Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.02/ Wilo!
|
|
- Irén Soósné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 H Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.02/ Wilo! 1
2 1. ábra 2. ábra 3. ábra Szin: a=fekete b=kék v. szürke c=barna. Kondenzátort a kék és barna közé kell kötni. 4. ábra 5. ábra 2
3 Tartalomjegyzék 1 Általános Biztonság Az előírások jelzése ebben az üzemeltetési utasításban Személyek minősítése és oktatása A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő veszélyek Az üzemeltető / kezelő biztonsági előírásai A karbantartási, felügyeleti és szerelési munkák biztonsági előírásai Saját átépítés és tartalék alkatrész-gyártás Meg nem engedett üzemvitel Szállítás és raktározás Rendeltetésszerű használat A berendezés adatai A típusjel magyarázata Műszaki adatok Szállítási terjedelem Egyszivattyús kivitel Plug&Pump kivitel Opcionális tartozékok Leírás és működés A szivattyú leírása Telepítés és villamos bekötés Telepítés Villamos bekötés Üzembe helyezés A forgásirány ellenőrzése Üzembe helyezés A közeg hőmérséklete Karbantartás Zavarok, okok és elhárításuk Pótalkatrészek
4 1 Általános Ez a dokumentum A Beépítési és üzemeltetési utasítás a termék része. Mindig álljon rendelkezésre a termék közelében. Ezen utasítás pontos betartása előfeltétele a termék rendeltetésszerű használatának, és helyes kezelésének. A Beépítési és üzemeltetési utasítás a nyomdába adáskor megfelel a termék kivitelének és az alapul fektetett biztonságtechnikai szabványoknak. 2 Biztonság Ez az üzemeltetési utasítás alapvető utasításokat tartalmaz, melyeket a telepítésnél, üzemeltetésnél figyelembe kell venni. Ezért ezt az üzemeltetési utasítást a szerelés és üzembe helyezés előtt a szerelést végzőnek, illetve az illetékes vezetőnek vagy üzemeltetőnek feltétlenül el kell olvasnia! Nem csak az ebben, a Biztonság fejezetben ismertetett általános biztonsági előírásokat, hanem a következő fejezetekben ismertetett speciális biztonsági előírásokat is figyelembe kell venni. 2.1 Az előírások jelzése ebben az üzemeltetési utasításban Jelölések: Általános veszélyjel Villamos feszültség veszélye HASZNOS JAVASLAT Figyelemfelhívó szavak: VESZÉLY! Akut veszélyes helyzet. Figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy a legsúlyosabb sérülésekhez vezet. FIGYELEM! A használó (súlyos) sérüléseket szenvedhet. A FIGYELEM magában foglalja, hogy (súlyos) személyes sérülések valószínűsíthetők, ha az utasítást figyelmen kívül hagyják. VIGYÁZAT! A szivattyú/telep károsodásának a veszélye áll fenn. A VIGYÁZAT a lehetséges termékkárokra vonatkozik, ha az utasítást figyelmen kívül hagyják. JAVASLAT: Egy hasznos javaslat a termék kezeléséhez. Felhívja a figyelmet a lehetséges nehézségekre is. 2.2 Személyek minősítése és oktatása A szerelést, karbantartást végző és a felügyeletet ellátó személyzetnek erre a munkára megfelelő minősítéssel kell rendelkeznie. 2.3 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő veszélyek A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása személyi sérülésekhez és a berendezés károsodásához vezethet. A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása bárminemű kárpótlási igény elvesztéséhez vezet. A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása pl. a következő veszélyeket vonhatja maga után: A szivattyú/telep fontos funkcióinak működésképtelensége. Az előírt karbantartási és javítási eljárások nem végezhetők el. Személyek veszélyeztetése elektromos, mechanikus vagy bakteriológiai behatás miatt. Dologi károk. 2.4 Az üzemeltető / kezelő biztonsági előírásai A vonatkozó baleset-megelőzési előírásokat be kell tartani. Az elektromos energia által okozott veszélyeztetést ki kell zárni. A szabványok és a helyi elektromos áram szolgáltató előírásait figyelembe kell venni. 2.5 A karbantartási, felügyeleti és szerelési munkák biztonsági előírásai Az üzemeltetőnek kell gondoskodnia arról, hogy minden karbantartási, felügyeleti és szerelési munkát arra felhatalmazott és minősített szakszemélyzet végezzen, aki az üzemeltetési utasítás beható tanulmányozása révén kellő információt szerzett. A berendezésen alapvetően csak nyugalmi állapotában szabad munkákat végezni. 2.6 Saját átépítés és tartalék alkatrész-gyártás A berendezés átépítése vagy megváltoztatása csak a gyártóval történt megbeszélés után megengedett. Eredeti alkatrészek és a gyártó által elfogadott tartozékok szolgálják a biztonságot. Egyéb alkatrészek alkalmazása az abból eredő következményekért való felelősség megszűnéséhez vezethet. 2.7 Meg nem engedett üzemvitel A szállított berendezés üzembiztonsága csak az üzemeltetési utasítás 1. fejezetében megfelelő előírásszerű alkalmazás esetén szavatolt. A megadott határértékeket semmilyen esetben sem szabad átlépni. 4
5 3 Szállítás és raktározás A termék átvétele után azonnal el kell végezni a következőket: Ellenőrizni kell, hogy nem történt-e sérülés vagy károsodás a szállítás során. Szállítás során elszenvedett sérülések esetén a megfelelő határidőn belül meg kell tenni a szükséges lépéseket a szállítónál. A szakszerűtlen szállítás és tárolás a terméken dologi károkhoz vezethetnek. A szállításhoz a szivattyút csak az erre a célra kialakított fogantyúnál fogva felfüggeszteni ill. hordozni. Sohasem a kábelnél fogva! A szivattyút a szállítás és tárolás során óvni kell nedvesség, fagy, hő, közvetlen napsugárzás és mechanikai károsodás ellen. A szivattyú nyomócsonkját a tárolás során jól be kell zárni, a szennyeződés elkerülésére. A tárolás és a szállítás során figyelemmel kell lenni arra, hogy a motortöltet fagypontja -8 C. 4 Rendeltetésszerű használat A Wilo-Sub (T)WU4 búvár szivattyúk hosszúszálú és koptató hatású anyagoktól mentes tiszta vagy enyhén szennyezett víz szállítására alkalmasak. Alkalmazási területek: fúrt kutak és ciszternák használati víz szivattyúzására és elosztására: házi használatra mezőgazdaságban (öntözés, esőztetés) iparban (nyomásfokozás, stb.) 5 A berendezés adatai 5.1 A típusjel magyarázata JAVASLAT: Bármilyen használat esetén be kell tartani a helyi előírásokat. A szivattyúkat kizárólag elárasztva (alámerítve) lehet telepíteni, és vízszintesen vagy függőlegesen lehet beépíteni. Meg nem engedett anyagok szállítása a termék károsodásához vezethet. A szivattyúk durva szennyeződéseket, mint pl. rostos vagy szálas anyagokat tartalmazó víz vagy éghető folyadékok számára, valamint robbanásveszélyes területeken való használatra nem alkalmasak. A rendeltetésszerű használathoz ezen Utasítás betartása is hozzátartozik. Az ezen túlmenő minden használat nem rendeltetésszerű. Példa Wilo-Sub (T)WU4-0211EM TWUill.WU búvár szivattyú 4 szükséges minimális átmérő: fúrt kút átmérője 4 = DN100; motorátmérő max. 96 mm szivattyúátmérő max. 98 mm 02 névleges térfogatáram (m 3 /h) 11 a szivattyúfokozatok száma EM 1~230 V, 50 Hz egyfázis kondenzátorral EMSC 1~230 V, 50 Hz egyfázis kiegészítő indítókondenzátorral DM 3~400 V, 50 Hz három fázis 5.2 Műszaki adatok a szállított közeg megengedett szennyeződéstartalma: hálózati feszültség: hálózati frekvencia: max. homoktartalom 50 g/m3 1~230 V, 3~400 V 50 Hz védettség: IP 68 max. térfogatáram: 24 m 3 /h max. szállítómagasság: 300 m nyomócsonk Ø: 1¼ és 2 típustól függően a szállított közeg megengedett C hőmérséklettartománya: max. merülési mélység: 200 m max. kapcsolási gyakoriság: 20/h 5.3 Szállítási terjedelem Egyszivattyús kivitel Búvár szivattyú a következő felszereléssel: egyfázisú motor (EMSC változat kiegészítő indítókondenzátorral) kapocsdoboz motorvédelemmel (kondenzátor, függ a beépítési mérettől) 1,5 m, 2,5 m vagy 4 m hosszú, leoldható csatlakozókábel (VDE/KTW), 4 x 1,5 mm 2 kábelkeresztmetszet termikus motorvédelem és be-/kikapcsoló Beépítési és üzemeltetési utasítás Plug&Pump kivitel Búvár szivattyú a következő felszereléssel: egyfázisú motor kapocsdoboz motorvédelemmel (beépített kondenzátor, függ a beépítési mérettől) Wilo Fluid Control (Wilo nyomáskapcsoló) 30 m kábel a szivattyú és a kapcsolószekrény kö- 5
6 zött 30 m biztosító kötél JAVASLAT: A villamos bekötés gyárilag történik. Beépítési és üzemeltetési utasítás 5.4 Opcionális tartozékok visszafolyásgátló a fúrt kút kimeneténél szárazonfutás elleni védelem: úszókapcsoló vagy elektróda WILO-ER kapcsolókészülék (motorvédelem + vízszintfelügyelet). Motorkábel kívánt hosszal vízmentes kötéssel nyomó-, előtéttartály 6 Leírás és működés 6.1 A szivattyú leírása 4. ábra Tétel az alkatrész leírása 1 Wilo-Sub (T)WU4 szivattyú DM kivitelben 2 merülőelektróda test 3 vízhiány merülőelektróda 4 felső szint merülőelektróda 5 csatlakozókábel 6 dinamikus szint (szivattyú üzemel) 7 statikus szint (a szivattyú lekapcsolva) 8 ER kapcsolószekrény (szárazonfutás elleni védelemmel) 9 villamos ellátás csatlakozása 10 nyomáskapcsoló nyomásmérővel 11 nyomó- vagy előtéttartály 12 elzárószerelvény 13 visszafolyásgátló Teljesen elárasztható, többfokozatú búvár szivatytyú, radiális (02.. és 04.. méretek) vagy félaxiális (08.. és 16.. méretek) járókerekekkel, többfokozatú kivitelben. A nyomóház, a köpenycső, a fokozatházak és a szívókosár nemesacélból vannak. A szivattyúfejben beépített visszafolyásgátló. A szállított közeggel érintkező összes rész korróziómentes anyagból van. Korróziómentes egyfázisú vagy háromfázisú motor, lakkszigetelésű tekercsekkel, hermetikusan kiöntött állórészben, közvetlen indításra, önkenő csapágyakkal. Motorhűtés: a veszteséghő a motor külső köpenyén keresztül átadódik a szállított közegbe. a motor mentén az áramló közeg szükséges minimális sebessége 10 cm/s. 7 Telepítés és villamos bekötés VESZÉLY! Életveszély! A szakszerűtlen telepítés és a szakszerűtlen villamos bekötés életveszélyes lehet. A telepítést és a villamos bekötést csak szakszemélyzettel, az érvényes előírásoknak megfelelően szabad csak elvégeztetni. A balesetmegelőzés előírásait be kell tartani! 7.1 Telepítés Károsodás veszélye szakszerűtlen beépítés esetén. A fúrt kutakat vagy a szivattyúállomásokat az általánosan érvényes műszaki szabályok szerint kell megtervezni és kivitelezni. Ha a telepítés egy 4 -nál nagyobb átmérőjű fúrt kútban történik, vagy ha vízszintes beépítésnél egy előtéttartály van, vagy egy 4 -nál nagyobb átmérőjű mély kútban a szivattyú és a motor köré feltétlenül kell vízvezető köpeny, a motor kellő hűtésének szavatolására (5. ábra)! A fúrt kút vagy a kút vízhozama legyen elegendő a szivattyú teljesítményéhez. A szivattyút egy háromlábú állványról vagy daruról, tartókötélen egy csigasor segítségével, nehezebb szivattyúkat csörlővel kell óvatosan leereszteni. A szivattyú soha nem futhat szárazon. Ehhez gondoskodni kell arról, a vízszint száraz időszakokban magától soha ne süllyedhessen a gépcsoport felső éle alá. Biztosítani kell az állandó 4 belső csőátmérőt, hogy a szivattyút szabadon le lehessen ereszteni. A szivattyút soha nem szabad a villamos kábelnél leereszteni ill. felhúzni. A szivattyú leeresztése előtt kell a villamos bekötést elkészíteni valamint a motorkábelt meghoszszabbítani. A szivattyút legalább 0,3 m-rel a fúrt kút alja ill. a kútfenék felett kell elhelyezni (4. ábra). A telep típustábláját a fúrt kút közvetlen közelében kell elhelyezni, hogy a berendezés adataihoz állandóan hozzá lehessen férni. Leeresztés előtt (és mély cső kutaknál a leeresztés alatt) többször meg kell mérni a motoron és a motorkábelen a szigetelési ellenállást (min. 2 MΩ). A szivattyút kivitelétől függően egy 1¼ vagy 2 névleges átmérőjű merev vagy flexibilis csővezetékkel lehet használni. Flexibilis csővezeték alkalmazása esetén a szivattyút lánccal vagy acél drótkötéllel kell tartani. Ennek során a szivattyúfejen levő mindkét acélszemet használni kell. A fúrt kút kilépésénél ajánlatos elhelyezni egy további visszafolyás-gátlót, valamint egy elzárószerelvényt. 6
7 Megnövelt víznyomás esetén (>180 m v.o.) közvetlenül a szivattyúkilépéshez egy visszafolyásgátlót kell tenni. A visszafolyásgátlónak legalább 20 bar megengedett üzemi nyomásra kell méretezettnek lennie! 7.2 Villamos bekötés VESZÉLY! Életveszély! Szakszerűtlen villamos bekötés során áramütés miatti életveszély áll fenn. A kábelek átmérője és maximális hossza: A villamos bekötés egy, a helyi áramszolgáltató engedélyével rendelkező villamos szakemberrel, és a helyileg érvényes előírásoknak megfelelően végeztethető el. A hálózati csatlakozás árama és feszültsége feleljen meg a típustábla adatainak. A csatlakozókábelt az érvényes szabványoknak és előírásoknak megfelelően kell használni, és a kapcsolószekrény kapocsbekötési vázlata szerint kell csatlakoztatni. A kábel maximális hossza a motor névleges áramfelvételétől és a kábel keresztmetszetétől függ! A kábel csatlakoztatása előtt a táblázat alapján ellenőrizni kell a hosszát és átmérőjét! Motorkivitel Motor Kábel kw 4 x 1,5 mm 2 4 x 2,5 mm 2 4 x 4 mm 2 4 x 6 mm 2 4 x 10 mm 2 4 x 16 mm 2 EM/EMSC 0, ~ 50 Hz 230 V 0, , , , , , DM 0, ~ 50 Hz 400 V 0, , , , , , , , , , Kábeltömeg [kg/m] 0,20 0,25 0,3 0,4 0,65 0,85 7
8 Teljesítmény 1~ 230 V, 50 Hz, EM kivitel (1. ábra) Áramfelvétel 230 V kw A ΜF 0,37 3,2 16 0,55 4,3 20 0,75 5,3 30 1,10 7,8 40 1,50 9,9 50 2,20 14,9 75 Üzemi kondenzátor Teljesítmény 1~ 230 V, 50 Hz, EMSC kivitel (2. ábra) Áramfelvétel 230 V Indítás Üzem kw A μf ΜF 0,37 3, ,55 5, ,75 6, ,10 8, ,50 11, ,20 15, Teljesítmény kw 3~ 400 V, 50 Hz, DM kivitel (3. ábra) Áramfelvétel 400 V A 0,37 1,3 0,55 1,7 0,75 2,2 1,10 3,2 1,50 4,0 2,20 5,9 3,00 7,8 3,70 9,1 4,00 10,0 5,50 13,7 7,50 18,0 Bekötések (erek jelzései) Ld ábrák a b c d fekete kék / szürke barna zöld / sárga 1~ 230 V-os típ. bekötése külső kondenzátorral Fázis fekete Nulla - kék és kondenzátor, barna- kondenzátor másik vezetéke A motor nem rendeltetésszerű csatlakoztatása esetén károsodhat a motor. A kapcsolószekrény és a szivattyú közötti kábel nem szabad kettéválasztani. A kapcsolószekrény tartalmazza a motor számára szükséges kondenzátort (csak az EM és EMSC kiviteleknél). Földelés kell. A motorvédelem egy termikus vagy mágneses kapcsolóval szükséges (az EM kivitelnél rendelkezésre áll, a DM kivitelnél be kell szerezni). 8 Üzembe helyezés 8.1 A forgásirány ellenőrzése (csak háromfázisú motoroknál egyfázisú motoroknál nem lehet megváltoztatni a forgásirányt.) A helyes forgásirány meghatározásához elegendő a bekapcsolt szivattyú nyomóoldalán a víz nyomását ellenőrizni. JAVASLAT: Amennyiben a szivattyú rossz forgásiránnyal üzemel, csökken a térfogatáram. Rossz forgásirány esetén a hálózati csatlakozás két fázisát ( a kapcsolószekrényben ) fel kell cserélni. 8.2 Üzembe helyezés A csúszógyűrűs tömítések károsodásának veszélye. A szivattyút soha nem szabad hagyni szárazon futni, még rövid időre sem. Még egyszer le kell ellenőrizni a villamos csatlakozásokat, a villamos védelmet valamint a biztosítékokat. Fázisonként ellenőrizni kell az áramfelvételt, és össze kell hasonlítani a típustábla adataival. A motorra megengedett motor névleges áramot (In) soha sem szabad túllépni (ld. típustábla). Ellenőrizni kell a feszültséget járó motornál. A megengedett eltérés: +/- 10%. Légteleníteni kell a nyomócsonkot, hogy elkerüljék a nyomáslökés az indításkor. A nyomóoldali tolózárat az első üzembe helyezés során félig nyitva kell tartani, hogy a csővezeték ki tudjon légtelenedni. Zárt szelepnél soha nem szabad 2 percnél hoszszabb ideig járatni a szivattyút. 8
9 8.3 A közeg hőmérséklete A merülőmotoros szivattyúkat névleges áramon 3 C legalacsonyabb és 30 C legmagasabb hőmérsékletek között szabad üzemeltetni. A motor hűtésének magasabb hőmérsékleten való szavatolásához a térfogatáramot a motorteljesítménnyel arányosan csökkenteni kell (ld. Következő táblázat). Közeghőmérséklet Vízhőmérséklet 35 C 95 % 40 C 95 % 45 C 90 % 50 C 80 % 55 C 70 % A névleges áram beállítása (%) 0,37 kw 5,5 kw JAVASLAT: 55 C-nál magasabb közeghőmérsékleten a motort nem szabad üzemeltetni! 9 Karbantartás Karbantartási és javítási munkákat csak szakszemélyzet végezhet! VESZÉLY! Életveszély! Villamos készülékekkel való munkavégzés során áramütés miatti életveszély áll fenn. Minden karbantartási és javítási munka során feszültségmentesre kell kapcsolni a szivattyút és biztosítani kell illetéktelen visszakapcsolás ellen. A csatlakozókábel sérüléseit alapvetően csak minősített villanyszerelő javíthatja meg. JAVASLAT: Normál üzem alatt különösebb karbantartásra nincs szükség. 9
10 10 Zavarok, okok és elhárításuk A zavarok elhárítását csak minősített szakszemélyzet végezheti! A karbantartás alatt be kell tartani a biztonsági utasításokat. Zavarok Okok Elhárításuk A szivattyú nem indul A szivattyú jár, de nem szállít A térfogatáram túl kevés A szivattyú túl gyakran indul Ha az üzemzavart nem lehet elhárítani, kérjük, forduljon WILO szakszervizhez! Alacsony feszültség vagy feszültségcsökkenés A csatlakozó kábel megszakadása Leoldott a motorvédő kapcsoló. A szivattyú túl gyakran indul. Nincs víz, vagy túl alacsony a vízszint Eltömődött a beszívószűrő Rossz forgásirány (DM kivitel) A be- és kikapcsolási nyomások között túl kicsi a különbség Hibásan vannak telepítve az eletródák. A kiegyenlítő tartály túl kicsi, vagy rossz az előnyomása. Indításnál a feszültséget ellenőrizni kell; túl kicsi kábel-keresztmetszet feszültségcsökkenéshez vezethet, és akadályozhatja a motor indulását. Meg kell mérni a fázisok között az ellenállást, ki kell emelni a szivatytyút, és ellenőrizni kell a kábelt. Ellenőrizni kell a kioldóáram erősségének a beállítását a védőkapcsolón, és össze kell hasonlítani a felvett névleges árammal. Csökkenteni kell az indításokat, a motor túlmelegedésének a veszélye (kb. 1 perc). Ellenőrizni kell a vízszintet, legalább 0,20 m legyen a szívócsonk fölött. Légteleníteni kell a szivattyút. Ki kell emelni a szivattyút és meg kell tisztítani a szűrőt. Fel kell cserélni két fázist a kapcsolószekrényben. Meg kell növelni a be- és kikapcsolási nyomások közötti különbséget. Úgy kell szabályozni az elektródák közötti távolságot, hogy megfelelő időtartam legyen a szivattyú üzeme és leállása között. Ellenőrizni és szabályozni kell a nyomást (be- és kikapcsolás). Ellenőrizni kell a tartály előnyomását. Nagyobbra kell cserélni a kiegyenlítő tartályt, vagy egy másikkal ki kell egészíteni. 11 Pótalkatrészek A pótalkatrészeket a helyi szakkereskedőnél kell megrendelni. A félreértések és téves rendelések elkerülése érdekében minden rendelésnél meg kell adni a típustábla összes adatát. A műszaki változtatások joga fenntartva! 10
11 H EK azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy a TWU 4 WU sorozatú készülékek a szállított kivitelben megfelelnek a következő vonatkozó rendelkezéseknek: EK Gépek irányelv 98/37/EG Elektromágneses összeegyeztethetőség irányelv Kisfeszültségű berendezések irányelve 89/336/EWG a következőkkel együtt: 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG 73/23/EWG a következőkkel együtt: 93/68//EWG Felhasznált harmonizált szabványok, különösen EN 809 EN
TWI 5 TWI 5 SE TWI 5 SE Plug & Pump
TWI 5 TWI 5 SE TWI 5 SE Plug & Pump H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4104146- Ed.1-11/06 1 1. ábra 2. ábra 3. ábra 2 4. ábra 5. ábra 6. ábra 7. ábra 3 8. ábra 4 8. ábra 5 9. ábra 6 Tartalomjegyzék
RészletesebbenBeépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU!
Beépítési és üzemeltetési utasítás 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! 1 1. 2. 3. 2 Tartalomjegyzék 1 Általános... 4 2 Biztonság... 4 2.1 Az utasítások jelzése az üzemeltetési utasításban... 4 2.2 Személyek
RészletesebbenWilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep
Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4
RészletesebbenWILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések. Beépítési és üzemeltetési utasítás
WILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések H Beépítési és üzemeltetési utasítás Tartalom 1. Általános...3 1.1. Alkalmazási cél...3 1.2. A berendezés adatai...3 1.2.1. Csatlakozó- és teljesítményadatok...3
RészletesebbenMontaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E
Wilo-AlarmControl D Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu GB Installation and operating instructions S Monterings- och skötselanvisning F Notice de montage et de mise en service
RészletesebbenWilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)
Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 021 352 / 0208 Tartalom 1. Általános...3 2. Biztonság...4 3. Szállítás és raktározás...5
RészletesebbenWILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás
WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás 2025432/2001.12 TOP-D H 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6a. ábra 6b. ábra 6c. ábra 6d. ábra 6e. ábra 6f. ábra 6g. ábra EK. AZONOSSÁGI NYILATKOZAT 6
RészletesebbenWilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás
Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4084395-Ed.04/2008.03 DDD a N L N L b 1 230 V 50 Hz / / N L c N L N L 1 Általános Ebben az üzemeltetési útmutatóban ismertetjük a
RészletesebbenBeépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD 2 Fig. 2. Fig. 3a. 3 nyitva nyitva zárva zárva 4 1. ÁLTALÁNOS A beépítést és a beüzemelést csak szakember végezheti! 1.1 Alkalmazási cél A keringetô
RészletesebbenWILO ESK1 / PSK1. Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506
WILO ESK1 / PSK1 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506 1. ábra 3. ábra 2. ábra 2 4a. ábra 4b. ábra 4c. ábra 4d. ábra 4e. ábra 3 Tartalomjegyzék 1 Általános rész...5 1.1 Alkalmazási terület...5
RészletesebbenWilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13
RészletesebbenMerülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft
RészletesebbenWilo-Control SC-Fire Diesel
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE
RészletesebbenWilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)
Pioneering for You Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 537 055-Ed.01 / 2014-02-Wilo 1a. ábra: 2 3 1 4 1b. ábra: 2 4 3 1 5 1c. ábra: 4 2 5 3 1 1d. ábra: 4 2 3 1
RészletesebbenBeépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6
Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 1. Általános rész 1.1. Alkalmazási terület 1.2. A berendezés adatai 1.2.1. A típusjel magyarázata 1.2.2. Csatlakozó és teljesítmény
RészletesebbenGRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
RészletesebbenWILO-WJ -HWJ. Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2021059/9805, Ba.
WILO-WJ -HWJ H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2021059/9805, Ba. 2 Műszaki változtatás jogát fenntartjuk Műszaki változtatás jogát fenntartjuk 3 Lásd adattábla Szállitható közegek: szilárd és ülepedő
Részletesebbenwww.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...
microox -kondenzátor GVHX/GVVX Termékvonal: elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... Gyártási sorozat leírása: Kondenzátor axiális; vertikális microox -technológiával Gyártási sorozat: GVHX/GVVX www.guentner.de
RészletesebbenSzennyezettvíz/drénvíz
cat_drain_c1 01_0609_HU.book Page 23 Wednesday, June 20, 2007 11:21 AM Wilo-Drain TS 40, TS 50, TS 65 sorozat leírás TS 40/ TS... H Wilo-Drain TS Szennyezett víz merül motoros szivattyú, 2-pólusú Típusjel
RészletesebbenKondenzátum/szennyezett víz/drénvíz
cat_drain_c 0_0609_HU.book Page 6 Thursday, July 5, 007 9:0 AM Wilo-DrainLift TMP sorozat leírás Felépítés Csatlakozásra kész, automatikus kapcsolással rendelkez szennyezettvíz-átemel telep az összes szükséges
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
Részletesebben1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002
1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu
RészletesebbenBSK-RPR Tűzvédelmi csappantyú
Kiegészítő használati útmutató az ATEX 94/9/EG szerint BSK-RPR Tűzvédelmi csappantyú Tartalom ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 2 általános leírás és útmutató 2 személyzet képesítése és oktatása 2 biztonságtudatos
RészletesebbenFormaroll MEC 1000 - MEC 4000
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük
RészletesebbenÖnhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenIST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenAcéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755
Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán 6 70 806 03-00.ITL 6 70 806 834 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Acéllemez kazán Logano SK655 - cserekazán SK45/65/635/645-höz (400 kw-ig) Logano
RészletesebbenKezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2
RészletesebbenWILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3
WILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3 Beépítési és üzemeltetési utasítás 2035785/0104 EK. azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy az agregát a megkívánt alanti feltételeknek megfelel: EK-Gépirányelvek:
RészletesebbenWilo-DrainLift KN KNC. Beépítési és üzemeltetési utasítás
Wilo-DrainLift KN KNC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 700 614 220 140 1740 285 200 200 200 200 160 6/4" min. KPE50(65) DN110 730 Tartalomjegyzék 1 Általános rész... 4 1.1 Alkalmazási terület... 4
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
RészletesebbenOldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők
Kezelési utasítás Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők SH O SH 25 SH 45 SH 55 SH 75 SH 95 SH 155 SH 215 SH 235 SH 275 SH 355 SH 505 N Kivitelek z a kezelési utasítás a SH oldalcsatornás
Részletesebben4. A gázfogyasztó készülékek elhelyezésének tervezési követelményei. 4.1. Általános előírások
44 j) A szivattyúház kibocsátó forrás, a forgó tömítések miatt 2-es zóna. Erre, és az egység egyéb csőcsatlakozásaira, valamint hőtágulási lefúvatóira (HLF) a tervezőnek együttes zónahatárt kell meghatároznia.
RészletesebbenSartorius WM modellek
Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása
RészletesebbenProcessz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Processz szivattyú RPH Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató RPH Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása
RészletesebbenWilo-EMU FA+T-Motor. Pioneering for You. hr sl hu pl ru lv ro
Pioneering for You Wilo-EMU FA+T-Motor hr sl hu pl ru lv ro Upute za ugradnju i uporabu Navodila za vgradnjo in obratovanje Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по
RészletesebbenSolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE
RészletesebbenAmamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek
Merülőmotor-keverőműállvány Amamix / Amaprop Merülőmotor-keverőműállvány az Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Azonosítószám:
RészletesebbenSzerelési és üzemelési útmutató
condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
RészletesebbenAmarex N S 32-160. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Búvármotor-szivattyú Amarex N S 32-160 Beépítési méret DN 32 Motorok: 2 pólusú: 02 ATEX nélkül Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 39024180 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amarex
RészletesebbenBIZTONSÁGTECHNIKAI ÚTMUTATÓ A BETÖRÉSES LOPÁS-RABLÁSBIZTOSÍTÁSI KOCKÁZATOK KEZELÉSÉRE. B.1.10. Fejezet. Kapacitív mezőváltozás érzékelők követelmények
BIZTONSÁGTECHNIKAI ÚTMUTATÓ A BETÖRÉSES LOPÁS-RABLÁSBIZTOSÍTÁSI KOCKÁZATOK KEZELÉSÉRE (AJÁNLÁS) B.1.10. Fejezet Kapacitív mezőváltozás érzékelők követelmények kiadás A dokumentum megnevezése kiadva visszavonva
RészletesebbenSzakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H
Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
Részletesebbenecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax
RészletesebbenS 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU
4729-00.4R Gázüzemű melegvíztároló S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... hu Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a
RészletesebbenSzerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
RészletesebbenTudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus
Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 808 088 (2013/06) HU 6 720 643 912-000.1TD Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus GB162-15...45 V3 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! Tartalomjegyzék
RészletesebbenSolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...
RészletesebbenÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NARVI NM 450, NM 600, NM 800, NM 900 VILLAMOS KÖVES KEMENCÉK 1. A VILLAMOS KÖVES KEMENCE TARTALMA: 1. Villamos köves kemence. 2. Kőtároló vezérlővel. 3. Rögzítő lemez
RészletesebbenTudnivalók a füstgázelvezetéshez
Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 643 912-000.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25/30 T10 GB162-25/30 T40S Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés
RészletesebbenBeépítési lehetõségek
Beépítési lehetõségek Alkalmazási területek Az állati és növényi zsírokkal és olajokkal terhelt szennyvizekbõl a csatornába bocsátás elõtt a zsírokat le kell választani. Amennyiben ez nem történne meg,
RészletesebbenATR. Beüzemelési, karbantartási és használati útmutató. termoventiátorokhoz
Beüzemelési, karbantartási és használati útmutató ATR termoventiátorokhoz Air-Trade Centre Hungary Kft. 1/6 Termoventilátorok 3 fokozatú egy-, és háromfázisú motorral Szerelési útmutató Üzembehelyezés
RészletesebbenSIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015
RészletesebbenKézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving
RészletesebbenTudnivaló DIN 32 730 szerint típusvizsgált állítószelepek szállíthatók. Kis teljesítményre alkalmazható sugárszivattyúk külön megrendelésre.
Állítószelepek sugárszivattyúval Villamos állítószelepek Típus 3267/5821, Típus 3267/5822, Típus 3267-2 és Típus 3267-4 Pneumatikus állítószelepek Típus 3267-1 Sugárszivattyús állító tagok Típus 3267 Alkalmazás
RészletesebbenSIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MQ1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry. 31.03.2015
RészletesebbenGRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenVIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 4,8-35,0 kw. Vitotecdosszié,7.
VIESMANN VITODENS 200-W Gázüzemű kondenzációs falikazán 4,8-35,0 kw Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet VITODENS 200-W Típus:
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
RészletesebbenKiegészítő használati útmutató az ATEX 94/9/EG szerint Tűzvédelmi csappantyú BKA-EN
Kiegészítő használati útmutató az ATEX 94/9/EG szerint Tűzvédelmi csappantyú BKA-EN Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200
Részletesebben6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU
6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata.............................
RészletesebbenH-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087
MŰSZER AUTOMATIKA KFT H-2040 Budaörs, Komáromi u 22 Pf 296 Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u10 Pf56Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 wwwmuszerautomatikahu
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
1 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a gáztűzhelyek új típusába tartozó készülékünket. A következő információk a segítségére lesznek abban, hogy megismerje
RészletesebbenElektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep
Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük
RészletesebbenHŐFELHASZNÁLÓK MŰSZAKI CSATLAKOZÁSI FELTÉTELEI. a kazincbarcikai távhőellátó rendszerre
2. sz. melléklet HŐFELHASZNÁLÓK MŰSZAKI CSATLAKOZÁSI FELTÉTELEI a kazincbarcikai távhőellátó rendszerre 1. Általános rész Jelen műszaki csatlakozási feltételek (továbbiakban: MCSF) érvényesek a Kazincbarcika
RészletesebbenTechnikai információ és szerelési útmutató S szolár állomás
Technikai információ és szerelési útmutató S szolár állomás Változások fenntartva. 1. Biztonsági utasítások Szerelés előtt alaposan olvassa el az utasítást. Szerelést és az üzembehelyezést csak szakminősített
RészletesebbenForgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa
Részletesebbenmini-compacta Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Elárasztható fekália átemelö egység mini-compacta S-Y/ szériától 03w0 szériától Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató mini-compacta Eredeti üzemeltetési útmutató
RészletesebbenNegyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1 Először olvassa el az
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Figyelem: Az első üzembehelyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési utasítást és feltétlenül ügyeljen a biztonsági előírásokra! Az üzemeltetési utasítást gondosan őrizze
Részletesebbenecocompact/2 VSC CZ, HU
ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.
RészletesebbenWV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar
WV1W Vízelzáró vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés
RészletesebbenA soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK
A soha ki nem hûlô kapcsolat Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt. 1238.
RészletesebbenFordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
RészletesebbenGaranciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH
Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató - 42 ASB600-7604v007-4200-0-OCE-HUH Szerzői és szomszédos jogok Ezen útmutató szerzői joga a gyártónál marad. A jelen útmutató
RészletesebbenHYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége
RészletesebbenSzerelési és karbantartási útmutató
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0
RészletesebbenWilo házi vízm vek Hxx
Wilo házi vízm vek Hxx H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 533 250-Ed.01/2010-11-Wilo Fig. 1: 5 2 1 7 4 3 6 8 9 Fig. 2: 12 14 10 11 11 13 14 Fig. 3: 12 14 14 10 Fig. 4a Fig. 4b 1 4 1 2 5 5 3 2 4 3 Fig.
Részletesebbenüzemeltetési útmutató Sztreccsfólia átcsévélő
IMB üzemeltetési útmutató 1/13 Tartalomjegyzék 1.Fontos tudnivalók...3 2. Általános jellemzők...4 3. Beüzemelés...5 4. Karbantartás és tisztítás...12 5. Biztonságtechnikai előírások...12 2/13 1. Fontos
RészletesebbenLevegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára MAG../0-5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax
RészletesebbenMASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI
MASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS - 2 - JÓTÁLLÁSI JEGY A HMR TÍPUSA JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI GYÁRTÁSI SZÁM TELEPÍTÉS IDŐPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA
RészletesebbenSzervizutasítás szakemberek számára
Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
RészletesebbenADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK
ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK Comfort és Basic változatok SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.02. TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. TULAJDONSÁGOK... 4 1.1 A ColdAIR típusú, evaporatív hűtőberendezés...
RészletesebbenSzerelési, használati és karbantartási útmutató
Adiabatikus, evaporatív hűtőberendezés PTB 100 típusú, mobil készülék Szerelési, használati és karbantartási útmutató 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4
Részletesebben0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás
0217417hu 008 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
Részletesebben0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás
0212651hu 009 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
RészletesebbenWilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P
Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage
RészletesebbenLevegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez
Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez Koncentrikus Ø 60/00 műanyag Koncentrikus Ø 80/5 műanyag HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TL1-62 TL1-92 Névleges feszültség: 220-240 V/50 Hz Motor teljesítmény: 160 W Az izzó teljesítménye: 2x40
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések
KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel
RészletesebbenSzerelési és karbantartási
Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenK E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.
RészletesebbenWilo-Rexa PRO. Инструкция по монтажу и эксплуатации US. Einbau- und Betriebsanleitung. Montavimo ir naudojimo instrukcija sl
Wilo-Rexa PRO de Einbau- und Betriebsanleitung ru Инструкция по монтажу и эксплуатации US sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu lt Montavimo ir naudojimo instrukcija sl Navodila za vgradnjo in obratovanje
RészletesebbenGARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató
GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,
RészletesebbenSW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar
SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az
RészletesebbenForgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1
Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa
Részletesebben