, ,

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "200-0190, 200-0154, 200-0152"

Átírás

1 HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék Mikro 3 T-Dok-220-HU-Rev , , Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

2 Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt a terméket modern gyártási eljárással és széleskörű minőségbiztosítási intézkedések alkalmazásával gyártottuk. Olyan terméket adunk át Önnek, amely a legmagasabb szintű minőségi követelményeket teljesíti. Amennyiben kérdései vagy javaslatai lennének, forduljon hozzánk, bármikor szívesen állunk az Ön rendelkezésére. Tudnivalók az üzemeltetési útmutatóhoz A jelen útmutató a készülék biztonságos és hatékony kezelését teszi lehetővé. Az útmutató a készülék részét képezi és a készülék közelében a személyzet számára bármikor hozzáférhető helyen kell megőrizni. A személyzetnek az útmutatót minden munka megkezdése előtt figyelmesen el kell olvasni és meg kell érteni. A biztonságos munka alapfeltétele az útmutatóban ismertetett összes biztonsági utasítás és cselekvési utasítás pontos betartása. Ezen felül be kell tartani a készülék alkalmazási helyén érvényes munkavédelmi előírásokat és a biztonságra vonatkozó általános rendelkezéseket. Opcionális felszereltségek miatt az útmutatóban található ábrák az Ön készülékétől eltérhetnek. Az Ex-védelemmel kapcsolatos tudnivalók Több versenytársunk a termékeiket nemrég óta alapvetően az Ex-képjellel látja el. A Krautzberger vállalat ezt nem teszi. A termékeinket az aktuálisan érvényes irányelvek alapján tervezzük és gyártjuk. Amennyiben a termékre jelzés elhelyezése válik szükségessé, úgy ez a szükséges gyújtóforrás vizsgálat eredményeként kerül fel a termékre. Ha a terméken jelzés nincsen, úgy a gyújtóforrás vizsgálat, valamint a termékek alkalmazásának megítéléséhez a tapasztalatok azt mutatták, hogy a jelen üzemeltetési útmutatóban ismertetett termék az elektrosztatikus feltöltődésen kívül nem tekinthető potenciális gyújtó forrásnak. A potenciál kiegyenlítés (szabályszerű földeléssel) figyelembe vétele mellett a használat Ex-környezetben a jelenleg érvényes irányelvek szerint megengedhető. HU 2 mail@krautzberger.com,

3 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR Tartalomjegyzék 1 Funkció és azonosítás Funkció Azonosítás Biztonság és felelősség Biztonsági utasítások jelölése Biztonsági utasítások a cselekvési utasításokban Személyzettel szembeni követelmények Egyéni védőfelszerelés Üzemeltető felelőssége Rendeltetésszerű használat Általános biztonsági utasítások Szállítás és tárolás Szállítás Tárolás Kicsomagolás Áttekintés Szerelés Általános szerelési utasítások Méretek Csatlakozási séma Szóróautomata szerelése Szóróautomata csatlakoztatása Üzembe helyezés Általános utasítások az üzembe helyezéshez Üzembe helyezés A szóráskép beállítása Tűlöket beállítása A működés megszakítása Karbantartás Karbantartási terv Tisztítás Anyag- és levegőfúvóka cseréje Anyagtű cseréje Tűtömítések cseréje Üzemzavarok Alkatrészek Alkatrészek , , HU 3

4 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 10 Tartozékok Ártalmatlanítás Műszaki adatok Méretek és súly Általános adatok Meghúzási nyomatékok Beszerelési nyilatkozat Jegyzetek Index HU 4 mail@krautzberger.com,

5 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 1 Funkció és azonosítás 1.1 Funkció A szóróautomaták: felületek automatikus jelölésére/felületkezelésre folyadékok adagolására ragasztási és jelölési pontok elhelyezésére szolgálnak Szórásra tipikusan alkalmas közegek lakkok, festékek, ragasztó anyagok, mázak, zománcok, leválasztó szerek stb. A szóráshoz alkalmazott anyag eljuttatásához a szóróautomatához préslevegő szükséges. Tipikus nyomás előállító berendezések a szivattyúk és nyomástároló tartályok. A szóróautomatát préslevegő vezérli. A szóróautomata pontos vezérléséhez pl. elektromosan vezérelt mágnes szelepek alkalmazhatók. A vezérléskor a nyomás alatt álló vezérlő dugattyú először a szóráshoz szükséges levegőszelepet nyitja ki és azután csekély késleltetéssel a szóróautomata anyagfúvókáját. Az anyagfúvókán az anyag elcseppenésének megakadályozására a vezérlés először az anyagfúvókát zárja le és azután a préslevegő szelepet. A szórásra alkalmazott anyag porlasztása préslevegővel történik. Az anyagsugár geometriája és a szórt anyagmennyiség az alábbi módon állítható be: a levegő- és anyagfúvóka választásával a porlasztáshoz használt levegő nyomásának megváltoztatásával a szórásra alkalmazott anyag nyomásának megváltoztatásával a tűlöket beállításával a szóróautomata szabályzóján A szóróautomata alkatrészeinek anyaga: Alkatrész Fejrész Vezérlőegység Központi test Tű Fúvóka Tömítések 1.2 Azonosítás Anyag Nemesacél vagy eloxált alumínium Eloxált alumínium/kemény felületkezelt Nemesacél Gumi és műanyag Típus Fúvókafajta Fúvókaméret Súly Termékszám Mikro 3 Adagoló fúvóka M8 x 0,75 kb. 320 g Mikro 3 Köracél M14 x 0,75 kb. 320 g Mikro 3 Lapos- köracél M24 x 1 kb. 320 g , , HU 5

6 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 További információkat a ( Ä fejezet 12 Műszaki adatok a(z) 43. oldalon) tartalmaz HU 6 mail@krautzberger.com,

7 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 2 Biztonság és felelősség 2.1 Biztonsági utasítások jelölése A biztonsági utasítások jelölésére a jelen útmutatóban képjelek szolgálnak. A biztonsági utasításokat jelzőszavak vezetik be, amelyek a veszélyek mértékét hivatottak kifejezni. VESZÉLY! Ez a képjelből és jelzőszóból álló kombináció egy veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amelynek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos kimenetelű sérülésekhez vezethet. FIGYELMEZTETÉS! Ez a képjelből és jelzőszóból álló kombináció egy lehetséges veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amelynek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos kimenetelű sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT! Ez a képjelből és jelzőszóból álló kombináció egy lehetséges veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amelynek figyelmen kívül hagyása csekély mértékű vagy könnyebb sérülésekhez vezethet. UTALÁS! Ez a képjelből és jelzőszóból álló kombináció egy lehetséges veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amelynek figyelmen kívül hagyása anyagi és környezeti károkhoz vezethet. Ez a képjel hasznos ötleteket és javaslatokat valamint hatékony és zavarmentes üzemeltetéshez szükséges információkat emeli ki. KÖRNYEZET! Ez a képjelből és jelzőszóból álló kombináció a környezet veszélyeztetésére hívja fel a figyelmet , , HU 7

8 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev Biztonsági utasítások a cselekvési utasításokban A biztonsági utasítások bizonyos cselekvési utasításokra hivatkozhatnak. Ilyen biztonsági utasítások a cselekvési utasításokba beágyazódnak, hogy a folyamatos olvasás a cselekvés végrehajtásakor ne szakadjon meg. A fent ismertetett jelzőszavakat alkalmazzuk. Példa: 1. Csavar kioldása. 2. VIGYÁZAT! Becsípődés veszély a fedélnél! Zárja be óvatosan a fedelet. 3. Húzza meg a csavart. 2.3 Személyzettel szembeni követelmények FIGYELMEZTETÉS! Sérülés veszély nem kielégítően képzett személyzet esetén! A berendezés/készülék üzemeltetője felelős a képzettség betartására. Ha a készüléken nem elegendő képzettséggel rendelkező személyzet végez munkát vagy a készülék veszélyes környezetében tartózkodik, súlyos sérülések és jelentős anyagi károk keletkezhetnek. Minden tevékenységet az arra megfelelően képzett személlyel kell elvégeztetni. Képzetlen személyeket a veszélyes területtől távol kell tartani. Az alábbiakban ismertetjük a személyzet egyes tevékenységi területekre szükséges képzettségét: Szakszemélyzet Szakembernek tekinthető az a személy, aki szakmai képzettsége és tapasztalata, valamint az érvényes szabványok és rendelkezések ismerete alapján a rábízott feladatokat el tudja végezni és a lehetséges veszélyeket képes önállóan felismerni és elkerülni. Személyzetként munkát csak azok a személyek végezhetnek, akiktől elvárható, hogy a munkájukat megbízhatóan elvégzik. Nem engedélyezett a munkavégzés azoknak a személyeknek a számára, akiknek reakcióképességét, pl. kábítószer, alkohol vagy gyógyszer korlátozza. A személyzet kiválasztásakor be kell tartani az alkalmazási helyre érvényes, az életkorra és szakmára vonatkozó előírásokat. HU 8 mail@krautzberger.com,

9 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR Illetéktelen személyek FIGYELMEZTETÉS! Illetéktelen személyek tartózkodása a veszélyzónában és a munkaterületen életveszélyes! Illetéktelen személyek azok, akik nem teljesítik az itt ismertetett követelményeket, nem ismerik a munkaterületen fellépő veszélyeket. Illetéktelen személyek ezért súlyos vagy halálos kimenetelű sérüléssel járó veszélynek vannak kitéve. Illetéktelen személyeket a veszélyzónától és munkakörzettől távol kell tartani. Kétséges esetben a személyeket a veszélyes terület és munkakörzet elhagyására fel kell szólítani. A munkát addig meg kell szakítani, amíg a veszélyzónában és a munkaterületen illetéktelen személyek tartózkodnak. 2.4 Egyéni védőfelszerelés Az egyéni védőfelszerelés a személyek biztonságát és munka közben az egészségük védelmét szolgálja. A személyzetnek a készüléken végzendő különböző munkák közben egyéni védőfelszerelést kell viselni, amelyre az útmutató egyes szakaszaiban a figyelmet felhívjuk. Az egyéni védőfelszerelés leírása Az alábbi szakasz magyarázatot tartalmaz az egyéni védőfelszereléshez: Hallásvédelem A hallásvédő eszközök a halláskárosodás ellen nyújtanak védelmet fokozott mértékű zajnál. Könnyű légzésvédő eszköz A könnyű légzésvédő eszköz szolgál káros porok belégzése ellen , , HU 9

10 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 Védőkesztyűk A védőkesztyűk nyújtanak védelmet a kéz számára horzsolás, dörzsölődés, szúrás, mélyebb sérülések, agresszív vegyszerek, valamint forró felületek megérintése ellen. Védőszemüveg A védőszemüveg a szem védelmére szolgál a szétrepülő darabok és folyadékcseppek ellen. 2.5 Üzemeltető felelőssége Üzemeltető Üzemeltetőnek tekinthető az személy, aki a készüléket ipari vagy gazdasági célokra alkalmazva saját maga üzemelteti vagy harmadik félnek hasznosításra/alkalmazásra átengedi és az üzemeltetés ideje alatt a jog szerinti termékfelelősségét viseli a felhasználó, személyzet vagy harmadik fél védelme érdekében. Az üzemeltető kötelezettségei A készülék alkalmazása ipari környezetben történik. A készülék üzemeltetőjére ezért a munkabiztonságra vonatkozó jogszabályi kötelezettségek érvényesek. Az útmutatóban ismertetett biztonsági utasításokon kívül be kell tartani a készülék alkalmazási környezetére érvényes biztonsági, baleset megelőzési és környezetvédelmi előírásokat is. Ekkor különösen az alábbiak érvényesek: Az üzemeltetőnek meg kell ismerni az érvényes munkavédelmi rendelkezéseket és egy veszélyeztetésre vonatkozó szakvélemény elkészítésével olyan további veszélyeket kell feltárni, amelyek a készülék alkalmazási helyén a speciális munkafeltételek révén adódnak. Az üzemeltetőnek ennek alapján el kell készíteni a készülék üzemeltetéséhez szükséges üzemeltetési utasításokat. Az üzemeltetőnek a készülék teljes üzemelési ideje alatt vizsgálni kell, hogy az általa elkészített üzemeltetési utasítások az érvényben lévő szabályok aktuális állapotának megfelelnek-e és amennyiben szükséges, köteles az utasításokat az aktuális állapotra felfejleszteni. Az üzemeltetőnek egyértelműen szabályozni kell és meg kell határozni a telepítésre, kezelésre, üzemzavar elhárításra, karbantartásra és tisztításra vonatkozó hatásköröket. Az üzemeltető feladata arról gondoskodni, hogy a készülék körül tevékenységet ellátó összes személy a jelen útmutatót elolvassa és megértse. Az üzemeltető ezenfelül köteles a személyzetet szabályos időközönként oktatni és a veszélyekről informálni. Az üzemeltető köteles a szükséges védőfelszerelést a személyzet számára rendelkezésre bocsátani és a szükséges védőfelszerelés viselését kötelezően utasításba adni. HU 10 mail@krautzberger.com,

11 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR Az üzemeltető továbbá felelős azért is, hogy a készülék mindig kifogástalan műszaki állapotban legyen, így az alábbiak érvényesek. Ezért az alábbiak érvényesek: Az üzemeltető feladata arról gondoskodni, hogy a jelen útmutatóban ismertetett karbantartási időközök betartásra kerüljenek. Az üzemeltető köteles az összes biztonsági berendezést működési és teljességi szempontból rendszeresen felülvizsgáltatni. 2.6 Rendeltetésszerű használat A szóróautomata lakkok, festékek, ragasztók, zománcok, mázok, leválasztó anyagok, valamint egyéb folyós halmazállapotú közegek szórására szolgálnak. A fúvóka mérete ekkor függ a szóráshoz alkalmazott anyag viszkozitásától. A rendeltetésszerű használathoz tartozik az útmutató összes adatainak szabályszerű betartása is. A rendeltetésszerű alkalmazáson túlmenő minden más jellegű alkalmazás vagy más jellegű használat nem rendeltetésszerű alkalmazásnak tekintendő. FIGYELMEZTETÉS! Helytelen használat veszélyes! A szóróautomata helytelen használata veszélyes helyzetekhez vezethet. A szerelést és az üzembe helyezést az üzemeltetési útmutatóban bemutatott műveleti lépések betartásával kell végezni. A szóróautomata alkalmazási környezetében mindig be kell tartani az érintett országban érvényes biztonsági, baleset megelőzési, munkavédelmi és környezetvédelmi stb. előírásokat. Biztosítani kell, hogy az alkalmazott tömlővezetékek nyomás, vegyi és a mechanikus igénybevételek tekintetében a követelményeknek megfeleljenek. Erősen koptató hatású, vegyileg agresszív, nagyon forró vagy nagyon hideg szóráshoz alkalmazott anyagokat csak Krautzberger GmbH vállalattal egyeztetve szabad alkalmazni. Be kell tartani a szóráshoz alkalmazott anyag gyártójának biztonsági adatlapját. Csak a gyártó eredeti alkatrészeit szabad használni. A szóróautomatát csak egy megfelelő tartószerkezetre történő szabályszerű felszerelés után szabad üzemeltetni. Tilos a szóróautomatát üzemközben kézben tartani. A szóróautomatát csak a ( Ä fejezet 12 Műszaki adatok a(z) 43. oldalon) helyen megadott értékek betartásával szabad üzemeltetni. Biztosítani kell, hogy az csatlakoztatott préslevegő olajtól és szilárd részecskéktől mentes legyen. A szóróautomatát előkészített, szárított préslevegővel kell üzemeltetni (levegő minőség DIN ISO szerint: minőségi osztály 4). A préslevegőt sohasem szabad élőlényekre irányítani. Helytelen használatból eredő károk miatti bármilyen jellegű igényt kizárjuk , , HU 11

12 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Élet- és sérülésveszély vagy anyagi kár veszélyes közegek felhordásakor! Veszélyes közegek használatának súlyos, halálos kimenetelű sérülések vagy anyagi károk lehetnek a következményei. Biztosítsa, hogy az automata a felhordandó közeggel szemben ellenálló legyen. Mindig tartsa be a felhordandó anyag biztonsági adatlapját. FIGYELMEZTETÉS! Helytelen alkatrészek alkalmazása balesethez vezethet! Helytelen vagy hibás alkatrészek alkalmazása személyzetet veszélyeztető helyzetekhez vezethet valamint károkat, hibás működést vagy teljes kiesést okozhat. Csak a Krautzberger vállalat eredeti alkatrészeit vagy a Krautzberger vállalat által engedélyezett alkatrészeket szabad alkalmazni. Ha valami nem világos, mindig vegyék fel a kapcsolatot a szervizünkkel. FIGYELMEZTETÉS! Zajnyomás szint Az üzemi feltételektől függően a készülék zajnyomás szintje halláskárosodáshoz vezethet. Megfelelő intézkedésekkel törekedjen a meglévő zajterhelés csökkentésére. A megfelelő intézkedések jellege és végrehajtása az üzemeltető felelősségkörében van és a helyi viszonyokhoz igazodnak. VIGYÁZAT! Sérülésveszély préslevegő által! A levegő ellenőrizetlen távozása súlyos sérülésekhez vezethet! Minden munka megkezdése előtt a készüléken az összes préslevegős vezetéket el kell zárni és adott esetben légteleníteni kell. HU 12 mail@krautzberger.com,

13 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR UTALÁS! Anyagi károk helytelen szerelés következtében Helytelen szerelés anyagi károkhoz vezethet. Az üzembe helyezés előtt az összes vezeték és automata berendezés rögzített állapotát gondosan ellenőrizni kell. Üzemeltetés a szabadban és kültérben! Óvja a készüléket kültérben való üzemeltetéskor a környezet behatásaitól. mint pl: nedvesség UV-sugárzás fagy stb. KÖRNYEZET! Helytelenül végrehajtott ártalmatlanítás a környezetre veszélyes! Helytelenül végrehajtott ártalmatlanításkor környezeti károk keletkezhetnek. Ha a készüléket már nem használják, akkor azt az ipari szeméttel együtt kell ártalmatlanítani. A szóráshoz alkalmazott anyagot a készüléktől elkülönítve kell szakszerűen ártalmatlanítani. Kétséges esetekben felvilágosításért a helyi kommunális hatósághoz vagy ártalmatlanításra szakosodott speciális vállalatokhoz kell fordulni , , HU 13

14 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 3 Szállítás és tárolás 3.1 Szállítás A szóróautomata egy kartondobozba van csomagolva. A kartondoboz a tároláshoz újra felhasználható. 3.2 Tárolás A csomagokat az alábbi feltételek mellett: Nem tárolható a szabadban. Száraz és pormentes helyen kell tárolni. Agresszív anyagoktól távol kell tartani. Napsugárzástól óvni. Mechanikus rázkódásokat kerülni. Tárolási hőmérséklet: 5-35 C. Relatív páratartalom: max. 60 %. Három hónapnál hosszabb ideig történő tárolás esetén az összes alkatrész és csomagolás általános állapotát rendszeres időközökben ellenőrizni kell. Amennyiben szükséges, el kell végezni a konzerválás frissítését vagy megújítását. Előfordul, hogy a csomagoláson a tároláshoz utasítások találhatók, amelyek az itt megnevezett követelményeken túlmutatnak. Ezeket megfelelően be kell tartani. 3.3 Kicsomagolás A szállítmányt a megérkezés után teljességre és a szállításból eredő sérülésekre nézve azonnal meg kell vizsgálni. Külsőleg felismerhető, szállításból eredő károknál a tennivalók az alábbiak: A szállítmány átvételét meg kell tagadni vagy fenntartással átvenni. A kár terjedelmét a szállítmányozó szállítási okmányaira fel kell jegyezni. Kezdeményezni kell a reklamációt. Minden felismert hiányosságot meg kell reklamálni. Kártérítési igények érvényesítésére csak az érvényes reklamációs határidőn belül van lehetőség. HU 14 mail@krautzberger.com,

15 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 4 Áttekintés 1. ábra: Áttekintés 1 Levegőfúvóka 2 Recézett anya 3 Anyagbetáplálás csatlakozása "M" 4 U-burkolat 5 Központi test 6 Tűlöket beállító csavar 7 Porlasztó levegő csatlakoztatása "Z" 8 Vezérlő levegő csatlakoztatás "St" 9 Szerelő csavar 10 Szerelőfurat 11 Fejrész , , HU 15

16 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 5 Szerelés Személyzet: Szakszemélyzet Védőfelszerelés: Védőkesztyűk 5.1 Általános szerelési utasítások A telepítéshez az alábbi utasítások betartása szükséges: A szerelést és az üzembe helyezést az üzemeltetési útmutatóban bemutatott műveleti lépések betartásával kell végezni. Biztosítani kell, hogy az alkalmazott tömlővezetékek nyomás, vegyi és a mechanikus igénybevételek tekintetében a követelményeknek megfeleljenek. A szóróautomatát csak egy megfelelő tartószerkezetre történő szabályszerű felszerelés után szabad üzemeltetni. Biztosítani kell, hogy az csatlakoztatott préslevegő olajtól és szilárd részecskéktől mentes legyen. A szóróautomatát előkészített, szárított préslevegővel kell üzemeltetni (levegő minőség DIN ISO szerint: minőségi osztály 4). A szóróautomatánál működés közben rezgési és visszalökési erők léphetnek fel. Ügyelni kell a kielégítő rögzítésre. A préslevegőt sohasem szabad élőlényekre irányítani. HU 16 mail@krautzberger.com,

17 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 5.2 Méretek 2. ábra: Méretek , , HU 17

18 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev Csatlakozási séma 3. ábra: Csatlakozási séma Z Porlasztó levegő St Vezérlő levegő DV Nyomásszabályzó Ö/S (E) 3/2-utas szelep DE Nyomás előállító berendezés M RR RW F H Anyag Vissznyomás szabályzó Keverő berendezés Szűrő Golyóscsap HU 18 mail@krautzberger.com,

19 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 5.4 Szóróautomata szerelése Szóróautomata szerelési helyzetének megváltoztatása A szóróautomata a szerelési helyzet megváltoztatásához a mindkét oldalon lévő csapra felszerelhető. 4. ábra: Szóróautomata szerelése 1. Tolja a szóróautomatát ( 4. ábra/1) az arra célra felszerelt furattal a tartócsap ( 4. ábra/2) fölé. 2. Rögzítse a tartó csapot szerelő csavarral. 3. Biztosítsa a szóróautomata szabályszerű földelését. 5.5 Szóróautomata csatlakoztatása Lásd a ( Ä fejezet 5.3 Csatlakozási séma a(z) 18. oldalon) is. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély szakszerűtlen csatlakoztatás következtében! Nyomás alatt álló anyagbetáplálásnál, pl. nyomás alatt álló tartályokból vagy szivattyúkkal, az anyagsugár kiáramlási távolsága a porlasztó levegő kiesésekor többszörösére növekedhet. Ez személyi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet. Biztosítani kell, hogy az anyag betáplálása és a vezérlő levegő betáplálása azonnal megszűnjön, ha a porlasztó levegő nyomása hirtelen lecsökken. Javasoljuk a porlasztó levegő nyomását egy szűrő-nyomáscsökkentő kombinációval szabályozni , , HU 19

20 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 5. ábra: Szóróautomata csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa a vezérlő levegőt a "St" ( 5. ábra/3) bemenetre. 2. Csatlakoztassa a porlasztó levegőt a "Z" ( 5. ábra/2) bemenetre. 3. Csatlakoztassa az anyagellátó vezetéket a ( 5. ábra/1) helyre. HU 20 mail@krautzberger.com,

21 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 6 Üzembe helyezés Személyzet: Szakszemélyzet Védőfelszerelés: Hallásvédelem Könnyű légzésvédő eszköz Védőszemüveg FIGYELMEZTETÉS! Élet- és sérülésveszély vagy anyagi kár veszélyes közegek felhordásakor! Veszélyes közegek használatának súlyos, halálos kimenetelű sérülések vagy anyagi károk lehetnek a következményei. Biztosítsa, hogy az automata a felhordandó közeggel szemben ellenálló legyen. Mindig tartsa be a felhordandó anyag biztonsági adatlapját. VIGYÁZAT! Sérülésveszély préslevegő által! A levegő ellenőrizetlen távozása súlyos sérülésekhez vezethet! Minden munka megkezdése előtt a készüléken az összes préslevegős vezetéket el kell zárni és adott esetben légteleníteni kell. FIGYELMEZTETÉS! Zajnyomás szint Az üzemi feltételektől függően a készülék zajnyomás szintje halláskárosodáshoz vezethet. Megfelelő intézkedésekkel törekedjen a meglévő zajterhelés csökkentésére. A megfelelő intézkedések jellege és végrehajtása az üzemeltető felelősségkörében van és a helyi viszonyokhoz igazodnak. 6.1 Általános utasítások az üzembe helyezéshez Az üzembe helyezéshez az alábbi utasítások betartása szükséges: A szóróautomata szerelését és az üzembe helyezést a jelen üzemeltetési útmutatóban bemutatott műveleti lépések betartásával kell végezni. Anyagellátó és préslevegő vezetékeket minden munkaművelet előtt sérülésre és rögzítésre nézve ellenőrizni kell , , HU 21

22 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 A szóróautomata alkalmazási környezetében mindig be kell tartani az érintett országban érvényes biztonsági, baleset megelőzési, munkavédelmi és környezetvédelmi stb. előírásokat. Erősen koptató hatású, vegyileg agresszív, nagyon forró vagy nagyon hideg szóráshoz alkalmazott anyagokat csak Krautzberger GmbH vállalattal egyeztetve szabad alkalmazni. Be kell tartani a szóráshoz alkalmazott anyag gyártójának biztonsági adatlapját. A szóróautomatát csak a ( Ä fejezet 12 Műszaki adatok a(z) 43. oldalon) helyen megadott értékek betartásával szabad üzemeltetni. A szóróautomatát csak egy megfelelő tartószerkezetre történő szabályszerű felszerelés után szabad üzemeltetni. Tilos a szóróautomatát üzemközben kézben tartani. A préslevegőt sohasem szabad élőlényekre irányítani. Az érintett komponensek üzemeltetési útmutatóit be kell tartani. 6.2 Üzembe helyezés 1. Kapcsolja be a préslevegő ellátást. 2. Adott esetben kapcsolja be a szórásra alkalmazott anyag szivattyúját vagy nyomástartályát. 3. Irányítsa a szóróautomatát egy próbafelületre. 4. Kezdje meg a szórási műveletet a vezérlő levegő bekapcsolásával. 5. Állítsa be a szórásképet ( Ä fejezet 6.3 A szóráskép beállítása a(z) 22. oldalon). 6. Fejezze be a szórási műveletet a vezérlő levegő kikapcsolásával. 7. Irányítsa a szóróautomatát a munkadarabra. 8. Kezdje meg a szórási műveletet a vezérlő levegő bekapcsolásával. 6.3 A szóráskép beállítása Többféle levegő és anyagfúvóka áll rendelkezésre a legkülönbözőbb méretekben. 4 különböző család létezik: Körsugár kúp alakú sugár a fúvóka előtt. Lapos sugár szélességében beállítható sugár felület alakú felhordásra. Forgó sugár forgó impulzussal erősen örvénylő sugár a munkadarab problémás geometriájához (szegletek stb.). Teljes kúpos sugár forgó impulzussal erősen örvénylő sugár a munkadarab problémás geometriájához (alámetszések stb.). A szóráskép az alábbi módon állítható be: Porlasztó levegő nyomásának megváltoztatása. Szóráshoz alkalmazott anyag nyomásának megváltoztatása. Más fúvókaméret választása. Tűlöket ( Ä fejezet 6.4 Tűlöket beállítása a(z) 23. oldalon). HU 22 mail@krautzberger.com,

23 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR Túl magas levegőnyomás szükségtelenül magas levegő felhasználáshoz és a szórásra alkalmazott anyag erőteljes ködösítéséhez vezet. Javasoljuk a szórásképet először a levegő és a szóráshoz alkalmazott anyag nyomásának variálásával beállítani. Amennyiben kielégítő eredmény nem érhető el, más fúvókamérettel kell kísérletezni. 6.4 Tűlöket beállítása 6. ábra: Tűlöket beállítása Állítsa be a tűlöketet a tűlöket beállító csavar ( 6. ábra/1) forgatásával. 6.5 A működés megszakítása 1. Fejezze be a szórási műveletet a vezérlő levegő kikapcsolásával. 2. Szakítsa meg a szóráshoz használt anyag adagolását a szivattyú vagy a nyomástartály kikapcsolásával. 3. Adott esetben tisztítsa meg a szóróautomatát ( Ä fejezet 7.2 Tisztítás a(z) 25. oldalon) , , HU 23

24 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 7 Karbantartás Személyzet: Szakszemélyzet Védőfelszerelés: Védőkesztyűk Védőszemüveg FIGYELMEZTETÉS! Helytelen alkatrészek alkalmazása balesethez vezethet! Helytelen vagy hibás alkatrészek alkalmazása személyzetet veszélyeztető helyzetekhez vezethet valamint károkat, hibás működést vagy teljes kiesést okozhat. Csak a Krautzberger vállalat eredeti alkatrészeit vagy a Krautzberger vállalat által engedélyezett alkatrészeket szabad alkalmazni. Ha valami nem világos, mindig vegyék fel a kapcsolatot a szervizünkkel. VIGYÁZAT! Sérülésveszély préslevegő által! A levegő ellenőrizetlen távozása súlyos sérülésekhez vezethet! Minden munka megkezdése előtt a készüléken az összes préslevegős vezetéket el kell zárni és adott esetben légteleníteni kell. 7.1 Karbantartási terv Az alábbi szakaszokban ismertetjük a karbantartási munkákat, amelyek a készülék optimális és zavarmentes üzemeléséhez szükséges. Kopóalkatrészeket mint pl. tömítéseket, fúvókákat és tűket rendszeres időközökben ellenőrizni kell. A kopás a szóráshoz alkalmazott anyag koptató hatásától függ. Elkopott alkatrészek a levegő, szóráshoz alkalmazott anyag kilépéséről és a szóráskép romlásáról ismerhető fel. Karbantartással és karbantartási intervallumokkal kapcsolatos kérdéseivel vegye fel a kapcsolatot a gyártóval, lásd a kapcsolat felvételhez szükséges adatokat az utolsó oldalon. Intervallum Karbantartási munka Személyzet minden karbantartási munka előtt Szóróautomata tisztítása ( Ä fejezet 7.2 Tisztítás a(z) 25. oldalon) igény szerint Anyag- és levegőfúvóka cseréje ( Ä fejezet 7.3 Anyag- és levegőfúvóka cseréje a(z) 26. oldalon Szakszemélyzet Szakszemélyzet HU 24 mail@krautzberger.com,

25 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR Intervallum Karbantartási munka Személyzet Anyagtű cseréje ( Ä fejezet 7.4 Anyagtű cseréje a(z) 26. oldalon) Tűtömítések cseréje ( Ä fejezet 7.5 Tűtömítések cseréje a(z) 31. oldalon) Szakszemélyzet Szakszemélyzet 7.2 Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély szakszerűtlen tisztítás miatt! Be kell tartani a tisztítószer gyártójának biztonsági adatlapját. A szóróautomatát ne merítse a tisztítószerbe. 1. Szakítsa meg az üzemeltetést ( Ä fejezet 6.5 A működés megszakítása a(z) 23. oldalon). 2. Biztosítsa le a berendezést visszakapcsolás ellen. 3. Csatlakoztassa a tisztítószert az anyagellátás "M" csatlakozására. 4. Kapcsolja be a préslevegő ellátást. 5. Adott esetben kapcsolja be a tisztítószer szivattyúját vagy nyomástartályát. 6. Kezdje meg a szórási műveletet a vezérlő levegő ("ST" csatlakozás) bekapcsolásával. 7. Addig végezze a szórási műveletet, amíg tiszta tisztítószer lép ki a készülékből. 8. Szakítsa meg a tisztítószer adagolását a szivattyú vagy a nyomástartály kikapcsolásával. 9. Fújassa ki a tisztítószer maradékot a vezérlő levegő rövid idejű bekapcsolásával. 10. Kapcsolja ki a préslevegő ellátást és biztosítsa le visszakapcsolás ellen. 11. Tisztítsa meg a készülék külső felületét tisztítószerrel átitatott kendővel. 12. Szerelje ki az anyag- és levegőfúvókát ( Ä fejezet 7.3 Anyag- és levegőfúvóka cseréje a(z) 26. oldalon) és tisztítsa meg egy puha kefével. Ne használjon kemény vagy éles peremű eszközöket. Javasoljuk a kefekészletünk alkalmazását. Kapcsolatfelvételhez lásd az utolsó oldalt. 13. Csúszó alkatrészeket kissé meg kell zsírozni. Javasoljuk a Krautzberger speciális zsír alkalmazását. Kapcsolatfelvételhez lásd az utolsó oldalt , , HU 25

26 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev Anyag- és levegőfúvóka cseréje Fúvókák kiszerelése 1. Tisztítsa meg a szóróautomatát ( Ä fejezet 7.2 Tisztítás a(z) 25. oldalon). 7. ábra: Fúvókák kiszerelése 2. Lazítsa meg a recézett anyát ( 7. ábra/3). 3. Vegye ki a levegőfúvókát ( 7. ábra/2). 4. Csavarja le az anyagfúvókát ( 7. ábra/1) egy villáskulccsal. Az anyagfúvókát és tűt mindig együtt kell kicserélni ( Ä fejezet 7.4 Anyagtű cseréje a(z) 26. oldalon). Fúvókák beszerelése 1. Csavarja be az anyagfúvókát ( 7. ábra/1) egy villáskulccsal. 2. Helyezze fel a levegőfúvókát ( 7. ábra/2) és rögzítse a recézett anyával ( 7. ábra/3). 7.4 Anyagtű cseréje Az anyagfúvókát és tűt mindig együtt kell kicserélni ( Ä fejezet 7.3 Anyag- és levegőfúvóka cseréje a(z) 26. oldalon). Csúszó alkatrészeket kissé meg kell zsírozni. Alkalmazza a Krautzberger speciális zsírt (Kapcsolatfelvételhez lásd az utolsó oldalt). HU 26 mail@krautzberger.com,

27 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 1. Tisztítsa meg a szóróautomatát ( Ä fejezet 7.2 Tisztítás a(z) 25. oldalon). 8. ábra: Anyagtű kiszerelése 2. Lazítsa ki a lezárást ( 8. ábra/8) csavarja ki a központi testből ( 8. ábra/1). FIGYELMEZTETÉS! A lezárást ( 8. ábra/8) rugó feszíti elő. 3. Vegye ki a nyomórugót ( 8. ábra/7). 4. Vegye ki a szeleptengelyt ( 8. ábra/3) az anyagtűvel ( 8. ábra/4) együtt és ellenőrizze az O- gyűrű ( 8. ábra/9) állapotát. Szükség esetén cserélje ki. 5. Cserélje ki a lezáró csavart ( 8. ábra/6). 6. Vegye ki a nyomórugót ( 8. ábra/5). 7. Vegye ki a anyagtűt ( 8. ábra/4). 8. Csavaros gyűrűt ( 8. ábra/2) szükség esetén speciális szerszámmal csavarja ki. A speciális szerszám a Krautzberger GmbH vállalattól szerezhető be.,kapcsolatfelvételhez lásd az utolsó oldalt. 9. Vegye ki az O-gyűrűket ( 8. ábra/10 és 11) és a mandzsettát ( 8. ábra/12) és ellenőrizze az állapotát. Szükség esetén cserélje ki , , HU 27

28 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 9. ábra: Anyagtű beszerelése 10. Adott esetben csavarja le a tűanyát ( 8. ábra/2) tűről ( 8. ábra/1), HU 28 mail@krautzberger.com,

29 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR Anyagtű beszerelése 10. ábra: Anyagtű beszerelése 1. Adott esetben csavarja a tűanyát ( 10. ábra/2) tűre ( 10. ábra/1). 11. ábra: Anyagtű beszerelése 2. Adott esetben állítsa be a 81,5 tűméretet és húzza meg a tűanyát ( 11. ábra/1) és rögzítse le. 12. ábra: Anyagtű beszerelése 3. Helyezze be a mandzsettát ( 12. ábra/12) és az O-gyűrűt a ( 12. ábra/11) központi testbe. 4. Húzza meg a csavaros gyűrűt ( 12. ábra/2) az O-gyűrűvel együtt ( 12. ábra/10) egy speciális szerszámmal. 5. Helyezze be az anyagtűt ( 12. ábra/4) a szeleptengelybe ( 12. ábra/3). 6. Helyezze be a nyomórugót ( 12. ábra/5). 7. Húzza meg a lezáró csavart ( 12. ábra/6). 8. Helyezze be szeleptengelyt ( 12. ábra/3) és az anyagtűt ( 12. ábra/4) az O-gyűrűvel együtt ( 12. ábra/9) vezérlőegységbe ( 12. ábra/1) , , HU 29

30 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 9. Helyezze be a nyomórugót ( 12. ábra/7) és húzza meg a lezárást ( 12. ábra/8). HU 30 mail@krautzberger.com,

31 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 7.5 Tűtömítések cseréje Csúszó alkatrészeket kissé meg kell zsírozni. Alkalmazza a Krautzberger speciális zsírt (Kapcsolatfelvételhez lásd az utolsó oldalt). Tűtömítések kiszerelése 1. Tisztítsa meg a szóróautomatát ( Ä fejezet 7.2 Tisztítás a(z) 25. oldalon). 13. ábra: Tűtömítések 2. Vegye le az U-burkolatot ( 13. ábra/1). 3. Lazítsa ki a hengeres fejű csavarokat ( 13. ábra4) és a fejrészt ( 13. ábra/3) vegye le a központi testről ( 13. ábra/2). 14. ábra: Tűtömítések 4. Csavarja ki tűmegvezetést ( 14. ábra/3) a fejrészből ( 14. ábra/4) , , HU 31

32 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 5. Húzza ki a hornyos gyűrűt ( 14. ábra/2) és a lapos tömítést ( 14. ábra/1). A hornyos gyűrű ill. a lapos tömítés kihúzásához használjon egy meghajlított huzalt. 6. Szerelje ki az anyagtűt ( Ä fejezet 7.4 Anyagtű cseréje a(z) 26. oldalon). 15. ábra: Tűtömítések 7. Csavarja ki tömítő csavart ( 15. ábra/1) a központi testből (/5). 8. Húzza ki a lapos tömítéseket ( 15. ábra/2, 3 és 4). A lapos tömítések kihúzásához használjon egy meghajlított huzalt. Beszerelés 16. ábra: Tűtömítések 1. Nyomja be a lapos tömítéseket ( 16. ábra/2, 3 és 4) tömítő csavarba. HU 32 mail@krautzberger.com,

33 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR A benyomás előtt az új tömítéseket savmentes olajjal kell kissé megkenni, hogy jobban csússzanak. 2. Csavarja be tömítő csavart ( 16. ábra/1) a központi testbe ( 16. ábra/5), kézzel húzza meg. 3. Húzza meg érzéssel a tömítő csavart ( 16. ábra/1). UTALÁS! Ne húzza meg túl erősen a tömítő csavart, anyagtű megszorulhat és a tömítések megsérülhetnek. 17. ábra: Tűtömítések 4. Helyezze be a hornyos gyűrűt ( 17. ábra/2) és a lapos tömítést ( 17. ábra/1). 5. Húzza meg a tűmegvezetést ( 17. ábra/3) , , HU 33

34 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev ábra: Tűtömítések 6. Dugja össze óvatosan a fejrészt ( 18. ábra/3) és a központi testet ( 18. ábra/2) és húzza meg a hengeres fejű (4) csavarokat. 7. Helyezze fel az U-burkolatot ( 18. ábra/1). HU 34 mail@krautzberger.com,

35 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 8 Üzemzavarok Személyzet: Szakszemélyzet Hibatáblázat Szóráskép Hiba Hiba oka Megszüntetése Normál lapos szóráskép Felfelé és lefelé erősen kialakult szóráskép Szennyeződött levegőfúvóka Szennyeződött anyagfúvóka Fúvókák megtisztítása ( Ä fejezet 7.2 Tisztítás a(z) 25. oldalon) Nagyon bal- vagy jobboldalas szóráskép Szennyeződött levegőfúvóka Szennyeződött anyagfúvóka Fúvókák megtisztítása ( Ä fejezet 7.2 Tisztítás a(z) 25. oldalon) Magas anyagfelhordási mennyiség a szóráskép közepén Anyag túl sok Anyagadagolás csökkentése Anyag túl sűrű Anyag hígítása Osztott szóráskép Anyag túl kevés Anyagadagolás növelése Lapos sugár levegő nyomás túl magas Lapos sugár levegő nyomás csökkentése Túl keskeny szóráskép Összekötő anya laza Összekötő anyát meghúzni Lökésszerű vagy rezgő anyagsugár Nem elegendő anyagadagolás Anyagellátó vezeték eldugult Anyagadagolás növelése Tisztítás , , HU 35

36 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 Szóráskép Hiba Hiba oka Megszüntetése Szivárgás a rögzítő csavarnál Laza vagy sérült anyagfúvóka Meghúzás vagy csere ( Ä fejezet 7.3 Anyag- és levegőfúvóka cseréje a(z) 26. oldalon) Elkopott tűtömítés Tűtömítés cseréje ( Ä fejezet 7.5 Tűtömítések cseréje a(z) 31. oldalon) Tűtömítés meghibásodott Anyagfúvóka csöpög Elkopott vagy sérült anyagtű Szennyeződött vagy sérült anyagfúvóka Tűtömítés cseréje ( Ä fejezet 7.5 Tűtömítések cseréje a(z) 31. oldalon) Anyagtű cseréje ( Ä fejezet 7.4 Anyagtű cseréje a(z) 26. oldalon) Anyagfúvóka tisztítása ( Ä fejezet 7.2 Tisztítás a(z) 25. oldalon) vagy cseréje ( Ä fejezet 7.3 Anyag- és levegőfúvóka cseréje a(z) 26. oldalon) HU 36 mail@krautzberger.com,

37 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 9 Alkatrészek FIGYELMEZTETÉS! Helytelen alkatrészek alkalmazása balesethez vezethet! Helytelen vagy hibás alkatrészek alkalmazása személyzetet veszélyeztető helyzetekhez vezethet valamint károkat, hibás működést vagy teljes kiesést okozhat. Csak a Krautzberger vállalat eredeti alkatrészeit vagy a Krautzberger vállalat által engedélyezett alkatrészeket szabad alkalmazni. Ha valami nem világos, mindig vegyék fel a kapcsolatot a szervizünkkel. Alkatrész megrendelés- általános tudnivalók Az alkatrész megrendelés megkönnyítése érdekében az alábbiak megadása szükséges: Sorozatszám Típus Gyártás éve Megnevezés Cikkszám alkatrészlista szerint Mennyiség Kért kiszállítás módja (postai, teherfuvar, tengeri, légi, expressz) Szállítási cím , , HU 37

38 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev Alkatrészek Alkatrész áttekintés 19. ábra: Alkatrészek HU 38

39 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR Alkatrészlista Poz. Megnevezés Cikkszám 1 * Levegő fúvóka védővállal * Anyagfúvóka (köracél) * Fejrész * Fúvóka csavar (adagoló) * Recézett anya * Levegőfúvóka * Anyagfúvóka (lapos- köracél) * Fejrész * Lapos tömítés * Anyagcsatlakozás , U-burkolat * Tűmegvezetés Hornyos gyűrű Lapos tömítés Biztosító gyűrű Hengeres fejű csavar Szeleptengely * Anyagtű Tűanya Tömítő csavar Lapos tömítés Fazék mandzsetta O-gyűrű Csavaros gyűrű * Központi test komplett Tárcsa skálával * Lezárás feszítő rugóval Nyomórugó Lezáró csavar Nyomórugó O-gyűrű * Gyors csavaros kötés Lapos tömítés , , HU 39

40 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 Poz. Megnevezés Cikkszám 34 O-gyűrű ** Feszítő rugó *opció/konfiguráció függő ** Alkatrészek grafikus ábra nélkül HU 40

41 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 10 Tartozékok A szoróautomatához számos tartozék áll rendelkezésre. További információkért látogasson el a internetes oldalra vagy vegye fel a kapcsolatot az Ön Krautzberger szakkereskedőjével, szaktanácsadójával vagy a belső szolgálatunkkal. Alább néhány példát említünk: Fúvóka hosszabbítók A fúvóka hosszabbítók főként üreges terek mint pl. csövek, tartályok, dobozok és más nehezen elérhető részekkel rendelkező munkadarabok felületkezelésére alkalmasak. Fúvóka hosszabbítóból számos standard kivitel létezik. A hosszabbítókat a hosszúságuktól, alakjuktól és szórási szögüktől függően számos vevőspecifikus követelményhez lehet igazítani. Öblítő tartály erősen tapadó felületkezelő anyagok alkalmazásakor az öblítő tartály megakadályozza az anyagtű leragadását Mágnes szelepek közvetlenül felszerelt 3/2- vagy 5/2-utas mágnes szelepek rövid pontos kapcsolási időkhöz elektromos vezérléssel levegő porlasztás nélkül alkalmazás adagoló automataként edények megtöltéséhez Tömítések Azok a tömítések, amelyek a felületkezelésre használt anyaggal érintkeznek, készíthetők nemesacélból, rézből, rostszálból, bőrből, PA, PE vagy PTFE műanyagokból. Szűrő Szűrő 0,06-0,3mm lyukszélességgel, amely megakadályozza az anyagfúvóka eltömődését Gyors, könyökös és forgó csavaros csatlakozók az anyagtömlő csatlakozásához Keringető csatlakozás azokhoz a felületkezeléshez alkalmazott anyagokhoz, amelyek ülepedésre hajlamosak stb , , HU 41

42 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 11 Ártalmatlanítás Amennyiben visszavételre vagy ártalmatlanításra vonatkozó megállapodás nem létezik, a szétszerelt egységeket újra hasznosításra kell leadni. Az érintett országban jelenleg érvényes előírásokat és jogszabályokat kötelezően be kell tartani. Ezek lehetnek: Fémek kezelése hulladékként. Műanyag alkatrészeket újra hasznosításra kell leadni. A többi alkatrész ártalmatlanítását az anyagától függően válogatva kell elvégezni. A környezeti károk elkerülése érdekében, a szóráshoz használt anyagokat lehetőleg a készüléktől elkülönítve kell szakszerűen ártalmatlanítani. HU 42 mail@krautzberger.com,

43 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 12 Műszaki adatok 12.1 Méretek és súly Adat Érték Mértékegység Szélesség max. 27 mm Magasság max. 33,5 mm Hosszúság 123,7 mm Szóráshoz alkalmazott anyag csatlakozása G1/8 " Porlasztó levegő csatlakozása (javasolt belső átmérő 4m vezetékhosszúságnál) Vezérlő levegő csatlakozása (javasolt belső átmérő 4m vezetékhosszúságnál) 3/5 (műanyag tömlő) mm 3/5 (műanyag tömlő) mm Súly kb. 320 g 12.2 Általános adatok Adat Érték Mértékegység Munkanyomás vezérlő levegő 6 bar Munkanyomás szórásra alkalmazott anyag max. 6 bar Munkanyomás porlasztó levegő max. 6 bar Zajnyomás szint függ a fúvókától db(a) Szóráshoz alkalmazott anyag hőmérséklete max. +70 C Vezérlő és porlasztó levegő hőmérséklete max. +50 C 12.3 Meghúzási nyomatékok A választandó meghúzási nyomatékokat a VDI 2230 előírásainak ill. a szokásos irodalomnak (pl. Würth) megfelelően kell megválasztani , , HU 43

44 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 13 Beszerelési nyilatkozat 20. ábra: Beszerelési nyilatkozat HU 44

45 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR 14 Jegyzetek , , HU 45

46 Üzemeltetési utasítás T-Dok-220-HU-Rev.1 15 Index A Alkatrész áttekintés...38 Alkatrészlista...39 Áttekintés...15 B Biztonsági utasítások...7 CS Csatlakozási értékek...43 E Egészség...12 Egyéni védőfelszerelés...9 F Felhasználó képzetsége...8 H Hibatáblázat...35 L Leszállítás a felhasználási helyre...14 M Meghúzási nyomatékok...43 Méretek... 17, 43 NY Nyomatékok...43 S Súly...43 SZ Szállítási felülvizsgálat...14 Személyzet...8 T Tárolás...14 Tisztítás...25 Ü Üzemeltető...10 HU 46 mail@krautzberger.com,

47 Szóróautomata készülék Mikro 3 MAGYAR V Védőfelszerelés...9 Veszélyek , , HU 47

48

49 Krautzberger GmbH Stockbornstraße 13 D Eltville am Rhein Forródrót: +49 (0) Központ: +49 (0) Telefax: +49 (0) Internet: Krautzberger GmbH 2013 Krautzberger GmbH 2013

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm A1267 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat!

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49 2 9 8 28

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

Áramütés veszélye állhat fenn! Jelöli a felhasználói ötleteket és egyéb fontos tanácsokat.

Áramütés veszélye állhat fenn! Jelöli a felhasználói ötleteket és egyéb fontos tanácsokat. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató Gratulálunk WAGNER festékszóró pisztolyának

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára HU A0561 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2... Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi

Részletesebben

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Ivóvízállomás VPM 20/25/2 W, VPM 30/35/2 W, VPM 40/45/2 W HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B Mindig az Ön oldalán Kezelési utasítás Opalia C E-B Opalia C 4 E-B HU Tartalom Tartalom Biztonság... 3. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3.2 Általános biztonsági utasítások... 3 2 Megjegyzések a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás 0212651hu 009 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Részletesebben

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 Használati utasítás FLENDER couplings FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6,

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU 4729-00.4R Gázüzemű melegvíztároló S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... hu Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Sartorius WM modellek

Sartorius WM modellek Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1. Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

D F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S www.marchel.de. 1.0 Tartalomjegyzék. 1.

D F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S www.marchel.de. 1.0 Tartalomjegyzék. 1. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása D F E I P S www.marchel.de H 1.0 Tartalomjegyzék 1.0 Tartalomjegyzék 2.0 Bevezető 3.0 A gázszűrő gyártási sorozatainak meghatározása

Részletesebben

6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logamatic 4313 szabályozókészülék A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék megfelel a rá vonatkozó szabványok és irányelvek

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás 0217417hu 008 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! FELCO 800 30 22 29 20 19 mm 0-5 5-10 10-15 15-20 20-25 25-30 30-35 in.

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL Kiadás: 1.12.2009 BA 750-HU Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL F-RER /REL 26020 - F-RER/REL 62050 F-sorozat F-Series Radiál Radial Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................

Részletesebben

Újdonság a tökéletesen tömített forgó csatlakozók alkalmazása. Egyszerűbb, kényelmesebb használat. Elsőosztályú felületképzési képesség

Újdonság a tökéletesen tömített forgó csatlakozók alkalmazása. Egyszerűbb, kényelmesebb használat. Elsőosztályú felületképzési képesség Elsőosztályú felületképzési képesség Akár 50% anyagmegtakarítás is elérhető a Segítségével, hiszen jóval kevesebb a mellészórt anyag. Alacsonyabb folyadék nyomásának köszönhetően lassabban használódnak

Részletesebben

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 HUSKY 150 Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 hu Tartalomjegyzék HUSKY 150 Tartalomjegyzék 1 A kézikönyvhöz... 7 1.1 Alkalmazása... 7 1.2 Szövegrészek jelölése...

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére Kezelési útmutató Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 649 321 (2011/09)

Részletesebben

Leica A60 F Kézikönyv

Leica A60 F Kézikönyv Leica A60 F Kézikönyv Tartalomjegyzék A Leica A60 F sztereomikroszkóp 12 Gratulálunk 13 A Leica A60 F áttekintése 14 A Leica A60 F összeszerelése 15 Az asztali rögzítő 16 A mozgatható karú állvány és az

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6

Részletesebben

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK...3

1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK...3 1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK...3 5 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A LÉGKALAPÁCSHOZ...4 6 LEVEGŐELLÁTÁS...5 7 OLAJOZÁS...5

Részletesebben

MUNKAANYAG. Tóth György. Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai

MUNKAANYAG. Tóth György. Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai Tóth György Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai A követelménymodul száma: 2273-06 A tartalomelem azonosító száma és

Részletesebben

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Megjegyzés: Ez a leírás

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 4323. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU

Szerelési utasítás. Logamatic 4323. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU Szerelési utasítás Szabályozókészülék Logamatic 4323 Szakemberek számára Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................................

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató. Hosszlyukfúrógép D3

Üzemeltetési útmutató. Hosszlyukfúrógép D3 Üzemeltetési útmutató Hosszlyukfúrógép Őrizze meg gondosan a kezelési útmutatót a jövőbeni használat érdekében! Dok.ID: 500030-901_07 Ungarisch 2008-03-26 Útmutató: A gép megérkezésekor azonnal vizsgálja

Részletesebben

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 A120406 V5/0713 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

FZV 4001-E 3 4 FZV 4001 E 5 6 FZV 4001 E 7 Tartalom 45 HU TARTALOM Gyeplazító HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk kerti gyeplazítójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép 700 D1150361 - - 1001 *D1150361-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás DN 25-50 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak... 15-2 3.0 Raktározás és szállítás...15-2

Részletesebben

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás HK 54 H H Váll- és nyakmelegítő párna Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános

Részletesebben

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015

Részletesebben

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató IH 21 H H Inhalátor Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 0483 Tartalom 1. Készülék

Részletesebben

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 1 ALKALMAZÁS...3 1.1 A kezelő biztonsága...3 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 4.1 Munkavégzési hely...4 4.2 Személyes biztonság...5

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 4xxx szabályozókészülékekhez. 6303 8645 2004/06 HU Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 4xxx szabályozókészülékekhez. 6303 8645 2004/06 HU Szakemberek számára 6303 8645 2004/06 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xxx szabályozókészülékekhez A hibakeresés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Bevezetés.....................................

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa

Részletesebben

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

1 ALKALMAZÁS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...2 5 LEVEGŐELLÁTÁS...3 6 OLAJOZÁS...3 7 FONTOS!!!...

1 ALKALMAZÁS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...2 5 LEVEGŐELLÁTÁS...3 6 OLAJOZÁS...3 7 FONTOS!!!... 1 ALKALMAZÁS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...2 5 LEVEGŐELLÁTÁS...3 6 OLAJOZÁS...3 7 FONTOS!!!...4 8 TÖLTÉS ÉS MŰKÖDTETÉS (2. ÁBRA & 3. ÁBRA)...4 9 KARBANTARTÁS...4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!)

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!) Telepítési és használati utasítás ( Kérjük őrizze meg gondosan!) 1 Garancia FELTÉTELEK A ZODIAC automata medencetisztító a gyártó gondos és évekig tartó kísérletezéseinek eredménye. Más érvényes előírásokon

Részletesebben

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok Használati útmutató (HU) 0558003746 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK

Részletesebben