B 2000 hu. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "B 2000 hu. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató"

Átírás

1 B 2000 hu Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató

2 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók Az üzemben lévő berendezés - védettségének megfelelően -, feszültség alatt álló, szigeteletlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel, valamint forró felületekkel rendelkezhet. A szükséges burkolat meg nem engedett eltávolítása, a szakszerűtlen alkalmazás, hibás üzembe helyezés vagy kezelés következtében fennáll a súlyos személyi sérülések és dologi károk létrejöttének veszélye. Az összes szállítási, beszerelési és üzembe helyezési, valamint karbantartási munkát szakembernek kell elvégeznie (az adott ország balesetvédelmi előírásait figyelembe kell venni). A jelen alapvető biztonsági előírások értelmében jól képzett szakembernek minősül az a személy, aki jól ismeri a termék felállítását, beszerelését, üzembe helyezését és üzemeltetését, és rendelkezik az esetleges veszélyek és kockázatok felismeréséhez és elkerüléséhez szükséges ismeretekkel és tapasztalattal. 2. Rendeltetésszerű alkalmazás A NORD termékeit kizárólag a katalógusban és a vonatkozó műszaki dokumentációban szereplő adatoknak megfelelően szabad használni. Az üzemeltetési és szerelési utasítás betartása a zavarmentes működés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének előfeltétele. Mielőtt dolgozna a készülékkel, először olvassa el az üzemeltetési és szerelési utasítást! Az üzemeltetési és szerelési utasítás fontos tudnivalókat tartalmaz a szervizeléssel kapcsolatban, ezért a készülék közelében kell tartani. Feltétlenül be kell tartani a műszaki adatokra és az alkalmazás helyén engedélyezett körülményekre/feltételekre vonatkozó tudnivalókat. 3. Szállítás, raktározás A szállításra, raktározásra és a szakszerű kezelésre vonatkozó utasításokat be kell tartani. 4. Felállítás A berendezést óvni kell a meg nem engedett igénybevételtől. Különösen fontos, hogy szállítás és kezelés során az alkotóelemeket ne görbítsék el és ne alakítsák át. Kerülni kell az elektronikus alkatrészek és az érintkezők megérintését. 5. Villamos bekötés A feszültség alatt álló váltakozó áramú motorokon végzett munka során a vonatkozó helyi balesetvédelmi előírásokat (pl. BGV A3, korábban VBG 4) be kell tartani. Az elektromos üzembe helyezést a vonatkozó előírások (pl. vezeték keresztmetszete, biztosítékok, védővezeték csatlakoztatása) szerint kell végrehajtani. Az elektromágneses összeférhetőség szempontjából megfelelő üzembe helyezésre így az árnyékolásra, földelésre és a vezetékek lefektetésére - vonatkozó tudnivalók a váltakozó áramú motorok dokumentációjában találhatók. Az elektromágneses összeférhetőségi törvény által előírt névleges határértékek betartásáért a berendezés vagy a gép gyártója felel. 6. Üzemeltetés Olyan alkalmazás esetén, amikor a berendezés meghibásodása személyeket veszélyeztethet, meg kell tenni a megfelelő biztonsági óvintézkedéseket. Azokat a berendezéseket, amelyekbe NORD termékeket építenek be, szükség szerint a mindenkor érvényes biztonsági előírásoknak, pl. a műszaki munkaeszközökre vonatkozó törvénynek, a balesetvédelmi előírásoknak stb. megfelelő kiegészítő ellenőrző- és védőberendezésekkel kell felszerelni. Üzem közben az összes (védő-) burkolatot zárva kell tartani. 7. Karbantartás és állagmegóvás A berendezés tápfeszültségről történt leválasztása után az áramvezető részeket és vezetékcsatlakozásokat a kondenzátorok esetleg feltöltött állapota miatt nem szabad azonnal megérinteni. A további információkat a dokumentáció tartalmazza. Jelen biztonsági útmutatókat meg kell őrizni! 2 B 2000 hu-4217

3 Dokumentáció Dokumentáció Megjelölés: B 2000 Dokumentum sz.: Széria: Hajtóművek és hajtóműves motorok Típussorozat: Hajtóműtípusok: Homlokkerekes hajtómű NORDBLOC homlokkerekes hajtómű Standard homlokkerekes hajtómű Lapos hajtómű Kúpkerekes hajtómű Homlok-csigakerekes hajtómű MINIBLOC csigakerekes hajtómű UNIVERSAL csigakerekes hajtómű Verziólista Cím, Dátum B 2000, január Megrendelés száma / Megjegyzések B 2000, szeptember / 3814 Általános javítások B 2000, április / 1915 SK SK új hajtóműtípusok B 2000, március B 2000, április B 2000, október / / / 4217 Általános javítások A április 20-ától érvényes ATEX-irányelvekhez való igazítás Általános javítások Új SK 071.1, SK 171.1, SK 371.1, SK 571.1, SK homlokkerekes hajtóművek Általános javítások Új SK ; SK ; SK ; SK lapos hajtóművek Új SK csigakerekes hajtómű Új 2D + 2G; 3D + 3G megfelelőségi nyilatkozatok 1. táblázat: Változatok listája, B 2000 B 2000 hu

4 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Szerzői jog Jelen dokumentumot az ezen a helyen részletezett berendezés valamennyi használójának rendelkezésére kell bocsátani a megfelelő formában. A dokumentum mindennemű szerkesztése és módosítása, valamint egyéb irányú felhasználása tilos. Kiadó Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau-Nord-Straße Bargteheide, Germany Telefon: +49 (0) / Fax: +49 (0) / Member of the NORD DRIVESYSTEMS Group 4 B 2000 hu-4217

5 Kiadó B 2000 hu

6 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Tartalomjegyzék 1 Útmutató: Általános tudnivalók Biztonsági és figyelmeztető szimbólumok Az alkalmazott jelölések/szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű alkalmazás Biztonsági tudnivalók További dokumentumok Ártalmatlanítás A hajtóművek leírása Típusjelölés és hajtóműtípus Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás A hajtómű szállítása Tárolás Hosszú időn át tartó tárolás A hajtómű ellenőrzése Az adattábla adatainak ellenőrzése Az építési alak ellenőrzése Előkészületek a felállításhoz A hajtómű felállítása Felfűzhető hajtóművek szerelése Szorítópatron szerelése Védőburkolatok szerelése Szabványmotor felszerelése Utólagos festés A hűtő csőkígyó bekötése a hűtési rendszerbe Hőmérsékletjelző matrica Az SCX peremek szerelése Az olajkiegyenlítő tartály szerelése (OA opció) Üzembehelyezés Az olajszint ellenőrzése Az automatikus kenőanyag-adagoló aktiválása Hőmérsékletmérés Üzemelés kenő-hűtőközeggel A hajtómű ellenőrzése Ellenőrzőlista A hajtómű üzemeltetése robbanásveszélyes környezetben Ellenőrzés és karbantartás Ellenőrzési és karbantartási gyakoriságok Ellenőrzési és karbantartási munkák Függelék Építési formák és karbantartás Kenőanyagok Csavarok meghúzási nyomatéka Üzemzavarok Szivárgás és tömítettség Megfelelőségi nyilatkozat Robbanás ellen védett 2G és 2D kategóriájú hajtóművek és hajtóműves motorok Robbanás ellen védett 3G és 3D kategóriájú hajtóművek és hajtóműves motorok Javításokra vonatkozó utasítások Javítás Internetes információk Rövidítések B 2000 hu-4217

7 Tartalomjegyzék B 2000 hu

8 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Ábrák jegyzéke 1. ábra: Adattábla (példa) ábra: A szelepelt légzőfurat aktiválása ábra: Kenőanyag felvitele a csőtengelyre és a vendégtengelyre ábra: A gyárilag felszerelt zárófedél leszerelése ábra: Hajtómű rögzítőelemmel történő rögzítése lépcsős tengelyre ábra: Hajtómű rögzítőelemmel történő rögzítése váll nélküli tengelyre ábra: Leszerelés a lehúzó szerkezettel ábra: A gumipufferek (G ill. VG opció) felszerelése lapos hajtóműveknél ábra: A nyomatéktámasz rögzítése kúpkerekes és csigakerekes hajtóműveknél ábra: Csőtengely szorítópatronnal ábra: Az opcionális SH, H és H66 védőburkolat felszerelése ábra: A tengelykapcsoló felszerelése a motor tengelyére különböző szerkezetű tengelykapcsolók esetén ábra: Hűtőfedél ábra: A hőmérsékletjelző matrica helyzete ábra: Az SCX perem lehetséges felszerelésének szemléltetése ábra: Az olajkiegyenlítő tartály felszerelése ábra: Olajszint mérése nívópálcával ábra: Az automatikus kenőanyag-adagoló aktiválása IEC-/NEMA szabványmotor felszerelése esetén ábra: Felragasztható tábla ábra: ATEX-jelölés ábra: Hőmérsékletjelző matrica ábra: ROTEX körmös tengelykapcsoló fogaskoszorú-kopásának mérése ábra: Foghüvelykopás mérése BoWex fogasgyűrűs tengelykapcsolónál ábra: Az automatikus kenőanyag adagoló cseréje szabványmotorok esetében ábra: Olajszintmérés SK SK ábra: Mérje meg az olajszintet ábra: Olajszintmérés SK SK ábra: Olajszint SK ábra: Az olajszint vizsgálatánál alkalmazott helyzet ábra: Lapos hajtóművek olajszint tartállyal ábra: 2G / 2D kategóriára vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat ábra: 3G / 3D kategóriára vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat B 2000 hu-4217

9 Táblázatok jegyzéke Táblázatok jegyzéke 1. táblázat: Változatok listája, B táblázat: Anyagok ártalmatlanítása táblázat: Homlokkerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok táblázat: Nagy homlokkerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok táblázat: NORDBLOC homlokkerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok táblázat: NORDBLOC homlokkerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok táblázat: Lapos hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok táblázat: Kúpkerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok táblázat: Homlok-csigakerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok táblázat: MINIBLOC - Típusjelölések és hajtóműtípusok táblázat: UNIVERSAL csigakerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok táblázat: Tengelykapcsoló fogaskoszorúinak kopási határértékei táblázat: Olajfeltöltés-mennyiségek standard homlokkerekes 3G és 3D ATEX-kategóriájú hajtóművekhez táblázat: Kenőanyag táblázat táblázat: Csavarok meghúzási nyomatéka táblázat: Üzemzavarok áttekintése táblázat: A szivárgás meghatározása a DIN 3761 szabvány szerint B 2000 hu

10 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 1 Útmutató: 1.1 Általános tudnivalók Olvassa el gondosan az üzemeltetési utasítást, mielőtt dolgozni kezdene a hajtóművön, illetve mielőtt üzembe helyezné azt. Ezen üzemeltetési utasítás előírásait feltétlenül be kell tartani. Ezt az üzemeltetési utasítást és a hozzá tartozó külön dokumentációkat a hajtómű közvetlen közelében kell tárolni. A Getriebebau NORD nem vállal felelősséget az üzemeltetési utasításban foglaltak be nem tartása, kezelési hiba, illetve a termék nem rendeltetésszerű használatából eredő személyi sérülésekért, dologi és anyagi károkért. Az általános kopásnak kitett alkatrészek, így a tömítőgyűrűk a jótállás köréből kizártak. Amennyiben a hajtóművön további hozzá- vagy beépített gépelemek (pl. motor, hűtőberendezés, nyomásérzékelő stb.) találhatók, illetve a megrendelés gépelemeket (pl. hűtőberendezést) is tartalmaz, úgy az azokra vonatkozó üzemeltetési utasításokat is szem előtt kell tartani. Hajtóműves motoroknál a motor üzemeltetési utasításában foglaltakat is be kell tartani. Amennyiben az üzemeltetési utasítás meghatározott részeinek tartalmát nem érti, illetve további üzemeltetési utasításokra van szüksége, forduljon a NORD Hajtástechnika Kft. munkatársaihoz. 10 B 2000 hu-4217

11 1 Útmutató: 1.2 Biztonsági és figyelmeztető szimbólumok Az alkalmazott jelölések/szimbólumok magyarázata VESZÉLY! VESZÉLY! Közvetlen veszélyt jelentő körülményre hívja fel a figyelmet, amely ha nem kerülik el, halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Közvetlen veszélyt jelentő körülményre hívja fel a figyelmet, amely ha nem kerülik el, halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Fontos robbanásvédelmi tudnivalókat tartalmaz. FIGYELMEZTETÉS! VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! Információk Potenciálisan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely ha nem kerülik el, halálos vagy a legsúlyosabb sérülésekhez vezethet. Potenciálisan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely ha nem kerülik el, kisebb vagy könnyebb sérülésekhez vezethet. Potenciálisan kár keletkezésével járó helyzetet jelöl, amely a termék vagy a környezet károsodását idézheti elő. Alkalmazásra vonatkozó tippeket és hasznos információkat tartalmaz. 1.3 Rendeltetésszerű alkalmazás A hajtóművek forgómozgás létrehozására szolgálnak, és ipari felhasználásra készültek. Teljesítik a 2014/34/EU irányelvnek az adattáblán megadott kategóriára vonatkozó robbanásvédelmi követelményeit. Az üzemeltetés során nem szabad keverten használni a IID és IIG kategóriákat. Hibrid keverés esetén megszűnik a hajtóműre vonatkozó ATEX-engedély. Hajtóműves motoroknál a jelen üzemeltetési és szerelési utasítás mellékletében található megfelelőségi nyilatkozat az egybeépített villanymotorra vonatkozik, de magára a villanymotorra nem. A villanymotorra ezért minden esetben külön megfelelőségi nyilatkozat vonatkozik. Az üzembe helyezés (rendeltetésszerű használatba vétel) mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a gép megfelel a helyi törvényeknek és előírásoknak. Különösen be kell tartani az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK és a 2006/42/EK gépek irányelvben foglaltakat. FIGYELMEZTETÉS! Személyek veszélyeztetése Olyan alkalmazás esetén, amikor a hajtómű meghibásodása személyeket veszélyeztethet, meg kell tenni a megfelelő biztonsági óvintézkedéseket. Széles körben biztosítani kell a veszélyzónát. B 2000 hu

12 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély Csak 2014/34/EK irányelvnek megfelelő gépegységek beszerelése és üzemeltetése engedélyezett. Szem előtt kell tartani a gépegységekre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatokban és biztonsági előírásokban foglaltakat. FIGYELMEZTETÉS! Dologi károk és személyi sérülések Amennyiben a hajtóművet nem a kialakításának megfelelően alkalmazzák, akkor az a hajtómű károsodásához vagy a gépegységek idő előtti meghibásodásához vezethet. A következményes személyi sérülések nem kizárhatók. Az adattáblán lévő műszaki adatokat feltétlenül be kell tartani. A dokumentációban foglaltakat be kell tartani. 1.4 Biztonsági tudnivalók Minden biztonságra vonatkozó előírást be kell tartani, ideértve az üzemeltetési utasítás fejezeteiben találhatókat is. Ezenkívül be kell tartani az adott országban érvényes szabályozást és minden egyéb, biztonságra és balesetvédelemre vonatkozó előírást is. VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Semmilyen munka és tevékenység, pl. szállítás, tárolás, felállítás, elektromos csatlakoztatás, üzembe helyezés, karbantartás és állagmegóvási munka sem végezhető robbanásveszélyes környezetben. VESZÉLY! Súlyos személyi sérülések A szakszerűtlen szerelés, nem rendeltetésszerű használat, helytelen kezelés, a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása, a ház részeinek vagy a védőburkolatnak a meg nem engedett eltávolítása, valamint a hajtómű szerkezeti átalakítása súlyos személyi sérülést és dologi kárt okozhat. Mindennemű munkát és tevékenységet, pl. szállítást, tárolást, felállítást, elektromos csatlakoztatást, üzembe helyezést, karbantartást, állagmegóvási munkát és javítást kizárólag szakképzett személyek végezhetnek. Az üzemeltetési utasításokat be kell tartani. A biztonsági előírásokat be kell tartani. A biztonságra és baleset-megelőzésre vonatkozó előírásokat be kell tartani. Bekapcsolás előtt fel kell húzni egy hajtott elemet vagy rögzíteni a reteszt. Tilos szerkezeti átalakításokat végezni. Tilos a védőberendezések eltávolítása. A hajtómű közvetlen közelében végzett munkákhoz szükség szerint hallásvédőt kell viselni. A forgó géprészeket érintésvédelemmel kell ellátni. A védőburkolatokat normál esetben a NORD szereli fel. A burkolatokat feltétlenül használni kell, ha az érintésvédelem máshogyan nem biztosítható. 12 B 2000 hu-4217

13 1 Útmutató: VESZÉLY! Súlyos személyi sérülések Üzem közben vagy azt követően rövid ideig forróvá válhat a hajtóművek ill. a hajtóműves motorok felülete. A szerelési- és karbantartási munkákat csak álló és lehűlt hajtóművön szabad végezni. A hajtásnak feszültségmentesnek és véletlen bekapcsolás ellen biztosítottnak kell lennie. Védőkesztyűt kell viselni. A forró felületeket érintésvédelemmel kell ellátni. A hajtómű közvetlen közelében tilos könnyen gyúlékony tárgyakat és anyagokat tárolni. FIGYELMEZTETÉS! Súlyos személyi sérülések és dologi károk A szakszerűtlen szállítás következtében súlyos személyi sérülések és dologi károk következhetnek be. További súlyok hajtásegységre tétele tilos. A szállítóeszközöknek és emelőeszközöknek megfelelő terhelhetőséggel kell rendelkezniük. Óvni kell a cső- és tömlővezetékeket a károsodástól. VIGYÁZAT! Sérülés veszély A ráépített adapterek, peremek és védőfedelek külső peremei vágási sérülés veszélyt jelentenek. Alacsony hőmérsékleteken jegesedés léphet fel a fém géprészekkel való érintkezés során. A sérülések elkerülése érdekében szerelés, üzembe helyezés, átvizsgálás és karbantartás során a személyi védőfelszerelés mellett megfelelő védőkesztyűt és -szemüveget is viselni kell. A gyártó javasolja, hogy a NORD gyártmányú termékek javítását a NORD cég szervizmunkatársai végezzék. B 2000 hu

14 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 1.5 További dokumentumok További információk találhatók a következő dokumentumokban: Hajtómű-katalógusok (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000), Villamos motor üzemeltetési és karbantartási utasítása, Adott esetben a termékhez mellékelt, az opcionálisan hozzá- vagy beépített opciókra vonatkozó üzemeltetési utasítások. 1.6 Ártalmatlanítás Az aktuális helyi előírásokat szem előtt kell tartani. Kiemelt figyelmet kell fordítani a kenőanyagok gyűjtésére és ártalmatlanítására. Hajtóműalkatrészek Fogaskerekek, tengelyek, gördülőcsapágyak, reteszek, biztosítógyűrűk,... Hajtóműházak, a ház részei,... Könnyűfém-hajtóműházak, a könnyűfém ház részei,... Csigakerekek, perselyek,... Tengelytömítő gyűrűk, zárókupakok, gumielemek,... Tengelykapcsoló-alkatrészek Lapos tömítések Hajtóműolaj Szintetikus hajtóműolaj (felirat: CLP PG) Hűtő csőkígyó, hűtő csőkígyó beágyazó anyaga, csavarok Anyag Acél Szürkeöntvény Alumínium Bronz Elasztomer és acél Műanyag és acél Azbesztmentes tömítőanyag Adalék ásványolaj Poliglikol alapú kenőanyag Vörösréz, epoxigyanta, sárgaréz 2. táblázat: Anyagok ártalmatlanítása 14 B 2000 hu-4217

15 2 A hajtóművek leírása 2 A hajtóművek leírása 2.1 Típusjelölés és hajtóműtípus Hajtóműtípusok / típusjelölések Homlokkerekes hajtómű SK 11E, SK 21E,... SK 51E (1 fokozatú) SK 02, SK 12,... SK 52, SK 62N (2 fokozatú) SK 03, SK 13, SK 23, SK 33N, SK 43, SK 53 (3 fokozatú) Kivitelek / opciók - Talpas kivitel IEC Szabványos IEC-motor F B5 kihajtóoldali perem NEMA Szabványos NEMA-motor XZ talp és B14 kihajtóoldali perem W Szabad behajtótengely XF Talp és B5 kihajtóoldali perem VI Viton tengelytömítések VL megerősített csapágyazás OA Olajkiegyenlítő tartály AL megerősített axiális csapágyazás SO1 ISO VG 220 szintetikus olaj 3. táblázat: Homlokkerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok Hajtóműtípusok / típusjelölések Homlokkerekes hajtómű SK 62, SK 72, SK 82, SK 92, SK 102 (2 fokozatú) SK 63, SK 73, SK 83, SK 93, SK 103 (3 fokozatú) Kivitelek / opciók - Talpas kivitel NEMA Szabványos NEMA-motor F B5 kihajtóoldali perem W Szabad behajtótengely XZ talp és B14 kihajtóoldali perem VI Viton tengelytömítések XF Talp és B5 kihajtóoldali perem OA Olajkiegyenlítő tartály VL megerősített csapágyazás SO1 ISO VG 220 szintetikus olaj IEC Szabványos IEC-motor 4. táblázat: Nagy homlokkerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok B 2000 hu

16 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Hajtóműtípusok / típusjelölések NORDBLOC homlokkerekes hajtómű SK 320, SK 172, SK 272,... SK 972 (2 fokozatú) SK 273, SK 373,... SK 973 (3 fokozatú) SK 071.1, SK 171.1, SK 371.1, SK 571.1, SK (1 fokozatú) SK 072.1, SK (2 fokozatú) SK 372.1,. SK (2 fokozatú) SK 373.1,. SK (3 fokozatú) SK 772.1, SK 872.1, SK (2 fokozatú) SK 773.1, SK 873.1, SK (3 fokozatú) Kivitelek / opciók - Talpas kivitel NEMA Szabványos NEMA-motor F B5 kihajtóoldali perem W Szabad behajtótengely XZ talp és B14 kihajtóoldali perem VI Viton tengelytömítések XF Talp és B5 kihajtóoldali perem OA Olajkiegyenlítő tartály VL megerősített csapágyazás SO1 ISO VG 220 szintetikus olaj IEC Szabványos IEC-motor 5. táblázat: NORDBLOC homlokkerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok Hajtóműtípusok / típusjelölések Standard homlokkerekes hajtómű SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (2 fokozatú) SK 000, SK 010, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (3 fokozatú) Kivitelek / opciók - Talpas kivitel AL megerősített axiális csapágyazás Z B14 kihajtóoldali perem IEC Szabványos IEC-motor XZ talp és B14 kihajtóoldali perem NEMA Szabványos NEMA-motor XF Talp és B5 kihajtóoldali perem W Szabad behajtótengely F B5 kihajtóoldali perem VI Viton tengelytömítések 5 Megerősített kihajtótengely SO1 ISO VG 220 szintetikus olaj V Megerősített hajtás 6. táblázat: NORDBLOC homlokkerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok 16 B 2000 hu-4217

17 2 A hajtóművek leírása Hajtóműtípusok / típusjelölések Lapos hajtómű SK 0182NB, SK , SK 0282NB, SK , SK 1282, SK ,... SK 9282, SK 10282, SK (2-stufig) SK , SK , SK 1382NB, SK , SK 2382,.. SK 9382, SK 10382, SK 11382, SK 12382, SK , SK (3 fokozatú) Kivitelek / opciók A Csőtengelyes kivitel VL megerősített csapágyazás V Tömör tengelyes kivitel VLII Keverőműves kivitel Z B14 kihajtóoldali perem VLIII Drywell keverőműves kivitel F B5 kihajtóoldali perem SCX Screw conveyor perem X Talprögzítés IEC Szabványos IEC-motor S Szorítópatron NEMA Szabványos NEMA-motor VS Megerősített szorítópatron W Szabad behajtótengely EA Fogazott profilú csőtengely VI Viton tengelytömítések G Gumipuffer OA Olajkiegyenlítő tartály VG Megerősített gumipuffer SO1 ISO VG 220 szintetikus olaj B Rögzítőelem CC Házfedél hűtő csőkígyóval H Zárófedél érintésvédelemként OT Olajszinttartály H66 Zárófedél, IP táblázat: Lapos hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok A kettős hajtóművek két önálló hajtóműből összeállított hajtóművek. Azokat ezen utasítás értelmében két különálló hajtóműként kell kezelni. Kettős hajtómű típusjelölése: pl. SK 73 / 22 (az SK 73 és SK 22 önálló hajtóműből áll). B 2000 hu

18 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Hajtóműtípusok / típusjelölések Kúpkerekes hajtómű SK 92072, SK 92172, SK 92372, SK 92672, SK 92772, SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK (2fokozatú) SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK (3 fokozatú) SK , SK , SK , SK , SK ,SK (4 fokozatú) Kivitelek / opciók - Talpas kivitel H Zárófedél érintésvédelemként A Csőtengelyes kivitel H66 Zárófedél, IP 66 V Tömör tengelyes kivitel VL megerősített csapágyazás L Mindkét oldalon tömör tengely VLII Keverőműves kivitel Z B14 kihajtóoldali perem VLIII Drywell keverőműves kivitel F B5 kihajtóoldali perem SCX Screw conveyor perem X Talprögzítés IEC Szabványos IEC-motor D Nyomatéktámasz NEMA Szabványos NEMA-motor K Nyomatékkonzol W Szabad behajtótengely S Szorítópatron VI Viton tengelytömítések VS Megerősített szorítópatron OA Olajkiegyenlítő tartály EA Fogazott profilú csőtengely SO1 ISO VG 220 szintetikus olaj R Visszafutásgátló CC Házfedél hűtő csőkígyóval B Rögzítőelem 8. táblázat: Kúpkerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok 18 B 2000 hu-4217

19 2 A hajtóművek leírása Hajtóműtípusok / típusjelölések Homlok-csigakerekes hajtómű SK 02040, SK , SK 02050, SK 12063, SK 12080, SK 32100, SK (2fokozatú) SK 13050, SK 13063, SK 13080, SK 33100, SK (3 fokozatú) Kivitelek / opciók - Talprögzítés és tömör tengely B Rögzítőelem A Csőtengelyes kivitel H Zárófedél érintésvédelemként V Tömör tengelyes kivitel H66 Zárófedél, IP 66 L Mindkét oldalon tömör tengely VL megerősített csapágyazás X Talprögzítés IEC Szabványos IEC-motor Z B14 kihajtóoldali perem NEMA Szabványos NEMA-motor F B5 kihajtóoldali perem W szabad behajtó tengellyel D Nyomatéktámasz VI Viton tengelytömítések S Szorítópatron OA Olajkiegyenlítő tartály 9. táblázat: Homlok-csigakerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok Hajtóműtípusok / típusjelölések MINIBLOC csigakerekes hajtómű SK 1S 32, SK 1S 40, SK 1S 50, SK 1S 63, SK 1SU..., SK 1SM 31, SK 1SM 40, SK 1SM 50, SK 1SM 63, (1 fokozatú) SK 2S32NB, SK 2S40NB, SK 2S50NB, SK 2S63NB, SK 2SU, SK 2SM40, SK 2SM50, SK 2SM63 (2 fokozatú) Kivitelek / opciók - Talprögzítés és tömör tengely X Talprögzítés A Csőtengelyes kivitel B Rögzítőelem V Tömör tengelyes kivitel IEC Szabványos IEC-motor L Mindkét oldalon tömör tengely NEMA Szabványos NEMA-motor Z B14 kihajtóoldali perem W szabad behajtó tengellyel F B5 kihajtóoldali perem VI Viton tengelytömítések D Nyomatéktámasz 10. táblázat: MINIBLOC - Típusjelölések és hajtóműtípusok B 2000 hu

20 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Hajtóműtípusok / típusjelölések UNIVERSAL csigakerekes hajtómű SK 1SI31, SK 1SI40, SK 1SI50, SK 1SI63, SK 1SI75, SK 1SID31, SK 1SID40, SK 1SID50, SK 1SID63, SK 1SID75 SK 1SIS31,, SK 1SIS75, SK 1SD31, SK 1SD40, SK 1SD50, SK 1SD63, SK 1SIS-D31,, SK 1SIS-D63 SK 1SMI31, SK 1SMI40, SK 1SMI50, SK 1SMI63, SK 1SMI75 SK 1SMID31,, SK 1SMID63 (1 fokozatú) SK 2SD40, SK 2SD50, SK 2SD63, SK 1SI /31, SK 1SI /H10, SK 2SID40,, SK 2SID63 SK 2SIS-D40,, SK 2SIS-D63 SK 2SMI40, SK 2SMI50, SK 2SMI63 SK 2SMID40, SK 2SMID50, SK 2SMID 63 (2 fokozatú) Kivitelek / opciók V Tömör tengely, ill. bedugható tengely H10 Homlokkerekes előtét fokozat A Csőtengelyes kivitel /31 Csigakerekes előtét fokozat L Mindkét oldalon tömör tengely /40 Csigakerekes előtét fokozat X Talpak három oldalon IEC Szabványos IEC-motor Z B14 kihajtóoldali perem NEMA Szabványos NEMA-motor F B5 kihajtóoldali perem W szabad behajtó tengellyel D Nyomatéktámasz VI Viton tengelytömítések H Védőburkolat 11. táblázat: UNIVERSAL csigakerekes hajtómű - Típusjelölések és hajtóműtípusok 20 B 2000 hu-4217

21 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás Be kell tartani az általános biztonsági előírásokat ((lásd a következő fejezetet: 1.4, Biztonsági tudnivalók )), az egyes fejezetekben felsorolt biztonsági előírásokat és a rendeltetésszerű használatra vonatkozó utasításokat ((lásd a következő fejezetet: 1.3, Rendeltetésszerű alkalmazás )). 3.1 A hajtómű szállítása FIGYELMEZTETÉS Veszély nehéz teher következtében Súlyos sérülések és dologi károk kialakulásának veszélye aláhulló és feldőlő nehéz terhek következtében. A hajtómű szállítása során életveszélyes a gép alatt tartózkodni. Személyi sérülések elkerülése érdekében, megfelelően biztosítani kell a veszélyzónát. Szállításhoz kizárólag a hajtóműveken levő függesztő szemeket szabad használni. További súlyok alkalmazása tilos. Ha a motoron is van gyűrűs csavar, akkor azt is használni kell. A függesztő szemek menetének teljesen becsavarozott állapotban kell lennie. A hajtóművet nem szabad a függesztő szemeknél fogva ferdén húzni. VIGYÁZAT! Hajtóműkár Hajtóműkárok előfordulásának veszélye nem rendeltetésszerű kezelés következtében. Kerülni kell a hajtóművek károsodását. A szabadon forgó tengelyvégeket érő ütések a hajtómű belső károsodását okozzák. Szállításhoz arra alkalmas, a hajtómű méretének megfelelő szállítóeszközt kell használni. Az ütközőknek a hajtómű súlyának megfelelőnek kell lenniük. A hajtás tömegadatait a szállítási dokumentumok tartalmazzák. B 2000 hu

22 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 3.2 Tárolás Az üzembe helyezés előtti rövid ideig tartó tárolásnál a következőre kell ügyelni: Tárolás szerelési helyzetben ((lásd a következő fejezetet: 6.1, Építési formák és karbantartás )) és a hajtómű felborulás elleni biztosítása, A hajtóműház tiszta fémfelületeit és a tengelyeket kissé be kell olajozni, A tárolás száraz helyiségben történjen, A hőmérséklet nagy ingadozások nélkül, a -5 C és +50 C közötti tartományban legyen, A relatív páratartalom 60%-nál kisebb legyen, Ne legyen közvetlen napsugárzás, ill. UV-fény, A környezetben ne legyenek agresszív, korróziót okozó anyagok (szennyezett levegő, ózon, oldószer, sav, lúg, só, radioaktivitás stb.), Ne legyen rázkódás, rezgés. 3.3 Hosszú időn át tartó tárolás VIGYÁZAT Személyi sérülések A hosszú időn át tartó vagy nem megfelelő tárolás a hajtómű hibás működéséhez vezethet. A tárolás engedélyezett időtartamának túllépésekor a hajtómű üzembe vétele előtt át kell vizsgálni azt. Információk Hosszú időn keresztül való tárolás 9 hónapnál hosszabb tárolás, illetve állásidő esetén a Getriebebau NORD a Tartós tárolás opció megvásárlását ajánlja. A Tartós tárolás opcióval és a lent felsorolt műveletekkel a termék akár 2 évig is tárolható. A tényleges igénybevétel nagyban függ a helyi körülményektől, ezért a megadott idők csak tájékoztató jellegűek. 22 B 2000 hu-4217

23 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás A hajtómű és raktárhelyiség állapota az üzembe helyezés előtti tartós tároláshoz: Tárolás szerelési helyzetben (lásd a következő fejezetet: 6.1, Építési formák és karbantartás ) és a hajtómű felborulás elleni biztosítása. A hajtómű külső festékbevonatán szállítás közben keletkezett hibák kijavítása. Ellenőrizni kell a peremek illesztési felületét és a tengelyvégeket, hogy azokat bevonták-e megfelelő rozsda elleni védelemmel; szükség szerint gondoskodni kell a megfelelő rozsdavédelemről. A Tartós tárolás opcióval rendelkező hajtóművek kenőanyaggal teljesen feltöltötték, vagy a hajtóműolajokhoz VCI korróziógátlót kevertek (lásd a hajóművön levő matricát), vagy nem töltötték fel olajjaj, de kis mennyiségű VCI koncentrátumot tartalmaznak. A légtelenítőcsavar tömítőzsinórját tilos tárolás közben eltávolítani, a hajtóműnek szorosan zárt állapotban kell lennie. A tárolás száraz helyiségben történjen. Trópusi körülmények között a hajtóművet óvni kell a rovarok támadása ellen. A hőmérséklet nagy ingadozások nélkül, a 5 C és + 40 C közötti tartományban legyen. A relatív páratartalom 60%-nál kisebb legyen. Ne legyen közvetlen napsugárzás, ill. UV-fény. A környezetben ne legyenek agresszív, korróziót okozó anyagok (szennyezett levegő, ózon, oldószer, sav, lúg, só, radioaktivitás stb.). Ne legyen rázkódás és rezgés. Teendők tárolás ill. állásidő során Amennyiben a levegő relatív páratartalma 50%-nál kisebb, a hajtómű akár 3 éven át is tárolható. Teendők üzembe helyezés előtt Amennyiben a tárolás ill. állásidő 2 évnél hosszabb, vagy rövid ideig tartó tárolás közben a hőmérséklet nagymértékben eltér a normál tartománytól, üzembe helyezés előtt ki kell cserélni a hajtóműben levő kenőanyagot. Teljesen feltöltött hajtómű esetén, üzembe helyezés előtt az építési formának megfelelően csökkenteni kell az olajszintet. Olajjal nem feltöltött hajtómű esetén, üzembe helyezés előtt a kivitelnek megfelelően fel kell tölteni az olajat. A VCI koncentrátumot nem kell eltávolítani a hajtóműből. A kenőanyag mennyiségét és fajtáját a típustáblán szereplő információnak megfelelően kell megválasztani. B 2000 hu

24 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 3.4 A hajtómű ellenőrzése VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Semmilyen munka és tevékenység, pl. szállítás, tárolás, felállítás, elektromos csatlakoztatás, üzembe helyezés, karbantartás és állagmegóvási munka sem végezhető robbanásveszélyes környezetben. A hajtást ellenőrizni kell, és csak akkor szerelhető fel, ha: Nem láthatók rajta, pl. a tárolás vagy szállítás során keletkezett sérülések. Különös figyelmet kell fordítani a tengelytömítések, zárókupakok és zárófedelek sérüléseire. Nincs tömítetlenség, ill. nem látható olajveszteség. Nem utal korrózió vagy más jel a szakszerűtlen vagy nedves helyen való tárolásra, Maradéktalanul eltávolították a csomagolóanyagokat. 3.5 Az adattábla adatainak ellenőrzése VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Ellenőrizni kell, és meg kell győződni arról, hogy a hajtómű típusa, minden műszaki adat és az ATEX szerinti jelölés megegyezik-e a berendezés-, ill. a géptervek adataival. Az adattáblát szilárdan kell rögzíteni a hajtóműre, és nem szabad azt tartós szennyeződésnek kitenni. Ha az adattábla olvashatatlanná válik, vagy megrongálódik, forduljon a NORD szervizrészlegéhez. 1. ábra: Adattábla (példa) 24 B 2000 hu-4217

25 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás Az adattábla adatainak magyarázata Rövidítés Egység Megjelölés Lásd a köv. fejezetet: Típus - NORD hajtóműtípus No. - Gyári szám i ges - teljes hajtóműáttétel n 2 min -1 a hajtómű kihajtótengelyének névleges fordulatszáma * n 1 min -1 a hajtómű behajtó tengelyének, ill. motorjának névleges fordulatszáma * IM - Építési alak (beépítési helyzet) 6.1 M 2 Nm max. megengedett nyomaték a hajtómű kihajtótengelyén P 1 kw max. megengedett behajtó teljesítmény, ill. motorteljesítmény Bj - Gyártási év F R2 kn max. megengedett radiális erő a hajtómű kihajtótengelyén 3.9 F R1 kn max. megengedett radiális erő a hajtómű behajtó tengelyén, a W opció esetén 3.9 T u C megengedett környezeti hőmérséklet-tartomány a hajtómű számára F A2 kn max. megengedett axiális erő a hajtómű kihajtótengelyén 3.9 F A1 kn max. megengedett axiális erő a hajtómű behajtó tengelyén, a W opció esetén MI h a hajtómű nagyjavításának gyakorisága üzemórában ill. a dimenzió nélküli karbantartási osztály megadása CM x R2 mm az F R2 radiális erő támadáspontjának max. távolsága 3.9 Oil - a hajtóműolaj fajtája (szabványmegnevezés) 6.2 Utolsó sor - ATEX (DIN EN ) szerinti jelölés: 1. Csoport (mindig II, bányába nem alkalmas) 2. Kategória (2G, 3G gáz esetén, ill. 2D, 3D por esetén) 3. A gyulladásvédelem fajtája (ha van) (c) 4. Robbanási csoport, ha van (IIC. IIB) 5. Hőmérsékleti osztály (T1-T3 vagy T4 gáz esetén), ill. max. felületi hőmérséklet (pl. 125 C por esetén), ill. speciális max. felületi hőmérséklet; lásd a külön dokumentációt (TX) 6. Hőmérsékletmérés az üzembe helyezéskor (X) 4.3 S - A külön dokumentáció száma, sorszám /év formában megadva * A max. megengedett fordulatszámok 10%-kal a névleges fordulatszám felett vannak, ha közben nem lépik túl a max. megengedett behajtó teljesítményt (P 1 ). Ha üres az F R1, F R2, F A1 és F A2 mező, akkor az erők nullával egyenlők. Ha üres az x R2 mező, akkor az F R2 erő támadáspontja a kihajtótengely közepén van 3.9 B 2000 hu

26 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Ügyelni kell arra, hogy hajtóműves motoroknál (villanymotorral egybeépített hajtómű) az elektromos motornak saját adattáblája van, ATEX szerinti külön jelöléssel. A motor jelölésének is egyeznie kell a berendezés-, ill. géptervek adataival. A hajtóműves motor egységre a hajtóműjelölés és a villanymotor-jelölés mindenkori alacsonyabb robbanásvédelme érvényes. Ha a villanymotor frekvenciaváltóról működik, akkor a motornak ATEX szerinti engedéllyel kell rendelkeznie a frekvenciaváltós üzemhez. A frekvenciaváltós üzemnél hagyományosan és engedélyezett módon jelentősen eltérő névleges fordulatszámok szerepelnek a motor és a hajtómű adattábláján. A motor hálózati üzeménél ± 60 min -1 értékig térhet el egymástól a motor és a hajtómű adattábláján szereplő névleges fordulatszám. 3.6 Az építési alak ellenőrzése VESZÉLY Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. A hajtómű csak a megadott építési alakban üzemeltethető. Az engedélyezett építési alak az adattáblán található (IM...). Ha az IM mezőben egy X betű áll, akkor az S-mezőben megadott számú külön dokumentációt kell figyelembe venni. Az egyes hajtóműtípusok építési alakjáról a 6.1 "Építési formák és karbantartás" fejezet, ill. a külön dokumentáció tájékoztat. Ellenőrizni kell, és meg kell győződni arról, hogy az adattábla szerinti építési alak megfelel a szerelési helyzetnek és a szerelési helyzet működés közben nem változik meg. Azon hajtóművek, amelyeknél az adattábla IM mezőjében az UN rövidítés szerepel, függetlenek az építési alaktól. Tartsa be a motor üzemeltetési utasítását a kiválasztott építési alak vonatkozásában. 26 B 2000 hu-4217

27 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.7 Előkészületek a felállításhoz VIGYÁZAT! Személyi sérülések A szállítás közbeni sérülések a hajtómű hibás működését eredményezhetik, és annak következtében dologi és személyi sérülésekhez vezethetnek. A szállítmányt a megérkezését követően azonnal ellenőrizni kell annak megállapítására, hogy nem láthatók-e rajta szállítási és csomagolási sérülések. A károkat haladéktalanul jelenteni kell a szállítóvállalatnak. A szállítás során sérült hajtóműveket tilos üzembe helyezni. Ellenőrizni kell a hajtóművet; a hajtómű csak akkor állítható fel, ha a szállítás során nem keletkeztek rajta sérülések és nem tapasztalható tömítetlenség. Különös figyelmet kell fordítani a tengelytömítések és zárókupakok sérüléseire. Ügyelni kell a kilépő kenőanyagokra, mert csúszásveszély áll fenn. A hajtóművek minden csupasz felületét és tengelyét szállítás előtt olajjal/zsírral ill. korróziógátlóval vonjuk be a korrózió elleni védelem érdekében. A szerelést megelőzően alaposan el kell távolítani az olajat/zsírt ill. a korróziógátlót, valamint az esetleges szennyeződéseket a tengelyekről és a peremfelületekről. VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Ügyelni kell arra, hogy a hajtóműre szerelt hajtáselemek, mint pl. tengelykapcsolók, szíjtárcsák stb., valamint meghajtó motorok szintén megfeleljenek az ATEX-előírásoknak. Olyan alkalmazás esetén, amikor a helytelen forgásirány kárt vagy veszélyt okozhat, a kihajtótengely helyes forgásirányát szétkapcsolt állapotban a hajtás kipróbálásával meg kell határozni, és a későbbi működés folyamán biztosítani kell. Beépített visszafutásgátlóval rendelkező hajtóműveknél a behajtó- ill. kihajtóoldalon nyíljelölések láthatók a hajtóművön. A nyilak hegyei a hajtómű forgási irányába mutatnak. A motor bekötésekor és a motorvezérlés során meg kell győződni arról pl. egy forgómező vizsgálattal, hogy a hajtómű csak a forgási irányba tud-e forogni. (További információkat a G1000 és WN katalógusban talál.) VIGYÁZAT! Hajtóműkár A beépített visszafutásgátlóval rendelkező hajtóművek esetében, a meghajtó motornak blokkoló forgási irányba, azaz rossz forgási irányba való kapcsolása a hajtómű károsodásához vezethet. A motor és a motorvezérlő csatlakoztatásakor ügyelni kell a hajtómű megfelelő forgásirányára. B 2000 hu

28 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Meg kell győződni arról, hogy a felállítási hely környékén nincsenek, illetve később a működés közben várható-e olyan agresszív, korróziót okozó anyagok megjelenése, amelyek a fémet, kenőanyagot vagy az elasztomereket megtámadják. Kétes esetben fel kell venni a kapcsolatot a NORD Hajtástechnika Kft.-vel, és előfordulhat, hogy különleges intézkedéseket kell alkalmazni. Az olajkiegyenlítő tartályokat (OA opció) a WN sz. gyári norma szerint kell felszerelni. Az M10 x 1 csavarkötéseknél figyelembe kell venni a mellékelt WN sz. gyári szabványt is. Az olajszint tartályokat (OT opció) a WN sz. gyári norma szerint kell felszerelni. Csavarozza be a mellékelt M12x1,5 szelepelt légzőfuratot a tartályba. Az üzembe helyezés előtt a szelepelt légzőfuratot aktiválni kell. Az üzembe helyezéshez távolítsa el a szállítási biztosítót. A kettős hajtóművek két önálló hajtóműből állnak, 2 olajterük és 2 szelepelt légzőfuratuk van. A légtelenítőcsavar elhelyezkedése (lásd a következő fejezetet (lásd a következő fejezetet: 6.1, Építési formák és karbantartás )). Magyarázat 1 Szelepelt légzőfurat 2 Szállítási biztosító 2. ábra: A szelepelt légzőfurat aktiválása 3.8 A hajtómű felállítása VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. A hajtómű felállításánál a környezet nem lehet robbanásveszélyes. A hajtóműhöz/hajtóműves motorhoz vezetett hűtőlevegőnek a környezeti hőmérséklet adattáblán megadott, megengedett tartományában kell lennie. Ha a hajtóművet közvetlen napsugárzás éri, akkor a hajtóműhöz / hajtóműves motorhoz vezetett hűtőlevegőnek legalább 10 C kal alacsonyabbnak kell lennie az adattáblán szereplő Tu megengedett környezeti hőmérséklet tartománynál. FIGYELMEZTETÉS! Égésveszély Üzem közben vagy azt követően rövid ideig forróvá válhat a hajtóművek, ill. a hajtóműves motorok felülete. A közvetlenül hozzáférhető forró felületeket érintésvédelemmel kell ellátni. 28 B 2000 hu-4217

29 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás VIGYÁZAT! Hajtóműkár túlmelegedés következtében Hajtóműkár fordulhat elő túlmelegedés következtében. A felállításkor ügyelni kell a következőkre: Az akadálytalan levegőáramlást a hajtómű minden oldalán lehetővé kell tenni. A hajtómű körül elegendő szabad teret kell hagyni. Hajtóműves motorok esetén a motorventilátor hűtőlevegőjének akadálytalanul kell áramolnia a hajtómű felé. Nem szabad körülépíteni, ill. beburkolni a hajtóművet/hajtóműves motort. Ne tegye ki a hajtóművet nagy energiájú sugárzásoknak. Ne vezesse más aggregátok meleg levegőjét a hajtóműhöz/hajtóműves motorhoz. Az alapnak, ill. a peremnek, amire a hajtómű fel van erősítve, működés közben nem szabad meleget vezetnie a hajtóműbe. Ne keletkezzen por a hajtómű környezetében. Az alapnak, ill. a peremnek, amelyre a hajtóművet rögzítik, rezgésmentesnek, vetemedés szempontjából merevnek és síknak kell lennie (0,2 mm-nél kisebb síkhiba). A hajtómű és az alap, ill. a perem felcsavarozási felületeinek esetleges szennyeződéseit alaposan el kell távolítani. A hajtóműházat minden esetben le kell földelni. Hajtóműves motoroknál a földelést a motorcsatlakozáson keresztül kell biztosítani. A hajtóművet pontosan a meghajtásra kerülő géptengelynek megfelelően kell beállítani, hogy elkerülhető legyen a hajtóműbe túlfeszülés következtében ébredő további erő. A hajtóművön tilos hegesztési munkákat végezni. A hajtóművet tilos földelési helynek használni hegesztési munkákhoz, mert előfordulhat, hogy megsérül a csapágy és a fogazott alkatrészek. A hajtóművet a megfelelő építési alakban kell felállítani (lásd a következő fejezetet: 3.6, Az építési alak ellenőrzése ) és (lásd a következő fejezetet: 6.1, Építési formák és karbantartás ). Egy oldal minden hajtóműtalpát, ill. peremcsavarjait használni kell. Erre a célra legalább 10,9 minőségű csavarokat kell használni. A csavarokat a megfelelő meghúzási nyomatékokkal meg kell húzni (lásd a következő fejezetet: 6.3, Csavarok meghúzási nyomatéka ) Különösen a talppal és peremmel rendelkező hajtóműveknél kell gondoskodni a feszültségmentes csavarozásról. Az olajellenőrző és olajleeresztő csavaroknak hozzáférhetőknek kell lenniük. 3.9 Felfűzhető hajtóművek szerelése VIGYÁZAT! Hajtóműkárok Szakszerűtlen szerelés esetén a csapágyak, fogaskerekek, tengelyek és házak sérülhetnek. Követni kell a szerelési utasításban foglaltakat. A felfűzhető hajtómű tengelyre történő felszerelését olyan megfelelő felhúzószerkezettel kell végezni, amely nem teszi ki káros axiális erőhatásnak a hajtóművet. Különösen a hajtómű kalapáccsal történő felverése nem megengedett. Megkönnyíti a fel- és a későbbi leszerelést, ha a tengelyt és az agyat a szerelés előtt bekeni korróziógátló hatású kenőanyaggal (pl. NORD Anti-Corrosion (cikkszám: ). Előfordulhat, hogy a szerelést követően felesleges zsír, illetve korróziógátló lép ki és csepeg le. A kb. 24 órás bejáratási idő elteltével alaposan tisztítsa meg a kihajtótengelyen levő helyeket. A zsír kilépése nem jelenti a hajtómű szivárgását. B 2000 hu

30 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 3. ábra: Kenőanyag felvitele a csőtengelyre és a vendégtengelyre Információk Rögzítőelem A rögzítőelemmel (B opció) a hajtóművet a vendégtengelyen lehet rögzíteni, vállal vagy anélkül. A rögzítőelem csavarját a megfelelő nyomatékkal kell meghúzni. (lásd a következő fejezetet: 6.3, Csavarok meghúzási nyomatéka ). A H66 opcióval rendelkező hajtásoknál a szerelés előtt el kell távolítani a gyárilag felszerelt zárófedelet. A H66 opcióval rendelkező felfűzhető hajtóműveknél és a rögzítőelemnél (B opció) ki kell nyomni a benyomott zárófedelet a hajtómű beszerelése előtt. A benyomott zárófedél a leszereléskor tönkremehet. Szériatartozékként egy 2. zárófedelet adunk a hajtómű mellé, önálló alkatrészként. A hajtómű felszerelését követően az új zárófedelet a 3.11 "Védőburkolatok szerelése" fejezetben leírtaknak megfelelően kell felszerelni. 30 B 2000 hu-4217

31 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 4. ábra: A gyárilag felszerelt zárófedél leszerelése 5. ábra: Hajtómű rögzítőelemmel történő rögzítése lépcsős tengelyre 6. ábra: Hajtómű rögzítőelemmel történő rögzítése váll nélküli tengelyre A lépcsős tengelyre rögzített hajtómű leszerelése például a következő leszerelő szerkezettel végezhető el. 7. ábra: Leszerelés a lehúzó szerkezettel Nyomatéktámaszos felfűzhető hajtóművek leszerelésénél a nyomatéktámaszt nem szabad túlfeszíteni. A feszültségmentes szerelést a gumipuffer (G ill. VG opció) megkönnyíti. B 2000 hu

32 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 8. ábra: A gumipufferek (G ill. VG opció) felszerelése lapos hajtóműveknél A gumipuffer szerelése céljából húzzuk meg addig a csavarkötést, amíg terhelésmentes állapotban meg nem szűnik a hézag a felfekvő felületek között. Ezután fordítsa el a rögzítőanyát egy fél fordulattal a gumipuffer előfeszítéséhez. Nagyobb előfeszítések nem megengedettek. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély A nyomatéktámasz rögzítő csavarjának kioldásakor előfordulhat, hogy a hajtómű a kihajtó tengelye körül elfordul. Biztosítsa a csavarkötést kilazulással szemben, pl. Loctite 242 vagy egy másik anya segítségével. Magyarázat 1 A nyomatéktámaszt mindig mindkét oldalon meg kell támasztani. 9. ábra: A nyomatéktámasz rögzítése kúpkerekes és csigakerekes hajtóműveknél Meg kell húzni a nyomatéktámasz csavarját a megfelelő meghúzási nyomatékkal (lásd a következő fejezetet: 6.3, Csavarok meghúzási nyomatéka ), és biztosítani kilazulás ellen (pl. Loctite 242, Loxeal segítségével). 32 B 2000 hu-4217

33 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.10 Szorítópatron szerelése : VIGYÁZAT! Balesetveszély A szorítópatron szakszerűtlen felszerelése és leszerelése balesetveszélyt jelent. Követni kell az utasításokat. VIGYÁZAT! Hajtóműkár A szorítócsavarok beépített tömör tengely nélküli megszorításakor előfordulhat, hogy a csőtengely tartósan deformálódik. A szorítócsavarokat beszerelt tömör tengely nélkül tilos meghúzni! Magyarázat 1 Szorítópatron típusa, szorítócsavarok cikkszáma és nyomatéka 2 Szorítóperemek 3 Gép tömör tengelye 4 Vendégtengely és csőtengely, ZSÍRMENTES 5 Hajtómű csőtengelye 6 Két félig bevágott belső gyűrű 7 DIN 931 (933)-10.9 szerinti szorítócsavarok 10. ábra: Csőtengely szorítópatronnal A szorítópatronokat a gyártó beszerelésre kész állapotban szállítja. Szerelés előtt már nem kell azokat szétszedni. A gép tömör tengelyének futása a hajtómű csőtengelyében zsírmentesen történik. B 2000 hu

34 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató A szerelés menete 1. Távolítsa el a szállítási biztosítót, illetve a védőburkolatot, ha van. 2. Lazítsa meg, de ne csavarja ki a szorítócsavarokat, és húzza meg azokat kézzel annyira, hogy a peremek és a belső gyűrű közötti játék eltűnjön. 3. Tolja rá a szorítópatront a csőtengelyre, amíg a külső szorítóperem egybevágva felfekszik a csőtengelyre. A belső gyűrű furatának kismértékű bezsírozása megkönnyíti a feltolást. 4. A szerelés előtt csak ott zsírozza be a tömör tengelyt, ahol az később érintkezik a hajtómű csőtengelyében lévő bronzpersellyel. A bronzperselyt ne zsírozza be, hogy szereléskor elkerülje a zsugorkötés környékének bezsírozását. 5. A hajtómű csőtengelyét teljesen zsírtalanítani kell, hogy az tökéletesen zsírmentes legyen. 6. A gép tömör tengelyét a zsugorkötés területén zsírtalanítani kell, hogy ott tökéletesen zsírmentes legyen. 7. Vezesse be a gép tömör tengelyét a csőtengelybe úgy, hogy teljesen kihasználja a zsugorkötés területét. 8. Húzza meg kissé a szorítócsavarokat, hogy a szorítóperemek a helyükre álljanak. 9. Húzza meg sorban a szorítócsavarokat az óramutató járásával megegyező irányban, többször körbejárva nem keresztben körönként kb. 1/4 fordulattal. Nyomatékkulccsal húzza meg a szorítócsavarokat a szorítópatronon magadott meghúzási nyomatékkal. 10. A szorítócsavarok meghúzása után a szorítóperemek között egyenletes résnek kell lennie. Ha ez nem következik be, akkor a hajtóművet le kell szerelni, és a szorítótárcsás kötés pontosságát ellenőrizni kell. 11. A hajtómű csőtengelyét és a gép tömör tengelyét egy vonallal (filctollal) meg kell jelölni, hogy a terhelés alatti megcsúszást később fel lehessen ismerni. A leszerelés menete: 1. Lazítsa meg sorban a szorítócsavarokat az óramutató járásával megegyező irányban, többször körbejárva, körönként kb. 1/4 fordulattal. Ne vegye ki a szorítócsavarokat a menetből. 2. Válassza le a szorítóperemeket a belső gyűrű kónuszáról. 3. Vegye le a hajtóművet a gép tömör tengelyéről. Ha egy szorítópatron már hosszabb ideje használatban volt vagy elszennyeződött, akkor azt az újabb felszerelés előtt szét kell szedni, meg kell tisztítani, és a kúpos felületeket (kónuszt) be kell kenni Molykote G-Rapid Plus-szal vagy valamilyen más kenőanyaggal. A menetben és a fejfelfekvésben a csavarokat Molykote-ot nem tartalmazó zsírral kell kezelni. Sérülés vagy korrózió esetén a sérült elemeket ki kell cserélni. 34 B 2000 hu-4217

35 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.11 Védőburkolatok szerelése VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély a sérült és súrlódó védőburkolatok következtében. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. A sérült védőburkolatokat nem szabad használni, mert azok hozzáérhetnek a mozgó alkatrészekhez. A védőburkolatokat felszerelés előtt szállítási sérülések szempontjából (horpadás, vetemedés) meg kell vizsgálni. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély Sérülésveszély a szorítópatronok és szabadon forgó tengelyvégek következtében. A védőburkolatot (H opció) érintésvédelemnek kell használni. Amennyiben az így létrejövő érintésvédelem nem felel meg az előírt védelmi típusnak, a gép ill. berendezés gyártójának a célnak megfelelő speciális tartozékokat kell biztosítania. Minden rögzítőcsavart használni kell, becsavarás előtt azokat ragasztóval, pl. Loctite 242-vel, Loxeal mal biztosítani kell, és a megfelelő meghúzási nyomatékkal meg kell húzni (lásd a következő fejezetet: 6.3, Csavarok meghúzási nyomatéka ). A H66-os opció védőburkolatainál az új zárófedelet könnyed kalapácsütésekkel kell benyomni. 11. ábra: Az opcionális SH, H és H66 védőburkolat felszerelése B 2000 hu

36 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 3.12 Szabványmotor felszerelése VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Csak olyan szabványmotorokat szabad felszerelni, amelyek az adattábla szerint az ATEXzónára megfelelő kategóriával rendelkeznek. Ezen kívül a 2D ATEX-kategória hajtóműveinél (lásd a hajtómű adattáblájának utolsó sorában az ATEX-jelölést) a motornak legalább IP 6x védettségűnek kell lennie. A következő táblázatban megadott maximálisan megengedett motortömegeket nem szabad túllépni: Maximálisan megengedett motortömegek IEC-motorméret NEMA-motor méret 56C 140TC 180TC 210TC 250TC 280TC 320TC 360TC /400TC max. motortömeg [kg] FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély Tengelykapcsolók szerelése és karbantartása közben előfordulhat, hogy a gyorsan forgó géprészek súlyos sérüléseket okoznak. Biztosítani kell a hajtást véletlen bekapcsolás ellen. Az IEC-/NEMA-adapterrel felszerelt hajtóműveket az EN szabvány szerinti saját hűtésű IC411 (TEFC) vagy kényszerhűtött IC416 (TEBC) motorokkal kell üzemeltetni, amelyek folyamatos légáramlást biztosítanak a hajtómű irányában. IC410 (TENV) ventilátor nélküli motorok használata esetén egyeztessen a NORD munkatársaival. 36 B 2000 hu-4217

37 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás A szerelés menete szabványos motor IEC-adapterhez (IEC opció) / NEMA-adapterhez való csatlakoztatáskor 1. Tisztítsa meg a motor tengelyét, a motor és az adapter peremfelületeit, és ellenőrizze, hogy sérülésmentesek-e. A motor rögzítési méreteinek és tűrésének meg kell felelnie a DIN EN / NEMA MG1 Part 4 szabvány előírásainak. 2. Helyezze fel a tengelykapcsoló perselyét a motor tengelyére úgy, hogy a motor retesze felhúzáskor belekapjon a persely hornyába. 3. Húzza fel a tengelykapcsoló perselyét a motor tengelyére egészen a peremen való felütközésig, a motorgyártó utasításai szerint. Előfordulhat, hogy a mellékelt távtartó perselyeket a 90-es, 160-as, 180-as és 225-ös motorméretnél a tengelykapcsoló perselye és a perem közé kell helyezni. Standard homlokkerekes hajóműveknél a tengelykapcsoló perselye és a perem közötti B méretet be kell tartani (lásd: 12. ábra). Egyes NEMA adaptereknél a tengelykapcsolót be kell állítani az öntapadó címkén lévő műszaki leírás szerint. 4. Ha a tengelykapcsoló két felében menetes csap található, a tengelykapcsolót axiálisan rögzítenie kell a tengelyen. A menetes csapot becsavarás előtt ragasztóval, pl. Loctite 242-vel, Loxeal mal biztosítani kell, és a megfelelő nyomatékkal meghúzni (lásd a következő fejezetet: 6.3, Csavarok meghúzási nyomatéka ). 5. A motor és az adapter peremfelületeit a motor felszerelése előtt teljesen be kell kenni felülettömítő szerrel, pl. Loctite 574-gyel vagy Loxeal gyel úgy, hogy szerelés után a perem tömítsen. (csak a 2D kategóriás hajtóműveknél szükséges lásd az ATEX-jelölést a hajtómű adattáblájának utolsó sorában) A szabadban és nedves környezetben történő felállítás esetén ezen kívül ajánlatos tömíteni is a peremfelületeket. 6. Szerelje a motort az adapterre, közben ne feledkezzen meg a mellékelt fogaskoszorúról, ill. fogasperselyről (lásd: 12. ábra). 7. Az adapter csavarjait a megfelelő nyomatékkal meg kell húzni (lásd a következő fejezetet: 6.3, Csavarok meghúzási nyomatéka ). B 2000 hu

38 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 12. ábra: A tengelykapcsoló felszerelése a motor tengelyére különböző szerkezetű tengelykapcsolók esetén I Egyrészes belső fogazású tengelykapcsoló (BoWex ) II Kétrészes belső fogazású tengelykapcsoló (BoWex ) III Kétrészes belső fogazású tengelykapcsoló (BoWex ), távtartó persellyel IV Kétrészes körmös tengelykapcsoló (ROTEX ) V Kétrészes körmös tengelykapcsoló (ROTEX ), a B méretet be kell tartani: VI Standard homlokkerekes hajtómű: SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (2 fokozatú) SK 010, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (3 fokozatú) IEC 63 IEC 71 B méret (V. ábra) B = 4,5 mm B = 11,5 mm Kétrészes körmös tengelykapcsoló (ROTEX ), távtartó persellyel 38 B 2000 hu-4217

39 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.13 Utólagos festés VESZÉLY! Robbanásveszély A hajtóművek külső felületeinek elektrosztatikus feltöltődése szikraképződéshez vezethet. Utólagos festésnél ügyelni kell arra, hogy annak tulajdonságai megegyezzenek az eredeti festésével. Ennek figyelmen kívül hagyása az ATEX-engedély semmissé válását eredményezi. Alumínium házaknál tilos eltávolítani a festékbevonatot. FIGYELEM Berendezéskár A hajtómű utólagos festése alatt a szimmeringek, a gumi alkatrészek, a szelepelt légzőfuratok, tömlők, adattáblák, matricák és a motor csatlakozóelemei ne érintkezzenek festékkel, lakkal vagy oldószerekkel; ellenkező esetben a felsorolt elemek sérülhetnek, vagy olvashatatlanná válhatnak A hűtő csőkígyó bekötése a hűtési rendszerbe FIGYELMEZTETÉS Balesetveszély Sérülésveszély nyomásmentesítés miatt. A hajtóművön végzett munkákat kizárólag nyomásmentes hűtőkör mellett szabad elvégezni. A hűtő csőkígyó a ház fedelébe süllyesztve található. A házfedélen DIN 2353 szerinti vágógyűrűs csavarmenetek vannak 10 mm külső átmérőjű csövek csatlakoztatásához. A záródugókat a szerelés előtt le kell venni a menetes csonkról, a hűtő csőkígyót leöblíteni, hogy így elkerülhető legyen a hűtőrendszer szennyeződése. A csatlakozócsonkokat az üzemeltető által létrehozandó hűtőközeg keringető rendszerrel össze kell kötni. A hűtőközeg áramlási iránya szabadon megválasztható. Meg kell győződni arról, hogy nem csavarodtak-e meg a csonkok a szerelés alatt vagy után, mert különben a hűtő csőkígyó is megsérülhet. Biztosítani kell, hogy semmilyen külső erő ne hasson a hűtő csőkígyóra. Magyarázat 1 Vágógyűrűs csavarmenetek 2 Hűtő csőkígyó 3 Házfedél 13. ábra: Hűtőfedél B 2000 hu

40 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 3.15 Hőmérsékletjelző matrica VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély a hiányos jelölés következtében. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. T4-es hőmérséklet-osztályú hajtóművek, ill. 135 C-nál alacsonyabb maximális felületi hőmérsékletű hajtóművek esetén a mellékelt öntapadó hőmérsékletjelző matricákat (rányomtatott érték 121 C) rá kell ragasztani a hajtóműházra. (Alkatrészszám: ). A hőmérséklet-osztály, ill. a maximális felületi hőmérséklet a hajtómű típustáblájának utolsó sorában lévő ATEX szerinti jelölésből derül ki. Példák: II 2G c IIC T4 X, ill. II 3D 125 C X A hőmérsékletjelző matricát az olajszintjelző csavar (lásd a következő fejezetet: 6.1, Építési formák és karbantartás ) mellé kell felerősíteni, a motor irányában. Az olajszinttartállyal ellátott hajtóművek esetében a hőálló öntapadó címkét ugyanarra a helyre kell elhelyezni, mint az olajszint tartály nélküli hajtóművek esetében. Az olaj karbantartását nem igénylő, az egész élettartamra szóló kenéssel ellátott hajtóműveken a hőálló öntapadó címkét a hajtómű adattáblája mellé kell felerősíteni. 14. ábra: A hőmérsékletjelző matrica helyzete 40 B 2000 hu-4217

41 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.16 Az SCX peremek szerelése Ügyeljen arra, hogy a bedugható tengely és a szállítóvályú hátfala, ill. a rögzítőlemez közötti maximális hézag ( a méret) a = 8 mm lehet. Magyarázatok 1 Szállítóvályú hátfala 2 Bedugható tengely 3 Védelmi tér 15. ábra: Az SCX perem lehetséges felszerelésének szemléltetése Ellenőrizze a védelmi tér elhelyezkedését. A védelmi térnek minden esetben a peremben levő felfelé függőlegesen nyitott lyukat kell lefednie. Az SCX peremet kizárólag az M1, M2, M3 és M4 beépítési helyzetben szabad használni. Az opció hőmérséklet-érzékelőként is beszerelhető. Az érzékelőnek 120 C -os hőmérsékleten ki kell oldania, és leállítania a hajtóművet. Hőmérséklet-érzékelő használatakor el lehet tekinteni a szemrevételezéstől (lásd a következő fejezetet: 5.1, Ellenőrzési és karbantartási gyakoriságok ) B 2000 hu

42 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 3.17 Az olajkiegyenlítő tartály szerelése (OA opció) A kiegyenlítő tartályt álló helyzetben, a csőcsatlakozóval lefelé és a légtelenítőcsavarral felfelé kell felszerelni. Amennyiben nincs felszerelve a tartály, felszereléséhez kövesse a következő lépéseket: A hajtómű(ves motor) felállítását követően le kell venni a hajtómű légtelenítőcsavarját. A 0,7 l-es, 2,7 l-es és 5,4 l-es részegységeknél be kell csavarozni a szűkítőt/hosszabbítót és a meglevő tömítőgyűrűt. Azt követően sor kerülhet a kiegyenlítőtartály felszerelésére (ajánlott helyzet: lásd lent). Megjegyzés: Amennyiben a szükséges 1,5xd csavarmélység már nem tartható, egy 5 mm-rel hosszabb csavart kell alkalmazni. Amennyiben hosszabb csavar nem szerelhető be, egy megfelelő méretű ászokcsavart és anyát kell alkalmazni. Amennyiben a rögzítőcsavart átmenőfuratba csavarozzák, a menetet közepes szilárdságú csavarrögzítővel, pl. LOXEAL vagy Loctite 242 kell tömíteni. A tartályt lehetőség szerint magasra kell beszerelni. - Ügyelni kell a tömlő hosszúságára! - Fel kell szerelni a légtelenítőcsavart a mellékelt üreges csavarokkal és tömítésekkel. Befejezésképpen a mellékelt M12x1,5 légtelenítőcsavart és tömítőgyűrűt be kell csavarozni a tartályba. Figyelem! ATEX-hajtóművek esetében a mellékelt M12x1,5 légtelenítőt be kell csavarozni a tartályba. 16. ábra: Az olajkiegyenlítő tartály felszerelése 42 B 2000 hu-4217

43 4 Üzembehelyezés 4 Üzembehelyezés 4.1 Az olajszint ellenőrzése VESZÉLY Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Az üzembe helyezés előtt meg kell vizsgálni az olajszintet a mellékelt olajszintmérő pálcával. FIGYELMEZTETÉS Égésveszély Égésveszély a forró olaj következtében. A karbantartási és állagmegóvási munkák előtt a hajtóművet hagyni kell lehűlni. Védőkesztyűt kell viselni. A szerelési helyzetnek meg kell felelnie az adattáblán található építési alaknak. Az építési alaknak és az építési alaknak megfelelő olajszintjelző csavarok leírását az 6.1 "Építési formák és karbantartás" fejezet tartalmazza. Kettős hajtóműveknél mindkét hajtóművön ellenőrizni kell az olajszintet. A légzőfuratnak a 6.1 "Építési formák és karbantartás" fejezetben megjelölt helyen kell lennie. Az építési alakok és az építési alaknak megfelelő olajszintjelző csavarok leírását ez a (lásd a következő fejezetet: 6.1, Építési formák és karbantartás ) fejezet tartalmazza. Azokat a hajtóműtípusokat, amelyeket gyárilag nem töltöttek fel olajjal, az olajszint ellenőrzése előtt fel kell tölteni olajjal. (lásd a következő fejezetet: 5.2, Ellenőrzési és karbantartási munkák ). Az olajszint ellenőrzését 20 C és 40 C közötti olajhőmérsékleten végezze. Az olajszint ellenőrzése: 1. Az olajszint ellenőrzését csak álló, lehűlt hajtóművön szabad elvégezni. Gondoskodni kell a véletlen bekapcsolás elleni biztosításról. 2. Olajszintjelző csavarral rendelkező hajtómű: Az M4 (V1 és V5) építési formájú, standard homlokkerekes hajtóművek az olajszint ellenőrzéséhez a 17. ábra (jobb ábra) könyökcsővel rendelkeznek, amelynek függőlegesen felfelé kell állnia. Az olajszint ellenőrzése előtt ki kell csavarni a légtelenítőt. Az építési alaknak megfelelő olajszintjelző csavart ki kell csavarni (lásd a következő fejezetet: 6.1, Építési formák és karbantartás ). A hajtómű olajszintjét a mellékelt nívópálcával (cikkszám: ) kell ellenőrizni, a 17. ábra (bal és bemutatottak (jobb oldali ábra) szerint. Közben az olajmérő pálca olajba bemerülő részét függőlegesen kell tartani. A maximális olajszint az olajszintjelző furat alsó szélénél van. B 2000 hu

44 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató A minimális olajszint kb. 4 mm-rel az olajszintjelző furat alsó széle alatt van. Ekkor az olajszintmérő pálca éppen csak beleér az olajba. Ha az olajszint nem megfelelő, akkor azt leeresztéssel vagy utántöltéssel, az adattáblán megadott fajtájú olajjal korrigálni kell. Ha az olajszintjelző csavar integrált tömítése megsérült, akkor új olajszintjelző csavart kell használni, vagy a menetet meg kell tisztítani, és becsavarás előtt be kell kenni biztosító ragasztóval, pl. Loctite 242-vel vagy Loxeal mal. Tömítőgyűrűvel ellátva csavarja be az olajszintjelző csavart, majd megfelelő nyomatékkal húzza meg (lásd a következő fejezetet: 6.3, Csavarok meghúzási nyomatéka ). Az esetleg kicsavart szelepelt légzőfuratot tömítőgyűrűvel ellátva csavarja vissza, majd megfelelő nyomatékkal húzza meg (lásd a következő fejezetet: 6.3, Csavarok meghúzási nyomatéka ). A leszerelt tartozékokat szerelje vissza. 3. Olajszint tartállyal rendelkező hajtómű: Az olajszintet a nívópálcával ellátott zárócsavar (menet: G1¼) segítségével ellenőrizni kell az olajszinttartályban. Az olajszint a teljesen becsavart olajszintjelző pálca alsó és felső jelölése között legyen; lásd: 17. ábra (középső ábra). Ezeket a hajtóműveket csak a 6.1 "Építési formák és karbantartás" fejezetben bemutatott építési alakban szabad üzemeltetni. 4. Olajszint ellenőrző lencsével ellátott hajtómű: A hajtómű olajszintje közvetlenül a betekintőablakban látható. A megfelelő olajszint: Az olajbetekintő ablak közepénél. Ha az olajszint nem megfelelő, akkor azt leeresztéssel vagy utántöltéssel, az adattáblán megadott fajtájú olajjal korrigálni kell. 5. Végső ellenőrzés: A korábban meglazított csavarkötéseket megfelelően be kell csavarozni. 17. ábra: Olajszint mérése nívópálcával 44 B 2000 hu-4217

45 4 Üzembehelyezés 4.2 Az automatikus kenőanyag-adagoló aktiválása Néhány, IEC-/NEMA-szabványmotor (IEC / NEMA opció) felszerelésére alkalmas hajtóműtípus automatikus kenőanyag-adagolóval rendelkezik a gördülőcsapágy-kenéshez. Az adagolót a hajtómű üzembe helyezése előtt aktiválni kell. Az IEC-/NEMA-szabványmotor felszerelésére szolgáló adapter töltőfedelén piros információs tábla található a kenőanyag-adagoló aktiválásához. A kenőanyagadagolóval szemben található egy G1/4 zárócsavarral ellátott zsírleeresztő furat. A kenőanyagadagoló aktiválása után a zárócsavart ki kell csavarni, és a külön mellékelt zsírfelfogó tartályra (alkatrészsz.: ) cserélni. A kenőanyag-adagoló aktiválása: 1. Lazítsa meg, és vegye ki a hengeres fejű csavarokat. 2. Vegye le a töltő fedelét. 3. Csavarja be az aktiválócsavart a kenőanyag-adagolóba addig, amíg a gyűrűs szem le nem szakad a kényszertörési helynél. 4. A töltőfedél peremfelületeit a motor felszerelése előtt teljesen be kell kenni felülettömítő szerrel, pl. Loctite 574-gyel vagy Loxeal gyel úgy, hogy szerelés után a fedél tömítsen. (Csak a 2D kategóriás hajtóműveknél szükséges lásd az ATEX-jelölést a hajtómű típustáblájának utolsó sorában.) 5. Helyezze vissza a töltőfedelet, és rögzítse a hengeres fejű csavarral (lásd a következő fejezetet: 6.3, Csavarok meghúzási nyomatéka ). 6. Az aktiválás időpontját a felragasztott táblán meg kell jelölni (év/hónap). Magyarázat 1 M8 x 16 hengeres fejű csavarok 2 Töltőfedél 3 Aktiválócsavar 4 Gyűrűs szem 5 Kenőanyag-adagoló 6 Felragasztható matrica helye 18. ábra: Az automatikus kenőanyag-adagoló aktiválása IEC-/NEMA szabványmotor felszerelése esetén Felragasztható tábla: Vigyázat! A hajtómű üzembe helyezése előtt a mellékelt aktiválócsavart egészen a gyűrűs szem leszakadásáig be kell csavarni. Adagolási idő: 12 hónap Hónap Aktiválás dátuma Év ábra: Felragasztható tábla B 2000 hu

46 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 4.3 Hőmérsékletmérés Az ATEX-hőmérsékletosztály, ill. a maximális felületi hőmérséklet adatai normál felállítási körülményeken és beépítési viszonyokon alapulnak (lásd a következő fejezetet: 4.3, Hőmérsékletmérés ). Már a beépítési viszonyok kismértékű változása is lényegesen befolyásolhatja a hajtómű hőmérsékletét. VESZÉLY Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Üzembe helyezéskor maximális terhelés mellett meg kell mérni a hajtómű felületi hőmérsékletét. (Kivételt képeznek ez alól azok a hajtóművek, amelyek a típustáblán az utolsó sorban a T1 T3 hőmérsékletosztállyal, ill. 200 C maximális felületi hőmérséklettel vannak megjelölve.) A hőmérsékletméréshez kereskedelemben kapható, 0 C és 130 C közötti méréstartományú, legalább ± 4 C mérési pontosságú, felületi hőmérséklet és levegőhőmérséklet mérésére alkalmas hőmérsékletmérő készülék szükséges. A hőmérsékletmérés lepései: 1. Működtesse a hajtóművet maximális terheléssel és maximális fordulatszámmal kb. 4 órán át. 2. Bemelegedés után mérje meg a hajtóműház felületének Tgm hőmérsékletét szorosan a hőmérsékletjelző matrica mellett. 3. Mérje meg a Tum levegőhőmérsékletet a hajtómű közvetlen környezetében. VESZÉLY Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. A hajtást le kell állítani, és fel kell venni a kapcsolatot a NORD Hajtástechnika Kft.-vel, ha nem teljesül a következő kritériumok mindegyike: A mért Tum levegőhőmérséklet a típustáblán megjelölt megengedett tartományban van. A hajtás házának Tgm felületi hőmérséklete 121 C alatt van, és a hőmérsékletjelző matrica nem színeződött el feketére (lásd: 21). A készülékházon mért felületi hőmérséklet a Tu típustábla és a mért léghőmérséklet szerinti legmagasabb megengedett levegőhőmérséklet közötti különbséggel együtt legalább 15 C kisebb kell, hogy legyen, mint a maximálisan megengedett felületi hőmérséklet, azaz: 46 B 2000 hu-4217

47 4 Üzembehelyezés ATEX-jelölés: II 2G c T4 / II 3G T4: Tgm + Tu Tum < 135 C 15 C ATEX-jelölés: II 2D c Tmax / II 3D Tmax: Tgm + Tu Tum < Tmax 15 C T gm : T um : T max : T u : A hajtóműház felületének mért hőmérséklete C-ban A mért levegőhőmérséklet C-ban A maximális felületi hőmérséklet a hajtómű-típustábla szerint (ATEX-jelölés) C-ban A megengedett környezeti hőmérséklet-tartomány felső értéke a hajtómű-típustábla szerint C-ban 20. ábra: ATEX-jelölés A középpont fehér: Rendben. A középpont fekete: A hőmérséklet túl magas volt. 21. ábra: Hőmérsékletjelző matrica 4.4 Üzemelés kenő-hűtőközeggel VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Az üzemeltetőnek ellenőriznie és biztosítania kell a hűtővíz hőmérsékletét és az átfolyó hűtővíz mennyiségét. Az előírás figyelmen kívül hagyása az ATEX-engedély megszűnését eredményezi! VIGYÁZAT! Hajtóműkár Hajtóműkár fordulhat elő túlmelegedés következtében. A hajtást csak azt követően szabad elindítani, hogy a hűtő csőkígyót összekötötte a hűtőkörrel, és a hűtőkört üzembe helyezte. B 2000 hu

48 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató A hűtőközegnek a vízhez hasonló hőkapacitással kell rendelkeznie (a fajlagos hőkapacitás 20 ºC-on c = 4,18 kj/kgk). Hűtőközegként ajánlatos minden szennyeződéstől mentes ipari desztillált vizet használni. A vízkeménységi foknak 1 dh és 15 dh között kell lennie, a ph-értéknek pedig ph 7,4 és ph 9,5 között. A hűtőközeghez nem szabad vegyileg aktív folyadékot keverni. A hűtőközeg nyomása semmilyen körülmények között se haladja meg a max. 8 bart. A szükséges hűtőközeg-mennyiség 10 liter/perc, és a hűtőközeg belépő hőmérséklete ne legyen magasabb 40 ºC-nál (ajánlott hőmérséklet 10 ºC). Ugyancsak ajánlott egy nyomáscsökkentő beépítése a hűtőközeg belépő nyílásához, hogy elkerülhető legyen a túl nagy nyomás miatti károsodás. Ha fagyveszély áll fenn, az üzemeltetőnek megfelelő fagyálló folyadékot kell a vízhez kevernie. 4.5 A hajtómű ellenőrzése Maximális terheléssel folyó próbafutás közben a hajtóművet ellenőrizni kell a következők előfordulására: Szokatlan zajok, mint pl. őrlődő, kopogó vagy súrlódó zajok, Szokatlan rezgések, lengések és mozgások, Gőz- ill. füstképződés. A próbafutás után a hajtóművet ellenőrizni kell a következők előfordulására: Tömítetlenségek, Megcsúszás a szorítópatronnál. Ehhez le kell venni a védőburkolatot, és ellenőrizni, hogy a 3.10 "Szorítópatron szerelése" fejezetben előírt jelölés mutatja-e a hajtómű csőtengelyének és a gép tengelyének relatív elmozdulását. A védőburkolatot a 3.11 "Védőburkolatok szerelése" fejezetben leírtak szerint kell felszerelni. Információk A tengelytömítő gyűrűk kenése A tengelytömítő gyűrűk súrlódó tömítések, melyek elasztomer anyagból készült tömítőperemmel rendelkeznek. A tömítőperemeket gyárilag speciális kenőzsírral látják el. Ezzel minimálisra csökkentik a működés következtében fellépő kopást, ami hosszú élettartamot garantál. A súrlódó tömítőperem területén levő olajréteg ezért normális jelenségnek tekinthető, és nem jelent szivárgást. VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. A hajtást le kell állítani, és fel kell venni a kapcsolatot a NORD Hajtástechnika Kft.-vel, ha a fenti ellenőrzéseknél valami feltűnőt állapítottak meg. 48 B 2000 hu-4217

49 4 Üzembehelyezés 4.6 Ellenőrzőlista Az ellenőrzés tárgya Ellenőrzőlista Dátum ellenőrzés dátuma: Felismerhetők szállítási károk és sérülések? 3.4 Információ lásd a köv. fejezetet: Megfelel a típustáblán lévő jelölés az előírtaknak? 3.5 Megfelel a típustáblán lévő építési forma a tényleges beépítési 3.6 helyzetnek? Be van csavarva a légtelenítő? 3.7 Van minden behajtó- és kihajtóelemnek ATEX-engedélye? 3.9 Megengedettek a hajtóműre ható külső erők (láncfeszesség)? 3.9 Felszerelték a forgó alkatrészeknél az érintés elleni védelmet? 3.12 Van a motornak is megfelelő ATEX-engedélye? 3.15 Felragasztották a hőmérsékletjelző matricát? 4.1 Ellenőrizték az építési formának megfelelő olajszintet? 4.2 Aktiválták az automatikus kenőanyag-adagolót? 4.2 Elvégezték a hőmérsékletmérést? 4.3 Elszíneződött feketére a hőmérsékletjelző középpontja? 4.3 Be van kötve a hűtőfedél a hűtőkörbe? Ellenőrizték próbaüzemmel a hajtóművet? 4.5 Ellenőrizték a szorítópatron kötést megcsúszásra? 4.5 B 2000 hu

50 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 4.7 A hajtómű üzemeltetése robbanásveszélyes környezetben VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. A hajtómű működtetése közben az ebben az üzemeltetési utasításban előírtakat feltétlenül be kell tartani. Az előírt ellenőrzési és karbantartási gyakoriságokat be kell tartani. Biztosítani kell, hogy a típustáblán megadott teljesítmény-adatokat ne lépjék túl. Ha például változtatható fordulatszámú hajtásoknál több üzemi pont is van, akkor egyik üzemi pontban sem szabad túllépni a maximálisan megengedett P1 behajtó teljesítményt vagy a hajtóműtengelyen maximálisan megengedett M2 nyomatékot vagy a maximálisan megengedett fordulatszámot. A hajtómű túlterhelését ki kell zárni. Ha a hajtómű hűtő csőkígyóval van ellátva, a hajtóművet csak akkor szabad elindítani, miután a hűtő csőkígyót rákötötték a hűtőkörre, és a hűtőkört üzembe állították. Az üzemeltetőnek ellenőriznie és biztosítania kell a hűtővíz hőmérsékletét és az átfolyó hűtővíz mennyiségét. Visszafutás-gátlóval ellátott, szabad behajtó tengellyel rendelkező hajtóműveket csak a hajtómű meghajtó tengely n1min= 900 min -1 minimális fordulatszámmal szabad üzemeltetni. A hajtómű festése a 2G kategória IIB csoportjának (1-es zóna, IIB csoport) megfelelő. A 2G kategória, IIC csoportban (1-es zóna, IIC csoport) való alkalmazáskor a hajtóművet nem szabad olyan területen használni, illetve beépíteni, amelyben töltéssel létrehozott folyamatokkal kell számolni. Ide kell érteni a hajtóműház esetenkénti manuális dörzsölődését is. A hajtómű tisztítása csak nedves ruhával történhet. Ha működés közben a (4.5. fejezet) fejezetben leírtak egyike szerinti feltűnő dolgokat észlelnek, vagy a hőmérsékletjelző matrica feketére színeződött, akkor le kell állítani a hajtást, és fel kell venni a kapcsolatot a NORD Hajtástechnika Kft.-vel. 50 B 2000 hu-4217

51 5 Ellenőrzés és karbantartás 5 Ellenőrzés és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Égésveszély Üzemelés közben vagy azt követően rövid ideig forróvá válhat a hajtóművek ill. a hajtómotorok felülete. A szerelési- és karbantartási munkákat csak álló és lehűlt hajtómű mellett szabad végezni. A hajtásnak feszültségmentesnek és véletlen bekapcsolás ellen biztosítottnak kell lennie. Védőkesztyűt kell viselni. A forró felületeket érintésvédelemmel kell ellátni. 5.1 Ellenőrzési és karbantartási gyakoriságok Ellenőrzési és karbantartási gyakoriságok Hetenként vagy 100 üzemóránként üzemóránként, de legalább félévenként egyszer Ellenőrzési és karbantartási munkák Információ lásd a köv. fejezetet: A tömítetlenség ellenőrzése szemrevételezéssel 5.2 Meg kell vizsgálni, hogy a hajtóműben nincsenek-e szokatlan menetzajok és/vagy rezgések Csak a hűtőfedéllel ellátott hajtóműveknél: A hőmérsékletjelző matrica ellenőrzése szemrevételezéssel Az olajszint ellenőrzése 4.1 A gumipuffer ellenőrzése szemrevételezéssel 5.2 A tömlő ellenőrzése szemrevételezéssel A tengelytömítő gyűrű szemrevételezése Az SCX opció szemrevételezése A hőmérsékletjelző matrica ellenőrzése szemrevételezéssel 5.2 A por eltávolítása 5.2 (csak a 2D kategóriánál) A tengelykapcsoló vizsgálata (csak a 2G kategóriánál és az IEC -/ NEMA-szabványmotoroknál) Zsír utánkenése / a felesleges zsír eltávolítása (csak szabad behajtó tengelynél / W opció és a keverőmű-csapágyazásnál / VLII/VLIII opció) A szelepelt légzőfurat tisztítása és esetleges cseréje B 2000 hu

52 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Ellenőrzési és karbantartási gyakoriságok Ellenőrzési és karbantartási munkák Információ lásd a köv. fejezetet: üzemóránként, de legalább évente (csak IEC-/NEMAszabványmotor felszerelése esetén) Max. 80 C-os üzemi hőmérsékleten üzemóránként, de legalább 2 évente üzemóránként, de legalább 4 évente Gyakoriság a típustábla MI mezőjében szereplő adatok szerint (csak a 2G és 2D kategóriák esetében), vagy legalább 10 évente automatikus kenőanyag-adagoló cseréje/ a felesleges zsír eltávolítása, minden második kenőanyagadagoló-csere alkalmával a kenőanyag-adagolót ki kell üríteni, ill. ki kell cserélni Olajcsere (szintetikus olajjal való feltöltéskor a gyakoriság a 5.2 kétszeresére nő) A hűtő csőkígyón levő lerakódások (fouling) ellenőrzése A szimmeringek cseréje A hajtóműben levő csapágyak utánkenése 5.2 Csővezetékek cseréje Ellenállás-hőmérő funkció-ellenőrzése (csak a II2GD) Nagyjavítás 5.2 Információk Olajcsere gyakoriságok Az olajcsere-gyakoriságok normál üzemi körülményekre és max. 80 C üzemi hőmérsékletekre vonatkoznak. Szélsőséges üzemi körülmények (80 C fölötti üzemi hőmérsékletek, magas levegő-páratartalom, agresszív környezet és gyakori hőmérséklet-ingadozások) esetén gyakrabban kell kenőanyagcserét végezni. 5.2 Ellenőrzési és karbantartási munkák VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Semmilyen karbantartási és fenntartási munka sem végezhető robbanásveszélyes környezetben. A karbantartási és állagmegóvási munkákat csak szakképzett személyek végezhetik. A hajtómű tisztításakor nem szabad olyan műveleteket végezni, illetve olyan anyagokat használni, melyek a hajtómű felületének vagy az azzal érintkező nemvezető részeknek az elektrosztatikus feltöltődését eredményezhetik. FIGYELMEZTETÉS! Súlyos személyi sérülések Súlyos személyi sérülések és dologi károk keletkezhetnek a szakszerűtlen átvizsgálási és karbantartási munkák következtében. A karbantartási és állagmegóvási munkákat csak szakképzett személyek végezhetik. A karbantartási és állagmegóvási munkákhoz megfelelő védőruházatot (pl. munkalábbelit, védőkesztyűt, védőszemüveget stb.) kell viselni. 52 B 2000 hu-4217

53 5 Ellenőrzés és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Súlyos személyi sérülések Személyi sérülések a gyorsan forgó és esetleg felforrósodott géprészek miatt. A szerelési és karbantartási munkákat csak álló és lehűlt hajtóművön szabad végezni. A hajtásnak feszültségmentesnek és véletlen bekapcsolás ellen biztosítottnak kell lennie. FIGYELMEZTETÉS! Súlyos személyi sérülések A karbantartáskor és tisztításkor felkavart részecskék és folyadékok személyi sérüléseket okozhatnak. A sűrített levegővel és nagynyomású mosóval való tisztítás során be kell tartani a biztonsági utasításokat. FIGYELMEZTETÉS! Égésveszély Égésveszély a forró olaj következtében. A karbantartási és állagmegóvási munkák előtt a hajtóművet hagyni kell lehűlni. Védőkesztyűt kell viselni. FIGYELEM Szivárgások Ügyelni kell arra, hogy a tisztítás során ne kerüljön szennyeződés és víz a szimmeringekbe és szelepelt légzőfuratokba. A tengelytömítő gyűrűkbe kerülő szennyeződés és víz olajszivárgáshoz vezethet. A tömítetlenségek ellenőrzése szemrevételezéssel VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Ellenőrizni kell a hajtómű szivárgását. Keressen a hajtóműből szivárgó olajat és olajnyomokat a hajtómű oldalán vagy alatta. Különös figyelmet kell fordítani a szimmeringek, zárókupakok, fedőburkolatok, tömlőcsatlakozások és burkolati csatlakozások ellenőrzésére. Gyanús esetben a hajtóművet meg kell tisztítani, ellenőrizni az olajszintet, és kb. 24 óra elteltével ismét ellenőrizni az esetleges tömítetlenséget. Ha a tömítetlenség beigazolódik (csöpög az olaj), akkor a hajtóművet haladéktalanul meg kell javítani. Forduljon a NORD szerviz munkatársaihoz. Ha a hajtómű a ház fedelébe beágyazott hűtő csőkígyóval van ellátva, meg kell vizsgálni, nincs-e tömítetlenség a csatlakozásoknál vagy a hűtő csőkígyón. Ha tömítetlenséget talál, azonnal szűntesse meg azt. Forduljon a NORD szerviz munkatársaihoz. B 2000 hu

54 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató A menetzajok vizsgálata VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Ha szokatlan menetzajok és/vagy rezgések lépnek fel a hajtóműnél, az a motornál fellépett károsodásra utalhat. Ebben az esetben le kell állítani a hajtóművet, és nagyjavítást kell végezni. Az olajszint ellenőrzése. A gumipuffer ellenőrzése szemrevételezéssel A gumipufferes (G vagy VG opció) és nyomatéktámaszos hajtóművek gumi elemekkel rendelkeznek. Ha a gumi felületen sérülések vagy repedések láthatók, akkor ezeket az elemeket ki kell cserélni. Forduljon a NORD szerviz munkatársaihoz. A tömlő ellenőrzése szemrevételezéssel Az olajtartállyal rendelkező hajtóművek (OT opció) vagy a külső hűtőberendezések gumi tömlővel felszereltek. Ha sérülés fordul elő a bevonati rétegen a tömlők megkeményedése következtében, pl. dörzsölődés jelei, vágások vagy repedések, cserélje ki a tömlőket. Ellenőrizze a csatlakozók tömítettségét. Forduljon a NORD szerviz munkatársaihoz. A tengelytömítő gyűrű szemrevételezése Információk Szimmeringek A tengelytömítések súrlódó tömítések, amelyek elasztomer anyagból készült tömítőperemmel rendelkeznek. A tömítőperemeket gyárilag speciális kenőzsírral látják el. Ezzel minimálisra csökkentik a működés következtében fellépő kopást, ami hosszú élettartamot garantál. A súrlódó tömítőperem területén levő olajréteg ezért normális jelenségnek tekinthető, és nem jelent szivárgást. Az SCX opció szemrevételezése Ellenőrizze a piszok kivezetésére szolgáló lyukak szennyeződését a peremen. A tengely és a rögzítőlemez közötti hézag nem lehet szennyezett. Durva szennyeződés jelenlétekor húzza le a hajtóművet a bedugható tengelyről, és tisztítsa meg az utóbbit és a perem belsejét. Ellenőrizze a tengelytömítő gyűrűk károsodását. Cserélje ki a sérült tengelytömítő gyűrűket újakra. Szerelje fel a hajtóművet a megtisztított peremre. A hőmérsékletjelző matrica ellenőrzése szemrevételezéssel (csak a T4 hőmérsékletosztálynál, ill. max. < 135 C felületi hőmérséklet esetén szükséges). 54 B 2000 hu-4217

55 5 Ellenőrzés és karbantartás VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. A hőmérsékletjelző matricát ellenőrizni kell, nem színeződött-e el feketére. Ha a hőmérsékletjelző matrica feketére színeződött, akkor túl meleg lett a hajtómű. A túlmelegedés okát meg kell keresni. Kérjük, haladéktalanul forduljon a NORD szervizrészlegéhez. A hajtást nem szabad üzembe helyezni, amíg a túlmelegedés okát el nem hárították, és amíg ki nem zárható az újbóli túlmelegedés. Ismételt üzembe helyezéskor új hőmérsékletjelző címkét kell a hajtóműre felragasztani. Portalanítás (csak a 2D kategóriánál) VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. A hajtómű házára rakódott porréteget el kell távolítani, ha az 5 mm-nél vastagabb. Védőburkolatos hajtóműveknél (H opció) a burkolatot le kell szerelni. A burkolatban, a kihajtó tengelyen és a szorítópatronon lévő porlerakódást el kell távolítani. Ezután vissza kell szerelni a burkolatot. Információk Védőburkolatok Néhány védőburkolat folyékony tömítőszerrel teljesen tömíthető. Ebben az esetben el lehet tekinteni a védőburkolat rendszeres tisztításától, ha azt pl. Loctite 574 vagy Loxeal folyékony tömítőszerrel tömítetten szerelik fel. A tengelykapcsoló ellenőrzése (csak a 2G kategóriánál és az IEC-/NEMA-szabványmotor esetében) A motort le kell szerelni. A tengelykapcsoló műanyagból, ill. elasztomerből készült alkatrészeit ellenőrizni kell kopás szempontjából. A tengelykapcsoló mindenkori építési formájára és -méreteire lent megadott határértékek túllépésekor a műanyagból, ill. elasztomerből készült alkatrészeket ki kell cserélni. B 2000 hu

56 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató FIGYELEM Pótalkatrészek Csak azonos színű pótalkatrészeket szabad használni. A körmös tengelykapcsolónál (ROTEX ) meg kell mérni az elasztomer fogaskoszorú fogvastagságát az ábra szerint. Bmin a minimálisan megengedett fogvastagság. 22. ábra: ROTEX körmös tengelykapcsoló fogaskoszorú-kopásának mérése Kopási határértékek tengelykapcsolók fogaskoszorúira Típus R14 R24 R38 R42 R48 R65 R90 B [mm] 9,7 8,6 13,3 15,7 17,7 22,2 32,3 Bmin [mm] 7,7 5,6 10,3 11,7 13,7 17,2 24,3 12. táblázat: Tengelykapcsoló fogaskoszorúinak kopási határértékei Fogasgyűrűs tengelykapcsolóknál a kopási határérték X = 0,8 mm a következő ábra szerint. Magyarázat 1 Hüvely 2 Kerékagy 23. ábra: Foghüvelykopás mérése BoWex fogasgyűrűs tengelykapcsolónál Információk Tengelykapcsoló kopása Ha a tengelykapcsoló ellenőrzésekor csak kis mértékű kopást (a határérték 25%-át) állapítottak meg, akkor a tengelykapcsoló ellenőrzésének gyakorisága kétszer olyan hosszú időtartamra, azaz 5000 üzemórára és legalább évenkénti ellenőrzésre meghosszabbítható. 56 B 2000 hu-4217

57 5 Ellenőrzés és karbantartás Utánzsírozás Néhány hajtómű kivitelnél (W opció - szabad behajtótengely, VL2 és VL3 - keverőműves kivitel) van utánkenő szerkezet. A VL2 és VL3 kivitelű keverőműveknél az utánzsírozás előtt ki kell csavarni a légtelenítő csavart, amely a zsírzószemmel szemben helyezkedik el. Annyi zsírt kell adagolni, hogy a légtelenítőcsavarnál mintegy g zsír lépjen ki. Azt követően vissza kell csavarozni a légtelenítőcsavart. A W opció és néhány IEC-adapter esetében el kell végezni a külső gördülőcsapágy utánkenését (20-25 g zsírral) a megfelelő zsírzószem használatával. Az adapteren levő fölösleges zsírt távolítsa el. Javasolt zsírfajták: Petamo GHY 133N (lásd a következő fejezetet: 6.2, Kenőanyagok ), (Klüber Lubrication cég). A szelepelt légzőfurat tisztítása és esetleges cseréje Csavarozza ki a légtelenítőt, tisztítsa meg alaposan a légtelenítőcsavart (pl. sűrített levegővel), ellenőrizze a működését, majd szerelje vissza ugyanoda, ahonnan kivette; szükség szerint használjon új légtelenítőcsavart. Az automatikus kenőanyag adagoló cseréje Magyarázat 1 M8 x 16 hengeres fejű csavarok 2 Töltőfedél 3 Aktiválócsavar 4 Gyűrűs szem 5 Kenőanyag-adagoló 6 Felragasztható matrica helye 24. ábra: Az automatikus kenőanyag adagoló cseréje szabványmotorok esetében B 2000 hu

58 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Ehhez le kell csavarozni a töltőfedelet. Ki kell csavarni a kenőanyag-adagolót, és új kenőanyagadagolóra (cikkszám ) cserélni. Az adapteren levő fölösleges zsírt távolítsa el. A csere után el kell végezni az aktiválást (lásd a következő fejezetet: 4.2, Az automatikus kenőanyag-adagoló aktiválása ). A kenőanyag-adagoló minden második cseréjekor ki kell cserélni, ill. ki kell üríteni a zsírfelfogó tartályt (alkatrészsz.: ). A kiürítéshez csavarozza ki a tartályt a csavarzatból. A tartályon belül található egy dugattyú, amelyet egy legfeljebb 10 mm átmérőjű rúddal lehet visszanyomni a helyére. A kipréselt zsírt fogja fel, és szakszerűen ártalmatlanítsa. A tartály alakja következtében minden esetben zsír marad vissza benne. A tartály kiürítését és megtisztítását követően ismét visszacsavarozhatja azt az IEC-adapteren levő leeresztőfuratba. Ha a tartály sérült, cserélje ki egy újra. Olajcsere A 6.1 "Építési formák és karbantartás" fejezet ábráin az olajleeresztő csavar, az olajszintjelző csavar és a légtelenítőcsavar látható (ha van) az építési alaktól függően. A művelet lépései: 1. A felfogóedényt az olajleeresztő csavar alá kell állítani. 2. Teljesen el kell távolítani az olajszintjelző csavart, a nívópálcával ellátott csavarmenetes tömítő zárócsavart (felszerelt olajszint tartály esetén), valamint az olajleeresztő csavart. 58 B 2000 hu-4217

59 5 Ellenőrzés és karbantartás FIGYELMEZTETÉS Égésveszély Égésveszély a forró olaj következtében. A karbantartási és állagmegóvási munkák előtt a hajtóművet hagyni kell lehűlni. Védőkesztyűt kell viselni. 3. Teljesen ki kell folyatni az olajat a hajtóműből. 4. Ha az olajleeresztő csavar vagy olajszintjelző csavar tömítőgyűrűje megsérült, akkor új olajszintjelző csavart kell használni, vagy a menetet meg kell tisztítani, és becsavarás előtt bekenni ragasztóval, pl. Loctite 242-vel vagy Loxeal mal. 5. Csavarja az olajleeresztő csavart a furatba, és húzza meg a megfelelő nyomatékkal (lásd a következő fejezetet: 6.3, Csavarok meghúzási nyomatéka ). 6. Az olajszintjelző furaton át az előzővel megegyező fajtájú olajat (lásd a következő fejezetet: 3.5, Az adattábla adatainak ellenőrzése )és ((lásd a következő fejezetet: 6.2, Kenőanyagok )) kell tölteni a hajtóműbe, amíg az olaj elkezd kilépni az olajszintjelző furaton. (Az olaj a légtelenítő furatán át vagy egy, az olajszint fölött lévő zárócsavar furatán keresztül is betölthető.) Felszerelt olajszinttartály esetén fel kell tölteni azt a felső bevezető nyíláson keresztül (menet: G1¼), amíg az olajszint beáll a(z) 4.1 "Az olajszint ellenőrzése" fejezetben leírtak szerint. 7. Várni kell legalább 15 percig, olajszinttartály esetében legalább 30 percig, majd ellenőrizni az olajszintet, a(z) 4.1 "Az olajszint ellenőrzése" fejezetben leírtak szerint. Információk Olajszint / olajtöltet-mennyiség Olajleeresztő csavar nélküli hajtóműveknél (lásd a következő fejezetet: 6.1, Építési formák és karbantartás ) az olajat nem kell kicserélni. Ezek a hajtóművek élettartam kenést kaptak. A 3G és 3D ATEX-kategóriájú (lásd a következő fejezetet: 3.5, Az adattábla adatainak ellenőrzése ) standard homlokkerekes hajtóművekben nincs olajszintjelző csavar. Ebben az esetben a légtelenítő menetén keresztül kell betölteni az új olajat, a következő táblázat szerinti olajmennyiséggel. B 2000 hu

60 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Betöltendő olajmennyiségek 6.1 fejezet M1 M2 M3 M4 M5 M6 6.1 fejezet M1 M2 M3 M4 M5 M6 Hajtóműtípus Mennyiség [l] Hajtóműtípus Mennyiség [l] SK 0 0,13 0,22 0,13 0,22 0,13 0,13 SK 0 F 0,13 0,22 0,13 0,22 0,13 0,13 SK 01 0,22 0,38 0,22 0,38 0,22 0,22 SK 01 F 0,22 0,38 0,22 0,38 0,22 0,22 SK 20 0,55 1,00 0,55 1,00 0,55 0,55 SK 20 F 0,35 0,60 0,35 0,60 0,35 0,35 SK 25 0,50 1,00 0,50 1,00 0,50 0,50 SK 25 F 0,50 1,00 0,50 1,00 0,50 0,50 SK 30 0,90 1,30 0,90 1,30 0,90 0,90 SK 30 F 0,70 1,10 0,70 1,10 0,70 0,70 SK 33 1,00 1,60 1,00 1,60 1,00 1,00 SK 33 F 1,00 1,50 1,00 1,50 1,00 1,00 SK 000 0,24 0,40 0,24 0,41 0,24 0,24 SK 000 F 0,24 0,41 0,24 0,41 0,24 0,24 SK 010 0,38 0,60 0,38 0,60 0,38 0,38 SK 010 F 0,35 0,65 0,40 0,74 0,50 0,30 SK 200 0,80 1,30 0,80 1,30 0,80 0,80 SK 200 F 0,65 0,95 0,70 1,10 0,80 0,50 SK 250 1,20 1,50 1,20 1,50 1,20 1,20 SK 250 F 0,90 1,40 1,00 1,60 1,30 0,80 SK 300 1,20 2,00 1,20 2,00 1,20 1,20 SK 300 F 1,25 1,50 1,20 1,80 1,30 0,95 SK 330 1,80 2,80 1,80 2,80 1,80 1,80 SK 330 F 1,60 2,50 1,60 2,90 1,90 1, táblázat: Olajfeltöltés-mennyiségek standard homlokkerekes 3G és 3D ATEX-kategóriájú hajtóművekhez Hűtő csőkígyó szennyeződésének ellenőrzése Ellenőrizni kell a hűtő csőkígyó belsejét szennyeződés szempontjából, mert az erősen elszennyeződött cső esetén nem biztosított a hőátadás. Ilyen esetben a hűtő csőkígyót ki kell tisztítani; kémiai tisztítás alkalmával biztosítani kell, hogy az oldat ne korrodálja a hűtő csőkígyóhoz használt anyagokat (vörösréz cső és sárgaréz csavarok). A szimmering cseréje A kopási élettartam elérésekor egyre nagyobb lesz az olajréteg a tömítőperem mentén, és lassan mérhető szivárgás keletkezik, illetve olajcsepegés észlelhető. 60 B 2000 hu-4217

61 5 Ellenőrzés és karbantartás A szimmeringet ekkor ki kell cserélni. A tömítő- és védőperem közötti teret a szerelésnél kb. 50%- ban fel kell tölteni zsírral (ajánlott zsír: PETAMO GHY 133N). Ügyeljen arra, hogy az új szimmering a felszerelését követően ne ismét a régi nyomvonalon fusson. A csapágyak utánkenése Ki kell cserélni a nem olajkenésű, és a teljesen az olaj szintje fölött elhelyezkedő furatú csapágyakban levő gördülőcsapágyzsírt (ajánlott zsír: PETAMO GHY 133N). Forduljon a NORD szerviz munkatársaihoz. Nagyjavítás 2G és 2D kategóriájú hajtóművek esetében hosszabb előírt üzemidőt követően nagyjavítást kell végezni. Az üzemórákban kifejezett üzemidőt - amely után nagyjavítást kell végezni -, a típustábla MI mezője tartalmazza. Továbbá a CM karbantartási osztály is meghatározhatja azt az üzemidőt, amely után nagyjavítást kell végezni. A típustábla MI mezőjében pl. a következő szerepelhet: MI CM = 5. CM karbantartási osztály esetén a nagyjavítás időpontjának kiszámítása a következő: NA= CM fl ka NA: Az üzembevételt követő évek száma. A 10 évet meghaladó számított NA érték esetén a nagyjavítás az üzembevételt követő 10 év múlva esedékes. CM: A típustábla MI mezőjében szereplő karbantartási osztály fl: Üzemidő tényező fl = 10 Napi max. 2 órás üzemidő fl = 6 Napi max. 2-4 órás üzemidő fl = 3 Napi max. 4-8 órás üzemidő fl = 1,5 Napi max órás üzemidő fl = 1 Napi max órás üzemidő ka: Kihasználtsági tényező Ha nem ismert a kihasználtsági tényező, akkor ka = 1 B 2000 hu

62 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Ha ismert az alkalmazás tényleges teljesítménye, gyakran ritkább a karbantartási gyakoriság. A kihasználtsági tényező kiszámítása a következők szerint történik: k A P 1 = Ptat 3 P1: Max. megengedett behajtó teljesítmény illetve motorteljesítmény kw-ban, a hajtómű adattábla-adatainak megfelelően Ptat: A névleges fordulatszám melletti használat esetén érvényes tényleges hajtásteljesítmény, ill. motorteljesítmény kw-ban. Meghatározása például mérésekkel történik Ptat1, Ptat2, Ptat3,, névleges fordulatszám és eltérő tényleges hajtásteljesítmények melletti változó terhelés esetén, az ismert q1, q2, q3, százalékos időarányokkal az ekvivalens közepes hajtásteljesítményre a következő érvényes: P q 100 q 100 q tat = Ptat1 + Ptat2 + Ptat VESZÉLY Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. A generáljavítást megfelelő felszereléssel rendelkező üzemben kell elvégezni szakképzett személyzettel az országos előírások és törvények figyelembe vételével. Nyomatékosan ajánlott, hogy a felújítást a NORD szervizzel végeztessék el. A hajtóművet az esedékes nagyjavítás alkalmával teljesen szét kell szerelni. A következő munkákat kell elvégezni: A hajtómű minden alkatrészét meg kell tisztítani, A hajtómű minden részét át kell vizsgálni sérülés szempontjából, Minden sérült alkatrészt ki kell cserélni, Minden gördülőcsapágyat ki kell cserélni, A visszafutás-gátlókat ha vannak ki kell cserélni, Minden tömítést, szimmeringet és Nilos-gyűrűt ki kell cserélni, A motor tengelykapcsolójának műanyag- és elasztomer alkatrészeit ki kell cserélni. 62 B 2000 hu-4217

63 6 Függelék 6 Függelék 6.1 Építési formák és karbantartás Az itt fel nem sorolt építési alakoknál a külön dokumentációban található rajzot kell figyelembe venni (lásd a következő fejezetet: 3.5, Az adattábla adatainak ellenőrzése ). Jelmagyarázat a következő építési formák képeihez: Légtelenítő Olajszint Olajleeresztő Standard homlokkerekes hatómű A 3G és a 3D ATEX-kategóriába tartozó standard hajtóműveknél nincsenek olajszintjelző csavarok (lásd a következő fejezetet: 3.5, Az adattábla adatainak ellenőrzése ). NORDBLOC SK072.1 és SK172.1 homlokkerekes hajtómű VESZÉLY Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Az olajszint ellenőrzése az SK és SK hajtómű M4 szerelési helyzetében: Az M4 szerelési helyzethez tartozó olajszint ellenőrzést az M2 szerelési helyzetben kell elvégezni, az alábbiak szerint. B 2000 hu

64 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 1. Állítsa a hajtóművet M2 szerelési helyzetbe, és csavarja ki az M2 szerelési helyzethez tartozó olajszintjelző csavart. 25. ábra: Olajszintmérés SK SK Állapítsa meg a hajtóműház felső éle és az olajszint közötti X távolságot, és ha kell, mérje össze az olajszint-mutatóval (lásd: 26). Magyarázat 1 Hajtóműház felső éle 2 Olajszint 26. ábra: Mérje meg az olajszintet 64 B 2000 hu-4217

65 6 Függelék 3. Hasonlítsa össze a meghatározott X méretet az alábbi táblázatban szereplő megfelelő értékkel. Szükség esetén korrigálja az olajszintet az adattáblán megadott olajfajtának megfelelően. Hajtómű típusa Menet mérete X méret [mm] SK M8 x 1 22 ± 1 mm SK M8 x 1 20 ± 1 mm 4. Tegye helyre, és húzza meg az M2 szerelési helyzetnek megfelelő olajszintjelző csavart a(z) (lásd a következő fejezetet: 3.5, Az adattábla adatainak ellenőrzése ) fejezetben leírtak szerint. 5. Állítsa vissza a hajtóművet M4 szerelési helyzetbe. NORDBLOC homlokkerekes hajtómű SK 071.1, SK 171.1,,SK 371.1, SK 571.1, SK M2 szerelési helyzetben a hajtóműveken nincsenek olajszintjelző csavarok. Az olajszintet M4 szerelési helyzetben kell megmérni. Ehhez tartsa szem előtt a következő lépéseket. SK 071.1, SK 171.1, SK 371.1, SK Állítsa a hajtóművet M4 szerelési helyzetbe. M2 M4 27. ábra: Olajszintmérés SK SK Csavarja ki az olajszintjelző csavart M4 szerelési helyzetben, és ellenőrizze az olajszintet a 4.1. fejezetben foglaltak szerint. Szükség szerint korrigálja az olajszintet az adattáblán megadott olajfajtával. 3. Csavarozza be az olajszintjelző csavart M4 szerelési helyzetben, és húzza meg a megfelelő nyomatékkal (lásd a 6.3. fejezetet: Csavarok meghúzási nyomatéka ). 4. Állítsa vissza a hajtóművet M2 szerelési helyzetbe, és szerelje be. B 2000 hu

66 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató SK Állítsa a hajtóművet M4 szerelési helyzetbe (lásd fent). 2. Állapítsa meg az X méretet a hajtómű fedele és az olajszint között. Magyarázat 1 Hajtóműház felső éle 2 Olajszint 28. ábra: Olajszint SK Vesse össze a meghatározott X méretet a következő táblázatban szereplő megfelelő értékkel. Szükség esetén korrigálja az olajszintet az adattáblán megadott olajfajtának megfelelően. Hajtómű típusa Menet mérete X méret [mm] SK M12x1,5 28 ± 1 4. Csavarozza be az olajszintjelző csavart M4 szerelési helyzetben, és húzza meg a megfelelő nyomatékkal (lásd a 6.3. fejezetet: Csavarok meghúzási nyomatéka ). 5. Állítsa vissza a hajtóművet M2 szerelési helyzetbe, és szerelje be. 66 B 2000 hu-4217

67 6 Függelék UNIVERSAL csigakerekes hajtómű SK 1SI 31 SK 1SI 75 SK 1SIS 31 SK 1SIS ábra: Az olajszint vizsgálatánál alkalmazott helyzet Az olajszint vizsgálatához a hajtóművet, ill. a hajtóműves motort a fenti ábrán bemutatott helyzetbe kell állítani. Ehhez szükség lehet a hajtómű, ill. a hajtóműves motor kiszerelésére. FIGYELEM Nyugalmi idő Az üzemmeleg hajtómű, ill. hajtóműves motor 29. ábrán látható helyzetében megfelelő nyugalmi időt kell tartani ahhoz, hogy az olaj egyenletesen leülepedjen. Most ellenőrizze az olajszintet a(z) (lásd a következő fejezetet: 3.5, Az adattábla adatainak ellenőrzése ) fejezetben leírtaknak megfelelően. A 2G és 2D kategóriák esetében a hajtóműveknek csak egy olajszintjelző csavarjuk van. Ezek a hajtóművek a teljes élettartamukra szóló kenéssel ellátottak. A 3G és 3D ATEX-kategóriák esetében nincsenek olajszintjelző csavarok (lásd a következő fejezetet: 4.1, Az olajszint ellenőrzése ). Ezek a hajtóművek a teljes élettartamukra szóló kenéssel rendelkeznek. Az SK 1S xx, SK 2S xx, SK 1SU xx, SK 2SU xx, SK 1SM xx, SK 2SM xx, SK 1SMI xx, SK 2SMI xx hajtóműtípusokat kizárólag a 3G és 3D kategóriákban szabad alkalmazni. A hajtómű típusok élettartamra szóló kenéssel rendelkeznek, olajkarbantartó csavarral nem. Az SI és SMI típusok opcionálisan szelepelt légzőfurattal is elláthatók. B 2000 hu

68 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 68 B 2000 hu-4217

69 6 Függelék Lapos hajtómű A következő ábra az SK 9282, SK 9382, SK 10282, SK 10382, SK 11282, SK 11382, SK 12382, SK , SK (olajszinttartállyal) hajtómű típusok M4 / H5 építési alakjára vonatkozik. 30. ábra: Lapos hajtóművek olajszint tartállyal A 3G és 3D ATEX-kategóriájú SK 0182 NB, SK 0282 NB és SK 1382 NB típusú hajtóműveknek nincs olajszintjelző csavarjuk (lásd a következő fejezetet: 4.1, Az olajszint ellenőrzése ). A 2G és 2D kategóriájú SK 0182 NB, SK 0282 NB és SK 1382 NB típusú hajtóműveknek csak egy olajszintjelző csavarjuk van. Ezek a hajtóműtípusok teljes élettartamra szóló, ellenőrizhető kenéssel rendelkeznek. NORDBLOC homlokkerekes hajtómű A 3G és 3D ATEX-kategóriájú SK 320, SK 172, SK 272, SK 372, valamint SK 273 és SK 373 típusú hajtóműveknek nincs olajszintjelző csavarjuk (lásd a következő fejezetet: 3.5, Az adattábla adatainak ellenőrzése ). Az SK 320, SK 172, SK 272, SK 372, valamint SK 273 és SK 373 típusú 2G és 2D kategóriájú hajtóműveknek csak egy olajszintjelző csavarjuk van. Ezek a hajtóműtípusok teljes élettartamra szóló, ellenőrizhető kenéssel rendelkeznek. B 2000 hu

70 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 70 B 2000 hu-4217

71 6 Függelék B 2000 hu

72 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 72 B 2000 hu-4217

73 6 Függelék B 2000 hu

74 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 74 B 2000 hu-4217

75 6 Függelék B 2000 hu

76 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 76 B 2000 hu-4217

77 6 Függelék B 2000 hu

78 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 78 B 2000 hu-4217

79 6 Függelék B 2000 hu

80 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 80 B 2000 hu-4217

81 6 Függelék B 2000 hu

82 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 82 B 2000 hu-4217

83 6 Függelék 6.2 Kenőanyagok VESZÉLY! Robbanásveszély Robbanásveszély. A biztonsági előírásokban foglaltak be nem tartása halálos kimenetelű, ill. súlyos sérüléseket eredményezhet. Olajcserénél és az esetleges első feltöltésnél feltétlenül a típustáblán megadott fajtájú kenőolajat kell betölteni. A következő táblázat a hajtómű típustábláján (lásd a következő fejezetet: 3.5, Az adattábla adatainak ellenőrzése ) megadott fajtájú hajtóműolajhoz rendeli hozzá az engedélyezett kereskedelmi megnevezéseket, ill. termékneveket. Ez azt jelenti, hogy a típustáblán megadott fajtájú hajtóműolajtól függően kell a megfelelő terméket használni. Különleges esetekben az előírt termék megnevezése a hajtómű típustábláján látható. A kenőanyag fajtája Adatok a típustáblán Ásványolaj CLP 220 CLP 100 Szintetikus olaj (poliglikol) CLP PG 680 Szintetikus olaj (szénhidrogén) Biológiailag lebomló olaj Élelmiszeripari szabványoknak megfelelő olaj az FDA szerint CLP PG 220 Alpha EP 220 Alpha SP 220 Optigear BM 220 Tribol 1100 / 220 Alpha EP 100 Alpha SP 100 Optigear BM 100 Tribol 1100 / 100 Alphasyn GS 680 Tribol 800 / 680 Alphasyn GS 220 Alphasyn PG 220 Tribol 800 / 220 Alphasyn EP 220 Tribol 1510/220 Optigear Synthetic X 220 Renolin CLP 220 Renolin CLP 220 Plus Renolin GEAR 220 VCI Renolin CLP 100 Renolin CLP 100 Plus Renolin PG 680 Renolin PG 220 Klüberoil GEM N Klüberoil GEM N Klübersynth GH Klübersynth GH Mobilgear 600 XP 220 Mobilgear 600 XP 100 Mobil Glygoyle 680 Mobil Glygoyle 220 Omala S2 G 220 Omala S2 G 100 Omala S4 WE 680 Omala S4 WE 220 Renolin Unisyn CLP HC 220 CLP 220 Klübersynth Mobil Renolin Unisyn GEM N SHC 630 Gear VCI CLP E Plantogear 680 S CLP E 220 CLP PG H1 680 CLP PG H1 220 Tribol BioTop 1418 / 220 Tribol FoodProof 1800 / 680 Tribol FoodProof 1800 / 220 CLP HC H1 680 Optileb GT 680 CLP HC H1 220 Optileb GT táblázat: Kenőanyag táblázat Plantogear 220 S - - Cassida Fluid GL 680 Cassida Fluid GL 220 Klübersynth GEM Klübersynth UH Klübersynth UH Klüberoil 4 UH1-680 N Klüberoil 4 UH1-220 N - Mobil Glygoyle 680 Mobil Glygoyle 220 Mobil SHC Cibus 220 Omala S4 GX 220 Naturelle Gear Fluid EP 220 Cassida Fluid WG 680 Cassida Fluid WG 220 B 2000 hu

84 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 6.3 Csavarok meghúzási nyomatéka Méret Csavarok meghúzási nyomatéka [Nm] A csavarkötések szilárdsági osztályai Zárócsavar ok Menetes csap a tengelykapcsol ón Védőfedelek csavarcsatlak ozásai M4 3, M5 6, M ,4 M M M M M M M M M M M G½ G¾ G G1¼ G1½ táblázat: Csavarok meghúzási nyomatéka Csőcsavarok szerelése Vonja be olajjal a hollandianya menetét, a vágógyűrűt és a csavarcsonk menetét. A hollandianyát csavarozza be annyira a csőkulccsal, hogy már érezhetően nehezebben legyen forgatható. Forgassa tovább a hollandianya-csavart kb. 30 -tól 60 -ig, de legfeljebb 90 -ig; eközben egy kulccsal tartson ellen a csavarcsonknak. Távolítsa el a felesleges olajat a csavarról. 84 B 2000 hu-4217

85 6 Függelék 6.4 Üzemzavarok FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülések Szivárgások esetén csúszásveszély áll fenn. A hibakeresés megkezdése előtt tisztítsa meg a szennyeződött talajt és géprészeket. FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülések Személyi sérülések a gyorsan forgó és esetleg felforrósodott géprészek miatt. Hibakeresést csak álló és lehűlt hajtóművön végezzen. A hajtásnak feszültségmentesnek és véletlen bekapcsolás ellen biztosítottnak kell lennie. VIGYÁZAT! Hajtóműkárok Hajtóműkárok előfordulása üzemzavar miatt. A hajtómű mindennemű üzemzavara esetén a hajtást azonnal le kell állítani! Szokatlan menetzajok, rezgések Olaj lép ki a hajtóműből vagy motorból A hajtómű üzemzavarai Üzemzavar Lehetséges ok Elhárítás Olaj lép ki a légtelenítőből A hajtómű túlmelegszik Ütés bekapcsoláskor, rezgések A hajtott tengely nem forog, míg a motor forog 16. táblázat: Üzemzavarok áttekintése Túl kevés olaj, csapágyhiba vagy sérült fogazott alkatrész Hibás tömítés Nem megfelelő olajszint vagy nem megfelelő, szennyeződött olaj vagy kedvezőtlen üzemállapotok Kedvezőtlen beépítési viszonyok vagy hajtóműkár Hibás a motor tengelykapcsolója, laza a hajtómű rögzítése vagy hibás a gumielem Törés a hajtóműben vagy, hibás a motor tengelykapcsolója vagy a szorítópatron megcsúszik Kapcsolatfelvétel a NORD szervizzel Kapcsolatfelvétel a NORD szervizzel Olajcsere, olajkiegyenlítő tartályt (OA opció) kell használni Kapcsolatfelvétel a NORD szervizzel Az elasztomer-fogaskoszorút kicserélni, a motor és hajtómű rögzítőcsavarjait utánhúzni, a gumielemet kicserélni Kapcsolatfelvétel a NORD szervizzel B 2000 hu

86 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 6.5 Szivárgás és tömítettség A hajtóművek a forgó alkatrészek kenése érdekében olaj- vagy zsírfeltöltéssel rendelkeznek. A tömítések megakadályozzák a kenőanyag kilépését. Tökéletes tömítettség műszakilag nem lehetséges, mert például a radiális tengelytömítő gyűrűkön valamekkora nedvességréteg megléte normális jelenség, és előnyös a hosszú időn át tartó tömítőhatás szempontjából. A légtelenítők környékén pl. a működés velejárójaként megjelenhet nedvesség, az olajköd kilépése miatt. Zsírkenéssel ellátott labirintus tömítéseknél, pl. Taconite tömítőrendszerek esetében - a működési elvük következtében - használt zsír lép ki a tömítőrésen. Ez a fajta látszólagos szivárgás nem tekinthető hibának. A DIN 3761 szerinti vizsgálati feltételek értelmében, a tömítetlenséget az a tömítendő médium határozza meg, amely a vizsgálóállomáson végzett kísérletek során egy meghatározott vizsgálati idő alatt a működésből fakadó nedvességen felül megjelenik, és a tömítendő médium lecsepegését eredményezi. Szivárgásnak a vizsgálat során felfogott és megmért mennyiséget nevezik. A szivárgás meghatározása a DIN 3761 szabvány és annak megfelelő értelmezése szerint Fogalom Magyarázat Szimmering Szivárgásmentes Nedves Vizes Mérhető szivárgás Átmeneti jellegű szivárgás Látszólagos szivárgás Nem látható nedvesség A nedvességréteg adott helyre koncentrálódik (nem képez felületet) A nedvességréteg túlnyúlik az alkatrészen Látható folyás, lecsepegő A tömítőrendszer rövid ideig tartó hibája vagy szállításra visszavezethető olajkilépés *) Látszólagos szivárgás pl. szennyeződés, utánkenhető tömítőrendszerek következtében Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok A szivárgás helye Az IECadapterben Házillesztés Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok Esetleges javítás Légtelenítő Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok Javítás ajánlott Javítás ajánlott Javítás ajánlott Javítás ajánlott Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok 17. táblázat: A szivárgás meghatározása a DIN 3761 szabvány szerint Esetleges javítás Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok Nincs reklamációs ok *) Az eddigi tapasztalat azt mutatja, hogy a nedves, ill. vizes radiális tengelytömítő gyűrűk szivárgása a továbbiakban magától megszűnik. Ezért ebben a stádiumban semmilyen esetben sem ajánlott azok cseréje. A pillanatnyi nedvesség oka lehet pl. kisméretű részecskék jelenléte a tömítőperem alatt. 86 B 2000 hu-4217

87 6 Függelék 6.6 Megfelelőségi nyilatkozat Robbanás ellen védett 2G és 2D kategóriájú hajtóművek és hajtóműves motorok 31. ábra: 2G / 2D kategóriára vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat B 2000 hu

88 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Robbanás ellen védett 3G és 3D kategóriájú hajtóművek és hajtóműves motorok 32. ábra: 3G / 3D kategóriára vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat 88 B 2000 hu-4217

89 6 Függelék 6.7 Javításokra vonatkozó utasítások Ha a műszaki és mechanikai szervizünkhöz fordul kérdésekkel, tartsa készenlétben a hajtómű típusát (adattábla) és szükség szerint a rendelés számát (adattábla) Javítás A berendezést javítás esetén a következő címre kell elküldeni: NORD Hajtástechnika Kft. Pomázi út Budapest Hajtómű, ill. hajtóműves motor javításra való beküldésekor nem vállalunk felelősséget az esetleges hozzáépített alkatrészekért, így fordulatszám jeladókért és kényszerhűtésekért! Távolítsa el a hajtóműről, ill. hajtóműves motorról az összes nem eredeti alkatészt. Információk Visszaküldési / beküldési okok Lehetőség szerint meg kell adni az alkatrész / berendezés beküldésének okát. Legalább egy kapcsolattartó személy megjelölését is kérjük esetleg felmerülő kérdések esetére. Ez azért fontos, hogy a javítás a legrövidebb idő alatt és a leghatékonyabb módon elkészülhessen Internetes információk A weboldalunkon országonkénti bontásban megtalálhatók az üzemeltetési és szerelési utasítások, a vonatkozó nyelveken: Rövidítések 2D Porrobbanás biztos hajtómű, 21-es zóna FA Axiális erő 2G Robbanásbiztos hajtómű, c IE1 Normál hatásfokú motorok gyulladásvédelmi típus 3D Porrobbanás biztos hajtómű, 22-es zóna IE2 Energiatakarékos motorok ATEX Atmosphéres EXplosibles IEC International Electrotechnical Commission (Nemzetközi elektrotechnikai bizottság) B5 Peremes rögzítés átmenő furatokkal NEMA National Electrical Manufacturers Association (Nemzeti villamosipari gyártók szövetsége) B14 Peremes rögzítés menetes zsákfuratokkal IP 55 International Protection (Nemzetközi védettség) CW Clockwise; az óra járásával megegyező irányban, jobbra ISO Nemzetközi Szabványügyi Szervezet CCW Counter-clockwise; az óra járásával ph ph-érték ellentétes irányban, balra dh Német keménységi fok 1 dh = 0,1783 PSA Személyi védőfelszerelés mmol/l DIN Deutsches Institut für Normung (Német Szabványügyi Intézet) RL Irányelv EG (EK) Európai Közösség VCI Volatile Corrosion Inhibitor (illékony korróziógátló) EN Európai szabvány WN Getriebebau NORD gyári szabvány FR Radiális (keresztirányú) erő B 2000 hu

90 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Tárgymutató A A hajtómű felállítása A légtelenítés aktiválása Anyagok ártalmatlanítása Az olajszint ellenőrzése B Betöltendő olajmennyiség, standard homlokkerekes hajtómű Biztonsági előírások Általános Biztonsági tudnivalók... 2 C Cím Csőcsavar E Ellenőrzési gyakoriságok Építésiforma-ellenőrzés F Feltűzhető hajtómű H H66 opció Hajtóműtípusok Előtétes hajtómű Homlok-csigakerekes hajtómű Homlokkerekes hajtómű Kúpkerekes hajtómű Lapos hajtómű MINIBLOC NORDBLOC homlokkerekes hajtómű Standard homlokkerekes hajtómű UNIVERSAL csigakerekes hajtómű Hőmérsékletjelző matrica Hosszú időn át tartó tárolás Hűtőfedél Hűtőfolyadék I IEC-adapterek motorsúlya Internet J Javítás K Karbantartás Karbantartási gyakoriságok Karbantartási munkák Az olajszint ellenőrzése Gumipuffer Hőmérsékletjelző matrica Hűtő csőkígyó Járatzajok Kenőanyag-adagoló Olajcsere Szelepelt légzőfurat Tengelykapcsoló Tengelytömítő gyűrű Tömítetlenségek Tömlő Utánkenés, VL2, VL3, W és IEC Kenőanyag-adagoló Kenőanyagok M Meghúzási nyomaték N Nagyjavítás P Próbaüzem R Rendeltetésszerű alkalmazás S Szabványos motor Szállítás Szerelés Szerviz Szivárgás Szorítópatron B 2000 hu-4217

91 Tárgymutató T Tárolás Tengelykapcsoló kopáshatára Típustábla-adatok V Védőburkolatok Veszélyre figyelmeztető szimbólumok Z Zavarok B 2000 hu

92 / 4217

HU B 1000. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

HU B 1000. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató HU B 1000 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók Az üzemben lévő berendezés - védettségének

Részletesebben

HU B 2000. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

HU B 2000. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató HU B 2000 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók

Részletesebben

HU B Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

HU B Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató HU B 2000 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Pos: 4 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/0.1 Sicherheits- und Anwendungshinweise für Getriebe @ 3\mod_1375086447713_3610.docx @ 84090

Részletesebben

B 2050 hu. Robbanás ellen védett ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

B 2050 hu. Robbanás ellen védett ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató B 2050 hu Robbanás ellen védett ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Robbanás ellen védett ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános

Részletesebben

B 1050 hu. Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

B 1050 hu. Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató B 1050 hu Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók Az üzemben lévő berendezés - védettségének

Részletesebben

B 1000 hu. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

B 1000 hu. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató B 1000 hu Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Pos : 4 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/sic her hei ts- und Anwendungs hinweis e für Getri ebe @ 3\mod_1375086447713_3610.docx @ 84090 @ @ 1 Pos :

Részletesebben

HU B Robbanás ellen védett ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

HU B Robbanás ellen védett ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató HU B 2050 Robbanás ellen védett ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Pos: 4 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/0.1 Sicherheits- und Anwendungshinweise für Getriebe @ 3\mod_1375086447713_3610.docx

Részletesebben

B 2000 hu. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

B 2000 hu. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató B 2000 hu Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Pos : 2 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/_prol og: Anl eitung lesen @ 22\mod_1531815669201_3610.docx @ 2433315 @ @ 1 Pos : 3 /Allgemei

Részletesebben

B 1000 hu. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

B 1000 hu. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató B 1000 hu Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Pos : 4 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/_prol og: Anl eitung lesen @ 22\mod_1531815669201_3610.docx @ 2433315 @ @ 1 Pos : 5 /Allgemei n/allgemei ngültige

Részletesebben

B 2050 hu. Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

B 2050 hu. Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató B 2050 hu Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Pos : 2 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/sic her hei ts- und Anwendungs hinweis e für Getri ebe @ 3\mod_1375086447713_3610.docx @ 84090 @ @ 1 Pos

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz

B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz B 1091-1 hu Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

HU B Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

HU B Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató HU B 1000 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Pos: 4 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/0.1 Sicherheits- und Anwendungshinweise für Getriebe @ 3\mod_1375086447713_3610.docx @ 84090 @ @ 1 Pos: 5 /Allgemein/Allgemeingültige

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 06/2010 16970578 / HU

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

B 1050 hu. Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

B 1050 hu. Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató B 1050 hu Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Pos : 2 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/sic her hei ts- und Anwendungs hinweis e für Getri ebe [B1050...B2050] @ 27\mod_1550741709815_3610.docx

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2013/03

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok Kiadás: 2004. 07. 11446374 /

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára HU A0411 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel BA SBU SBU-xx0x- típusú végálláskapcsolódoboz Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel az alacsonyfeszültségi 2014/35/EU irányelv szerint az elektromágneses összeegyeztethetőségről

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Lengőhajtóművek GS 50.3 GS Talppal és karral

Lengőhajtóművek GS 50.3 GS Talppal és karral Lengőhajtóművek GS 50.3 GS 250.3 Talppal és karral Csak az üzemeltetési útmutatóval együtt használja! Ez a rövid útmutató NEM helyettesíti az üzemeltetési útmutatót! Csak olyan személyek számára készült,

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22128069_0718* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Kiadás 2018/07 22128069/HU

Részletesebben

HU B Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

HU B Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató HU B 1050 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Pos: 4 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/0.1 Sicherheits- und Anwendungshinweise für Getriebe @ 3\mod_1375086447713_3610.docx @ 84090 @ @ 1 Pos: 5 /Allgemein/Allgemeingültige

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ EHVD Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 (Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 H Kezelési utasítás 818638-00 Vaposkop Nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszély!...4 Figyelem!...4

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Szabályozó szelepek DR16 EVS Motoros pillangó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Épületgépészeti és ipari rendszerekben szabályozásra

Részletesebben

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

1 Elektromos szerelés

1 Elektromos szerelés Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Kiadás: 2005. 06. 11436379 / HU Helyesbítés 1 kva i P f n Hz Műszaki adatok

Részletesebben

Kerékcsavarok / kerékanyák beépítésére vonatkozó utasítások

Kerékcsavarok / kerékanyák beépítésére vonatkozó utasítások Adatkatalógus Kerékcsavarok / kerékanyák beépítésére vonatkozó utasítások Copyright Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim am Main, Germany Az ebben az anyagban szereplő információk a lent szereplő dátumtól

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W típussorozatú hajtóművek. Kiadás 2008. 05. 11630361 / HU

Üzemeltetési utasítás. Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W típussorozatú hajtóművek. Kiadás 2008. 05. 11630361 / HU Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W típussorozatú hajtóművek Kiadás 2008. 05. 11630361 / HU Üzemeltetési utasítás

Részletesebben

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1 Először olvassa el az

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa

Részletesebben

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell SHV SHL Ø 500 Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Vertikális modell Vízszintes modell Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás

Részletesebben

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH H 1010944 Tartalomjegyzék Üzemeltető címe... 1 Típustábla... 1 Általános tudnivalók... 2 Gépkönyv... 3 Üzemeltetési könyv... 5 Karbantartási kézi könyv... 8 Függelék... 15 Megjegyzés: A gépkönyvet, üzemeltetési

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

A forgójeladók mechanikai kialakítása

A forgójeladók mechanikai kialakítása A forgójeladók mechanikai kialakítása A különböző gyártók néhány szabványos kiviteltől eltekintve nagy forma- és méretválasztékban kínálják termékeiket. Az elektromos illesztéshez hasonlóan a mechanikai

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben