HU B Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HU B 1000. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató"

Átírás

1 HU B 1000 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató

2 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók Az üzemben lévő berendezés - védettségének megfelelően -, feszültség alatt álló, szigeteletlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel, valamint forró felületekkel rendelkezhet. A szükséges burkolat meg nem engedett eltávolítása, a szakszerűtlen alkalmazás, hibás üzembe helyezés vagy kezelés következtében fennáll a súlyos személyi sérülések és dologi károk létrejöttének veszélye. Az összes szállítási, beszerelési és üzembe helyezési, valamint karbantartási munkát szakembernek kell elvégeznie (az adott ország balesetvédelmi előírásait figyelembe kell venni). A jelen alapvető biztonsági előírások értelmében jól képzett szakembernek minősül az a személy, aki jól ismeri a termék felállítását, beszerelését, üzembe helyezését és üzemeltetését, és rendelkezik az esetleges veszélyek és kockázatok felismeréséhez és elkerüléséhez szükséges ismeretekkel és tapasztalattal. 2. Rendeltetésszerű alkalmazás A NORD termékeit kizárólag a katalógusban és a vonatkozó műszaki dokumentációban szereplő adatoknak megfelelően szabad használni. Az üzemeltetési és szerelési utasítás betartása a zavarmentes működés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének előfeltétele. Mielőtt dolgozna a készülékkel, először olvassa el az üzemeltetési és szerelési utasítást! Az üzemeltetési és szerelési utasítás fontos tudnivalókat tartalmaz a szervizeléssel kapcsolatban, ezért a készülék közelében kell tartani. Feltétlenül be kell tartani a műszaki adatokra és az alkalmazás helyén engedélyezett körülményekre/feltételekre vonatkozó tudnivalókat. 3. Szállítás, raktározás A szállításra, raktározásra és a szakszerű kezelésre vonatkozó utasításokat be kell tartani. 4. Felállítás A berendezést óvni kell a meg nem engedett igénybevételtől. Különösen fontos, hogy szállítás és kezelés során az alkotóelemeket ne görbítsék el és ne alakítsák át. Kerülni kell az elektronikus alkatrészek és az érintkezők megérintését. 5. Villamos bekötés A feszültség alatt álló váltakozó áramú motorokon végzett munka során a vonatkozó helyi balesetvédelmi előírásokat (pl. BGV A3, korábban VBG 4) be kell tartani. Az elektromos üzembe helyezést a vonatkozó előírások (pl. vezeték keresztmetszete, biztosítékok, védővezeték csatlakoztatása) szerint kell végrehajtani. Az elektromágneses összeférhetőség szempontjából megfelelő üzembe helyezésre így az árnyékolásra, földelésre és a vezetékek lefektetésére - vonatkozó tudnivalók a váltakozó áramú motorok dokumentációjában találhatók. Az elektromágneses összeférhetőségi törvény által előírt névleges határértékek betartásáért a berendezés vagy a gép gyártója felel. 6. Üzemeltetés Olyan alkalmazás esetén, amikor a berendezés meghibásodása személyeket veszélyeztethet, meg kell tenni a megfelelő biztonsági óvintézkedéseket. Azokat a berendezéseket, amelyekbe NORD termékeket építenek be, szükség szerint a mindenkor érvényes biztonsági előírásoknak, pl. a műszaki munkaeszközökre vonatkozó törvénynek, a balesetvédelmi előírásoknak stb. megfelelő kiegészítő ellenőrző- és védőberendezésekkel kell felszerelni. Üzem közben az összes (védő-) burkolatot zárva kell tartani. 7. Karbantartás és állagmegóvás A berendezés tápfeszültségről történt leválasztása után az áramvezető részeket és vezetékcsatlakozásokat a kondenzátorok esetleg feltöltött állapota miatt nem szabad azonnal megérinteni. A további információkat a dokumentáció tartalmazza. Jelen biztonsági útmutatókat meg kell őrizni! 2 B 1000 HU-1915

3 Dokumentáció Dokumentáció Megjelölés: B 1000 Anyag Sz.: Széria: Hajtóművek és hajtóműmotorok Típussorozat: Hajtóműtípusok: Homlokkerekes hajtómű NORDBLOC homlokkerekes hajtómű Standard homlokkerekes hatómű Lapos hajtómű Kúpkerekes hajtómű Homlok-csigakerekes hajtómű MINIBLOC csigakerekes hajtómű UNIVERSAL csigakerekes hajtómű Verziólista Cím, Dátum Megrendelés száma Megjegyzések B 1000, február B 1000, szeptember B 1000, április / / 3814 Általános javítások / 1915 SK SK új hajtóműtípusok 1. táblázat: Változatok listája, B 1000 Szerzői jog Jelen dokumentumot az ezen a helyen részletezett berendezés valamennyi használójának rendelkezésére kell bocsátani a megfelelő formában. A dokumentum mindennemű szerkesztése és módosítása, valamint egyéb irányú felhasználása tilos. Kiadó Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau-Nord-Straße Bargteheide, Germany Telefon: +49 (0) / Fax: +49 (0) / B 1000 HU

4 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató 4 B 1000 HU-1915

5 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Útmutató: Általános tudnivalók Biztonsági és figyelmeztető szimbólumok Az alkalmazott jelölések/szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű alkalmazás Biztonsági tudnivalók További dokumentumok Ártalmatlanítás A hajtóművek leírása A hajtóművek fajtái és típusjelölések Típustábla Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás A hajtómű szállítása Tárolás Hosszú időn át tartó tárolás Előkészületek a felállításhoz A hajtómű felállítása Kerékagy felszerelése a hajtómű tengelyére Felfűzhető hajtóművek szerelése Szorítópatron felszerelése A védőburkolatok felszerelése A zárókupakok felszerelése Szabványmotor felszerelése A hűtő csőkígyó bekötése a hűtési rendszerbe Utólagos festés Üzembe helyezés Az olajszint ellenőrzése Az automatikus kenőanyag-adagoló aktiválása Üzemelés kenő-hűtőközeggel A csigakerekes hajtóművek bejáratási ideje Ellenőrzőlista Ellenőrzés és karbantartás Ellenőrzési és karbantartási gyakoriságok Ellenőrzési és karbantartási munkák Függelék Építési formák és karbantartás Kenőanyagok Kenőanyag-mennyiségek Csavarok meghúzási nyomatéka Üzemzavarok Szivárgás és tömítettség Javításokra vonatkozó utasítások Javítás Internetes információk Rövidítések B 1000 HU

6 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Ábrák jegyzéke 1. ábra: Típustábla (példa), a típustáblán szereplő mezők magyarázatával ábra: Légtelenítőcsavar aktiválása ábra: A légtelenítőcsavar eltávolítása és a légtelenítő beszerelése ábra: Példa egy egyszerű felhúzószerkezetre ábra: Kenőanyag felvitele a tengelyre és agyra ábra: A gyárilag felszerelt zárósapka leszerelése ábra: Hajtómű rögzítőelemmel történő rögzítése felfekvővállas tengelyre ábra: Hajtómű rögzítőelemmel történő felrögzítése felfekvőváll nélküli tengelyre ábra: Leszerelés a leszerelő-szerkezettel ábra: A gumipufferek (G ill. VG opció) felszerelése lapos hajtóműveknél ábra: A nyomatéktámasz rögzítése kúpkerekes és csigakerekes hajtóműveknél ábra: Csőtengely szorítópatronnal ábra: Az opcionális SH, H és H66 védőburkolat felszerelése ábra: A tengelykapcsoló felszerelése a motor tengelyére különböző szerkezetű tengelykapcsolók esetén ábra: Hűtőfedél ábra: Az automatikus kenőanyag-adagoló aktiválása IEC-/NEMA szabványmotor felszerelése esetén ábra: Felragasztható tábla ábra: Olajszint mérése nívópálcával ábra: Az automatikus kenőanyag-adagoló cseréje szabványmotorok esetében ábra: Olajszintvizsgálat olajszinttartályban B 1000 HU-1915

7 Táblázatok jegyzéke Táblázatok jegyzéke 1. táblázat: Változatok listája, B táblázat: Anyagok ártalmatlanítása táblázat: A hajtóművek fajtái és típusjelölések ábra: A zárókupak le- és felszerelése táblázat: Gördülőcsapágy-zsírok táblázat: Kenőanyag táblázat táblázat: Kenőanyag-mennyiségek, homlokkerekes hajtómű táblázat: Kenőanyag-mennyiségek, NORDBLOC táblázat: Kenőanyag-mennyiség, NORDBLOC homlokkerekes hajtómű táblázat: Kenőanyag-mennyiségek, standard homlokkerekes hajtómű táblázat: Kenőanyag-mennyiségek, lapos hajtómű táblázat: Kenőanyag-mennyiségek, kúpkerekes hajtómű táblázat: Kenőanyag-mennyiségek, homlok-csigakerekes hajtómű táblázat: Csavarok meghúzási nyomatéka táblázat: Üzemzavarok áttekintése táblázat: A szivárgás meghatározása a DIN 3761 szabvány szerint B 1000 HU

8 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató 1 Útmutató: 1.1 Általános tudnivalók Olvassa el gondosan az üzemeltetési utasítást, mielőtt dolgozni kezdene a hajtóművön, illetve mielőtt üzembe helyezné azt. Ezen üzemeltetési utasítás előírásait feltétlenül be kell tartani. Ezt az üzemeltetési utasítást és a hozzá tartozó külön dokumentációkat a hajtómű közvetlen közelében kell tárolni. A Getriebebau NORD nem vállal felelősséget az üzemeltetési utasításban foglaltak be nem tartása, kezelési hiba, illetve a termék nem rendeltetésszerű használatából eredő személyi sérülésekért, dologi és anyagi károkért. Az általános kopásnak kitett alkatrészek, így a tömítőgyűrűk a jótállás köréből kizártak. Amennyiben a hajtóművön további hozzá- vagy beépített gépelemek (pl. motor, hűtőberendezés, nyomásérzékelő stb.) találhatók, illetve a megrendelés gépelemeket (pl. hűtőberendezést) is tartalmaz, úgy az azokra vonatkozó üzemeltetési utasításokat is szem előtt kell tartani. Hajtóműves motoroknál a motor üzemeltetési utasításában foglaltakat is be kell tartani. Amennyiben az üzemeltetési utasítás meghatározott részeinek tartalmát nem érti, illetve további üzemeltetési utasításokra van szüksége, forduljon a NORD Hajtástechnika Kft. munkatársaihoz. 1.2 Biztonsági és figyelmeztető szimbólumok Az alkalmazott jelölések/szimbólumok magyarázata VESZÉLY! FIGYELMEZTETÉS! VIGYÁZAT! FIGYELEM! Információ Közvetlen veszélyt jelentő körülményre hívja fel a figyelmet, amely ha nem kerülik el, halálos vagy a súlyos sérülésekhez vezethet. Potenciálisan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely ha nem kerülik el, halálos vagy a legsúlyosabb sérülésekhez vezethet. Potenciálisan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely ha nem kerülik el, kisebb vagy könnyebb sérülésekhez vezethet. Potenciálisan kár keletkezésével járó helyzetet jelöl, amely a termék vagy a környezet károsodását idézheti elő. Alkalmazásra vonatkozó tippeket és hasznos információkat tartalmaz. 8 B 1000 HU-1915

9 1 Útmutató: 1.3 Rendeltetésszerű alkalmazás A hajtóművek forgómozgás létrehozására szolgálnak, és ipari felhasználásra készültek. A hajtóműveket kizárólag a NORD Hajtástechnika Kft. által rendelkezésre bocsátott műszaki dokumentációnak megfelelően szabad alkalmazni. Az üzembe helyezés (rendeltetésszerű használatba vétel) mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a gép megfelel-e a helyi törvényeknek és előírásoknak. Különösen be kell tartani az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK és a 2006/42/EK gépek irányelvben foglaltakat. VESZÉLY Robbanásveszély Súlyos személyi sérülés és anyagi kár előfordulásának veszélye robbanás következtében. Tilos a robbanásveszélyes (Ex) környezetben való használat! FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések Olyan alkalmazás esetén, amikor a hajtómű meghibásodása személyeket veszélyeztethet, meg kell tenni a megfelelő biztonsági óvintézkedéseket. Széles körben biztosítani kell a veszélyzónát. FIGYELMEZTETÉS! Dologi károk és személyi sérülések Amennyiben a hajtóművet nem a kialakításának megfelelően alkalmazzák, akkor az a hajtómű károsodásához vagy a gépegységek idő előtti meghibásodásához vezethet. A következményes személyi sérülések nem kizárhatók. A típustáblán lévő műszaki adatokat feltétlenül be kell tartani. A dokumentációban foglaltakat be kell tartani. B 1000 HU

10 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató 1.4 Biztonsági tudnivalók Minden biztonságra vonatkozó előírást be kell tartani, ideértve az üzemeltetési utasítás fejezeteiben találhatókat is. Ezenkívül be kell tartani az adott országban érvényes szabályozást és minden egyéb, biztonságra és balesetvédelemre vonatkozó előírást is. VESZÉLY! Súlyos személyi sérülések A szakszerűtlen szerelés, nem rendeltetésszerű használat, helytelen kezelés, a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása, a ház részeinek vagy a védőburkolatnak a meg nem engedett eltávolítása, valamint a hajtómű szerkezeti átalakítása súlyos személyi sérülést és dologi kárt okozhat. Mindennemű munkát és tevékenységet, pl. szállítást, tárolást, felállítást, elektromos csatlakoztatást, üzembe helyezést, karbantartást, állagmegóvási munkát és javítást kizárólag szakképzett személyek végezhetnek. Az üzemeltetési utasításokat be kell tartani. A biztonsági előírásokat be kell tartani. A biztonságra és baleset-megelőzésre vonatkozó előírásokat be kell tartani. Bekapcsolás előtt fel kell húzni az egyik hajtott elemet vagy rögzíteni a reteszt. Tilos szerkezeti átalakításokat végezni. Tilos a védőberendezések eltávolítása. A hajtómű közvetlen közelében végzett munkákhoz szükség szerint hallásvédőt kell viselni. A forgó géprészeket érintésvédelemmel kell ellátni. A védőburkolatokat normál esetben a NORD szereli fel. A burkolatokat feltétlenül használni kell, ha az érintésvédelem máshogyan nem biztosítható. VESZÉLY! Személyi sérülések Üzemelés közben vagy azt követően rövid ideig forróvá válhat a hajtóművek ill. a hajtómotorok felülete. Égésveszély áll fenn! A szerelési- és karbantartási munkákat csak álló és lehűlt hajtómű mellett szabad végezni. A hajtásnak feszültségmentesnek és véletlen bekapcsolás ellen biztosítottnak kell lennie. Védőkesztyűt kell viselni. A forró felületeket érintésvédelemmel kell ellátni. A hajtómű közvetlen közelében tilos könnyen gyúlékony tárgyakat és anyagokat tárolni. FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülések A szakszerűtlen szállítás következtében súlyos személyi sérülések és dologi kár következhet be. További súlyok alkalmazása tilos. A szállítóeszközöknek és emelőeszközöknek megfelelő terhelhetőséggel kell rendelkezniük. Óvni kell a cső- és tömlővezetékeket a károsodástól. 10 B 1000 HU-1915

11 1 Útmutató: VIGYÁZAT! Személyi sérülések A hozzáépített adapterek külső peremei, a karimák és védőburkolatok vágásveszélyt jelentenek. Alacsony hőmérsékleteken jegesedés léphet fel a fém géprészekkel való érintkezés során. A sérülések elkerülése érdekében szerelés, üzembe vétel, átvizsgálás és karbantartás során a személyi védőfelszerelés mellett megfelelő védőkesztyűt és -szemüveget is viselni kell. A gyártó javasolja, hogy a NORD gyártmányú termékek javítását a NORD cég szervizmunkatársai végezzék. 1.5 További dokumentumok További információk találhatók a következő dokumentumokban: Hajtómű-katalógusok (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000), Villamos motor üzemeltetési és karbantartási utasítása, Adott esetben a termékhez mellékelt, az opcionálisan hozzá- vagy beépített opciókra vonatkozó üzemeltetési utasítások. 1.6 Ártalmatlanítás Az aktuális helyi előírásokat szem előtt kell tartani. Kiemelt figyelmet kell fordítani a kenőanyagok gyűjtésére és ártalmatlanítására. Hajtóműalkatrészek Fogaskerekek, tengelyek, gördülőcsapágyak, reteszek, biztosítógyűrűk,... Hajtóműházak, a ház részei,... Könnyűfém-hajtóműházak, a könnyűfém ház részei,... Csigakerekek, perselyek,... Tengelytömítő gyűrűk, zárókupakok, gumielemek,... Tengelykapcsoló-alkatrészek Lapos tömítések Hajtóműolaj Szintetikus hajtóműolaj (felirat: CLP PG) Hűtő csőkígyó, hűtő csőkígyó beágyazó anyaga, csavarok Anyag Acél Szürkeöntvény Alumínium Bronz Elasztomer és acél Műanyag és acél Azbesztmentes tömítőanyag Adalék ásványolaj Poliglikol alapú kenőanyag Vörösréz, epoxigyanta, sárgaréz 2. táblázat: Anyagok ártalmatlanítása B 1000 HU

12 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató 2 A hajtóművek leírása 2.1 A hajtóművek fajtái és típusjelölések A hajtóművek fajtái / típusjelölések Homlokkerekes hajtómű SK 11E, SK 21E, SK 31E,SK 41E, SK 51E (1 fokozatú) SK 02, SK 12, SK 22, SK 32, SK 42, SK 52, SK 62N (2 fokozatú) SK 03, SK 13, SK 23, SK 33N, SK 43, SK 53 (3 fokozatú) SK 62, SK 72, SK 82, SK 92, SK 102 (2 fokozatú) SK 63, SK 73, SK 83, SK 93, SK 103 (3 fokozatú) NORDBLOC homlokkerekes hajtómű SK 320, SK 172, SK 272, SK 372, SK 472, SK 572, SK 672, SK 772, SK 872, SK 972 (2 fokozatú) SK 273, SK 373, SK 473, SK 573, SK 673, SK 773, SK 873, SK 973 (3 fokozatú) SK 072.1, SK 172.1, SK 372.1, SK 572.1, SK 672.1, SK 772.1, SK 872.1, SK (2 fokozatú) SK 373.1, SK 573.1, SK 673.1, SK 773.1, SK 873.1, SK (3 fokozatú) Standard homlokkerekes hatómű SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (2 fokozatú) SK 10, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (3 fokozatú) Lapos hajtómű SK 0182NB, SK 0282NB, SK 1282, SK 2282, SK 3282, SK 4282, SK 5282, SK 6282, SK 7282, SK 8282, SK 9282, SK 10282, SK (2 fokozatú) SK 1382NB, SK 2382, SK 3382, SK 4382, SK 5382, SK 6382, SK 7382, SK 8382, SK 9382, SK 10382, SK , SK 11382, SK , SK (3 fokozatú) Kúpkerekes hajtómű SK 92072, SK 92172, SK 92372, SK 92672, SK 92772; SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK (2 fokozatú) SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK (3 fokozatú) SK , SK , SK , SK , SK , SK (4 fokozatú) Homlok-csigakerekes hajtómű SK 02040, SK 02050, SK 12063, SK 12080, SK 32100, SK (2 fokozatú) SK 13050, SK 13063, SK 13080, SK 33100, SK (3 fokozatú) MINIBLOC csigakerekes hajtómű SK1 S32, SK1 S40, SK 1S50, SK 1S63, SK 1SU..., SK 1SM31, SK 1SM40, SK 1SM50, SK 1SM63 (1 fokozatú) SK 2S32NB, SK 2S40NB, SK 2S50NB, SK 2S63NB, SK 2SU, SK 2SM40, SK 2SM50, SK 2SM63 (2 fokozatú) 12 B 1000 HU-1915

13 2 A hajtóművek leírása A hajtóművek fajtái / típusjelölések UNIVERSAL csigakerekes hajtómű SK 1SI31, SK 1SI40, SK 1SI50, SK 1SI63, SK 1SI75, SK 1SIS31,, SK 1SIS75, SK 1SID31,, SK 1SID63, SK 1SMI31,, SK 1SMI75, SK 1SMID31,, SK 1SMID63, SK 1SIS-D31,, SK 1SIS-D63 (1 fokozatú), SK 2SMID40, SK 2SMID50, SK 2SMID63, SK 2SID40,, SK 2SID63 (2 fokozatú) - A V L Z F X XZ XF AL 5 V Talprögzítés és tömör tengely Csőtengelyes kivitel Tömör tengelyű kivitel Mindkét oldalon tömör tengely B14 kihajtó oldali perem B5 kihajtó oldali perem Talprögzítés Talp és B14 kihajtó oldali perem Talp és B5 kihajtó oldali perem Axiálisan megerősített kihajtó oldali csapágy Megerősített kihajtó tengely (standard homlokkerekes hajtómű) Megerősített hajtás (standard homlokkerekes hajtómű) D K S VS EA G VG R B H H66 VL VL2 VL3 Kivitelek / opciók Nyomatéktámasz Nyomatékkonzol Szorítópatron Megerősített szorítópatron Fogazott profilú csőtengely Gumipuffer Megerősített gumipuffer Visszafutásgátló Rögzítőelem Védőburkolat érintésvédelemként Védőburkolat, IP 66 Megerősített csapágyazás Keverőműves kivitel Drywell keverőműves kivitel IEC NEMA W VI OA OT SO1 CC DR H10 /31 /40 Szabványos IEC-motor Szabványos NEMA-motor szabad behajtó tengellyel Viton tengelytömítő gyűrűk Olajkiegyenlítő tartály Olajszinttartály ISO VG 220 szintetikus olaj Házfedél hűtő csőkígyóval Szelepelt légzőfurat Homlokkerekes előtét fokozat Csigakerekes előtét fokozat Csigakerekes előtét fokozat 3. táblázat: A hajtóművek fajtái és típusjelölések A kettős hajtóművek két egyszerű hajtóműből összeállított hajtóművek. Azokat ezen utasítás értelmében két különálló hajtóműként kell kezelni. Kettős hajtómű típusjelölése: pl. B. SK 73 / 22 (az SK 73 és SK 22 önálló hajtóműből áll). B 1000 HU

14 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató 2.2 Típustábla Magyarázat 1 Mátrix-vonalkód 2 NORD hajtóműtípus 3 Üzemmód 4 Gyártási év 5 Gyártási szám A hajtómű kihajtó 6 tengelyének névleges fordulatszáma 7 Behajtó teljesítmény Súly a kivitelnek 8 megfelelően 9 Teljes hajtóműáttétel 10 Beépítési helyzet A hajtómű kihajtó 11 tengelyének névleges fordulatszáma A kenőanyag fajtája, 12 viszkozitása és mennyisége 13 Ügyfél anyagszáma 14 Üzemi tényező 1. ábra: Típustábla (példa), a típustáblán szereplő mezők magyarázatával 14 B 1000 HU-1915

15 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás Be kell tartani az általános biztonsági előírásokat (lásd a következő fejezetet: 1.4, Biztonsági tudnivalók ), az egyes fejezetekben felsorolt biztonsági előírásokat és a rendeltetésszerű használatra vonatkozó utasításokat (lásd a következő fejezetet: 1.3, Rendeltetésszerű alkalmazás )bestimmungsgemäße Verwendung. 3.1 A hajtómű szállítása FIGYELMEZTETÉS Veszély nehéz teher következtében Súlyos sérülések és dologi károk kialakulásának veszélye aláhulló és feldőlő nehéz terhek következtében. A hajtómű szállítása során életveszélyes a gép alatt tartózkodni. Személyi sérülések elkerülése érdekében, megfelelően biztosítani kell a veszélyzónát. Szállításhoz kizárólag a hajtóműveken levő gyűrűs csavarokat szabad használni. További súlyok alkalmazása tilos. Ha a hajtóműmotoron is van gyűrűs csavar, akkor azt is használni kell. A gyűrűscsavarok menetének teljesen becsavarozott állapotban kell lennie. A hajtóművet nem szabad a gyűrűs csavaroknál fogva ferdén húzni. FIGYELEM! Hajtóműkár Hajtóműkárok előfordulásának veszélye nem rendeltetésszerű kezelés következtében. Kerülni kell a hajtóművek károsodását. A szabadon forgó tengelyvégeket érő ütések a hajtómű belső károsodását okozzák. Szállításhoz arra alkalmas, a hajtómű méretének megfelelő szállítóeszközt kell használni. Az ütközőknek a hajtómű súlyának megfelelőnek kell lenniük. A gép tömegadatait a szállítási dokumentumok tartalmazzák. B 1000 HU

16 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató 3.2 Tárolás Az üzembe helyezés előtti rövid ideig tartó tárolásnál a következőre kell ügyelni: Tárolás beépítési helyzetben (lásd a következő fejezetet: 6.1, Építési formák és karbantartás ) és a hajtómű felborulás elleni biztosítása, A hajtóműház tiszta fémfelületeit és a tengelyeket kissé be kell olajozni, A tárolás száraz helyiségben történjen, A hőmérséklet nagy ingadozások nélkül, a 5 C és + 50 C közötti tartományban legyen, A relatív páratartalom 60%-nál kisebb legyen, Ne legyen közvetlen napsugárzás, ill. UV-fény, A környezetben ne legyenek agresszív, korróziót okozó anyagok (szennyezett levegő, ózon, oldószer, sav, lúg, só, radioaktivitás stb.), Ne legyen rázkódás, rezgés. 3.3 Hosszú időn át tartó tárolás VIGYÁZAT! Személyi sérülések A hosszú időn át tartó vagy nem megfelelő tárolás a hajtómű hibás működéséhez vezethet. A tárolás engedélyezett időtartamának túllépésekor a hajtómű üzembe vétele előtt át kell vizsgálni azt. Információk Hosszú időn át tartó tárolás 9 hónapnál hosszabb tárolás, illetve állásidő esetén a Getriebebau NORD a Tartós tárolás opció megvásárlását ajánlja. A Tartós tárolás opcióval és a lent felsorolt műveletekkel a termék akár 2 évig is tárolható. A tényleges igénybevétel nagyban függ a helyi körülményektől, ezért a megadott idők csak tájékoztató jellegűek. 16 B 1000 HU-1915

17 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás A hajtómű és raktárhelyiség állapota az üzembe helyezés előtti tartós tároláshoz: Tárolás beépítési helyzetben (lásd a következő fejezetet: 6.1, Építési formák és karbantartás ) és a hajtómű felborulás elleni biztosítása. A hajtómű külső festékbevonatán szállítás közben keletkezett hibák kijavítása. Ellenőrizni kell a peremek illesztési felületét és a tengelyvégeket, hogy azokat bevonták-e megfelelő rozsda elleni védelemmel; szükség szerint gondoskodni kell a megfelelő rozsdavédelemről. A Tartós tárolás opcióval rendelkező hajtóművek kenőanyaggal teljesen feltöltötték, vagy a hajtóműolajokhoz VCI korróziógátlót kevertek (lásd a hajóművön levő matricát), vagy nem töltötték fel olajjaj, de kis mennyiségű VCI koncentrátumot tartalmaznak. A légtelenítőcsavar tömítőzsinórját tilos tárolás közben eltávolítani, a hajtóműnek szorosan zárt állapotban kell lennie. A tárolás száraz helyiségben történjen. Trópusi körülmények között a hajtóművet óvni kell a rovarok támadása ellen. A hőmérséklet nagy ingadozások nélkül, a 5 C és + 40 C közötti tartományban legyen. A relatív páratartalom 60%-nál kisebb legyen. Ne legyen közvetlen napsugárzás, ill. UV-fény. A környezetben ne legyenek agresszív, korróziót okozó anyagok (szennyezett levegő, ózon, oldószer, sav, lúg, só, radioaktivitás stb.). Ne legyen rázkódás és rezgés. Teendők tárolás ill. állásidő során Amennyiben a levegő relatív páratartalma 50%-nál kisebb, a hajtómű akár 3 éven át is tárolható. Teendők üzembe helyezés előtt Amennyiben a tárolás ill. állásidő 2 évnél hosszabb, vagy rövid ideig tartó tárolás közben a hőmérséklet nagymértékben eltér a normál tartománytól, üzembe helyezés előtt ki kell cserélni a hajtóműben levő kenőanyagot. Teljesen feltöltött hajtómű esetén, üzembe helyezés előtt az építési formának megfelelően csökkenteni kell az olajszintet. Olajjal nem feltöltött hajtómű esetén, üzembe helyezés előtt a kivitelnek megfelelően fel kell tölteni az olajat. A VCI koncentrátumot nem kell eltávolítani a hajtóműből. A kenőanyag mennyiségét és fajtáját a típustáblán szereplő információnak megfelelően kell megválasztani. B 1000 HU

18 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató 3.4 Előkészületek a felállításhoz VIGYÁZAT! Személyi sérülések A szállítás közbeni sérülések a hajtómű hibás működését eredményezhetik, és annak következtében dologi és személyi sérülésekhez vezethetnek. A szállítmányt a megérkezését követően azonnal ellenőrizni kell annak megállapítására, hogy nem láthatók-e rajta szállítási és csomagolási sérülések. A károkat haladéktalanul jelenteni kell a szállítóvállalatnak. A szállítási során sérült hajtóműveket tilos üzembe venni. Ellenőrizni kell a hajtóművet és csak akkor felállítani, ha a szállítás során nem keletkeztek rajta sérülések és nem tapasztalható tömítetlenség. Különös figyelmet kell fordítani a tengelytömítő gyűrűk és zárókupakok sérüléseire. Ügyelni kell a kilépő kenőanyagokra, mert csúszásveszély áll fenn. A hajtóművek minden csupasz felületét és tengelyét szállítás előtt olajjal/zsírral ill. korróziógátlóval vonjuk be a korrózió elleni védelem érdekében. A szerelést megelőzően alaposan el kell távolítani az olajat/zsírt ill. a korróziógátlót, valamint az esetleges szennyeződéseket a tengelyekről és a peremfelületekről. Olyan alkalmazás esetén, amikor a helytelen forgásirány kárt vagy veszélyt okozhat, a hajtott tengely helyes forgásirányát szétkapcsolt állapotban a hajtás kipróbálásával meg kell határozni, és a későbbi működés folyamán biztosítani kell. Beépített visszafutás-gátlóval rendelkező hajtóműveknél a behajtó- ill. kihajtóoldalon nyíljelölések láthatók a hajtóművön. A nyilak hegyei a hajtómű forgási irányába mutatnak. A motor bekötésekor és a motorvezérlés során meg kell győződni arról pl. egy forgómező vizsgálattal, hogy a hajtómű csak a forgási irányba tud-e forogni. (További információkat a G1000 és WN katalógusban talál.) FIGYELEM! Hajtóműkár A beépített visszafutás-gátlóval rendelkező hajtóművek esetében, a hajtómotornak blokkoló forgási irányba, azaz rossz forgási irányba való kapcsolása a hajtómű károsodásához vezethet. Ügyelni kell a helyes forgásirányra. Meg kell győződni arról, hogy a felállítási hely környékén nincsenek, illetve később a működés közben várható-e olyan agresszív, korróziót okozó anyagok megjelenése, amelyek a fémet, kenőanyagot vagy az elasztomereket megtámadják. Kétes esetben fel kell venni a kapcsolatot a NORD Hajtástechnika Kft.-vel, és előfordulhat, hogy különleges intézkedéseket kell alkalmazni. Az olajkiegyenlítő tartályokat (OA opció) a WN sz. gyári norma szerint kell felszerelni. Az M10x1 légtelenítőcsavarral rendelkező hajtóművek esetében még szem előtt kell tartani a WN sz. gyári normát is. Az olajkiegyenlítő tartályokat (OT opció) a WN sz. gyári norma szerint kell felszerelni. A hajtómű légtelenítéséhez az üzembe helyezés előtt aktiválni kell a légtelenítést, ill. a nyomásmentesítést. Az aktiváláshoz távolítsa el a szállításhoz való biztosító szerelvényeket (tömítő zsinór). A légtelenítőcsavar elhelyezkedése (lásd a következő fejezetet: 6.1, Építési formák és karbantartás ). 18 B 1000 HU-1915

19 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás Magyarázat 1 Légtelenítőcsavar 2 Szállítási-biztosíték 2. ábra: Légtelenítőcsavar aktiválása Különleges nyomásmentesítők mellékelve kerülnek leszállításra. Az üzembe helyezés előtt ki kell cserélni a légtelenítőcsavar-szerelvényeket az mellékelve szállított nyomásmentesítésre. Ehhez ki kell csavarni a légtelenítőcsavart, és a helyére be kell csavarni a tömítéssel ellátott légtelenítőt (lásd a következő fejezetet: 6.4, Csavarok meghúzási nyomatéka ). A kettős hajtóművek két önálló hajtóműből állnak, 2 olajtérrel és esetleg 2 légtelenítővel rendelkeznek. Magyarázat 1 Légtelenítőcsavar 2 Szállítómű-biztosíték 3 Légtelenítőcsavar 3. ábra: A légtelenítőcsavar eltávolítása és a légtelenítő beszerelése 3.5 A hajtómű felállítása FIGYELMEZTETÉS Égésveszély Üzemelés közben vagy azt követően rövid ideig forróvá válhat a hajtóművek ill. a hajtómotorok felülete. A közvetlenül hozzáférhető forró felületeket érintésvédelemmel kell ellátni. B 1000 HU

20 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató FIGYELMEZTETÉS! Személyek veszélyeztetése Ha nem megfelelő méretű az alapozás vagy a hajtómű rögzítése, előfordulhat, hogy a hajtómű kilazul, leesik, vagy irányíthatatlan forgásba kezd. Az alapozást és a hajtómű rögzítését a berendezés súlyának és forgatónyomatékának megfelelően kell elvégezni. A hajtómű rögzítéséhez valamennyi csavart fel kell használni FIGYELEM! Hajtóműkár túlmelegedés következtében Hajtóműkár fordulhat elő túlmelegedés következtében. A hajómű felállításakor ügyelni kell arra, hogy a motorventilátor hűtőlevegője akadálytalanul áramoljon a hajtóműre. A hajtóműbe becsavart gyűrűs csavarokat a felállításnál kell használni. Eközben semmilyen plusz terhet sem szabad a hajtóműre rakni. Ha a hajtóműmotoron is van gyűrűs csavar, akkor azt is használni kell. A hajtóművet nem szabad a gyűrűs csavaroknál fogva ferdén húzni. Be kell tartani a biztonsági előírásokat (lásd a következő fejezetet: 1.4, Biztonsági tudnivalók ). Az alapnak, ill. a peremnek, amelyre a hajtóművet felrögzítik, kis zsugorodásúnak, vetemedés szempontjából merevnek és síknak kell lennie. A felcsavarozási felület alapnál ill. peremnél tapasztalható síkságát a DIN ISO szabvány K toleranciaosztályának megfelelően kell kialakítani. A hajtómű és az alap, ill. a perem felcsavarozási felületeinek esetleges szennyeződéseit alaposan el kell távolítani. A hajtóműházat minden esetben le kell földelni. Hajtómű motoroknál a földelést a motorcsatlakozáson keresztül kell biztosítani. A hajtóművet pontosan a meghajtásra kerülő géptengelynek megfelelően kell beállítani, hogy elkerülhető legyen a hajtóműbe túlfeszülés következtében ébredő további erő. A hajtóművön tilos hegesztési munkákat végezni. A hajtóművet tilos földelési helynek használni hegesztési munkákhoz, mert előfordulhat, hogy megsérül a csapágy és a fogaskapcsolás. A hajtóművet a megfelelő építési formában kell felállítani (lásd a következő fejezetet: 6.1, Építési formák és karbantartás ). (Az UNIVERSAL SI és SMI hajtóműtípusok függetlenek az építési formától). A beszerelési helyzet szállítást követő módosítása az olajmennyiség korrekcióját követeli meg, valamint gyakran további intézkedéseket is, mint pl. a tokozott gördülőcsapágyak beszerelését. Károsodások léphetnek fel abban az esetben, ha figyelmen kívül hagyjuk az adott beszerelési helyzetet. Egy oldal minden hajtóműtalpát, ill. peremcsavarjait használni kell. Erre a célra legalább 8.8 minőségű csavarokat kell használni. A csavarokat a megfelelő meghúzási nyomatékokkal meg kell szorítani (lásd a következő fejezetet: 6.4, Csavarok meghúzási nyomatéka ). Különösen a talppal és peremmel rendelkező hajtóműveknél kell gondoskodni a feszültségmentes csavarozásról. Az olajellenőrző, olajleeresztő csavaroknak és légtelenítő szelepeknek hozzáférhetőknek kell lenniük. 20 B 1000 HU-1915

21 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.6 Kerékagy felszerelése a hajtómű tengelyére FIGYELEM! Hajtóműkárok Hajtóműkárok fordulhatnak elő a keresztirányú erők következtében. Kerülni kell a hajtómű káros erőhatásnak való kitételét kerékagy felszerelésekor. Különösen az agyak kalapáccsal történő felverése nem megengedett. A hajtó és hajtott elemeknek, mint pl. tengelykapcsoló- és lánckerékagyaknak a hajtómű behajtó és hajtott tengelyére való felszerelését olyan megfelelő felhúzószerkezettel kell végezni, ami nem teszi ki káros axiális erőhatásnak a hajtóművet. Információk Szerelés Felhúzáshoz használja a tengelyek homlokoldali menetét. Megkönnyítheti a szerelést, ha az agyat előbb bekeni kenőanyaggal, vagy gyorsan felmelegíti az agyat 100 C-ra. 4. ábra: Példa egy egyszerű felhúzószerkezetre VESZÉLY! Súlyos személyi sérülések Sérülésveszély veszélye a gyorsan forgó hajtó- és hajtott elemek következtében. A hajtó- és hajtott elemeket, mint pl. szíjhajtásokat, lánchajtásokat és tengelykapcsolókat érintésvédelemmel kell ellátni. A hajtott elemek csak a maximálisan engedélyezett F R radiális oldalirányú és F A axiális erőket vezethetik a hajtóműbe. Különösen a szíjak és láncok helyes feszességére kell ügyelni. A kiegyensúlyozatlan agyak miatti járulékos terhelés nem megengedett. Az oldalirányú erő támadáspontja a lehető legközelebb legyen a hajtóműhöz. B 1000 HU

22 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató 3.7 Felfűzhető hajtóművek szerelése FIGYELEM! Hajtóműkárok Szakszerűtlen szerelés esetén a csapágyak, fogaskerekek, tengelyek és házak sérülhetnek. Követni kell a szerelési utasításokban foglaltakat. A felfűzhető hajtómű tengelyre történő felszerelését olyan megfelelő felhúzószerkezettel kell végezni, amely nem teszi ki káros axiális erőhatásnak a hajtóművet. Különösen a hajtómű kalapáccsal történő felverése nem megengedett. Megkönnyítik a fel- és a későbbi leszerelést, ha a tengelyt és az agyat a szerelés előtt bekeni korróziógátló hatású kenőanyaggal (pl. NORD Anti-Corrosion (cikkszám: ). Előfordulhat, hogy a szerelést követően felesleges zsír, illetve korróziógátló lép ki és csepeg le. A kb. 24 órás bejáratási idő elteltével alaposan tisztítsa meg a kihajtótengelyen levő helyeket. A zsír kilépése nem jelenti a hajtómű szivárgását. 5. ábra: Kenőanyag felvitele a tengelyre és agyra Információk Rögzítőelem A rögzítőelemmel (B opció) a hajtómű felfekvővállas és anélküli tengelyeken rögzíthető. A rögzítőelem csavarját a megfelelő nyomatékkal kell meghúzni (lásd a következő fejezetet: 6.4, Csavarok meghúzási nyomatéka ). A H66 opcióval rendelkező hajtásoknál a szerelés előtt el kell távolítani a gyárilag felszerelt zárósapkát. A H66 opcióval rendelkező felfűzhető hajtóműveknél és a rögzítőelemnél (B opció) ki kell nyomni a benyomott zárósapkát a hajtómű beszerelése előtt. A benyomott zárósapka a leszereléskor tönkremehet. Szériatartozékként egy 2. zárósapkát adunk a hajtómű mellé, önálló alkatrészként. A hajtómű felszerelését követően az új zárósapkát a 3.9 "A védőburkolatok felszerelése" fejezetben leírtaknak megfelelően kell felszerelni. 22 B 1000 HU-1915

23 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 6. ábra: A gyárilag felszerelt zárósapka leszerelése 7. ábra: Hajtómű rögzítőelemmel történő rögzítése felfekvővállas tengelyre 8. ábra: Hajtómű rögzítőelemmel történő felrögzítése felfekvőváll nélküli tengelyre A felfekvővállal rendelkező tengelyre rögzített hajtómű leszerelése például a következő leszerelő szerkezettel végezhető el. 9. ábra: Leszerelés a leszerelő-szerkezettel Nyomatéktámaszos felfűzhető hajtóművek leszerelésénél a nyomatéktámaszt nem szabad túlfeszíteni. A feszültségmentes szerelést a gumipuffer (G ill. VG opció) megkönnyíti. B 1000 HU

24 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató 10. ábra: A gumipufferek (G ill. VG opció) felszerelése lapos hajtóműveknél A gumi puffer szerelése céljából húzzuk meg addig a csavarkötést, amíg terhelésmentes állapotban meg nem szűnik a hézag a felfekvő felületek között. Ezután fordítsa el a rögzítőanyát (csak szabályozómenettel ellátott csavarkötésekre érvényes) a gumi puffer előfeszítéséhez egy fél fordulattal. Nagyobb előfeszítések nem megengedettek. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély Előfordulhat, hogy a hajtómű a csavar kioldásakor a hajtótengelynek csapódik. Biztosítsa a csavarkötést kilazulással szemben, pl. Loctite 242 vagy egy másik anya segítségével. Magyarázat 1 A nyomatéktámaszt mindig mindkét oldalon meg kell támasztani. 11. ábra: A nyomatéktámasz rögzítése kúpkerekes és csigakerekes hajtóműveknél Meg kell szorítani a nyomatéktámasz csavarkötését a megfelelő húzónyomatékkal (lásd a következő fejezetet: 6.4, Csavarok meghúzási nyomatéka ), és biztosítani kilazulás ellen (pl. Loctite 242, Loxeal segítségével). 24 B 1000 HU-1915

25 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.8 Szorítópatron felszerelése : VIGYÁZAT! Balesetveszély A szorítópatron szakszerűtlen szerelése és leszerelése a tárcsa sérülését eredményezheti. Követni kell az utasításokat. FIGYELEM! Hajtóműkár A szorítócsavarok beépített tömör tengely nélküli megszorításakor előfordulhat, hogy a csőtengely tartósan deformálódik. A szorítócsavarokat beszerelt tömör tengely nélkül tilos meghúzni! Magyarázat 1 Szorítópatron típusa, szorítócsavarok cikkszáma és nyomatéka 2 Szorítóperemek 3 Gép tömör tengelye 4 Tengely-nyél és a tömör tengely furata, ZSÍRMENTES 5 Hajtómű tengelye 6 Két félig bevágott belső gyűrű 7 DIN 931 (933)-10.9 szerinti szorítócsavarok 12. ábra: Csőtengely szorítópatronnal A zsugortárcsákat a gyártó beszerelésre kész állapotban szállítja. Szerelés előtt már nem kell azokat szétszedni. A gép tömör tengelyének futása a hajtómű csőtengelyében zsírmentesen történik. B 1000 HU

26 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató A szerelés menete 1. Távolítsa el a szállítási biztosítót, illetve a védőburkolatot, ha van. 2. Lazítsa meg, de ne csavarja ki a szorítócsavarokat, és húzza meg azokat kézzel annyira, hogy a peremek és a belső gyűrű közötti játék eltűnjön. 3. Tolja rá a szorítópatront a csőtengelyre, amíg a külső szorítóperem egybevágva felfekszik a csőtengelyre. A belső gyűrű furatának kismértékű bezsírozása megkönnyíti a feltolást. 4. A szerelés előtt csak ott zsírozza be a tömör tengelyt, ahol az később érintkezik a hajtómű csőtengelyében lévő bronzpersellyel. A bronzperselyt ne zsírozza be, hogy szereléskor elkerülje a zsugorkötés környékének bezsírozását. 5. A hajtómű csőtengelyét teljesen zsírtalanítani kell, hogy az tökéletesen zsírmentes legyen. 6. A gép tömör tengelyét a zsugorkötés területén zsírtalanítani kell, hogy ott tökéletesen zsírmentes legyen. 7. Vezesse be a gép tömör tengelyét a csőtengelybe úgy, hogy teljesen kihasználja a zsugorkötés területét. 8. Húzza meg kissé a szorítócsavarokat, hogy a szorítóperemek a helyükre álljanak. 9. Húzza meg sorban a szorítócsavarokat az óramutató járásával megegyező irányban, többször körbejárva nem keresztben körönként kb. 1/4 fordulattal. Nyomatékkulccsal húzza meg a szorítócsavarokat a zsugortárcsán magadott meghúzási nyomatékig. 10. A szorítócsavarok meghúzása után a szorítóperemek között egyenletes résnek kell lennie. Ha ez nem következik be, akkor a hajtóművet le kell szerelni, és a szorítótárcsás kötés pontosságát ellenőrizni kell. A leszerelés menete: 1. Lazítsa meg sorban a szorítócsavarokat az óramutató járásával megegyező irányban, többször körbejárva, körönként kb. 1/4 fordulattal. Ne vegye ki a szorítócsavarokat a menetből. 2. Válassza le a szorítóperemeket a belső gyűrű kónuszáról. 3. Vegye le a hajtóművet a gép tömör tengelyéről. Ha egy zsugortárcsa már hosszabb ideje használatban volt vagy elszennyeződött, akkor azt az újabb felszerelés előtt szét kell szedni, meg kell tisztítani, és a kúpos felületeket (kónuszt) be kell kenni Molykote G-Rapid Plus-szal vagy valamilyen más kenőanyaggal. A menetben és a fejfelfekvésben a csavarokat Molykote-ot nem tartalmazó zsírral kell kezelni. Sérülés vagy korrózió esetén a sérült elemeket ki kell cserélni. 26 B 1000 HU-1915

27 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.9 A védőburkolatok felszerelése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély Sérülésveszély a szorítópatronok és szabadon forgó tengelyvégek következtében. Az egyik védőburkolatot (H és H66 opció) érintésvédelemnek kell használni. Amennyiben az így létrejövő érintésvédelem nem felel meg az előírt védelmi típusnak, a gép ill. berendezés gyártójának a célnak megfelelő speciális tartozékokat kell biztosítania. Az összes szorítócsavart fel kell használni, és a megfelelő meghúzási nyomatékkal megszorítani (lásd a következő fejezetet: 6.4, Csavarok meghúzási nyomatéka ). A H66-os opció védőburkolatainál az új zárósapkát könnyed kalapácsütésekkel kell benyomni. 13. ábra: Az opcionális SH, H és H66 védőburkolat felszerelése 3.10 A zárókupakok felszerelése FIGYELMEZTETÉS Balesetveszély Sérülésveszély a szabadon forgó tengelyvégek következtében. Az egyik zárókupakot érintésvédelemnek kell használni. Amennyiben az így létrejövő érintésvédelem nem felel meg az előírt védelmi típusnak, a gép ill. berendezés gyártójának a célnak megfelelő speciális tartozékokat kell biztosítania. Az Universal csigakerekes hajtóművek több kivitelét szériaszerűen műanyag zárókupakokkal szállítjuk. A zárókupak védi a tengelytömítő gyűrűt a por és egyéb lehetséges szennyeződések behatolásától. A zárókupakok szerszám nélkül kézzel lehúzhatók, és az A vagy B oldalra húzhatók. Az Universal csigakerekes hajtómű beszerelése előtt le kell húzni a zárókupakot. A szerelést követően a zárókupakot a megfelelő oldalon levő kihajtóoldali perem meglevő menetes lyukaiba illeszteni. A zárókupak támasztóelemei sérülésének megelőzéséhez ügyelni kell a zárókupak függőleges lehúzására és felhelyezésére. 14. ábra: A zárókupak le- és felszerelése B 1000 HU

28 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató 3.11 Szabványmotor felszerelése Tilos túllépni a következő táblázatban felsorolt maximálisan megengedett motortömeget IECadapterhez / NEMA-adapterhez való csatlakoztatáskor: Maximálisan megengedett motorsúlyok IEC-motorméret NEMA-motor méret 56C 143T 145T 182T 184T 210T 250T 280T 324T 326T 365T max. motorsúly [kg] FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély Tengelykapcsolók szerelése és karbantartása közben előfordulhat, hogy a gyorsan forgó géprészek súlyos sérüléseket okoznak. Biztosítani kell a hajtóművet a nem szándékolt bekapcsolás ellen. A szerelés menete szabványos motor IEC-adapterhez (IEC opció) / NEMA-adapterhez való csatlakoztatáskor 1. Tisztítsa meg a motor tengelyét, a motor és az IEC-adapter / NEMA-adapter peremfelületeit, és ellenőrizze, hogy sérülésmentesek-e. A motor rögzítési méreteinek és tűrésének meg kell felelnie a DIN EN / NEMA MG1 Part 4 szabvány előírásainak. 2. Helyezze fel a tengelykapcsoló perselyét a motor tengelyére úgy, hogy a motor retesze felhúzáskor belekapjon a persely hornyába. 3. Húzza fel a tengelykapcsoló perselyét a motor tengelyére egészen a peremen való felütközésig, a motorgyártó utasításai szerint. Előfordulhat, hogy a mellékelt távtartó perselyeket a 90-es, 160-as, 180-as és 225-ös motorméretnél a tengelykapcsoló perselye és a perem közé kell helyezni. Standard homlokkerekes hajóműveknél a tengelykapcsoló perselye és a perem közötti B méretet be kell tartani (lásd: 15). Egyes NEMA adaptereknél a tengelykapcsolót be kell állítani az öntapadó címkén lévő műszaki leírás szerint. 4. Ha a tengelykapcsoló két felében menetes csap található, a tengelykapcsolót axiálisan rögzítenie kell a tengelyen. A menetes csapot becsavarás előtt ragasztóval, pl. Loctite 242-vel, Loxeal mal biztosítani kell, és a megfelelő nyomatékkal meg kell húzni (lásd a következő fejezetet: 6.4, Csavarok meghúzási nyomatéka ). 5. A szabadban és nedves környezetben történő felállítás esetén ezen kívül ajánlott tömíteni a motor és az IEC- /NEMA-adapter peremfelületeit is. A peremfelületeket a motor felszerelése előtt teljesen be kell kenni felülettömítő szerrel, pl. Loctite 574-gyel vagy Loxeal gyel úgy, hogy szerelés után a perem tömítsen. 6. Szerelje a motort az IEC-/ NEMA-adapterre, közben ne feledkezzen meg a mellékelt fogaskoszorúról, ill. fogasperselyről (lásd a lenti ábrát). 7. Húzza meg az IEC- /NEMA-adapter csavarjait a megfelelő nyomatékkal (lásd a következő fejezetet: 6.4, Csavarok meghúzási nyomatéka ). 28 B 1000 HU-1915

29 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 15. ábra: A tengelykapcsoló felszerelése a motor tengelyére különböző szerkezetű tengelykapcsolók esetén I II III IV V Egyrészes fogasgyűrűs tengelykapcsoló Kétrészes fogasgyűrűs tengelykapcsoló Kétrészes fogasgyűrűs tengelykapcsoló, távtartó persellyel Kétrészes karmos tengelykapcsoló Kétrészes körmös tengelykapcsoló, a B méretet be kell tartani Standard homlokkerekes hajtómű: VI SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (2 fokozatú) SK 010, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (3 fokozatú) IEC méret 63 IEC méret 71 B méret (V. ábra) B = 4,5 mm B = 11,5 mm Kétrészes körmös tengelykapcsoló, távtartó persellyel B 1000 HU

30 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató 3.12 A hűtő csőkígyó bekötése a hűtési rendszerbe FIGYELMEZTETÉS Balesetveszély Sérülésveszély nyomásmentesítés miatt. A hajtóműveken végzett munkákat kizárólag nyomásmentes hűtőkör mellett szabad elvégezni. A hűtő csőkígyó a ház fedelébe süllyesztve található. A házfedélen DIN 2353 szerinti vágógyűrűs csavarmenetek vannak 10 mm külső átmérőjű csövek csatlakoztatásához. A záródugókat a szerelés előtt le kell venni a menetes csonkról, a hűtő csőkígyót leöblíteni, hogy így elkerülhető legyen a hűtőrendszer szennyeződése. A csatlakozócsonkokat az üzemeltető által létrehozandó hűtőközeg keringető rendszerrel össze kell kötni. A hűtőközeg áramlási iránya szabadon megválasztható. Meg kell győződni arról, hogy nem csavarodtak-e meg a csonkok a szerelés alatt vagy után, mert különben a hűtő csőkígyó is megsérülhet. Biztosítani kell, hogy semmilyen külső erő se hasson a hűtő csőkígyóra. Magyarázat 1 Vágógyűrűs csavarmenetek 2 Hűtő csőkígyó 3 Házfedél 16. ábra: Hűtőfedél 3.13 Utólagos festés FIGYELEM! Berendezéskár A hajtómű utólagos festése alatt a tengelytömítő gyűrűk, a gumi alkatrészek, a biztonsági szelepek, tömlők, típustáblák, matricák és a motor csatlakozóelemei ne érintkezzenek festékkel, lakkal vagy oldószerekkel; ellenkező esetben a felsorolt elemek sérülhetnek, vagy olvashatatlanná válhatnak. Az utólagos festésnél ügyeljen arra, hogy a II2G kategória IIC csoportjában való alkalmazás esetén a festékréteg vastagsága nem haladhatja meg a 0,2 mm-t. 30 B 1000 HU-1915

31 4 Üzembe helyezés 4 Üzembe helyezés 4.1 Az olajszint ellenőrzése Az üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell az olajszintet (lásd a következő fejezetet: 5.2, Ellenőrzési és karbantartási munkák ). 4.2 Az automatikus kenőanyag-adagoló aktiválása Néhány, IEC-/NEMA-szabványmotor (IEC/NEMA opció) felszerelésére alkalmas hajtóműtípus automatikus kenőanyag-adagolóval rendelkezik a gördülőcsapágy-kenéshez. Az adagolót a hajtómű üzembe helyezése előtt aktiválni kell. Az IEC-/NEMA szabványmotor felszerelésére szolgáló adapter töltőfedelén piros információs tábla található a kenőanyag-adagoló aktiválásához. A kenőanyag-adagoló aktiválása: 1. Lazítsa meg és vegye ki a hengeres fejű csavarokat. 2. Vegye le a töltő fedelét. 3. Csavarja be az aktiválócsavart a kenőanyag-adagolóba addig, amíg a gyűrűs szem le nem szakad a kényszertörési helynél. 4. Helyezze vissza a töltőfedelet, és rögzítse a hengeres fejű csavarral (lásd a következő fejezetet: 6.4, Csavarok meghúzási nyomatéka ). 5. Az aktiválás időpontját a felragasztott táblán meg kell jelölni (év/hónap). Magyarázat 1 M8 x 16 hengeres fejű csavarok 2 Töltőfedél 3 Aktiválócsavar 4 Gyűrűs szem 5 Kenőanyag-adagoló 6 Felragasztható tábla helye 17. ábra: Az automatikus kenőanyag-adagoló aktiválása IEC-/NEMA szabványmotor felszerelése esetén B 1000 HU

32 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Felragasztható tábla: Vigyázat! A hajtómű üzembe helyezése előtt a mellékelt aktiválócsavart egészen a gyűrűs szem leszakadásáig be kell csavarni. Adagolási idő: 12 hónap Hónap Aktiválás dátuma Év ábra: Felragasztható tábla 4.3 Üzemelés kenő-hűtőközeggel Vízhűtés VIGYÁZAT! Hajtóműkár Hajtóműkár fordulhat elő túlmelegedés következtében. A hajtást csak azt követően szabad elindítani, hogy a hűtő csőkígyót összekötötte a hűtőkörrel, és a hűtőkört üzembe helyezte. A hűtőközegnek a vízhez hasonló hőkapacitással kell rendelkeznie (a fajlagos hőkapacitás 20 ºC-on c=4,18 kj/kgk). Hűtőközegként ajánlatos minden szennyeződéstől mentes ipari desztillált vizet használni. A vízkeménységi foknak 1 dh és 15 dh között kell lennie, a ph-értéknek pedig ph 7,4 és ph 9,5 között. A hűtőközeghez nem szabad vegyileg aktív folyadékot keverni. A hűtőközeg nyomása semmilyen körülmények között se haladja meg a max. 8 bart. A szükséges hűtőközeg-mennyiség 10 liter/perc, és a hűtőközeg belépő hőmérséklete ne legyen magasabb 40 ºC-nál (ajánlott hőmérséklet 10 ºC). Ugyancsak ajánlott egy nyomáscsökkentő beépítése a hűtőközeg belépő nyílásához, hogy elkerülhető legyen a túl nagy nyomás miatti károsodás. Ha fagyveszély áll fenn, az üzemeltetőnek megfelelő fagyálló folyadékot kell a vízhez kevernie. Az üzemeltetőnek ellenőriznie és biztosítania kell a hűtővíz hőmérsékletét és az átfolyó hűtővíz mennyiségét. Lég-/olajhűtés A lég-/olajhűtő kivitelének leírását és fontosabb adatainak felsorolását a G1000 katalógus tartalmazza, vagy azok közvetlenül a hűtőaggregát gyártójától is beszerezhetők. 32 B 1000 HU-1915

33 4 Üzembe helyezés 4.4 A csigakerekes hajtóművek bejáratási ideje Információk Bejáratási idő A csigakerekes hajtóművek maximális hatásfokának eléréséhez kb órás bejáratás szükséges, maximális terhelés mellett. A bejáratási idő előtt hatásfokcsökkenéssel kell számolni. 4.5 Ellenőrzőlista Ellenőrzőlista Az ellenőrzés tárgya Aktiválták a légtelenítőcsavart, ill. becsavarták az automatikus légtelenítőt? Dátum ellenőrzés dátuma: Információ lásd a köv. fejezetet: 3.4 Az előírt építési forma megfelel a tényleges beépítési helyzetnek? 6.1 Megengedettek a hajtóműre ható külső erők (láncfeszesség)? 3.6 A nyomatéktámasz felszerelése megfelelő? 3.7 A forgó alkatrészek rendelkeznek érintésvédelemmel? 3.9 Aktiválták az automatikus kenőanyag-adagolót? 4.2 Be van kötve a hűtőfedél a hűtőkörbe? B 1000 HU

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 06/2010 16970578 / HU

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2013/03

Részletesebben

HU B 2000. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

HU B 2000. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató HU B 2000 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók

Részletesebben

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa

Részletesebben

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MQ1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry. 31.03.2015

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12.

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12. Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú Kiadás: 27. 12. 11675179 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

Sartorius WM modellek

Sartorius WM modellek Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

FLENDER supplies. Hajtómű-kenés

FLENDER supplies. Hajtómű-kenés Hajtómű-kenés homlokkerekes, kúpkerekes, kúpkerekes-homlokkerekes és bolygókerekes hajtóművekhez és hajtóműves motorokhoz (kivéve a csigakerekes hajtóműves motorokat) Összeszerelési és Használati utasítás

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 UX 4200 UX 5200. Vontatott permetezőgép

Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 UX 4200 UX 5200. Vontatott permetezőgép Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 UX 4200 UX 5200 Vontatott permetezőgép MG 2328 BAG0054.0 11.07 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A

Részletesebben

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K Kezelési utasítás az szemenkéntvető gép ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K MG5194 BAH0023.0 03.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a további

Részletesebben

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 Használati utasítás FLENDER couplings FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6,

Részletesebben

Kezelési utasítás. ZA-M Profis Hydro. Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró

Kezelési utasítás. ZA-M Profis Hydro. Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró Kezelési utasítás az ZA-M Profis Hydro Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró MG3460 BAG0040.7 09.13 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A

Részletesebben

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1 Először olvassa el az

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz Tartalom 1.-------- Általánosságok-----------------------------------------------2 2.--------

Részletesebben

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai Kiadás: 2003. 05. Üzemeltetési utasítás 10558969 / HU SEW-EURODRIVE Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1 Biztonsági

Részletesebben

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus BABETTA se egédmotorkerékpár 210, 225 típus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYÁRTÓ: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a BABETTA 210, 225 típusú mopedhez ZMV KOVA MOTOR, a. s. 946 03 KOLÁROVO SZLOVÁKIA TARTALOM: Bevezető Műszaki

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

JCL-52/60TSM CNC ESZTERGAGÉP

JCL-52/60TSM CNC ESZTERGAGÉP NCT Ipari Elektronikai Kft. 1148 Budapest, Fogarasi út 7. JCL-52/60TSM CNC ESZTERGAGÉP KEZELŐI KÉZIKÖNYV Kiadás dátuma: 2009-03-24 1 / 44 NCT Kft. TÁRGYMUTATÓ I. FEJEZET: BEVEZETÉS ÉS BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1. Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. UX 3200 Special UX 4200 Special. Vontatott permetezőgép

Kezelési utasítás AMAZONE. UX 3200 Special UX 4200 Special. Vontatott permetezőgép Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 Special UX 4200 Special Vontatott permetezőgép MG 1738 BAG0035.0 11.06 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Fogaskerekes hajtómű. H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV 1 22 méret

Fogaskerekes hajtómű. H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV 1 22 méret Fogaskerekes hajtómű H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV 1 22 méret Összeszerelési és Használati utasítás FLENDER gear units Fogaskerekes hajtómű H.SV, H.VV, H.HV, H.KV,

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Használati utasítás RE 2 RZ 2 RE 5 RZ 5 RE 8 RZ 8 RE 16 RZ 16. Forgólapátos vákuumszivattyúkhoz

Használati utasítás RE 2 RZ 2 RE 5 RZ 5 RE 8 RZ 8 RE 16 RZ 16. Forgólapátos vákuumszivattyúkhoz Használati utasítás RE 2 RZ 2 RE 5 RZ 5 RE 8 RZ 8 RE 16 RZ 16 Forgólapátos vákuumszivattyúkhoz Jelmagyarázat: Figyelem! Okvetlenül tartsa be az alábbiakat! Tilos! Helytelen kezelés esetleges károsodásokhoz

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék WSH 10.2 WSH 16.2 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Kezelési utasítás. Special Super Special

Kezelési utasítás. Special Super Special Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius 4003 Cenius 4003-2 Special

Részletesebben

Jármű- és hajtáselemek III. 1. tervezési feladat

Jármű- és hajtáselemek III. 1. tervezési feladat BUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM Közlekedésmérnöki és Járműmérnöki Kar Jármű- és hajtáselemek III. (KOJHA 158) 1. tervezési feladat Járműelemek és Járműszerkezetanalízis Tanszék Jármű- és

Részletesebben

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 HUSKY 150 Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 hu Tartalomjegyzék HUSKY 150 Tartalomjegyzék 1 A kézikönyvhöz... 7 1.1 Alkalmazása... 7 1.2 Szövegrészek jelölése...

Részletesebben

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ Kezelési útmutató A652-01-849 Eredeti V. kiadás RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ 2 = RV3 01 99 903 = 220 240 V, 50/60 Hz, egyfázisú

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1/AM 02.1 Először olvassa

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások SL2 szinkron lineáris motorok GC44000 Kiadás: 2005. 04. 26565 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv HistoCore Arcadia C Hűtőlap HistoCore Arcadia C V 1.4, magyar 04/2016 Rendelési szám: 14 0393 80118 Rev. E A kézikönyvet mindig tartsa az eszköz közelében. Az üzembe helyezés előtt

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép 700 D1150361 - - 1001 *D1150361-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. Mulcskultivátor. Super / Special Special. Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T

Kezelési utasítás AMAZONE. Mulcskultivátor. Super / Special Special. Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T Super / Special Special MG4721 BAG0100.5 11.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa

Részletesebben

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365 Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Használati útmutató. Klímaszerviz-készülék

Használati útmutató. Klímaszerviz-készülék Használati útmutató Klímaszerviz-készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztető jelek struktúra és jelentés 1.1.2 Szimbólumok a dokumentációban 1.2 A terméken 2.

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Kezelési utasítás. Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró

Kezelési utasítás. Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró Kezelési utasítás az ZG-B 5500 ZG-B 8200 Ultra Hydro Ultra Hydro Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró MG3272 BAG0051.5 02.14 Printed in Germany hu Az első üzembevétel előtt, kérjük, olvassa el a kezelési

Részletesebben

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS Szállítási információ Áru ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csomagok száma megegyezik a szállítólevéllel, és hogy a csomagolás és az áru nem sérült.

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

Használati utasítás. PROPHYflex perio tip Starter Set - 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. PROPHYflex perio tip Starter Set - 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287. Mindig a biztos oldalon. Használati utasítás PROPHYflex perio tip Starter Set - 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 Mindig a biztos oldalon. Képviselet: KaVo Dental Corporation 11729 Fruehauf Drive Charlotte, NC

Részletesebben

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2... Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

B 2000 hu. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

B 2000 hu. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató B 2000 hu Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók

Részletesebben

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL Kiadás: 1.12.2009 BA 750-HU Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL F-RER /REL 26020 - F-RER/REL 62050 F-sorozat F-Series Radiál Radial Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................

Részletesebben

MINDEN, AMI HAJTÁSTECHNIKA. Villamosmotorok, hajtóművek, frekvenciaváltók, tengelykapcsolók és egyéb hajtáselemek MOTOR-SYSTEMS KFT.

MINDEN, AMI HAJTÁSTECHNIKA. Villamosmotorok, hajtóművek, frekvenciaváltók, tengelykapcsolók és egyéb hajtáselemek MOTOR-SYSTEMS KFT. MINDEN, AMI HAJTÁSTECHNIKA Villamosmotorok, hajtóművek, frekvenciaváltók, tengelykapcsolók és egyéb hajtáselemek MOTORSYSTEMS KFT. MotorSystems Kft. Budapest, Soroksári út. Telefon: (+)1077 Fax: (+)177

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató

Szerelési, használati és karbantartási útmutató Adiabatikus, evaporatív hűtőberendezés PTB 100 típusú, mobil készülék Szerelési, használati és karbantartási útmutató 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor

Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor Kezelési utasítás AMAZONE Centaur 3001 4001 Super / Special Mulcskultivátor MG3061 BAG 0069.1 12.08 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!

Részletesebben

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI LÉPÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági előírásnak

Részletesebben

Kezelési utasítás. Vetőgépek. AD 2500/3000 Special. AD 3000/3500/4000 Super

Kezelési utasítás. Vetőgépek. AD 2500/3000 Special. AD 3000/3500/4000 Super Kezelési utasítás az Vetőgépek AD 2500/3000 Special AD 3000/3500/4000 Super MG4101 BAH0042-3 08.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektorok 67068058-00.Av CKE.0-s / CKN.0-s Tető fölé szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 6 6 (0/00) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Értékelés Összesen: 100 pont 100% = 100 pont A VIZSGAFELADAT MEGOLDÁSÁRA JAVASOLT %-OS EREDMÉNY: EBBEN A VIZSGARÉSZBEN A VIZSGAFELADAT ARÁNYA 30%.

Értékelés Összesen: 100 pont 100% = 100 pont A VIZSGAFELADAT MEGOLDÁSÁRA JAVASOLT %-OS EREDMÉNY: EBBEN A VIZSGARÉSZBEN A VIZSGAFELADAT ARÁNYA 30%. Az Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről szóló 133/2011. (VII. 18.) Korm. rendelet alapján. Szakképesítés, szakképesítés-elágazás, rész-szakképesítés,

Részletesebben

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium)

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium) RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium) HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági

Részletesebben

Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25. szolár-állomások. Szerelési- és üzembehelyezési útmutató

Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25. szolár-állomások. Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25 szolár-állomások H Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.......................................................

Részletesebben

ZE 2000 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása

ZE 2000 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása ZE 2000 típusú kezelési utasítása Tel : (36) 23 335 956 Fax: : (36) 23 510 156 WWW.SANDSZHAJTASTECHNIKA.HU email: SZUHAI1@ICEDSL.HU ZE 2000 típusú kezelési utasítása Felépítés, mûködési elv, üzemi feltételek

Részletesebben

KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS, BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK

KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS, BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS, BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK KÖTÉLVONSZOLÓ Gyári száma:.. Az emelő használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a leírást! A leírás fontos biztonsági és szerelési utasításokat,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. IR IR4P NCB NCBZ sorozat

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. IR IR4P NCB NCBZ sorozat SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Telefax: (36 1) 368 8412 1033 Budapest E-mail: info@compteur.hu Matróz u. 2. III. 7. http://www.compteur.hu A

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

ZE 2500 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása

ZE 2500 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása ZE 2500 típusú kezelési utasítása Tel : (36) 23 335 956 Fax: : (36) 23 510 156 WWW.SANDSZHAJTASTECHNIKA.HU email: SZUHAI1@ICEDSL.HU ZE 2500 típusú kezelési utasítása Felépítés, mûködési elv, üzemi feltételek

Részletesebben

AZ ASZTALOS MARÓGÉP ÜZEMELTETÉSI

AZ ASZTALOS MARÓGÉP ÜZEMELTETÉSI AZ ASZTALOS MARÓGÉP ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSA 1. A berendezés leírása:... 1 2. Marószerszámok és azok felszerelésének munkabiztonsági előírásai... 1 3. A marószerszámok felszerelésének általános munkabiztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Használati utasítás INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000

Használati utasítás INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000 Használati utasítás INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000 Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47.

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47. Kiadás: 12.2009 610.44440.77.000 Kezelési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47. L-Serie L-Series Flüssigkeitsring

Részletesebben

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv NCT Ipari Elektronikai Kft. 1 / 32 Dátum:2013.06.14. 1. FEJEZET: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. A szerszámgép kizárólag fém munkadarabok

Részletesebben

200-0190, 200-0154, 200-0152

200-0190, 200-0154, 200-0152 HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék Mikro 3 T-Dok-220-HU-Rev.1 200-0190, 200-0154, 200-0152 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VCA / V-VCE

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VCA / V-VCE Edition: 1.12.2009 BA 150/3-HU Eredeti üzemeltetési útmutató V-VCA / V-VCE V-VCA 25 40 V-VCE 25 40 V-Serie V-sorozat Drehschieber Forgólapát Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................

Részletesebben

A motorkerékpár átadása, átadás előtti átvizsgálás. Jótállási okmány P.H. Motorkerékpár adatok. Modell:...

A motorkerékpár átadása, átadás előtti átvizsgálás. Jótállási okmány P.H. Motorkerékpár adatok. Modell:... A motorkerékpár átadása, átadás előtti átvizsgálás A motorkerékpárja átadása előtt, a járművet alaposan átvizsgáltuk annak érdekében, hogy az kifogástalan, és a gyári minőségi előírásoknak megfelelő állapotban

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben