KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ. ( N és NC típus )
|
|
- Ernő Mészáros
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ ( N és NC típus ) Műszerkönyv Gyártó : PLT, Budapest
2 N-távadó termékdokumentáció oldal :15/3 T A R T A L O M J E G Y Z É K old. 1. A műszer rendeltetése Műszaki adatok Ex kivitel Felszerelési előírások, bekötés, üzembe helyezés 7 4. Adattábla Magas hőfoktűrésű kivitel Karbantartás, javítás, garancia Darabvizsgálati bizonyítvány Minőségi bizonyítvány Fájlnév: N_MKEx01HM 3
3 N-távadó termékdokumentáció oldal :15/4 1. A műszer rendeltetése A nyomástávadó folyadékok és gázok nyomásának szabványos villamos jellé való átalakítására szolgál. Tartályok és csővezetékek külső szerelvényeként használható. A mért nyomásérték a viszonyítási nyomástól függően lehet abszolút nyomás (0 értéke az abszolút vákuum, A típus), relatív túlnyomás és relatív vákuum (0 pontja a mindenkori légköri nyomás, G típus). A H jelölésű műszerek 135C -os (Ex kivitelnél 125C ) közeg-hőfokig használhatók. Az Ex kiegészítő jelű áramkimenetű távadók robbanásveszélyes térben is alkalmazhatók. Az alkalmazás feltételei a csatolt tanúsítványban és a Műszerkönyv Ex kivitel (2.1) fejezetében találhatók. Az NC típusjelű távadók nyomásérzékelő membránja közvetlenül a becsavarási homlokfelületen helyezkedik el. Ez a típus viszkózus, iszapos, vagy olyan egyéb közegek nyomásának mérésénél ajánlott, ahol a belső üreges műszerek nem használhatók. A típusjel szerkezete : Fő típusjel N= normál (belső membrános) NC = Frontmembrános kivitel Mérési tartomány fölső határa [bar] Nyomás viszonyítási alap G= légköri nyomás A= vákuum ( G = relatív A= abszolút nyomás méréséhez) Pontosság 0 = 0,1% 1 = 0,25 % 2 = 0,6% 3 = 1% Magas hőfoktűrésű kivitel (opció) Gyújtószikra mentes kivitel (opció) N 10 G2 / H Ex A mérendő közeggel érintkező szerkezeti anyag: KO36 (X10CrNi ) ill. 316L és 1Cr18Ni9Ti (Ex kivitelnél) vagy Sr 63 keménykrómozva. Fájlnév: N_MKEx01HM 4
4 N-távadó termékdokumentáció oldal :15/5 2. Műszaki adatok Méréshatárok : ( az 1-1,6-2, lépcsőzet szerint ) mbar - tól bar-ig Beállíthatóság : a műszer beállítása csak szakműhelyben történhet Túlterhelhetőség : a névleges fölső nyomás 1,25-szörös értékéig. Villamos kimenet : 4-20 ma Tápfeszültség : V DC Referencia terh. : 24,5V-nál 625 ohm. Működési hőfoktartomány : C H típus : 135 C (Ex-nél 125 C) közeghőmérsékletig (környezeti hőfok: C) Tárolási hőfok : C Védettségi fokozat IP 65 Átütési szilárdság : 700 V DC Érintésvédelem : MSZ 171/1-84 III.C.ér. véd. oszt. A burkolat földelhető kivitelű. Rázásállóság : max. 20g-ig 50Hz mellett Pontossági adatok a villamos kimenetre vonatkozóan a teljes mérési tartomány %- ában : Pontossági jel Hibakomponens Névleges pontosság 0,1 0,25 0,6 1 Hiszterézis 0,03 0,1 0,2 0,2 hőfokfüggés 0,05 0,1 0,3 tápfesz. hiba max. 0,05% / 10 V ismétlési hiba 0,02 0,05 0,1 0,2 terhelési hiba max. 0,02% / 100 ohm Statikus mágneses tér max.0,1% 400 A/m-nél Szerelési helyzetfüggés : max. 0,01 bar A műszerház anyaga : Víz vagy nem-korrozív közegek mérése esetén : Sr 63 krómozva Egyébként : rozsdamentes acél Fájlnév: N_MKEx01HM 5
5 N-távadó termékdokumentáció oldal :15/6 1. ábra Az N típusú távadók fő méretei. 2.1 Ex kivitel Az Ex kivitelű távadók csak megfelelő, ia védettségre minősített tápegységgel együtt képeznek gyújtószikramentes mérőkört. A tápláló áramkör adatai az alábbiak lehetnek U 0 < I 0 < P 0 < 28 V DC 100 ma 0,75 W A távadók egyenértékű kapacitása : Ceq = elhanyagolható az ia védelmi szint figyelembevételével. induktivitása : Leq = 0 mh Fájlnév: N_MKEx01HM 6
6 N-távadó termékdokumentáció oldal :15/7 A kétvezetékes távadók maximális külső soros ellenállása : Ut[V] -12V Rmax = 0,02A ahol Ut a tápegység kapocsfeszültsége V-ban. 3. Felszerelési előírások, bekötés, üzembe helyezés A műszert nem szabad elzárt szerelvénybe csavarni. A zárt térbe behajtott csatlakozó mögött rendkívül nagy nyomások alakulhatnak ki, és ez még a magas mérési tartományú nyomástávadókat is tönkreteheti. A föl és leszerelés, karbantartás megkönnyítése érdekében háromjáratú feszmérőcsap alkalmazása ajánlott. A műszerek standard nyomáscsatlakozása M20x1,5. Opcionálisan tetszőleges menettel rendelhető. Az N típusú távadóknál a tömítő felület a csavarmenet alatti sík. Az NC típusoknál a csavarmenet mentén kell tömíteni ( pl. teflonszalaggal) vagy a csavarmenet fölötti síkon elhelyezett tömítőgyűrűvel. A külső membrános távadó szerelése fokozott gondosságot kíván. A membrán nyomkodása, kemény eszközzel való érintése szigorúan tilos. Fel és leszereléskor csak a 32-es laptávú hatlap használható a menet meghúzására ill. lazítására, villáskulccsal. A hengeres távadóházat csőfogóval megszorítani és csavarni TILOS, ez a távadó tönkremenetelét okozhatja. Fájlnév: N_MKEx01HM 7
7 N-távadó termékdokumentáció oldal :15/8 Elektromos bekötés: Rt Ex ia tápegység Rb. terület Nem Rb. terület 2.ábra Villamos bekötés földfüggetlen táplálás esetén Az elektromos csatlakozófej központi csavarjának kicsavarása és kihúzása után a csatlakozó betétje megfelelő szerszám, pl. egy vékony csavarhúzó segítségével kiemelhető. Az elektromos vezetéket (kéteres árnyékolt kábel) a tömszelencén átvezetve kell a csatlakozófej számmal jelölt pontjaira kötni a 2. ábrának megfelelően. Az elektromos csatlakozó szerelését csak feszültségmentes állapotban szabad végezni. A vezetékek becsatlakoztatása és a csatlakozóbetét visszahelyezése után a tömszelencét a hatásos tömítésnek megfelelő mértékig meg kell húzni. Szabad téren vagy nedvességnek kitett helyen telepítve különösen ügyelni kell a villamos csatlakozó fokozottan gondos, tömített szerelésére! A nyomástávadó földelését és fémtestét össze kell kötni egy közös egyenpotenciálra hozó rendszerrel! A szakszerűen felszerelt és bekötött távadó az áramkörre kapcsolást követően kb. 5 perc melegedési idő után a megadott hibahatárokon belüli pontossággal szolgáltatja a mérőjelet. Ha a mérendő közeg hőfoka jelentősen eltér a távadó korábbi tárolási hőfokától, a hőkiegyenlítődési idő percre növekedhet. Fájlnév: N_MKEx01HM 8
8 N-távadó termékdokumentáció oldal :15/9 A gyújtószikramentes távadó alkalmazása 0-ás besorolású robbanásveszélyes térségben (0- ás zóna). A 0- ás zónában telepített Ex ia nyomástávadó esetén ( a részben gyújtószikramentes tápegység a 0- ás zónán kívül telepítve) a rendszert az MSZ EN :2003 szabvány 12.3 szakasza szerint kell létesíteni! A veszélyes potenciálkülönbség kialakulásának (pl. légköri villamosság, villám másodlagos hatása) megakadályozására az összekötő vezeték földeletlen erei és a földelt helyi létesítmény között túlfeszültség-levezetőket kell alkalmazni a lehető legközelebb a 0- ás zóna határvonalához (lásd 3.ábra!). A túlfeszültség-levezető legalább 10 ka csúcsértékű kisülési áram levezetésére legyen alkalmas! A túlfeszültség-levezető és a föld csatlakozás közötti vezeték legalább 4 mm 2 keresztmetszetű réz legyen! A túlfeszültség-levezető lehetséges típusa: TRK (S+V Engineering) Átütési feszültsége max v legyen! A nyomástávadó és a túlfeszültség-levezető közötti vezetéket a villámtól védetten kell vezetni! 0 - ás zóna 1 - es zóna vagy kevésbé veszélyes térség Nem Rb térség Távadó N-xx/Ex TRK... ~ Ex ia tápegység min. 4 mm2 Távadó 2x 0,5 mm2 árnyékolt vez. TRK... N - xx/ex 0 - ás zóna Túlfesz. - levezetõ 3. ábra Fájlnév: N_MKEx01HM 9
9 N-távadó termékdokumentáció oldal :15/10 A IIC gázcsoportú anyagok mérésénél a gyártmány nem vezetőképes műanyag csatlakozóját nem szabad sztatikus feltöltődés lehetőségének kitenni. 4. Adattábla: Az adattábla rövidítései és adatai: Type : a műszer típusjele No : gyártási szám, évszámmal FS : (Full Scale ) a névleges mérési tartomány. OUT : villamos kimenő jel tartomány. pmax : a mért rendszerben előfordulható legnagyobb nyomás ACC : névleges pontosság IP 65 : védettségi fokozat T85 C vagy T125 C: maximális felületi hőmérséklet T A : környezeti hőmérséklet Ui : legnagyobb megengedett bemenő feszültség U : tápfeszültség tartomány Ii : legnagyobb megengedett bemenő áram Pi : legnagyobb megengedett bemeneti teljesítmény Fájlnév: N_MKEx01HM 10
10 N-távadó termékdokumentáció oldal :15/11 5. Magas hőfoktűrésű kivitel Magas hőmérsékletű, max. 135 (125) C -os közegek nyomásának méréséhez a -/H kiegészítő jelöléssel megkülönböztetett távadók alkalmasak. A magas hőfoktűrésű műszerek kivitele valamelyest eltér a normál hőfokra alkalmazottakétól (4. ábra). A hőterhelésre érzékenyebb elektronikus alkatrészeket egy hőcsapda választja el a magas hőfokú mérőfejtől. 4. ábra Az N-xxx-/H típusú távadók fő méretei. Fájlnév: N_MKEx01HM 11
11 N-távadó termékdokumentáció oldal :15/12 A távadó felszerelési helyzete a legjobb hőelvezetésnek megfelelően történjen. A műszer pontosságát a szerelési helyzet nem befolyásolja, ezért vízszintes tengelyű felszerelés is lehetséges, sőt esetenként ajánlott. Biztosítani kell a távadótest közvetlen, minél jobb érintkezését a környezeti levegővel. A műszert szigetelő burkolattal körülvenni nem szabad. 6. Karbantartás, javítás, garancia Az előírt feltételekkel és körülmények között használt távadó az időnkénti felületi tisztításon kívül nem igényel karbantartást. A tisztítást híg mosószerrel nedvesített textillel kell végezni. A távadó testet és különösen az elektromos csatlakozót óvni kell az erős ütésektől és egyéb mechanikai hatásoktól. A távadók a mérés helyszínén általában nem javíthatók, hiba esetén a műszert a PLT laboratóriumában kell ellenőrizni, és javítani Ha a műszer pontosságával szemben jogos kifogás merül fel a garanciális idő lejárata előtt, a gyártó díjmentesen megjavítja és újrakalibrálja a műszert. Az előírásoktól eltérő használat (pl. mechanikai rongálás, szélsőséges hőmérséklet, a megengedettnél agresszívebb közeg mérése vagy elektromos túlterhelés ) a garancia megszűnését vonja maga után. Fájlnév: N_MKEx01HM 12
12 N-távadó termékdokumentáció oldal :15/13 Darabvizsgálati bizonyítvány Típus : Gyártási szám : Mérési tartomány : Védettségi fokozat : IP-65 Védelmi jel : EEx Ia IIC T4 Kimenő jel : 4-20 ma Bemérési eredmények : Egyenfeszültségű átütés vizsgálat ( 1000V DC) Túlterheléses vizsgálat a felső nyomáshatár 1,5 -szeresével Budapest, 2010 Fájlnév: N_MKEx01HM 13
13 N-távadó termékdokumentáció oldal :15/14 MINŐSÉGI BIZONYÍTVÁNY 1. Gyártó : PLT Méréstechnikai Kft 2. A termék megnevezése : Villamos nyomástávadó 3. Típus : 4. Tömeg : 600 g (netto) 5. Termékazonosítás a.) Gyártási szám : b.) ITJ szám : Szállítás, raktározás : sérülékeny áruként 7. Csomagolás : Kartondoboz 8. A termék tulajdonságai Mérési tartomány : Kimenő jel : 4-20 ma Tápfeszültség : V DC Minősítés : 0,6 % pontosság Védettségi fokozat : IP 65 Védelmi jel : Eex Ia IIC T4 9. A termék ellenőrzése : MSz szerint 10.Használati előírás : A műszerkönyv szerint Budapest, 2010 Fájlnév: N_MKEx01HM 14
DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók
DOC N : DT1361-1393-62 DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók Felhasználói leírás DT1361, DT1362, DT1363, DT1364, DT1371, DT1372, DT1373, DT1381, DT1382, DT1384, DT1393 típusokhoz Gyártó:
KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ. ( P és PC típus )
KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ ( P és PC típus ) Műszerkönyv Gyártó : PLT, Budapest P -1 -G2 Gysz: 06xxx T A R T A L O M J E G Y Z É K old. A típusjel szerkezete...4 1. A műszer rendeltetése...5 2. Műszaki
KAP - TRAN KAPACITÍV VILLAMOS NYOMÁSKÜLÖNBSÉG TÁVADÓK
MK 380 MŰSZERKÖNYV KAP - TRAN KAPACITÍV VILLAMOS NYOMÁSKÜLÖNBSÉG TÁVADÓK Típusszám: 380-390- 383-393- A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI
Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de
Üzemeltetési útmutató Robbanásvédelem (fordítás) A robbanásvédelem opció és a mágneses működtetésen Ex-típustáblával van jelölik. A működtetések és a hozzá tartozó mágnesszelep-vezérlések megfelelnek az
DT920 Fordulatszámmérő
DOC N : DT920 No EEx-62 DT920 Fordulatszámmérő Felhasználói leírás Gyártó: DATCON Ipari Elektronikai Kft 1148 Budapest, Fogarasi út 5 27 ép Tel: 460-1000, Fax: 460-1001 2 Tartalomjegyzék 1 Rendeltetés4
Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás
Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4084395-Ed.04/2008.03 DDD a N L N L b 1 230 V 50 Hz / / N L c N L N L 1 Általános Ebben az üzemeltetési útmutatóban ismertetjük a
DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató
Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága
PWR-B24 tápelosztó egység 2 TARTALOMJEGYZÉK
PWR-B24 tápelosztó egység 2 TARTALOMJEGYZÉK Előzéklap Tartalomjegyzék 1 RENDELTETÉS... 3 2 MŰSZAKI ADATOK... 3 3 MECHANIKAI KIALAKÍTÁS... 4 4 VILLAMOS KIALAKÍTÁS... 5 4.1 VILLAMOS BETÁPLÁLÁS... 5 4.2 TÖRPEFESZÜLTSÉGŰ
0,1 MM FELBONTÁS SZINTTÁVADÓK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK
0,1 MM FELBONTÁS SZINTTÁVADÓK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK M I N D I G A F NIVOTRA CK M A GN ET O S T RI KC I Ó S S Z I NTTÁ V A D Ó K JELLEMZŐK ALKALMAZÁSOK Jövedéki törvény szerinti elszámolási mérés
VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA
MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4032 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA Típus: EL - 02F A készülék gyártási száma:
PWR-B24P kettõs betáplálású redundáns tápelosztó egység 2 TARTALOMJEGYZÉK
PWR-B24P kettõs betáplálású redundáns tápelosztó egység 2 TARTALOMJEGYZÉK Előzéklap Tartalomjegyzék 1 RENDELTETÉS... 3 2 MŰSZAKI ADATOK... 3 3 MECHANIKAI KIALAKÍTÁS... 4 4 VILLAMOS KIALAKÍTÁS... 5 4.1
OPTIKAI KIJELZŐ BILLENŐLAMELLÁS SZINTJELZŐ SZINTMÉRŐK
OPTIKAI KIJELZŐ BILLENŐLAMELLÁS SZINTJELZŐ SZINTMÉRŐK M I N D I G A F E L NIVOFLIP BILLENŐLAMELLÁS (BYPASS) SZINTJELZŐK JELLEMZÔK ALKALMAZÁSOK Távolról is jól látható optikai kijelzés 500-5500 mm csonktávolság
T E R M É K I S M E R T E T Ő
T E R M É K I S M E R T E T Ő INDUKTÍV KÖZELÍTÉSKAPCSOLÓK Fémes anyagok jelenlétének, közelítésének, helyzetének jellemzésére alkalmasak. Mechanikus működésű jeladók, végálláskapcsolók helyettesítésére
unistor, aurostor, geostor
unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez
Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)
Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 021 352 / 0208 Tartalom 1. Általános...3 2. Biztonság...4 3. Szállítás és raktározás...5
Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep
Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük
KISMŰTÉTI SEBÉSZETI LÁMPA
MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4025 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISMŰTÉTI SEBÉSZETI LÁMPA Típus: EL 03 A készülék gyártási száma: TARTALOMJEGYZÉK
Műszaki Tájékoztató KB 13... billenőkapcsoló család
Műszaki Tájékoztató KB 13.... billenőkapcsoló család Ajánlott felhasználási területek: Elektromos háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek és berendezések, valamint műszeripari és vezérléstechnikai
KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY
RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága
ÍRÁSBELI FELADAT MEGOLDÁSA
33 522 04 1000 00 00-2014 MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA Szakma Kiváló Tanulója Verseny Elődöntő ÍRÁSBELI FELADAT MEGOLDÁSA Szakképesítés: 33 522 04 1000 00 00 SZVK rendelet száma: Modulok: Modulon
Nyomástávadó. SITRANS P Compact (7MF8010) Használati utasítás
Nyomástávadó SITRANS P Compact (7MF8010) Használati utasítás Tartalomjegyzék Ismertető... 3 Főbb jellemzők... 3 Működési elv... 3 Telepítés, beüzemelés... 4 Null-pont beállítás... 5 Méretek... 6 Technológiai
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024. kis méretű digitális hőmérő
EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024 kis méretű digitális hőmérő Figyelem! Kizárólag professzionális alkalmazásra! Az eszköz szakszerű használatához villamos irányú képesítéssel megszerezhető szakismeret szükséges!
V1.02 szelepvezérlő modul.
V1.02 szelepvezérlő kiskerti öntözésnél használható, ahol a hálózati vizet mágnesszeleppel töltik az átmeneti tárolóba. A víztérbe függesztett szondák jeleit használva mágnesszelepet működtet, így teli
HS-DN50 és HS-DN65 mérıkarimára szerelt hıérzékelı
Mőszaki leírás HS-DN50 és HS-DN65 mérıkarimára szerelt hıérzékelı A berendezés benzin- vagy olajtartályok külsı palástjának belsı oldalán fellépı hımérséklet határ túllépés figyelésére szolgál. A berendezést
GÉPKÖNYV TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁTOGASSA MEG HONLAPUNKAT: WWW.PAKOLE.COM
IPARI KIVITELŰ HŐSMÉRSÉKLET SZA- BÁLYZÓ VILÁGOS ÉS SÖTÉTSUGÁRZÓS FŰTÉSEKHEZ IPARI FŰTÉSTECHNIKA GÉPKÖNYV TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁTOGASSA MEG HONLAPUNKAT: WWW.PAKOLE.COM Verzió 02 FP 1 D + SR FIGYELEM!
Egyszerû és hatékony megoldások
Moduláris túlfeszültség-levezetôk Egyszerû és hatékony megoldások A siker egyértelmû! A legtöbbet tesszük a villamosságért. A villámmal kapcsolatos kockázatok A villám a talajjal kondenzátort képezô zivatarfelhôkben
10 000 ml-es, átlátszó műanyag vákuumedény, kpa-os mérőórával, légtelenítő nyílással, szabályozószeleppel, gumicsővel, szívópalackkal.
II/6 Vákuumedény vízérzékenység vizsgálathoz 10 000 ml-es, átlátszó műanyag vákuumedény, kpa-os mérőórával, légtelenítő nyílással, szabályozószeleppel, gumicsővel, szívópalackkal. Controls 75-D1122 Vákuum
UNIVERZÁLIS VIZSGÁLÓLÁMPA EXALIGHT
MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4025 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS VIZSGÁLÓLÁMPA EXALIGHT Típus: EL - 01 A készülék gyártási száma: TARTALOMJEGYZÉK
7 Nyomáskapcsolók. Tartalomjegyzék
Shield Kft. el.:313-5241, 313-5242 7 yomáskapcsolók artalomjegyzék Általános műszaki adatok... 2 Rendelési útmutató... 3 yomáskapcsolók 61 214 általános, tart.: 80 KPa...1,6 MPa... 4 61 218 membrános,
Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1
Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa
SZÁLOPTIKÁS VIZSGÁLÓLÁMPA FIBROLIGHT
MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4025 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁLOPTIKÁS VIZSGÁLÓLÁMPA FIBROLIGHT Típus: FL - 01 A készülék gyártási száma: TARTALOMJEGYZÉK
DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás
DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:
DC 10 30 V ( 4 20 ma és 1 (5)6 V kimenet mellett)
JUMO Hungária Mérés és Szabályozástechnika Kft. Tel/fax : + 36 1 467 0835 1147 Budapest, Öv u. 143. + 36 1 467 0840 Kelet-magyarországi Iroda: 3980 Sátoraljaújhely, Dókus u. 21. Telefon: + 36 47 521 206
H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087
MŰSZER AUTOMATIKA KFT H-2040 Budaörs, Komáromi u 22 Pf 296 Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u10 Pf56Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 wwwmuszerautomatikahu
SC-250. Áramlásmérő. meister. strömungstechnik. gmbh. Működési paraméterek. Alkalmazási terület. Mérési tartományok. Működési elv.
SC-250 Áramlásmérő Alkalmazási terület Működési paraméterek Működési elv Üzemi nyomás max.: lásd. 2. oldal Lebegő testes mérési elv Viszkózitás max.: 10 cp Alkalmazás Vízkezelés Vegyipar Élelmiszeripar
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
MultiCONT TÖBBCSATORNÁS FOLYAMATVEZÉRLŐ
MultiCONT TÖBBCSATORNÁS FOLYAMATVEZÉRLŐ M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N K I E G É S Z Í T Ô K M I N D I G A F E JELLEMZŐK Univerzális folyamatjelzőként rugalmas megoldást nyújt bármilyen HART kommunikációval
V. FEJEZET MÓDOSÍTOTT MŰSZAKI LEÍRÁS
V. FEJEZET MÓDOSÍTOTT MŰSZAKI LEÍRÁS 1. RÉSZ: SZAGGATÓ BERENDEZÉS ÉS JÁRMŰVEZÉRLŐ EGYSÉG, VALAMINT HAJTÁSLÁNCHOZ KAPCSOLÓDÓ EGYÉB ELEKTROMOS ESZKÖZÖK BESZERZÉSE SORSZÁM AJÁNLATKÉRŐI KÓDSZÁM TERMÉK MEGNEVEZÉSE*
THNG IBMSZ Beltéri műszerszekrény Típusdokumentáció kiterjesztés
THNG IBMSZ Beltéri műszerszekrény Típusdokumentáció kiterjesztés 2007 TH-NG-2007/23 Tartalomjegyzék 1. A kiterjesztés általános ismertetése...3 2. Vonatkozó szabványok...3 3. Új típusú berendezések beépítési
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások SL2 szinkron lineáris motorok GC44000 Kiadás: 2005. 04. 26565 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving
PWR-B24R kettõs betáplálású redundáns tápelosztó egység 2 TARTALOMJEGYZÉK
PWR-B24R kettõs betáplálású redundáns tápelosztó egység 2 TARTALOMJEGYZÉK Előzéklap Tartalomjegyzék 1 RENDELTETÉS... 3 2 MŰSZAKI ADATOK... 3 3 MECHANIKAI KIALAKÍTÁS... 4 4 VILLAMOS KIALAKÍTÁS... 5 4.1
AZT 3/0 AUTONÓM ZÁRLATI TARTALÉKVÉDELEM AZT
AZT 3/0 AUTONÓM ZÁRLATI TARTALÉKVÉDELEM Az AZT 3/0 típusú elektronikus autonóm zárlati tartalékvédelem különleges, ám igen fontos feladatot lát el. Nem lehet kizárni ugyanis olyan rendellenességet, amelynek
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS FELHASZNÁLÓK ÉS ÜZEMELTETŐK RÉSZÉRE
SY ENS SYSENS Biztonságtechnikai, Gyártó, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. H - 3532 Miskolc, Daru u. 5.sz. ISO 9001 Telefon, üzenetrögzítő, aut. fax: ( 46 ) 532-249 ügyelet: ( 70 ) 509-2927 Tanúsított
MegszüntTermék. Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX. Különleges biztonsági útmutatás 308030HU, 1. kiadás június 2008
Különleges biztonsági útmutatás Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX MegszüntTermék www.rosemount-tg.com Különleges biztonsági útmutatás Rosemount TankRadar REX Tartalom Tartalom
Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató
Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató DTR-HE-ver. 3.4 (12.2012) A vezérlőszekrény az IEC/EN 60439-1 + AC Standard Kisfeszültségű elosztók és vezérlőberendezések szabvány követelményeinek
T 8350 HU. állítószelepek átviteli elemei a pneumatikus állítószelepeknek az adott berendezések követelményeinek megfelelõ hozzáillesztésére.
Pozícionálók Határérték-jeladók Mágnesszelepek Helyzetátalakítók Helyzetjelzõk Kiegészítõ készülékek Kiválasztás és alkalmazás Kiadás 1998. március Áttekintés A pozícionálók, helyzetátalakítók, határérték-jeladók,
Kezelési utasítás és alkatrészlista
Kezelési utasítás és alkatrészlista Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,
PowerBox Slim 2500. Colorovo. hordozható töltő
Colorovo PowerBox Slim 2500 hordozható töltő 20 Kezelési utasítás PowerBox Slim 2500 Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo PowerBox Slim 2500 hordozható töltőt. Meg vagyunk győződve arról, hogy az megfelel
GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló
GESTRA Steam Systems NRS 1 7 HU Magyar Kezelési utasítás 818658 02 NRS 1 7 Szintkapcsoló 1 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 ATEX (Atmospère
Főtápegység. DPS.. tápegységek. Az NCT hajtásrendszerek felépítése
Főtápegység Az NCT hajtásrendszerek felépítése Az NCT hajtásrendszer szervoerősítői nem tartalmaznak egyenirányító egységet, hanem minden egyes szervoerősítőnek ugyanaz a különálló tápegység modul szolgáltatja
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1 Először olvassa el az
B E É P Í T É S I Ú T M U T A T Ó
Fertőszéplaki Téglaipari Kft. 9436 Fertőszéplak, Gyártelep 11131638-2-08 Cg.08-09-003830 Tel./Fax: 99/370-986; 06/30/637-66-38 f.tegla@t-online.hu www.fertotegla.hu; www.proidea.hu www.fertoszeplakit-c.cegbongeszo.hu
Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden
HITELESÍTÉSI ELŐÍRÁS VÍZMÉRŐ HITELESÍTŐ BERENDEZÉS HE 111-2003
1/oldal HITELESÍTÉSI ELŐÍRÁS VÍZMÉRŐ HITELESÍTŐ BERENDEZÉS HE 111-2003 FIGYELEM! Az előírás kinyomtatott formája tájékoztató jellegű. Érvényes változata Az OMH minőségirányítási rendszerének elektronikus
Motorok lezáró csappantyúkhoz
, X X testregistrierung Motorok lezáró csappantyúkhoz Nyit/zár típusú motorok Csappantyúk nyitásához, zárásához és lezárásához légkondicionáló rendszerekben Motorok AK vagy AKK típusú lezáró csappantyúkhoz
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE
atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120
atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC
Tervezési információk
Paradigma kondenzációs kazánok Tervezési információk ModuPower 310, 285 650 kw ModuPower 610, 570 1300 kw ModuVario NT, 15 25 kw Modula NT, 10 35 kw Modula NT Combi, 28 kw Modula III, 45 115 kw Tartalom
DREHMO Matic C elektromechanikus hajtások
DREHMO Matic C elektromechanikus hajtások ALKALMAZÁS A többfordulatú hajtóművek tervezési elve az, hogy a kimeneti kihajtó tengelyek 360 -os fordulatot tegyenek. A DREHMO többfordulatú hajtóműveket 2-1450
F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők
F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!
Szabályozó zsalu JK-LP / JK-LU
Szabályozó zsalu JK-LP / JK-LU Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Szerelési
A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések
A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:
Pánikrudak. Pánikrudak elektromos zárakhoz effeff 8000 Vízszintes beépítésű mechanikus pánikrúd... G-2
Pánikrudak Pánikrudak elektromos zárakhoz effeff 8000 Vízszintes beépítésű mechanikus pánikrúd............................................................. G-2 Elektromos pánikrudak Securitron TSB Elektromos
a NAT-2-0147/2008 számú akkreditálási ügyirathoz
Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-2-0147/2008 számú akkreditálási ügyirathoz Az S+V Engineering Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. (1184 Budapest, Lakatos u. 61-63.) kalibrálólaboratóriuma
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP Installation and operating instructions TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Alkalmazási terület 51 2. Funkciók 51 3. Telepítés 51 3.1 Összeszerelés 51 3.2 Beépítés 51 3.3 Csőszerelés
ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax
Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus
Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...
Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató
Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása
Nyomástávadó SITRANS P200 (7MF1565) SITRANS P210 (7MF1566) SITRANS P220 (7MF1567) Használati utasítás
Nyomástávadó SITRANS P200 (7MF1565) SITRANS P210 (7MF1566) SITRANS P220 (7MF1567) Használati utasítás Tartalomjegyzék 1. Kialakítás... 2 2. Alkalmazási területek... 3 3. Kivitelek... 4 4. Telepítés...
E - F. frekvenciaváltó gépkönyv. Érvényes: 2006. júliustól
E - F frekvenciaváltó gépkönyv Érvényes: 2006. júliustól P Köszönjük Önnek, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. által gyártott frekvenciaváltót választotta. A gépkönyv biztosítja az Ön számára a frekvenciaváltó
GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar
GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély!
JUMO. Beépíthetõ ház DIN 43 700 szerint. Rövid leírás. Blokkvázlat. Sajátságok. JUMO dtron 16.1
JUMO dtron 16.1 kompakt mikroprocesszoros szabályozó 1. Oldal Beépíthetõ ház DIN 43 700 szerint Rövid leírás A JUMO dtron 16.1 típusú kompakt mikroprocesszoros szabályozók, 48 mm x 48 mm méretû elõlap-kerettel
MUNKAANYAG. Lukács Gábor. Háztartási villamos gépek és készülékek javítás utáni vizsgálatsorozata. A követelménymodul megnevezése:
Lukács Gábor Háztartási villamos gépek és készülékek javítás utáni vizsgálatsorozata A követelménymodul megnevezése: Villamos készülékeket szerel, javít, üzemeltet A követelménymodul száma: 1398-06 A tartalomelem
LED-ekkel üzemelő közvilágítási világítótestek alkalmazhatóságának követelményei 2015
LED-ekkel üzemelő közvilágítási világítótestek alkalmazhatóságának követelményei 2015 A dokumentum célja: Támpontként szolgáljon a közvilágítási világítótesteket kiválasztó, vásárló vagy üzemeltető szervezetek
Termék adatlap AS-100 (standard)
Termék adatlap AS-100 (standard) Forgókaros elektromechanikus beléptető beltéri vagy kültéri kivitelben Műszaki paraméterek Működtetés: Átengedés: Kivitel: Funkciója: Mechanika: Kézi meghajtás, mechanikus
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft
VIBROCONTROL 4000. Nagy érzékenységű rezgésvédelem maximális üzembiztonságért. C1344e
VIBROCONTROL 4000 Nagy érzékenységű rezgésvédelem maximális üzembiztonságért C1344e Az állandó állapotfigyelés optimális gépvédelmet nyújt Növeli gépeik és berendezéseik kihasználtságát Megelőzi a gép
Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK
A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier
Fűtésszabályozó modul
2 705 Synco living Fűtésszabályozó modul RF-kapcsolódású fűtési kör szabályozó modul max. 2 fűtési körhöz A KNX szabványon alapuló RF kommunikáció (868 MHz, kétirányú) Beköthető egy 3-pontos vagy kettő
Sartorius WM modellek
Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása
1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18
1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI
1 záróérintkező 10 A beltérre, oldalfalra szereléshez 230/230 230/230 2.300 2.300 120...230 120...230 2,5/ 2,5/ 96...253 96...253
- Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Infravörös mozgásérzékelők Hőt sugárzó élőlények (emberek, állatok) mozgását érzékelik; ugyancsak érzékelik pl. u zemelő járművek mozgását
41-43 34-39 32-33 26-31 21-25 10-20 2-9
41-43 34-39 32-33 26-31 21-25 10-20 2-9 Túlfeszültség-levezetők Kismegszakítók Áram-védőkapcsolók Sorolható készülékek Kapcsolóórák Hosszabbítók, elosztóeszközök Elosztódobozok OLVASSA BE A KÓDOT! Nézze
Dokumentációra vonatkozó általános információ
Dokumentációra vonatkozó általános információ Az alábbi dokumentáció az ACT 201 és ACT 401 sorozatú frekvenciaváltókra érvényes. Gyári beállításokkal mindkét készüléksorozat széles felhasználási körben
PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató
Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6
Szelepmozgató AME 335
AME 5 11-1 KIVITEL AME 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AME 5 szelepmozgató a VRB, VRG, VF és VL típusú két- és háromjáratú szelepeknél használható max. DN 80 átmérőig. A szelepmozgató rendelkezik néhány
Gyors, egyszerű, intelligens tervezés:
98 Gyors, egyszerű, intelligens tervezés: www..eu Információ EYSTAR Elosztószekrények 50 A-ig ajtóval, MSZ E 69- (VDE 0660-600-) szerint kombinálható szekrényrendszer védettség: IP 66 polikarbonátból érintésvédelmi
Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)
Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116
Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV
UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS GÉPKÖNYV Az A osztályú gázszelepek gáznemű, nem szilárd halmazállapotú anyagok kapcsolására és szabályozására használhatók, gázzal
G É P K Ö N Y V. Hegesztett házas sarokszűrők Típus: KF-25L KF-40L KF-50L KF-80L KF-100L KF-150L
Kód: 726-0000.04g G É P K Ö N Y V Hegesztett házas sarokszűrők Típus: KF-25L KF-40L KF-50L KF-80L KF-100L KF-150L Készült: 2002.05.07. TARTALOMJEGYZÉK I. kötet 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GZD01 Bevezetés Mivel a metán gáz könnyebb a levegőnél, ezért a szoba felső részén gyűlik össze, így a készüléket célszerű a 2. ábrán látható helyere telepíteni. A folyékony autógáz
Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez
Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez 99.48.06-B Magyarországi képviselet: Becker Kft 1113 Budapest, Diószegi u. 37 Tel: 372-7332 Fax: 372-7330 e-mail: info@beckerkft.hu
Szerelési és karbantartási
Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű
Érme elfogadó ZSETONOS AJTÓNYITÓ BERENDEZÉS. - 1 - Top-Rior Kft
ZSETONOS AJTÓNYITÓ BERENDEZÉS - 1 - Top-Rior Kft Műszaki leírás A pénzérme bedobásával működő berendezések tervezőinek, gyártóinak igen sok feladattal kell szembenéznie. Meg kell határoznia a feladatnak
GYÁRTMÁNYISMERTETŐ. DZP SolTech 1,8/18 Indirekt rendszerű (heatpipe) vákuumcsöves napkollektorhoz
GYÁRTMÁNYISMERTETŐ DZP SolTech 1,8/18 Indirekt rendszerű (heatpipe) vákuumcsöves napkollektorhoz Tartalomjegyzék oldal 1. Vizsgálati jkv az ÖNORM EN 12975-1 szabvány szerint 2 Általános adatok Napkollektor
KBE-1 típusú biztonsági lefúvató szelep család
Kód: 485-0000.03g G É P K Ö N Y V KBE-1 típusú biztonsági lefúvató szelep család Készült: 2002.07.01. TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés, működés 4. Átvétel,
SZÛKÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1)
Nemzeti Akkreditáló Testület SZÛKÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1) a NAT-2-0147/2008 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az S+V Engineering Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. (1184 Budapest, Lakatos u.
Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.
1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu
Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú
Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető