M-LINE 80.2 M-LINE M-LINE Kezelési utasítás..autoradiokeret.
|
|
- Erika Fazekas
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 WWW M-LINE 80.2 M-LINE Kezelési utasítás.autoradiokeret. HU
2 Gratulálunk az Ön új GLADEN erősítőjéhez. Az erősítő üzembehelyezése előtt, kérjük figyelmesen olvassa el ezen használati utasítást és kövesse a rögzítési és csatlakoztatási utasításokat pontosan. Javasoljuk, hogy a beépítést szakműhellyel végeztesse el, mivel a professzionális rögzítés és csatlakoztatás követelmény a további garanciális igények érvényesítéséhez. Az erősítő üzembehelyezése előtt, kérjük figyelmesen olvassa el ezen haszná- lati utasítást és kövesse a rögzítési és GLADEN M-LINE 80.2 / M-LINE csatornás nagy teljesítényű AB osztályú hidalható erősítő MOS-FET PWM tápellátás 2 ohm sztereó és 4 ohm stabil hidalt üzemmódban 12 db/oktáv vágási meredekségű keresztváltó High/Low és auto sense funkció Változtatható és kapcsolható aluláteresztő szűrő (LPF) 45-től 225 Hz-ig Változtatható és kapcsolható felüláteresztő szűrő (HPF) 45 to 225 Hz-ig FULL/LPF/HPF választó kapcsoló Bemeneti érzékenység: változtatható 200 mv-tól maximumtól 8 V minimumig Multi-Way Protection Circuitry: túlmelegedés, túláram, rövidzár és hangszóró DC védelme RCA vonal bemenet és kimenet Teszt feszültség & THD: 14,4 V & kisebb mint 0,05% THD Működési feszültség : DC 10 ~ 16 V hálózati bemenő feszültség Vezetékes távirányító RTC (Opcionális) 4/3/2 csatornás nagy teljesítényű AB osztályú hidalható erősítő MOS-FET PWM tápellátás 2 ohm sztereó és 4 ohm stabil hidalt üzemmódban 12 db/oktáv vágási meredekségű keresztváltó High/Low és auto sense funkció Változtatható és kapcsolható aluláteresztő szűrő (LPF) 45-től 225 Hz-ig Változtatható és kapcsolható felüláteresztő szűrő (HPF) 45 től 225 Hz-ig FULL/LPF/HPF választó kapcsoló Bemeneti érzékenység: változtatható 200 mv-tól maximumtól 8 V minimumig Multi-Way Protection Circuitry: túlmelegedés, túláram, rövidzár és hangszóró DC védelme RCA vonal bemenet és kimenet Teszt feszültség & THD: 14,4 V & kisebb mint 0,05% THD Működési feszültség : DC 10 ~ 16 V hálózati bemenő feszültség Vezetékes távirányító RTC (Opcionális)
3 Áramellátás M-LINE 80.2 / M-LINE / 1. GLADEN Akkumulátor csatlakoztatása Előszőr áramtatlanítsuk a járművet. Ezt elvégezhetjük az akkumulátor test kábelének eltávolításával. a FEJEGYSÉG REMOTE csatlakozójához Biztosíték TEST AKKUMULÁTOR 2. Test csatlakozás Csatlakoztassuk az erősítő GND (test) csatlakozóját az autó karosszériájához. A kábelhosszt a lehető legrövidebbre válasszuk, amennyire csak lehetséges (nem hosszabb mint 50 cm) és megfelelő kábelkeresztmetszetet használjunk (AWG méret 6-4). Győződjünk meg róla, hogy a karosszériához való csatlakozás festék, por és rozsda mentes. FEJEGYSÉG V csatlakoztatása Csatlakoztassuk az erősítő +12 V csatlakozóját a pozitív tápkábelhez egy biztosítékon keresztül a jármű akkumulátorához. Vegyük figyelembe,hogy a kábel hossz a biztosíték és az akkumulátor között nem lehet több mint 30 cm. Az erősítő tökéletes működéséhez alapkövetelmény éppúgy a jó minőségű High End biztosítéktartó, akárcsak a megfelelő méretű kábelkeresztmetszet (AWG méret 7-5). Ez a biztosíték védi az erősítőt és a járművet a tápkábel esetleges rövidzárlata ellen. 4. Remote csatlakoztatás Csatlakoztassuk az erősítő REM-csatlakozóját a fejegység remote-kimenetéhez (automata 12 V antenna-kimenet). Használjunk 0,5-1,5 mm2 keresztmetszetű tápkábelt.a fejegység ezen kimenetére maximum 2 berendezés csatlakoztatható. Ha más berendezéseket is innen akarunk kapcsolni, akkor azt relén keresztül végezzük. FIGYELEM Kérjük, kövesse az alábbi instrukciókat az erősítő installációja során: a) Ügyeljen a professzionális csatlakoztatásokra. Figyeljen, hogy az elektromos kábelek, üzemanyag tartály, hidraulikus fékrendszer vagy más részek ne sérüljenek meg. b) Legyen megfelelő hűtés és légáramlás. Kerüljük a kis dobozokba való installálást vagy a forró részekhez való közeli elhelyezést. c) Védjük meg az erősítőt a folyadékoktól, nedvességtől, forróságtól és idegen anyagoktól és más egyéb hatásoktól. d) Az erősítő csak 12 V DC áramellátású autókba építhető be. e) Soha ne installáljuk a tápkábelt más a jármű eredeti vezetékeivel együtt (üzemanyag vezeték), szellőző motorokkal, eredeti vezérlő modulokkal stb. f) A jelkábelt (RCA kábel) éppúgy mint a hangszórókábelt vezessük távol a tápkábelektől annak érdekében, hogy a zenei jel ne szedjen össze zavarjeleket. g) Az erősítő kábeleit úgy kell installálni, hogy azok ne legyenek veszélyesen meghajlítva, összenyomva vagy megtörve.
4 GLADEN RCA Csatlakoztatás M-LINE 80.2 / M-LINE AS HI LOW FEJEGYSÉG Vezetékes Távirányító RTC (opcionális) HIGH / LOW és auto érzékelés funkció További erősítő Bemenetére A S HI LOW A S HI LOW További erősítő Bemenetére HIGH / LOW és auto érzékelés funkció Vezetékes Távirányító RTC (opcionális) FEJEGYSÉG Az GLADEN erősítőket ellátták RCA-bemenetekkel, amelyek RCA kábelek segítségével csatlakoztathatóak a fejegység előerősítő kimenetére. Az RCA-kimenet lehetőséget biztosít a fejegység jelének továbbvitelére egy 2. erősítőhöz RCA kábelen keresztül. Az állítható felül-, és aluláteresztő szűrő, a gain-szabályzó segítégével képes lesz beállítani az erősítőt az Ön hallgatási ízlésének megfelelően, a jármű és a hangszórók adottságainak megfelelően. Ebben a tekintetben az GLADEN ajánlja, hogy az erősítő beállítását egy erre specializálódott szervíz központtal, dealerrel vagy egy specialistával végeztesse el. Opcionálisan az M-LINE 80.2 / M-LINE / / felszerelhető az RTC vezetékes távirányítóval,amely lehetővé teszi az erősítő irányítását az autó elejéből.
5 Hangszórók csatlakoztatása GLADEN 1-Csatorna Hidalt 4 ~ 8 ohm CH1/2 MONÓ 2-Csatorna Sztereó 2 ~ 8 ohm 3-Csatorna (Tri-Mód) Tekercs Ch3 MONÓ 4 ~ 8 ohm
6 GLADEN 2-Csatorna Monó Hidalt Hangszórók csatlakoztatása CH3/4-MONÓ 4 ~ 8 ohm CH1/2-MONÓ 4-Csatorna Sztereó 2 ~ 8 ohm 6-Csatorna Trimód CH3/4-MONÓ 2 ~ 8 ohm CH1/2-MONÓ
7 Hibaelhárítás GLADEN Ezeket az erősítőket felszerelték hatékony védelmi rendszerekkel megelőzni a különféle károsodásokat, úgymint túlmelegedés, túlfeszültség, rövidzár és a hangszórókimeneteken megjelenő egyenáram. Hiba fellépése esetén a Protection LED pirosan fog világítani. A hiba okának felderítéséhez, elősző állítsuk a fejegységen a hangerőt a minimumra, majd kapcsoljuk ki. AZ ERŐSÍTŐ NEM INDUL EL, A LEDEK NEM VILÁGÍTANAK - a test csatlakozások tökéletesek mindenhol? - +12Vcsatlakozása tökéletes mindenhol? - a remote kábel csatlakozása megfelelő? - biztosítékok behelyezve és jók? - mérjük a tápfeszültségeket az erősítőn. A PROTECTION LED ZÖLDEN VILÁGÍT, DE AZ ERŐSÍTŐ NEM AD HANGOT - az RCA kábel ép és megfelelően van csatlakoztatva? - a hangszórók csatlakoztatása megfelelő? - a fejegység megfelelően működik? A PROTECTION LED PIROSAN VILÁGÍT AZ ERŐSÍTŐ BEKAP- CSOLÁSAKOR TÚLMELEGEDÉS (A PROTECTION LED PIROSAN VILÁGÍT AZ ERŐSÍTŐ BEKAP- CSOLÁSAKOR) HIBA A BIZTOSÍTÉKOKNÁL A HANGERŐ ALACSONY VAGY TORZ HANG GENERÁTORZAJ A HANGSZÓRÓKBAN - az erősítő túl meleg? - rövidzár vana a hangszóró kimeneteken? - a hangszóró kábel letestelődött a jármű karosszériájához (test)? - a bemenő feszültség túl magas (túltölt a generátor)? - a terhelő impedanciák megfelelőek? - hibás hangszóró? - megfelelő az erősítő hűtése?! FIGYELEM! A lehűlés után, az erősítő automatikusan visszakapcsol. - a test csatlakozás megfelelő? - a hangszórók impedanciája megfelelő?! FIGYELEM! A biztosítékok cseréje során ugyanazt az értéket használjuk. - a "GAIN" szabályzó a fejegység kimenőszintjének megfelelően van beállítva? - a fejegység hangerőszabályozója jól működik? - hangszóró hiba? - ellenőrizzük a hangszóró kábeleket! - a keresztezési frekvenciák mgfelelően vannak beállítva? (Ellenőrizzük a fejegységet, erősítőt, DSP-t, hangprocesszort ekvalézert...) - a testcsatlakozások megfelelőek? - a hangszórókábelek rövidzárlata a jármű karoszériájával (test)? - az (RCA) és/vagy hangszóró kábel nincs túl közel installálva a tápkábelekhez? - az (RCA) testelése a fejegységnél megfelelő? FIGYELEM! Kérjük lépjen kapcsolatba az ÖN specialista dealerével, ha az erősítő még mindíg nem működik megfelelően azután sem, hogy a fenti hibalista szerinti ellenőrzéseket elvégezte! A garancia érvényesítéséhez kérjük az eredeti számlát mellékelni! Az erősítő burkolatának eltávolítása minden esetben a garancia elvesztésével jár! -7-
8 GLADEN M-LINE 80.2 Specifikáció Névleges kimenő 14,4V és 1% THD -RMS teljesítmény, 4 Ohm sztereó RMS teljesítmény, 2 Ohm sztereó RMS teljesítmény, 4 Ohm hidalt Jel / Zaj viszony Aluláteresztő szűrő Felüláteresztő szűrő Bass 45 Hz Frekvencia átvitel Ohm W x 2 csatorna 110W x 2 csatorna 220W x 2 csatorna >85 db 0~6 db 10Hz ~ 30kHz (+/- 1dB) <0,1% Csatorna elválasztás db Biztosíték Bemeneti érzékenység Méretek A x 1 200mV~8V (+/- 5%) 224(Sz) x 50(M) x 170(H)mm M-LINE Névleges kimenő 14,4V és 1% THD -RMS teljesítmény, 4 Ohm sztereó RMS teljesítmény, 2 Ohm sztereó RMS teljesítmény, 4 Ohm hidalt Jel / Zaj viszony Aluláteresztő szűrő Felüláteresztő szűrő Bass 45 Hz Frekvencia átvitel Ohm W x 2 csatorna 179W x 2 csatorna 358W x 2 csatorna >90 db 0~6 db 10Hz ~ 30kHz (+/- 1dB) <0,1% Csatorna elválasztás db Biztosíték Bemeneti érzékenység Méretek A x 1 200mV~8V (+/- 5%) 224(Sz) x 50(M) x 230(H)mm Névleges kimenő 14,4V és 1% THD -RMS teljesítmény, 4 Ohm sztereó RMS teljesítmény, 2 Ohm sztereó RMS teljesítmény, 4 Ohm hidalt Jel / Zaj viszony Aluláteresztő szűrő Felüláteresztő szűrő Bass 45 Hz Frekvencia átvitel Ohm W x 2 csatorna 135W x 2 csatorna 270W x 2 csatorna >90 db 0~6 db 10Hz ~ 30kHz (+/- 1dB) <0,1% Csatorna elválasztás db Biztosíték Bemeneti érzékenység Méretek A x 2 200mV~8V (+/- 5%) 224(Sz) x 50(M) x 280(H)mm
4 csatornás, D-osztályú erősítő
4-581-373-11(2) (HU) 4 csatornás, D-osztályú erősítő Kezelési útmutató Tulajdonos feljegyzései A típusjel és a sorozatszám a készülék alján található. Írja fel a sorozatszámot az alábbi helyre. Panaszbejelentés
3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR602. 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ Kezelési útmutató XM-ZR602 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) Fõbb jellemzõk 110 W legnagyobb teljesítmény csatornánként (4 Ω-on). Ez a készülék mono erősítőként
Használati utasítás DENVER CAP - 4100 4CSATORNÁS NAGYTEJESÍTMÉNYŰ ERŐSÍTŐ BERENDEZÉS
Használati utasítás DENVER CAP - 4100 4CSATORNÁS NAGYTEJESÍTMÉNYŰ ERŐSÍTŐ BERENDEZÉS Specifikáció AZ ALACSONYFREKVENCIÁJÚ TELJESÍTMÉNY SPECIFIKÁCIÓJA KIMENŐ TELJESÍTMÉNY ÉS A TELJES HARMÓNIKUS ELTORZULÁS
GTA 290 7 607 792 038
Végerõsítõ GTA 290 7 607 792 038 Kezelési és beszerlési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 Bevezetés Fogadja jókívánságainkat e kiemelkedõ minõségû GTA teljesítményerõsítõ beszerzése alkalmából! Azzal,
- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.
Gratulálunk a SINN7 Status 24/96 hangkártya beszerzéséhez. Köszönjük, hogy bizalmát a mi DJ technológiánkba fektette. Mielőtt használatba helyezi ezt a berendezést, arra kérjük Önt, hogy alaposan tanulmányozza,
DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók
DOC N : DT1361-1393-62 DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók Felhasználói leírás DT1361, DT1362, DT1363, DT1364, DT1371, DT1372, DT1373, DT1381, DT1382, DT1384, DT1393 típusokhoz Gyártó:
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa
Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P
Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Keverő erősítők Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P JELLEMZŐK: 1. Három mikrofon bemenet, két külső műsorforrás
LPT illesztőkártya. Beüzemelési útmutató
LPT illesztőkártya Beüzemelési útmutató Az LPT illesztőkártya a számítógépen futó mozgásvezérlő program ki- és bemenőjeleit illeszti a CNC gép és a PC nyomtató (LPT) csatlakozója között. Főbb jellemzők:
WV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar
WV1W Vízelzáró vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés
Gitárerősítő. Használati utasítás
Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja
SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
Gitárerősítő. Használati utasítás
Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja
VIGYÁZAT. Magyarul 1 2 Magyarul
Magyarul 1 2 Magyarul VIGYÁZAT A háromszögben elhelyezett felkiáltójel figyelmeztető jel, mely a felhasználót a termékre vonatkozó fontos utasításokra figyelmezteti. A háromszögben elhelyezett villám jel
Drive IT Low Voltage Hajtások. Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw
Drive IT Low Voltage Hajtások Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw Más nyelvű ACS50 használati útmutatókat és ACS50 Műszaki leírást a következő internet címen találhat: http://www.abb.com.
STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető
1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának
SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar
SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az
SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT
SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT 3 KIMENETES, LABORATÓRIUMI MINŐSÉG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM 1. Bevezetés 2. Információk, és biztonságra vonatkozó tanácsok 3. Általános tanácsok 4. Műszaki paraméterek
5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14
2 3 4 Tartalomjegyzék 3, 4, 8, 9 ábrák...2 5, 6, 7, 10 ábrák...3 11-16 ábrák...4 1. Biztonsági előírások...6 2. Készülék bemutatása...6 2.1 Bevezetés...6 2.2 Doboz tartalma...7 2.3 Opcionális tartozékok...7
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO DD8L Adszorpciós
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO DD8L Adszorpciós BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
19-es sorozat - Beavatkozó - és jelzőmodulok. Automatikus u zem. Kapcsolóállás: vezérlés reakció LED jelzés
19- - eavatkozó - és jelzőmodulok 19- Digitális beavatkozó relék: Auto-Off-On eavatkozó- és jelzőmodulokat azért alkalmaznak, hogy komplex, elektronikus vezérlések, gyártóberendezések vagy épu letfelu
Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)
Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni
CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)
HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat
HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC. A készülék a következ szabványoknak felel meg: EN 50091-2
A G320 SERVOMOTOR MEGHAJTÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE (2002. március 29.)
A G320 SERVOMOTOR MEGHAJTÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE (2002. március 29.) Köszönjük, hogy a G320 szervomotor meghajtót választotta. A G320 DC szervomotor meghajtóra a vásárlástól számítva 1 év gyártási hibákra kiterjedő
Sentry-G3 intelligens gépvédelmi rendszer
Sentry-G3 intelligens gépvédelmi rendszer Programozható, API 670 megbízhatóságú gép- és turbinavédelmi rendszer moduláris, konfigurálható, teljesen programozható rendszer API 670 szabványnak megfelelő
E - F. frekvenciaváltó gépkönyv. Érvényes: 2006. júliustól
E - F frekvenciaváltó gépkönyv Érvényes: 2006. júliustól P Köszönjük Önnek, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. által gyártott frekvenciaváltót választotta. A gépkönyv biztosítja az Ön számára a frekvenciaváltó
GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar
GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély!
4a 4b 4c. 8a 8b 8c 11. 9a 9b 9d 9e 9c
5 2 6 4a 4b 4c 3 8a 8b 8c 11 9a 9b 9d 9e 9c 1 10 12 5 5 6 3 = reg. TM of Multi Media dyras LLC Kezelési útmutató a dyras ALDS-430 5.1-es házimozi hangszórórendszerhez Kezelési útmutató a dyras ALDS-430
DT920 Fordulatszámmérő
DOC N : DT920 No EEx-62 DT920 Fordulatszámmérő Felhasználói leírás Gyártó: DATCON Ipari Elektronikai Kft 1148 Budapest, Fogarasi út 5 27 ép Tel: 460-1000, Fax: 460-1001 2 Tartalomjegyzék 1 Rendeltetés4
CONNECT:AMP (ZP120) Zóna lejátszó beépített erősítővel
MULTIROOM SUB Subwoofer ERŐSÍTŐ: Két D-osztályú digitális erősítő amelyek úgy lettek hangolva, hogy tökéletesen illeszkedjenek a hangsugárzókhoz és a hangfaldoboz akusztikai kialakításához. HANGSUGÁRZÓK:
ABB standard hajtások ACS150, 0.37-4 kw
ABB standard hajtások ACS150, 0.37-4 kw Műszaki katalógus ÜZLETI PROFIL IPARÁGAK TERMÉKEK ALKALMAZÁSOK SZAKÉRTELEM PARTNEREK SZOLGÁLTATÁSOK ABB standard hajtás - ACS150 Az ABB standard hajtásról Az ABB
SN-350-USB SN-700-USB SN-1000
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SN-350-USB SN-700-USB SN-1000 12 és 24 voltos inverter Kérjük, a használatbavétel előtt mindenképpen alaposan tanulmányozza át a leírást! Általános leírás Az inverterek olyan berendezések,
freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 2 A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 SKM 3 VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON... 8 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA...
RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.
RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai
Kábel + scart rádiójel vezérlésű rendszer. Kezelési utasítás
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kábel + scart rádiójel vezérlésű rendszer Megrend. szám: 35 05 46 CE 336! Engedélyezés: A készülék 433MHz-es frekvenciát használ. Németországban,
Kanadai DOC közlemény... 2. Fontos biztonsági utasítások... 3. 1. fejezet Üzembehelyezés... 4. A monitor kicsomagolása... 4
Tartalom Elõszó... 2 FCC közlemény... 2 Kanadai DOC közlemény... 2 Fontos biztonsági utasítások... 3 1. fejezet Üzembehelyezés... 4 A monitor kicsomagolása... 4 Az LCD monitor és a talp összeillesztése...
3,5 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-629TS + OUT9
3,5 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 HU DF-629TS + OUT9 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Soha ne nyissa ki a készülék
MMA - 130A / 160A / 200A
Professional in welding MMA - 130A / 160A / 200A INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com
E208 akusztikus gitárkombó. Használati utasítás
E208 akusztikus gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!
Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E
HK Modellek: LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE Telepítési útmutató energiatakarékos hővisszanyerős szellőztető MODELLEK: LGHRVXE, LGHRVXE, LGHRVXE LGHRVXE, LGHRVXE,
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A fenti nemzetközileg elfogadott jelek figyelmeztetnek a készülék belsejében előforduló elektromos veszély lehetőségére. Az egyenlő oldalú háromszögben elhelyezkedő nyílhegyben
Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176
Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.
Funkciók: Műszaki adatok: Kiváló hangminőség. Gombok és a kijelző
Funkciók: MP3/WMA formátumú fájlok olvasása és lejátszása SD/MMC kártyáról és USB flash lemezről Az LCD kijelzőn megjeleníti az információkról audio fájlokról és frekvenciákról A LINE-IN (vonalbemenet)
Fullcsöves széria. Használati utasítás
Fullcsöves széria Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja
IRIS.base beépítési útmutató ON.GUARD felhasználók részére
IRIS.base beépítési útmutató ON.GUARD felhasználók részére Szerzők: Optin Team hwdev@optin.hu Ellenőrizte: KOVÁCS Tamás 19. Dokumentum verziószáma: HU-1.1.1057 ON.GUARD felhasználók részére 1 Tartalomjegyzék
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP711 Model A: 1 beltéri egység 1 kültéri egységgel DVC-VDP712 Model B: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC-VDP721 Model C: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel
KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY
RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága
Flatpack áramellátó rendszer család. Flatpack MPSU rendszer
Flatpack áramellátó rendszer család Az innovatív Flatpack egyenirányító modulok felhasználásával 700 Wattól 60 kw-ig lehet könnyedén kialakítani a felhasználói igényeknek megfelelő gazdaságos rendszert.
VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás
VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET... 3 1.2. MÉRT JELLEMZŐK... 3 1.3. BEMENETEK... 4 1.4. TÁPELLÁTÁS... 4 1.5. PROGRAMOZÁS,
jωjlh 69 használati utasítás
jωjlh 69 használati utasítás Köszönöm, hogy a jωjlh 69-t választotta. A készüléket úgy építettem, hogy sok éven keresztül kellemes zenehallgatási élményben lehessen része. Kérem, szánjon pár percet ennek
Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék
Használati utasítás TXS-890 Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék Monacor Hungária Kft 1034. Budapest, Bécsi út 100. Tel.: 06-1-329-2418 Fax.: 06-1-329-2231 info@monacor.hu
PD2 PowerDrive központi egység. Használati utasítás Magyar
PD2 PowerDrive központi egység Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Az eszközt a telepítés során
AM 120 MKII. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55. Felhasználási javaslat:
AM 120 MKII 3 csatornás keverőpult PHONIC Jellemzők: Csatornák száma: 3 (1 mikrofon, 2 sztereó) 2T be- és kimenet Fejhallgató kimenet 2 x 4 LED-es kivezérlésmérő +48V Phantom táp Technikai adatok: Sávszélesség:
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést
KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA SP-4002
KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA SP-4002 sp4002_hu 12/09 Az SP-4002 kültéri fény- és hangjelző sziréna három különböző színű (piros SP-4002 R, kék SP-4002 BL és narancs SP-4002 O) fényjelző kialakítással
2,4GHz Vezeték nélküli csatlakozófejes AV jeltovábbító Használati útmutató (Használatba helyezés előtt kérjük olvassa el)
2,4GHz Vezeték nélküli csatlakozófejes AV jeltovábbító Használati útmutató (Használatba helyezés előtt kérjük olvassa el) Fontos biztonsági előírások A készülék működés közben megfelel a két alábbi feltételnek:
Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. október
Használati útmutató 1.0 verzió 2002. október TARTALOMJEGYZÉK 1. KEZELŐSZERVEK... 2 2. ALKALMAZÁSI PÉLDÁK... 4 2.1. BASSZUSGITÁR CSATLAKOZTATÁSA... 4 2.2. BILLENTYŰS HANGSZER, DJ-KEVERŐPULT STB. KIMENETI
Felhasználói kézikönyv. Zárt hurkú, léptetőmotoros rendszer, HSS86 típusú meghajtó és 86HSE8N-BC38 motorral.
Felhasználói kézikönyv Zárt hurkú, léptetőmotoros rendszer, HSS86 típusú meghajtó és 86HSE8N-BC38 motorral. Bevezetés A HSS86 egy új típusú léptetőmotor meghajtó, mely enkóderrel visszacsatolt, áramvektoros
DVR-812 VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-812 VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM Használati feltételek. 3 Általános jellemzők 3 Tartozékok. 3 Kezelőgombok és jelölések 4 Megfigyelői üzemmód 5 Lejátszás üzemmód. 6 Technikai paraméterek.
GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék funkciói A GSM-LINE ADAPTER PRO célja, hogy a GSM hálózatra illessze azokat a riasztórendszereket, melyek vezetékes
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők
SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista
Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal SOROMPÓ Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 2. oldal VE.650 sorompó 1. Általános jellemzők A VE.500 sorompó
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6207 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3
LC1W Világítás vezérlő. Használati utasítás Magyar
LC1W Világítás vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 90EPC Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános
Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. augusztus
Használati útmutató 1.0 verzió 2002. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A
72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A Vezetõképes folyadékok szintfelügyelete Pozitív biztonsági logika töltés és ürítés vezérléséhez Beállított szint vagy tartomány figyelhetõ Érzékenység állítható
Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! A készülék tervezésénél a hosszú távú használhatóságot is figyelembe vettük. Több mint fél évszázad alatt felhalmozott tervezési tapasztalatával
Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! DS1155 Felhasználói
VLP-sorozatú lineáris labortápegység
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 VLP-sorozatú lineáris labortápegység Rendelési szám: 51 14 06 VLP 2403 Pro 51 14 01 VLP 1303 Pro 51 14 02 VLP 1602 Pro 51 14 03 VLP 1405
AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk
AX-3003P AX-6003P 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen.
8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18
7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer
GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók
GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók Főbb jellemzők 200 VA AC vizsgáló teljesítmény 240X64 mm-es jég kék pont mátrix LCD Kézi/Auto üzemmód Funkció gombok a gyors választáshoz Nagy intenzitású
TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN ------------------------------ 1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK -------------------------- 2 SPECIÁLIS
TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN ------------------------------ 1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK -------------------------- 2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKKAL KAPCSOLATBAN -----------------------
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális
WiLARM-1 GSM Átjelző Modul Telepítői útmutató
Version: 1.2 1 Tartalomjegyzék I. Általános leírás... 3 II. A beüzemelés lépései... 4 III. SMS programozás... 5 IV. Telepítői beállítások... 6 IV. Funkciók... 10 V. Műszaki paraméterek... 13 VI. Programozás
DJ KEVERŐPULT DJM-400
DJ KEVERŐPULT DJM-400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Pioneer terméket választott. Kérjük tanulmányozza át ezt a használati útmutatót, hogy alaposabban megismerkedhessen a készülék működetésével. Az
A rendszerbe foglalt reléprogram, 1954 óta. Szilárdtest relék optocsatolóval, bekapcsolás a feszültség nullátmeneténél vagy nem szinkronizált módon
A rendszerbe foglalt reléprogram, 1954 óta 77-es sorozat Elektronikus (SSR) relék Szilárdtest relék optocsatolóval, bekapcsolás a feszültség nullátmeneténél vagy nem szinkronizált módon 77-es sorozat
LB3-PCx50 kiváló hangminőségű beépíthető hangszórók
Kommnikációs rendszerek LB3-PCx kiváló hangminőségű beépíthető k LB3-PCx kiváló hangminőségű beépíthető k www.boschsecrity.h Kiváló minőségű zene- és beszédlejátszás Időjárásnak ellenálló, védett külső
Tartalomjegyzék és jellemzők
Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Blokkdiagram... 6 Csatornák felépítése... 7 Rack be szerelés, méretek... 15 Tipikus alkalmazások...
YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató
YAMAHA EMX62M POWER-MIXER Kezelési útmutató Fontos! Kérjük, olvassa el az alábbi pontokat az EMX62M használatba vétele elõtt! Óvintézkedések A berendezés belsejébe ne kerüljön víz vagy más folyadék, különben
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielőtt a monitort használatban helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielőtt a monitort használatban helyezné. Tartalomjegyzék 2. Műszaki adatok.3 3. Készülék áttekintése.4 3.1 Elülső panel...4 3.2 Hátsó panel és csatlakozók 4 4. Üzemeltetési
MPX AMPLIFIERS 02/09
1 MPX 2 MPX 3 MPX MPX 2000 MPX Mono MPX 4500 MPX 2500 MPX 5000 MPX 4000 4 MPX 2 Ohm stabil Védelmi áramkör véd a rövidzárlatok, DC leállás és Stabil an 2 Ohm túlmelegedés ellen Schutzschaltung Zöld színű
Rend.sz. 12 23 75 Többcélú mini mérõmûszer automatikus méréshatár váltással, MN16 modell
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EXTECH MN16 DIGITÁLIS MULTIMÉTER KÉSZLET Rend.sz. 12 23 75 Többcélú
Általános tudnivalók. Rendszerfelépítés
Általános tudnivalók A 3G3JV típusú inverter miniatőr frekvencia-átalakító, a felhasználónak lehetısége van választani sok beállítható paraméter közül. A táplálás speciális megoldásának köszönhetıen az
JBL COMMERCIAL SERIES. Nagy Teljesítmény. Átfogó, Sokoldalú Hang.
JBL COMMERCIAL SERIES Nagy Teljesítmény. Átfogó, Sokoldalú Hang. JBL COMMERCIAL SERIES A JBL Commercial Series, a legjobb HARMAN márkák dinamikus kombinációja tudja, hogy minden üzlet számára elengedhetetlen
Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 8A. TS35 sínre szerelhető kivitel (IP 20)
VIBRAC - 218 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 8A. TS35 sínre szerelhető kivitel (IP 20) Tip:006-002-005-008 Jellemzők: Két rezgőadagoló működtetése
Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
eco1 kapuvezérlő eco1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT MD GB810000 Kiadás: 2006. 05. 11471174 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world
Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám 701377
Security TV Simulator hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám 701377 Security TV szimulátor Örülünk, hogy e készülék megvásárlása mellett döntött. Kívánjuk, hogy sok öröme teljen benne. 1. Információk a használati
ORION. Használati Utasítás. 5.1ch Aktív hangfal szett HT580. IHiH. Hl 'ü
ORION Használati Utasítás 5.1ch Aktív hangfal szett HT580 IHiH Hl 'ü Tartalom Biztonsági utasítások 3 Fontos biztonsági figyelmeztetés 3 Biztonsági előírások 5 Doboz tartozékok 5 Hangfalakelhelyezése
City 11 ANALÓG VEZÉRLŐ EGYSÉG LENGŐ KAPUKHOZ
V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 353 Kiadás dátuma 2011/06/20 City 11 ANALÓG
Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató
Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170 Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 170 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése
DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató
Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
üzemeltetési útmutató Sztreccsfólia átcsévélő
IMB üzemeltetési útmutató 1/13 Tartalomjegyzék 1.Fontos tudnivalók...3 2. Általános jellemzők...4 3. Beüzemelés...5 4. Karbantartás és tisztítás...12 5. Biztonságtechnikai előírások...12 2/13 1. Fontos
A293Wd LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv
A293Wd LCD MONITOR Felhasználói Kézikönyv A monitor üzembe helyezése előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, majd őrizze meg későbbi referenciának. 1. FCC B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat
A993W LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv
A993W LCD MONITOR Felhasználói Kézikönyv A monitor üzembe helyezése előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, majd őrizze meg későbbi referenciának. 1. FCC B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat
K_EITS8, Multichannel Impedance Meter 2013.08.05. K_EITS8, nyolc csatornás elektromos impedancia mérő berendezés
, Multichannel Impedance Meter 2013.08.05., nyolc csatornás elektromos impedancia mérő berendezés (, 8 ch electrical impedance tomography & spectroscope) A természetben előforduló anyagok (kőzetek, élő