Üzemeltetési utasítás
|
|
|
- Márk Szekeres
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások SL2 szinkron lineáris motorok GC44000 Kiadás: / HU Üzemeltetési utasítás
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók... 8 Termékleírás és típusáttekintés Rendszervilág Dokumentáció SL2 kivitelek....4 Az SL2 Advance System és az SL2 Power System rendszerkomponensei Típuskód Típustábla A rendszerkomponensek szállítási terjedelme Szállítás és tárolás Szállítás Csomagolás Korrózióvédelem és tárolási feltételek Festés Visszaszállítás az SEW-EURODRIVE céghez Mechanikai szerelés A rászerelt részek geometriai tűrései Szükséges szerszámok és segédeszközök Az SL2 Basic szerelése Az SL2 Advance System és az SL2 Power System szerelése Az SL2 állórészeinek szerelése Az ALH mérőrendszer felszerelése Az SL2 Advance System és az SL2 Power System mechanikai terhelhetősége Az ügyfél részéről a mozgórészre szerelendő alkatrészek felszerelése Elektromos szerelés Az SL2 Basic elektromos csatlakoztatása Az SL2 Advance System és az SL2 Power System elektromos csatlakoztatása Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára Üzembe helyezés Az üzembe helyezés feltételei A kommutációs menet folyamata Az üzembe helyezés folyamata A menetparaméterek számítása Üzemzavarok Zavarok a kommutációkeresés közben Zavarok üzem közben Ellenőrzés és karbantartás Általános karbantartási munkák Kiegészítő karbantartás a Power kivitel esetében Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
4 Tartalomjegyzék 0 Műszaki adatok Az SL2 Basic motoradatai Az SL2 Advance System motoradatai Az SL2 Power System motoradatai Maximális erők MOVIDRIVE compact és MOVIDRIVE MDX6B készülékkel való alkalmazás esetén Cikkszámok MOVIDRIVE -hoz Az ALH abszolút hosszmérő rendszer műszaki adatai Lineáris vezetékrendszerek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára... 8 Megfelelőségi nyilatkozat SL2 szinkron lineáris motorok Függelék Módosítási index Szószedet Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
5 Fontos tudnivalók Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések Veszély Utalás lehetséges veszélyre, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Vigyázat Utalás lehetséges veszélyre, amely könnyű testi sérüléshez vezethet. Ez a jelzés a lehetséges anyagi kárra is felhívja a figyelmet. Figyelem Utalás olyan lehetséges veszélyhelyzetre, amely a termék vagy környezetének károsodásához vezethet. Megjegyzés Utalás különböző, pl. a telepítést szolgáló alkalmazásokra és más hasznos információkra. Utalás dokumentációra Az SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG egy dokumentációra, pl. üzemeltetési utasításra, katalógusra, adatlapra hívja fel a figyelmet. Az üzemeltetési utasítás betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges garanciaigények érvényesítésének feltétele. Ezért a hajtás használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást! Az üzemeltetési utasítás fontos szervizinformációkat tartalmaz, ezért tartsa a készülék közelében. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 5
6 Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat Az SL2 sorozatú lineáris motorok ipari berendezésekhez való hajtott készülékek. Az engedélyezettől eltérő motorterhelés, valamint a nem ipari berendezésekben való alkalmazás csak az SEW-EURODRIVE céggel történt egyeztetést követően megengedett. Tilos az üzembe helyezés (az üzemszerű használat megkezdése) addig, amíg megállapítást nem nyer, hogy a gép teljesíti-e az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89/6/EGK irányelv követelményeit, és hogy a végtermék megfelel-e a gépekről szóló 89/92/EGK irányelvnek (figyelembe kell venni az EN szabvány előírásait is). Alkalmazási környezet Hacsak nem kifejezetten ilyen környezetben történő üzemeltetésre készült, tilos a robbanásveszélyes helyen történő alkalmazás. a káros olajoknak, savaknak, gázoknak, gőzöknek, pornak, sugárzásnak kitett környezetben történő használat. Kérjük, a környezeti feltételekre vonatkozó további kérdések esetén forduljon az SEW-EURODRIVE céghez. a nem telepített kialakítás olyan környezetben, ahol az EN 5078 szabvány követelményeit meghaladó mechanikai rezgések és lökésszerű igénybevételek fordulnak elő. Biztonsági funkciók Fölérendelt biztonsági rendszer nélkül az SL2 sorozatú lineáris motorokkal tilos biztonsági funkciót megvalósítani. A gépek és az emberek védelmének biztosítására alkalmazzon fölérendelt biztonsági rendszereket. Képzett személyzet Az SL2 sorozatú lineáris motorok veszélyt jelenthetnek emberekre vagy anyagi javakra. Ezért az összes szerelési, telepítési, üzembe helyezési és szervizmunkálatot csak a lehetséges veszélyeket ismerő, képzett személy végezheti. A személyzetnek rendelkeznie kell az adott tevékenységhez szükséges szakképzettséggel, és ismernie kell a termék szerelését, telepítését, üzembe helyezését és üzemeltetését. Ehhez az üzemeltetési utasítást, különösképpen a biztonsági tudnivalókat gondosan el kell olvasni, meg kell érteni, és figyelembe kell venni. 6 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
7 Fontos tudnivalók Szavatosság A nem szakszerű kezelés és az egyéb olyan használat, amely nem felel meg ennek az üzemeltetési utasításnak, károsan befolyásolja a termék tulajdonságait. Ez az SEW- EURODRIVE GmbH & Co KG céggel szembeni mindennemű szavatossági igény elvesztéséhez vezet. Terméknevek és védjegyek A jelen üzemeltetési utasításban található márkanevek és terméknevek az adott név tulajdonosának védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Szétszerelés és használaton kívül helyezés, megsemmisítés A kezelőterminál teljes vagy részbeni újrahasznosítását az érvényes rendelkezések alapján kell megvalósítani. Kérjük, vegye figyelembe, hogy az alábbi elemek az egészséget és a környezetet veszélyeztető anyagokat tartalmaznak: lítiumelemek, elektrolit-kondenzátorok és képernyők. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 7
8 2 Biztonsági tudnivalók 2 Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzések Az alábbi biztonsági előírásokat az SL2 sorozatú lineáris motorok állórészeibe épített erős állandó mágnesek miatt feltétlenül be kell tartani. Nem végezhet munkálatokat olyan személy, akinek szívritmus-szabályozója van! Az erős mágneses mezők és az azokkal járó nagy ferromágneses vonzóerők pl. szívritmus-szabályozóval élő személyek esetében közvetlenül, ill. pl. a gyors motormozgás és a nagy tolóerők miatt közvetetten is veszélyeztethetik az egészséget. Az orvostudomány mai állása szerint az olyan mágneses mezők, amelyek fluxussűrűsége < 5 mt, nincsenek hatással az emberi szervezetre. Mágneses mező által keltett veszély! A mágneses fluxussűrűség már az adott állórészektől mért mintegy 00 mm-es távolság esetén is < 5 mt (50 mm esetén < 0,5 mt). Mivel az SL2 sorozatú szinkron lineáris motorok esetében a mágneses fluxussűrűség kizárólag az állórészek mágneses mezőiből ered, ez az érték független az SL2 sorozatú lineáris motor üzemállapotától. A nagy vonzóerők következtében az állórészek közvetlen közelében (ha a távolság < 50 mm) különös elővigyázatosság szükséges. Mivel a mágneses erők nem láthatók, gyakran alábecsülik őket. A mágneses vonzóerők a közvetlen közelben hirtelen lépnek fel, és már közepes méretű tárgyaknál is elérhetik a több száz kg értéket. Kérjük, tartsa be az ezen üzemeltetési utasítás egyes fejezeteiben található kiegészítő biztonsági tudnivalókat is. Általános tudnivalók Égésveszély! Ha az SL2 sorozatú lineáris motor nem hűlt le, égési sérülést okozhat. Az SL2 sorozatú lineáris motor felületi hőmérséklete 00 C feletti lehet. Az égési sérülések elkerülése érdekében: Üzem közben és a lekapcsolást követő lehűlési fázisban semmi esetre se érintse meg az SL2 lineáris motort. 8 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
9 Biztonsági tudnivalók 2 Bármilyen szállítási, raktározási, telepítési/szerelési, bekötési, üzembe helyezési, karbantartási és fenntartási munkát csak képzett szakember végezhet. Az alábbiakat figyelembe kell venni. Vegye figyelembe az SL2 sorozatú lineáris motoron elhelyezett figyelmeztető és biztonsági táblákat. Szabad kézben tartott nehéz (> kg) vagy nagy felületű (> dm²) fémtárgyakkal ne közelítse meg az állórészt. Az egymáshoz tapadó mágneses alkatrészek szétválasztásához legyen kéznél legalább két hegyes, kemény, nem mágnesezhető, pl. sárgaréz vagy nemesacél ék (ékszög kb. 0 5 ), valamint egy kalapács. Amennyiben szükséges, pl. szűkös szerelési tér esetén, a munkálatok megkönnyítésére és biztosítására használjon speciális szerelési segédeszközöket. Becsípődött testrészek kiszabadításához a kéznél lévő hegyes (erős, nem mágnesezhető anyagból készült) éket az elválasztó résbe ütve válassza szét az egymáshoz tapadó alkatrészeket. Órákat és mágnesezhető adathordozókat (pl. hitelkártyát, mágneslemezt stb.) ne vigyen az SL2 sorozatú lineáris motorok közelébe (< 00 mm). Vegye figyelembe a berendezésre vonatkozó rendelkezéseket és követelményeket. Vegye figyelembe az országos és helyi biztonsági és balesetvédelmi előírásokat. Súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak: szakszerűtlen használat vagy alkalmazás, hibás szerelés vagy kezelés, a szükséges védőburkolatok vagy a ház meg nem engedett eltávolítása. Rendeltetésszerű használat Ezek a villanymotorok ipari berendezésekhez valók. Megfelelnek az érvényes szabványoknak és előírásoknak, és eleget tesznek a kisfeszültségről szóló 7/2/EGK irányelv követelményeinek. A műszaki adatok és a megengedett alkalmazási feltételekre vonatkozó adatok az adattáblán és a dokumentációban találhatók. Feltétlenül tartsa be az összes előírást! Szállítás és tárolás A szállítmány megérkezése után azonnal ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha igen, azonnal közölje azt a szállítmányozó vállalattal. Az üzembe helyezést szükség esetén fel kell függeszteni. Szükség esetén használjon a célnak megfelelő szállítóeszközt. Az üzembe helyezés előtt távolítsa el a biztonságos szállítás céljából használt eszközöket. Tartsa be a "Szállítási tudnivalók" c. fejezetben foglaltakat! Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 9
10 2 Biztonsági tudnivalók Jelölje meg az állórészek tárolásának helyét ("Vigyázat, erős mágneses mezők", piktogramok). Állórészt soha ne tároljon csomagolás nélkül. A mágneses oldalon használjon legalább 2 cm vastag, nem mágneses csomagolóanyagot. Vegye figyelembe a csomagoláson található figyelmeztetéseket. A tárolóhelyeket tartsa szárazon. A tárolóhelyeket óvja hőtől. Olyan gépek vagy gépalkatrészek szállításánál, amelyeknél a mozgó- és állórészek már fel vannak szerelve a mozgó tengely(ek)re, rögzítse a tengely(ek)et a véletlen (az önzárás hiánya miatti) elmozdulás ellen. Tartsa be a "Szállítás és tárolás" c. fejezetben foglaltakat! Telepítés / szerelés Mágneses mező által keltett veszély! Az állórészt soha ne helyezze fémre. A mozgórészt soha ne tegye közvetlenül az állórészre. A szerszámokat tartsa erősen (két kézzel). Lassan közelítse meg velük az állórészt. A szerelés során viseljen munkakesztyűt. Az állórész csomagolását csak közvetlenül a szerelés előtt távolítsa el. Szerelési munkálatot soha ne végezzen egyedül. Felszerelt állórész mellett folytatott szerelési munkálatoknál takarja le őket legalább 2 cm vastag, nem mágneses anyaggal (pl. fával). Amennyiben szükséges, pl. szűkös szerelési tér esetén, a munkálatok megkönnyítésére és biztosítására használjon speciális szerelési segédeszközöket. Feltétlenül biztosítsa a mozgórész előírás szerinti földelését a kapcsolószekrényben referenciapotenciálként szolgáló PE földelősínnel. Kérjük, a felszerelt állórészen vagy annak közvetlen közelében, jól láthatóan helyezze el a mellékelt figyelmeztető táblát! Tartsa be a "Mechanikai szerelés" c. fejezetben foglaltakat! Üzembe helyezés Bekapcsolt gépnél soha ne végezzen munkálatokat a mozgási tartományon belül. Biztosítsa, hogy a tengely mozgásának útja szabad legyen. Ellenőrizze a végállásokat. Bekapcsolás előtt ellenőrizze a lineáris mérőrendszert. Korlátozza le a maximális erőt a szervoszabályozóban. A sebességkorlátozások értékeit állítsa alacsonyra a szervoszabályozóban. Tartsa be az "Üzembe helyezés" c. fejezetben foglaltakat! 0 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
11 Biztonsági tudnivalók 2 Üzemeltetés és ellenőrzés / karbantartás Áramütés veszélye! A mozgórész által indukált feszültségek nem csatlakoztatott motor esetén is elérhetik az 500 V-ot (generátorelv). A mozgórész erősáramú csatlakozójának védőkupakját csak közvetlenül az erősáramú csatlakozó villamos csatlakoztatása előtt távolítsa el. Az áramütések elkerülése érdekében: A szervoszabályozó tápfeszültségről való leválasztását követően várjon legalább 5 percet, mielőtt megérintené a feszültség alatt álló alkatrészeket (pl. érintkezők, menetes csapok) vagy bontaná a csatlakozásokat. A biztonság kedvéért mérje meg a közbensőköri feszültséget, és várja meg, amíg a feszültség 40 V alá esik. A motorteret tartsa tisztán a forgácsoktól. Ügyeljen a zajokra. A motorok felületi hőmérséklete üzem közben elérheti a 00 C-ot. Mielőtt megérintené, várjon, amíg a motor lehűl 40 C-ra. Az erősáramú csatlakozók feszültség alatt állhatnak még akkor is, ha a motor nem mozog. A motorok elektromos csatlakozásait soha ne bontsa feszültség alatt. A karbantartási és javítási munkák során viseljen munkakesztyűt. A gépen végzett munkálatok előtt a gépet biztonságosan feszültségmentesíteni kell. Bekapcsolt gépnél soha ne nyúljon a mozgási tartományon belülre. A motorteret rendszeresen tisztítsa meg a forgácsoktól. Tartsa be az "Üzembe helyezés és karbantartás" c. fejezetben foglaltakat! Követendő magatartás és azonnali intézkedések BALESET esetén Ha a gép csatlakoztatva van az elektromos hálózatra, azonnal nyomja meg a VÉSZKIKAPCSOLÓ gombot. Azonnal kérjen elsősegélyt. Két állórész vagy egy állórész és egy ferromágneses alkatrész (pl. acéllemez, acéltartó, gépágy, szerszám) közé becsípődött testrészek kiszabadításához a korábban említett segédeszközök szükségesek. A kéznél lévő hegyes ékkel feszítse szét a rést. A mágneses erők jelen vannak, függetlenül attól, hogy a berendezés be van-e kapcsolva! Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
12 Termékleírás és típusáttekintés Rendszervilág Termékleírás és típusáttekintés. Rendszervilág DOCU-ROM 9 CAD adatok Szinkron lineáris motorok üzembe helyezése Dokumentáció SL2 katalógus A hajtástechnika gyakorlata MOVIDRIVE frekvenciaváltó SL2 üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorsorozat SL2 Basic SL2 Advance System SL2 Power System erősáramú kábel visszacsatoló kábel ALH hosszmérő rendszer 5649AHU.2 Dokumentáció MOVIDRIVE compact kézikönyv MOVIDRIVE B kézikönyv "SL2 szinkron lineáris motorok" c. katalógus AWTec "SL2 szinkron lineáris motorok" 2 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
13 Termékleírás és típusáttekintés SL2 kivitelek. SL2 kivitelek Az SEW-EURODRIVE az SL2 sorozatú lineáris motorok három kivitelét különbözteti meg: SL2 Basic Motorcsomag és állórészek SL2 Advance System A motorhűtő egységbe és az állórészekbe épített motorcsomag. Lineáris vezeték és lineáris jeladó felszerelésére előkészítve. SL2 Basic SL2 Power System A független hűtéssel ellátott motorhűtő egységbe és az állórészekbe épített motorcsomag. Lineáris vezeték és lineáris jeladó felszerelésére előkészítve. [] [] [2]. ábra: SL2 Basic szinkron lineáris motor 5269AXX SL2 Advance System / SL2 Power System [] mozgórész [2] elektromos csatlakozás kábelvég formájában [] állórész állandó mágnesekkel [] [2] [5] [] [7] [4] [6] 5594AXX 2. ábra: SL2 Advance System és SL2 Power System szinkron lineáris motor [] motorhűtő egység motoropció [2] előkészített hornyok az ügyfél felépítményének rögzítésére [] a motorhűtő egység független hűtési opciója [4] dugaszolható elektromos csatlakozó [5] mozgórész (nem látható) beszerelve a motorhűtő egységbe [6] állórész [7] hosszmérő rendszer Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
14 Termékleírás és típusáttekintés Az SL2 Advance System és az SL2 Power System rendszerkomponensei.4 Az SL2 Advance System és az SL2 Power System rendszerkomponensei A rendszer leírása Az SL2 Advance System és az SL2 Power System termékcsoportnál az SL2 lineáris motor gyárilag motorhűtő egységbe van szerelve. 5588AXX. ábra: SL2 Advance System vagy SL2 Power System ALH hosszmérő rendszer opcióval Az alábbi motorméretekhez: SL2-P050, SL2-P00, SL2-P50 valamennyi hosszúsághoz (az SL2-P50VS kivételével) rendelkezésre állnak motorhűtő egység rendszerkomponensek. 4 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
15 Termékleírás és típusáttekintés Az SL2 Advance System és az SL2 Power System rendszerkomponensei Az SL2 Advance System és az SL2 Power System robbantott ábrája [7] [5] [4] [] [2] [] [8] [6] 4. ábra: Az SL2-50S Power System motorhűtő egysége 5592AXX [] motorhűtő egység [2] független hűtés (csak SL2 Power System esetében) [] mozgórész [4] beépített szabadonfutó csapágy a hőmérséklet-kiegyenlítéshez [5] véglap [6] előlap erősáramú csatlakozóval és szellőzőráccsal [7] hornyok az ügyfél részéről történő ráépítéshez (a horonyba illeszkedő idomok mellékelve) [8] hosszmérő rendszer A részrendszerek kivitele A motort az SEW-EURODRIVE beépíti a motorhűtő egységbe, és szabványosított erősáramú csatlakozóval csatlakoztatja. A független hűtés opció alkalmazása esetén a ventilátor 24 V-os táplálása külön csatlakozón át történik. Az SL2 Power System alkalmazási területei Az SL2 Advance System alkalmazási területei A független hűtéssel rendelkező motorhűtő egység alkalmazása IP54 védettségi fokozatú környezetre van korlátozva. Az SL2 sorozatú lineáris motorok valamennyi alkalmazási területén használható. Nincs rá korlátozás. Emelőműves alkalmazás esetén! A motorrendszer nem rendelkezik saját rögzítőfékkel. Emelőmű hajtásaként történő alkalmazása esetén abszolútérték-mérő rendszer használata kötelező. Erre vonatkozó információ az "SL2 szinkron lineáris motorok" c. katalógus 5. fejezetében található. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 5
16 Termékleírás és típusáttekintés Típuskód.5 Típuskód A következő példa a típuskód felépítését magyarázza. Mozgórész SL2 - P 050 VS T - B - KVX standard / különleges kivitel tekercsfeszültség közbensőköri feszültség 490 V kábelvég (SL2 Basic) a helyzetre és a hosszúságra vonatkozó további információt lásd a következő oldalon (. kombinációs áttekintés) vagy csatlakozó (SL2 Power System és SL2 Advance System) helyzetet, különleges kivitelt lásd a következő oldalon (2. kombinációs áttekintés) motor kivitele B = SL2 Basic A = SL2 Advance System P = SL2 Power System T = hőmérséklet-érzékelő TF / K = KTY V névl : 00 = m/s; 00 = m/s; 060 = 6 m/s mozgórész hossza VS = very short (nagyon rövid) S = short (rövid) M = medium (közepes) ML = medium long (közepesen hosszú) mozgórész aktív szélessége 50 mm, 00 mm, 50 mm, 200 mm vagy 250 mm. mozgórész 2. generációjú szinkron lineáris motor A standard kivitel vastag betűvel van jelölve. 6 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
17 Termékleírás és típusáttekintés Típuskód. kombinációs áttekintés: SL2 Basic / kábelvég SL2-P K V X -... kábelvég hossza [m] m = standard 2 m = opcióként rendelhető 4 m = opcióként rendelhető kábelkivezetés helyzete X = standard X elektromos csatlakoztatás V = csatlakoztatva K = kábelvég 2. kombinációs áttekintés: SL2 Advance System és SL2 Power System / csatlakozó helyzete SL2-P S S X S-... különleges kivitel S = standard csatlakozó helyzete X = standard (Y, Z, W) Z Y X ) ütközés az M2-es 24 V-os csatlakozóval W a motor + csatlakozóhelyzet következő kombinációi nem szállíthatók: SL2-050 Power System Z csatlakozóhelyzettel ) SL2-00 Power System W csatlakozóhelyzettel ) SL2-50 Power System Z csatlakozóhelyzettel ) mechanikai kivitel S = standard csatlakozó A standard kivitel vastag betűvel van jelölve. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 7
18 Termékleírás és típusáttekintés Típuskód Állórész SL2 - S állórész hossza 64 mm, 28 mm, 256 mm és 52 mm állórész aktív mágnesszélessége 50 mm, 00 mm, 50 mm, 200 mm és 250 mm állórész 2. generációjú szinkron lineáris motor Hosszmérő rendszer A L H HIPERFACE interfész verzió lineáris mérőrendszer abszolútérték-jeladó A standard kivitel vastag betűvel van jelölve. 8 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
19 Termékleírás és típusáttekintés Típustábla.6 Típustábla SL2 Basic típustáblája A mozgó- vagy állórészek az alábbi műszaki adatokat tartalmazó matricákkal vannak ellátva: [] [] [4] [2] SL2 P050VS 00 T B KVX AB Sach-Nr F PEAK [N] : I PEAK [A] : Iso.Kl. F [N] : I [A] : IP65 F nenn [N] : I nenn [A] : U [V DC ] : k e [vs/m] : k f [N/A] : v nenn [m/s] : R U-V [Ω] : L U-V [mh] : m [kg] : Bruchsal / Germany 5. ábra: Típustábla 552AXX [] [2] [] [4] F PEAK F F nenn k e R U-V I PEAK l I nenn k f L U-V Iso.Kl. IP U v nenn m = = = = = = = = = = = = = = = = = = = típuskód ügyfél rendelés-visszaigazolásának száma gyártási szám cikkszám csúcserő maximális erő, amely v -ig rendelkezésre áll állandó erő feszültségállandó tekercsellenállás maximális áram áram F esetén névleges áram erőtényező induktivitás szigetelőanyag-osztály védettségi fokozat feszültség sebesség, amely a névleges erőig rendelkezésre áll tömeg Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 9
20 Termékleírás és típusáttekintés Típustábla SL2 Advance System / SL2 Power System típustáblája Typ SL2-P050S-00-T-P-SSXS Fab.Nr F peak [N] 00 I peak [A],8 Sach-Nr F [N] 000 I [A] 8,7 Iso.Cl. B F nenn [N] 70 I nenn [A] 5,9 IP 54 k e [vs/m] 76 k f [N/A] U [V DC ] 490 R U-V [Ω] 7,0 L U-V [mh] 45 v [m/s] nenn,0 m [kg] 2, Bruchsal/Germany ábra: Típustábla 555AXX Typ Fab.Nr. F peak F F nenn k e R U-V I peak l I nenn k f L U-V Sach-Nr. Iso.Cl. IP U v nenn m = = = = = = = = = = = = = = = = = = típuskód ügyfél rendelés-visszaigazolásának száma csúcserő maximális erő, amely v -ig rendelkezésre áll állandó erő feszültségállandó tekercsellenállás maximális áram áram F esetén névleges áram erőtényező induktivitás cikkszám szigetelőanyag-osztály védettségi fokozat feszültség sebesség, amely a névleges erőig rendelkezésre áll tömeg Állórész típustáblája [] [] [2] [5] SL2 S AB Sach-Nr Bruchsal / Germany [4] 7. ábra: Típustábla 55AXX [] [2] [] [4] [5] = = = = = típuskód ügyfél rendelés-visszaigazolásának száma gyártási dátum gyártási szám cikkszám 20 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
21 Termékleírás és típusáttekintés A rendszerkomponensek szállítási terjedelme.7 A rendszerkomponensek szállítási terjedelme Az SL2 sorozatú lineáris motorok szállítási terjedelme az alábbiakat foglalja magában: mozgórészek állórészek állandó mágnesekkel SL2 Advance System mozgórész beszerelve a motorhűtő egységbe dugaszolható elektromos csatlakozók a horonyba illeszkedő, az ügyfél terheinek rögzítésére szolgáló idomok mellékelve SL2 Power System mozgórész beszerelve a motorhűtő egységbe dugaszolható elektromos csatlakozók teljesen felszerelt és elektromosan az M2-es dugaszolható csatlakozóhoz csatlakoztatott független hűtés a horonyba illeszkedő, az ügyfél terheinek rögzítésére szolgáló idomok mellékelve konfekcionált erősáramú és visszacsatoló vezetékek vezérlő- és szabályozórendszerek, mint MOVIDRIVE hosszmérő rendszer jeladórögzítő idomok A szállítási terjedelem nem tartalmazza az alábbiakat: lineáris vezetékrendszerek hosszmérő rendszerek (kivétel az ALH) vonszolóláncok fékrendszerek puffer / lengéscsillapító Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 2
22 4 Szállítás és tárolás Szállítás 4 Szállítás és tárolás 4. Szállítás SL2 Basic mozgórészek Az SL2 Basic alábbi mozgórészei: SL2-P00M/ML SL2-P50S/M/ML SL2-P200S/M/ML SL2-P250VS/S/M/ML melyeknek nettó tömege nagyobb mint 8 kg, az alábbi szállítási segédeszközökkel vannak ellátva:. Becsomagolt mozgórész A becsomagolt mozgórészt csak a meglévő emelőhurok segítségével szabad szállítani. A mozgórész tömege megtalálható a típustáblán vagy a méretlapon. 8. ábra: Az SL2 Basic becsomagolt mozgórésze 5465AXX 2. Kicsomagolt mozgórész A további, szemescsavarok segítségével történő szállításhoz ill. mozgatáshoz a mozgórészen két M6-os menet található (a szemescsavarokat a szállítási terjedelem nem tartalmazza). 566AXX 9. ábra: Szemescsavarok és az SL2 Basic mozgórésze 22 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
23 Szállítás és tárolás Szállítás 4 Az SL2 Advance System / SL2 Power System mozgórészei Az SL2 Advance System / SL2 Power System alábbi mozgórészei: SL2-P050M/ML SL2-P00S/M/ML SL2-P50S/M/ML amelyek nettó tömege nagyobb mint 8 kg, emelővel vehetők ki a kartonból.. Kicsomagolt mozgórész A további, M8-as szemescsavarok segítségével történő szállításhoz ill. mozgatáshoz a motorhűtő egységen a hornyokba illeszkedő idomok találhatók (a szemescsavarokat a szállítási terjedelem tartalmazza) AXX 0. ábra: Az SL2 Advance System / SL2 Power System szállítása Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 2
24 4 Szállítás és tárolás Csomagolás 4.2 Csomagolás A védőburkolatnak nem szabad megsérülnie, mert az biztosítja a fém alkatrészek korrózióvédelmét. Mozgórészek Az alábbi méretű mozgórészek: SL2-P050 SL2-P00 SL2-P50 csomagolása a következő:. Kábelvég. ábra: Kábelvég 52AXX 2. Zacskó / korrózióvédelem 2. ábra: Zacskó / korrózióvédelem 522AXX. Teljes kartoncsomagolás, típustáblával. ábra: Becsomagolt mozgórész 52AXX 24 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
25 Szállítás és tárolás Csomagolás 4 Az alábbi méretű mozgórészek: SL2-P50 SL2-P200 SL2-P250 csomagolása a következő:. Kábelvég 4. ábra: Kábelvég 52AXX 2. Zacskó / korrózióvédelem 5. ábra: Zacskó / korrózióvédelem 522AXX. Teljes, rétegelt lemez aljú kartoncsomagolás adott esetben szállítóhurokkal 6. ábra: Becsomagolt mozgórész 5465AXX Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 25
26 4 Szállítás és tárolás Csomagolás Az összes motortípus állórésze A védőburkolatnak nem szabad megsérülnie, mert az biztosítja a fém alkatrészek korrózióvédelmét.. Kartondoboz lezáró hevederrel 7. ábra: Kartondoboz 525AXX 2. Az állórész csomagolásának tartalma: állórész védőburkolatba csomagolva biztonsági tudnivalók és figyelmeztető matricák hozzácsomagolva a mágneses felület érintésvédelme (fatábla) 26 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
27 Szállítás és tárolás Korrózióvédelem és tárolási feltételek 4 4. Korrózióvédelem és tárolási feltételek A motor alkatrészeinek korrózió elleni védelme felbontatlan eredeti csomagolásban 5 évig biztosított. Az SL2 sorozatú lineáris motoroknál az alábbi tárolási feltételeknek kell eleget tenni: az SL2 sorozatú lineáris motort beltérben kell tárolni a tárolóhelyiségeket tisztán és szárazon kell tartani a tárolási hőmérséklet 5 C és +70 C közé essen a levegő páratartalma ne haladja meg a 95%-ot az eredeti csomagolásnak nem szabad megsérülnie Az SL2 sorozatú lineáris motorokat az alábbi figyelmeztető táblákkal kell ellátni: Vigyázat mágneses 4.4 Festés SL2 Basic A motor alkatrészei alapkivitelben matt fekete (kétkomponensű egyrétegű epoxifesték) festéssel vannak ellátva. SL2 Advance System / SL2 Power System A homlokrész kivételével a motor minden alkatrésze feketére van eloxálva. A motor homlokrésze matt feketére van festve. 4.5 Visszaszállítás az SEW-EURODRIVE céghez A mozgó- és állórészeket csak az eredeti csomagolásban szabad visszaszállítani. Az állórészeket a mágneses oldal teljes felületén takarja le 2 cm vastagságú fatáblával, és kötözze össze. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 27
28 5 Mechanikai szerelés A rászerelt részek geometriai tűrései 5 Mechanikai szerelés Kérjük, a telepítés során feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben található biztonsági tudnivalókat! 5. A rászerelt részek geometriai tűrései [] [] [2] +/-0. +/-0. L2 L +/-0.2 +/ ábra: Tűrések 5649AXX [] a mozgórész tartója a legnagyobb mozgórészre vonatkoztatva a max. hossz- ill. harántirányú lehajlás 0, mm [2] állórész 52 mm hosszra vonatkoztatva a max. lehajlás 0, mm [] az állórész tartója [L] ± 0, mm a teljes hosszra vonatkoztatva [L2] ± 0,2 mm a teljes hosszra vonatkoztatva 28 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
29 Mechanikai szerelés Szükséges szerszámok és segédeszközök 5 [] 0, 0, 0, [2] 5650AXX 9. ábra: Helyzettűrések a teljes felépítményre [] a mozgórész tartója (szerelőlap) [2] az állórész tartója (alaptest, pl. gépágy) Alak- és helyzettűrések 000 mm hosszra vonatkoztatva Az SL2 sorozatú lineáris motorok működése megköveteli az alak- és helyzettűrések betartását. Az alkalmazott mérőrendszertől függően a biztos üzem érdekében nagyobb pontosságú rögzítőidomokra lehet szükség. Az ALH jeladórendszer működéséhez ezek a pontosságok elegendőek. Az SL2 sorozatú lineáris motorok üzemállapotában, az állandósuló hőmérsékleten ezeket az alak- és helyzettűréseket be kell tartani. Az ügyfél részéről történő megterhelés hatását is figyelembe kell venni. 5.2 Szükséges szerszámok és segédeszközök Normál szerszám Érvéghüvelyek használata esetén: Saruzófogó és érvéghüvelyek (szigetelőgallér nélkül, DIN 46228,. rész, anyag: E-Cu) Krimpelőfogó a dugaszolható csatlakozóhoz 5. Az SL2 Basic szerelése Mielőtt hozzákezdene Ellenőrizze, hogy: a hajtás adattáblájának adata ill. a szervoszabályozó kimeneti feszültsége egyezike a hálózati feszültséggel a hajtás sértetlen (szállítás vagy tárolás közben nem sérült meg) biztosított az alábbi feltételek teljesülése: a környezeti hőmérséklet +5 C és +40 C között van ) nincsenek káros olajok, savak, gázok, gőzök, sugárzások stb. a telepítési magasság max. 000 m-rel van a tengerszint fölött ) A szerelést a mozgórész szerelésével kezdje. Az állórészeket csak az összes többi szerelési munka befejeztével szerelje fel, közvetlenül a hajtás üzembe helyezése előtt. Vegye figyelembe az állórészek kezelésére vonatkozó biztonsági tudnivalókat (lásd 2. fejezet). ) Vegye figyelembe a katalógus 4.9 fejezetének a teljesítménycsökkentésre vonatkozó adatait. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 29
30 5 Mechanikai szerelés Az SL2 Basic szerelése Az SL2 Basic mozgórészének szerelési előkészületei [] 20. ábra: Az SL2 Basic mozgórésze 549AXX Felcsavarozási felületek []: A mozgórész felcsavarozási felületei gyárilag korrózióvédő szerrel vannak ellátva. Ezt a korrózióvédelmet eltávolítani tilos. Szerelés előtt enyhén törölje át egy szöszmentes kendővel a felületet, a rátapadó por, szennyeződés stb. eltávolítása céljából. Rögzítőcsavarok: A rögzítéshez a szerelési felületen található minden M5-ös menetes furatot fel kell használni. Ehhez M5-ös méretű, 8.8 vagy magasabb szilárdsági osztályú csavarokat kell használni. A minimális becsavarozási mélység 8 mm. A meghúzási nyomaték mindig 6 Nm, ezt nagyobb szilárdságú csavarok esetében sem szabad túllépni. 0 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
31 Mechanikai szerelés Az SL2 Advance System és az SL2 Power System szerelése Az SL2 Advance System és az SL2 Power System szerelése [] [4] [2] [] 2. ábra: A mozgórész rögzítése a vezetékrendszerhez 5647AXX [] vezetékkocsi [2] rögzített csapágy oldala [] szabadonfutó csapágy oldala [4] véglap Az SL2 Advance System és az SL2 Power System a vezetékkocsira [] csavarozandó. E célból a mozgórész házán DIN EN ISO 4762 (korábban DIN 92) szerinti hengeres fejű csavarokhoz való furatok találhatók (a csavarokat a szállítási terjedelem nem tartalmazza). A lehetséges vezetékrendszert az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára lásd a 0.8 fejezetben. Ez a csavarkötés jelentős mértékben meghatározza a mozgórész terhelhetőségét. 8.8 szilárdsági osztályú csavarokat kell használni Æ 5.7 fejezet A csavarkötés eltérő terheléseit a gépészetben szokásos számítási eljárással (VDI 220) kell meghatározni. Erre befolyással van az ügyfél terhelési esete és a vezetékrendszer kialakítása. A számítás alapjául vehető, hogy a maximális határfelületi nyomás a csavarfej alatt nem lehet nagyobb mint 20 N/mm². A csavarfej alatti µ fej súrlódási tényező 0,5. Típus SL2-050 SL2-00 SL2-50 Csavarméret Meghúzási nyomaték [Nm] Csavarok mennyisége VS S M ML Rögzített csapágy oldala [2] M Szabadonfutó csapágy oldala [] M Rögzített csapágy oldala [2] M Szabadonfutó csapágy oldala [] M Rögzített csapágy oldala [2] M Szabadonfutó csapágy oldala [] M Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
32 5 Mechanikai szerelés Az SL2 Advance System és az SL2 Power System szerelése A szerelés feltétele Először szerelje fel a gyártó adatainak megfelelően a vezetékrendszert, a vezetékkocsit is beleértve. Különösképpen ügyelni kell a felcsavarozási felületek pontosságára vonatkozó követelményekre (Æ 5. "A rászerelt részek geometriai tűrései") A szerelés kezdete Az állórészeket csak az összes többi szerelési munka befejeztével szerelje fel, közvetlenül a hajtás üzembe helyezése előtt. Vegye figyelembe az állórészek kezelésére vonatkozó biztonsági tudnivalókat (lásd 2. fejezet, Biztonsági tudnivalók). A mozgórész szerelése. A mozgórész felcsavarozási felületét enyhén törölje át egy szöszmentes kendővel, a rátapadó por, szennyeződés stb. eltávolítása céljából. 2. A vezetékkocsit [] úgy igazítsa be a vezetéksínen (Æ lásd az előző oldali ábrát), hogy a mozgórész felhelyezhető legyen.. Helyezze fel a mozgórészt a vezetékkocsira []. Nehéz alkatrészek esetében használjon megfelelő emelőszerkezetet (Æ 2. fejezet, Szállítás). 4. Helyezze be a mozgórésznek a vezetékkocsin [] való rögzítésére szolgáló összes csavart. A csavarokat ne zsírozza vagy olajozza be. A csavarok behelyezése mágneses imbuszszerszámok használatával megkönnyíthető, ezek megakadályozzák a csavarok leesését kedvezőtlen beépítési helyzet esetén. Amennyiben a csavarok a mozgórész házának belsejébe esnének, feltétlenül távolítsa el őket. A jobb hozzáférés érdekében a véglap [4] levehető (lásd az előző oldali képet). 5. Először a rögzített csapágy oldalán [2] lévő csavarokat húzza meg, a meghúzási nyomatéknak megfelelően (lásd az előző oldali táblázatot). 6. Ez után húzza meg a szabadonfutó csapágy oldalát []. 2 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
33 Mechanikai szerelés Az SL2 állórészeinek szerelése Az SL2 állórészeinek szerelése Az állórészek szerelési előkészületei Figyelem! Az alkatrészeket csak közvetlenül a szerelés előtt csomagolja ki. Az állórészek felszerelése Először készítse el a gépágyon az állórész felszerelésére szolgáló M6-os rögzítő meneteket. Az állórész felcsavarozási felületei gyárilag korrózióvédelemmel vannak ellátva. Ezt a korrózióvédelmet eltávolítani tilos. Szerelés előtt enyhén törölje át egy szöszmentes kendővel a felületet, a rátapadó por, szennyeződés stb. eltávolítása céljából. Az első alkatrészt a mozgási út egyik végére szerelje fel, azután egy irányba folytassa a munkát. Az első alkatrész tájolása tetszőleges. A szomszédos alkatrésznek azonos tájolásúnak kell lennie. Az állórészeken az északi [] (N) és déli pólus [2] (S) jelölve van (Æ lásd a következő ábrát). Az összes különböző állórész-hosszúság kombinálható egymással. [] [2] 22. ábra: Az állórészek elrendezése 554AXX [] északi pólus [2] déli pólus A rögzítéshez az állórész összes furatát fel kell használni. Ehhez M6-os méretű, 8.8 vagy magasabb szilárdsági osztályú csavarokat kell használni. A becsavarozási mélység és a meghúzási nyomaték (általában 0 Nm) az ügyfél által biztosított alépítménytől függ. A hajtás üzembe helyezése előtt a mozgórészt a szabad mozgás ellenőrzése céljából kézzel át kell tolni az állórészek felett. Amennyiben a látható légrés ellenőrzésére van szükség, használjon nem mágneses ellenőrző eszközt, pl. nemesacél, alumínium, sárgaréz vagy vörösréz lemezből készült hézagmérőt. A mozgórész által indukált feszültségek nem csatlakoztatott motor esetén is elérhetik az 500 V-ot (generátorelv). A mozgórész erősáramú csatlakozójának védőkupakját csak közvetlenül az erősáramú csatlakozó villamos csatlakoztatása előtt távolítsa el. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
34 5 Mechanikai szerelés Az ALH mérőrendszer felszerelése 5.6 Az ALH mérőrendszer felszerelése A gyártó által a jeladórendszerhez mellékelt szerelési útmutatót feltétlenül vegye figyelembe. A mérőszalag [2] felszerelésekor vegye figyelembe, hogy a megjelölt pontot [5] tartalmazó vége a csatlakozódugó [4] irányába legyen felragasztva. [6] [] [] [4] [7] [5] [2] 2. ábra: 5678AXX [] lineáris érzékelő [2] mérőszalag [] jeladórögzítő idomok [4] a lineáris érzékelő csatlakozója [5] a mérőszalag beépítési irányának jelölése [6] a mozgórészház / rögzítőidom csavarja [7] a lineáris érzékelő / rögzítőidom csavarja A lineáris érzékelő és a rögzítőidom összecsavarozására a mellékelt M8 20 méretű, nem mágneses, nemesacél csavarokat [7] használja Æ meghúzási nyomaték 6 Nm. A mozgórész és a rögzítőidom összecsavarozására szolgáló M5 2 méretű csavart [6] csak kissé Æ legfeljebb 5 Nm nyomatékkal húzza meg. 4 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
35 Mechanikai szerelés Az SL2 Advance System és az SL2 Power System mechanikai terhelhetősége Az SL2 Advance System és az SL2 Power System mechanikai terhelhetősége A teljes lineáris hajtásrendszer megengedett mechanikai terhelhetősége függ az ügyféloldali támadó erők mértékétől, helyzetétől és jellegétől, valamint az alábbiak megengedett terhelésétől: vezetékrendszer a vezetékkocsit a motorhűtő egységhez rögzítő csavarok motorhűtő egység háza a hornyokhoz / a hornyokhoz illeszkedő idomokhoz kapcsolódó elemek Annak érdekében, hogy ennek ellenére biztosítsunk kiválasztási segédletet, a megengedett terheléseket egy egyszerű alkalmazásra és áttekinthető számítási modellekre redukáltuk. Az alkalmazási esettől függően részben nagyobb terhelések lehetnek lehetségesek. Erre vonatkozólag kérjük, egyeztessen az SEW-EURODRIVE céggel. Az előbb említett pontokat minden alkalmazási esetre ellenőrizni kell. Vezetékrendszerek A lineáris vezetékrendszer részletes tervezése az SEW-EURODRIVE felelőssége, a tervezésnek a vezetékrendszer gyártójával együtt kell történnie. A motorhűtő egység háza Mz Fz Mx Fy My 24. ábra: Statikus terhelés 5589AXX [Mx] [My] [Mz] [Fy] [Fz] = megengedett terhelőnyomaték az X tengely körül = megengedett terhelőnyomaték az Y tengely körül = megengedett terhelőnyomaték a Z tengely körül = megengedett erő Y irányban = megengedett erő Z irányban Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 5
36 5 Mechanikai szerelés Az ügyfél részéről a mozgórészre szerelendő alkatrészek felszerelése A táblázat (lásd alább) a teljes mozgórész megengedett statikus terhelését mutatja. A mozgó- és az állórész közötti mágneses vonzóerő már figyelembe van véve. Az alábbi táblázat értékei az erők és nyomatékok mindkét irányára érvényesek. A ház csak egy terhelőmennyiséggel vehető igénybe. Ha egyidejűleg több erő/ nyomaték hat, akkor a motorhűtő egység pontos teherbírását az SEW-EURO- DRIVE tudja kiszámítani! Motortípus Mx [Nm] Fy [N] My [Nm] Fz [N] Mz [Nm] SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-00VS SL2-00S SL2-00M SL2-00ML SL2-50S SL2-50M SL2-50ML Az ügyfél részéről a mozgórészre szerelendő alkatrészek felszerelése A mozgórész házába már gyárilag be vannak nyomva a hornyokhoz illeszkedő idomok, amelyek az ügyfél részéről felszerelendő alkatrészek rögzítésére szolgálnak. Az idomok elosztása a mozgórész házán belül a szükséglethez igazítható. Ehhez csavarozza le a véglapot [4] (lásd az 5.4 fejezet ábráját), az idomokat a rugóval tolja be a kívánt horonyba, majd csavarozza fel a véglapot. L Fz Fx Fy 55065AXX 25. ábra: Az idomok minimális távolsága [L] A horonyrendszer kialakítása a Bosch/Rexroth moduláris profilrendszerére támaszkodva történt, így e moduláris rendszer és a hasonló rendszerek komponensei felhasználhatók. 6 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
37 Mechanikai szerelés Az ügyfél részéről a mozgórészre szerelendő alkatrészek felszerelése 5 A horony megengedett statikus terhelése: irány: Fz 2000 N (a képlékeny alakváltozás kezdete) irány: Fx 000 N irány: Fy 000 N Ökölszabály: 000 N (À 00 kg) idomonként minden irányban Az [L] minimális távolság betartása esetén az idomoknak az ügyfél által biztosított felcsavarozási felületen belüli eloszlása tetszőleges. Motortípus Mellékelt idomok darabszáma Idomok min. (L) távolsága [mm] SL2-050VS 6 70 SL2-050S 8 80 SL2-050M 0 90 SL2-050ML 0 90 SL2-00VS 8 70 SL2-00S 8 80 SL2-00M 0 90 SL2-00ML 0 90 SL2-50S 0 80 SL2-50M 2 90 SL2-50ML 4 90 Az ügyfél részéről felszerelendő alkatrészek fel- és leszerelésének megkönnyítése érdekében minden motorhűtő egység rendelkezik pozicionálócsapos furatokkal. Továbbá az idomok biztosítva vannak elcsúszás ellen. Az idomok csavarkötéseinek eltérő terheléseit a gépészetben szokásos számítási eljárásokkal (VDI 220) kell meghatározni. Erre befolyással van az ügyfél terhelési esete és a felszerelt alkatrészek kialakítása. Általában a mozgórész megengedett terhelését maga a csavar korlátozza. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 7
38 6 Elektromos szerelés Az SL2 Basic elektromos csatlakoztatása 6 Elektromos szerelés Kérjük, a telepítés során feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben található biztonsági tudnivalókat! Frekvenciaváltó által táplált motorok esetén figyelembe kell venni a szervoszabályozó gyártójának megfelelő huzalozási utasításait. Feltétlenül vegye figyelembe a szervoszabályozó üzemeltetési utasítását. 6. Az SL2 Basic elektromos csatlakoztatása Az áramterhelhetőség csak SL2 Basic esetében és m standard kábelhossz esetén érvényes. Kábelvég típusa Külső átmérő [mm] 9,6 0,8 7,5 20,5 Erek 4,5 + (2 0,5) 4 2,5 + (2 0,5) 4 4,0 + (2 0,5) 4 6,0 + (,5) (,5) Terhelés 0 C környezeti hőmérséklet esetén [A] Terhelés 40 C környezeti hőmérséklet esetén [A] Terhelés 60 C környezeti hőmérséklet esetén [A] Erősáramú erek színe fekete fekete fekete fekete fekete U fázis jelölése U/L U/L V fázis jelölése V/L2 V/L2 W fázis jelölése W/L W/L Védővezeték színe sárga-zöld sárga-zöld sárga-zöld sárga-zöld sárga-zöld Hőmérséklet-érzékelő ér (TF) színe fehér fehér fehér fekete fekete Hőmérséklet-érzékelő ér (TF2) színe barna barna barna fekete fekete PTC40 hőmérséklet-érzékelő (TF) jelölése PTC40 hőmérséklet-érzékelő (TF2) jelölése 2 2 KTY-84 hőmérséklet-érzékelő anód jelölése fehér fehér fehér KTY-84 hőmérséklet-érzékelő katód jelölése barna barna barna 2 2 Minimális hajlítási sugár rögzített fektetésnél [mm] Minimális hajlítási sugár állandó mozgásnál [mm] Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
39 Elektromos szerelés Az SL2 Basic elektromos csatlakoztatása 6 Az erősáramú kábel keresztmetszetének tervezése Kábelméretezés az EN szerint l [m] mm² 25 mm² 0 0 mm² [] ,5 mm² 4 mm² 6 mm² 70,5 mm² AXX 26. ábra: Min. szükséges kábelkeresztmetszet az l kábelhossz [m] és az I áramerősség [A] függvényében [] max. megengedett kábelhossz az SEW specifikációja szerint = 00 m Ez a diagram (lásd fent) a 0.2 és a 0. fejezetben található kábel-hozzárendelés alapja. A hibridkábelek,5 mm 2 0 mm 2 keresztmetszettel rendelhetők az SEW-EURODRIVE cégen keresztül. I [A] Kábelterhelés az Iáramerősség [A] által az EN szabvány 5. táblázata szerint, 40 C környezeti hőmérsékleten Kábelkeresztmetszet [mm 2 ] Háromeres köpenyes vezeték csőben vagy kábelben [A] Háromeres köpenyes vezeték egymás felett a falon [A] Háromeres köpenyes vezeték egymás mellett vízszintesen [A],5 2,2 5,2 6, 2,5 6,5 2, , , , , , ,0 4 Ezek az adatok csak irányértékek, és nem pótolják a tápvezetékek pontos tervezését a konkrét alkalmazástól függően, az érvényes előírások figyelembevételével! Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 9
40 6 Elektromos szerelés Az SL2 Basic elektromos csatlakoztatása Biztonsági tudnivalók Elektromágneses védelem Az SEW-EURODRIVE SL2 sorozatú szinkron lineáris motorjai arra szolgálnak, hogy gépelemként gépekbe és berendezésekbe szereljék őket. Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 89/6/EGK irányelv betartásáért a gép vagy berendezés gyártója felel. Erről a témáról részletes információ az alábbi SEW-kiadványban található: "A hajtástechnika gyakorlata, 7. kötet, Hajtások tervezése" (Praxis der Antriebstechnik Band 7, Antriebe projektieren) és "A hajtástechnika gyakorlata, 9. kötet, Elektromágneses összeférhetőség a hajtástechnikában" (Praxis der Antriebstechnik Band 9, EMV in der Antriebstechnik). Jeladó csatlakoztatása A jeladó csatlakoztatásakor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Csak páronként sodrott erű, árnyékolt vezetéket használjon. Az árnyékolást mindkét oldalon nagy felületen kösse rá a PE potenciálra. A jelvezetékeket az erősáramú kábelektől és fékvezetékektől elkülönítve fektesse (legalább 200 mm távolságban). A hőmérsékletérzékelő kiértékelő készüléke Váratlan tengelymozgások veszélye a zavaró jeleknek (EMC) a motorkábelen át történő csatolása által. Az SL2- szinkron lineáris motor és MOVIDRIVE compact MCH hajtáskombináció esetén az SEW-EURODRIVE nyomatékosan ajánlja külső kiértékelő készülék használatát a hőmérséklet-érzékelőhöz (pl. Möller EMT6-K vagy Siemens RN0). A MOVIDRIVE compact MCH készülékben található hőmérsékletérzékelő-kiértékelő készülék (AI/AI2. analóg bemenet a csatlakozóegység X0 csatlakozóján) használata esetén a hőmérséklet-érzékelő vezetékét biztonsági okokból ne kösse be. A paramétermenü P85 paraméterét az üzembe helyezéskor "no response" (nincs válasz) értékre kell beállítani. Ezáltal biztosított, hogy az AI/AI2 differenciális bemenet üzemen kívül van helyezve. A külső hőmérsékletérzékelő-kiértékelő készülék kiértékelése külön történik, a PLC-n át vagy az MCH készülék külső digitális bemenetén át (pl. X csatlakozó, 6. kapocs = DIO5), ami a P60 paramétermenüben "/ext. fault" (külső hiba) értékre állítandó. Ezáltal biztosított a kifogástalan és biztonságos üzem. Az SL2 és MOVIDRIVE B hajtáskombináció esetén a hőmérséklet-érzékelő kiértékelése veszély nélkül biztosítható a szervoszabályozón. KTY (KTY84 40) hőmérséklet-érzékelő használata esetén feltétlenül egyeztessen az SEW-EURODRIVE céggel. 40 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
41 Elektromos szerelés Az SL2 Advance System és az SL2 Power System elektromos csatlakoztatása Az SL2 Advance System és az SL2 Power System elektromos csatlakoztatása Az SL2 Advance System és az SL2 Power System erősáramú csatlakozójának érintkezőkiosztása A következő érintkezőkiosztás mindig a motor felé nézve érvényes. SL2-P050 kiviteli méret Érintkező Kiosztás Dugaszolható csatlakozó U 4 V BEGA 089 W D 2 PE TF2/KTY-K C A TF/KTY-A 4 B TF2/KTY-K 2 B C n.c. D n.c. TF/KTY-A A W PE V U SL2-P00, SL2-P50 kiviteli méret Érintkező Kiosztás Dugaszolható csatlakozó U U C48U csatlakozódugó hüvelyes V V érintkezőkkel W W PE zöld/sárga n.c. 4 (TF)/KTY-A 5 (TF2)/KTY-K 5 4 SL2 Power System ventilátortáplálásának érintkezőkiosztása [2] [] 27. ábra: 5677AXX [] földelés [2] +24 V Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 4
42 6 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára 6. Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára Konfekcionált erősáramú kábelek Az SEW-EURODRIVE az alábbi motorkivitelekhez: SL2 Advance System SL2 Power System kínál m és 00 m közötti hosszúságú konfekcionált erősáramú és visszacsatoló kábeleket a biztonságos és egyszerű csatlakoztatás érdekében. Az ellenoldali kábelvég kábelsarukkal (erősáramú kábel esetén) vagy érvéghüvelyekkel van ellátva. Az árnyékolás a csatlakozó ellendarabjába van huzalozva. A konfekcionált erősáramú kábelek a következőket csatlakoztatják: motorteljesítmény motorvédő (TF vagy KTY) Konfekcionált visszacsatoló kábel Az ALH hosszmérő rendszerhez az SEW-EURODRIVE egy visszacsatoló kábelt ajánl. Ez a kábel szintén tartalmaz a jeladó ill. a szervoszabályozó csatlakoztatására szolgáló csatlakozódugót. A kábelek kizárólag vonszolóláncos kábel kivitelben készülnek. A Nexans cég kábeleit használjuk. SL2 típusjele Az SL2-P050 erősáramú kábelei megfelelnek a kerek SB7-74 duaszolható csatlakozóval szerelt CM7 sorozat fékes motorjaihoz alkalmazott kábeleknek. Az SL2-P00 és az SL2-P50 méret erősáramú kábelei megfelelnek a CM motorsorozat kábeleinek, SB5-59 dugaszolható csatlakozóval. 42 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
43 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára 6 Az SL2-050 motorok erősáramú kábeleinek felépítése [] [2] [6] [5] X 500 ±5 [] [4] 28. ábra: Erősáramú kábel az SL2-050 számára 55778AXX [] [2] [] [4] [5] [6] csatlakozódugó: Intercontec BSTA 078 SEW-EURODRIVE felirat típustábla vezetékhossz  0 m: tűrés +200 mm vezetékhossz à 0 m: tűrés +2% megengedett vezetékhossz a műszaki dokumentáció alapján előkonfekcionált kábelvég hajtásszabályozó számára a szükséges kisebb alkatrészeket mellékeljük a kábelhez árnyékolás kb. 20 mm + 5 mm kihajtva Motoroldali konfekcionálás Az erősáramú kábelek a motoroldalon 8 pólusú dugaszolható csatlakozóval és hüvelyes érintkezőkkel készülnek. Az árnyékolás az elektromágneses összeférhetőség szabályainak megfelelően be van kötve a csatlakozó házába. Minden dugaszolható csatlakozó kábeloldalon lamellás tömítéssel letömíti a csatlakozót és az EN 6884 szerinti húzással szembeni tehermentesítést biztosít. Konfekcionálás a hajtásszabályozó oldalán Az erősáramú kábeleknél az egyes erek szabaddá vannak téve, és az árnyékolás elő van készítve a kapcsolószekrénybe való bekötésre. A kábelt a hajtásszabályozótól függően még készre kell konfekcionálni. Az ehhez szükséges kisebb alkatrészek egy zacskóban mellékelve vannak a kábelhez. Kisebb alkatrészek A hajtásszabályozó erősáramú csatlakozóihoz kapcsolódó erek keresztmetszetétől függően a következő kisebb alkatrészeket mellékeljük: Mellékelt zacskó száma 2 Tartalom 4 érvéghüvely,,5 mm 2, szigetelt 4 M6 U kábelsaru,,5 mm 2 4 érvéghüvely, 2,5 mm 2, szigetelt 4 M6 U kábelsaru, 2,5 mm 2 4 érvéghüvely, 4 mm 2, szigetelt 4 M6 U kábelsaru, 4 mm 2 4 M0 U kábelsaru, 4 mm 2 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 4
44 6 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára Az SL2-00 és az SL2-50 motorok erősáramú kábeleinek felépítése [] [2] [5] X 500 ±5 [] [6] [4] 29. ábra: Az SL2-00 és az SL2-50 motorok erősáramú kábelei 55779AXX [] [2] [] [4] [5] [6] csatlakozódugó: Amphenol SEW-EURODRIVE felirat típustábla vezetékhossz  0 m: tűrés +200 mm vezetékhossz à 0 m: tűrés +2% megengedett vezetékhossz a műszaki dokumentáció alapján előkonfekcionált kábelvég hajtásszabályozó számára a szükséges kisebb alkatrészeket mellékeljük a kábelhez árnyékolás kb. 20 mm + 5 mm kihajtva Motoroldali konfekcionálás Az erősáramú kábelek a motoroldalon 6 pólusú, az elektromágneses összeférhetőség szempontjainak megfelelő dugaszolható Amphenol csatlakozóval és hüvelyes érintkezőkkel készülnek. Az árnyékolás az elektromágneses összeférhetőség szabályainak megfelelően be van kötve a csatlakozó házába. Minden dugaszolható csatlakozó kábeloldalon lamellás tömítéssel letömíti a csatlakozót és az EN 6884 szerinti húzással szembeni tehermentesítést biztosít. Konfekcionálás a hajtásszabályozó oldalán Az erősáramú kábeleknél az egyes erek szabaddá vannak téve, és az árnyékolás elő van készítve a kapcsolószekrénybe való bekötésre. A kábelt a hajtásszabályozótól függően még készre kell konfekcionálni. Az ehhez szükséges kisebb alkatrészek egy zacskóban mellékelve vannak a kábelhez. Kisebb alkatrészek A hajtásszabályozó erősáramú csatlakozóihoz kapcsolódó erek keresztmetszetétől függően a következő kisebb alkatrészeket mellékeljük: Mellékelt zacskó száma Tartalom 4 érvéghüvely,,5 mm 2, szigetelt 4 M6 U kábelsaru,,5 mm 2 4 érvéghüvely, 2,5 mm 2, szigetelt 4 M6 U kábelsaru, 2,5 mm 2 4 érvéghüvely, 4 mm 2, szigetelt 4 M6 U kábelsaru, 4 mm 2 4 M0 U kábelsaru, 4 mm 2 4 M6 U kábelsaru, 6 mm 2 4 M0 U kábelsaru, 6 mm 2 4 M6 U kábelsaru, 0 mm 2 4 M0 gyűrűs kábelsaru, 0 mm 2 44 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
45 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára 6 A MOVIDRIVE compact / MOVIDRIVE B ALH visszacsatoló kábelnek felépítése [] [2] [5] [] [4] 0. ábra: A mérőrendszer dugaszolható csatlakozója 54488AXX [] [2] [] [4] [5] csatlakozódugó: Intercontec ASTA felirat: SEW-EURODRIVE típustábla vezetékhossz  0 m: tűrés +200 mm vezetékhossz à 0 m: tűrés +2% megengedett vezetékhossz a műszaki dokumentáció alapján Sub-D csatlakozó (apa) A jeladórendszer csatlakoztatására egy 2 pólusú, az elektromágneses összeférhetőség szempontjainak megfelelő, hüvelyes érintkezőkkel rendelkező, dugaszolható Intercontec jelcsatlakozó szolgál. Az árnyékolás az elektromágneses összeférhetőség szabályainak megfelelően be van kötve a házba. Minden dugaszolható csatlakozó kábeloldalon lamellás tömítéssel letömíti a csatlakozót. Konfekcionálás a hajtásszabályozó oldalán A hajtásszabályozó oldalán a kereskedelemben kapható, az elektromágneses összeférhetőség szempontjainak megfelelő, csapos érintkezőkkel rendelkező Sub-D apa csatlakozó kerül alkalmazásra. A hajtásszabályozóhoz illeszkedően 9 pólusú ill. 5 pólusú csatlakozódugót használnak. Hibridkábel A külső köpenyre a motor és a hajtásszabályozó oldalán a cikkszámot és a konfekcionáló cégjelét tartalmazó típustábla van felerősítve. A rendelési hossz és a megengedett tűrés az alábbiak szerint függ egymástól: vezetékhossz  0 m: tűrés 200 mm vezetékhossz à 0 m: tűrés +2% A maximális kábelhossz tervezéséhez figyelembe kell venni a hajtásszabályozó rendszerkézikönyvét. Tervezéskor ügyelni kell az elektromágneses összeférhetőség szempontjainak megfelelő környezetre. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 45
46 6 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára Az SL2-050 erősáramú kábelének érintkezőkiosztása X 500 ±5. ábra: Erősáramú kábel az SL2-050 számára 54620AXX A kábel az ügyfél oldalán Phoenix dugaszolható csatlakozóval van konfekcionálva. Ez levágható, mivel a hőmérséklet-érzékelő csatlakoztatásához nincs figyelembe véve. Dugaszolható csatlakozó Érintkező Ér jelölése Kiosztás Érintkező fajtája BSTA 078 U 4 fekete, fehér U, V, W jellel V W W TF2/KTY-K 2 zöld/sárga PE P D A TF/KTY-A Phoenix C TF/KTY-A fekete, fehér, 2, jellel csatlakozót 2 4 B B TF2/KTY-K V levágni A U C n.c. a X nézet D n.c. kapcsolószekrény oldalán földelni Melléklet egy zacskó kisebb alkatrész Dugaszolható csatlakozó típusa SB 7/8 SB 72/82 SB 74/84 Erek száma és vezeték-keresztmetszet Cikkszám Fektetés módja 4,5 mm 2 (AWG 6) mm 2 (AWG 7) 4 2,5 mm 2 (AWG 4) mm 2 (AWG 2) 4 4 mm 2 (AWG 2) mm 2 (AWG 7) vonszolóláncos fektetés vonszolóláncos fektetés vonszolóláncos fektetés 46 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
47 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára 6 Az SL2-050 erősáramú hosszabbító kábele X Y 2. ábra: Az SL2-050 erősáramú hosszabbító kábele 54878AXX Az erősáramú hosszabbító kábel érintkezőkiosztása W/ PE V/2 U/ Dugaszolható csatlakozó BSTA D A X nézet C B Érintkezkező csatlakozó Érint- Dugaszolható Ér jelölése Kiosztás fekete, fehér U BKUA 99 4 U, V, W jellel V 4 W 2 zöld/sárga PE 2 D C A fekete, fehér TF A 4 B 2, 2, jellel TF2 B B C n.c. C A D n.c. D Y nézet W/ U/ PE V/2 Dugaszolható csatlakozó típusa Erek száma és vezetékkeresztmetszet Cikkszám Fektetés módja SB 4,5 mm 2 (AWG 6) +2 0,75 mm 2 (AWG 8) vonszolóláncos fektetés Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 47
48 6 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára Az SL-00 és az SL2-50 erősáramú kábelének érintkezőkiosztása X. ábra: Az SL2-00 és az SL2-50 erősáramú kábele 546AXX A kábel a kapcsolószekrény oldalán Phoenix dugaszolható csatlakozóval van konfekcionálva. Ez levágható, mivel a hőmérséklet-érzékelő csatlakoztatásához nem szükséges. Dugaszolható csatlakozó C48U csatlakozódugó hüvelyes érintkezőkkel 5 4 X nézet Érintkező Ér jelölése Kiosztás Érintkező fajtája Melléklet U V fekete, fehér U, V, W jellel U V W W PE zöld/sárga (védővezeték) fekete, fehér, 2, jellel n.c. 4 TF/KTY-A 5 TF2/KTY-K levágva a szabad hossz kb. 250 mm a kapcsolószekrény oldalán földelni Phoenix csatlakozót levágni egy zacskó kisebb alkatrész Az erősáramú kábelek típusai Komplett dugaszolható csatlakozó típusa Erek száma és vezetékkeresztmetszet Cikkszám Fektetés módja SB 5 / SB 6 4,5 mm 2 (AWG 6) +,0 mm 2 (AWG 7) SB 52 / SB ,5 mm 2 (AWG 2) +,0 mm 2 (AWG 7) SB 54 / SB mm 2 (AWG 0) +,0 mm 2 (AWG 7) vonszolóláncos fektetés SB 56 / SB mm 2 (AWG 0) +,5 mm 2 (AWG 6) SB 59 / SB mm 2 (AWG 0) +,5 mm 2 (AWG 7) Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
49 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára 6 Az SL2-00 és az SL2-50 erősáramú hosszabbító kábelének érintkezőkiosztása X Y 4. ábra: Az SL2-00 és az SL2-50 erősáramú hosszabbító kábelei 5487AXX A hosszabbító kábel érintkezőkiosztása Dugaszolható csatlakozó C48U aljzat csapos érintkezőkkel Érintkező Ér jelölése Érintkező U V fekete, fehér U, V, W jellel U V W W PE zöld/sárga PE n.c. n.c. 4 (TF) 4 (TF) Dugaszolható csatlakozó C48U csatlakozódugó hüvelyes érintkezőkkel Y nézet fekete, fehér, 2, jellel 5 (TF2) 5 (TF2) 5 4 A hosszabbító kábel az összes érintkező összekötése :-ben. X nézet Az erősáramú hosszabbító kábel típusai Komplett dugaszolható csatlakozó típusa Erek száma és vezetékkeresztmetszet Cikkszám Fektetés módja SK 5 / SK 6 4,5 mm 2 (AWG 6) +,0 mm 2 (AWG 7) SK 52 / SK ,5 mm 2 (AWG 2) +,0 mm 2 (AWG 7) SK 54 / SK mm 2 (AWG 0) +,0 mm 2 (AWG 7) X vonszolóláncos fektetés SK 56 / SK mm 2 (AWG 0) +,5 mm 2 (AWG 6) SK 59 / SK mm 2 (AWG 0) +,5 mm 2 (AWG 7) Ügyféloldali dugaszolható pótcsatlakozó Dugaszolható csatlakozó erősáramú betáplálásra, hüvelyes érintkezőkkel (kompletten). Típusok Keresztmetszetek Sachnr. SB5 / SB6 4,5 mm 2 (AWG 6) +,0 mm 2 (AWG 7) SB52 / SB62 4 2,5 mm 2 (AWG 2) +,0 mm 2 (AWG 7) SB54 / SB mm 2 (AWG 0) +,0 mm 2 (AWG 7) SB56 / SB mm 2 (AWG 0) +,5 mm 2 (AWG 6) SB59 / SB mm 2 (AWG 0) +,5 mm 2 (AWG 7) Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 49
50 6 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára Kábel az ALH jeladóhoz X MOVIDRIVE compact MCH Y X MOVIDRIVE B Y 5. ábra: Visszacsatoló kábel az ALH jeladóhoz 54629AXX Típus Fektetés Cikkszám SL2 vonszolható fektetés (MOVIDRIVE compact MCH) SL2 vonszolható fektetés (MOVIDRIVE B) A visszacsatoló kábel kábelének érintkezőkiosztása Jeladó oldala Dugaszolható csatlakozó ASTA02FR pólusú, hüvelyes érintkezőkkel 8 9 E X nézet Érintkező száma Leírás Kábelér színe Leírás Érintkező száma S (cosinus -) kék (BU) S (cosinus -) 9 2 adatok (+) fekete (BK) adatok (+) 4 n.c. n.c. 4 n.c. n.c. 5 5 S2 (sinus +) sárga (YE) S2 (sinus +) 2 6 S4 (sinus -) zöld (GN) S4 (sinus -) 0 7 adatok (-) ibolya (VT) adatok (-) 2 8 S (cosinus +) piros (RD) S (cosinus +) 9 n.c. n.c. 6 0 GND szürke/rózsaszín (GY/PK) / GND 8 rózsaszín (PK) n.c. n.c. 7 2 U s szürke (GY) U s 5 n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. 4 MOVIDRIVE compact MCH MOVIDRIVE MDX..B csatlakoztatása Dugaszolható csatlakozó Sub-D 5 pólusú MOVIDRIVE compact MCH MOVIDRIVE B Y nézet 50 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
51 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára 6 Hosszabbító kábel az ALH jeladóhoz X Y 6. ábra: Hosszabbító kábel az ALH jeladóhoz 5464AXX Az ALH jeladó hosszabbító kábele megfelel a DFS/CFM típusok kábelének. Típus Fektetés Cikkszám DFS/CFM vonszolható fektetés A visszacsatolás hosszabbító kábelének érintkezőkiosztása Dugaszolható csatlakozó ASTA02FR pólusú, hüvelyes érintkezőkkel X nézet Érintkező száma Az ALH jeladó hosszabbító kábelének érintkezőkiosztása Leírás Kábelér színe Leírás Érintkező száma A hosszabbító kábel az érintkezők összekötése :-ben Dugaszolható csatlakozó AKUA020MR pólusú, csapos érintkezőkkel Y nézet Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 5
52 6 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára Az erősáramú kábel vonszolóláncos fektetése A kábelek műszaki specifikációja Fektetés módja vonszoló Kábelkeresztmetszetek 4,5 mm 2 4 2,5 mm mm mm mm 2 + mm 2 + mm 2 + mm 2 +,5 mm 2 +,5 mm 2 Gyártó Nexans Gyártói megnevezés PSLYCY-J 4x +A /C Üzemi feszültség Uo/ [V~] 600 / 000 Hőmérséklet-tartomány [ C] Maximális hőmérséklet [ C] + 90 (vezeték) Minimális hajlítási sugár [mm] Átmérő, D [mm],6 6,5 5,5 7,0 5, ± 0,5 7,4 ± 0,5 20,5 ± 0,5 Maximális gyorsulás [m/s 2 ] 20 Maximális sebesség [m/min] 200, ha az elmozdulási út max. 5 m Ér jelölése BK, jelek: WH + GN/YE Köpeny színe RAL 200-hoz hasonló narancs Engedély(ek) DESINA / VDE / UL / Ér / árnyékolás üzemi kapacitása [nf/km] < 95 < Ér / ér üzemi kapacitása [nf/km] < 65 < Halogénmentes igen Szilikonmentes igen fluorozott-klórozott szénhidrogénektől mentes igen Belső szigetelés (kábel) TPM Külső szigetelés (köpeny) TPU (PUR) Égésgátló / önkioltó igen Vezeték anyaga E-Cu, csupaszon Árnyékolás fegyverzet Cu-horganyzott (optikai fedés > 85%) Tömeg (kábel) [kg/km] Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
53 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára 6 A visszacsatoló kábel vonszolóláncos fektetése: A kábelek műszaki specifikációja Fektetés módja vonszoló Tartozékok jelölése ALH / ESH Kábelkeresztmetszetek 6 2 0,25 mm 2 Gyártó Nexans Gyártói megnevezés SSLYCY6x 2 x 0.25 Üzemi feszültség Uo/ [V~] 00 Hőmérséklet-tartomány [ C] Maximális hőmérséklet [ C] +90 (a vezetéknél) Minimális hajlítási sugár [mm] 00 Átmérő, D [mm] 9,8 ± 0,2 Maximális gyorsulás [m/s 2 ] 20 Maximális sebesség [m/min] 200 Ér jelölése WH/BN, GN/YE, GY/PK, BU/RD, BK/VT, GY-PK/RD-BU Köpeny színe RAL 608-hoz hasonló zöld Engedély(ek) DESINA / VDE / Ér / árnyékolás üzemi kapacitása [nf/km] 00 Ér / ér üzemi kapacitása [nf/km] 55 Halogénmentes igen Szilikonmentes igen fluorozott-klórozott szénhidrogénektől igen mentes Belső szigetelés (ér) PP Külső szigetelés (köpeny) TPE-U Égésgátló / önkioltó igen Vezeték anyaga E-Cu, csupaszon Árnyékolás fegyverzet Cu-horganyzott Tömeg [kg/km] 0 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 5
54 6 Elektromos szerelés Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára Ventilátortáplálás 7. ábra: Ventilátortáplálás [] 5587AXX [] M2 ventilátorcsatlakozó, 5 pólusú A Power kivitel ventilátorait a kereskedelemben kapható 5 pólusú M2-es dugaszolható csatlakozón át tápláljuk 24 V DC feszültséggel. Ügyféloldali csatlakozókábelt az SEW-EURODRIVE nem kínál. Megfelelő csatlakozókábelek a különböző gyártóktól, pl.: Phoenix CONTACT Hirschmann Harting beszerezhetők. A Phoenix CONTACT cég vonszolható kábelének kivonata: érzékelő-beavatkozószerv kábel, egyenes M2-es hüvely, pólusú (illeszkedik az 5 pólusú csatlakozódugóhoz) Kábelhossz Cikk megnevezése Cikkszám m SAC-P-,0-PUR/M2FS m SAC-P-5,0-PUR/M2FS m SAC-P-0,0-PUR/M2FS Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
55 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés feltételei I Üzembe helyezés 7. Az üzembe helyezés feltételei Kérjük, az üzembe helyezés során feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben található biztonsági tudnivalókat! Üzembe helyezés előtt győződjön meg arról, hogy a mozgórész a teljes szakaszon könnyen, ütközésmentesen és a mozgó- és állórész mechanikus érintése nélkül mozgatható az összes csatlakoztatás szabályszerűen készült az összes védőberendezés szabályszerűen fel van szerelve az összes motorvédő berendezés aktív emelőművek esetén a fék megfelelően működik az SL2 lineáris motort támogató firmware-rel rendelkező MOVIDRIVE készüléke van (pl. MOVIDRIVE MCH xxx -08; MDV xxx -08 ill. MOVIDRIVE B MDX -08) nincs további veszélyforrás a MOVITOOLS üzembe helyezési szoftver fel van telepítve a PC-re. 7.2 A kommutációs menet folyamata A forgó szervomotorokkal ellentétben az SL2 lineáris motoroknál nincs mechanikus összefüggés a jeladórendszer, a mozgórész és az állórész között. Ezt az összefüggést az üzembe helyezés során kell létrehozni. Ezt követően a szervoszabályozó képes helyesen vezérelni az SL2 szinkron lineáris motort. Ezt a folyamatot nevezzük kommutációkeresésnek vagy kommutációs menetnek. Ez történik abszolút útmérő rendszerek esetében egyszer, a "jeladó beállításakor" inkrementális útmérő rendszereknél minden bekapcsolás ill. reset után. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 55
56 7 I 0 Üzembe helyezés A kommutációs menet folyamata A kommutációs menet folyamata. Az SL2 lineáris motor egy véletlen helyzetbe mozdul pozitív vagy negatív irányba (0 mm max. 6 mm távolságra az aktuális pozíciótól). Itt az SL2 lineáris motor kb. másodpercre megáll. 6 mm 6 mm ábra: Kommutációs menet,. ciklus 546AXX 2. Az SL2 lineáris motor 2 mm-t mozdul pozitív irányba. Itt kb. másodpercre megáll. 2 mm ábra: Kommutációs menet, 2. ciklus 5462AXX. Az SL2 lineáris motor 2 mm-t mozdul negatív irányba. Itt kb. másodpercre megáll. 2 mm ábra: Kommutációs menet,. ciklus 546AXX Az SL2 lineáris motor megismétli a kommutációs menetet, ha a kommutációs menet közben hardveres végálláskapcsolóra fut. Ennek következménye, hogy az SL2 lineáris motor új kiindulási helyzetbe megy, amely 2 mm-rel beljebb fekszik, majd megismétli a kommutációs menetet. Ezután halk kattanás hallható, és az SL2 lineáris motor vezérelt üzemről szabályozott üzemre kapcsol át. 56 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
57 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés folyamata I Az üzembe helyezés folyamata Paraméterezés Kérjük, a következőképpen járjon el:. Győződjön meg arról, hogy a szervoszabályozó szabályozótiltás ill. 24 V-os üzem állapotban van. 2. A gyári beállításokból kiindulva hajtsa végre a lineáris motor üzembe helyezését a MOVITOOLS Shell programban. Kérjük, erre vonatkozóan vegye figyelembe a lineáris motor üzembe helyezésének online súgóját. Ha kétszer megnyomta a "Download" (letöltés) gombot, és ismét a 4. ábrán látható kép jelent meg, a paraméterezés lezárult. Ezt követően zárja be az üzembe helyezési ablakot. 4. ábra: Az SL2 lineáris motorok üzembe helyezésének fő párbeszédablaka a "Startup Æ SL2 Synchronous linear motors" (üzembe helyezés, SL2 szinkron lineáris motorok) menüben 094AEN A jeladó kiértékelésének tesztelése. Tolja a mozgórészt kézzel egy irányba, és figyelje meg a MOVITOOLS Shell-ben a P00 paramétert (tényleges helyzet). Határozza meg a pozitív mozgásirányt. Ezután tolja át az SL2 lineáris motort egyszer a teljes elmozdulási úton, és ellenőrizze, hogy a jeladó minden tartományban helyesen működik-e. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 57
58 7 I 0 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés folyamata A hardveres végálláskapcsolók tesztelése 4. Állítsa be a hardveres végálláskapcsoló paramétereit pl. a 42. ábrán látható módon, és a mozgórészt a végálláskapcsolókra tolva ellenőrizze azok működését. 42. ábra: Az alapkészülék bináris bemenetei 096AEN Hajtáskorlátozás aktiválása első üzembe helyezéshez 5. Első üzembe helyezésnél korlátozza a maximális sebességet a P02 (. max. fordulatszám) paraméteren keresztül és a maximális erőt a P04 (nyomatékkorlát) paraméteren keresztül, hogy ellenőrizetlen tengelymozgás esetén a motor ne fejthesse ki teljes erejét és sebességét. Ne korlátozza a maximális erőt a P0 (. áramkorlát) paraméterrel és a maximális sebességet se a lineáris motor üzembe helyezésének első párbeszédablakában (ez a 4. ábra után megjelenő párbeszédablak), mivel itt a rendszer belső mennyiségei is befolyásolhatók. Kommutációs menet 6. Inaktiválja a szabályozótiltást, DI00=. Az SL2 lineáris motor ekkor végrehajtja a fent leírt kommutációs folyamatot. Ha hiba lép fel a kommutációs menet alatt, hárítsa el az okot a 7. fejezet segítségével. A kommutációs menet alatt semmi esetre sem szabad engedélyezést rákapcsolni! Ha a kommutációs menet sikeres volt, a szervoszabályozó automatikusan beállítja a H458= változót. Ezt az értéket később az IPOS plus programban ill. a PLC-ben kell kiértékelni a szervoszabályozó engedélyezéséhez. 58 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
59 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés folyamata I 0 7 Tengelyoptimalizálás 7. Írjon egy kis programot, amellyel az SL2 lineáris motor ciklikusan mozog két helyzet között. Indítsa el a programot, és hajtsa végre a lineáris motor üzembe helyezésénél (lásd 4. ábra) a "V/X controller startup only" (csak V/X szabályozó üzembe helyezése) pontot. Ha az SL2 lineáris motor helyesen mozog, állítsa az áramerősség és az erő határértékeit az eredeti értékekre (lásd 5. pont) és a "Stiffness" (merevség) mező és az "estimate" (becslés) gomb segítségével (lásd 4. ábra) optimalizálja a hajtás szabályozási körét a forgó szervomotoroknál megszokott módon. 0529AEN 4. ábra: Párbeszédablak az "estimate" (becslés) gomb és a "Stiffness" (merevség) beviteli mező segítségével végzett tengelyoptimalizáláshoz További beállítások 8. Abszolútérték-jeladó esetén ekkor hajtsa végre az "Encoder adjustment" (jeladó beállítása) menüpontot. Ezt követően az SL2 lineáris motor közvetlenül bekapcsolás után üzemkész. Ha nem hajtja végre az "Encoder adjustment" (jeladó beállítása) menüpontot, az abszolútérték-jeladó inkrementális jeladóként viselkedik, és az SL2 lineáris motor minden bekapcsolás után, a szabályozótiltás elvételekor végrehajt egy kommutációs menetet. 9. Ha a lineáris tengelyhez másik pozitív jeladó-számlálási irányra van szüksége, aktiválja a motor forgásirányváltását a P50 paraméteren keresztül. 0. Álló és engedélyezett motor mellett húzza le a hőmérséklet-érzékelő (TF) vezetékét a szervoszabályozóról, és ellenőrizze, hogy működésbe lép-e a hőmérséklet-érzékelő felügyelete (. hiba; hőmérsékletérzékelő-kioldó).. Ha a hajtás külső fékkel rendelkezik, ennek közvetlen vezérlése ajánlott. A fék vezérlése a P70 P72 paramétereken át történik. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 59
60 7 I 0 Üzembe helyezés A menetparaméterek számítása 7.4 A menetparaméterek számítása A szervoszabályozó és a beépített IPOS plus folyamatvezérlés belső rotációs értékekkel dolgozik. Az üzembe helyezés során a felület meghatározza a transzlációs értékek rotációs értékekre való átszámításának tényezőit. 44. ábra: A lineáris motor üzembe helyezésének végén kijelzett átszámítási tényezők HIPERFACE jeladóval rendelkező SL2-00M-00 számára 095AEN Példa: Egy HIPERFACE jeladóval rendelkező SL2-00M-00 szinkron lineáris motort az alábbi menetadatokkal kell üzemeltetni: v = m/s s = 000 mm a = 5 m/s 2 A fenti átszámítási tényezőkkel az IPOS plus programban ill. a terepi buszon át az alábbi rotációs értékeket kell megadni: fordulatszám (speed) = / sebesség (velocity) = 428 /min szakasz (distance) = 64 / = inkr. rámpa (ramp) = / 5 = 0,4 s. 60 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
61 Üzembe helyezés A menetparaméterek számítása I AEN 45. ábra: Párbeszédablak a lineáris motor üzembe helyezésénél, a lineáris mennyiségek rotációs mennyiségekre való belső átszámításával A 44. ábra adatai kerekítettek. Az IPOS plus pontos rotációs értékei a transzlációs értékekből számíthatók ki, a V/X szabályozó üzembe helyezésének utolsó párbeszédablakával. A 45. ábrán pl. az m/s pozicionálási sebesség bevitele után az IPOS plus számára a 500 /min előírt fordulatszámot számítja. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 6
62 8 Üzemzavarok A menetparaméterek számítása 8 Üzemzavarok Üzemzavar esetén a szervoszabályozó típustól függően diagnosztikai LED-ekkel vagy egy 7 szegmenses kijelzőn hibakódot jelez. A hiba elhárításához használja a rendszerkézikönyvet vagy a megfelelő MOVIDRIVE készülék üzemeltetési utasítását. Az alábbi információk kimondottan az SL2 szinkron lineáris motorokra vonatkozó kiegészítő tudnivalók a hibakereséshez. Az elektromágneses védelem szempontjából szakszerűtlenül végzett huzalozás esetén nehezen lokalizálható zavarok lépnek fel. Ilyen esetben ezek a motorkábelben közösen futó hőmérséklet-érzékelő (TF) vezetéken keresztül gyakran átkerülnek a szervoszabályozóba. E hiba kizárása érdekében ajánlott a kommutációs menet alatti hibakereséshez a hőmérséklet-érzékelőt (TF) próbaképpen lekötni (a P85 paramétert állítsa no response (nincs válasz) értékre). A motorfelügyelet ki van kapcsolva, biztosítsa, hogy ne lépjen fel termikus túlterhelés az SL2 lineáris motornál! Máskülönben tönkremegy az SL2 lineáris motor. A sikeres hibaelhárítást követően feltétlenül kösse vissza a hőmérsékletérzékelő (TF) felügyeletét, és állítsa a P85 paramétert EMERGENCY STOP / FAULT állásba. 62 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
63 Üzemzavarok Zavarok a kommutációkeresés közben 8 8. Zavarok a kommutációkeresés közben Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás Jeladóhiba (4), ha az SL2 lineáris motort kézzel eltolják Az SL2 lineáris motor a SZABÁLYOZÓTILTÁS elvételekor nem indul Fordulatszám-felügyelet / követési hiba a kommutációs menet alatt Jeladóhiba pozitív irányba történő kommutációs menet után (2. mozgás) Jeladóhiba negatív irányba történő kommutációs menet után (. mozgás) Az SL2 lineáris motor megszalad Helytelen a jeladó felszerelése Helytelen a jeladó huzalozása Szakadt a motorvezeték Fékfunkció P70 = ON (BE) (Csak HIPERFACE jeladó esetén) a szervoszabályozó jelzi, hogy a jeladó már be van állítva (H458=) A szervoszabályozó nincs "NO ENABLE" (nincs engedélyezés) állapotban, mert a CONTROLLER INHIBIT (szabályozótiltás) állapothoz az engedélyezés is aktiválva van, vagy pl. nincsen "ENABLE" (engedélyezés) funkcióra programozott kapocs Elektromágneses összeférhetőségi problémák A jeladó számlálási iránya nem egyezik meg a motor U,V,W fázissorrendjével A jeladórendszer felbontása nem helyes / meghibásodott a jeladó Az áramkorlát túl alacsony Az útszakaszok nem azonosak, mert a tengely mechanikailag nehezen mozgatható Az útszakaszok nem azonosak, mert hibás a jeladó Az áramkorlát túl alacsony Elektromágneses összeférhetőségi problémák Meghibásodott rész a lineáris mérőlécen Ellenőrizze a szerelést a jeladó gyártójának adatai szerint:. jeladó mérőszalag légrés 2. jeladó mérőszalag beállítás. HIPERFACE jeladó esetén: ellenőrizze a beszerelési irányt, hogy a kábelkivezetés a kisebb abszolút értékek irányába mutasson (ha van, a "pont" irányába a mérőszalagon) Ellenőrizze a lábak kiosztását, ehhez helyezze üzembe a HIPERFACE jeladót próbaképpen sin/cos jeladóként Ellenőrizze a lineáris motor csatlakoztatását A P70 paramétert a kommutációkereséshez OFF (KI) értékre kell állítani Amennyiben kommutációs menetet kíván végrehajtani, az üzembe helyezési párbeszédablakban adja meg az "encoder adjustment" (jeladó beállítása) parancsot, ebben az esetben a szervoszabályozó önműködően törli ezt a bitet Egy bináris bemenetet közvetlenül a készüléken, az IPOS plus vezérlőszón vagy terepi buszon át paraméterezzen ENABLE (engedélyezés) funkcióra, pl. P60 = ENABLE / STOP (engedélyezés / állj) Lásd a rendszerkézikönyvet és A hajtástechnika gyakorlata 9. kötetét. Ellenőrizze a helyes árnyékolást, a potenciálkiegyenlítést, és ügyeljen az e fejezet elején található tudnivalókra. Ellenőrizze, hogy a jeladó abba az irányba számol-e pozitívan, amelyben a mozgórész mozgott. Ha nem, cserélje fel az U és a W motorvezeték csatlakozásait Tolja az SL2 lineáris motort egy meghatározott szakaszon, és ellenőrizze a MOVITOOLS által kijelzett átszámítással, hogy a kijelzett inkrementumok megegyeznek-e a számított értékkel. Adott esetben igazítsa hozzá a jeladófelbontást a lineáris motor üzembe helyezésénél, és ellenőrizze az olvasófej-mérőszalag távolságot. Állítsa vissza a P0 paramétert a lineáris motor üzembe helyezése által beállított értékre. Az erő csökkentésére használja a P04 paramétert. Biztosítsa, hogy a hajtást az egész szakaszrészen könnyen lehessen mozgatni, és ne hasson egyéb erő (folyamaterő, súlyerő) Tolja az SL2 lineáris motort egy meghatározott szakaszon, és ellenőrizze a MOVITOOLS által kijelzett átszámítással, hogy a kijelzett inkrementumok megegyeznek-e a számított értékkel. Adott esetben igazítsa hozzá a jeladófelbontást a lineáris motor üzembe helyezésénél, és ellenőrizze az olvasófej-mérőszalag távolságot. Állítsa vissza a P0 paramétert a lineáris motor üzembe helyezése által beállított értékre. Az erő csökkentésére használja a P04 paramétert. Lásd a rendszerkézikönyvet és A hajtástechnika gyakorlata 9. kötetét. Ellenőrizze a helyes árnyékolást, a potenciálkiegyenlítést, és ügyeljen az e fejezet elején található tudnivalókra. Tolja az SL2 lineáris motort egy meghatározott szakaszon, és ellenőrizze a MOVITOOLS által kijelzett átszámítással, hogy a kijelzett inkrementumok megegyeznek-e a számított értékkel. Ezt különböző helyeken végezze el, és ellenőrizze az olvasófej-mérőszalag távolságot. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 6
64 8 Üzemzavarok Zavarok üzem közben 8.2 Zavarok üzem közben Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás Az SL2 lineáris motor nem indul Az SL2 lineáris motor búg, ill. egyenetlenül fut Az SL2 lineáris motor túlságosan felforrósodik HIPERFACE jeladóhiba Szakadt a motorvezeték A fék nem old ki Zavarok a jeladóvezetékben A szabályozóparaméterek helytelenül vannak beállítva A jeladó összeköttetése a mozgórésszel nem elég merev A jeladó túllépte megengedett üzemi hőmérsékletét Túlterhelés Elégtelen a hűtés Túl nagy a légrés, ezáltal erőveszteség azonos áramerősség mellett (lásd a katalógusban található teljesítménycsökkenés-táblázatot) Túl magas a környezeti hőmérséklet Zavarok a jeladóvezetékben Helytelen a jeladó felszerelése Ellenőrizze a motor csatlakoztatását Ellenőrizze a fék vezérlését, pneumatikus fékeknél ellenőrizze a levegőellátást Lásd a rendszerkézikönyvet és A hajtástechnika gyakorlata 9. kötetét. Ellenőrizze a helyes árnyékolást, a potenciálkiegyenlítést, és ügyeljen az e fejezet elején található tudnivalókra. Ismételje meg a szabályozókör üzembe helyezését Ellenőrizze, hogy a jeladó eléggé mereven kapcsolódik-e a mozgórészhez. Úgy válassza ki a menetciklust, hogy a kimeneti áram effektív értéke kisebb legyen a motor névleges áramánál. Gondoskodjon a mozgórész jobb hőelvezetéséről. Termikusan válassza le a jeladót (felszerelés műanyag közlappal). Használjon magasabb megengedett üzemi hőmérsékletű jeladórendszert. Úgy válassza ki a menetciklust, hogy a kimeneti áram effektív értéke kisebb legyen a motor névleges áramánál. Javítsa a hűtést, adott esetben szereljen be ventilátort Igazítsa be a légrést Úgy válassza ki a menetciklust, hogy a kimeneti áram effektív értéke kisebb legyen az SL2 lineáris motor névleges áramánál. Ha ezek a kézzel történő elmozdítás esetén nem lépnek fel, a hiba gyakran a jeladóvezetékben ill. a hőmérsékletérzékelő (TF) vezetékében van. Kérjük, hibaelhárításhoz vegye figyelembe a rendszerkézikönyvet és A hajtástechnika gyakorlata 9. kötetét. Ellenőrizze a helyes árnyékolást, a potenciálkiegyenlítést, és ügyeljen az e fejezet elején található tudnivalókra. Ellenőrizze a szerelést a jeladó gyártójának adatai szerint:. jeladó mérőszalag légrés 2. jeladó mérőszalag beállítás. HIPERFACE jeladó esetén: ellenőrizze a beszerelési irányt, hogy a kábelkivezetés a kisebb abszolút értékek irányába mutasson (ha van, a "pont" irányába a mérőszalagon). Ellenőrizze a jeladó-csatlakozás merevségét. A gyártói tűréseket erős gyorsulások esetén is be kell tartani. 64 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
65 Ellenőrzés és karbantartás Általános karbantartási munkák 9 9 Ellenőrzés és karbantartás Csak eredeti pótalkatrészt használjon az érvényes tartalékalkatrész-jegyzéknek megfelelően! A motorok üzem közben igen magas hőmérsékletet érhetnek el égési sérülés veszélye! A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse az SL2 lineáris motort, és biztosítsa véletlen bekapcsolás ellen! Vigyázat az állórészeknél Æ lásd a 2. fejezet biztonsági tudnivalóit 9. Általános karbantartási munkák Maguk a mozgó- és állórészek gondozásmentesek és nem javíthatók. A meghibásodott részeket ki kell cserélni. A környezeti feltételektől függően az állórészekre tapadó szennyeződés, forgács, por stb. puha kendővel távolítandó el. Felhívjuk a figyelmet, hogy a mozgó kábelek kopásnak vannak kitéve, és rendszeres időközönként ellenőrizni kell, látható-e elváltozás. 9.2 Kiegészítő karbantartás a Power kivitel esetében Tartsa szabadon a ventilátorok levegőbeömlő rácsát. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 65
66 0 kva i P f n Hz Műszaki adatok Az SL2 Basic motoradatai 0 Műszaki adatok 0. Az SL2 Basic motoradatai F Peak F MAX F(N) [] F Nenn [2] v (m/s) v v Nenn v L 46. ábra: Jelleggörbe 505AXX [] [2] F nenn F F peak v L v V nenn I nenn I I peak F D = dinamikus határerők = termikus határerők = állandó erő vízszintes alumínium hűtőfelületre szerelve négyszeres elsődleges peremfelszínnel 0 mm vastagsággal max. 40 C környezeti hőmérsékletig 000 m telepítési magasságig = maximális erő, amely v -ig rendelkezésre áll = maximális erő = elméleti maximális menetsebesség = sebesség, ameddig az F erő rendelkezésre áll = sebesség, ameddig a névleges erő rendelkezésre áll = névleges áram = áram F esetén = maximális áram = erő mágneses vonzás következtében Motortípus Erő Sebesség Áram Kábelkeresztmetszet ) MOVIDRIVE compact MCH4_A-xxxx-5A ) MOVIDRIVE MDX6B MDX6B-xxxx-5-5x-4-08 F csúcs F F névl F D v V névl I csúcs I I névl xxxx = végfok [N] [N] [N] [N] [m/s] [m/s] [A] [A] [A] [mm] teljesítménye [kw] SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML ,4 8,0,,4 6,9,, 6,4,,4 6,9 6,0,9 4,8,8 24,5 5,9 8,0,0 7,8 24,0 48,0 4,4 0,,5 8,7 7,8 4,4 2,8 24,6 5,8 7,8 5,5 2,2 5,,8 4,5 9,0 2,2 6,5 2,6 2,9 9, 8,2,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5 2, Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
67 Műszaki adatok Az SL2 Basic motoradatai kva i P f n Hz 0 Motortípus Erő Sebesség Áram Kábelkeresztmetszet ) MOVIDRIVE compact MCH4_A-xxxx-5A ) MOVIDRIVE MDX6B MDX6B-xxxx-5-5x-4-08 F csúcs F F névl F D v V névl I csúcs I I névl xxxx = végfok [N] [N] [N] [N] [m/s] [m/s] [A] [A] [A] [mm] teljesítménye [kw] SL2-00VS SL2-00S SL2-00M SL2-00ML SL2-50VS SL2-50S SL2-50M SL2-50ML SL2-200VS SL2-200S SL2-200M SL2-200ML SL2-250VS SL2-250S SL2-250M SL2-250ML ,,8 6,9,,4 6,9,,2 6,9,,4 7,0,, 6,4,,2 6,4,,4 6,4,,7 6,4,,4 7,6,,4 7,2,,4,,6,2,5 6,6,, 6,6,,5,, 4,8 4,2 24,6 8,0 25,0 49,0 4,2 5,0 75,0 6,0 49,0 00,0 6, 8,0 5,0 2,0,5 67,0 8,0 5,0 00,0 24,0 76,0 2,0 8, 25,0 55,0 5,6 48,2 0 2,4 72,0 0,6 00,0 0,0 0,0 57,0 8,7 57,0,0 0,0 90,0 7,0,0,4 0, 7,8 5,8 7,8 5,5 0, 24,6 5,,5 5,5 74,4 4,4 2,8 24,6 8,7 24,5 49,0, 9,0 74,5 7,4 56,7 98,0 5,7 7,8 9,2,5 5,5 74,4 7,2 5, 22,7 74,4 7, 2,8 4,2,6 4,2 82,4 2,8 65,0 27,2 82,5 Az elektromos mennyiségek szinuszos alakú kommutációra vonatkoznak és effektív értékként vannak megadva, ill. azokra vonatkoznak.,9 5,6 9,7, 9,7 20 5,6,5 29,2 6, 9,5 40,7,9 7,0,5 4,8,5 27,0 7,2 2,5 40,7 9,4,0 5,8, 0,2 22,5 6,6 20,4 42,7 9,9 0,,0 42,8 4, 2,4 2,5 7,8 2,5 47,0 2,4 7,2 5,5 47,0,5,5,5,5,5 2,5,5,5 4,0,5 2,5 6,0,5,5,5,5,5 4,0,5 2,5 6,0,5 4,0 6,0,5,5 2,5,5 2,5 6,0,5 4,0,5 6,0,5,5 2,5,5 4,0 6,0,5 6,0,5 6,0 ) Az SL2 Basic mozgórész kábelkeresztmetszete (a hajtásszabályozó kábelkeresztmetszeteinek tervezését lásd a 6. fejezetben) 2) F NÉVL -hez szükséges hajtásszabályozó-teljesítmény Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 67
68 0 kva i P f n Hz Műszaki adatok Az SL2 Advance System motoradatai 0.2 Az SL2 Advance System motoradatai F Peak F MAX F(N) [] F Nenn [2] v (m/s) v v Nenn v L 47. ábra: Jelleggörbe 505AXX [] [2] F nenn F F peak v L v V nenn I nenn I I peak F D = dinamikus határerők = termikus határerők = állandó erő A névleges tulajdonságok olyan alkalmazásra vonatkoznak, ahol: a környezeti hőmérséklet 40 C a telepítési magasság max. 000 m = maximális erő, amely v -ig rendelkezésre áll = maximális erő = elméleti maximális menetsebesség = sebesség, ameddig az F erő rendelkezésre áll = sebesség, ameddig a névleges erő rendelkezésre áll = névleges áram = áram F esetén = maximális áram = erő mágneses vonzás következtében 68 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
69 Műszaki adatok Az SL2 Advance System motoradatai kva i P f n Hz 0 Max. kábelhossz SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-00VS SL2-00S SL2-00M SL2-00ML SL2-50S SL2-50M SL2-50ML Erő Motortípus Kábelkeresztmetszet Kábel cikkszáma Max. kábelhossz Kábelkeresztmetszet Kábel cikkszáma MOVIDRIVE compact MCH4_A-xxxx-5A-4-08 ) MOVIDRIVE MDX6B MDX6B-xxxx-5-5x-4-08 F F névl v I csúcs I névl xxxx = végfok [N] [N] [m/s] [A] [A] [mm 2 ] [m] [mm 2 ] [m] teljesítménye [kw] ,0,9 4,8,8 24,5 5,9 8,0,0 7,8 24,0 48,0 4,8 4,2 24,6 8,0 25,0 49,0 4,2 5,0 75,0 6,0 49,0 00,0 2,0,5 67,0 8,0 5,0 00,0 24,0 76,0 2,0 2,2 5,,8 4,5 9,0 2,2 6,5 2,6 2,9 9, 8,2,9 5,6 9,7, 9,7 20 5,6,5 29,2 6, 9,5 40,7 4,8,5 27,0 7,2 2,5 40,7 9,4,0 5,8,5,5,5,5,5,5,5 2,5,5,5 4,0,5,5,5,5,5 4,0,5 2,5 6,0,5 4,0 0,0,5 2,5 6,0,5 4,0 0,0,5 6,0 0, , , , , ) 2, , , ,5 0, ) F NÉVL -hez szükséges hajtásszabályozó-teljesítmény 2) A kábel csak 5,6 A-ig terhelhető Az elektromos mennyiségek szinuszos alakú kommutációra vonatkoznak és effektív értékként vannak megadva, ill. azokra vonatkoznak. F, F D, v Névl és I lásd 4. fejezet "Az SL2 Basic motoradatai" F csúcs = azonos az SL2 Basic F csúcs értékével Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 69
70 0 kva i P f n Hz Műszaki adatok Az SL2 Power System motoradatai 0. Az SL2 Power System motoradatai F Peak F MAX F(N) [] F Nenn [2] v (m/s) v v Nenn v L 48. ábra: Jelleggörbe 505AXX [] [2] F nenn F F peak v L v V nenn I nenn I I peak F D = dinamikus határerők = termikus határerők = állandó erő A névleges tulajdonságok olyan alkalmazásra vonatkoznak, ahol: a környezeti hőmérséklet 40 C a telepítési magasság max. 000 m = maximális erő, amely v -ig rendelkezésre áll = maximális erő = elméleti maximális menetsebesség = sebesség, ameddig az F erő rendelkezésre áll = sebesség, ameddig a névleges erő rendelkezésre áll = névleges áram = áram F esetén = maximális áram = erő mágneses vonzás következtében 70 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
71 Műszaki adatok Az SL2 Power System motoradatai kva i P f n Hz 0 Max. kábelhossz SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-00VS SL2-00S SL2-00M SL2-00ML SL2-50S SL2-50M SL2-50ML Erő Motortípus Kábelkeresztmetszet Kábel cikkszáma Max. kábelhossz Kábelkeresztmetszet Kábel cikkszáma MOVIDRIVE compact MCH4_A-xxxx-5A-4-08 ) MOVIDRIVE MDX6B MDX6B-xxxx-5-5x-4-08 F F névl v I csúcs I névl xxxx = végfok [N] [N] [m/s] [A] [A] [mm 2 ] [m] [mm 2 ] [m] teljesítménye [kw] ,0,9 4,8,8 24,5 5,9 8,0,0 7,8 24,0 48,0 4,8 4,2 24,6 8,0 25,0 49,0 4,2 5,0 75,0 6,0 49,0 00,0 2,0,5 67,0 8,0 5,0 00,0 24,0 76,0 2,0, 7,6 2,4 6, 2,2 2,6 7,6 4,7, 0,4 20,8 2,5 7, 2,6 4, 2,7 25,5 7,9 9, 4,2 7, 2,9 45,8 7,2 20, 40,5 0, 0, 57,0 4,4 47,4 82,2,5,5,5,5,5,5,5 2,5,5,5 4,0,5,5,5,5,5 6,0,5 4,0 0,0,5 4,0 0,0,5 4,0 0,0,5 6,0 0,0 2,5 0,0 0, , , , , ) ) 2, , , , , ) F NÉVL -hez szükséges hajtásszabályozó-teljesítmény 2) A kábel csak 5,6 A-ig terhelhető Az elektromos mennyiségek szinuszos alakú kommutációra vonatkoznak és effektív értékként vannak megadva, ill. azokra vonatkoznak. F, F D, v Névl és I lásd 4. fejezet "Az SL2 Basic motoradatai" F csúcs = azonos az SL2 Basic F csúcs értékével Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 7
72 0 kva i P f n Hz Műszaki adatok Maximális erők MOVIDRIVE compact és MOVIDRIVE MDX6B készülékkel való alkalmazás esetén 0.4 Maximális erők MOVIDRIVE compact és MOVIDRIVE MDX6B készülékkel való alkalmazás esetén Névleges sebesség m/s A bemutatott táblázat az adott MOVIDRIVE compact és MOVIDRIVE MDX6B csatlakoztatott szervoszabályozókkal elérhető erőket tünteti fel. A maximálisan elérhető erők (F max ) függetlenek a motor típusától (SL2 Basic, SL2 Advance System, SL2 Power System). Motor V névl = m/s SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-00VS SL2-00S SL2-00M MOVIDRIVE compact MCH4_A -5_ (400/500 V-os készülék) SERVO üzemmódokban (P700) MOVIDRIVE MDX6B_A -5_ (400/500 V-os készülék) SERVO üzemmódokban (P700) P [kw] I névl [A] 4 5,5 7 9,5 2, I max [A] 6 8,25 0,5 4,25 8, ,5,5 57,5 95 Rendszerek F max [N] Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic SL2-00ML Advance Power SL2-50VS Basic 970 SL2-50S SL2-50M Basic Advance Power Basic Advance Power SL2-50ML Basic Advance Power SL2-200VS Basic SL2-200S Basic SL2-200M Basic SL2-200ML Basic SL2-250VS Basic SL2-250S Basic SL2-250M Basic SL2-250ML Basic Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
73 Műszaki adatok Maximális erők MOVIDRIVE compact és MOVIDRIVE MDX6B készülékkel való alkalmazás esetén kva i P f n Hz 0 Névleges sebesség m/s A bemutatott táblázat az adott MOVIDRIVE compact és MOVIDRIVE MDX6B csatlakoztatott hajtásszabályozókkal elérhető erőket tünteti fel. Motor V névl = m/s SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-00VS SL2-00S SL2-00M MOVIDRIVE compact MCH4_A -5_ (400/500 V-os készülék) SERVO üzemmódokban (P700) MOVIDRIVE MDX6B_A -5_ (400/500 V-os készülék) SERVO üzemmódokban (P700) P [kw] I névl [A] 4 5,5 7 9,5 2, I max [A] 6 8,25 0,5 4,25 8, ,5,5 57,5 95 Rendszerek F max [N] Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic SL2-00ML Advance Power SL2-50VS Basic SL2-50S SL2-50M Basic Advance Power Basic Advance Power SL2-50ML Basic Advance Power SL2-200VS Basic SL2-200S Basic SL2-200M Basic SL2-200ML Basic SL2-250VS Basic SL2-250S Basic SL2-250M Basic SL2-250ML Basic Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 7
74 0 kva i P f n Hz Műszaki adatok Maximális erők MOVIDRIVE compact és MOVIDRIVE MDX6B készülékkel való alkalmazás esetén Névleges sebesség 6 m/s A bemutatott táblázat az adott MOVIDRIVE compact és MOVIDRIVE MDX6B csatlakoztatott hajtásszabályozókkal elérhető erőket tünteti fel. Motor V névl = 6 m/s SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-00VS SL2-00S SL2-00M MOVIDRIVE compact MCH4_A -5_ (400/500 V-os készülék) SERVO üzemmódokban (P700) MOVIDRIVE MDX6B_A -5_ (400/500 V-os készülék) SERVO üzemmódokban (P700) P [kw] I névl [A] 4 5,5 7 9,5 2, I max [A] 6 8,25 0,5 4,25 8, ,5,5 57,5 95 Rendszerek F max [N] Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic Advance Power Basic SL2-00ML Advance Power SL2-50VS Basic SL2-50S SL2-50M Basic Advance Power Basic Advance Power SL2-50ML Basic Advance Power SL2-200VS Basic SL2-200S Basic SL2-250VS Basic SL2-250S Basic Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
75 Műszaki adatok Cikkszámok MOVIDRIVE -hoz kva i P f n Hz Cikkszámok MOVIDRIVE -hoz Az SL2 lineáris motorok az SEW-EURODRIVE cég MOVIDRIVE MDX6B vagy MOVIDRIVE compact MCH szervoszabályozóival üzemeltethetők. A MOVIDRIVE MDX6B típusjelölése MDX60 B 00-5 A Kivitel 00 = standard 0T = technológiai XX = különleges készülék Hajtásnegyedek 4 = 4 negyedes (fékszaggatóval) Csatlakozás módja = fázisú Zavarszűrés a hálózati oldalon B = B zavarszűrési szint A = A zavarszűrési szint 0 = nincs zavarszűrés Csatlakoztatási feszültség 5 = V~ 2 = V~ Ajánlott motorteljesítmény 00 =, kw B változat Típussorozat 60 = nem opcióképes 6 = opcióképes Az ALH motorjeladó csatlakoztatásához mindig a cikkszámú, DEHB típusú HIPERFACE jeladókártyát kell használni. További információ a MOVIDRIVE B rendszerkézikönyvben található. Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 75
76 0 kva i P f n Hz Műszaki adatok Cikkszámok MOVIDRIVE -hoz Cikkszámok hozzárendelése MOVIDRIVE MDX6B Készülék-cikkszám MOVIDRIVE MDX6B MDX6B0005-5A MDX6B0008-5A MDX6B00-5A MDX6B004-5A MDX6B005-5A MDX6B0022-5A MDX6B000-5A MDX6B0040-5A MDX6B0055-5A MDX6B0075-5A MDX6B00-5A MDX6B MDX6B MDX6B MDX6B MDX6B MDX6B MDX6B MDX6B MDX6B MDX6B Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
77 Műszaki adatok Cikkszámok MOVIDRIVE -hoz kva i P f n Hz 0 A MOVIDRIVE compact MCH típusjelölése Kivitel Hajtásnegyedek Csatlakozás módja Hálózati zavarszűrő Csatlakoztatási feszültség ajánlott motorteljesítmény 08 = SL2 szinkron lineáris motorok 00 = standard kivitel /0T = technológiai 4 = 4 negyedes (fékszaggatóval) = fázisú A = beépítve / 0 = nincs beépítve 5 = V~ / 2 = V~ 0055 = 5.5 kw A változat Típussorozat és változatok: 40 = terepi busz nélkül, 4 = PROFIBUS DP-vel, 42 = optikai kábeles INTERBUS-szal Típus: MCH = tereporientált, jeladóval (HIPERFACE, sin/cos vagy TTL) aszinkron és szinkronmotorhoz További információ a MOVIDRIVE compact rendszerkézikönyvben található. Cikkszámok hozzárendelése MCH40A terepi busz nélkül Készülék-cikkszám Készülék megnevezése MCH40A005-5A MCH40A0022-5A MCH40A000-5A MCH40A0040-5A MCH40A0055-5A MCH40A0075-5A MCH40A00-5A MCH40A MCH40A MCH40A MCH40A MCH40A MCH40A MCH40A Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 77
78 0 kva i P f n Hz Műszaki adatok Cikkszámok MOVIDRIVE -hoz MCH4A Profibus DP-vel Készülék-cikkszám Készülék megnevezése MCH4A005-5A MCH4A0022-5A MCH4A000-5A MCH4A0040-5A MCH4A0055-5A MCH4A0075-5A MCH4A00-5A MCH4A MCH4A MCH4A MCH4A MCH4A MCH4A MCH4A MCH42A optikai kábeles Interbus-szal Készülék-cikkszám Készülék megnevezése MCH42A005-5A MCH42A0022-5A MCH42A000-5A MCH42A0040-5A MCH42A0055-5A MCH42A0075-5A MCH42A00-5A MCH42A MCH42A MCH42A MCH42A MCH42A MCH42A MCH42A Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
79 Műszaki adatok Az ALH abszolút hosszmérő rendszer műszaki adatai kva i P f n Hz Az ALH abszolút hosszmérő rendszer műszaki adatai Az abszolút hosszmérő rendszer megfelel a SICK/Stegmann cég hosszmérő rendszerének. [] 49. ábra: ALH hosszmérő rendszer [] 5557AXX Műszaki adatok és jellemzők a DIN 2878 szabvány szerint: Általános adatok Mérési hossz max. 40 m Mágnesszalag hossza (mérési hossz) +0 mm ) Ismételhetőség ±0 µm Mérési pontosság jellemzően ±0, mm/m 20 C esetén Max. mozgatási sebesség 6 m/s Acélszalag T k hőtágulási együtthatója 6 µm/ C/m Helyzettűrések és méretek lásd a méretrajzot Tömeg érzékelőrész mágnesszalag Anyag érzékelőrészek mágnesszalag nemesacél szalag ) műszakilag adott állandó 0,685 kg 0,60 kg/m AlMgSiPbF28 Tromaflex 928 Nr..445 Működési hőmérséklet-tartomány 0 C +70 C Üzemi hőmérséklet-tartomány 20 C +85 C Tárolási hőmérséklet-tartomány 40 C +00 C Védettségi fokozat IP65 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 79
80 0 kva i P f n Hz Műszaki adatok Az ALH abszolút hosszmérő rendszer műszaki adatai A HIPERFACE interfész adatai Általános adatok Periódushossz 5 mm ±% Pozíciófelbontás (periódushossz/2 = 5 mm/2) 56,25 µm Inicializálási idő 2500 ms Tápfeszültség 7 V 2 V Max. áramfelvétel terhelés nélkül 650 ma Interfészjelek Folyamatadat-csatorna SIN, COS REFSIN, REFCOS Nemlinearitás egy sinus, cosinus periódus alatt, differenciális nemlinearitás Paramétercsatorna 0,9 Vpp, Vpp 2,2 V 2,8 V ±50 µm az EIA 485 szerint Az idegen mágneses mezők a mérőléc felületén ne lépjék túl a 64 mt (640 Oe; 52 ka/m) értéket, mivel az tönkreteheti a mérőléc kódolását. Azok a mágneses mezők, amelyeknek erőssége a mérőrendszernél > mt, befolyásolják a mérési pontosságot. Méretrajzok és helyzettűrések Általános tűrések a DIN ISO 2768-mk szerint M ± 25 2, , ábra: Méretrajzok és helyzettűrések 5504AXX 80 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
81 Műszaki adatok Az ALH abszolút hosszmérő rendszer műszaki adatai kva i P f n Hz 0 Csatlakozókiosztás Az ALH hosszmérő rendszer csatlakozókiosztása MOVIDRIVE compact MCH / MOVIDRIVE MDX..B esetében Jeladó oldala Dugaszolható csatlakozó ASTA02FR pólusú, hüvelyes érintkezőkkel 8 9 E X nézet Érintkező száma Leírás Kábelér színe Leírás Érintkező száma S (cosinus -) kék (BU) S (cosinus -) 9 2 adatok (+) fekete (BK) adatok (+) 4 n.c. n.c. 4 n.c. n.c. 5 5 S2 (sinus +) sárga (YE) S2 (sinus +) 2 6 S4 (sinus -) zöld (GN) S4 (sinus -) 0 7 adatok (-) ibolya (VT) adatok (-) 2 8 S (cosinus +) piros (RD) S (cosinus +) 9 n.c. n.c. 6 0 GND szürke/rózsaszín (GY/PK) / GND 8 rózsaszín (PK) n.c. n.c. 7 2 U s szürke (GY) U s 5 n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. 4 MOVIDRIVE compact MCH MOVIDRIVE MDX..B csatlakoztatása Dugaszolható csatlakozó Sub-D 5 pólusú MOVIDRIVE compact MCH MOVIDRIVE B Y nézet Az ALH lineáris mérőrendszer visszacsatoló kábele és hosszabbító kábele a MOVIDRIVE compact MCH és a MOVIDRIVE MDX..B esetében azonos. Funkció SEW cikkszám Leírás Lineáris érzékelő ALH, HIPERFACE, 2 pólusú M2-as készülékcsatlakozó Mérőszalag Mágnesszalag ragasztószalaggal Felszerelt alkatrészek 2 80 Visszacsatoló kábel Hosszabbító kábel a visszacsatoló kábelhez LinCoder L20 felszerelt alkatrészek az SL2 Advance System / SL2 Power System, motorhűtő egység esetében Jeladókábel MOVIDRIVE compact számára, vonszolólánchoz alkalmas Jeladókábel MOVIDRIVE B számára, vonszolólánchoz alkalmas Vonszolóláncos fektetés Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 8
82 0 kva i P f n Hz Műszaki adatok Az ALH abszolút hosszmérő rendszer műszaki adatai További adatok Az ALH hosszmérő rendszerről ebben a dokumentációban található adatok a SICK / Stegmann cégnek a kiadás időpontjában érvényes adatain alapulnak. A kialakítás és a készülék módosításának jogát fenntartjuk. A SICK / Stegmann cég adatai érvényesek. Aktuális információ: a SICK / Stegmann cégnek a lineáris motorhoz mellékelt üzemeltetési utasításában vagy a címen. Jeladórögzítő idomok Az SL2 Advance System és az SL2 Power System esetén a jeladó számára az 280 cikkszámon rendelkezésre állnak rögzítőidomok [] [] 554AXX 5. ábra: ALH: mérőszalag lineáris érzékelője és részszegmense [] lineáris érzékelő [2] mérőszalag [] jeladórögzítő idomok [2] 82 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
83 Műszaki adatok Lineáris vezetékrendszerek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára kva i P f n Hz Lineáris vezetékrendszerek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára SL2 - P050VS/S/M/ML Advance/Power System Az SL2 Advance System és az SL2 Power System mozgórészeire a következő vezetékrendszerek szerelhetők fel. C D B G H S L W 52. ábra: Vezetékrendszerek DIN 645- szerinti M kivitelű vezetékrendszerek (standard rászerelés) 5449AXX L max. ) SL2-P050VS = 94 SL2-P050S = SL2-P050M = 44 SL2-P050ML = 90 ) A max. hossz a kiviteli mérettől függ B C D H W S max. G [mm] M6 8 Gyártó Kiviteli méret THK HSR 25R (standard) SHS 25R (golyóslánccal) INA KUVE 25 H KUVE 25 B KT H (Quadspacer-rel) NSK LAH 25 ANZ Schneeberger BMC 25 HIWIN HGH25CA SL2 - P00VS/S/M Advance/Power System DIN 645- szerinti M kivitelű vezetékrendszerek (standard rászerelés) L max. ) SL2-P00VS = 94 SL2-P00S = 40 SL2-P00M = 40 ) A max. hossz a kiviteli mérettől függ B C D H W S max. G [mm] M8 0 Gyártó THK INA Kiviteli méret HSR0R SHS 0R (golyóslánccal) KUVE 0 H Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 8
84 0 kva i P f n Hz Műszaki adatok Lineáris vezetékrendszerek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára SL2 - P00ML Advance/Power System DIN 645- szerinti L kivitelű vezetékrendszerek (standard rászerelés, hosszú vezetékkocsi) L max. B C D H W S max. G [mm] M8 0 Gyártó THK INA Kiviteli méret HSR0LR SHS 0LR (golyóslánccal) KUVE 0 HL SL2 - P50S/ML Advance/Power System DIN 645- szerinti M kivitelű vezetékrendszerek (standard rászerelés) L max. B C D H W S max. G [mm] ,8 M8 0 Gyártó Kiviteli méret THK HSR 5R SHS 5R (golyóslánccal) INA KUVE 5 H NSK LAH 5 ANZ Schneeberger BMC 5 HIWIN HGH5CA SL2 - P50M Advance/Power System DIN 645- szerinti L kivitelű vezetékrendszerek (standard rászerelés) L max. B C D H W S max. G [mm] ,8 M8 0 Gyártó Kiviteli méret THK HSR 5LR SHS 5LR (golyóslánccal) INA KUVE 5 HL NSK LAH 5 BNZ Schneeberger BMD 5 HIWIN HGH5HA 84 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
85 Megfelelőségi nyilatkozat SL2 szinkron lineáris motorok Megfelelőségi nyilatkozat. SL2 szinkron lineáris motorok DIN EN ISO 900 Konformitätserklärung für Linearmotoren SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 D Bruchsal nach ISO/IEC Guide 22, nach DIN EN 4504 Seite / Declaration of conformity for linear motors in accordance with ISO/IEC Guide 22, in accordance with DIN EN 4504 Page / SEW-EURODRIVE Typ / Model erklärt die Konformität des Produktes declares that the following product Synchrone-Linearmotor Reihe SL2-... Ab.-Nr./ AB.-No. mit der are conform with the auch in Verbindung mit also when combined with Niederspannungsrichtlinie 7/2EG Low Voltage Directive 7/2EC und der / and the EMV-Richtlinie 89/6EG EMC Directive 89/6EC Optionen und Zubehör options and asseccories Angewandte harmonisierte Normen: EN applied harmonized standards: EN EN Die Einhaltung der EMV-Richtlinie setzt einen EMV-gerechten Einbau der Produkte, die Beachtung der spezifischen Installationshinweise und der Produktdokumentation voraus. Dies wurde an bestimmten Anlagekonfigurationen nachgewiesen. Adherence to the EMC-Directive requires EMC-compliant installation of the products and compliance with the specific installation instructions and product documentation. Conformity with these Directives was established based on certain plant configurations. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Bruchsal, ppa. Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue E. Dörr Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland Function: Head of Sales / Germany Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 85
86 2 Függelék 2 Függelék 2. Módosítási index Az SL2 szinkron lineáris motorok című üzemeltetési utasítás korábbi kiadásához képest (nyomtatványszám: 25967, kiadás: ) az alábbi kiegészítésekre és változtatásokra került sor: Általános kiegészítések és helyesbítések. Termékleírás és típusáttekintés Rendszervilág Az SL2 Advance System és az SL2 Power System rendszerkomponensei Típuskód A rendszerkomponensek szállítási terjedelme Szállítás és tárolás Az SL2 Advance System / SL2 Power System mozgórészének szállítása Mechanikai szerelés Az SL2 Basic szerelése Az SL2 Advance System és az SL2 Power System szerelése Az SL2 állórészeinek szerelése Az ALH mérőrendszer felszerelése Az SL2 Advance System és az SL2 Power System mechanikai terhelhetősége Az ügyfél részéről a mozgórészre szerelendő alkatrészek felszerelése Elektromos szerelés Az SL2 Basic elektromos csatlakoztatása Az SL2 Advance System és az SL2 Power System elektromos csatlakoztatása Konfekcionált kábelek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára Műszaki adatok Az SL2 Basic motoradatai Az SL2 Advance System motoradatai Az SL2 Power System motoradatai Maximális erők MOVIDRIVE compact MCH és MOVIDRIVE MDX6B készülékkel való alkalmazás esetén Cikkszámok MOVIDRIVE compact MCH készülékhez Cikkszám MOVIDRIVE MDX6B készülékhez Az ALH abszolút hosszmérő rendszer műszaki adatai Lineáris vezetékrendszerek az SL2 Advance System és az SL2 Power System számára 86 Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok
87 Szószedet 2.2 Szószedet A ALH, műszaki adatok...79 alkalmazási környezet...6 Á állórészek...2 B biztonsági funkció...6 biztonsági tudnivalók... 5, 8 CS csomagolás...24 D dokumentáció...2 E elektromágneses védelem...40 elektromos csatlakoztatás...8 ellenőrzés...65 erősáramú kábel...42 F felszerelés, ALH mérőrendszer...4 felszerelés, az ügyfél részéről a mozgórészre szerelendő alkatrészek...6 festés...27 H használaton kívül helyezés, megsemmisítés...7 hosszmérő rendszer, műszaki adatok...79 hőmérséklet-érzékelő kiértékelő készüléke...40 K karbantartás...65 kábel...42 kábelkeresztmetszet...9 kivitel... korrózióvédelem...27 L lineáris vezetékrendszer, műszaki adatok... 8 M mechanikai terhelhetőség... 5 motorhűtő egység... 2 motorkábel MOVIDRIVE cikkszámok mozgórészek... 2 műszaki adatok R rászerelt részek geometriája rendszerkomponensek... 4 rendszervilág... 2 SZ szállítás szállítási terjedelem... 2 szerelés, elektromos... 8 szerelés, mechanikai szerelés, SL2 Advance System... szerelés, SL2 állórésze... szerelés, SL2 Basic szerelés, SL2 Power System... T tárolási feltételek termékleírás... 2 típusáttekintés... 2 típusjel típuskód... 6 típustábla... 9 Ü üzembe helyezés üzemzavarok V ventilátor visszaszállítás Üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok 87
88 Címlista Címlista Németország Központi iroda Gyár Értékesítési iroda Szerviz Competence Center Bruchsal Közép- Németország Hajtóművek/ Motorok Közép- Németország Elektronika Észak Kelet Dél SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postafiók-cím: Postfach 02 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D-082 Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg D-089 Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-8555 Kirchheim (München) Nyugat SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße D Langenfeld (Düsseldorf) Drive Service Hotline/24 órás telefonos készenlét További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] SEWHELP Franciaország Gyár Értékesítési iroda Szerviz Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Tel.: Fax: [email protected] Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz Bordeaux SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 82 F-607 Pessac Cedex Tel.: Fax: Lyon SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-6920 Vaulx en Velin Tel.: Fax: Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-7790 Verneuil I Etang Tel.: Fax: További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Algéria Értékesítési iroda Alger Réducom 6, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 6200 Alger Tel.: Fax: Argentína Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 5 Ruta Panamericana Km 7,5 69 Garin Tel.: Fax: [email protected]
89 Címlista Ausztrália Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 04 Tel.: Fax: Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 264 Tel.: Fax: [email protected] Ausztria Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bécs SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-20 Wien Tel.: Fax: [email protected] Belgium Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Brüssel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-00 Wavre Tel.: Fax: [email protected] Brazília Gyár Értékesítési iroda Szerviz Bulgária Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: További brazíliai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel.: Fax: [email protected] Értékesítési iroda Szófia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovec BG-606 Sofia Tel.: +59 (2) Fax: +59 (2) [email protected] Chile Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postafiók-cím: Casilla 2 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel.: Fax: [email protected] Csehország Értékesítési iroda Prága SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 59 CZ-6000 Praha 6 - Vokovice Tel.: Fax: [email protected] Dánia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Koppenhága SEW-EURODRIVE A/S Geminivej 28-0, P.O. Box 00 DK-2670 Greve Tel.: Fax: [email protected]
90 Címlista Dél-Afrika Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 20 P.O.Box Bertsham 20 Tel.: Fax: [email protected] Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 6556 Chempet 7442 Cape Town Tel.: Fax: Telex [email protected] Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 04, Ashwood 605 Tel.: Fax: [email protected] Elefántcsontpart Értékesítési iroda Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 65, Bld de Marseille B.P. 22, Abidjan 08 Tel.: Fax: Észtország Értékesítési iroda Tallinn ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.25 EE 0006 Tallinn Tel.: Fax: Finnország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-5860 Hollola 2 Tel.: Fax: [email protected] Gabon Értékesítési iroda Libreville Electro-Services B.P. 889 Libreville Tel.: Fax: Görögország Értékesítési iroda Szerviz Athén Christ. Boznos & Son S.A. 2, Mavromichali Street P.O. Box 806, GR-8545 Piraeus Tel.: Fax: [email protected] Hollandia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 75 NL-044 AS Rotterdam Postbus 0085 NL-004 AB Rotterdam Tel.: Fax: [email protected] Hongkong Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Hongkong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel.: Fax: [email protected]
91 Címlista Horvátország Értékesítési iroda Szerviz India Zágráb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdődy 4 II HR Zagreb Tel.: Fax: [email protected] Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Műszaki irodák Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 08, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 2 A, rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Írország Értékesítési iroda Szerviz Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin Tel.: Fax: Izrael Értékesítési iroda Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 4B / Holon Tel.: Fax: [email protected] Japán Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tel.: Fax: [email protected] Kamerun Értékesítési iroda Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P Douala Tel.: Fax: Kanada Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz Kína Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 20 Walker Drive Bramalea, Ontario L6TW SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 788 Honeyman Street Delta. B.C. V4G E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tel.: Fax: Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd., Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 2502 P. R. China Tel.: Fax: [email protected]
92 Címlista Kolumbia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel.: Fax: [email protected] Korea Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 60-4, Banweol Industrial Estate Unit 048-4, Shingil-Dong Ansan Tel Fax: [email protected] Lengyelország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Lodz Tel.: Fax: [email protected] Lettország Értékesítési iroda Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna C LV-07 Riga Tel.: Fax: [email protected] Libanon Értékesítési iroda Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Litvánia Értékesítési iroda Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT Alytus Tel.: Fax: [email protected] Tel Fax [email protected] Luxemburg Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Brüsszel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-00 Wavre Tel Fax: [email protected] Magyarország Értékesítési iroda Szerviz Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-07 Budapest Kunigunda u. 8. Tel.: Fax: [email protected] Malajzia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 9, Taman Johor Jaya 8000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel.: Fax: [email protected] Marokkó Értékesítési iroda Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel.: Fax: [email protected]
93 Címlista Mexikó Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V. Privada Tequisquiapan No. 02 Parque Ind. Queretaro C. P Queretaro, Mexico Tel.: Fax: Nagy-Britannia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No. GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 QR Tel.: Fax: Norvégia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 7 N-599 Moss Tel.: Fax: [email protected] Olaszország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Milánó SEW-EURODRIVE LTD. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,4 I Solaro (Milano) Tel.: Fax: [email protected] Oroszország Értékesítési iroda Szentpétervár ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 26 Szentpétervár Tel.: Fax: [email protected] Peru Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel.: Fax: [email protected] Portugália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 5 P Mealhada Tel.: Fax: [email protected] Románia Értékesítési iroda Szerviz Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel.: Fax: [email protected] Szerbia és Montenegró Értékesítési iroda Belgrád DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-000 Beograd Tel Fax [email protected] Spanyolország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAŃA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 02 E-4870 Zamudio (Vizcaya) Tel.: Fax: [email protected] Svájc Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bázel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 0 CH-442 Münchenstein bei Basel Tel.: Fax: [email protected]
94 Címlista Svédország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-550 Jönköping Box 00 S-5500 Jönköping Tel.: Fax: [email protected] Szenegál Értékesítési iroda Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 25, Dakar Tel.: Fax: [email protected] Szingapúr Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szingapúr SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tel.: Fax: [email protected] Szlovákia Értékesítési iroda Szered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK Sered Tel Fax [email protected] Szlovénia Értékesítési iroda Szerviz Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 4 SLO 000 Celje Tel.: Fax: [email protected] Thaiföld Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tel.: Fax: [email protected] Törökország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Isztambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. TR-8540 Maltepe ISTANBUL Tel.: Fax: [email protected] Tunézia Értékesítési iroda Tunisz T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 204 Mégrine Erriadh Tel.: Fax: Új-Zéland Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel.: Fax: [email protected] Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 0 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel.: Fax: [email protected]
95 Címlista USA Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Greenville SEW-EURODRIVE INC. 295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 58 Lyman, S.C Tel.: Fax: Sales Fax: Manuf Fax: Ass Telex [email protected] Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz San Francisco SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California Tel.: Fax: [email protected] Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 207 High Hill Road, P.O. Box 48 Bridgeport, New Jersey 0804 Tel.: Fax: [email protected] Dayton SEW-EURODRIVE INC. 200 West Main Street Troy, Ohio 457 Tel.: Fax: [email protected] Dallas SEW-EURODRIVE INC. 950 Platinum Way Dallas, Texas 7527 Tel.: Fax: [email protected] További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Venezuela Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No., Galpon 84-9 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel.: Fax: [email protected] [email protected]
96 Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Miként hozzuk mozgásba a világot? Olyan munkatársakkal, akik villámgyorsan és helyesen gondolkodnak és Önnel közösen fejlesztik a jövő megoldásait. Szervizzel, amely az egész világon elérhető közelségben van. Hajtásokkal és vezérlésekkel, amelyek automatikusan javítják az Ön üzemi folyamatainak hajtásteljesítményét. Átfogó know-how-val korunk legfontosabb iparágaiban. Megalkuvást nem ismerő minőségi követelményekkel, amelyek magas színvonala leegyszerűsíti a napi munkavégzést. SEW-EURODRIVE Mozgásba hozzuk a világot Globális jelenléttel gyors és meggyőző megoldások érdekében. Mindenütt. Innovatív ötletekkel, amelyekben holnap már a holnapután megoldásai rejlenek. Jelenléttel az Interneten, amely 24 órás hozzáférést biztosít az információkhoz és a szoftverfrissítésekhez. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 D Bruchsal, Germany Phone: Fax: [email protected]
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE
Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére Kiadás: 006. 1. 11543167 / HU Kézikönyv
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Biztonsági szempontból kiértékelt jeladók Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz
Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.
Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 [email protected], www.lemken.com
Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára
Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék WSH 10.2 WSH 16.2 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
4 2 3 8 A B FZP 6005-E
FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E
SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015
SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MQ1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry. 31.03.2015
Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12.
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú Kiadás: 27. 12. 11675179 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2013/03
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: [email protected], Internet: http://www.lemken.com
Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek
Merülőmotor-keverőműállvány Amamix / Amaprop Merülőmotor-keverőműállvány az Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Azonosítószám:
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: [email protected], Internet:
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K
Kezelési utasítás az szemenkéntvető gép ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K MG5194 BAH0023.0 03.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a további
VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU
VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai Kiadás: 2003. 05. Üzemeltetési utasítás 10558969 / HU SEW-EURODRIVE Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1 Biztonsági
Kezelési utasítás. ZA-M Profis Hydro. Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró
Kezelési utasítás az ZA-M Profis Hydro Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró MG3460 BAG0040.7 09.13 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A
HU B 1000. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató
HU B 1000 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók Az üzemben lévő berendezés - védettségének
Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1
Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *19484976_0115* Üzemeltetési utasítás Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -MC Kiadás 2015/01 19484976/HU SEW-EURODRIVE Driving
actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1 Először olvassa el az
Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381
HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének
Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 06/2010 16970578 / HU
PDH-A TÍPUSÚ ELEKTROMOS LÁNCEMELŐ KEZELŐI-, KARBANTARTÓI UTASÍTÁS
PDH-A TÍPUSÚ ELEKTROMOS LÁNCEMELŐ KEZELŐI-, KARBANTARTÓI UTASÍTÁS Figyelmeztetés: A berendezést csak gyakorlattal rendelkező emelőgép karbantartó, - szerelő szerelheti, üzemeltetheti vagy tarthatja karban,
Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H
Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó
Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden
Szervizutasítás szakemberek számára
Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 01. LA360000 11448776 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Kiadás: 2005. 0. 448776 / HU Helyesbítés Telepítés Fékellenállások, fojtók
Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL
Kiadás: 1.12.2009 BA 750-HU Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL F-RER /REL 26020 - F-RER/REL 62050 F-sorozat F-Series Radiál Radial Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................
Használati Utasítás az Vetõgép D9 MG 688 B 6- H 06.0 Printed in Germany Üzembe helyezés elõtt a Használati Utasítást és a Biztonsági Elõírásokat olvassa el és vegye figyelembe! Copyright 00 by MZONEN-Werke
Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving
Amarex N S 32-160. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Búvármotor-szivattyú Amarex N S 32-160 Beépítési méret DN 32 Motorok: 2 pólusú: 02 ATEX nélkül Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 39024180 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amarex
A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 2004.03. 1125 5161 / HU
A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások Kiadás: 2004.03. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1125 5161 / HU SEW-EURODRIVE 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági koncepció... 5 3
Elektromos keverőgép. Használati utasítás
PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS Szállítási információ Áru ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csomagok száma megegyezik a szállítólevéllel, és hogy a csomagolás és az áru nem sérült.
Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel
Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...
microox -kondenzátor GVHX/GVVX Termékvonal: elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... Gyártási sorozat leírása: Kondenzátor axiális; vertikális microox -technológiával Gyártási sorozat: GVHX/GVVX www.guentner.de
200-0190, 200-0154, 200-0152
HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék Mikro 3 T-Dok-220-HU-Rev.1 200-0190, 200-0154, 200-0152 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása
Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1
Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1/AM 02.1 Először olvassa
Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú
Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető
Kezelési utasítás. Vetőgépek. AD 2500/3000 Special. AD 3000/3500/4000 Super
Kezelési utasítás az Vetőgépek AD 2500/3000 Special AD 3000/3500/4000 Super MG4101 BAH0042-3 08.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DT/DV Kiadás: 29. 8. 1681737 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék
Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 UX 4200 UX 5200. Vontatott permetezőgép
Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 UX 4200 UX 5200 Vontatott permetezőgép MG 2328 BAG0054.0 11.07 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A
Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek
Szerelési és karbantartási útmutató
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0
Szerelési és karbantartási útmutató
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax
Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315
Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt
Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected]
Üzemeltetési útmutató Robbanásvédelem (fordítás) A robbanásvédelem opció és a mágneses működtetésen Ex-típustáblával van jelölik. A működtetések és a hozzá tartozó mágnesszelep-vezérlések megfelelnek az
Szerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás
aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009
DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy
Sartorius WM modellek
Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása
atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.
MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal
MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...
KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY
RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük
Szerelési és karbantartási
Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű
Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás
672080448.00-.ST Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Tetőben történő szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági
Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Ivóvízállomás VPM 20/25/2 W, VPM 30/35/2 W, VPM 40/45/2 W HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859
Szerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft
KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ. ( N és NC típus )
KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ ( N és NC típus ) Műszerkönyv Gyártó : PLT, Budapest N-távadó termékdokumentáció oldal :15/3 T A R T A L O M J E G Y Z É K old. 1. A műszer rendeltetése... 4 2. Műszaki adatok...
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1. Telepítési és üzemeltetési utasítás
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1 Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági utasítások
DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal
DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
Kezelési utasítás. Special Super Special
Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius 4003 Cenius 4003-2 Special
0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás
0217417hu 008 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13
Kisfeszültségű motorok Kézikönyv
Kisfeszültségű motorok Kézikönyv Beszerelési, üzemeltetési, karbantartási és munkabiztonsági kézikönyv További nyelvek: lásd a honlapon www.abb.com/motors&generators > Motorok > Dokumentumkönyvtár EK-megfelelőségi
Kezelési utasítás AMAZONE. Mulcskultivátor. Super / Special Special. Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T
Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T Super / Special Special MG4721 BAG0100.5 11.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa
0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás
0212651hu 009 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
Beton- és acélalapzat ABS SB 900-2500, XSB 900-2750 áramláskeltőkhöz
Beton- és acélalapzat ABS SB 900-2500, XSB 900-2750 áramláskeltőkhöz 1 597 0751 HU 01.2014 hu Szerelési útmutató Az eredeti útmutató fordítása www.sulzer.com Szerelési útmutató betonalapzathoz SB 900-1200
ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)
EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata
Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755
Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán 6 70 806 03-00.ITL 6 70 806 834 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Acéllemez kazán Logano SK655 - cserekazán SK45/65/635/645-höz (400 kw-ig) Logano
BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W WWW.FERM.COM. Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62
PRECISION BISCUIT JOINTER 710W EN Original instructions 06 HU Eredeti használati utasítás fordítása 62 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 11 CS Překlad püvodního návodu k používání 67 NL Vertaling
Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor
Kezelési utasítás AMAZONE Centaur 3001 4001 Super / Special Mulcskultivátor MG3061 BAG 0069.1 12.08 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!
Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep
Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük
English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89
FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI
Kezelési utasítás. Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró
Kezelési utasítás az ZG-B 5500 ZG-B 8200 Ultra Hydro Ultra Hydro Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró MG3272 BAG0051.5 02.14 Printed in Germany hu Az első üzembevétel előtt, kérjük, olvassa el a kezelési
IH 21. H Inhalátor Használati útmutató
IH 21 H H Inhalátor Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: [email protected] 0483 Tartalom 1. Készülék
Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH
Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató - 42 ASB600-7604v007-4200-0-OCE-HUH Szerzői és szomszédos jogok Ezen útmutató szerzői joga a gyártónál marad. A jelen útmutató
ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása
766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek
V 520 # 85071. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Türkçe Čeština.
V 520 Deutsch English Français Dansk Türkçe Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 85071 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse
JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI
Szerelési és karbantartási
Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK
Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus
Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Figyelem: Az első üzembehelyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési utasítást és feltétlenül ügyeljen a biztonsági előírásokra! Az üzemeltetési utasítást gondosan őrizze
