B 1050 hu. Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "B 1050 hu. Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató"

Átírás

1 B 1050 hu Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató

2 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók Az üzemben lévő berendezés - védettségének megfelelően -, feszültség alatt álló, szigeteletlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel, valamint forró felületekkel rendelkezhet. A szükséges burkolat meg nem engedett eltávolítása, a szakszerűtlen alkalmazás, hibás üzembe helyezés vagy kezelés következtében fennáll a súlyos személyi sérülések és dologi károk létrejöttének veszélye. Az összes szállítási, beszerelési és üzembe helyezési, valamint karbantartási munkát szakembernek kell elvégeznie (az adott ország balesetvédelmi előírásait figyelembe kell venni). A jelen alapvető biztonsági előírások értelmében jól képzett szakembernek minősül az a személy, aki jól ismeri a termék felállítását, beszerelését, üzembe helyezését és üzemeltetését, és rendelkezik az esetleges veszélyek és kockázatok felismeréséhez és elkerüléséhez szükséges ismeretekkel és tapasztalattal. 2. Rendeltetésszerű alkalmazás A NORD termékeit kizárólag a katalógusban és a vonatkozó műszaki dokumentációban szereplő adatoknak megfelelően szabad használni. Az üzemeltetési és szerelési utasítás betartása a zavarmentes működés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének előfeltétele. Mielőtt dolgozna a készülékkel, először olvassa el az üzemeltetési és szerelési utasítást! Az üzemeltetési és szerelési utasítás fontos tudnivalókat tartalmaz a szervizeléssel kapcsolatban, ezért a készülék közelében kell tartani. Feltétlenül be kell tartani a műszaki adatokra és az alkalmazás helyén engedélyezett körülményekre/feltételekre vonatkozó tudnivalókat. 3. Szállítás, raktározás A szállításra, raktározásra és a szakszerű kezelésre vonatkozó utasításokat be kell tartani. 4. Felállítás A berendezést óvni kell a meg nem engedett igénybevételtől. Különösen fontos, hogy szállítás és kezelés során az alkotóelemeket ne görbítsék el és ne alakítsák át. Kerülni kell az elektronikus alkatrészek és az érintkezők megérintését. 5. Villamos bekötés A feszültség alatt álló váltakozó áramú motorokon végzett munka során a vonatkozó helyi balesetvédelmi előírásokat (pl. BGV A3, korábban VBG 4) be kell tartani. Az elektromos üzembe helyezést a vonatkozó előírások (pl. vezeték keresztmetszete, biztosítékok, védővezeték csatlakoztatása) szerint kell végrehajtani. Az elektromágneses összeférhetőség szempontjából megfelelő üzembe helyezésre így az árnyékolásra, földelésre és a vezetékek lefektetésére - vonatkozó tudnivalók a váltakozó áramú motorok dokumentációjában találhatók. Az elektromágneses összeférhetőségi törvény által előírt névleges határértékek betartásáért a berendezés vagy a gép gyártója felel. 6. Üzemeltetés Olyan alkalmazás esetén, amikor a berendezés meghibásodása személyeket veszélyeztethet, meg kell tenni a megfelelő biztonsági óvintézkedéseket. Azokat a berendezéseket, amelyekbe NORD termékeket építenek be, szükség szerint a mindenkor érvényes biztonsági előírásoknak, pl. a műszaki munkaeszközökre vonatkozó törvénynek, a balesetvédelmi előírásoknak stb. megfelelő kiegészítő ellenőrző- és védőberendezésekkel kell felszerelni. Üzem közben az összes (védő-) burkolatot zárva kell tartani. 7. Karbantartás és állagmegóvás A berendezés tápfeszültségről történt leválasztása után az áramvezető részeket és vezetékcsatlakozásokat a kondenzátorok esetleg feltöltött állapota miatt nem szabad azonnal megérinteni. A további információkat a dokumentáció tartalmazza. Jelen biztonsági útmutatókat meg kell őrizni! 2 B 1050 hu-1817

3 Dokumentáció Dokumentáció Megjelölés: B 1050 Dokumentum sz.: Széria: Hajtóművek és hajtóműves motorok Típussorozat: SK 5207 SK Hajtóműtípusok: Ipari hajtómű Verziólista Cím, Dátum B 1050, január B 1050, szeptember B 1050, április B 1050, március B 1050, május Megrendelés száma / / 3814 Általános javítások / 1915 Általános javítások / 0916 Általános javítások / 1817 Átdolgozott kiadás Megjegyzések 1. táblázat: Változatok listája, B 1050 Szerzői jog Jelen dokumentumot az ezen a helyen részletezett berendezés valamennyi használójának rendelkezésére kell bocsátani a megfelelő formában. A dokumentum mindennemű szerkesztése és módosítása, valamint egyéb irányú felhasználása tilos. Kiadó Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau-Nord-Straße Bargteheide, Germany Telefon: +49 (0) / Fax: +49 (0) / Member of the NORD DRIVESYSTEMS Group B 1050 hu

4 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 4 B 1050 hu-1817

5 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Útmutató: Általános tudnivalók Biztonsági és figyelmeztető szimbólumok Az alkalmazott jelölések/szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat Biztonságra vonatkozó utasítások További dokumentumok Ártalmatlanítás A hajtóművek leírása A hajtóművek fajtái és típusjelölések Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás A hajtómű szállítása Szabványos hajtóművek motoradapterrel ellátott hajtóművek szállítása ékszíjhajtású hajtóművek szállítása keverőműves kivitelű hajtóművek szállítása tartóvázon vagy alapkereten Tárolás Hosszú időn át tartó tárolás A hajtómű ellenőrzése Az adattábla adatainak ellenőrzése Az építési forma ellenőrzése Előkészületek a felállításhoz A hajtómű felállítása Motor (opció: IEC, NEMA) Csőtengelyes hajtómű (opció: A, EA) Rögzítőelem (opció: B) Szorítópatron (opció: S) Peremes kivitelű hajtómű (opció: F, FK, VL2/3/4/5, KL2/3/4) Motoralapkeret és tartóváz (opció: MS, MF) Hajtóműre szerelt motortartó konzol (opció: MT) Belső hűtőberendezés (opció: CC) Külső hűtőberendezés (opció: CS1, CS2) Cirkulációs kenés (opció: LC, LCX) Nyomatéktámasz (opció: D, ED) Olajfűtés (opció: OH) Fék Védőburkolat (opció: H) Kerékagyak hajtóművek tengelyén Hajtás-tengelykapcsoló Körmös kapcsoló Folyadékos tengelykapcsoló Fogazott tengelykapcsoló Kihajtó tengelykapcsoló Szenzorok hajtómű felügyelethez Utólagos festés Üzembehelyezés Olajszint Taconite tömítés Cirkulációs kenés (opció: LC, LCX) Ventilátoros hajtóműhűtés (opció: FAN) Belső hűtőberendezés (opció: CC) Külső hűtőberendezés (opció: CS1, CS2) Olajfűtés (opció: OH) B 1050 hu

6 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 4.8 Hőmérséklet-felügyelet (opció: PT100) Visszafutásgátló/szabadonfutó (opció: R, WX) A hajtómű ellenőrzése Ellenőrzőlista Kötelező Opcionális Ellenőrzés és karbantartás Ellenőrzési és karbantartási gyakoriságok Ellenőrzési és karbantartási munkák Szemrevételezés Menetzajok Ventilátoros hajtóműhűtés (opció: FAN) Hőcserélő (CS2 opció) Szimmeringek Olajszint Olajszintjelző csavar Olajszint-ellenőrző lencse/olajszint betekintőablak (opció: OSG, OST) Olajnívópálca (opció: PS) Az olajszinttartályokat (opció: OT) Szellőztetés és légtelenítés Szellőzőszűrő (opció: FV) Cellulóz szűrő (opció: EV) Szárítóközeg szűrő (opció: DB) Vezetékek Csövezés (opció: LC, LCX, OT) Csővezetékek (opció: LC, LCX, CS1, CS2, OT) Olajszűrő (opció: CS1, CS2, LC, LCX): A kihajtóoldali peremben levő csapágy (opció: VL2/3/4/6, KL2/3/4/6) Taconite tömítés Olajcsere Belső hűtőberendezés (opció: CC) A hajtóműben levő csapágyak Generáljavítás Függelék Olajleeresztő, légtelenítő és olajszint normál helyzetei Beszerelési helyzet Homlokkerekes hajtómű Homlok-kúpkerekes hajtómű Kenőanyagok Gördülőcsapágy-zsírok Kenőolajfajták Kenőolaj-mennyiségek Homlokkerekes hajtómű Homlok-kúpkerekes hajtómű Csavarok meghúzási nyomatéka A felcsavarozási felületek tűréshatárai Üzemzavarok Szivárgás és tömítettség Javításokra vonatkozó utasítások Javítás Internetes információk Rövidítések B 1050 hu-1817

7 Ábrák jegyzéke Ábrák jegyzéke 1. ábra: A szabványos, ábra: A motoradapterrel felszerelt, ábra: Ékszíjhajtással ellátott, ábra: Keverőműves kivitelű hajtóművek szállítása ábra: A hajtómű szállítása tartóvázon vagy alapkereten ábra: Típustábla (példa) ábra: Motorsúlypont ábra: A tengelykapcsoló felszerelése a motor tengelyére ábra: Kenőanyag felvitele a csőtengelyre és a vendégtengelyre ábra: A rögzítőelem le- és felszerelése ábra: A gép tömör tengelyének felszerelése szorítópatronnal rendelkező speciális csőtengelyek esetében ábra: Felszerelt állapotban levő szorítópatron ábra: Hűtőfedél felszerelt csőkígyóval ábra: Ipari hajtómű CS1 és CS2 hűtőberendezésekkel ábra: Ipari hajtómű CS1 és CS2 hűtőberendezés hidraulikaterve ábra: A nyomatéktámasz megengedett beépítési eltérései (D és ED opció) ábra: A kihajtó elemek megfelelő beszerelése ábra: Példa egy egyszerű felhúzószerkezetre ábra: Kapcsolóbiztosíték külön mechanikus kapcsolóval ábra: Taconite tömítés ellenőrzése ábra: Ipari hajtóművek visszafutás-gátlóval ábra: Olajszint mérése nívópálcával ábra: Olajszint ellenőrzése nívópálcával ábra: Zsír utánkenése Taconite tömítéseken ábra: Olajleeresztő, légtelenítő és olajszint normál helyzetei ábra: Szabványos szerelési felületű homlokkerekes hajtómű beszerelési helyzetei ábra: Szabványos szerelési felületű homlok-kúpkerekes hajtómű beszerelési helyzetei B 1050 hu

8 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Táblázatok jegyzéke 1. táblázat: Változatok listája, B táblázat: Anyagok ártalmatlanítása táblázat: A hajtóművek fajtái és típusjelölések táblázat: Kivitelek és opciók táblázat: Az adattábla magyarázata táblázat: IEC és NEMA motortömegek táblázat: Transnorm motortömegek táblázat: Olajterek kiszállításkori állapota táblázat 8: Elemelkedési fordulatszámok SK5..07 SK visszafutás-gátlókhoz táblázat 9: Elemelkedési fordulatszámok SK SK visszafutás-gátlókhoz táblázat: Kötelező ellenőrzőlista üzembe vételkor táblázat: Opcionális ellenőrzőlista üzembe vételkor táblázat: Ellenőrzési és karbantartási gyakoriságok táblázat: Olajleeresztő, légtelenítő és olajszint normál helyzetei táblázat: Gördülőcsapágy-zsírok táblázat: Kenőolaj-táblázat táblázat: Kenőanyag mennyiségek, homlokkerekes hajtómű táblázat: Kenőanyag mennyiségek, homlok-kúpkerekes hajtóművek táblázat: Csavarok meghúzási nyomatéka táblázat: Üzemzavarok áttekintése táblázat: A szivárgás meghatározása a DIN 3761 szabvány szerint B 1050 hu-1817

9 1 Útmutató: 1 Útmutató: 1.1 Általános tudnivalók Olvassa el gondosan az üzemeltetési utasítást, mielőtt dolgozni kezdene a hajtóművön, illetve mielőtt üzembe helyezné azt. Ezen üzemeltetési utasítás előírásait feltétlenül be kell tartani. Ezt az üzemeltetési utasítást és a hozzá tartozó külön dokumentációkat a hajtómű közvetlen közelében kell tárolni. A Getriebebau NORD nem vállal felelősséget az üzemeltetési utasításban foglaltak be nem tartása, kezelési hiba, illetve a termék nem rendeltetésszerű használatából eredő személyi sérülésekért, dologi és anyagi károkért. Az általános kopásnak kitett alkatrészek, így a tömítőgyűrűk a jótállás köréből kizártak. Amennyiben a hajtóművön további hozzá- vagy beépített gépelemek (pl. motor, hűtőberendezés, nyomásérzékelő stb.) találhatók, illetve a megrendelés gépelemeket (pl. hűtőberendezést) is tartalmaz, úgy az azokra vonatkozó üzemeltetési utasításokat is szem előtt kell tartani. Hajtóműves motoroknál a motor üzemeltetési utasításában foglaltakat is be kell tartani. Amennyiben az üzemeltetési utasítás meghatározott részeinek tartalmát nem érti, illetve további üzemeltetési utasításokra van szüksége, forduljon a NORD Hajtástechnika Kft. munkatársaihoz. 1.2 Biztonsági és figyelmeztető szimbólumok Az alkalmazott jelölések/szimbólumok magyarázata VESZÉLY! FIGYELMEZTETÉS! VIGYÁZAT!! Információ Közvetlen veszélyt jelentő körülményre hívja fel a figyelmet, amely ha nem kerülik el, halálos vagy a súlyos sérülésekhez vezethet. Potenciálisan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely ha nem kerülik el, halálos vagy a legsúlyosabb sérülésekhez vezethet. Potenciálisan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely ha nem kerülik el, kisebb vagy könnyebb sérülésekhez vezethet. Potenciálisan kár keletkezésével járó helyzetet jelöl, amely a termék vagy a környezet károsodását idézheti elő. Alkalmazásra vonatkozó tippeket és hasznos információkat tartalmaz. B 1050 hu

10 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 1.3 Rendeltetésszerű használat A hajtóművek forgómozgás létrehozására szolgálnak, és ipari felhasználásra készültek. A hajtóműveket kizárólag a NORD Hajtástechnika Kft. által rendelkezésre bocsátott műszaki dokumentációnak megfelelően szabad alkalmazni. Az üzembe helyezés (rendeltetésszerű használatba vétel) mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a gép megfelel a helyi törvényeknek és előírásoknak. Különösen be kell tartani az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK és a 2006/42/EK gépek irányelvben foglaltakat. VESZÉLY Robbanásveszély Súlyos személyi sérülés és anyagi kár előfordulásának veszélye robbanás következtében. Tilos a robbanásveszélyes (Ex) környezetben való használat. FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések Olyan alkalmazások esetén, amikor a hajtómű meghibásodása személyeket veszélyeztethet, meg kell tenni a megfelelő biztonsági óvintézkedéseket. Széles körben biztosítani kell a veszélyzónát. FIGYELMEZTETÉS Dologi károk és személyi sérülések Amennyiben a hajtóművet nem a kialakításának megfelelően alkalmazzák, akkor az a hajtómű károsodásához vagy a gépegységek idő előtti meghibásodásához vezethet. A következményes személyi sérülések nem kizárhatók. Az adattáblán lévő műszaki adatokat feltétlenül be kell tartani. A dokumentációban foglaltakat be kell tartani. 10 B 1050 hu-1817

11 1 Útmutató: 1.4 Biztonságra vonatkozó utasítások Minden biztonságra vonatkozó előírást be kell tartani, ideértve az üzemeltetési utasítás fejezeteiben találhatókat is. Ezenkívül be kell tartani az adott országban érvényes szabályozást és minden egyéb, biztonságra és balesetvédelemre vonatkozó előírást is. VESZÉLY Súlyos személyi sérülések A szakszerűtlen szerelés, nem rendeltetésszerű használat, helytelen kezelés, a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása, a ház részeinek vagy a védőburkolatnak a meg nem engedett eltávolítása, valamint a hajtómű szerkezeti átalakítása súlyos személyi sérülést és dologi kárt okozhat. Mindennemű munkát és tevékenységet, pl. szállítást, tárolást, felállítást, elektromos csatlakoztatást, üzembe helyezést, karbantartást, állagmegóvási munkát és javítást kizárólag szakképzett személyek végezhetnek. Az üzemeltetési utasítást be kell tartani A biztonsági előírásokat be kell tartani A biztonságra és baleset-megelőzésre vonatkozó előírásokat be kell tartani Bekapcsolás előtt fel kell húzni egy hajtott elemet vagy rögzíteni a reteszt Tilos szerkezeti átalakításokat végezni Tilos a védőberendezések eltávolítása A hajtómű közvetlen közelében végzett munkákhoz szükség szerint hallásvédőt kell viselni A forgó géprészeket érintésvédelemmel kell ellátni. A védőburkolatokat normál esetben a NORD szereli fel. A burkolatokat feltétlenül használni kell, ha az érintésvédelem máshogyan nem biztosítható. VESZÉLY Személyi sérülések Üzem közben vagy azt követően rövid ideig forróvá válhat a hajtóművek, ill. a hajtóműves motorok felülete. Égésveszély áll fenn! A szerelési- és karbantartási munkákat csak álló és lehűlt hajtóművön szabad végezni. A hajtásnak feszültségmentesnek és véletlen bekapcsolás ellen biztosítottnak kell lennie. Védőkesztyűt kell viselni. A forró felületeket érintésvédelemmel kell ellátni. A hajtómű közvetlen közelében tilos könnyen gyúlékony tárgyakat és anyagokat tárolni. FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések A szakszerűtlen szállítás következtében súlyos személyi sérülések és dologi kár következhet be. További súlyok alkalmazása tilos. A szállítóeszközöknek és emelőeszközöknek megfelelő terhelhetőséggel kell rendelkezniük. Óvni kell a cső- és tömlővezetékeket a károsodástól. B 1050 hu

12 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató VIGYÁZAT Személyi sérülések A hozzáépített adapterek külső peremei, a karimák és védőburkolatok vágásveszélyt jelentenek. Alacsony hőmérsékleteken jegesedés léphet fel a fém géprészekkel való érintkezés során. A sérülések elkerülése érdekében szerelés, üzembe helyezés, átvizsgálás és karbantartás során a személyi védőfelszerelés mellett megfelelő védőkesztyűt és -szemüveget is viselni kell. A gyártó javasolja, hogy a NORD gyártmányú termékek javítását a NORD-szerviz munkatársai végezzék. 1.5 További dokumentumok További információk találhatók a következő dokumentumokban: Hajtómű-katalógusok (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000), Villamos motor üzemeltetési és karbantartási utasítása, Adott esetben a termékhez mellékelt, az opcionálisan hozzá- vagy beépített opciókra vonatkozó üzemeltetési utasítások. 1.6 Ártalmatlanítás Az aktuális helyi előírásokat szem előtt kell tartani. Kiemelt figyelmet kell fordítani a kenőanyagok gyűjtésére és ártalmatlanítására. Hajtóműalkatrészek Fogaskerekek, tengelyek, gördülőcsapágyak, reteszek, biztosítógyűrűk,... Hajtóműházak, a ház részei,... Könnyűfém-hajtóműházak, a könnyűfém ház részei,... Csigakerekek, perselyek,... Tengelytömítő gyűrűk, zárókupakok, gumielemek,... Tengelykapcsoló-alkatrészek Lapos tömítések Hajtóműolaj Szintetikus hajtóműolaj (felirat: CLP PG) Hűtő csőkígyó, hűtő csőkígyó beágyazó anyaga, csavarok Anyag Acél Szürkeöntvény Alumínium Bronz Elasztomer és acél Műanyag és acél Azbesztmentes tömítőanyag Adalék ásványolaj Poliglikol alapú kenőanyag Vörösréz, epoxigyanta, sárgaréz 2. táblázat: Anyagok ártalmatlanítása 12 B 1050 hu-1817

13 2 A hajtóművek leírása 2 A hajtóművek leírása 2.1 A hajtóművek fajtái és típusjelölések Homlokkerekes hajtómű A hajtóművek fajtái / típusjelölések Kúpkerekes hajtómű 2-fokozatú 3-fokozatú 3-fokozatú 4-fokozatú SK 5207 SK 5307 SK 5407 SK 5507 SK 6207 SK 6307 SK 6407 SK 6507 SK 7207 SK 7307 SK 7407 SK 7507 SK 8207 SK 8307 SK 8407 SK 8507 SK 9207 SK 9307 SK 9407 SK 9507 SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK táblázat: A hajtóművek fajtái és típusjelölések A kettős hajtóművek két önálló hajtóműből összeállított hajtóművek. Az SK 5207 SK hajtóműveket a jelen utasításnak megfelelően kell kezelni. A rászerelt hajtóműveket a B 1000 üzemeltetési és szerelési utasításnak megfelelően kell kezelni. Kettős hajtómű típusjelölése: pl. SK 13307/7282 (az SK és SK 7282 önálló hajtóműből áll). B 1050 hu

14 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Kivitelek / opciók Rövidítés Leírás Adattáblán szereplő adatok Lásd a 3. fejezetet Lásd a 4. fejezetet Rövidítés Leírás Adattáblán szereplő adatok Lásd a 3. fejezetet Lásd a 4. fejezetet A Csőtengelyes kivitel X X K rugalmas tengelykapcsolóval X B Rögzítőelem X X T hidrodinamikus tengelykapcsolóval CC Hűtő csőkígyó X X X MS Tartóváz X X CS1 Olaj/víz hűtőrendszer X X X B fékkel X CS2 Olaj/levegő hűtőrendszer X X X K rugalmas tengelykapcsolóval X D EA Nyomatéktámasz Kihajtóoldali csőtengely tengelybordás fogazattal X X T X X MT hidrodinamikus tengelykapcsolóval Hajtóműre szerelt motortartó konzol ED rugalmas nyomatéktámasz X NEMA Szabványos NEMA-motor X EV EW Kihajtóoldali tömör tengely tengelybordás fogazattal Hajtótengely tengelybordás fogazattal X OH OT Olajfűtés Olajszinttartály F Blokk-perem X X PT100 Hőmérséklet-érzékelő X FAN Ventilátor X R Visszafutásgátló X X FK Rászerelt B5-ös perem X S Szorítópatron X X F1 Behajtóoldali perem X V Kihajtóoldali tömör tengely X H/H66 Védőburkolat érintésvédelemként X X VL megerősített csapágyazás X IEC KL2 KL3 KL4 KL6 L LC(X)1 ) Szabványos IEC-motor X VL2 Keverőműves kivitel - normál csapágy X X VL3 Keverőműves kivitel - normál csapágy - Drywell Keverőműves kivitel - normál csapágy - True Drywell Keverőműves kivitel - normál csapágy - True Drywell - Talprögzítés Kihajtóoldali tömör tengely mindkét oldalon Cirkulációs kenés X X VL4 X X VL6 X X X X X VL5 W X X W2 Keverőműves kivitel - megerősített csapágyazás Keverőműves kivitel - megerősített csapágyazás - Drywell Keverőműves kivitel - megerősített csapágyazás - True Drywell Keverőműves kivitel - megerősített csapágyazás - True Drywell - Talprögzítés Extruder karimás kivitel egy szabad behajtótengely két szabad behajtótengely MC Motorkonzol X W3 három szabad behajtótengely MF... Motoralapkeret X X WX Segédhajtás X B fékkel X 1) nyomásérzékelővel 4. táblázat: Kivitelek és opciók X X X X X X X X X X X X X X X X X 14 B 1050 hu-1817

15 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás Be kell tartani az általános biztonsági előírásokat ( 1.4 "Biztonságra vonatkozó utasítások"), az egyes fejezetekben felsorolt biztonsági előírásokat és a rendeltetésszerű használatra vonatkozó utasításokat ( 1.3 "Rendeltetésszerű használat"). 3.1 A hajtómű szállítása FIGYELMEZTETÉS Veszély nehéz teher következtében Súlyos sérülések és dologi károk kialakulásának veszélye lezuhanó, lengő vagy feldőlő nehéz terhek következtében. Személyi sérülések elkerülése érdekében, megfelelően biztosítani kell a veszélyzónát. A hajtómű szállítása során életveszélyes a gép alatt tartózkodni. Szállításhoz arra alkalmas, a hajtómű méretének megfelelő szállítóeszközt kell használni. Az ütközőknek a hajtómű súlyának megfelelőnek kell lenniük. A hajtómű tömegadatait a szállítási dokumentumok tartalmazzák. Ha a hajtóműves motoron van egy járulékos gyűrűs csavar, akkor azt nem szabad használni. A hajtómű szállítását csak az adott célra szolgáló négy szállítószemnél szabad végezni. VIGYÁZAT Csúszásveszély A hajtómű vagy a hajtómű tartozékainak szállítási sérülései a kenőanyag szivárgását idézhetik elő. A kilépő kenőanyag csúszásveszélyt eredményez. Ellenőrizni kell a hajtóművet; a hajtómű csak akkor állítható fel, ha a szállítás során nem keletkeztek rajta sérülések és nem tapasztalható tömítetlenség. Különös figyelmet kell fordítani a tengelytömítő gyűrűk és zárókupakok sérüléseire. ok előfordulásának veszélye nem rendeltetésszerű kezelés következtében. Kerülni kell a hajtóművek károsodását. A szabadon forgó tengelyvégeket érő ütések a hajtómű belső károsodását okozzák. A szállításhoz tilos a tengelyvégeket használni, mert az a hajtómű súlyos károsodását eredményezheti A következő ábrákon láthatóktól nagymértékben eltérő kivitelek, ill. további hajtás- és gépegységek esetében kiegészítő rögzítési pont válhat szükségessé. Ebben az esetben forduljon a NORD-szerviz munkatársaihoz. B 1050 hu

16 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Szabványos hajtóművek A hajtóműveket kizárólag rögzítőbilincsekkel és emelőkötelekkel, ill. -láncokkal szabad szállítani, mégpedig a vízszinteshez képest os szögben. 1. ábra: A szabványos, motoradapterrel ellátott hajtóművek szállítása A motoradapterrel felszerelt hajtóműveket kizárólag rögzítőbilincsekkel és emelőkötelekkel, ill. - láncokkal szabad szállítani, mégpedig a vízszinteshez képest os szögben. A motoron levő gyűrűs csavarokat tilos szállításhoz használni. 2. ábra: A motoradapterrel felszerelt, 16 B 1050 hu-1817

17 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás ékszíjhajtású hajtóművek szállítása Az ékszíjhajtású hajtóműveket kizárólag rögzítőbilincsekkel és emelőkötelekkel, ill. -láncokkal szabad szállítani, mégpedig a vízszinteshez képest os szögben. A motoron levő gyűrűs csavarokat, valamint a motorkonzolt tilos szállításhoz használni. 3. ábra: Ékszíjhajtással ellátott, keverőműves kivitelű hajtóművek szállítása A keverőműves kivitelű hajtóműveket kizárólag rögzítőbilincsekkel és emelőkötelekkel, ill. -láncokkal szabad szállítani, mégpedig a vízszinteshez képest os szögben. A motoron levő gyűrűs csavarokat tilos szállításhoz használni. 4. ábra: Keverőműves kivitelű hajtóművek szállítása B 1050 hu

18 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató tartóvázon vagy alapkereten A tartóvázon vagy alapkereten levő hajtóműveket kizárólag rögzítőbilincsekkel és emelőkötelekkel, ill. -láncokkal szabad szállítani, mégpedig a vízszinteshez képest os szögben. Kizárólag a tartóvázon, ill. alapkereten levő rögzítési pontokat használja. 5. ábra: A hajtómű szállítása tartóvázon vagy alapkereten 18 B 1050 hu-1817

19 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.2 Tárolás Az üzembe helyezés előtti rövid ideig tartó tárolásnál a következőre kell ügyelni: Tárolás szerelési helyzetben ( 6.2 "Beszerelési helyzet") és a hajtómű felborulás elleni biztosítása, A hajtóműház tiszta fémfelületeit és a tengelyeket kissé be kell olajozni, A tárolás száraz helyiségben történjen, A hőmérséklet nagy ingadozások nélkül, a -5 C és +50 C közötti tartományban legyen, A relatív páratartalom 60%-nál kisebb legyen, Ne legyen közvetlen napsugárzás, ill. UV-fény, A környezetben ne legyenek agresszív, korróziót okozó anyagok (szennyezett levegő, ózon, oldószer, sav, lúg, só, radioaktivitás stb.), Ne legyen rázkódás, rezgés. 3.3 Hosszú időn át tartó tárolás VIGYÁZAT Személyi sérülések A hosszú időn át tartó vagy nem megfelelő tárolás a hajtómű hibás működéséhez vezethet. A tárolás engedélyezett időtartamának túllépésekor a hajtómű üzembe vétele előtt át kell vizsgálni azt. Információk Hosszú időn át tartó tárolás 9 hónapnál hosszabb tárolás, illetve állásidő esetén a NORD Hajtástechnika Kft. a Tartós tárolás opció megvásárlását ajánlja. A Tartós tárolás opcióval és a lent felsorolt műveletekkel a hajtómű akár 2 évig is tárolható. A tényleges igénybevétel nagyban függ a helyi körülményektől, ezért a megadott idők csak tájékoztató jellegűek. A hajtómű és raktárhelyiség állapota az üzembe helyezés előtti tartós tároláshoz: Tárolás szerelési helyzetben ( 6.2 "Beszerelési helyzet") és a hajtómű felborulás elleni biztosítása. A hajtómű külső festékbevonatán szállítás közben keletkezett hibák kijavítása. Ellenőrizni kell a peremek illesztési felületét és a tengelyvégeket, hogy azokat bevonták-e megfelelő rozsda elleni védelemmel; szükség szerint gondoskodni kell a megfelelő rozsdavédelemről. A Tartós tárolás opcióval rendelkező hajtóművek kenőanyaggal teljesen feltöltötték, vagy a hajtóműolajokhoz VCI-korróziógátlót kevertek (lásd a hajóművön levő matricát), vagy nem töltötték fel olajjaj, de kis mennyiségű VCI-koncentrátumot tartalmaznak. A tárolás száraz helyiségben történjen. Trópusi körülmények között a hajtóművet óvni kell a rovarok támadása ellen. A hőmérséklet nagy ingadozások nélkül, a -5 C és +40 C közötti tartományban legyen. A relatív páratartalom 60%-nál kisebb legyen. Ne legyen közvetlen napsugárzás, ill. UV-fény. A környezetben ne legyenek agresszív, korróziót okozó anyagok (szennyezett levegő, ózon, oldószer, sav, lúg, só, radioaktivitás stb.). Ne legyen rázkódás és rezgés. B 1050 hu

20 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Teendők tárolás ill. állásidő során Amennyiben a levegő relatív páratartalma 50%-nál kisebb, a hajtómű akár 3 éven át is tárolható. Teendők üzembe helyezés előtt Amennyiben a tárolás, ill. állásidő 2 évnél hosszabb, vagy rövid ideig tartó tárolás közben a hőmérséklet nagymértékben eltér a normál tartománytól, üzembe helyezés előtt ki kell cserélni a hajtóműben levő kenőanyagot. Teljesen feltöltött hajtómű esetén, üzembe helyezés előtt az építési formának megfelelően csökkenteni kell az olajszintet. Olajjal nem feltöltött hajtómű esetén, üzembe helyezés előtt a kivitelnek megfelelően fel kell tölteni az olajat. A VCI-koncentrátumot nem kell eltávolítani a hajtóműből. A kenőanyag mennyiségét és fajtáját a típustáblán szereplő információnak megfelelően kell megválasztani. 3.4 A hajtómű ellenőrzése A hajtóműves motort ellenőrizni kell, és csak akkor szerelhető fel, ha: nem láthatók rajta, pl. a tárolás vagy szállítás során keletkezett sérülések. Különös figyelmet kell fordítani a tengelytömítések, zárókupakok és védőburkolatok sérüléseire. Nincs tömítetlenség, ill. nem látható olajveszteség. Nem utal korrózió vagy más jel a szakszerűtlen vagy nedves helyen való tárolásra, Maradéktalanul eltávolították a csomagolóanyagokat. 20 B 1050 hu-1817

21 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.5 Az adattábla adatainak ellenőrzése Ellenőrizni kell az adattáblán foglaltakat, és a hajtóműves motor csak abban az esetben állítható üzembe, ha: a hajtómű típusa, minden műszaki adat és a jelölés megegyezik a berendezés-, ill. a géptervek adataival. Az adattáblát szilárdan a hajtóműre kell rögzíteni, és nem szabad azt tartós szennyeződésnek kitenni. Ha az adattábla olvashatatlanná válik vagy megrongálódik, forduljon a NORD-szerviz munkatársaihoz. 6. ábra: Típustábla (példa) B 1050 hu

22 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Az adattábla adatainak magyarázata Sz. Rövidítés Egység Megjelölés Lásd a köv. fejezetet: 1 - Mátrix vonalkód 2 SK típus - NORD hajtóműtípus Üzemmód 4 - Gyártási év 5 No. - Gyári szám 6 M 2 Nm A hajtómű kihajtótengelyének névleges fordulatszáma 7 P 1 kw Behajtó teljesítmény 8 kg Súly a kivitelnek megfelelően 9 i - Teljes hajtóműáttétel 10 - Beszerelési helyzet n 2 min -1 A hajtómű kihajtótengelyének névleges fordulatszáma 12 - A kenőolaj fajtája, viszkozitása és mennyisége Ügyfél anyagszáma 14 f B - Üzemi tényező 5. táblázat: Az adattábla magyarázata 3.6 Az építési forma ellenőrzése Ellenőrizni kell az építési formát, és a hajtóműves motor csak abban az esetben állítható üzembe, ha: A hajtóművet helyes beszerelési helyzetben ( 6.2 "Beszerelési helyzet"), az adattáblán foglaltaknak ( 3.5 "Az adattábla adatainak ellenőrzése") megfelelően állították fel. A beszerelési helyzet üzem közben nem változhat meg. A rendelkezésre álló rögzítőket felhasználták. Az olajellenőrző, -leeresztő és a légtelenítő berendezések szabadon hozzáférhetők ( 6.1 "Olajleeresztő, légtelenítő és olajszint normál helyzetei"). 22 B 1050 hu-1817

23 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.7 Előkészületek a felállításhoz VIGYÁZAT Személyi sérülések A szállítás közbeni sérülések a hajtómű hibás működését eredményezhetik, és annak következtében dologi és személyi sérülésekhez vezethetnek. A szállítmányt a megérkezését követően azonnal ellenőrizni kell annak megállapítására, hogy nem láthatók-e rajta szállítási és csomagolási sérülések. A károkat haladéktalanul jelenteni kell a szállítóvállalatnak. A szállítás során sérült hajtóműveket tilos üzembe helyezni. Ellenőrizni kell a hajtóművet és csak akkor szabad felállítani, ha a szállítás során nem keletkeztek rajta sérülések és nem tapasztalható tömítetlenség. Különös figyelmet kell fordítani a tengelytömítő gyűrűk és zárókupakok sérüléseire. Ügyelni kell a kilépő kenőanyagokra, mert csúszásveszély áll fenn. A hajtóműves motor minden csupasz felületét és tengelyét szállítás előtt olajjal/zsírral ill. korróziógátlóval vonjuk be a korrózió elleni védelem érdekében. A szerelést megelőzően alaposan el kell távolítani az olajat/zsírt ill. a korróziógátlót, valamint az esetleges szennyeződéseket a tengelyekről és a peremfelületekről. Információk Olajfeltöltés A gyár elhagyásakor a hajtóművek és hajtóműves motorok standard módon nem rendelkeznek gyári olajfeltöltéssel. A feltöltéshez használandó kenőolaj típusát és mennyiségét az adattábla tartalmazza ( 3.5 "Az adattábla adatainak ellenőrzése"). Az "Kenőolaj-mennyiségek" c. fejezetben felsorolt kenőolaj-mennyiség tájékoztató jellegű, és az áttételtől függően változhat. Az adattáblán szereplő érték megbízásspecifikus, ezért pontosabb. Opcionálisan előfordulhat, hogy a hajtóművet már feltöltötték kenőanyaggal. Az üzembe helyezést megelőzően mindenképpen ellenőrizni kell az olajszintet az "Olajszint" c. fejezetben foglaltak szerint. Olyan alkalmazás esetén, amikor a helytelen forgásirány kárt vagy veszélyt okozhat, a kihajtótengely helyes forgásirányát szétkapcsolt állapotban a hajtómű kipróbálásával meg kell határozni, és a későbbi működés folyamán biztosítani kell. Az olajszinttartályokat (opció: OT) a hajtómű a kiszállításakor már standard módon felszerelt állapotban tartalmazza. Ha ez mégsem lenne így, az előírt helyüket a megbízásra vonatkozó méretrajz tartalmazza. Beépített visszafutás-gátlóval rendelkező hajtóműveknél a behajtó- ill. kihajtóoldalon nyíljelölések láthatók a hajtóművön. A nyilak hegyei a hajtómű forgási irányába mutatnak. A motor bekötésekor és a motorvezérlés során meg kell győződni arról pl. egy forgómező vizsgálattal, hogy a hajtómű csak a forgási irányba tud-e forogni. B 1050 hu

24 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató A beépített visszafutás-gátlóval rendelkező hajtóművek esetében, a hajtóműves motornak blokkoló forgási irányba, azaz rossz forgási irányba való kapcsolása a hajtómű károsodásához vezethet. Ügyelni kell a helyes forgásirányra. ok agresszív vagy korrozív környezet következében. Meg kell győződni arról, hogy a felállítási hely környékén nincsenek, illetve később a működés közben várható-e olyan agresszív, korróziót okozó anyagok megjelenése, amelyek a fémet, kenőanyagot vagy az elasztomereket megtámadják. Kétes esetben fel kell venni a kapcsolatot a NORD Hajtástechnika Kft.-vel, és előfordulhat, hogy különleges intézkedéseket kell alkalmazni. A feltöltött VCI-koncentrátumot (tartós tárolás) tartalmazó hajtóművek tároláshoz teljesen zártak. Ügyelni kell arra, hogy a hajtóműves motor üzembe vétele előtt fel kell szerelni, és szükség szerint ki kell reteszelni a légtelenítőt. A szerelési helyzetet a megbízásra vonatkozó méretrajz tartalmazza. 24 B 1050 hu-1817

25 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.8 A hajtómű felállítása FIGYELMEZTETÉS Veszély nehéz teher következtében Sérülésveszély és hajtómű-károsodás kockázata a hibás rögzítés következtében. A hajtóművön levő megfelelő rögzítési pontokat kell a felállításnál használni ( 3.1 "A hajtómű szállítása"). Tilos további terhek rögzítése a hajtóművön. A hajtóművet nem szabad a függesztő szemeknél fogva ferdén húzni. FIGYELMEZTETÉS Égésveszély Üzem közben vagy azt követően rövid ideig forróvá válhat a hajtóművek, ill. a hajtóműves motorok felülete. A közvetlenül hozzáférhető forró felületeket érintésvédelemmel kell ellátni. FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések Ha nem megfelelő méretű az alapozás vagy a hajtómű rögzítése, előfordulhat, hogy a hajtómű kilazul, leesik, vagy irányíthatatlan forgásba kezd. Az alapozást és a hajtómű rögzítését a berendezés súlyának és forgatónyomatékának megfelelően kell elvégezni. A hajtómű rögzítéséhez valamennyi csavart fel kell használni. fordulhat elő túlmelegedés következtében. Felállításkor a következőkre kell ügyelni: Az akadálytalan levegőáramlást a hajtómű minden oldalán lehetővé kell tenni. A hajtómű körül elegendő szabad teret kell hagyni. Legalább 30 -os szabad teret kell hagyni a ventilátor szívónyílásánál. Hajtóműves motorok esetén a motorventilátor hűtőlevegőjének akadálytalanul kell áramolnia a hajtómű felé. Nem szabad körülépíteni, ill. beburkolni a hajtóművet/hajtóműves motort. Ne tegye ki a hajtóművet nagy energiájú sugárzásoknak. Ne vezesse más aggregátok meleg levegőjét a hajtóműhöz/hajtóműves motorhoz. Az alapnak, ill. a peremnek, amire a hajtómű fel van erősítve, működés közben nem szabad meleget vezetnie a hajtóműbe. Ne keletkezzen por a hajtómű környezetében. Amennyiben a fenti követelmények nem tarthatók be, konzultálni kell a NORD Hajtástechnika Kft. munkatársaival. B 1050 hu

26 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató A helytelen szerelés miatti erők a hajtómű idő előtti károsodásához vezethetnek. A hajtóművet és az alapzatot pontosan a meghajtásra kerülő géptengelynek megfelelően kell beállítani, hogy elkerülhető legyen a hajtóműbe túlfeszülés következtében ébredő további erő. Az alapnak, amelyre a hajtóművet felrögzítik, kis zsugorodásúnak, vetemedés szempontjából merevnek és síknak kell lennie. A felcsavarozási felület alapnál tapasztalható síkságát a megfelelő pontossággal kell kialakítani ( 6.5 "A felcsavarozási felületek tűréshatárai"). A hajtómű és az alap felcsavarozási felületeinek esetleges szennyeződéseit alaposan el kell távolítani. Az alapzatnak megfelelőnek kell lennie a hajtómű súlyához és a nyomatékhoz, és figyelembe kell vennie a hajtóműre ható erőhatásokat. A túl puha aljzatok üzem közben álló állapotban nem mérhető radiális és axiális eltolódást okozhatnak. A hajtómű betonalapon való rögzítésekor a tőcsavarokat megfelelő mélységben kell elhelyezni. Pontosan beállított rögzítősíneket kell a betonalapba önteni. Legalább 8.8-as minimális minőségű csavarokat kell alkalmazni a hajtómű rögzítéséhez. A csavarokat a megfelelő meghúzási nyomatékokkal meg kell húzni ( 6.4 "Csavarok meghúzási nyomatéka"). Információk Beállítás A tengelyek, csapágyak és tengelykapcsolók élettartama jelentősen függ a tengelyek egymáshoz viszonyított pontos beállításától. A beállításnál ezért minden esetben a nulla eltérésre kell törekedni. Ehhez figyelembe kell venni pl. a speciális üzemeltetési utasításokban a tengelykapcsolókra vonatkozó követelményeket. A tengelyvégekre vonatkozó tűréshatárokat és a peremes csatlakozások méreteit a megbízásra vonatkozó méretrajz tartalmazza. Csapágykárok és a fogazott alkatrészek károsodása áramátmenet miatt. A hajtóműházat minden esetben le kell földelni. Hajtóműves motoroknál a földelést a motorcsatlakozáson keresztül kell biztosítani. A hajtóművön tilos hegesztési munkákat végezni. A hajtóművet tilos földelési helynek használni hegesztési munkákhoz, mert előfordulhat, hogy megsérül a csapágy és a fogazott alkatrészek. 26 B 1050 hu-1817

27 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.9 Motor (opció: IEC, NEMA) FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély Tengelykapcsolók szerelése és karbantartása közben előfordulhat, hogy a gyorsan forgó géprészek súlyos sérüléseket okoznak. Biztosítani kell a hajtóművet a véletlen bekapcsolás ellen. Be kell tartani az alkalmazott tengelykapcsoló üzemeltetési és szerelési utasításában foglaltakat. Tilos túllépni a következő táblázatban felsorolt maximálisan megengedett motortömeget, valamint az X méretet az IEC-adapterhez, ill. NEMA-adapterhez való csatlakoztatáskor: Maximálisan engedélyezett IEC és NEMA motortömegek IEC NEMA 210T 250T 280T 324T 326T 365T Súlypont X max1) [mm] Súly [kg] ) lásd a 7. ábrát a maximálisan engedélyezett X méretért 6. táblázat: IEC és NEMA motortömegek Maximálisan engedélyezett Transnorm motortömegek Transnorm Súlypont X max1) [mm] Súly [kg] ) lásd a 7. ábrát a maximálisan engedélyezett X méretért 2. táblázat: Transnorm motortömegek B 1050 hu

28 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 7. ábra: Motorsúlypont A táblázatokban szereplő értékek túllépésekor konzultálni kell a NORD Hajtástechnika Kft. munkatársaival. Szabványos körmös tengelykapcsolós (Rotex ) motor felszerelése Szereléskor tartsa be a tengelykapcsoló gyártója külön dokumentációjában foglaltakat. 1. Tisztítsa meg a motor tengelyét, a motor és az adapter peremfelületeit, és ellenőrizze, hogy sérülésmentesek-e. A motor rögzítési méreteinek és tűrési határainak meg kell felelniük a DIN EN 50347, ill. NEMA MG1 Part 4 szabvány előírásainak. 2. Helyezze fel a tengelykapcsolófélt a motor tengelyére úgy, hogy a motor retesze felhúzáskor belekapjon a tengelykapcsolófél hornyába. 3. Húzza fel a tengelykapcsolófélt a motor tengelyére, a motorgyártó utasításai szerint. A motor tengelyvégét homlokoldalon síkba állítsa a tengelykapcsolóval. 8. ábra: A tengelykapcsoló felszerelése a motor tengelyére 28 B 1050 hu-1817

29 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 4. Biztosítsa menetes csappal a tengelykapcsoló két felét. A menetes csapot ragasztóval (pl. Loctite 242-vel, Loxeal mal) biztosítani kell, és a megfelelő nyomatékkal meghúzni 6.4 "Csavarok meghúzási nyomatéka". 5. A szabadban és nedves környezetben történő felállítás esetén ezen kívül ajánlott tömíteni a motor és az adapter peremfelületeit is. A peremfelületeket a motor felszerelése előtt teljesen be kell kenni felülettömítő szerrel (pl. Loctite 574-gyel vagy Loxeal gyel) úgy, hogy szerelés után a perem tömítsen. 6. Szerelje a motort az adapterre, közben ne feledkezzen meg a mellékelt fogaskoszorúról. 7. Az adapter csavarjait a megfelelő nyomatékkal húzza meg ( 6.4 "Csavarok meghúzási nyomatéka"). Más típusú tengelykapcsoló alkalmazásakor a szerelés menetét az adott gyártó által összeállított dokumentáció tartalmazza. B 1050 hu

30 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 3.10 Csőtengelyes hajtómű (opció: A, EA) Szakszerűtlen szerelés esetén a csapágyak, fogaskerekek, tengelyek vagy a ház megsérülhetnek. A csőtengelyes hajtómű felszerelését a gép tömör tengelyére olyan megfelelő felhúzószerkezetekkel kell végezni, amelyek nem teszik ki káros axiális erőhatásnak a hajtóművet. Különösen a hajtómű kalapáccsal történő felverése nem megengedett. Megkönnyíti a fel- és a későbbi leszerelést, ha a jelzett helyeket a szerelés előtt bekeni korróziógátló hatású kenőanyaggal (pl. Nord Anti-Corrosion (cikkszám: ). Előfordulhat, hogy a szerelést követően felesleges zsír, illetve korróziógátló lép ki és csepeg le. A kb. 24 órás bejáratási idő elteltével alaposan meg kell tisztítani a kihajtótengelyen levő helyeket. A zsír kilépése nem jelenti a hajtómű szivárgását. Figyelem! Szorítópatronos hajtóműveknél nem ( "Szorítópatron (opció: S)")! 9. ábra: Kenőanyag felvitele a csőtengelyre és a vendégtengelyre A gép tömör tengelye reteszének szükséges hosszát a helyszínen kell meghatározni a biztonságos erőátvitel szavatolása érdekében. Ha tengelybordás fogazatot alkalmaznak (opció: EA) az erőátvitelhez, meg kell győződni arról, hogy a gép tömör tengelyének fogazata megfelelő méretű és a megfelelő tűréshatárokkal rendelkezik. 30 B 1050 hu-1817

31 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás Rögzítőelem (opció: B) Információk Rögzítőelem A rögzítőelemmel (B opció) a hajtóművet a tömör tengelyeken lehet rögzíteni, vállal vagy anélkül. A rögzítőelem csavarját a megfelelő nyomatékkal meg kell húzni ( 6.4 "Csavarok meghúzási nyomatéka"). Szerelés Leírás 1 Rögzítőelem 2 Biztosítógyűrű 3 Menetes rúd 4 Menetes anya 5 Biztosítócsavar Rögzítés 6 Zárófedél 7 Menetes rúd 8 Leszerelőelem 9 Menetes anya Leszerelés 10. ábra: A rögzítőelem le- és felszerelése B 1050 hu

32 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Szorítópatron (opció: S) VIGYÁZAT Sérülésveszély A szorítópatron szakszerűtlen felszerelése és leszerelése a tárcsa sérülését eredményezheti. Szereléskor tartsa be a szorítópatron gyártójának külön dokumentációjában foglaltakat. Szakszerűtlen szerelés esetén a csapágyak, fogaskerekek, tengelyek és házak sérülhetnek. A csőtengelyes hajtómű felszerelését a gép tömör tengelyére olyan megfelelő felhúzószerkezetekkel kell végezni, amelyek nem teszik ki káros axiális erőhatásnak a hajtóművet. Különösen a hajtómű kalapáccsal történő felverése nem megengedett. A szorítópatron szorítócsavarjainak beépített tömör tengely nélküli megszorításakor előfordulhat, hogy a csőtengely tartósan deformálódik. A szorítócsavarokat beszerelt tömör tengely nélkül tilos meghúzni! A szorítópatron ismételt felszerelésekor meg kell tisztítani a szorítócsavarokat, a menetben és a fejfelfekvésnél Molykote nélküli zsírral be kell vonni. A szorítópatronnal felszerelt csőtengelyeket nem szabad a gép vállal rendelkező tömör tengelyére szerelni, hogy elkerülhető legyen a csőtengely és a felfekvőváll közötti feszülés, ill. dörzsölődés. A vendégtengely külső átmérőjének 160 mm-nél nagyobb méretnél g6, 160 mm-nél vagy annál kisebb méretnél h6 illesztéssel kell rendelkeznie. Az illesztést a DIN EN ISO 286 szabvány szerint kell elvégezni. A vendégtengely anyaga minimális folyáshatárának 360 N/mm 2 -nek kell lennie. Ez biztosítja, hogy a szorítóerő következtében nem lép fel tartós deformálódás. 32 B 1050 hu-1817

33 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás Szabványos szerelési folyamat: 1. Az esetleges védőburkolat eltávolítása 2. A szorítópatron szorítócsavarjait kihajtás nélkül ki kell oldani. A szorítócsavarokat kézzel annyira meg kell húzni, hogy a peremek és a belső gyűrű közötti játék eltűnjön. 3. A szorítópatront a megadott helyzetig (lásd a megbízásra vonatkozó méretrajzot) fel kell tolni. 4. A gép tömör tengelyét a szerelést megelőzően teljesen zsírtalanítani kell. a. Szabványos csőtengelyeknél nem kell zsírral bevonni a gép tömör tengelyét. b. Speciális, bronzperselyes csőtengely esetében a gép tömör tengelyét azon a területen kell zsírral bevonni, amely később érintkezésbe kerül a hajtómű csőtengelyében levő persellyel (11. ábra). A szorítópatronon azt a helyet, ahol a szorítás történik, feltétlenül zsírmentesen kell tartani. 1 Ezen a területen zsírmentesnek kell lennie 11. ábra: A gép tömör tengelyének felszerelése szorítópatronnal rendelkező speciális csőtengelyek esetében 5. A hajtómű csőtengelyét és annak perselyét teljes egészében zsírtalanítani kell annak érdekében, hogy a felszereléskor elkerülhető legyen a véletlen zsírzás a zsugorkötés területén 6. A gép tömör tengelyét a csőtengelybe kell vezetni úgy, hogy teljesen kihasználja a zsugorkötés területét. 7. A szorítópatron szorítócsavarjait egymás után az óra járásával megegyező irányban egyenletesen, több körben meg kell húzni. B 1050 hu

34 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 8. A szorítócsavarok meghúzását követően a belső gyűrű csavaroldali homlokfelületének és a külső gyűrű homlokfelületének hézag nélkül egymáson kell feküdnie. A szorítópatron megfeszítettségét így szemmel ellenőrizni lehet (12. ábra). 12. ábra: Felszerelt állapotban levő szorítópatron 9. A hajtómű csőtengelyét és a gép tömör tengelyét egy vonallal meg kell jelölni, hogy a terhelés alatti megcsúszást később fel lehessen ismerni. Szabványos leszerelési folyamat: 1. A szorítópatron szorítócsavarjait egymás után az óra járásával megegyező irányban egyenletesen, több körben ki kell engedni. Ne vegye ki a szorítócsavarokat a menetből. 2. Amennyiben a külső gyűrű nem válik le magától a belső gyűrűről a csavarok kb. egyszeri elforgatásával, a külső gyűrűt egy lenyomómenet segítségével meglazíthatja. Ehhez a szükséges számú szorítócsavart egyenletesen csavarozza be a lenyomómenetbe, amíg a külső gyűrű leválik a belsőről. 3. Vegye le a hajtóművet a gép tömör tengelyéről. Ha egy szorítópatron már hosszabb ideje használatban volt vagy elszennyeződött, akkor azt az újabb felszerelés előtt szét kell szedni, meg kell tisztítani, és a kúpos felületeket (kónuszt) be kell kenni Molykote G-Rapid Plus-szal vagy valamilyen más kenőanyaggal. A menetben és a fejfelfekvésben a csavarokat Molykote-ot nem tartalmazó zsírral kell kezelni. Sérülés vagy korrózió esetén a sérült elemeket ki kell cserélni. 34 B 1050 hu-1817

35 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.11 Peremes kivitelű hajtómű (opció: F, FK, VL2/3/4/5, KL2/3/4) A hajtómű túlfeszítése miatti járulékos erőbevezetés a hajtómű károsodását eredményezheti. A peremes hajtóműveket csak a peremnél fogva szabad a meghajtandó géppel összecsavarozni. A meghajtandó gép felcsavarozási felületét a 6.5 "A felcsavarozási felületek tűréshatárai" c. fejezetben foglalt tűréshatároknak megfelelően kell kialakítani. A meghajtandó gép peremének kis zsugorodásúnak és vetemedés szempontjából merevnek kell lennie A felcsavarozási felületeknek mindkét peremnél tisztának kell lennie. A lyukkörátmérőt, a hajtómű peremén levő menetes furatok számát és méretét a megbízásra vonatkozó méretrajz tartalmazza Motoralapkeret és tartóváz (opció: MS, MF) FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély Sérülésveszély áll fenn a gyorsan forgó gépegységek miatt leszerelt védőburkolatok mellett: Biztosítani kell a hajtóművet a véletlen bekapcsolás ellen Tengelykapcsolóknál és fékeknél be kell tartani az adott gyártó üzemeltetési/szerelési utasításában foglaltakat A motor és hajtóművek közötti gépegységek, így pl. a folyadékos tengelykapcsolók és fékek szállítása előre beállított módon történik: A gépegységek beállítását a gyártó vonatkozó dokumentációja szerint a hajtómű üzembe vétele előtt ellenőrizni kell. B 1050 hu

36 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 3.13 Hajtóműre szerelt motortartó konzol (opció: MT) FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély Sérülésveszély áll fenn a gyorsan forgó gépegységek miatt leszerelt védőburkolatok mellett: Biztosítani kell a hajtóművet a véletlen bekapcsolás ellen A hajtóműre szerelt motortartó konzollal és szíjhajtással rendelkező hajtóművek kiszállítása előre beállított módon történik: A motor beállítását, valamint a szíj feszítését a hajtómű üzembe vétele előtt ellenőrizni kell Belső hűtőberendezés (opció: CC) FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély Sérülésveszély nyomásmentesítés miatt. A hajtóművön végzett munkákat kizárólag nyomásmentes hűtőkör mellett szabad elvégezni. A hűtőközeg be- és kieresztéséhez a hajtóművön, ill. a házfedélen csőmenetes csatlakozók találhatók cső- és tömlővezetékek szereléséhez. A csőmenetek pontos méretét a megbízásra vonatkozó méretrajz tartalmazza. A záródugókat a szerelés előtt le kell venni a menetes csonkról, a hűtő csőkígyót ki kell öblíteni, hogy így elkerülhető legyen a hűtőrendszer szennyeződése. A csatlakozócsonkokat az üzemeltető által létrehozandó hűtőközeg keringető rendszerrel össze kell kötni. A hűtőközeg áramlási iránya szabadon megválasztható. 36 B 1050 hu-1817

37 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás Meg kell győződni arról, hogy nem csavarodtak-e meg a csonkok a szerelés alatt vagy után, mert különben a hűtő csőkígyó is megsérülhet. Biztosítani kell, hogy semmilyen külső erő ne hasson a hűtő csőkígyóra. Ha a hűtő csőkígyó elé mennyiségszabályozót kell kapcsolni, a csatlakozó megfelelően meghosszabbított. A hűtővíz bevezetésnek azt követően a mennyiségszabályozón keresztül kell történnie. A mennyiségszabályozó üzemeltetési útmutatóját figyelembe kell venni. 1 Hűtő csőkígyó 13. ábra: Hűtőfedél felszerelt csőkígyóval 3.15 Külső hűtőberendezés (opció: CS1, CS2) Szereléskor tartsa be a hűtőberendezés gyártójának külön dokumentációjában foglaltakat. Csatlakoztassa a hűtőberendezést a 14. ábra szerint. A NORD vállalattal egyeztetve más csatlakozási pontok is lehetnek, amelyeket a megbízásra vonatkozó méretrajz tartalmaz. B 1050 hu

38 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Magyarázat 1 Hajtómű szívócsatlakozója 2 Szivattyú/hűtőberendezés szívócsatlakozója 3 Hűtőberendezés nyomócsatlakozója 4 Hajtómű nyomócsatlakozója 5 Hőmérséklet felügyelet (opcionális) 6 Hűtővíz-csatlakozó 14. ábra: Ipari hajtómű CS1 és CS2 hűtőberendezésekkel Magyarázat 1 Szívócsatlakozó 2 Szivattyú 3 Hőcserélő 4 Hűtőberendezés nyomócsatlakozója 5 Hőmérséklet-érzékelő 6 Hűtővíz-csatlakozó 15. ábra: Ipari hajtómű CS1 és CS2 hűtőberendezés hidraulikaterve 38 B 1050 hu-1817

39 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.16 Cirkulációs kenés (opció: LC, LCX) Szereléskor tartsa be a motorszivattyú, a külső hűtőberendezés, ill. a szenzorok gyártójának vonatkozó dokumentációjában foglaltakat. A cirkulációs kenéssel rendelkező hajtóművek esetében standard módon peremes, ill. motorszivattyúkat alkalmaznak. Ezek a hajtóműre szerelt állapotban vannak, és a vezetékek csatlakoztatása is megtörtént már. A peremes szivattyú hajtása a hajtómű hajtótengelyén keresztül történik. A motorszivattyú külön hajtással rendelkezik. Normál esetben a cirkulációs kenések nyomáskapcsolóval rendelkeznek. Az érzékelők csatlakoztatását és kiértékelését az üzemeltetőnek kell biztosítania. Információk Külső hűtőberendezéssel való kombináció Cirkulációs kenés és külső hűtőberendezés kombinációja esetén a cirkulációs kenés és a hűtőberendezés közötti nyomó- és szívóvezetékeket a hajtómű szerelése közben kell csatlakoztatni. A csatlakoztatási helyeket a megbízásra vonatkozó méretrajz tartalmazza Nyomatéktámasz (opció: D, ED) A következő pontok be nem tartása a hajtómű károsodását eredményezheti: Kerülni kell a nyomatéktámasz túlfeszítését szereléskor és üzem közben, mert egyébként a kihajtótengely csapágy élettartama csökkenhet. A nyomatéktámaszok nem alkalmasak keresztirányú erők átvitelére. B 1050 hu

40 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató A szerelést a hajtott oldalon kell végezni, hogy a géptengelyen az elhajlási nyomaték alacsony maradjon. A húzó- és nyomóerős terhelés, valamint a felülre vagy alulra való beszerelés megengedett. Motoradapteres homlokkerekes hajtóműveknél a nyomatéktámaszt a motoradapterrel szemben található. Magyarázat 1 Rögzítővilla csappal 2 Menetes szár 3 Karbantartást nem igénylő csuklófej 4 Villalemez, csappal 16. ábra: A nyomatéktámasz megengedett beépítési eltérései (D és ED opció) A nyomatéktámasz hossza (opció: D) egy meghatározott tartományon belül beállítható. A hajtóművet a menetes szár és a nyomatéktámasz anyái fölött állítsa be vízszintesen, majd biztosítsa az ellenanyákkal. Meg kell húzni a nyomatéktámasz csavarjait a megfelelő meghúzási nyomatékkal ( 6.4 "Csavarok meghúzási nyomatéka"), és biztosítani kilazulás ellen (pl. Loctite 242, Loxeal segítségével). Az ED opciójú nyomatéktámasznak belső rugalmas eleme van és hosszában nem állítható be. 40 B 1050 hu-1817

41 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás 3.18 Olajfűtés (opció: OH) FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések A következő pontok be nem tartása súlyos személyi sérülésekhez vezethet: Az olajfűtés elektromos csatlakoztatását a megfelelő képzettséggel rendelkező szakemberekre kell bízni. A következő pontok be nem tartása a hajtómű károsodását eredményezheti: A kiszállított hajtóművön az olajfűtés már felszerelt állapotban van. Az olajfűtés csatlakoztatását a gyártó által összeállított dokumentáció alapján kell végezni Fék FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések A fék gyárilag nincs beállítva, szabályos működése nem garantált, ami súlyos anyagi károkhoz és személyi sérülésekhez vezethet. Üzembe helyezés előtt állítsa be a féket a fék üzemeltetési útmutatójának megfelelően. A féket zárt állapotban szállítjuk Védőburkolat (opció: H) FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély Sérülésveszély a szorítópatronok és szabadon forgó tengelyvégek következtében. Egy védőburkolatot (opció: H) érintésvédelemként kell használni. Amennyiben egy védőburkolattal nem biztosítható az elégséges érintésvédelem, a készülék- és berendezésgyártónak azt kiegészítő tartozékokkal kell szavatolnia. Valamennyi rögzítőcsavart fel kell használni, rögzítőragasztóval (pl. Loctite 242-vel, Loxeal mal) biztosítani kell, majd a megfelelő nyomatékkal meghúzni ( 6.4 "Csavarok meghúzási nyomatéka"). B 1050 hu

42 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 3.21 Kerékagyak hajtóművek tengelyén VESZÉLY Sérülésveszély Sérülésveszély a gyorsan forgó behajtó- és kihajtóelemek következtében. A be- és kihajtóelemeket, mint pl. szíjhajtásokat, lánchajtásokat és tengelykapcsolókat érintésvédelemmel kell ellátni. Leszerelt burkolatok esetén a hajtóművet biztosítani kell a véletlen bekapcsolás ellen. Szereléskor tartsa be a kerékagy gyártójának vonatkozó dokumentációjában foglaltakat. A keresztirányú erők hibás bevezetése a hajtómű károsodását eredményezheti. Az oldalirányú erő támadáspontja a lehető legközelebb legyen a hajtóműhöz (lásd: 17. ábra). 17. ábra: A kihajtó elemek megfelelő beszerelése ok fordulhatnak elő a keresztirányú erők következtében. Kerülni kell a hajtómű káros erőhatásnak való kitételét kerékagy felszerelésekor. Különösen az agyak kalapáccsal történő felverése nem megengedett. 42 B 1050 hu-1817

43 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás Információk Szerelés Felhúzáshoz használja a tengelyek homlokoldali menetét. Megkönnyítheti a szerelést, ha az agyat előbb bekenik kenőanyaggal, vagy gyorsan felmelegítik 100 C-ra. 18. ábra: Példa egy egyszerű felhúzószerkezetre A be- és kihajtóelemeknek csak a hajtómű tervezése során kalkulált erőket szabad a hajtóműbe vezetniük. Különösen a szíjak és láncok esetében kell a helyes feszességre ügyelni. A kiegyensúlyozatlan agyak miatti járulékos terhelés nem megengedett Hajtás-tengelykapcsoló A hajtás-tengelykapcsolóval rendelkező hajtóművek szállítása előre beállított állapotban történik: A tengelykapcsoló beállítását a gyártó külön dokumentációja segítségével üzembe vétel előtt ellenőrizni kell Körmös kapcsoló A hajtómű alapesetben körmös kapcsolóval csatlakozik a motorhoz. IEC-/NEMA-adapter nélküli hajtóműveknél a hajtómű és motor beállítását az üzemeltetőnek kell biztosítania, és a tengelykapcsolót a gyártó utasításainak megfelelően felszerelni. Az IEC-/NEMA-adapterrel rendelkező hajtóművekről lásd: (lásd a következő fejezetet: 3.9, Motor (opció: IEC, NEMA), 27. oldal) B 1050 hu

44 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Folyadékos tengelykapcsoló FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések A következő pontok be nem tartása személyi sérülésekhez vezethet: Égési sérülés veszélye áll fenn a kipergő olaj következtében. Túlterhelés esetén az olaj még forgás közben automatikusan leeresztésre kerül a tengelykapcsolóból. A forró kipergő olaj becsatornázása érdekében a tengelykapcsolót megfelelő házban kell elhelyezni. Az elektromos csatlakoztatást a megfelelő képzettséggel rendelkező szakemberekre kell bízni. A folyadékos tengelykapcsolók szállítása alapesetben olvadóbiztosítékkal történik. Túlterhelés esetén megemelkedik az olaj hőmérséklete a tengelykapcsolóban. A hőmérsékleti határérték (normál esetben 140 C) elérésekor a biztosíték kiolvad, és az olaj kiáramlik a tengelykapcsolóból, hogy a motort és hajtóművet még azt megelőzően egymástól elválassza, hogy mindkét gépegység károsodna. Ajánlott egy felfogótartályt készenlétben tartani a folyadékos tengelykapcsolóhoz, amelyben a kilépő olajat felfogják. A tengelykapcsolóban levő olajmennyiséget a gyártó által összeállított dokumentáció tartalmazza. A tartóvázon, ill. motor-alapkereten levő hajtóművek és tengelykapcsolók kombinációjánál az említett felfogótartály a rendszerbe standard módon beépítésre kerül. A folyadékos tengelykapcsolók opcionálisan kapcsolóbiztosítékkal és külön mechanikus kapcsolóval felszereltek. 19. ábra: Kapcsolóbiztosíték külön mechanikus kapcsolóval 44 B 1050 hu-1817

45 3 Szerelési útmutató, tárolás, előkészítés, felállítás A kapcsolóbiztosíték kioldási hőmérséklete alapesetben 120 C. Ez gondoskodik arról, hogy a rendszer a berendezést már az olvadóbiztosíték-hőmérséklet elérése előtt üzemen kívül helyezze. A mechanikus kapcsoló beállítását a gyártó által összeállított dokumentáció segítségével az üzemeltetőnek üzembe vétel előtt ellenőriznie kell. A kapcsolót az üzemeltetőnek egy kiértékelő elektronikára kell csatlakoztatnia. Információk Folyadékos tengelykapcsolók A folyadékos tengelykapcsolók szállítása standard módon feltöltött olajjal történik Fogazott tengelykapcsoló A fogazott tengelykapcsolók kopásmentes működéséhez zsírkenésre van szükségük: A fogazott tengelykapcsolókon a gyártó által összeállított dokumentáció alapján az üzembe vétel előtt utókenést kell végezni Kihajtó tengelykapcsoló A következő pontok be nem tartása következtében hajtóműkárok fordulhatnak elő: A már felszerelt kihajtó tengelykapcsolók beállítását a gyártó által összeállított dokumentáció segítségével az üzembe vétel előtt ellenőrizni kell. A külön leszállított kihajtó tengelykapcsolókat a gyártó dokumentációja alapján kell felszerelni és beállítani. B 1050 hu

46 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 3.22 Szenzorok hajtómű felügyelethez Szenzorok A hajtóművet felügyelő érzékelők alkalmazásakor a következő pontokat kell szem előtt tartani: Szereléskor be kell tartani a gyártó vonatkozó dokumentációjában foglaltakat A szenzorok helyzetét a megbízásra vonatkozó méretrajz tartalmazza Utólagos festés A hajtómű utólagos festése alatt a szimmeringek, a gumi alkatrészek, a szelepelt légzőfuratok, tömlők, adattáblák, matricák és a motor csatlakozóelemei ne érintkezzenek festékkel, lakkal vagy oldószerekkel; ellenkező esetben a felsorolt elemek sérülhetnek, vagy olvashatatlanná válhatnak. 46 B 1050 hu-1817

47 4 Üzembehelyezés 4 Üzembehelyezés 4.1 Olajszint Üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell az olajszintet ( "Olajszint"). A következő táblázat az olajterek kiszállításkori szokványos töltöttségi állapotát mutatja: Olajtér Olajfeltöltéssel Olajfeltöltés Olajfeltöltés nélkül Ipari hajtómű X Előkapcsolt hajtómű (opció: WG) Segédhajtómű (opció: WX) X X Összekötő perem (opció: WX) X Folyadékos tengelykapcsoló X Olajtartály (opció: OT) X 7. táblázat: Olajterek kiszállításkori állapota Abban az esetben, ha a hajtómű kiszállítása első feltöltéssel történt, a felállítást követően fel kell szerelni a szellőztetőt, ill. légtelenítőt. A szellőztető, ill. légtelenítő helyzetét a megbízásra vonatkozó méretrajz, ill. a 6.1 "Olajleeresztő, légtelenítő és olajszint normál helyzetei" c. fejezet tartalmazza. A szállításhoz használt zárócsavart előbb el kell távolítani, majd a szellőztetőt és légtelenítőt ugyanarra a helyre fel kell szerelni. Információk A légtelenítő helyzete A szállítás során a légtelenítő furatát elzáró zárócsavar a piros színű festéséről ismerhető fel. B 1050 hu

48 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 4.2 Taconite tömítés Amennyiben Tacinote tömítések vannak beszerelve, ellenőrizni kell, hogy a csapágyfedelek közötti rés rendelkezésre áll-e és zsírral kitöltött. Az utókenésre a kúpos zsírzófejen keresztül kerül sor. Magyarázat 1 Csapágyfedél 1 2 Zsírral töltött rés 3 Kúpos zsírzófej 4 Csapágyfedél ábra: Taconite tömítés ellenőrzése A zsírzófejek standard módon közvetlenül a csapágyfedeleken találhatók. Az egyszerű utánkenés érdekében, védőburkolatok és IEC-hengerek esetében a hajtóművön kenővezetékek találhatók. A kenési helyeket a megbízásra vonatkozó méretrajz tartalmazza. 4.3 Cirkulációs kenés (opció: LC, LCX) fordulhat elő túlmelegedés következtében. A hajtóművet csak azt követően szabad üzembe helyezni, hogy a cirkulációs kenés szivattyúját és nyomásellenőrzőjét csatlakoztatta és üzembe helyezte. A cirkulációs kenés működését üzem közben egy felügyeleti berendezéssel szavatolni kell. A cirkulációs kenés kiesésekor a hajtóművet haladéktalanul üzemen kívül kell helyezni. A cirkulációs kenéssel rendelkező hajtóművek alapesetben nyomásérzékelővel rendelkeznek a szivattyú működésének felügyelete céljából. A nyomásérzékelő csatlakoztatása és a jel kiértékelése az üzemeltető feladata. A nyomásérzékelőt úgy kell csatlakoztatni, hogy csak akkor lehetséges az üzem, ha az olajszivattyú nyomást hoz létre. Az előre beállított nyomás túllépésekor a nyomásérzékelő a generált elektromos jelet megszakítja. 48 B 1050 hu-1817

49 4 Üzembehelyezés Információk Cirkulációs kenés Cirkulációs kenés alkalmazásakor a hajtóműolaj üzemi viszkozitása induláskor nem haladhatja meg az 1800 cst értéket. Ásványi olaj esetében ez legalább 10 C-nak felel meg az ISO-VG220 szerint, szintetikus olaj esetében pedig legalább 0 C-nak. A nyomásellenőrző kiértékelésére csak a szivattyú üzembe helyezését követően kerülhet sor, mert először nyomásnak kell kialakulnia. Az üzembe helyezés során rövid ideig a túl alacsony nyomás is megengedett. Normál esetben a nyomásellenőrző beállítása 0,5 bar. 4.4 Ventilátoros hajtóműhűtés (opció: FAN) VESZÉLY Súlyos személyi sérülések Sérülésveszély áll fenn a forgó ventilátor lapátok következtében. Egy védőburkolatot érintésvédelemnek kell használni. Amennyiben az így létrejövő érintésvédelem nem felel meg az előírt védettségi típusnak, a gép ill. berendezés gyártójának a célnak megfelelő speciális tartozékokat kell biztosítania. A munkálatok során minden esetben viseljen megfelelő védőszemüveget, hogy így védekezzen a felkavart szennyező részecskék okozta sérülésekkel szemben. Túlmelegedés fordulhat elő túlmelegedés következtében. A levegőbemenetek előtti minimális 30 -os szabad tér révén szavatolni kell a megfelelő levegőellátást. A ventilátorrácsokat és -lapátokat tisztán kell tartani. Érintésvédelem Az érintésvédelem ventilátorhoz érése a ventilátor károsodását okozhatja. Ellenőrizni kell az érintésvédelem sérüléseit (pl. a szakszerűtlen szállítás és szerelés következtében). Az üzembe helyezés előtt az esetleges sérüléseket meg kell szüntetni. Kúpkerekes hajtóművek esetében a forgásirányt matricák jelzik. A fő forgási irány meghatározására a hajtómű tervezési fázisában került sor. Az azzal ellentétes irány szintén engedélyezett. Ebben az esetben a ventilátor nem rendelkezik hűtőteljesítménnyel, aminek következtében a hajtómű számított hőterhelhetősége nem tartható be. B 1050 hu

50 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 4.5 Belső hűtőberendezés (opció: CC) fordulhat elő túlmelegedés következtében. A hajtóművet csak azt követően szabad elindítani, hogy a hűtő csőkígyót összekötötték a hűtőkörrel, és a hűtőkört üzembe helyezték. A hűtőközegnek a vízhez hasonló hőkapacitással kell rendelkeznie (a fajlagos hőkapacitás 20 C-on c=4,18 kj/kgk). Hűtőközegként ajánlott minden szennyeződéstől és légbuborékoktól mentes üzemihasználati vizet használni. A vízkeménységi foknak 1 dh és 15 dh között kell lennie, a ph-értéknek pedig ph 7,4 és ph 9,5 között. A hűtőközeghez nem szabad vegyileg aktív folyadékot keverni. A hűtőközeg nyomása semmilyen körülmények között se haladja meg a max. 8 bar értéket. A szükséges hűtőközeg-mennyiség 10 l/perc. A maximálisan megengedett hűtőközegbelépő hőmérsékletet a tervezés során határozzák meg, és az értéke a megbízás adatai között található. Ugyancsak ajánlott egy nyomáscsökkentő beépítése a hűtőközeg belépő nyílásához, hogy elkerülhető legyen a túl nagy nyomás miatti károsodás. Ha fagyveszély áll fenn, az üzemeltetőnek megfelelő fagyálló folyadékot kell a vízhez kevernie. Az üzemeltetőnek ellenőriznie és biztosítania kell a hűtővíz hőmérsékletét és az átfolyó hűtővíz mennyiségét. Az Információk Hőmennyiség szabályozó A hűtővíz hozzávezetésben lévő hőmennyiség szabályozóval a hűtővíz mennyisége a tényleges követelményekhez igazítható. 50 B 1050 hu-1817

51 4 Üzembehelyezés 4.6 Külső hűtőberendezés (opció: CS1, CS2) fordulhat elő túlmelegedés következtében. A hűtőberendezés üzembe helyezésekor be kell tartani az alkalmazott olaj/víz hűtő (CS1), ill. olaj/levegő hűtő (CS2) üzemeltetési utasításában foglaltakat. A hajtóművet csak azt követően szabad elindítani, hogy a hűtőberendezést csatlakoztatta, és üzembe helyezte. A berendezés minimálisan motorszivattyúból, szűrőből és hőcserélőből áll. Ezen kívül általában tartalmaz egy nyomáskapcsolót is a szivattyú működésének és ezáltal a kenésnek a felügyeletéhez. Olaj/víz hűtőknél (CS1) a hűtővíz hőmérsékletét és átfolyási mennyiségét az üzemeltetőnek kell ellenőriznie és biztosítania. A maximálisan megengedett hűtővízbelépő hőmérsékletet a tervezés során határozzák meg, és az értéke a megbízás adatai között található. Ha fagyveszély áll fenn, az üzemeltetőnek megfelelő fagyálló folyadékot kell a vízhez kevernie. Olaj/levegő hűtőknél (CS2) szavatolni kell a megfelelő mennyiségű levegőellátást. Ennek során legalább 30 -os szabad teret kell hagyni a belépő levegő számára. A ventilátorrácsokat és -lapátokat tisztán kell tartani. Információk Hőmérséklet-szabályozás A hőmérséklet-szabályozás opcionálisan egy termosztáton keresztül is történhet, ami a hajtómű olajterében található. Információk Hűtőberendezés Ajánlott a hűtőberendezést először 60 C-os olajhőmérsékletnél bekapcsolni, ill. 45 C-os olajhőmérsékletnél kikapcsolni. B 1050 hu

52 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 4.7 Olajfűtés (opció: OH) A következő pontok be nem tartása a hajtómű károsodását eredményezheti: Az olajfűtésnek folyamatosan teljesen el kell merülnie az olajfürdőben. A gyártó dokumentációját figyelembe kell venni. Cirkulációs kenésnél az üzemeltetőnek szavatolnia kell, hogy a hajtóművet szintetikus olaj esetében csak 0 C-os olajhőmérséklettől kezdődően, ásványi olaj esetében pedig 10 C-os hőmérséklettől kezdődően üzemeltessék ( 4.3 "Cirkulációs kenés (opció: LC, LCX) "). Az olajfűtésnek tartozéka egy hőmérséklet-érzékelő és egy termosztát. A fűtés kikapcsolási hőmérsékletének előbeállítása 20 C. Ennek értelmében a fűtés addig működik, amíg az olaj hőmérséklete el nem éri a 20 C-ot. Eltérő kikapcsolási hőmérsékletekről egyeztetni kell a NORD Hajtástechnika Kft. munkatársaival. Kikapcsolt hajtómű esetén az olajfűtésnek továbbra is működőképesnek kell maradnia, mert így biztosítható, hogy az olajhőmérséklet ne süllyedjen le túlságosan. Információk Hőmérséklet-felügyelet Az olajhőmérséklet ellenőrzése céljából, olajfűtés alkalmazásakor ajánlott a hajtóművet járulékosan egy PT100 érzékelővel ellátni. 4.8 Hőmérséklet-felügyelet (opció: PT100) fordulhat elő túlmelegedés következtében. Az egyes felügyeleti elemeket a NORD nem köti össze egymással. A reteszelés kivitelezése az üzemeltető felelőssége. Reteszelés hiányában a berendezések egymástól függetlenül kioldhatnak. A PT100 egy elektromos ellenállás az olajhőmérséklet felügyeletére. Az elektromos ellenállás az olaj hőmérsékletétől függ. A PT100 ellenállást a jel kiértékelése céljából egy megfelelő kiértékelő berendezéshez kell csatlakoztatni. A megengedett olajhőmérséklet túllépésekor a hajtóművet ki kell kapcsolni. A kioldóberendezést úgy kell beállítani, hogy a maximálisan megengedett olajhőmérséklet elérésekor a hajtómű lekapcsoljon. Ásványi olaj esetében a maximálisan megengedett olajhőmérséklet 85 C. Szintetikus olaj esetében a maximálisan megengedett olajhőmérséklet 105 C. 52 B 1050 hu-1817

53 4 Üzembehelyezés 4.9 Visszafutásgátló/szabadonfutó (opció: R, WX) fordulhat elő túlmelegedés következtében. A visszafutásgátlók, valamint szabadonfutók tartósüzemben csak az elemelkedési fordulatszámot meghaladó értéken üzemeltethetők. A segédhajtóművet biztosítani kell a párhuzamos működés ellen, vagy gondoskodni a felügyeletéről. A fordulatszám-érzékelő megfelelő csatlakoztatásáról és kiértékeléséről az üzemeltető köteles gondoskodni. Opcionálisan olyan visszafutásgátlók is kérhetők a hajtóműre való felszereléshez, amelyek csak egyirányú forgást tesznek lehetővé, a másik irányt blokkolják. Segédhajtóművek esetén (opció: WX) a visszafutásgátló szabadonfutóként funkcionál annak érdekében, hogy pl. karbantartási feladatoknál a hajtómű alacsony fordulatszámmal foroghasson. A visszafutásgátló, ill. szabadonfutó kenését a hajtóműolaj végzi. A visszafutásgátlók, ill. a szabadonfutó elemelkedési fordulatszámnál n 1 (lásd: táblázat 8 és táblázat 9) a centrifugális erő által szabályozottan elemelkednek. Szabadonfutó tengelykapcsolónál a segédhajtóműnek állnia kell. A szabadon futó tengelykapcsoló felügyelete egy fordulatszám-érzékelőn keresztül történik. A visszafutás-gátlókat, valamint szabadonfutókat tartósüzemben lehetőség szerint csak az emelkedési fordulatszám fölött kell üzemeltetni, mert így minimálisra csökkenthető a kopás és a hőképződés. 21. ábra: Ipari hajtóművek visszafutás-gátlóval B 1050 hu

54 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Információk Forgásirány A visszafutásgátló és szabadonfutó forgásirányait a hajtóművön levő matricák jelzik. Névleges áttétel i N Elemelkedési fordulatszám Hajtómű Fokozatok Ettől Eddig n 1 [min -1 ] SK , SK SK SK SK , SK , SK SK SK , SK SK SK SK SK , SK , SK SK , SK SK SK SK SK , SK , SK táblázat 8: Elemelkedési fordulatszámok SK5..07 SK visszafutás-gátlókhoz 54 B 1050 hu-1817

55 4 Üzembehelyezés Névleges áttétel i N Elemelkedési fordulatszám Hajtómű Fokozatok Ettől Eddig n 1 [min -1 ] SK , SK SK SK , , , , SK , SK , SK , , SK SK , SK , SK , , SK SK , SK SK SK SK , SK , SK , , SK táblázat 9: Elemelkedési fordulatszámok SK SK visszafutás-gátlókhoz B 1050 hu

56 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 4.10 A hajtómű ellenőrzése A hajtómű üzembe vétele során próbaüzemet kell végezni a tartósüzem lehetséges problémáinak azonosítása érdekében Maximális terheléssel folyó próbaüzem közben a hajtóművet ellenőrizni kell a következők előfordulására: Szokatlan zajok, mint pl. őrlődő, kopogó vagy súrlódó zajok, Szokatlan rezgések, lengések és mozgások, Gőz- ill. füstképződés. A próbafutás után a hajtóművet ellenőrizni kell a következők előfordulására: Tömítetlenségek, Megcsúszás a szorítópatronoknál: Ehhez le kell venni a védőburkolatot, és ellenőrizni, hogy az előírt jelölés ( "Szorítópatron (opció: S)") mutatja-e a hajtómű csőtengelyének és a gép tengelyének relatív elmozdulását. Ezt követően vissza kell szerelni a védőburkolatot ( 3.20 "Védőburkolat (opció: H)"). fordulhat elő túlmelegedés következtében. A hajtóművet le kell állítani, és fel kell venni a kapcsolatot a NORD Hajtástechnika Kft.-vel, ha a fenti ellenőrzéseknél valami feltűnőt állapítottak meg. Információk Látszólagos szivárgás A tengely tömítések súrlódó tömítések, melyek elasztomer anyagból készült tömítőperemmel rendelkeznek. A tömítőperemeket gyárilag speciális kenőzsírral látják el. Ezzel minimálisra csökkentik a működés következtében fellépő kopást, ami hosszú élettartamot garantál. A súrlódó tömítő ajkak területén levő olajréteg ezért normális jelenségnek tekinthető, és nem jelent szivárgást. A Taconite tömítések zsírzással rendelkeznek, hogy a hajtóművet védjék a porral és egyéb szennyeződésekkel szemben. A hajtómű tartósüzeme és az azzal összefüggő felmelegedés során zsírcsepegés fordulhat elő a Taconite tömítések környékén. Ez szintén normális jelenség, és nem jelent szivárgást. Lásd még a következő fejezetet: 6.7 "Szivárgás és tömítettség" 56 B 1050 hu-1817

57 4 Üzembehelyezés 4.11 Ellenőrzőlista Kötelező Az ellenőrzés tárgya Ellenőrzőlista Dátum Ellenőrzés dátuma: Felismerhetők szállítási károk és sérülések? 3.4 Megfelel az adattáblán lévő jelölés az előírtaknak? 3.5 Az előírt építési forma megfelel a tényleges beépítési helyzetnek? 6.2 Ellenőrizték az építési formának megfelelő olajszintet? A légtelenítőt felszerelték, ill. aktiválták? 6.1 A hajtóművet földelték? 3.8 A hajtóművet megfelelően beállították? 3.8 A hajtóművet feszültségmentesen állították fel? 3.8 Megengedettek a hajtómű tengelyére ható külső erők? 3.21 A hajtómű és a motor közötti tengelykapcsolót megfelelően szerelték fel? Ellenőrizték próbaüzemmel a hajtóművet? táblázat: Kötelező ellenőrzőlista üzembe vételkor Információ lásd a köv. fejezetet: B 1050 hu

58 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Opcionális Az ellenőrzés tárgya R, WX, FAN opció: Meghatározták és ellenőrizték a forgásirányt? D és ED opció: A nyomatéktámasz felszerelése megfelelő? AS, FAN opció: A forgó alkatrészek rendelkeznek érintésvédelemmel? FAN, CS2 opció: Biztosított a megfelelő levegőellátás? Ellenőrzőlista CS1, CC opció: A hűtővizet csatlakoztatták a hűtőberendezéshez, ill. hűtő csőkígyóhoz, és megnyitották? CS1, CS2 opció: Csatlakoztatták a hűtőberendezést a hajtóműhöz? Opció: LC, LCX: A nyomásérzékelőt működőképes állapotban csatlakoztatták? PT100 opció: A hőmérséklet-érzékelőt működőképes állapotban csatlakoztatták? AS opció: Ellenőrizték a szorítópatron kötést megcsúszásra? Fék opció: Megfelelő a fék beállítása? MT opció: A szíjat megfeszítették? WX opció: A fordulatszám-érzékelőt működőképes állapotban csatlakoztatták? 11. táblázat: Opcionális ellenőrzőlista üzembe vételkor Dátum Ellenőrzés dátuma: Információ lásd a köv. fejezetet: B 1050 hu-1817

59 5 Ellenőrzés és karbantartás 5 Ellenőrzés és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Égésveszély Üzemelés közben vagy azt követően rövid ideig forróvá válhat a hajtóművek ill. a hajtómotorok felülete. A szerelési- és karbantartási munkákat csak álló és lehűlt hajtómű mellett szabad végezni. A hajtásnak feszültségmentesnek és véletlen bekapcsolás ellen biztosítottnak kell lennie. Védőkesztyűt kell viselni. A forró felületeket érintésvédelemmel kell ellátni. B 1050 hu

60 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 5.1 Ellenőrzési és karbantartási gyakoriságok Ellenőrzési és karbantartási gyakoriságok Ellenőrzési és karbantartási munkák A gyártó adatai szerint PT100 opció: Az üzemképesség és mérési pontosság ellenőrzése, és szükség szerinti újrakalibrálása LC/LCX opció: A nyomásfelügyelet üzemképességének és mérési pontosságának ellenőrzése, és szükség szerinti újrakalibrálása CS1 opció: Olaj/víz hűtő karbantartása 100 üzemóránként, de legalább hetente Havonta legalább egy alkalommal üzemóránként, de legalább félévenként egyszer Max. 80 C-os üzemi hőmérsékleteken üzemóránként, de legalább 2 évente A magasabb hőmérsékletek rövidebb olajcsere-gyakoriságokat tesznek szükségessé CS2 opció: Olaj/levegő hűtő karbantartása Fékek: Kopásellenőrzés Tengelykapcsolók: Hajtás- és kihajtó tengelykapcsolók karbantartása: A tömítetlenség ellenőrzése szemrevételezéssel A hajtóműben levő szokatlan menetzajok és rezgések ellenőrzése FAN opció: Levegőhűtő szennyeződésének ellenőrzése CS2 opció: Hőcserélő szennyeződésének ellenőrzése Információ lásd a köv. fejezetet: A tengelytömítő gyűrű szemrevételezése Az olajszint ellenőrzése A légtelenítő megtisztítása, ill. cseréje D, ED opció: A gumipuffer ellenőrzése szemrevételezéssel LC, LCX, CS1, CS2, OT opció: A tömlő- és csővezetékek ellenőrzése szemrevételezéssel CS1, CS2, LC, LCX opciók: Az olajszűrők ellenőrzése VL2/3/4/6 KL2/3/4/6 opciók: A csapágyak utánkenése a kihajtóoldali peremnél és a felesleges zsír eltávolítása Taconite opció: Utánzsírozás A kopott tengelytömítések cseréje Olajcsere (szintetikus termékek esetén a határidő megduplázódik) kenőanyagcsere - gyakoriságok lerövidülése szélsőséges üzemi körülmények között (magas légnedvesség, agresszív környezet és nagyfokú hőmérséklet-ingadozás) CS1, CS2, LC, LCX opciók: Az olajszűrő cseréje CC opció: A hűtő csőkígyón levő lerakódások (fouling) ellenőrzése Gyártói dokumentáció üzemóránként, de legalább 4 évente A hajtóműben levő csapágyak utánkenése (csak az SK5..07/ SK6..07 típusoknál és M5 szerelési helyzetnél) LC, LCX, CS1, CS2, OT opció: Csővezetékek cseréje Legalább 10 évente Nagyjavítás táblázat: Ellenőrzési és karbantartási gyakoriságok 60 B 1050 hu-1817

61 5 Ellenőrzés és karbantartás 5.2 Ellenőrzési és karbantartási munkák FIGYELMEZTETÉS Súlyos személyi sérülések és dologi károk Súlyos személyi sérülések és dologi károk keletkezhetnek a szakszerűtlen átvizsgálási és karbantartási munkák következtében. A karbantartási és állagmegóvási munkákat csak szakképzett személyek végezhetik. A karbantartási és állagmegóvási munkákhoz megfelelő védőruházatot (pl. munkalábbelit, védőkesztyűt, védőszemüveget stb.) kell viselni. FIGYELMEZTETÉS Súlyos személyi sérülések Személyi sérülések a gyorsan forgó és esetleg felforrósodott géprészek miatt. A szerelési és karbantartási munkákat csak álló és lehűlt hajtóművön szabad végezni. A hajtásnak feszültségmentesnek és véletlen bekapcsolás ellen biztosítottnak kell lennie. FIGYELMEZTETÉS Súlyos személyi sérülések A karbantartáskor és tisztításkor felkavart részecskék és folyadékok személyi sérüléseket okozhatnak. A sűrített levegővel és nagynyomású mosóval való tisztítás során be kell tartani a biztonsági utasításokat. FIGYELMEZTETÉS Égésveszély Üzem közben vagy azt követően rövid ideig forróvá válhat a hajtóművek, ill. motorok felülete. Ezen felült égési sérülés veszélye áll fenn a forró folyadékok következtében. A szerelési- és karbantartási munkákat csak álló és lehűlt hajtóművön szabad végezni. A hajtásnak feszültségmentesnek és véletlen bekapcsolás ellen biztosítottnak kell lennie. Védőkesztyűt kell viselni. A forró felületeket érintésvédelemmel kell ellátni. A hajtómű tisztítása során ügyelni kell arra, hogy ne kerüljön szennyeződés és víz a szimmeringekbe és szelepelt légzőfuratokba. A szimmeringeken levő szennyeződés és víz a tengelytömítések károsodásához vezethet. A szennyeződés által elzárt légtelenítők következtében nem képes a nyomás kiegyenlítődni. Ez többek között a szimmeringek gyorsabb kopását eredményezi. B 1050 hu

62 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Szemrevételezés Ellenőrizni kell a hajtómű szivárgását. Keressen a hajtóműből szivárgó olajat és olajnyomokat a hajtómű oldalán vagy alatta. Különös figyelmet kell fordítani a szimmeringek, zárókupakok, fedőburkolatok, tömlőcsatlakozások és burkolati csatlakozások ellenőrzésére. Gyanús esetben a hajtóművet meg kell tisztítani, ellenőrizni az olajszintet ( "Olajszint"), és kb. 24 óra elteltével ismét ellenőrizni az esetleges tömítetlenséget. Ha a tömítetlenség beigazolódik (csöpög az olaj), akkor a hajtóművön haladéktalanul karbantartást kell végezni. A NORD-szerviz munkatársaihoz kell fordulni. Információk Szimmeringek A tengely tömítések súrlódó tömítések, melyek elasztomer anyagból készült tömítőperemmel rendelkeznek. A tömítőperemeket gyárilag speciális kenőzsírral látják el. Ezzel minimálisra csökkentik a működés következtében fellépő kopást, ami hosszú élettartamot garantál. A súrlódó tömítő ajkak területén levő olajréteg ezért normális jelenségnek tekinthető, és nem jelent szivárgást Menetzajok Ha szokatlan menetzajok és/vagy rezgések lépnek fel a hajtóműnél, az a motornál fellépett károsodásra utalhat. Ebben az esetben a hajtóművet haladéktalanul meg kell javítani. A NORDszerviz munkatársaihoz kell fordulni Ventilátoros hajtóműhűtés (opció: FAN) A ventilátorburkolaton lévő be- és kilépőnyílásokat valamint a ventilátorkereket szennyeződésmentesen kell tartani. Az ismételt üzembe helyezés előtt vegye figyelembe a 4.4 "Ventilátoros hajtóműhűtés (opció: FAN)" fejezet utasításait Hőcserélő (CS2 opció) A berendezés hatásfokának megőrzése céljából az olaj/levegő hűtőberendezés hőcserélőjét rendszeresen meg kell tisztítani. 62 B 1050 hu-1817

63 5 Ellenőrzés és karbantartás Szimmeringek A tengelytömítések súrlódó tömítések, melyek elasztomer anyagból készült tömítőperemmel rendelkeznek. A tömítőperemeket gyárilag speciális kenőzsírral látják el. Ezzel minimálisra csökkentik a működés következtében fellépő kopást, ami hosszú élettartamot garantál. A súrlódó tömítőperem területén levő olajréteg ezért normális jelenségnek tekinthető, és nem jelent szivárgást ( 6.7 "Szivárgás és tömítettség"). A kopási élettartam elérésekor egyre nagyobb lesz az olajréteg a tömítőperem mentén, és lassan mérhető szivárgás keletkezik, illetve olajcsepegés észlelhető. A szimmeringet ekkor ki kell cserélni. A tömítő- és védőperem közötti teret a szerelésnél kb. 50%-ban fel kell tölteni zsírral. Ajánlott zsírfajta: Petamo GHY 133N - Klüber Lubrication ( "Gördülőcsapágy-zsírok") Ügyelni kell arra, hogy az új szimmering a felszerelését követően ne ismét a régi nyomvonalon fusson Olajszint A szerelési helyzetnek meg kell felelnie az adattáblán található építési formának. Az olajszint ellenőrzését csak álló, lehűlt hajtóművön szabad elvégezni. Az olaj hőmérsékletének 20 C és 40 C között kell mozognia. Gondoskodni kell a véletlen bekapcsolás elleni biztosításról. Kettős hajtóműveknél és segédhajtóműves hajtóműveknél (opció: WX) mindkét hajtóművön ellenőrizni kell az olajszintet. Segédhajtóműveknél, továbbá a szabadon futó tengelykapcsolóval ellátott felszerelt hengerben is. Ráépített tengelykapcsolóknál szintén szükséges lehet az olajszint ellenőrzése és korrigálása. Ebben az esetben figyelembe kell venni a gyártó által összeállított dokumentációban foglaltakat. Szükség szerint korrigálni kell az olajszintet az adattáblán szereplő olajfajtával, vagy leengedni megfelelő mennyiségű olajat. A feltöltés lehetőség szerint a légtelenítő helyén történjen. Az olajszintmérő berendezés, légtelenítő, valamint az olajleeresztő helyét a megbízásra vonatkozó méretrajz tartalmazza. B 1050 hu

64 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Olajszintjelző csavar 1. A megfelelő olajszintjelző csavart ki kell csavarni. 2. A hajtómű olajszintjét a mellékelt nívópálcával (cikkszám: ), a 21. ábra szerint ellenőrizni kell. Közben az olajmérő pálca olajba bemerülő részét függőlegesen kell tartani. A maximális olajszint az olajszintjelző furat alsó szélénél van. A minimális olajszint kb. 4 mm-rel az olajszintjelző furat alsó széle alatt van. Ekkor az olajszintmérő pálca éppen csak beleér az olajba. 3. Ha az olajszintjelző csavar integrált tömítése megsérült, akkor új olajszintjelző csavart kell használni, vagy a menetet megtisztítani, és becsavarás előtt bekenni biztosító ragasztóval, pl. Loctite 242-vel vagy Loxeal mal. 4. Tömítőgyűrűvel ellátva be kell csavarni az olajszintjelző csavart, majd megfelelő nyomatékkal meghúzni ( 6.4 "Csavarok meghúzási nyomatéka"). 22. ábra: Olajszint mérése nívópálcával Olajszint-ellenőrző lencse/olajszint betekintőablak (opció: OSG, OST) A hajtómű olajszintje közvetlenül a betekintőablakban látható. A megfelelő olajszint az olajszintellenőrző lencse, ill. olajszint betekintőablak közepe. 64 B 1050 hu-1817

65 5 Ellenőrzés és karbantartás Olajnívópálca (opció: PS) 1. Az olajnívópálcát ki kell csavarozni a hajtóműből, és egy tiszta kendővel szárazra törölni. 2. A nívópálcát teljesen be kell csavarozni a hajtóműbe, majd ismét kicsavarozni. 3. A nívópálcán látható olajszint az alsó és felső jelölés között legyen. 23. ábra: Olajszint ellenőrzése nívópálcával Az olajszinttartályokat (opció: OT) a. és nívópálca (jellemzője: hengerformájú tartály): Ellenőrizni kell az olajszintet a nívópálcával ellátott zárócsavar (menet: G1¼) segítségével az olajszinttartályban. A művelet leírását az előző fejezet tartalmazza. b. és olaj betekintőablak (jellemzője: téglalap alakú tartály): A hajtómű olajszintje közvetlenül a betekintőablakban látható. A megfelelő olajszint az olajszint-ellenőrző lencse közepe. Az olajszint korrigálását követően a kicsavart olajszintjelző csavarokat, olajnívópálcákat, légtelenítőket és olajleeresztő csavarokat ismét be kell csavarozni, és a megfelelő nyomatékkal meghúzni (lásd a 6.4. fejezetet: Csavarok meghúzási nyomatéka ). B 1050 hu

66 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Szellőztetés és légtelenítés Szellőzőszűrő (opció: FV) A szabványos légtelenítő szűrő anyaga drótháló. A szűrő nem tisztítható, kompletten ki kell cserélni. 1. A régi szellőzőszűrőt ki kell csavarozni 2. Az új szellőzőszűrőt és tömítőgyűrűt be kell csavarozni ( 6.4 "Csavarok meghúzási nyomatéka") Cellulóz szűrő (opció: EV) Szereléskor be kell tartani a szűrő gyártójának külön dokumentációjában foglaltakat. A szűrő anyaga cellulózból készül. A szűrőbetét cserélhető. 1. A szűrőbetét fedelét le kell csavarozni 2. A szűrőelemet ki kell venni és ellenőrizni. 3. Opcionálisan: Szennyeződés esetén a szűrőelemet ki kell cserélni. 4. A szűrőelemet be kell helyezni 5. A fedelet fel kell helyezni, és kézzel meghúzni. 66 B 1050 hu-1817

67 5 Ellenőrzés és karbantartás Szárítóközeg szűrő (opció: DB) Szereléskor be kell tartani a szűrő gyártójának külön dokumentációjában foglaltakat. A szárítóközeg szűrő anyaga Silica gél. A szűrő állapota kívülről látható. A fokozódó szennyeződés hatására a szűrő anyaga elszíneződik kékről rózsaszínűre. Az elszíneződés az első részen kezdődik, majd átterjed a felső részre is. A szűrő háromnegyedének elszíneződésekor ki kell cserélni a szűrőt. 1. A szennyeződés mértékének ellenőrzése 2. Opcionálisan: A régi szellőzőszűrőt ki kell csavarozni 3. Opcionálisan: Az új szellőzőszűrőt és tömítőgyűrűt be kell csavarozni ( 6.4 "Csavarok meghúzási nyomatéka") Vezetékek Csövezés (opció: LC, LCX, OT) Ellenőrizni kell a tömítetlenséget a cirkulációs kenések csövezésén, ill. a légtelenítő vezetékeken teljesen feltöltött olajszint mellett; az olajszinttartályok tömítetlenségét is meg kell tekinteni. Szivárgások esetén az érintett vezetékeket ki kell cserélni. Ebben az esetben a NORD-szerviz munkatársaihoz kell fordulni Csővezetékek (opció: LC, LCX, CS1, CS2, OT) Csővezetékeket szívó- és nyomóvezetékként alkalmaznak cirkulációs kenésnél, valamint hűtőberendezéseknél. Továbbá egy meglevő olajtartályt a megfelelő csővezetékekkel együtt is csatlakoztatnak a hajtóműhöz. A csővezetékeket a csövezéseknél jobban érinti a külső tényezők (pl. UV-sugárzás) miatt bekövetkező természetes öregedési folyamat. A csővezetékek ellenőrzésekor szivárgásokra, vágásokra, szakadásokra, porózus területekre, valamint dörzsölődés jeleit mutató helyekre kell ügyelni. Az említett esetekben az érintett csöveket ki kell cserélni. A NORD-szerviz munkatársaihoz kell fordulni. B 1050 hu

68 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Olajszűrő (opció: CS1, CS2, LC, LCX): Szereléskor be kell tartani a szűrő gyártójának külön dokumentációjában foglaltakat. Az olajszűrők standard módon optikai szennyeződésjelzővel rendelkeznek. Alapesetben a szűrőelemet legkésőbb egy éves üzemidőt követően ajánlott kicserélni. Ha jelez a szennyeződésjelző, haladéktalanul ki kell cserélni a szűrőelemet. További információkat az adott gyártó által összeállított dokumentáció tartalmaz A kihajtóoldali peremben levő csapágy (opció: VL2/3/4/6, KL2/3/4/6) Keverőműves kivitelben készülő hajtóműveknél a kihajtóoldali peremben levő csapágy utánkenést igényel. Az utánkenést megelőzően ki kell csavarni a zsírzófejjel szemben levő zárócsavart. Annyi zsírt kell adagolni, hogy a zárócsavar furatánál mintegy 25 g zsír lépjen ki. Azt követően vissza kell csavarozni a zárócsavart. A felesleges zsírt el kell távolítani. Ajánlott zsírfajta: Petamo GHY 133N - Klüber Lubrication ( "Gördülőcsapágy-zsírok") 68 B 1050 hu-1817

69 5 Ellenőrzés és karbantartás Taconite tömítés A hajtó- és kihajtótengelyeken a kiviteltől függően előfordulhat, hogy Taconite tömítések vannak. A vonatkozó zsírzófejek közvetlenül a csapágyfedélen találhatók, vagy egy kenővezetéken keresztül végezhető el rajtuk az utánkenés. Magyarázat 1 Csapágyfedél 1 2 Zsírral töltött rés 3 Kúpos zsírzófej 4 Csapágyfedél ábra: Zsír utánkenése Taconite tömítéseken A zsírzófejek pontos helyzetét a megbízásra vonatkozó méretrajz tartalmazza. A tömítést addig kell zsírral tölteni, míg a kenőrésből tiszta zsír nem lép ki. A felesleges zsírt el kell távolítani. Javasolt zsírfajták: Petamo GHY 133N - Klüber Lubrication ( "Gördülőcsapágy-zsírok") Információk Utánkenés Az optimális utánkenés úgy érhető el, hogy a hajtóműtengelyt kenéskor 45 -os lépésekben elforgatja és addig présel be zsírt, míg a résből tiszta zsír nem lép ki. B 1050 hu

70 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Olajcsere Az olajleeresztő csavar (opcionális leeresztőcsap), szellőztető, ill. légtelenítő, valamint az olajszint ellenőrzésére szolgáló eszköz helyeit a megbízásra vonatkozó méretrajz tartalmazza. FIGYELMEZTETÉS Égésveszély Égési sérülés veszélye áll fenn a forró olaj következtében. A karbantartási és állagmegóvási munkák előtt a hajtóművet hagyni kell lehűlni Védőkesztyűt kell viselni A művelet lépései: 1. A felfogótartályt a megadott olajmennyiségnek ( "Kenőolaj-mennyiségek") megfelelően kell megválasztani, majd az olajleeresztő csavar vagy az olajleeresztő csap (opcionális) alá állítani. 2. Ki kell csavarni a szellőztetőt, ill. légtelenítőt a hajtóműből. 3. Ki kell csavarni az olajleeresztő csavart a hajtóműből, ill. a zárócsavart az olajleeresztő csapból, és kinyitni azt. 4. Teljesen le kell ereszteni az olajat a hajtóműből. 5. Az olajleeresztő, ill. zárócsavar menetét meg kell tisztítani, és becsavarozás előtt biztosító ragasztóval (pl. Loctite 242 vagy Loxeal 54-03) bevonni. Mindkét esetben meg kell húzni a csavarokat az előírt nyomatékkal ( 6.4 "Csavarok meghúzási nyomatéka"). 6. Fel kell tölteni a hajtóművet az adattáblán szereplő friss olaj előírt mennyiségével a szellőztető, ill. légtelenítő furatán keresztül. Ha a hajtóművön van nívópálca, akkor annak furatán keresztül is feltölthető az olaj. 7. Kb. 15 perc elteltével (olajszinttartálynál 30 perc) ellenőrizni kell az olajszintet az "Olajszint" c. fejezetben foglaltak szerint, és szükség szerint korrigálni. 70 B 1050 hu-1817

71 5 Ellenőrzés és karbantartás Belső hűtőberendezés (opció: CC) A figyelmen kívül hagyás valószínűleg hajtóműkárokhoz vezethet. A hajtómű túlmelegedése a lerakódások (fouling) miatti csökkent hűtőteljesítmény következtében. Lerakódások esetén az olaj / vízhűtőt (hűtő csőkígyó) meg kell tisztítani vagy ki kell cserélni. A hűtő csőkígyó ellenőrzéséhez le kell állítani a hűtőközeg beáramlását, és a vezetékeket leválasztani róla. Ha a hűtő csőkígyó belső falán lerakódások tapasztalhatók, azokat és a hűtővizet ki kell elemezni. Vegyi tisztítás alkalmával biztosítani kell, hogy az oldat ne korrodálja a hűtő csőkígyóhoz használt anyagokat (vörösréz cső és sárgaréz csavarok). A NORD-szerviz munkatársaihoz kell fordulni A hajtóműben levő csapágyak A hajtóműben levő valamennyi csapágy standard módon olajfürdős kenéssel rendelkezik. Olyan beszerelési helyzeteknél, amelyeknél ez nem lehetséges, vagy lecsökkenő olajszintnél, cirkulációs kenést alkalmaznak. Az egyetlen kivételt az SK és az SK típusok jelentik M5 beszerelési helyzetben. A felül levő csapágyak ennél a beszerelési helyzetnél zsírkenéssel rendelkeznek. A gördülőcsapágy-zsír cseréjét a NORD-szerviz munkatársaitól kell kérni. Ajánlott zsírfajta: Petamo GHY 133N - Klüber Lubrication ( "Gördülőcsapágy-zsírok") B 1050 hu

72 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Generáljavítás A figyelmen kívül hagyás valószínűleg hajtóműkárokhoz vezethet. A generáljavítást a megfelelő felszereléssel rendelkező szakembereknek kell elvégezniük az adott ország előírásainak és törvényeinek figyelembe vételével. Nyomatékosan ajánlott, hogy a felújítást a NORDszervizzel végeztessék el. A hajtóművet ehhez teljesen szét kell szedni, és a következő műveleteket kell elvégezni rajta: 1. a hajtómű összes alkatrészét meg kell tisztítani 2. a hajtómű minden részét át kell vizsgálni sérülés szempontjából 3. minden sérült alkatrészt ki kell cserélni 4. az összes gördülőcsapágyat ki kell cserélni 5. minden tömítést, szimmeringet és Nilos-gyűrűt ki kell cserélni 6. Opcionálisan: A visszafutásgátlót ki kell cserélni 7. Opcionálisan: A tengelykapcsoló elasztomereket ki kell cserélni 72 B 1050 hu-1817

73 6 Függelék 6 Függelék 6.1 Olajleeresztő, légtelenítő és olajszint normál helyzetei A figyelmen kívül hagyás valószínűleg hajtóműkárokhoz vezethet. Az építési formát, valamint az olajleeresztő, légtelenítő és olajszint helyzetét elsősorban az adott megbízáshoz tartozó méretrajz tartalmazza. Amennyiben a rajz nem tartalmaz adatokat, a következő adatok használhatók. 25. ábra: Olajleeresztő, légtelenítő és olajszint normál helyzetei B 1050 hu

74 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Magyarázat Építési forma 3) Sz. Menet M1 M2 M3 M4 M5 M6 1 Mindkét oldalon G1 A S 1) E S 1) A / E A / E 2 Mindkét oldalon G1 E S 1) A S 1) A / E A / E 3 Mindkét oldalon G1 E S E S 1) S S 1) 4 Mindkét oldalon G1 E --- E S S 1) S 6 A felszereléstől függően felül vagy alul a fedél forgatható G1 A / E 2) A / E 2) A S 1) S 1) 7 G1 S 1) E S 1) A S 1) S 1) 8 G1 S A S E A E 9 G1 S 1) A S 1) E E A 10 G1 A E E A S 1) S 1) E Légtelenítő 1) Speciális olajszint S Olajszint 2) A fedél felszerelésétől függően A Olajleeresztő 13. táblázat: Olajleeresztő, légtelenítő és olajszint normál helyzetei 74 B 1050 hu-1817

75 6 Függelék 6.2 Beszerelési helyzet Homlokkerekes hajtómű 26. ábra: Szabványos szerelési felületű homlokkerekes hajtómű beszerelési helyzetei Homlok-kúpkerekes hajtómű 27. ábra: Szabványos szerelési felületű homlok-kúpkerekes hajtómű beszerelési helyzetei B 1050 hu

76 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 6.3 Kenőanyagok Gördülőcsapágy-zsírok A táblázatban a különböző gyártóktól származó hasonló gördülőcsapágy zsírok láthatók Gördülőcsapágyzsír Környezeti hőmérséklet [ C] Ettől eddig Ásványolaj bázisú Energrease LS 2 Energrease LS-EP 2 Longtime PD 2 RENOLIT GP 2 RENOLIT LZR 2 H - Mobilux EP 2 Gadus S2 V Optitemp LG 2 RENOLIT JP RENOLIT HLT 2 PETAMO GHY 133 N Szintetikus Energrease SY 2202 Tribol 4747 Mobiltemp SHC 32 Cassida EPS2 RENOLIT LST 2 Klüberplex BEM Biológiailag lebomló Biogrease EP 2 - PLANTOGEL 2 S Klüberbio M Mobil SHC Grease 102 EAL Naturelle Grease EP2 Élelmiszerkompatibilis Obeen UF 2 RENOLIT G 7 FG 1 Klübersynth UH Mobilgrease FM 222 Cassida RLS2 14. táblázat: Gördülőcsapágy-zsírok Egy adott zsírfajtán belül az egyes gyártók termékei szabadon választhatók. Más zsírfajta választásánál, illetve a környezeti hőmérséklet tartományának megváltoztatásakor konzultálni kell a NORD Hajtástechnika Kft. munkatársaival. Ettől eltérő esetben a gyártó nem vállal felelősséget a hajtómű működőképességéért. 76 B 1050 hu-1817

77 6.3.2 Kenőolajfajták 6 Függelék A figyelmen kívül hagyás valószínűleg hajtóműkárokhoz vezethet. Olajcserénél és az esetleges első feltöltésnél feltétlenül az adattáblán megadott fajtájú kenőolajat kell betölteni. A következő táblázatban a hajtómű-adattábláján ( 3.5 "Az adattábla adatainak ellenőrzése") szereplő hajtóműolaj-fajta és az engedélyezett termékek, valamint azok gyártóinak hozzárendelését található. B 1050 hu

78 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Kenőolaj Viszkozitás [mm 2 /s] Környezeti hőmérséklet [ C] Ettől eddig CLP (Ásványi) Energol GR-XP Alpha SP Alpha MAX Optigear BM Renolin CLP Renolin CLP XMP Gearmaster - Tribol 1100 CLP Plus Klüberoil GEM 1 - N Mobilgear 600 XP Mobilgear Shell Omala F 220 CLP PG (Szintetikus poliglikol) Enersyn SG-XP Tribol 1300 Renolin PG Gearmaster PGP Klübersynth GH 6 - Shell Omala S4 WE CLP HC (Szintetikus - szénhidrogén) Enersyn EP-XF Optigear Synth X Tribol 1710 Optigear Synth X Renolin Unisyn CLP Gearmaster SYN Klübersynth GEM 4 - N Mobil SHC 630 Mobil SHC Shell Omala S4 GX Shell Omala S4 GX 680 CLP E (Biológiailag lebomló) 220 Tribol BioTop 1418 Plantogear S Klübersynth Shell Omala GEM 2 S4 GX Gearmaster ECO CLP PG H1 (élelmiszerkompatibilis) Optileb GT Cassida Fluid WG Klübersynth UH táblázat: Kenőolaj-táblázat Adott viszkozitáson belül szabadon választhatók a gyártóktól származó kenőanyagfajták. Viszkozitás illetve kenőolajfajta váltásakor fel kell venni a kapcsolatot a NORD Hajtástechnika Kft. munkatársaival, mert ellenkező esetben a gyártó nem vállal garanciát a hajtómű megfelelő működésére. 78 B 1050 hu-1817

79 6 Függelék Kenőolaj-mennyiségek A figyelmen kívül hagyás valószínűleg hajtóműkárokhoz vezethet. Töltéskor feltétlenül ügyeljen az olajellenőrző csavarra a megfelelő olajmennyiség megállapításához. A feltöltést az "Olajszint" c. fejezetben leírtak szerint ellenőrizni kell. Információk Kenőanyagok Kenőolajcserét követően, és különösen az első feltöltést követően előfordulhat, hogy az olajszint az első néhány üzemórában kismértékben változik; ennek oka, hogy az olajcsatornák és üregek csak lassan telnek meg. Kb. 2 órás üzemidőt követően ajánlott az olajszint ellenőrzése, és szükség szerinti korrigálása Homlokkerekes hajtómű A táblázatban szereplő töltési mennyiségek tájékoztató jellegűek. A pontos értékek a módosítástól függően eltérőek. 1) 2) 3) Cirkulációs kenés Cirkulációs kenés teljesen feltöltött olajszint (LC opció) (LCX opció) (OT opció) [L] M1 M2 M3 M4 M5 M6 OT SK 5207 / ) SK 6207 / ) SK 7207 / ) SK 8207 / ) SK 9207 / ) SK / ) SK / ) ) 135 1) 45 2) 135 1) 45 2) 180 3) SK / ) ) 199 1) 69 2) 199 1) 69 2) 268 3) SK / ) ) 268 1) 95 2) 268 1) 95 2) 363 3) SK / ) ) 392 1) 139 2) 392 1) 139 2) 531 3) SK / ) ) 405 1) 170 2) 412 1) 163 2) 575 3) 16. táblázat: Kenőanyag mennyiségek, homlokkerekes hajtómű B 1050 hu

80 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Homlok-kúpkerekes hajtómű A táblázatban szereplő töltési mennyiségek tájékoztató jellegűek. A pontos értékek a módosítástól függően eltérőek. 1) 2) 3) 4) Cirkulációs kenés Cirkulációs kenés teljesen feltöltött olajszint Kúpkerékdoboz megkenve (LC opció) (LCX opció) (OT opció) (LC opció) [L] M1 M2 M3 M4 M5 M6 OT SK 5407 / ) ) SK 6407 / ) ) SK 7407 / ) ) SK 8407 / ) ) SK 9407 / ) ) SK / ) ) SK / ) ) 47 2) 142 1) 52 2) 147 1) 47 2) 187 3) SK / ) ) 75 2) 209 1) 79 2) 209 1) 79 2) 278 3) SK / ) ) 87 2) 282 1) 109 2) 282 1) 109 2) 377 3) SK / ) ) 127 2) 412 1) 159 2) 412 1) 159 2) 551 3) SK / ) ) 149 2) 429 1) 194 2) 436 1) 187 2) 599 3) 17. táblázat: Kenőanyag mennyiségek, homlok-kúpkerekes hajtóművek 80 B 1050 hu-1817

81 6 Függelék 6.4 Csavarok meghúzási nyomatéka Méret A csavarkötések szilárdsági osztályai Csavarok meghúzási nyomatéka [Nm] Zárócsavarok Menetes csap a tengelykapcsolón Védőfedelek csavarcsatlakozásai M4 3, M5 6, M ,4 M M M M M M M M M M M G½ G¾ G G1¼ G1½ táblázat: Csavarok meghúzási nyomatéka 6.5 A felcsavarozási felületek tűréshatárai 10-ig Felcsavarozási felületek egyenességére és síkságára vonatkozó tűrések [mm] 10 fölött 30-ig 30 fölött 100-ig 100 fölött 300-ig 300 fölött 1000-ig 1000 fölött 3000-ig 0,05 0,10 0,20 0,40 0,60 0, táblázat: Felcsavarozási felületre vonatkozó tűrések B 1050 hu

82 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 6.6 Üzemzavarok A figyelmen kívül hagyás valószínűleg hajtóműkárokhoz vezethet. A hajtómű mindennemű üzemzavara esetén a hajtást azonnal le kell állítani! FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések Szivárgások esetén csúszásveszély áll fenn. A hibakeresés megkezdése előtt meg kell tisztítani a szennyeződött talajt és géprészeket. FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések Személyi sérülések a gyorsan forgó és esetleg felforrósodott géprészek miatt. Hibakeresést csak álló és lehűlt hajtóművön szabad végezni. A hajtásnak feszültségmentesnek és véletlen bekapcsolás ellen biztosítottnak kell lennie. 82 B 1050 hu-1817

83 6 Függelék A hajtómű üzemzavarai Üzemzavar Lehetséges ok Elhárítás Szokatlan menetzajok, rezgések Olajkilépés a hajtóműves motornál Olaj lép ki a légtelenítőből A hajtómű túlmelegszik Ütés bekapcsoláskor A kihajtótengely nem forog, míg a motor forog Túl alacsony olajszint Csapágykárok Fogazási kár Hibás tömítés Túl magas olajszint Kedvezőtlen üzemi körülmények Nem megfelelő olaj a hajtóműben Nem megfelelő olajszint Szennyeződött az olaj Szennyeződött a hűtés Szennyeződött a hajtómű Hűtés meghibásodott Hajtómű-túlterhelés Nem engedélyezett axiális, ill. radiális erők Kedvezőtlen beszerelési körülmények Motor-tengelykapcsoló meghibásodott Motor-tengelykapcsoló kopott Hajtóműrögzítés meglazult Gumielem kopott Motor-tengelykapcsoló meghibásodott Szorítópatron átcsúszik Törés a hajtóműben Olajszint korrigálása Kapcsolatfelvétel a NORD-szervizzel Kapcsolatfelvétel a NORD-szervizzel Kapcsolatfelvétel a NORD-szervizzel Olajszint korrigálása Kapcsolatfelvétel a NORD-szervizzel Olajellenőrzés Olajszint korrigálása Olaj- és szűrőcsere Hűtés megtisztítása Hajtómű megtisztítása Kapcsolatfelvétel a NORD-szervizzel Kapcsolatfelvétel a NORD-szervizzel Kapcsolatfelvétel a NORD-szervizzel Kapcsolatfelvétel a NORD-szervizzel Kapcsolatfelvétel a NORD-szervizzel Tengelykapcsoló-csere Elasztomer-fogaskoszorú cseréje Hajtómű és motor rögzítésének ellenőrzése Gumielem cseréje Tengelykapcsoló-csere Szorítópatron ellenőrzése Kapcsolatfelvétel a NORD-szervizzel Hűtőberendezés-kiesés Hűtőberendezés meghibásodott A külön üzemeltetési előírás betartása A nyomásérzékelőn túl alacsony a nyomás Szivattyú nem szállít olajat Szivárgás 20. táblázat: Üzemzavarok áttekintése Szivattyú ellenőrzése és szükség szerinti cseréje Vezetékek ellenőrzése és szükség szerinti cseréje B 1050 hu

84 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 6.7 Szivárgás és tömítettség A hajtóművek a forgó alkatrészek kenése érdekében olaj- vagy zsírfeltöltéssel rendelkeznek. A tömítések megakadályozzák a kenőanyag kilépését. Tökéletes tömítettség műszakilag nem lehetséges, mert például a radiális tengelytömítő gyűrűkön valamekkora nedvességréteg megléte normális jelenség, és előnyös a hosszú időn át tartó tömítőhatás szempontjából. A légtelenítők környékén a működés velejárójaként megjelenhet nedvesség, az olajköd kilépése miatt. Zsírkenéssel ellátott labirintuskenéseknél (opció: Taconite) elvileg zsír lép ki a tömítőrésen. Ez a fajta látszólagos szivárgás nem tekinthető hibának. A DIN 3761 szabvány átvizsgálási követelményei szerint a tömítetlenséget a tömítendő közeg határozza meg. A szivárgás meghatározása a DIN 3761 szabvány és annak megfelelő alkalmazása szerint A szivárgás helye Fogalom Magyarázat Szimmering Az IECadapterben Házillesztés Légtelenítő Szivárgásmentes Nem látható nedvesség Kifogástalan Kifogástalan Kifogástalan Kifogástalan Nedves A nedvességréteg adott helyre koncentrálódik (nem képez felületet) Kifogástalan Kifogástalan Kifogástalan Kifogástalan Vizes A nedvességréteg túlnyúlik az alkatrészen Kifogástalan Kifogástalan Esetleges javítás Kifogástalan Mérhető szivárgás Látható folyás, lecsepegő Javítás ajánlott Javítás ajánlott Javítás ajánlott Javítás ajánlott Átmeneti jellegű szivárgás A tömítőrendszer rövid ideig tartó hibája vagy szállításra visszavezethető olajkilépés *) Kifogástalan Kifogástalan Esetleges javítás Kifogástalan Látszólagos szivárgás Látszólagos szivárgás pl. szennyeződés, utánkenhető tömítőrendszerek következtében Kifogástalan Kifogástalan Kifogástalan Kifogástalan 84 B 1050 hu-1817

85 6 Függelék 21. táblázat: A szivárgás meghatározása a DIN 3761 szabvány szerint *) Az eddigi tapasztalat azt mutatja, hogy a nedves, ill. vizes radiális tengelytömítő gyűrűk szivárgása a továbbiakban magától megszűnik. Ezért ebben a stádiumban semmilyen esetben sem ajánlott azok cseréje. A pillanatnyi nedvesség oka lehet pl. kisméretű részecskék jelenléte a tömítőperem alatt. 6.8 Javításokra vonatkozó utasítások A szervizmunkatársak megkeresésekor minden esetben legyenek kéznél a típustáblán szereplő adatok Javítás Javítás esetén a hajtóművet, ill. hajtóműves motort a következő címre kell küldeni: Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Szerviz Getriebebau-Nord-Straße Bargteheide A NORD Service által végzett javításoknál nem vállalunk felelősséget az ügyfél által felszerelt tartozékokért, pl. fordulatszám-jeladókért, kényszerhűtésért. Az eredeti szállításnak nem részét képező alkatrészeket el kell távolítani a hajtóműről, ill. motorról. Információk A beküldés indoka A beküldést megelőzően írásban tájékoztatni kell a NORD-szerviz munkatársait a visszaszállítás okáról és annak előrelátható dátumáról. Legalább egy kapcsolattartó személyt is kérünk megjelölni az esetlegesen felmerülő kérdések esetére. Ez azért fontos, hogy a javítás a legrövidebb idő alatt és a leghatékonyabb módon elkészülhessen Internetes információk A weboldalunkon megtalálhatók az országspecifikus üzemeltetési és karbantartási utasítások a rendelkezésre álló nyelveken: B 1050 hu

86 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 6.9 Rövidítések 2G 3G 2D 3G Gázrobbanás ellen védett hajtóművek a Zóna 1 területére Gázrobbanás ellen védett hajtóművek a Zóna 2 területére Porrobbanás ellen védett hajtóművek a Zóna 21 területére Porrobbanás ellen védett hajtóművek a Zóna 22 területére F A IE1 IE2 IEC ATEX ATmosphères EXplosibles NEMA Axiális erő Normál hatásfokú motorok Energiatakarékos motorok International Electrotechnical Commission (Nemzetközi elektrotechnikai bizottság) National Electrical Manufacturers Association (Nemzeti villamosipari gyártók szövetsége) B5 Peremes rögzítés átmenőfuratokkal IP 55 International Protection (Nemzetközi védettség) B14 Peremes rögzítés menetes furatokkal ISO Nemzetközi Szabványügyi Szervezet CW CCW Clockwise; az óra járásával megegyező irányban, jobbra Counter-clockwise; az óra járásával ellentétes irányban, balra ph PSA ph-érték Személyi védőfelszerelés dh Német keménységi fok szerinti vízkeménység RL Irányelv DIN Deutsches Institut für Normung (Német Szabványügyi Intézet) VCI Volatile Corrosion Inhibitor (illékony korróziógátló) EG (EK) Európai Közösség WN Getriebebau NORD gyári szabvány EN F R Európai szabvány Radiális (keresztirányú) erő 86 B 1050 hu-1817

87 Tárgymutató Tárgymutató A A hajtómű felállítása A hajtóműben levő csapágyak Anyagok ártalmatlanítása B Beállítások Belső hűtőberendezés...36, 50, 71 Biztonsági tudnivalók... 2 Biztonságra vonatkozó utasítások C Cellulóz szűrő Cím Cirkulációs kenés... 39, 48 Csőtengely Csövezés Csővezetékek E Ékszíjhajtás Elemelkedési fordulatszám Ellenőrzési gyakoriságok Ellenőrzőlista Építésiforma-ellenőrzés F Fék Felhúzószerkezet Festés Fogazott tengelykapcsoló Folyadékos tengelykapcsoló G Generáljavítás Gördülőcsapágy-zsírok H Hajtás-tengelykapcsoló Hajtóműre szerelt motortartó konzol Hajtóműtípusok Hőcserélő Hőmérséklet-felügyelet Hosszú időn át tartó tárolás Hűtőberendezés, külső I Internet J Javítás K Karbantartás Karbantartási gyakoriságok Kenőolajfajták Kenőolaj-mennyiségek Kerékagy Keverőműves kivitel... 17, 68 Kihajtó tengelykapcsoló Körmös kapcsoló Külső hűtőberendezés L Légtelenítés Légtelenítő M Meghúzási nyomaték Menetzajok Motoradapter Motoralapkeret Motortömegek N Nyomatéktámasz O Olajcsere Olajfűtés... 41, 52 Olajleeresztő Olajnívópálca Olajszint... 47, 63, 73 Olajszint betekintőablak Olajszint-ellenőrző lencse B 1050 hu

88 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Olajszintjelző csavar Olajszinttartály Olajszűrő P Próbaüzem R Rendeltetésszerű használat Rögzítőelem Rövidítések S Szabványos hajtóművek Szállítás Szárítóközeg szűrő Szellőzőszűrő Szellőztetés Szemrevételezés Szenzorok Szerviz Szimmeringek Szivárgás Szorítópatron T Taconite... 48, 69 Tárolás Tartóváz... 18, 35 Típustábla-adatok Tűrések, illesztések V Védőburkolat Ventilátor... 49, 62 Veszélyre figyelmeztető szimbólumok... 9 Visszafutásgátló Z Zavarok B 1050 hu-1817

89 Tárgymutató B 1050 hu

90 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató 90 B 1050 hu-1817

91

92 / 1817

HU B 1000. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

HU B 1000. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató HU B 1000 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók Az üzemben lévő berendezés - védettségének

Részletesebben

B 2050 hu. Robbanás ellen védett ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

B 2050 hu. Robbanás ellen védett ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató B 2050 hu Robbanás ellen védett ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Robbanás ellen védett ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános

Részletesebben

B 2000 hu. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

B 2000 hu. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató B 2000 hu Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók

Részletesebben

B 2050 hu. Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

B 2050 hu. Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató B 2050 hu Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Pos : 2 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/sic her hei ts- und Anwendungs hinweis e für Getri ebe @ 3\mod_1375086447713_3610.docx @ 84090 @ @ 1 Pos

Részletesebben

HU B 2000. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

HU B 2000. Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató HU B 2000 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

B 1050 hu. Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

B 1050 hu. Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató B 1050 hu Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Pos : 2 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/sic her hei ts- und Anwendungs hinweis e für Getri ebe [B1050...B2050] @ 27\mod_1550741709815_3610.docx

Részletesebben

HU B Robbanás ellen védett ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

HU B Robbanás ellen védett ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató HU B 2050 Robbanás ellen védett ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Pos: 4 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/0.1 Sicherheits- und Anwendungshinweise für Getriebe @ 3\mod_1375086447713_3610.docx

Részletesebben

HU B Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

HU B Robbanás ellen védett hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató HU B 2000 Robbanás ellen védett hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Pos: 4 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/0.1 Sicherheits- und Anwendungshinweise für Getriebe @ 3\mod_1375086447713_3610.docx @ 84090

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

B 1000 hu. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

B 1000 hu. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató B 1000 hu Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Pos : 4 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/sic her hei ts- und Anwendungs hinweis e für Getri ebe @ 3\mod_1375086447713_3610.docx @ 84090 @ @ 1 Pos :

Részletesebben

HU B Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató

HU B Ipari hajtómű. Kezelési és szerelési útmutató HU B 1050 Ipari hajtómű Kezelési és szerelési útmutató Pos: 4 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/0.1 Sicherheits- und Anwendungshinweise für Getriebe @ 3\mod_1375086447713_3610.docx @ 84090 @ @ 1 Pos: 5 /Allgemein/Allgemeingültige

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 06/2010 16970578 / HU

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Lengőhajtóművek GS 50.3 GS Talppal és karral

Lengőhajtóművek GS 50.3 GS Talppal és karral Lengőhajtóművek GS 50.3 GS 250.3 Talppal és karral Csak az üzemeltetési útmutatóval együtt használja! Ez a rövid útmutató NEM helyettesíti az üzemeltetési útmutatót! Csak olyan személyek számára készült,

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2013/03

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Áramlásszabályozó kapcsoló VK3..M és VK3..MKU típussorozatok

Áramlásszabályozó kapcsoló VK3..M és VK3..MKU típussorozatok 1 Jelen kezelési utasításról Áramlásszabályozó kapcsoló VK3..M és VK3..MKU típussorozatok A SIKA áramlásszabályozó kapcsolók a folyadék- és levegőáramlások minimális és maximális értékeinek figyelésére

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz

B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz B 1091-1 hu Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Cikkszám 184200 080580 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Csavarkompresszor egység Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Karbantartási füzet (Az eredeti szöveg fordítása) P_202527_8

Csavarkompresszor egység Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Karbantartási füzet (Az eredeti szöveg fordítása) P_202527_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Karbantartási füzet (Az eredeti szöveg fordítása) P_202527_8 COPYRIGHT Minden jog fenntartva. A GEA Grasso GmbH / GEA Grasso GmbH Halle előzetes írásos engedélye nélkül

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

V. Szerelési méretek. V.1 Mosdó. Szerelési méretek. Mosdó

V. Szerelési méretek. V.1 Mosdó. Szerelési méretek. Mosdó Szerelési méretek V. Szerelési méretek V.1 510 510 Cx 850 850 Típus A B K G P 4163 01 570 470 200 625 790 4182 01 555 430 185 645 805 4191 55 550 445 205 660 790 4191 60 600 485 210 655 790 4191 65 655

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Folyadékhűtők üzembe helyezése

Folyadékhűtők üzembe helyezése Folyadékhűtők üzembe helyezése Előadó: Karda István Karda István Columbus Cégcsoport Nagytarcsa 2142, Rákóczi út 0128/2 e-mail: kardai@cklima.hu Mobil: +3620/983-2987 Tel: +3628/588-588 Fax: +3628/450-000

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

A forgójeladók mechanikai kialakítása

A forgójeladók mechanikai kialakítása A forgójeladók mechanikai kialakítása A különböző gyártók néhány szabványos kiviteltől eltekintve nagy forma- és méretválasztékban kínálják termékeiket. Az elektromos illesztéshez hasonlóan a mechanikai

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok Kiadás: 2004. 07. 11446374 /

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Fogaskoszorú (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői

Részletesebben

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 (Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos

Részletesebben

B 1000 hu. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

B 1000 hu. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató B 1000 hu Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Pos : 4 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/_prol og: Anl eitung lesen @ 22\mod_1531815669201_3610.docx @ 2433315 @ @ 1 Pos : 5 /Allgemei n/allgemei ngültige

Részletesebben

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Szabályozó szelepek DR16 EVS Motoros pillangó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Épületgépészeti és ipari rendszerekben szabályozásra

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 H Kezelési utasítás 818638-00 Vaposkop Nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszély!...4 Figyelem!...4

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22128069_0718* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Kiadás 2018/07 22128069/HU

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa

Részletesebben

Országúti tárcsafék agy

Országúti tárcsafék agy (Hungarian) DM-HB0004-01 Kereskedői kézikönyv Országúti tárcsafék agy HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült.

Részletesebben

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel BA SBU SBU-xx0x- típusú végálláskapcsolódoboz Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel az alacsonyfeszültségi 2014/35/EU irányelv szerint az elektromágneses összeegyeztethetőségről

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK Miskolc, Kiss Ernő u telefon (46) fax (46)

-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK Miskolc, Kiss Ernő u telefon (46) fax (46) -1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK 3531 Miskolc, Kiss Ernő u. 23. e-mail axicon@axiconkft.hu telefon (46) 533-463 fax (46) 533-464 2 A TITEK tengelykapcsoló hajtómotorok és gépek közötti forgatónyomaték

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére. 1 781 1781P01 Symaro Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21 Felhasználás Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére A QAE21 merülő hőmérséklet érzékelők fűtési, szellőző

Részletesebben

1 Elektromos szerelés

1 Elektromos szerelés Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4

Részletesebben

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MQ1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry. 31.03.2015

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben