sok beállítható paraméter közül. A táplálás speciális megoldásának köszönhetıen az
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Fordulatszám szabályozó, 10 A Rendelési szám: 19 22 87 Trimmer
Szerelési utasítás. Teljesítmény korlátozó. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni
Szerelési utasítás Teljesítmény korlátozó 6 70 614 337-00.1I Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 6 70 614 464 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez
Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez 99.48.06-B Magyarországi képviselet: Becker Kft 1113 Budapest, Diószegi u. 37 Tel: 372-7332 Fax: 372-7330 e-mail: [email protected]
EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)
EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata
