KBE-1 típusú biztonsági lefúvató szelep család
|
|
- Piroska Nagy
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kód: g G É P K Ö N Y V KBE-1 típusú biztonsági lefúvató szelep család Készült:
2 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés, működés 4. Átvétel, szállítás 5. Telepítés, beépítés 6. Üzembehelyezés, üzemeltetés 7. Karbantartás 8. Biztonságtechnikai rendelkezések 2
3 1. ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS Az Ön által vásárolt biztonsági lefúvató szelep a KBE-1 típusú, membrános erőfokozással működő biztonsági lefúvató szelep család egyik tagja. A szelepek alapvető feladata a nyomástartó rendszerek túlnyomás elleni védelme. E lefúvató család a KBD direkt működésű biztonsági lefúvatócsaláddal rokon konstrukció, annak alacsony nyomásokra kiterjesztett változata. Ennél fogva az azonos nagyság kategóriába eső két lefúvató típus beépítési (csatlakozó) méretei megegyeznek ( a befoglaló méretek azonban nem!). A KBE-1 típusú lefúvató család tagjai hasonló felépítésűek, működési elvük azonos, csupán méreteikben, illetve a beállítható nyitónyomás tartományukban térnek el egymástól. Egy adott méretű biztonsági lefúvatószelepnél egyik nyitónyomástartományból a másikba való áttérés a rugó, illetve bizonyos esetekben a membrán és a membránt befogó alkatrészek cseréjével lehetséges. A lefúvató családot az egyszerű felépítés, könnyű karbantarthatóság jellemzi. A gáztömörséget biztosító gumi alkatrészek - kivétel nélkül - cserélhető "O" gyűrűk. E szelepek az arányos működésű alacsony emelkedésű biztonsági szelepek kategóriájába sorolhatók, így az üzemi lefúvó teljesítmény számításakor a teljesítménytényező értéke α w = 0, Az adattábla jelölései Az adattáblán feltüntetett jelölések és ezek értelmezése az 1. ábrán látható. 1. A lefúvató típusa 2. Gyártási szám/év 3. Gyártási engedély száma 4. A beállítható nyitónyomás tartomány 5. A fúvóka (legkisebb átömlő keresztmetszet) átmérője 1.ábra Az adattábla jelölései 6. Csatlakozó karimák névleges átmérője, illetve nyomása 7. Megengedett közeghőmérséklet 8. A biztonsági szelep teljesítménytényezője 3
4 1.2. A biztonsági lefúvató azonosítása A lefúvatók típus jelzése utal egyrészt a lefúvató méretére, másrészt a beállítható nyitónyomás tartományára. típusjelölés K B E / A típusjel 2. típusjel 3. típusjel 4. típusjel KANIZSA Biztonsági lefúvató szelep Erőfokozással való működés Első generáció 5. típusjel Csatlakozó karimák névleges átmérője 6. típusjel Beállítható nyitónyomás tartományra (bővebben az 1. táblázatban) utaló kód Megjegyezendő, hogy a beállítható nyitónyomás tartományára utaló kódban szereplő betűjelzés a KS-2-es sorozatú gáznyomásszabályozók típusjelzésben szereplő, a nyomásszabályozó beállítható névleges kimenő nyomás tartományára utaló betűkkel (A, B, C, D, ) van kapcsolatban oly módon, hogy pl. egy KS-2-...A típusú gáznyomás-szabályozóval táplált rendszer védelméhez valamelyik KBE-1-.../A típusú biztonsági lefúvató választható. (E lefúvatóknak csak "A", "B" és "C" típusú tagjai vannak.) 4
5 2. MŰSZAKI ADATOK A külön nem magyarázott fogalmak az MSZ szabványban definiáltak szerint értelmezendőek. A beállítható nyitónyomás tartomány szerinti típusfelosztás az 1. táblázatban látható. 1.táblázat Nyitónyomások Beállítható nyitónyomás Típus tartomány p n (bar) min. max. Egyéb előírás hiányában beállított nyitónyomás értékek p n (bar) /A1 0,03 0,05 0,045 /A2 0,05 0,11 0,10 /A3 0,11 0,15 0,15 KBE-1- /B1 0,10 0,21 0,15 /B2 0,21 0,50 0,45 /B3 0,50 1 0,75 /C1 0,50 1 0,75 A szállított termék névleges nyitónyomását a gyártó beállítja. A beállított értékek a biztonsági lefúvató minőségi bizonyítványában találhatók, továbbá a biztonsági szelepen levő beállítást jelző címkén /23/ is fel van tüntetve. - Egyedi szállításnál az értékek beállítása a szállítási szerződés alapján történik, szállítási szerződés hiányában pedig a 1. táblázat szerint. - Amennyiben a termék a gáznyomásszabályozó állomás szerelvénye, úgy az értékek beállítása az állomás szállítási szerződése alapján, ennek hiányában pedig a Házi szabvány szerint történik. A lefúvatócsalád méret szerinti típusfelosztása, a 2. táblázatban látható. A csatlakozó, illetve befoglaló méretek a 2. ábra szerint értelmezendőek. 5
6 2. táblázat Csatlakozó méretek, tömeg, fúvóka átmérő Típus KBE-1-15/.. KBE-1-20/.. KBE-1-25/.. KBE-1-40/.. Csatlakozó karimák DN15 PN40 MSZ 2925 DN20 PN40 MSZ 2925 DN25 PN40 MSZ 2925 DN40 PN40 MSZ 2925 Csatlakozó méretek Befoglaló méretek X1 X2 X3 X , , , , , ,4 Tömeg (kg) ±10 % (mm) Fúvóka keresztmetszet (mm 2 ) , , , , , ,3 KBE-1-50/.. DN50 PN40 MSZ , A befoglaló méreteknél az 1. pont a különböző A típusú, a 2. pont pedig a különböző B, valamint a C1 típusra vonatkozik. 2. ábra Csatlakozó és befoglaló méretek 6
7 A szelep lefúvóteljesítménye az MSZ szabványban foglaltak szerint határozható meg az alábbiak szerint: Gázra és gőzre: m = K 1 K 2 α w A f (p 1 + 1) ahol: /bar-ban mért nyomás/ m a biztonsági szelep lefúvóteljesítménye [kg/h] α w teljesítménytényező (MSZ ; 5.1. szakasz) (értéke ezen biztonsági szelepeknél 0,15) A f a fúvóka legkisebb áramlási keresztmetszete [mm 2 ] p 1 szelep előtti nyomás (lefúvónyomás) [bar] K 1 a gáz vagy gőz fizikai-kémiai tulajdonságaitól függő tényező, az üzemi jellemzőkön a szelep előtt (MSZ ; 5.1. szakasz) K 2 a szelep után és előtt levő nyomások hányadosának hatását kifejező tényező (MSZ ; 6. ábra) - Megengedett közeg: földgáz, PB gáz, levegő, nem agresszív gázok, melyek üzemi állapotban nem kondenzálódnak, és maximum 5 mg/m 3, 25 µm-nél nem nagyobb szemcseméretű mechanikai szennyeződést tartalmaznak. - Közeghőmérséklet : K ( o C) - Környezeti hőmérséklet: K ( o C) - A zárónyomás (p z ): minimális értéke 0,9 p n (viszonylagos zárónyomás különbség: Z max = 10 %) - A hegesztett kivitelű ház továbbá a membránházak anyaga szénacél, korrózióvédelme foszfátozással valamint külső festéssel biztosított. - Az alkatrészek anyaga: acél (korrózióálló bevonattal), korrózióálló acél, bronz, ötvözött alumínium, NBR alapanyagú pentánálló gumi. - Beépítési helyzet: A gyártó csak függőleges helyzetben beépített lefúvatószelep (ld. 2.ábra) esetén garantálja az előbbiekben megadott paramétereket. 7
8 3. SZERKEZETI FELÉPITÉS, MŰKÖDÉS A lefúvatók szerkezeti felépítése a 3. illetve a 4. ábrán látható. A 3. ábra az "A" típusú, a 4. ábra pedig a "B" ill. "C" típusú lefúvatókat vázolja. A különbség csupán annyi, hogy az "A" típusú lefúvatókba van membrántányér /13/, továbbá nagyobb a membrán /20/ mérete, máskülönben megegyezik a többi lefúvató típussal. Ennél fogva a felépítés és működés ismertetése során a 3. ábra tételszámaira hivatkozunk. A test /1/ a ráhegesztett karimákkal /24/ alkotja a házat. A házba menettel csatlakozik az alsó membránház /3/, mely a felső membránházzal /2/ összecsavarozva közrefogja a membránt /20/ ill. helyet biztosít a rugó /19/ számára. A rugó /19/ a terhelő csavar /15/ segítségével feszíthető, ami a lefúvatószelep nyitónyomásának beállítását teszi lehetővé. A tengelyen /5/ keresztül a rugó /19/ a szelep /9/ éléhez szorítja a gáztömör zárást biztosító "O" gyűrűt /29/, melyet a szeleptányér /7/ és a tányérbetét /8/ fog közre. (Az "O" gyűrű /29/ cserélhető). A tengely /5/ a perselytartóban /4/ elhelyezkedő teflonbevonatú perselyektől /38/ kap vezetést. A perselytartóba /4/ a véglemez /14/ rögzíti a membrán /20/ alatti teret a kimenő oldaltól elválasztó O gyűrűt /28/. A lefúvató tengelyvonalában levő karima a belépő oldali csatlakozó. Az itt belépő gáz nyomása egyrészt közvetlenül hat a szeleptányérra, másrészt pedig - a testen /1/ levő furaton feljutva - a membránra /20/ fejt ki erőt. Ezen erőkkel szemben hat a rugó /19/ ereje. Amennyiben a gáz nyomása meghaladja a beállított nyitónyomás értéket, a fentebb említett erők legyőzik a rugó /19/ erejét, a lefúvatószelep nyitni kezd, és mindaddig nyitva marad, míg a nyomás nem csökken vissza. (Gáztömör visszazárás a nyitónyomás 90 %-ánál garantált.) 4. ÁTVÉTEL, SZÁLLÍTÁS A biztonsági lefúvató szelepet a gyártó a megrendelő igénye szerint nyomásszabályozó állomásba szerelve, vagy önálló termékként, egyedileg szállítja. Egyedi szállítás esetén a lefúvató nyitónyomását a gyártó a megrendelő igénye szerint beállítja. A ki- és belépőcsonkok le vannak zárva. A csomagolás módját a szállítási szerződés rögzíti. A megrendelő a lefúvató átvételekor kapja meg a gépkönyvet és a minőségi bizonyítványt. A termék normál zárttéri raktárban tárolható. A termék nedves helyen történő tárolása nem ajánlott. 8
9 3. ábra KBE-1-../A. típusú biztonsági lefúvatók szerkezeti felépítése 9
10 4. ábra KBE-1-../B,C típusú biztonsági lefúvatók szerkezeti felépítése 10
11 5. TELEPÍTÉS, BEÉPÍTÉS Egyedi telepítés esetén a gyártó javasolja az alábbiak betartását: A lefúvató a 2. táblázat szerinti karimák közé építhető be. A kötés kialakításának módjában, a kötő ill. tömítőelemek megválasztásában a csővezetéki szabványok, illetve az üzemi körülmények által támasztott igények a mérvadóak. A gyártó javasolja a lefúvatószelep függőleges tengelyű beépítését (2. ábrán rajzolt helyzet). Szabadtéri telepítésnél kérjük vegye figyelembe a műszaki adatok között megadott hőmérsékleti tartományt, továbbá gondoskodjon a csapadék elleni védelemről. A kilépő oldali vezeték méreteit úgy kell megválasztani, hogy annak ellenállása miatt a lefúváskor kialakuló ellennyomás ne haladja meg a nyitónyomás 10 %-át. Gondoskodni kell róla, hogy a kilépő oldali vezetékbe csapadék, por, szemét, stb. ne kerülhessen. 6. ÜZEMBEHELYEZÉS, ÜZEMELTETÉS EZEN PONTBAN FOGLALT TEVÉKENYSÉGET CSAK MEGFELELŐ JOGOSULTÁGGAL RENDELKEZŐ SZAKEMBEREK VÉGEZHETIK!!! Üzembehelyezéskor ellenőrizni kell a szilárdsági és tömörségi nyomáspróbáról készült jegyzőkönyvet. A nyomáspróba és az üzembehelyezés között eltelt idő nem lehet több 6 hónapnál. Szemrevételezéssel ellenőrizni kell a telepítés szakszerűségét, a plombák sértetlenségét. Ezek után ellenőrizni kell a lefúvatón beállított nyitónyomás értékének (p n ) helyességét. Ezt a lefúvató előtti nyomás (p 1 ) emelésével végezhetjük el. (A nyitónyomás az a lefúvató előtti nyomásérték, melynél megkezdődik a közeg szivárgása.) A nyitónyomás értékének ellenőrzését minimum háromszor el kell végezni. A három mérés átlaga adja a beállított nyitónyomás értékét. A mérések eredményei max ± 5 %-kal térhetnek el az átlagtól. A lefúvató üzemeltetése során minimum félévente ellenőrizni kell a lefúvató nyitónyomását és zárását. Célszerű az ellenőrzések során 3-szor, 4-szer - a nyomás változtatásával - kinyittatni, illetve lezáratni (úgymond megjáratni ) a biztonsági szelepet. 11
12 7. KARBANTARTÁS Amennyiben a félévente történő ellenőrzések során rendellenesség nem tapasztalható, a biztonsági szelep különösebb karbantartást nem igényel. 6 évente azonban célszerű elvégezni a lefúvató karbantartását a karbantartási utasításban leírtak szerint. Amennyiben a lefúvatóval kapcsolatban problémái adódnának, kérjük a javítást továbbá a 6 évente esedékes karbantartást végeztesse a GÁZGÉP szervízszolgálat, vagy más, a GÁZGÉP termékek karbantartására jogosult vállalat szakembereivel. 8. BIZTONSÁGTECHNIKAI RENDELKEZÉSEK A berendezés 10 m-es körzetén belül a dohányzás és nyílt láng használata tilos! A lefúvató meghibásodása esetén, az általa védett rendszert üzemeltetni tilos! Gázszivárgás, gázömlés észlelésekor helyezze üzemen kívül a lefúvató által védett rendszert, majd haladéktalanul értesítse a területileg illetékes gázszolgáltató vállalatot. A szakemberek megérkezéséig a helyszint biztosítani kell, ha szükséges ehhez segítséget kell hívni. Meg kell akadályozni, hogy a veszélyeztetett területre illetéktelenek belépjenek. A tűzoltókészülékeket készenlétbe kell helyezni. 12
G É P K Ö N Y V. Hegesztett házas sarokszűrők Típus: KF-25L KF-40L KF-50L KF-80L KF-100L KF-150L
Kód: 726-0000.04g G É P K Ö N Y V Hegesztett házas sarokszűrők Típus: KF-25L KF-40L KF-50L KF-80L KF-100L KF-150L Készült: 2002.05.07. TARTALOMJEGYZÉK I. kötet 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok
RészletesebbenHasználati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő
RészletesebbenPB tartályok Biztonsági Szabályzata
PB tartályok Biztonsági Szabályzata I. FEJEZET ALKALMAZÁSI TERÜLET A Szabályzatban foglaltakat alkalmazni kell valamennyi, a fogyasztóknál elhelyezett cseppfolyósított propán-butángázos tartályos gázellátó
RészletesebbenJármű- és hajtáselemek III. 1. tervezési feladat
BUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM Közlekedésmérnöki és Járműmérnöki Kar Jármű- és hajtáselemek III. (KOJHA 158) 1. tervezési feladat Járműelemek és Járműszerkezetanalízis Tanszék Jármű- és
RészletesebbenHoneywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV
UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS GÉPKÖNYV Az A osztályú gázszelepek gáznemű, nem szilárd halmazállapotú anyagok kapcsolására és szabályozására használhatók, gázzal
RészletesebbenKBD típusú biztonsági lefúvató szelep család
Kód: 467-0000.05g G É P K Ö N Y V KBD típusú biztonsági lefúvató szelep család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés, működés 4. Átvétel,
RészletesebbenDT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága
RészletesebbenHD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK
KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt
RészletesebbenA U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik.
ABG TÍPUSÚ A U T O M AT I K U S BLOKK GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 5 / 95(5)-85(5) MSZ EN ISO 91:9 (ISO 91:8) 1 Budapest, Szlávy u. -. Levélcím: 1475 Budapest,
RészletesebbenKEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente
RészletesebbenSegédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 9 Nyomáskiegyenlített 1) háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás
Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 9 Nyomáskiegyenlített 1) háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Alkalmazás Hőmérséklet-szabályozó keverő- vagy elosztószeleppel,
Részletesebben9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet
1. oldal 9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet az Országos Tűzvédelmi Szabályzat kiadásáról 1 A tűz elleni védekezésről, a műszaki mentésről és a tűzoltóságról szóló 1996. évi XXXI. törvény 47. (2) bekezdésének
RészletesebbenPB-gáz 30 100 % bután 34,9 950 0,04 4,2 1,56 2,78 4,44 0,045 0,115 0,080 0,205 0,128 0,328 0,045 0,115 15 60 0,8-1,5 0,58
A Beszerelési és javítási elõírásban leírtak, a gázszerelõi jogosítvánnyal rendelkezõk és a FÉG KONVEKTOR RT. termékeinek javítására kiképzett szerelõk számára adnak útmutatást. Az itt leírt, és a fali
RészletesebbenSegédenergia nélküli nyomásszabályozó. Univerzális nyomáscsökkentő Típus 41-23
Segédenergia nélküli nyomásszabályozó Univerzális nyomáscsökkentő Típus 41-23 Alkalmazás Nyomásszabályozók 5 mbar... 28 bar alapjelre Szelepek DN 15...100 névleges átmérővel Névleges nyomás PN 16 40 Folyadékokra,
RészletesebbenÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NARVI NM 450, NM 600, NM 800, NM 900 VILLAMOS KÖVES KEMENCÉK 1. A VILLAMOS KÖVES KEMENCE TARTALMA: 1. Villamos köves kemence. 2. Kőtároló vezérlővel. 3. Rögzítő lemez
RészletesebbenDEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás
DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás A csavarozógép a lágy és kemény csavarozási kötésekre különbözőképp reagál. Az érvényes a lágy és kemény csavarozásra egymás között is, mivel
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenWilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás
Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4084395-Ed.04/2008.03 DDD a N L N L b 1 230 V 50 Hz / / N L c N L N L 1 Általános Ebben az üzemeltetési útmutatóban ismertetjük a
RészletesebbenGRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1. Telepítési és üzemeltetési utasítás
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1 Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági utasítások
RészletesebbenAlak- és helyzettűrések
1. Rajzi jelek Alak- és helyzettűrések Az alak- és helyzettűrésekkel kapcsolatos előírásokat az MSZ EN ISO 1101:2006 Termékek geometriai követelményei (GPS). Geometriai tűrések. Alak-, irány-, helyzet-
RészletesebbenCsapózárak, visszacsapószelepek
Csapózárak, visszacsapószelepek Csapózár kétszeresen excentrikus csapágyazással Termékleírás EN 593 szerint Nr. 9881 Beépítési méretek EN 558-1 szerint (Series 14) Karimás csatlakozás EN 1092-2 szerint
RészletesebbenFogalom-meghatározások
Egy kis kitérőt szeretnék tenni, hogy szó szerint megvilágosodjunk. Mondhatnám azt is, hogy ez a cikk azért hasznos nekünk, villamos matrózoknak, nehogy a csúnya áltengerészek zátonyra futtassák hajónkat
RészletesebbenHITELESÍTÉSI ELŐ ÍRÁS TARTÁLYOK HE 31/2-2003
HITELESÍTÉSI ELŐ ÍRÁS TARTÁLYOK FOLYADÉKOS TARTÁLY- HITELESÍTÉS HE 31/2-2003 FIGYELEM! Az előírás kinyomtatott formája tájékoztató jellegű. Érvényes változata Az OMH minőségirányítási rendszerének elektronikus
RészletesebbenHasználati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz
Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6
RészletesebbenMűszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz Típus: 450
Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz Típus: 450 1 Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz 1. Műszaki leírás A berendezés feladata: a tolózáron keresztül darabos szilárd anyagok kiömlesztése. 2 3 A berendezés
RészletesebbenBeépítési lehetõségek
Beépítési lehetõségek Alkalmazási területek Az állati és növényi zsírokkal és olajokkal terhelt szennyvizekbõl a csatornába bocsátás elõtt a zsírokat le kell választani. Amennyiben ez nem történne meg,
Részletesebben2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.
2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7.1 2.7.1 Euromaxx kéményes fali készülék Mûszaki adatok Készülék típusa ZWC 24-1 MFK ZWC 28-1 MFK "23" "31" "23" "31" Földgáz Cseppfolyós gáz Földgáz Cseppfolyós gáz
RészletesebbenSzerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398
1 12394_12398HUN Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 FONTOS: OLVASSA EL GONDOSAN AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ UTASÍTÁST MIEL TT HASZNÁLNI KEZDENÉ A BERENDEZÉST! GONDOSAN KÖVESSE
Részletesebben79/2005. (X. 11.) GKM rendelet
79/2005. (X. 11.) GKM rendelet a szénhidrogén szállítóvezetékek biztonsági követelményeiről és a Szénhidrogén Szállítóvezetékek Biztonsági Szabályzata közzétételéről KIVONAT Lezárva 2014. június 29. Fontos:
RészletesebbenSolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenMULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató
MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató www.kamstrup.com MID rendelkezések Működési feltételek osztályba sorolása / mérési tartományok Számítóegység q: 2 C 150 C DΘ: 3K...130K Hőmérséklet érzékelő
RészletesebbenDRV és DRVG nyomáscsökkentő szelepek
2020050/12 IM-S12-04 CH Issue 12 DRV és DRVG nyomáscsökkentő szelepek Beépítési és Karbantartási Utasítás 1. Biztonsági információk 2. Termék információk 3. Beépítés 4. Karbantartás 5. Cserealkatrészek
RészletesebbenGRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
RészletesebbenTöbbfunkciós termosztatikus Cirkulációs szelep - MTCV
Többfunkciós termosztatikus Cirkulációs szelep - MTCV 1. ábra 2. ábra* 3. ábra Alapváltozat - "A" Segédenergia nélküli automatikus Elektronikus fertõtlenítésre fertõtlenítési funkcióval - "B" elökészített
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA
Termék: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor
RészletesebbenHU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell
HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell Tartalom Biztonsági óvintézkedések...2 Telepítési kézkönyv...5 1. Az alkatrészek megnevezései...5 2. Alapvető
RészletesebbenA.14. Oldalirányban megtámasztott gerendák
A.14. Oldalirányban megtámasztott gerendák A.14.1. Bevezetés A gerendák talán a legalapvetőbb szerkezeti elemek. A gerendák különböző típusúak lehetnek és sokféle alakú keresztmetszettel rendelkezhetnek
RészletesebbenMod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!
Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! FELCO 800 30 22 29 20 19 mm 0-5 5-10 10-15 15-20 20-25 25-30 30-35 in.
RészletesebbenMagyarország-Budapest: Szivattyúk és kompresszor 2015/S 126-230129. Ajánlati/részvételi felhívás. Árubeszerzés
1/28 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:230129-2015:text:hu:html Magyarország-Budapest: Szivattyúk és kompresszor 2015/S 126-230129 Ajánlati/részvételi felhívás Árubeszerzés
RészletesebbenAnalóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435
Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435 Leírás szelepkarakterisztika beállítási lehetőség; az áramlási karakterisztikát változtatni lehet lineárisról logaritmikusra és fordítva. energiamegtakarító,
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét
Részletesebben9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet
MHK adatbázis 9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet (C) 1993-2008 Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó 9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet A tőz elleni védekezésrıl, a mőszaki mentésrıl és a tőzoltóságról szóló 1996.
RészletesebbenUP S 25-125 UP S 25-1 20 UPS 25-40 B UPS 32-60 UP S 32-50 UPS 32-40 UPS 32-30 UP S 32-20. 0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 1,0 2,0 4,0 6,0 8,0Q [m³/h]
p [kpa] 100 0 60 H [m] 10,0,0 6,0 UP S 25-1 20 UP S 25-125 UPS 40 4,0 UPS 25-60 UPS 25-50 UPS 25-0 UP S 32-0 (F ) UPS 25-40 UPS 32-60 20 2,0 UPS 25-30 UP S 32-50 UPS 32-40 UPS 40-50 F UP S 40-0 F 10 6
RészletesebbenAz új 2000 Le-s Diesel-villamosmozdony*
Az új 2000 Le-s Diesel-villamosmozdony* VIZELYI GYÖRGY 248 A mozdony rendeltetése és főadatai A gyártás alatt álló, M601 MÁV sorozatszámú 2000 Le-s Diesel-villamosmozdony nehéz tehervonatok és nehéz személy-,
RészletesebbenZRT. Örvénybefúvó DA. Légtechnikai rendszerek. Alkalmazási terület. Működési leírás. Gyártási méretek
Légtechnikai rendszerek ZRT Örvénybefúvó DA Alkalmazási terület Komfort- és ipari terekben található szellőző- és klímaberendezések friss levegővel való ellátására szolgál. A DA többek között alkalmazható
Részletesebben6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi
RészletesebbenSILÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
SILÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV TÍPUS: TÁROLÓ KAPACITÁS: SPECIÁLIS SOROZATSZÁM: t/m FAJSÚLYÚ ANYAGOKHOZ: C.T.S. Calvinsilos s.r.l. 25010 ISORELLA (BS), Via Dell Industria 105. Tel. 00 995851
RészletesebbenWilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)
Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 021 352 / 0208 Tartalom 1. Általános...3 2. Biztonság...4 3. Szállítás és raktározás...5
RészletesebbenOGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló
OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint
RészletesebbenSzerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
RészletesebbenTudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus
Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 808 088 (2013/06) HU 6 720 643 912-000.1TD Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus GB162-15...45 V3 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! Tartalomjegyzék
RészletesebbenHIDRAULIKUS CSATLAKOZÓ és TARTÓELEMEK
HIDRAULIKUS CSATLAKOZÓ és TARTÓELEMEK Csatlakozó- és tartóelemek A csatlakozóelemek fontos tartozékok a szivattyú és a kimeneti csövezet közötti állítható hidraulikus csatlakozásának kialakításához. Ez
RészletesebbenHoltumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de
Üzemeltetési útmutató Robbanásvédelem (fordítás) A robbanásvédelem opció és a mágneses működtetésen Ex-típustáblával van jelölik. A működtetések és a hozzá tartozó mágnesszelep-vezérlések megfelelnek az
RészletesebbenKézfertőtlenítős beléptető BK09228 0000 000 01
Kézfertőtlenítős beléptető BK09228 0000 000 01 2200 Monor, Mátyás király u. 11. T: 06-29/413-553, Fax: 06-29/413-535 E-mail: bandk@bandk.hu Internet: www.bandk.hu BK09228 0000 000 01 1/13 2014.07.15. Gratulálunk!
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenM Ű S Z A K I K Ö V E T E L M É N Y
Hatálybalépés időpontja: 2013. május 28. Módosítás száma: 0. 1 / 12 oldal M Ű S Z A K I K Ö V E T E L M É N Y FG-III-B31-MK003-2013 Membrános gázmérők v1 Zajkövetelmények 2013. május 28. v0 Eredeti utasítás
RészletesebbenMILLENNIUM E - MILLENNIUM SE
SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE FALIKAZÁNOK TARTALOMJEGYZÉK oldal BEVEZETŐ 2 1. MŰSZAKI LEÍRÁS 3 1.1. Műszaki adatok 3 1.2. Keringtető szivattyú teljesítmény
RészletesebbenSZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK
SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE KÉPZETT
RészletesebbenAmamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek
Merülőmotor-keverőműállvány Amamix / Amaprop Merülőmotor-keverőműállvány az Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Azonosítószám:
RészletesebbenBeépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus
Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...
RészletesebbenTermosztatikus szelepek radiátor csatlakozó rendszerekkel
Multilux Termosztatikus szelepek radiátor csatlakozó rendszerekkel Multilux termosztatikus szeleptest kétpont ú fűtőtestekhez egy-és kétcsöves rendszerekben IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek & szelepek
RészletesebbenÜzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
Részletesebbenáltalános előtolásirányú kontúresztergálás (kúp, gömb, tórusz) menetesztergálás menet[1].avi
ESZTERGÁLÁS Az esztergálás jelenleg a legelterjedtebb forgácsolási mód, amelyet egyélű szerszámmal végeznek általában a munkadarab forgó főmozgása mellett. A mellékmozgást a szerszám (egyélű, viszonylag
RészletesebbenMAGYAR RÉZPIACI KÖZPONT. 1241 Budapest, Pf. 62 Telefon 317-2421, Fax 266-6794 e-mail: hcpc.bp@euroweb.hu
MAGYAR RÉZPIACI KÖZPONT 1241 Budapest, Pf. 62 Telefon 317-2421, Fax 266-6794 e-mail: hcpc.bp@euroweb.hu Tartalom 1. A villamos csatlakozások és érintkezôk fajtái............................5 2. Az érintkezések
RészletesebbenACÉLÍVES (TH) ÜREGBIZTOSÍTÁS
Miskolci Egyetem Bányászati és Geotechnikai Intézet Bányászati és Geotechnikai Intézeti Tanszék ACÉLÍVES (TH) ÜREGBIZTOSÍTÁS Oktatási segédlet Szerző: Dr. Somosvári Zsolt DSc professzor emeritus Szerkesztette:
RészletesebbenBWT AQA TOTAL ENERGY 1500, 2500, 4500 Háztartási fizikai vízkőmentesítő berendezés
BWT Hungária Kft. 2040 Budaörs, Keleti utca 7. BWT AQA TOTAL ENERGY 1500, 2500, 4500 Háztartási fizikai vízkőmentesítő berendezés 1. ábra ATE 1500, 2500 berendezések 2. ábra Az ATE kijelző tipikus képe
Részletesebben12/2003. (III. 20.) sz. önkormányzati rendelete
BUDAPEST KŐBÁNYAI ÖNKORMÁNYZAT 12/2003. (III. 20.) sz. önkormányzati rendelete a Budapest, X. kerület Mázsa utca Barabás utca (38403/4) hrsz-ú közterület által határolt terület Kerületi Építési Szabályzatának
RészletesebbenSV60 Biztonsági szelep
1 / 7 oldal TI-S13-27 CH Issue 9 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 SV60 Biztonsági szelep Megnevezés Az SV60 teljes emelkedésű rugóterheléses biztonsági szelep, gőzre, ipari inert gázokra és folyadékokra
RészletesebbenIST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK 1. A készülék adatai 2. A készülék felszerelése 3. A készülék beüzemelése 4. A készülék karbantartása Robbantott ábrák
TARTALOMJEGYZÉK 1. A készülék adatai...4 Mûszaki adatok...4 A készülék szerkezete...5 2. A készülék felszerelése...6 A készülék felszerelésének és üzembe helyezésének feltételei...6 Szerelési útmutató...6
RészletesebbenNyomáskiegyenlített térfogatáram-szabályozó és motoros szelep AB-QM DN 10-250
Adatlap Nyomáskiegyenlített térfogatáram-szabályozó és motoros szelep AB-QM DN 10-250 A szelepmozgatóval felszerelt AB-QM egy teljes autoritású szabályozó, automatikus beszabályozó, és térfogatáram -szabályozó
Részletesebben405. számú ügyvezető igazgatói utasítás. Kisfogyasztói csatlakozó berendezések létesítése
405. számú ügyvezető igazgatói utasítás Kisfogyasztói csatlakozó berendezések létesítése Készítette: DÉMÁSZ Hálózati Elosztó Kft. Ügyfél és Kereskedői kapcsolatok Osztály, Technológiai csoport 2008. Nyomtatásban
RészletesebbenHydrocontrol VGC szürkeöntvény beszabályozó szelepek, PN 16/PN 25 körhornyos csatlakozással, kuplungos kötésekhez
Das Qualitätsmanagementsystem von Oventrop ist gemäß DIN-EN-ISO 9001 Termékjelölés: zertifiziert. új régi Hydrocontrol VGC Hydrocontrol G Alkalmazási terület: A Hydrocontrol VGC típusú beszabályozó szelepek
RészletesebbenHűtő-, szolár és fűtőrendszerek tartozékai
. Hűtő-, szolár és fűtőrendszerek tartozékai lamco teljes termékcsaládot kínál a hűtő-, szolár és fűtőrendszerek megóvására. lamco Prescor biztonsági lefúvató szelepeit világszerte alkalmazzák zárt rendszerekben
RészletesebbenTudnivaló DIN 32 730 szerint típusvizsgált állítószelepek szállíthatók. Kis teljesítményre alkalmazható sugárszivattyúk külön megrendelésre.
Állítószelepek sugárszivattyúval Villamos állítószelepek Típus 3267/5821, Típus 3267/5822, Típus 3267-2 és Típus 3267-4 Pneumatikus állítószelepek Típus 3267-1 Sugárszivattyús állító tagok Típus 3267 Alkalmazás
RészletesebbenNyomás (bar): 25 Hőmérséklet ( C): -40... +200 Méretek (mm): 50-2400 Karima illesztése: PN 2.5 / PN 6 / PN 10 / PN 16 / PN 25 / ANSI 150 / AWWA
A ParaSeal családot jól bevált tányér-, tengely- és szelepülék-kialakítás jellemzi, mely a nagy nyomású és nagy sebességű alkalmazásoknál való felhasználásra lett tervezve Jellemzők Felhasználási területek
RészletesebbenNAGYSZOMBAT UTCA - LAJOS UTCA - TEXTILGYÁR UTCA - ÁRPÁD FEJEDELEM ÚTJA
ÓBUDA-BÉKÁSMEGYER ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 28./2003. (IX.08.) Ö.K. SZÁMÚ RENDELETE AZ ÓBVSZ-RŐL SZÓLÓ 32/2001.(XI.30) Ö.K. RENDELET MÓDOSÍTÁSÁRÓL valamint A BUDAPEST III. kerület NAGYSZOMBAT
Részletesebbeng) a bányafelügyelet hatósági hatáskörébe tartozó gázfogyasztó készülékekre, technológiákra.
11/2013. (III. 21.) NGM rendelet a gáz csatlakozóvezetékekre, a felhasználói berendezésekre, a telephelyi vezetékekre vonatkozó műszaki biztonsági előírásokról és az ezekkel összefüggő hatósági feladatokról
Részletesebben11/2013. (III. 21.) NGM
11/2013. (III. 21.) NGM rendelet a gáz csatlakozóvezetékekre, a felhasználói berendezésekre, a telephelyi vezetékekre vonatkozó műszaki biztonsági előírásokról és az ezekkel összefüggő hatósági feladatokról
RészletesebbenÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS Szállítási információ Áru ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csomagok száma megegyezik a szállítólevéllel, és hogy a csomagolás és az áru nem sérült.
RészletesebbenSzippantó tartálykocsi DETK-103. Traktorvontatású szippantó és kiszóró tartálykocsi
Szippantó tartálykocsi DETK-103 Traktorvontatású szippantó és kiszóró tartálykocsi A DETK-103 típusú egytengelyes tartálykocsi alkalmas a legfeljebb 15% szárazanyagtartal-mú hígtrágya, egyéb nem aktívan
RészletesebbenFelügyelet nélküli, távtáplált erősítő állomások tartályainak általánosított tömítettségvizsgálati módszerei
Felügyelet nélküli, távtáplált erősítő állomások tartályainak általánosított tömítettségvizsgálati módszerei A félvezető elemek bevezetése, illetve alkalmazása forradalmi változást idézett elő a vivőfrekvenciás
RészletesebbenNegyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1 Először olvassa el az
RészletesebbenTERVEZET. 1. A rendelet hatálya. 2. Értelmező rendelkezések
A nemzetgazdasági miniszter.../2012. (...) NGM rendelete a gáz csatlakozóvezetékekre, a felhasználói berendezésekre, a telephelyi vezetékekre vonatkozó műszaki biztonsági előírásokról A földgázellátásról
RészletesebbenElektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep
Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük
RészletesebbenTolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓ Gratulálulnk Önnek a kitűnő választásához
RészletesebbenGRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenVisszacsapó szelepek és lábszelepek
Visszacsapó szelepek és lábszelepek Golyós visszacsapó szelep Alkalmazási terület Nyersvizek, csurgalék és csapadék vizek, szennyvizek és más egyéb nagy viszkozitású folyadékoknál Technikai adatok Menetes
RészletesebbenMUNKAANYAG. Szabó László. Szilárdságtan. A követelménymodul megnevezése:
Szabó László Szilárdságtan A követelménymodul megnevezése: Kőolaj- és vegyipari géprendszer üzemeltetője és vegyipari technikus feladatok A követelménymodul száma: 047-06 A tartalomelem azonosító száma
RészletesebbenTechnikai Mérések és Ellenőrzések Módszertana
Technikai Mérések és Ellenőrzések a Segédlet a mérések lefolytatásához Készítette: Magyar Nemzeti Autósport Szövetség Technikai Bizottsága Jóváhagyta: Az MNASZ Intéző Bizottsága Közzétéve: 2013.október
Részletesebben6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
RészletesebbenLevegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez
Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez Koncentrikus Ø 60/00 műanyag Koncentrikus Ø 80/5 műanyag HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...
RészletesebbenFordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
RészletesebbenSolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...
RészletesebbenMUNKAANYAG. Gombos József. Marógépek ellenőrzése, beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai
Gombos József Marógépek ellenőrzése, beállítása A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai A követelménymodul száma: 2273-06 A tartalomelem azonosító száma és célcsoportja: SzT-012-30
Részletesebben2-járatú karimás szelep PN 16
4 40 2-járatú karimás szelep PN 6 VVF4... Szürke vasöntvény szeleptest EN-GJL-250 DN 50...50 k vs 9...00 m /h Felszerelhető SQX... elektromos szelepállítóval vagy SKD...-, SKB...- és SKC...- elektrohidraulikus
RészletesebbenFali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében
6 720 605 270 PT 2000.10 Szerelési és kezelési utasítás Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Az Ön biztonsága érdekében Ha gázszagot észlel: Ne mûködtessen elektromos kapcsolókat. A veszélyzónában ne
RészletesebbenSGB OLAJÉGŐ K GÉPKÖNYV. Tüzeléstechnikai Kft.
SGB OLAJÉGŐ K GÉPKÖNYV * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(5)-285(5) MSZ EN ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008) * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik. Tüzeléstechnikai Kft. 1103
RészletesebbenKEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY
RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága
Részletesebben