Holtumsweg 13, D Weeze, Tel /9134-0, Fax /
|
|
- Krisztina Budai
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Üzemeltetési útmutató Robbanásvédelem (fordítás) A robbanásvédelem opció és a mágneses működtetésen Ex-típustáblával van jelölik. A működtetések és a hozzá tartozó mágnesszelep-vezérlések megfelelnek az na gyújtásvédelmi fokozat II3G kategóriájának, és olyan területeken alkalmazhatók, amelyekben nem kell azzal számolni, hogy normál üzemeléskor rob- banékony gáz-, gőz-köd-, levegő-elegyek keletkeznek, és ha igen, akkor csak ritkán vagy rövid ideig, tehát 2-es robbanásveszélyességi zóna. A meghajtások ezenkívül megfelelnek az EN szerinti II3D kategóriának, és így a 22-es zónában is alkalmazható, tehát olyan területeken, ahol éghető por fordul elő. Az egyes változatok elektromos és termikus jellemző értékei a típustáblán találhatók. A robbanásvédelem az üzemelésre vonatkozik. Telepítésnél, karbantartásnál vagy javításnál feltétlenül fi gyelembe kell venni a robbanásvédelemre vonatkozó megfelelő előírásokat, különösen az EN et (VDE 0165 T1). A villamos telepítést továbbá a vonatkozó nemzeti előírások (Németországban a VDE 0100) fi gyelembe vételével villamossági szakembernek, ill. ilyen szakember felügyelete mellett kell végezni. A rendeltetésszerű üzemelés biztosításához a telepítés előtt össze kell hasonlítani a berendezések kés- zülékjelölését az előirányzott üzemelési feltételekkel. Alapvető információk A szelep-működtetés kombinációk leszállítása alapértelmezésként komplettre szerelve és ellenőrizve történik. Mágneses működtetések cseréjekor vagy váltásakor ügyelni kell arra, hogy a kombináció engedélyezve legyen UNI-szeleppel együttes használatra, és hogy a mágnest szakszerűen (pl. megengedett meghúzási nyomaték) rögzítsék a szelepre. A mágneses működtetések olyan elektrotechnikai komponensek, amelyek hozzá tartozó szelep nélkül nem működőképesek. A típusjelölésben A -t tartalmazó mágneses működtetések behúzó és tartó tekercsből állnak. A szelep bekapcsolása után a szelep vezérléses a behúzási teljesítményről az alacsonyabb tartó teljesítményre kapcsol át. Szabad levegőn történő felszerelés esetén mindig IP65-ös védettségi fokozatú, esővédő fedéllel rendelkező mágneses működtetést kell használni. A nyilvánvalóan sérült működtetéseket nem szabad beépíteni, ill. azokat ki kell cserélni. Ha a működtetéseket különleges fajtájú terheléseknek teszik ki, akkor szükség esetén kiegészítő óvintézkedések kellenek. Elektromos csatlakoztatás A működtetések csatlakozó vezetékeinek, amelyek a gyújtásvédelmi fokozat után X -szel vannak jelölve, legalább 100 C-ig hőállónak kell lenniük. A csatlakozó vezeték kiválasztásakor fi gyelembe kell venni a vezeték elegendő keresztmetszetét és a szükséges kábel tömszelencét (EN ). A kábel tömszelence átmérője a mindenkori adatlapon található. Rugalmas csatlakozó vezeték használata esetén a DIN rész szerinti műanyag galléros, szigetelt végelzáró hüvelyeket kell használni. A kábel tömszelence csatlakozó menete 30 W-ig M16x1,5; 40 W-tól M20 x 1,5. Az ellátófeszültségnek 15%-tól +10%-os tartományban kell rendelkezésre állnia a működtetésnél. A mágneses működtetés elé rövidzárlat elleni biztosítékként egy a méretezési áramerősségének megfelelő biztosítékot (max. 3xIB a DIN vagy az IEC127 szerint) kell elékapcsolni. A biztosíték méretezési feszültségének nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie a mágneses működtetés névleges feszültségével. A biztosíték-betét kikapcsolási képességének nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie a beszerelési helyen mért max. rövidzárlati árammal. A minimum IP 54-es védettségi fokozat garantálásához a mágnesház fedelét újból gondosan fel kell szerelni. A gyárilag csatlakozó kábellel szállított kivitelek használatra készek, azaz a csatlakozóteret már nem kell kinyitni. A TS800C mágnesszelep-vezérlésben található kondenzátorokat kiszerelés előtt villamossági szakembernek kell kisütnie. oldal 1 TM 3275
2 Üzemeltetés 100% bekapcsolási időtartam kedvezőtlen megengedett környezeti hőmérsékletek esetén is megengedett. Veszély! A mágneses működtetés folyamatos üzemeléskor felforrósodhat. Megérintéskor sérülésveszély áll fenn! Üzemeléskor biztosítani kell, hogy ne lépjék túl a max. megengedett környezeti és folyadékhőmérsékletet, valamint a határteljesítményeket (túlfeszültség). Adott esetben a mágneses működtetést védeni kell túlterhelés ellen. Minden mágneses működtetés tartalmaz egy varisztort. Az indukciós feszültség elkerüléséhez, amely a berendezésben károkat okozhat, a felhasználónak adott esetben a beépített varisztoron kívül megfelelő védőintézkedéseket kell beterveznie. CE-jelölések Az Európai Unió Tanácsa az Unión belüli szabad áruforgalom érdekében közös irányelveket rendelt el, melyek előírják a biztonság és az egészségvédelem minimális követelményeit. A CE-jelöléssel igazolható, hogy a termékek megfelelnek az EU-irányelveknek, azaz megfelelnek a vonatkozó, különösen a harmonizált szabványoknak. Robbanásvédett mágneses működtetések esetén a 94/9/EK, a 2006/95/EK és a 2004/108/EK irányelvek jönnek tekintetbe. Útmutatások a 94/9/EK irányelvhez (ATEX 100 robbanásvédelemre vonatkozó irányelv): A mágneses működtetések teljesítik a 94/9/EK irányelv vonatkozó követelményeit; ezért az irányelv X függeléke szerint a CE-jelöléssel vannak megjelölve. A megfelelőségi nyilatkozat mellékelve. Útmutatások a 2006/95/EK irányelvhez (kisfeszültségre vonatkozó irányelv): A működtetéseket a DIN EDV 0580 Elektromágneses készülékek szabvány fi gyelembe vétele mellett fejlesztették, tervezték és gyártották. Ezzel teljesültek az 50-től 1000 V AC-ig és 75-től 1500 V DC névleges feszültségig terjedő, kisfeszültségekre vonatkozó irányelv követelményei is. Útmutatás a 2004/108/EGK irányelvhez (EMV-irányelv): A mágnesek lakó-, üzleti-, ipari és kisipari környezetben, valamint kisüzemekben egyaránt teljesítik az EN ,-2, EN , -3-3 termékcsaládokra vonatkozó szabványok követelményeit. AC- és UC-kivitelek használata esetén a felhasználónak a táphálózat bemeneténél megfelelő hálózati szűrőről (pl. 47 nf-os X-kondenzátor) kell gondoskodnia, a mágnestekercs fi zikai alapú, vezetékhez kapcsolódó lekapcsolási zavarának csillapítása érdekében. A mágneses működtetések szelepek működtető elemeiként az EMV-irányelv értelmében nem önállóan üzemeltethető készülékek, és azok továbbfeldolgozását csak szakértő üzemek végzik, ill. szerelik be gépekbe. Az üzembe helyezés mindaddig tilos, míg meg nem állapítható, hogy a teljes gép, ill. berendezés megfelel az EMV-irányelv rendelkezéseinek. A mágneses működtetés leszerelése Helyezze üzemen kívül és feszültségmentesítse a mágneses működtetést. Veszély! A mágneses működtetés folyamatos üzemeléskor felforrósodhat. Megérintéskor sérülésveszély áll fenn! oldal 2 TM 3275
3 MG 0801, 3803 mágneses működtetés Lazítsa meg és távolítsa el a hatlapú anyát (901). Vegye le kom pletten a mágneses működtetést (800) a ház felső részéről (106). MG mágneses működtetés * IP54 IP65 401* MG mágneses működtetés 105* * IP 54 IP * * Oldja ki és a szigetelő hüvellyel (401*) együtt távolítsa el a hatlapfejű csavart (900). Vegye le a mágnesház fedelét (105*) a mágnesházról (103). Lazítsa meg és távolítsa el az összekötő csapot (501). Mágneses működtetés mennyiségszabályzó szelep Lazítsa meg és távolítsa el a védőkupakot (505) az O-gyűrűvel (403**) együtt. Vegye le a mágnesház fedelét (105**) a mágnesházról (103). Lazítsa meg és távolítsa el a hatlapú anyát (901). Poz. Megnevezés 103 Mágnesház 106 Ház felső része 500 Mágneslemez 501 Összekötő csap 701 Kábel tömszelence 702 Mágnestekercs 714 Vezetékdoboz 800 Mágneses működtetés 900 Hatlapfejű csavar 901 Hatlapú anya 1004 Kiöntő massza Pótalkatrészek Poz. Megnevezés 105*(**) Mágnesház fedele 401* Szigetelő hüvely 402*(**) Lapostömítés 403** O-gyűrű..* szállításuk elektro-készletként (E-kit) történik (MG004 MG020)..* /..** = Pótalkatrészek..** szállításuk elektro-készletként (E-kit) történik(mennyiségszabályzó szelep) oldal 3 TM 3275
4 Ezt követően szerelje le a mágnesházat (103) a mágneslemezzel (500) és a mágnestekerccsel (702) együtt kompletten a mágnesszelep házának felső részéről (106). Vegye ki a mágneslemezt (500) és a mágnestekercset (702) a mágnesházból (103). Az összeszerelés fordított sorrendben történik. Fontos! Összeszerelés előtt vagy a tömítőelemek sérülésekor MG004 MG020 mágneses működtetés esetén (a mágnesház fedelét (105*), a szigetelő hüvelyt (401*) és a lapostömítést (402*)), vagy a mágneses működtetés mennyiségszabályzó szelepénél (a mágnesház fedelét (105**), az O-gyűrűt (403**) és a lapostömítést (402*)), adott esetben ki kell cserélni. (továbbá az elektro-készlet (E-kit) tartalmazza) Az összekötő csap (501) és a hatlapfejű csavar (900) meghúzási nyomatékai. Meghúzási nyomaték- poz Menet mérete 4,6 Nm M6 11 Nm M8 22 Nm M10 62 Nm M14 MG... / MG...Xn mágneses működtetések Típus P Névleges áram A MG... W VAC VAC , , ,4 0,09-0,05 0,04 0,04 0,09 0, ,6 0,1-0,07 0,07 0,06 0,1 0, ,3 0,3-0,1 0,1 0,1 0,3 0, ,7 0,4-0,2 0,2 0,2 0,4 0, ,1 0,5-0,2 0,2 0,2 0,5 0, ,9 0,6-0,3 0,3 0,3 0,6 0, ,8 0,8 0,7 0,4 0,4 0,4 0,8 0, ,2 1,1 1,0 0,6 0,5 0,5 1,1 0, ,7 1,5 1,3 0,7 0,7 0,7 1,5 0, ,5 1,6-0,8 0,8 0,7 1,6 1,3 oldal 4 TM 3275
5 MG...A / MG...A...Xn mágneses működtetések TS900, TS1500 belső vezérléssel Típus P Névleges áram A TS 900 TS 1500 MG..A.. W VAC VAC 016-A 720/70 30/2,9 6,5/0,6 3,3/0,3 3,1/0,3 3,0/0,3 6,5/0,6 3,1/0,3 018-A1 900/70 38/2,9 8,2/0,6 4,1/0,3 3,9/0,3 3,8/0,3 8,2/0,6 3,9/0,3 018-A2 1200/70-11/0,6 5,5/0,3 5,2/0,3 5,0/0,3 11/0,6 5,2/0,3 019-A1 1200/120-11/1,1 5,5/0,6 5,2/0,5 5,0/0,5 11/1,1 5,2/0,5 019-A2 1500/90-14/0,8 6,8/0,4 6,5/0,4 6,3/0,4 14/0,8 6,5/0,4 019-A /20 17/0,9 3,6/0,2 1,8/0,09 1,7/0,09 1,7/0,08 3,6/0,2 1,7/0, A /50 17/2,1 3,6/0,5 1,8/0,23 1,7/0,2 1,7/0,2 3,6/0,5 1,7/0,22 MG...A5 / MG...A5...Xn mágneses működtetések TS200 belső vezérléssel Típus MG... P W Névleges áram A VAC 010-A5 200/20 8,3/0,8 1,2/0,9 012-A5 200/20 8,3/0,8 1,2/0,9 014-A5 200/20 8,3/0,8 1,2/0,9 016-A5 200/20 8,3/0,8 1,2/0,9 018-A5 200/20 8,3/0,8 1,2/0,9 019-A5 200/20 8,3/0,8 1,2/0,9 Kapcsolási gyakoriság Kapcsolás / óra MG mágneses működtetés A - 020A A5-019A A5C6, 019A5C6 ; 016A5.2C6, 019A5.2C9 Mágnesszelep-vezérlés Mágnesszelep-vezérlés TS 200 TS 800 TS 900 / 1500 RKS / max. kapcsolási teljesítmény [W] / /4000 átkapcsolási idő [mp] 1,5 40(*) 3 3 nyitási késleltetés esetén [mp] (*) töltési idő oldal 5 TM 3275
6 MG...A mágneses működtetések ráépített RKS vezérléssel MG...A...Xn mágneses működtetések A II3G kategóriánál, csak a robbanásveszélyességi zónán kívül megengedett (az RKS(*) beépítése a szeleptől külön a kapcsolószekrényben) Típus MG..A.. Típus P W P Névleges áram A VAC 019-A3 4000/100-17,4/0,4 019A-A /160-13/0,7 020-A1 2000/100-8,7/0,4 020-A2 3000/125-13/0,5 020-A3 4000/132-17,4/0,6 MG...A mágneses működtetések ráépített RKS vezérléssel MG...A...Xn mágneses működtetések A II3G kategóriánál, csak a robbanásveszélyességi zónán kívül megengedett (az RKS(*) beépítése a szeleptől külön a kapcsolószekrényben) Névleges áram A MG..A.. W A2 1200/70 50/2,9-019-A1 1200/120 50/5-019-A2 1500/90 63/3,8-019-A5 200/20-1,6/0,16 RKS / mélység 115 mm Az ügyfél kérésére RKS / szelepvezérlés kapcsolószekrénybe szereléshez MG...A mágneses működtetések ráépített TS800C vezérléssel MG...A...Xn mágneses működtetések A II3G kategóriánál, csak a robbanásveszélyességi zónán kívül megengedett (az RKS(*) beépítése a szeleptől külön a kapcsolószekrényben) Típus P I névl. Töltési MG..A..C A időmp W 24 16A5C6 48/ A5C6 48/ A5.2C6 72/ A5.2C9 72/ RKS(*) = Relé kombinációs vezérlés oldal 6 TM 3275
7 Standard mágneses működtetés IP 54 Standard mágneses működtetés IP 65* C B C A B A * öntőgyantával kiöntve Opcionálisan HAN 7D / 8D Harting csatlakozós mágneses működtetés kapható E C B A oldal 7 TM 3275
8 IP 54 és IP 65** Xn-kivitelű mágneses működtetés Az Xn kivitelű mágneses működtetések a DIN EN szerint a belső földelő csatlakozón kívül rendelkeznek egy kiegészítő külső földelő csatlakozóval, amelyek vezetően vannak egymással összekötve. A külső földelő csatlakozó maximum kettő, egyenként legfeljebb 6 mm² keresztmetszetű potenciálkiegyenlítő vezeték csatlakoztatására alkalmas. C B Védővezetékek legkisebb keresztmetszeti felülete A szerelés fázisvezetékének keresztmetszeti felülete, S mm² S 16 A hozzá tartozó védővezeték legkisebb keresztmetszeti felülete, S P mm² S 16 < S S > 35 0,5 S A Védővezeték csatlakoztatása A mágneses működtetést mindig be kell vonni a potenciálkie- gyenlítésbe. Ehhez a mágnestekercs csatlakozó kapcsának közelében áll rendelkezésre egy csatlakoztatási lehetőség. Fontos! A mágneses működtetést földelni kell a házon talál- ható külső földelő csatlakozóval is. ** öntőgyantával van kiöntve a kapocslécig Méretek Működtetés MG... A B ØC D E Súly kg-ban IP 54 IP ,6 1, ,6 1, ,2 3,5 010 (A) ,0 7,0 012 (A) ,6 7,2 014 (A) ,5 11,7 016 (A) ,7 12,5 018 (A) ,0 22,2 019 (A) ,3 24,5 020 (A) ,3 40,0 oldal 8 TM 3275
9 Esővédő fedél, MG.. standard sorozat E Esővédő fedél, Ex-sorozat, MG...Xn.-kivitelhez E F F Méret ØE F MG..(A)..., MG...Xn Méret ØE F MG..(A)..., MG...Xn , (A), 016(A) , 010(A), 012(A) (A), 019(A), 020(A) Csatlakoztatási terv DIN EN szerinti tömszelencével standard & Xn- kivitelként kapható Ex-változathoz Mágneses működtetés MG A5 012-A5 014-A5 016-A 016-A5 018-A1 kivitel VAC kivitel A A A1 019-A A A5 019-A A A1 020-A2 020-A AP 01 AP 02 AP 04 AP 05 oldal 9 TM 3275
10 Csatlakoztatási terv DIN EN szerinti dugaszos csatlakozóval (nem kapható Xn-kivitelben) Mágneses működtetés MG... AP 08 kivitel AP 09 VAC kivitel A5 012-A5 014-A5 016-A 016-A5 016A5C6 016A5.2C6 018-A A2 09(*) 018-A A1 019-A (*) (*) 03 09(*) A (*) 09(*) 09(*) 019-A A5C6 019A5.2C9 019-A A A1 020-A2 020-A (*) (*) 09(*) 09(*) AP 03 AP 06 AP 07 AP 09* * kapcsolószekrénybe szerelés oldal 10 TM 3275
11 Csatlakoztatási terv DIN EN / DIN43652 szerinti dugaszos csatlakozóval (nem kapható Xn-kivitelben) DIN EN Mágneses kivitel VAC kivitel működtetés MG A5 012-A5 014-A5 016-A 016-A5 016A5C6 016A5.2C (*) A A2 09(*) 018-A A1 09(*) 03 09(*) 019-A2 019-A (*) A A5C6 019A5.2C A A (*) A1 020-A2 020-A (*) - 09(*) AP 03 AP 07 AP 09 AP 09* DIN AP 08 AP 10 * kapcsolószekrénybe szerelés oldal 11 TM 3275
12 Megfelelőségi nyilatkozat: Mágneses működtetés standard kivitelben Megfelelőségi nyilatkozat: Mágneses működtetés Xn-kivitelben oldal 12 TM 3275
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
RészletesebbenMűszaki leírás 30637114-001.6 RE
Műszaki leírás 30637114-001.6 RE 2007 2 Tartalom Funkció 3 Csomag tartalma 3 Alap leírás 3-5 Jelzések 6 Biztonsági előírások 7 Ventilátor vázlata 8-9 Opciók 10-11 Beszerelési útmutató 12-18 Kapcsolási
RészletesebbenÚtkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára
Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék WSH 10.2 WSH 16.2 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás
RészletesebbenTartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.
Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente
RészletesebbenNegyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1 Először olvassa el az
RészletesebbenSZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK
SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L NIVOCONT R REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Hosszabbítás 20 m-ig Állítható érzékenység Közeghőmérséklet 10 C-ig Univerzális
RészletesebbenFűtőtestszabályozó szelepek szelepemelkedés behatárolású előbeállítással. Rendelési L. h csatlakozó. max.
Fűtőtestszabályozó szelepek szelepemelkedés behatárolású előbeállítással Normblatt 5523/5524 2002. máj. kiadás Speciális kivitelek R = R 1/2" G = G 3/4" Cikksz. Kivitel 5523 Egyenes 5524 Sarok R Ø H Rendelési
RészletesebbenMűszaki dokumentáció Védővezeték-csatlakozás, áramterhelhetőség. TS 8 sorolható kapcsolószekrény
Műszaki dokumentáció Védővezeték-csatlakozás, áramterhelhetőség TS 8 sorolható kapcsolószekrény Tartalomjegyzék Oldalszám. Általános információk. Bevezetés. Megjegyzések a védővezeték-rendszer elvi kialakításához.
RészletesebbenHERZ-AS-T-90 Termosztátüzemre átszerelhető fűtőtest szabályozó szelepek duplakúpos előbeállítással
Termosztátüzemre átszerelhető fűtőtest szabályozó szelepek duplakúpos előbeállítással Normblatt 6823/6824 1999. szept. kiadás Speciális kivitelek R = R 1/2" G = G 3/4" R Ø H Cikksz. Kivitel NÁ L h Rendelési
RészletesebbenD F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S www.marchel.de. 1.0 Tartalomjegyzék. 1.
H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása D F E I P S www.marchel.de H 1.0 Tartalomjegyzék 1.0 Tartalomjegyzék 2.0 Bevezető 3.0 A gázszűrő gyártási sorozatainak meghatározása
RészletesebbenGRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
RészletesebbenWilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)
Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 021 352 / 0208 Tartalom 1. Általános...3 2. Biztonság...4 3. Szállítás és raktározás...5
RészletesebbenBeépítési lehetõségek
Beépítési lehetõségek Alkalmazási területek Az állati és növényi zsírokkal és olajokkal terhelt szennyvizekbõl a csatornába bocsátás elõtt a zsírokat le kell választani. Amennyiben ez nem történne meg,
RészletesebbenFelhasználói utasítás
Felhasználói utasítás - Az eredeti utasítás fordítása - H ISC2-es sorozat Innovatív szabványos kazettás tömítés általános alkalmazásokhoz. Szerelési utasítás gépek részegységeihez. Experience in Motion
RészletesebbenÖnhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden
RészletesebbenHERZ-TS-90-V Termosztátszelep fokozatmentes, rejtett előbeállítással
Termosztátszelep fokozatmentes, rejtett előbeállítással Normblatt 7723 V / 7724 V / 7728 V 7758 V / 7759 V 1999. szept. kiadás termosztát felsőrész Speciális kivitelek R = R 1/2" G = G 3/4" Módosítás joga
RészletesebbenKezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2
RészletesebbenKézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére Kiadás: 006. 1. 11543167 / HU Kézikönyv
RészletesebbenElektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep
Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa
RészletesebbenDULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm A1267 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat!
RészletesebbenWilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás
Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4084395-Ed.04/2008.03 DDD a N L N L b 1 230 V 50 Hz / / N L c N L N L 1 Általános Ebben az üzemeltetési útmutatóban ismertetjük a
RészletesebbenForgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1
Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa
RészletesebbenOPTIKAI KIJELZŐ BILLENŐLAMELLÁS SZINTJELZŐ SZINTMÉRŐK
OPTIKAI KIJELZŐ BILLENŐLAMELLÁS SZINTJELZŐ SZINTMÉRŐK M I N D I G A F E L NIVOFLIP BILLENŐLAMELLÁS (BYPASS) SZINTJELZŐK JELLEMZÔK ALKALMAZÁSOK Távolról is jól látható optikai kijelzés 500-5500 mm csonktávolság
RészletesebbenM típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás
M típusú fokozatkapcsoló Üzemeltetési utasítás 2 Tartalomjegyzék Tartalom 1 Általános elöírások 1.1 Biztonsági elöírások 5 1.2 Elöírásszerü használat 5 2 Felépítés/Kivitelek 6 3 Szállítás 7 4 A fokozatkapcsoló
RészletesebbenWilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13
RészletesebbenSzerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
Részletesebben2-járatú karimás szelep PN 16
4 40 2-járatú karimás szelep PN 6 VVF4... Szürke vasöntvény szeleptest EN-GJL-250 DN 50...50 k vs 9...00 m /h Felszerelhető SQX... elektromos szelepállítóval vagy SKD...-, SKB...- és SKC...- elektrohidraulikus
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE
RészletesebbenKezelési utasítás és alkatrészlista
Kezelési utasítás és alkatrészlista Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 2014 Elster GmbH Edition 09.
Elster Gmb Edition 9. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás / gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék / gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az alkalmazás
RészletesebbenHoneywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV
UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS GÉPKÖNYV Az A osztályú gázszelepek gáznemű, nem szilárd halmazállapotú anyagok kapcsolására és szabályozására használhatók, gázzal
RészletesebbenVIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére
Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai
RészletesebbenKÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ. ( N és NC típus )
KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ ( N és NC típus ) Műszerkönyv Gyártó : PLT, Budapest N-távadó termékdokumentáció oldal :15/3 T A R T A L O M J E G Y Z É K old. 1. A műszer rendeltetése... 4 2. Műszaki adatok...
RészletesebbenBeépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus
Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...
RészletesebbenGaranciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH
Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató - 42 ASB600-7604v007-4200-0-OCE-HUH Szerzői és szomszédos jogok Ezen útmutató szerzői joga a gyártónál marad. A jelen útmutató
Részletesebben2-járatú karimás szelep PN 25
4 7 2-járatú karimás szelep PN 25 VVF52... Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-8-LT szeleptest DN 5...40 k vs 0.6...25 m /h Felszerelhető SQX... elektromos szelepállítóval vagy SKD...- és, SKB...- elektrohidraulikus
RészletesebbenTermosztátok, Ex-termosztátok
Összeszerelési és használati útmutató Termosztátok, Ex-termosztátok FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ! Olvassa el a beszerelés és az első használat előtt! Alapmodellek TAM TRM TX Ex-TAM Ex-TRM Ex-TX További
RészletesebbenSolar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás
670647803-00.T Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Lapos tetőre és homlokzatra szerelés Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 804 83(03/03) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok
RészletesebbenBoiler Elektro Beszerelési utasítás
Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...
RészletesebbenKV-Kiselosztók Tartalomjegyzék
KV-Kiselosztók Tartalomjegyzék KV-Kismegszakítós dobozok 3-4 osztásegység Termékbeli és szerelési előnyök Kismegszakítós dobozok, 3-9 osztásegység, IP /IP 41 rugalmas tömítőmembránnal a kábelbevezetéshez
RészletesebbenBiztonsági utasítások a WAREMA vezérlésekhez
Biztonsági utasítások a WAREMA vezérlésekhez Érvényesség kezdete: 2015. október 01. 2014274_0 hu Biztonsági utasítások a WAREMA vezérlésekhez 1 Alapvető információk A jelen dokumentum a WAREMA vezérlésekre
RészletesebbenMerülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft
Részletesebben60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A
-as sorozat - Ipari relék - 0 A..3 Dugaszolható ipari relék AC vagy DC kivitelû tekercsek Alapszigetelés az EN 0- (VDE 035) szerint Zárható teszt nyomógomb és mechanikus kapcsolási állapot látjelzés Választható
RészletesebbenGESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 21-11 NRG 21-51. Magyar. Kezelési utasítás 819295-00. Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 21-11 NRG 21-51 HU Magyar Kezelési utasítás 819295-00 Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51 1 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4
RészletesebbenLengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2
RészletesebbenWilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep
Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4
RészletesebbenROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.
KEZELÉSI UTASÍTÁS ROSCAMAT Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. Pol. Ind. Pla dels Vinyats, nau 2 08250 St.Joan de Vilatorrada (Barcelona) Spain 938764359 938764242 938767738 938764044 E-mail:
RészletesebbenDREHMO Standard hajtások gépkönyve
DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS
Részletesebben6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU
6 70 646 03-00.0TL Vákuumcsöves kollektor VK40-, VK80- Tetőre szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux SU400 SU1000 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 70 617 531-1/001 HU Tartalom 1 Általános tudnivalók.........................................
RészletesebbenFAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék
RészletesebbenHD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK
KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12
83252712 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Üzemeltetői útmutató... 5 1.1.1 Szimbólumok... 5 1.1.2 Célcsoport... 5 1.2 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenSartorius WM modellek
Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása
RészletesebbenSzelencés Standard manométerek Osztály pontosság 1,6%
Szelencés Standard manométerek Osztály pontosság 1,6% Nem agresszív gáz és folyékony halmazállapotú, nem kristályosodó, alacsony viszkozítású közegek mérésére Nullapont beállítási lehetőség! A ház anyaga:
RészletesebbenSzerelési utasítás szakemberek számára Logalux
Melegvíztároló 6 720 87 906-00.T 6 720 88 80(205/2)HU Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux LTN, LTD, LTH, LF 400...3000 L2TN, L2TD, L2TH, L2F 800...6000 L3TN, L3TD, L3TH, L3F 200...2250 Szerelés
RészletesebbenSzervizutasítás szakemberek számára
Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
RészletesebbenSzerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2013/03
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektorok 67068058-00.Av CKE.0-s / CKN.0-s Tető fölé szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 6 6 (0/00) HU Tartalomjegyzék
RészletesebbenGewiss kód. GW 44 204 100 x 100 x 50 100 GW 44 205 120 x 80 x 50 29 GW 44 206 150 x 110 x 70 50 GW 44 207 190 x 140 x 70 4. GW 44 209 300 x 220 x 120
Egyszerûen rögzíthetô készülékek, sorozatkapcsok, és szerelôlapok a hornyolt rögzítôsínek révén. Könnyen szerelhetô, hamisítás-biztos plombálás a szigetelô plombálható ok segítségével Nagyfelületû oldalfalak,
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
DN 25-50 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak... 15-2 3.0 Raktározás és szállítás...15-2
Részletesebbenatmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120
atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
630 43 04/00 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU 400, 500, 750 és 000 tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Tartalomjegyzék
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
RészletesebbenStrangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató
Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása
RészletesebbenÜzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
RészletesebbenA beépítési tudnivalók és karbantartási előírások
Haszongépjármű és ipari technika A beépítési tudnivalók és karbantartási előírások ELBE kardántengelyek Előkészítés Csere Javítás K3-0262/0909 Beépítés tudnivalók Szállítás és tárolás A kardántengelyeket
Részletesebbensegédanyagok ÚJDONSÁGok P17 ipari csatlakozótáblák Hordozható ipari elosztósorok és csatlakozószekrények (284. old.)
Működtető és jelző készülékek 242. old. Komplett készülékek 246. old. Viking 3 csavaros sorkapcsok Sorkapcsok 039060 66290m.eps 258. old. CB 3 sorozatkapocs és vezetékjelölő rendszer Kábelezési kiegészítők,
RészletesebbenTelepítési és karbantartási utasítás
Telepítési és karbantartási utasítás a TopSon F3-1 / F3-1Q / F3-Q típusú napkollektorokhoz Tetõ feletti szereléshez alu-plus rendszerrel Egysoros tetőbe építéshez P 9 Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048
Részletesebbenatmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.
RészletesebbenNRR 2-52 NRR 2-53 URB 50
GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 HU Magyar Kezelési utasítás 819293-00 NRR 2-52 szintszabályozó NRR 2-53 szintszabályozó URB 50 kezelő- és kijelző készülék 1 Tartalomjegyzék Fontos
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Nyomáscsökkentő (700 sorozat) Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...2 2.0 Utalások a veszélyre...2 2.1 Jelképek jelentése... 2 2.2 Biztonsági fogalmak... 2 3.0
Részletesebben6301 0201 07/00 HU Szakcég részére. Szerelési utasítás. Magnézium anódok ellenõrzése és cseréje. A szerelés elõtt kérjüg gondosan átolvasni!
60 00 07/00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Magnézium anódok ellenõrzése és cseréje A szerelés elõtt kérjüg gondosan átolvasni! Tartalomjegyzék Általános tudnivalók.........................................
RészletesebbenSzerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 06/2010 16970578 / HU
RészletesebbenSzerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz
Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz Tartalom 1.-------- Általánosságok-----------------------------------------------2 2.--------
RészletesebbenSTECKVORRICHTUNGEN & IPARI CSATLAKOZÓK ÉS DEKONTAKTOROK. Steckvorrichtungen + DEKONTAKTOREN Dekontaktoren. ISV Industrie Steck-Vorrichtungen GmbH
STECKVORRICHTUNGEN & IPARI CSATLAKOZÓK ÉS DEKONTAKTOROK Steckvorrichtungen DEKONTAKTOREN Dekontaktoren ISV dustrie Steck-Vorrichtungen GmbH MARECHAL - IPARI CSATLAKOZÓK ÉS DEKONTAKTOROK ma - 700A / 12V
Részletesebbenecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Kombitároló Logalux P750 S Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 648 507 (2001/03) HU Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.........................................
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt
RészletesebbenFrekvencia-átalakító VAU4/3
Kezelési utasítás Frekvencia-átalakító VAU4/3 28100241100 11/07 Biztonsági- és alkalmazási tudnivalók meghajtó áramátalakítókhoz (a 73/23EGK kisfeszültségre vonatkozó irányelvnek megfelelően) 1. Általános
RészletesebbenÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS Szállítási információ Áru ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csomagok száma megegyezik a szállítólevéllel, és hogy a csomagolás és az áru nem sérült.
RészletesebbenISONAL 2000. Villamosipari VEZETÉKCSATORNA. rendszer. Termékismertető és alkalmazási útmutató
ISONAL 2000 Villamosipari VEZETÉKCSATORNA rendszer Termékismertető és alkalmazási útmutató Csatorna család Méret és idomválaszték Kábelcsatornák Belső és külső könyökök Végelzárók Kábelrögzítők és toldó
RészletesebbenEreszcsatornák és lefolyócsövek fagyvédelme
A jég megolvadása és újrafagyása károkat okozhat a tetőkön és az ereszcsatornákban. Nagy jégdarabok eshetnek le, és sérüléseket okozhatnak. A felhalmozódó víz átszivároghat a belső falakon és a bútorokon.
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:
RészletesebbenGyors, egyszerű, intelligens tervezés:
98 Gyors, egyszerű, intelligens tervezés: www..eu Információ EYSTAR Elosztószekrények 50 A-ig ajtóval, MSZ E 69- (VDE 0660-600-) szerint kombinálható szekrényrendszer védettség: IP 66 polikarbonátból érintésvédelmi
RészletesebbenGESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló
GESTRA Steam Systems NRS 1 7 HU Magyar Kezelési utasítás 818658 02 NRS 1 7 Szintkapcsoló 1 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 ATEX (Atmospère
RészletesebbenFlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv
RESOL FlowCon B Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés *48001880* 48001880 FlowCon B Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék
RészletesebbenSIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015
Részletesebben200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381
HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének
RészletesebbenCombi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás
Combi (E) CP plus ready Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready 2 1 3 6 4 5 Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²)
RészletesebbenTűzvédelmi csappantyú
Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú Típus: FKR - EU Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP/FKR-EU/DE/00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX Austria GmbH Magyarországi
Részletesebben2-járatú karimás szelep PN 6
4 310 2-járatú karimás szelep PN 6 VVF21... Szürke vasöntvény szeleptest EN-GJL-250 DN 25...100 k vs 1.9...160 m 3 /h Felszerelhető SQX... elektromos szelepállítóval, vagy SKD...-, SKB...- és SKC...-elektrohidraulikus
RészletesebbenFormaroll MEC 1000 - MEC 4000
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük
RészletesebbenForgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa
Részletesebben55-ös sorozat - Miniatűr ipari relék 7-10 A
55-ös sorozat - Miniatűr ipari relék 7-10 A Miniatűr ipari relék dugaszolható vagy NYÁK csatlakozással AC vagy DC kivitelû tekercsek Védettségi mód: az 55.12, 55.13, 55.14 típusoknál bemártó tisztításra
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektor 6706098-00.ST Logasol SKN.0 Tetőre szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 68 98 (0/05) HU Tartalomjegyzék
RészletesebbenIpari dobozok. Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok. Thalassa TBS - TBP Szigetelt ipari dobozok. Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 1/4
Ipari dobozok Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok PB50095 Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 /4 PB50096 Spacial S57: Acél csavarrögzítésű takaródobozok IP66 /6 PB50097 Spacial S24: Acél biztonsági
RészletesebbenBúvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Búvármotor-keverőmű Amaprop Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01350517 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amaprop Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak
Részletesebben