Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6
|
|
- Ildikó Fekete
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6
2
3 1. Általános rész 1.1. Alkalmazási terület 1.2. A berendezés adatai A típusjel magyarázata Csatlakozó és teljesítmény adatok 2. Biztonság 2.1. Elõírások jelzése az Üzemeltetési utasításban 2.2. Személyminõsítés 2.3. Veszélyek a biztonsági elõírások be nem tartása esetén Biztonsági elõírások az üzemeltetõ számára 2.5. Biztonsági elõírások ellenõrzõ és szerelõ személyzet számára 2.6. Egyedi átépítés és alkatrészgyártás 2.7. Meg nem engedett üzemmódok 3. Szállítás és tárolás 4. A berendezés leírása 4.1. A szivattyú leírása 4.2. Szállítási terjedelem 4.3. Opciók 5. Telepítés/beépítés 5.1. Szerelés 5.2. Villamos bekötés 6. Üzembehelyezés 6.1. A szivattyú beállítása 7. Karbantartás 8. Zavarok, okaik, elhárításuk új kiváltja a régi típust 9. Tartalékalkatrészek Star- Spar RS 25/2 RS 25/50 r RS 30/2 RS 30/50 r Müzaki változtatás jogát fenntartjuk. 3 RS 25/4 RS30/4 RS 25/6 RS 30/6 RS 25/7 RS 30/7 RSL 25/6 RSD 30/4 RSD 30/6 RS 25/60 r RS 30/60 r RS 25/70 r RS 30/70 r RSL 25/70 r DORS 30/60 r DORS 30/70 r
4 Az üzemeltetõ kezelési szempontjai Igen Tisztelt Ügyfelünk! Ebben a kezelési szempontok fejezetben szeretnénk Önöknek megvilágítani a kész feladatait. A kezelési szempontok olvasása megkönnyíti Önöknek a keringetõszivattyú és kezelésének megértését. Kérjük Önöktõl, hogy olvassák el figyelmesen a beépítési és üzemeltetési utasítás biztonsági szempontjait is. A készüléket csak szakmûhellyel vagy a Wilo vevõszolgálattal javíttassák. A szivattyú mûködése Ha az épület helyiségeinek fûtése nem kielégítõ, akkor a szivattyú fordulatszáma túl alacsony, ilyenkor át kell kapcsolni nagyobb fordulatszámra. Ha viszont a szivattyú fordulatszáma túl magas, akkor a vezetékekben, de különösen a fojtott termosztát szelepekben kellemetlen áramlási zajok keletkeznek. Ezt alacsonyabb fordulatszámra átállítással lehet elkerülni. A készülék kezelése A szivattyú üzemébe a következõképpen tud beavatkozni: Fordulatszám átkapcsolás Másik fordulatszám fokozatra a kapocsszekrényen lévõ gombbal tud átkapcsolni. 3 a legalacsonyabb, 1 a legmagasabb fordulatszám. A szivattyú légtelenítése A szivattyút akkor kell légteleníteni, ha a fûtés és a keringetõszivattyú ugyan üzemel, de a fûtõtestek mégis hidegek maradnak. Ha a szivattyú terét levegõ tölti ki, akkor nem szállít vizet. Normál esetben a légtelenítés rövid üzemidõ után automatikusan bekövetkezik. Ha mégis szükség lenne közvetlen légtelenítésre, akkor kérjük, hogy a 6.1 fejezet-feltöltés és légtelenítés-szerint járjanak el. Üzemzavarok Ha valamilyen üzemzavar lépne fel, kérjük forduljanak szakmûhelyhez, vagy a legközelebb lévõ WILO szervizhez. 4
5 1. Általános rész A szivattyút csak szakember építheti be és helyezheti üzembe. 1.1 Alkalmazási terület Keringetõ szivattyúkat a csõvezetékben áramlás létrehozására használják. A fõ felhasználási területek: Az összes melegvíz fûtési rendszerben, Ipari (zárt) keringetõ rendszerekben, Csak az RSL típus: különlegesen a nagy levegõ diffúziójú telepeken légtelenítésre. A szivattyúkat nem szabad ivóvízre vagy az élelmiszeripar területén használni. 1.2 A termék adatai A típusjel magyarázata Star-RS 30/4 Nedves tengelyû fûtéskeringetõ szivattyú RS = Csõmenetes csonkú szivattyú RSL = Légtelenítõ szivattyú RSD = Ikerszivattyú A csatlakozócsõ névleges mérete: 30,25 [mm] Zárási szállítómagasság[m] ha Q = 0 m 3 /h Csatlakozási és teljesítmény adatok Feszültség: 1 ~230V, +6% / -10%, 50 HZ A legnagyobb teljesítmény felvétel Pi: lásd az adattáblán A motor legnagyobb fordulatszáma: lásd az adattáblán Védettség: IP 44 Fordulatszám átkapcsolhatóság: kézzel 3 fokozatban S2R3D kapcsoló-berendezés az idõponttól függõ fõ- / tartalék- vagy összeadódó- / csúcsüzem vezérlésére: ikerszivattyúkhoz Motorvédelem: nem szükséges DN névleges (csõ) csatlakozó méret: 25 (1 ), 30 (1¼) 5
6 Beépítési hossz: 130/180 mm Legnagyobb megengedett üzemi nyomás: 10 bar A legkisebb hozzáfolyás a szívócsonkon* ha a hõmérséklet + 50 C: 0,05 bar ha a hõmérséklet + 95 C: 0,3 bar ha a hõmérséklet +110 C: 1,0 bar Megengedett hõmérséklet tartomány: -10 C C Megengedett legnagyobb környezeti hõmérséklet: + 40 C * Ezek az értékek 300 m tengerszint feletti magasságig érvényesek, e feletti telepeken hozzá kell adni 100 m-enként 0,01 bar értéket. Kavitációs zajok megelõzése érdekében a szivattyú szívócsonkján a legkisebb hozzáfolyási értékeket be kell tartani. Szállítható közegek: Fûtési víz a VDI 2035 szerint, Víz és víz / glykol keverék 1 :1 keverési arányig. A glykolos keverékeknél a szivattyú adatai a magnövekedett viszkozitás miatt a százalékos keverés függvényében korrigálni kell. Csak olyan márkás glykolt szabad használni, amelyben van korrózióvédõ inhibitor. A gyártó elõírásait be kell tartani. Ha más közeget kívánnak szállítani, a WILO engedélyét ki kell kérni. 2. Biztonság Ez az üzemeltetési utasítás alapvetõ ismereteket tartalmaz, amelyek a felállításkor és üzem közben be kell tartani. Ezért ezt az utasítást a szerelés és üzembe helyezés elõtt a szerelõnek valamint az üzemeltetésért felelõs személynek el kell olvasnia. Nem csak az ebben a fejezetben felsorolt általános biztonsági szempontokat kell betartani, hanem a többi fejezetekben leírt különleges biztonsági szempontokat is. 2.1 A biztonság jelzése az üzemeltetési utasításban Az ebben az utasításban leírt olyan biztonsági szempontokat, amelyek be nem tartása személyek sérülési veszélyét okozhatja, az általános 6
7 vészjellel villamos feszültség veszélye esetén a villamos vészjellel jelöljük. Az olyan biztonsági szempontokat amelyek figyelmen kívül hagyása a szivattyú/telepet vagy annak méködését veszélyezteti, a szóval jelöljük. VIGYÁZAT! 2.2 A személyzet képzettsége A szerelõ személyzet rendelkezzék ezen munkához szükséges képesítéssel. 2.3 A biztonsági szempontok figyelmen kívül hagyásának a veszélyei A biztonsági szempontok figyelmen kívül hagyása személyek, a szivattyú / telep sérülését vonhatja maga után és együtt jár bármilyen kárfelelõsségi jog elvesztésével. Adott esetben a figyelmen kívül hagyás miatt megsérülhetnek a szivattyú vagy telep fontos funkciói, személyek mechanikus vagy villamos hatástól megsérülhetnek. 2.4 Az üzemeltetõ biztonsági szempontjai Figyelembe kell venni a baleset-megelõzés érvényes elõírásait. A villamos áram veszélyeit ki kell zárni. Be kell tartani az MSZ 172-1, és MSZ EN :95 magyar szabványok és a helyi áramszolgáltató elõírásait. 2.5 A felügyeleti és szerelési munkák biztonsági elõírásai Az üzemeltetõnek legyen arra gondja, hogy minden felügyeleti és szerelési munkát olyan meghatalmazott és kiképzett szakemberek végezzék, akik ezen utasítást behatóan tanulmányozták és errõl kielégítõ ismere- 7
8 tekkel rendelkeznek. A szivattyún / telepen alapvetõen csak kikapcsolt állapotban szabad dolgozni. 2.6 Önhatalmú átépítés és alkatrész gyártás A szivattyún / telepen csak a gyártó hozzájárulásával szabad változtatni. A biztonságot az eredeti vagy a gyártó által engedélyezett alkatrészek beépítése alapozza meg. Bármilyen más alkatrész beépítése a gyártót mentesíti mindennemû kárfelelõsség alól. 2.7 Meg nem engedett üzemmódok A leszállított szivattyú / telep biztonsága csak akkor szavatolható, ha az alkalmazása megfelel az 1. fejezetben leírtaknak. Az adatlapon megadott határértékeket semmilyen esetben sem szabad túllépni. 3. Szállítás és közbensõ raktározás VIGYÁZAT! Az elektronikus alkatrészeket tartalmazó szivattyúkat nedvesség ellen védeni kell. Nem szabad kitenni -10 C és +50 C hõmérsékleten kívüli hõfoknak. 4. A termék és tartozékai leírása 4.1 A nedves tengelyû szivattyú leírása A nedves tengelyû szivattyú minden forgó részét a szállított közeg veszi körül, a motor forgórészét is. Ezért nincsen szükség kopásnak kitett tengelytömítésre. A szállított közeg keni és hûti a csúszócsapágyakat és a motor forgórészét. A szivattyú nem igényel karbantartást. Az ikerszivattyúkbanmind a két beépíthetõ motoros egység egyformafelépítésû és a közös szivattyúházba szerelik, amelyeket a beépített átváltó csappantyú választ el egymástól. Bármelyik szivattyú képes egyedi szivattyúként is, vagy akár a kettõ együtt, párhuzamosan kapcsolva üzemelni. A szokásos alkalmazás fõ-/tartalékszivattyúként, vagy az összeadódó üzemben alap és csúcsgépként üzemelés. Az egyes szivattyúk különbözõ teljesítményére is választhatók. Ikerszivattyúval messzemenõen lehet alkalmazkodni a telep egyedi igényeihez A különféle üzem- 8
9 módokhoz alkalmazható kell a S2R 3D kapcsoló berendezés. A RSL 25/6szivattyú ún. légtelenítõ szivattyú. Olyan házzal alakították ki, amely alkalmas légtelenítésre, ha a kereskedelemben kapható gyorslégtelenítõ szelepet szerelnek rá. A csatlakozást úgy kell kiképezni, hogy a belsõ kulcsnyílású csavarok kioldása után a ház elforgatható, legyen így a légtelenítõ szelepet bármilyen csonk állás esetén függõleges helyzetbe lehet hozni. Motorvédelemre nincsen szükség, mert a legnagyobb túlterhelési áramot is állja a motor (blokkolási áramot álló motor). Fordulatszám átkapcsolás: Minden szivattyú kapocsdobozán található egy gomb, amivel kézzel be lehet állítani a három fordulatszám fokozatot [1 (max) (min)]. A legkisebb fokozaton a fordulatszám a legnagyobbnak mintegy %-a, az áramfelvétel pedig mintegy 50 %-ra csökken. 4.2 A szállítás terjedelme A komplett szivattyú, Beépítési és üzemeltetési utasítás. 4.3 Tartozékok A rendelkezésre álló tartozékokat külön meg kell rendelni. A csavarmenetes csatlakozású szivattyúkhoz különféle csavarzatok, ikerszivattyúkhoz a S2R 3D kapcsoló-berendezés 5. Felállítás / beépítés 5.1 Szerelés A szivattyút csak akkor szabad beépíteni, ha a csõvezetéken már minden hegesztési és forrasztási munkát elvégeztek és azt alaposan kiöblítették. A piszok a szivattyút méködésképtelenné teheti. A szivattyút jól hozzáférhetõ helyre kell felszerelni, hogy késõbbi ellenõrzés vagy csere könnyen végrehajtható legyen. Ajánlatos a szivattyú elõtt és után szakaszoló zárakat beépíteni, mert ha pl. ki kell cserélni a szivattyút, nem kell az egész telepet vízteleníteni és utána újra feltölteni. A szerelvényeket úgy kell felszerelni, hogy a kiszivár- 9
10 gó víz ne csöpögjön a szivattyú motorjára vagy kapocsszekrényére. Ha nyitott berendezésbe építik be a szivattyút, akkor a biztonsági túlfolyó a szivattyú elõtt ágazzék el. A szivattyút a csõvezetékek befeszítése nélkül kell beszerelni vízszintes tengellyel, az 1. és 2. ábra szerinti beépítési helyzetben. 1. ábra: Az RS/RSD típusok beépítési helyzete, 2. ábra: Az RSL típus beépítési helyzete, amelyhez a beruházónak kell automata légtelenítõt beszereznie és C 3/8 -os menettel felszerelnie és a belsõ kulcsnyílású csavarok megoldásával a légtelenítõ házat úgy beállítania, hogy az automata gyorslégtelenítõ mindig függõlegesen felfelé álljon. (A Iapos tömítések a motorház és szivattyúház valamint a szivattyúház és légtelenítõ ház között azonosak). Ha a szivattyút vízszintes csõszakaszba építik be akkor a szivattyú légtelenítõ teljesítõképessége kb. 25 %-kal magasabb, mint függõleges csõvezetékben. A szivattyúházon nyíl mutatja az átfolyás irányát (3. ábra, 1. poz). Amikor a szivattyút összecsavarozzák a csõvezetékkel, villás kulccsal lehet a csonk oldalán megfogni elfordulás ellen (4. ábra). A motor kapocsdobozának kívánt helyzetbe beállításához a motorházat a belsõ kulcsnyílású csavarok oldása után lehet elfordítani. VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! 5.2 Villamos bekötés A lapos tömítést meg ne sértsük, illetve új Ø 86 x Ø 76 x 2,0 mm EP lapos tömítést helyezzünk be. A hõszigeteléssel ellátott telepeken csak a szivattyúházat szabad beburkolni. A motort és a kondenzátum levezetõ nyílást szabadon kell hagyni (3. ábra, 2. poz.). A villamos bekötést a helyi áramszoigáltató által engedélyezett villamos szakembernek az érvényes szabványok szerint kell elkészítenie. A villamos bekötés a szerint rögzített vezetékkel készüljön el, amit vagy dugaszolóval, vagy valamennyi pólust megszakító olyan kapcsolóval kell ellátni, ahol az érintkezõk távolsága legalább 3 mm megszakított állapotban. 10
11 Annak érdekében, hogy a kábeltömszelence a csepegõvíz ellen védjen és a kábel húzását tehermentesítse, megfelelõ kábelátmérõt kell a kábel tömszelencében használni (p1. H 05 VV-F 3 G 1,5). Ha a szivattyút olyan telepen használják, ahol a víz hõmérséklete meghaladja a 90 C-t, megfelelõ hõállóságú kábelt kell használni. A bekötõ kábelt úgy kell vezetni, hogy semmiképpen ne érjen hozzá se a csõvezetékhez, se a szivattyú vagy motorházhoz. Az áramnem és feszültség a csatlakozáson feleljen meg az adattáblán lévõ adatoknak. A hálózati bekötést az 5. kapcsolási rajz szerint kell elkészíteni. A szivattyút / telepet elõírás szerint kell leföldelni. Ha automatikus kapcsoló-berendezést használunk (ikerszivattyúkhoz), akkor annak a beépítési és üzemeltetési utasítását is figyelembe kell venni. 6. Üzembehelyezés 6.1 Feltöltés és légtelenítés A telepet szakszerûen töltsük fel. A szivattyútér légtelenítése rövid üzemidõ alatt automatikusan bekövetkezik. Rövid ideig tartó szárazonfutás a szivattyút nem károsítja. Ha mégis szükség lenne a motortér közvetlen légtelenítésére (ez légtelenítõ szivattyúnál nem érvényes) a következõ lépéseket kell megtenni: A szivattyút kikapcsolni, nyomóoldali szakaszzárat bezárni, A légtelenítõ csavart bele illõ csavarhúzóval óvatosan nyitni (6. ábra), A szállított közeg hõmérséklete és rendszernyomása következtében a légtelenítõ csavar nyitásakor forró közeg folyadék vagy gõz formájában kiléphet ill. nagy nyomás alatt kilõhet. Egési veszély állhat elõ! A szivattyú tengelyt a csavarhúzóval többször óvatosan vissza kell tolni, a villamos részeket a kilépõ víz ellen meg kell védeni, a szivattyút be kell kapcsolni, s után a légtelenítõ csavart be kell újra zárni, a szakaszoló zárat ki kell nyitni. A szivattyú a rendszernyomás nagysága függvényében VIGYÁZAT! nyitott légtelenítõcsavar miatt beszorulhat. 11
12 A szivattyú vagy telep az üzemállapota (a szállított közeg hõmérséklete) miatt igen forró lehet. A szivattyú megérintésekor égési veszély állhat fenn! 7. Karbantartás A szivattyú nem igényel karbantartást. 8. Üzemzavarok, lehetséges okaik és elhárításuk 8.1 Villamosan bekapcsolt szivattyú nem indul: Ellenõrizzük a biztosítékokat, Ellenõrizzük (az adattáblának megfelelõen) a feszültséget, Ellenõrizzük (az adattáblának megfelelõen) a kondenzátor nagyságát. A motor beszorult (pl. a félési vízbõl kivált anyagok miatt). Elhárítása: a központi zárócsavart kivesszük és a hasított tengelyvéget csavarhúzóval ellenõrizzük ill. a beszerulást megszüntetjük (6. ábra). Magas vízhõmérsékletnél és rendszernyomásnál a szakaszoló zárakat a szivattyú elõtt és után zárjuk le és a rendszert hagyjuk lehûlni beavatkozás elõtt. 8.2 Zajos a szivattyú Kavitál, mert nem elegendõ a hozzáfolyási nyomás. Elhárítása: a rendszer elõnyomását a megengedett tartományon belül meg kell növelni. Ellenõrizzük a fordulatszám beállítását és ha lehet, kapcsoljunk alacsonyabb fordulatszámra. Ha nem sikerült az üzemzavart elhárítania, kérjük forduljon a legközelebbi szakszervizhez. 9. Tartalékalkatrészek A szállítható tartalék alkatrészek: - komplett szivattyúház - komplett tartalékmotor, járókerékkel - komplett kapocsszekrény Tartalék alkatrész megrendelésekor a szivattyú adattábla valamennyi adatát meg kell adni. 12
Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)
Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 021 352 / 0208 Tartalom 1. Általános...3 2. Biztonság...4 3. Szállítás és raktározás...5
Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás
Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4084395-Ed.04/2008.03 DDD a N L N L b 1 230 V 50 Hz / / N L c N L N L 1 Általános Ebben az üzemeltetési útmutatóban ismertetjük a
Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD 2 Fig. 2. Fig. 3a. 3 nyitva nyitva zárva zárva 4 1. ÁLTALÁNOS A beépítést és a beüzemelést csak szakember végezheti! 1.1 Alkalmazási cél A keringetô
WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás
WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás 2025432/2001.12 TOP-D H 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6a. ábra 6b. ábra 6c. ábra 6d. ábra 6e. ábra 6f. ábra 6g. ábra EK. AZONOSSÁGI NYILATKOZAT 6
WILO-WJ -HWJ. Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2021059/9805, Ba.
WILO-WJ -HWJ H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2021059/9805, Ba. 2 Műszaki változtatás jogát fenntartjuk Műszaki változtatás jogát fenntartjuk 3 Lásd adattábla Szállitható közegek: szilárd és ülepedő
WILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3
WILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3 Beépítési és üzemeltetési utasítás 2035785/0104 EK. azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy az agregát a megkívánt alanti feltételeknek megfelel: EK-Gépirányelvek:
WILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések. Beépítési és üzemeltetési utasítás
WILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések H Beépítési és üzemeltetési utasítás Tartalom 1. Általános...3 1.1. Alkalmazási cél...3 1.2. A berendezés adatai...3 1.2.1. Csatlakozó- és teljesítményadatok...3
Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2 019 023-Ed.02/2008-01-Wilo!
H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 019 023-Ed.02/2008-01-Wilo! 1 1. ábra 2. ábra 3. ábra Szin: a=fekete b=kék v. szürke c=barna. Kondenzátort a kék és barna közé kell kötni. 4. ábra 5. ábra 2 Tartalomjegyzék
TWI 5 TWI 5 SE TWI 5 SE Plug & Pump
TWI 5 TWI 5 SE TWI 5 SE Plug & Pump H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4104146- Ed.1-11/06 1 1. ábra 2. ábra 3. ábra 2 4. ábra 5. ábra 6. ábra 7. ábra 3 8. ábra 4 8. ábra 5 9. ábra 6 Tartalomjegyzék
WILO ESK1 / PSK1. Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506
WILO ESK1 / PSK1 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506 1. ábra 3. ábra 2. ábra 2 4a. ábra 4b. ábra 4c. ábra 4d. ábra 4e. ábra 3 Tartalomjegyzék 1 Általános rész...5 1.1 Alkalmazási terület...5
Beépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU!
Beépítési és üzemeltetési utasítás 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! 1 1. 2. 3. 2 Tartalomjegyzék 1 Általános... 4 2 Biztonság... 4 2.1 Az utasítások jelzése az üzemeltetési utasításban... 4 2.2 Személyek
Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E
Wilo-AlarmControl D Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu GB Installation and operating instructions S Monterings- och skötselanvisning F Notice de montage et de mise en service
Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep
Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13
Szerelési és karbantartási utasítás
7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13
GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002
1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu
Szerelési és szervíz utasítás
Szerelési és szervíz utasítás Szolárszabályozó 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 008 493 (04/2007) hu Tartalomjegyzék
F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők
F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!
VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére
Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft
TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük
Termosztatikus szeleptestek. valamennyi termosztátfejhez és állítómûhöz
valamennyi termosztátfejhez és állítómûhöz Tartalomjegyzék Termosztatikus szeleptestek Standard Leírás Felépítés Alkalmazás Cikkszámok V-exakt elõbeállítással Leírás Felépítés Alkalmazás Kezelés Cikkszámok
Szerelési és karbantartási utasítás
630 43 04/00 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU 400, 500, 750 és 000 tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Tartalomjegyzék
Használati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő
Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)
Pioneering for You Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 537 055-Ed.01 / 2014-02-Wilo 1a. ábra: 2 3 1 4 1b. ábra: 2 4 3 1 5 1c. ábra: 4 2 5 3 1 1d. ábra: 4 2 3 1
HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK
KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt
Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep
Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük
Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása
PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV
PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(5)-285(5) MSZ EN ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008) * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató
Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása
TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.
GARDENA Nagynyomású tisztító készlet Power-forgókefével Cikksz. 5700 Használati útmutató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. Tartalomjegyzék
DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás
DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás A csavarozógép a lágy és kemény csavarozási kötésekre különbözőképp reagál. Az érvényes a lágy és kemény csavarozásra egymás között is, mivel
Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274
Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 1. ábra Típus 3274 Beépítési- és kezelési utasítás EB 8340 HU Kiadás 2001. június Tartalomjegyzék Tartalom Oldal Biztonsági el írások 3 M szaki adatok 4 1. Felépítés
DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága
Szerelési- és szerviz utasítás
6303 5716 2002/11 HU Szakemberek számára Szerelési- és szerviz utasítás RC20 beltéri szabályozó egység Az üzembe helyezés és a szerviz munkálatok előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó A készülék megfelel
GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató
GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,
Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm
633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány
ecocompact/2 VSC CZ, HU
ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.
Wilo-Control SC-Fire Diesel
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
1 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a gáztűzhelyek új típusába tartozó készülékünket. A következő információk a segítségére lesznek abban, hogy megismerje
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1. Telepítési és üzemeltetési utasítás
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1 Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági utasítások
A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK
A soha ki nem hûlô kapcsolat Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt. 1238.
Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra
Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -
NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a MORA termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen
A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI, RENOVA STAR
A soha ki nem hûlô kapcsolat Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI, RENOVA STAR Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI RENOVA STAR Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország
ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG
ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG GÉPKÖNYV Gyártó: STIEBER BT. 1116 Budapest, Mohai út 24. Tel./Fax: 06-1/204-5468 TARTALOM Oldal Általános ismertetı 3 Elölnézeti rajz 4 Oldalnézeti rajzok 5 A gáz útja
Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)
Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni
Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás
Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!
Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU
Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP Installation and operating instructions TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Alkalmazási terület 51 2. Funkciók 51 3. Telepítés 51 3.1 Összeszerelés 51 3.2 Beépítés 51 3.3 Csőszerelés
Szerelési és karbantartási utasítás
70 6400 004/ HU(HU) A szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB-4/9/43/60/4T5/9T5H/V kondenzációs kazánhoz Szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni A készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Üzemeltetési és szerelési utasítás
Lágytömítésű kézi szabályozószelep DN 15-80 DN 100-200 DN 250-400 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2
2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.
2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7.1 2.7.1 Euromaxx kéményes fali készülék Mûszaki adatok Készülék típusa ZWC 24-1 MFK ZWC 28-1 MFK "23" "31" "23" "31" Földgáz Cseppfolyós gáz Földgáz Cseppfolyós gáz
Szerelési utasítás. Twin Tube 15 csatlakozó készlet DIN 3021, 1. rész szerinti tömlővéges csatlakozással rendelkező kollektorokhoz
60 6885 /000 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube 5 csatlakozó készlet DIN 0,. rész szerinti tömlővéges csatlakozással rendelkező kollektorokhoz A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
WESTPOINT MOBIL KLÍMA
WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta
S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU
4729-00.4R Gázüzemű melegvíztároló S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... hu Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a
GÉPKÖNYV. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Tervezési segédlet. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Használati, kezelési leírás
GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Quinta Kondenzációs fali kazáncsalád Teljesítménytartomány: 9-115 kw Remeha Quinta TARTALOMJEGYZÉK Elôszó 3 1. A Quinta kazánok beépítésének
XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
GARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457:
GARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457: Használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek
L 3206 CD/CDT L 3208 CD
Tartalom Használt szimbólumok.......... 155 Mûszaki adatok............... 155 Az elsõ pillantásra.............. 156 Az Ön biztonsága érdekében..... 157 Zaj és vibráció................. 160 Használati útmutató............
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthet indukciós üvegkerámia fzlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig
VIESMANN VITODENS 200-W Gázüzemű kondenzációs fali kazán 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet
Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok
Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért
HG és HGV AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK
HG és HGV típusú AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK GÉPKÖNYVE Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(3)-285(3) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO 9001:2000) 1103 Budapest, Szlávy u. 22-30. Levélcím: 1475
A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán
A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán 6 720 604 693 H (98.07) OSW Junkers Bosch Gruppe ZR 18-3 AE... ZR 24-3 AE... ZWR 18-3 AE... ZWR 24-3 AE... Az Ön biztonsága érdekében Gázszag esetén
Szerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás
MASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI
MASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS - 2 - JÓTÁLLÁSI JEGY A HMR TÍPUSA JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI GYÁRTÁSI SZÁM TELEPÍTÉS IDŐPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA
Merülő szivattyúk 7000 S, 8500 S, 15000 S, cikksz. 1449, 1451, 1453. Használati útmutató
Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek 4. Üzembehelyezés előtti tennivalók 5. Üzembehelyezés 6. Biztonsági megjegyzések az üzembe
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
Üzemeltetési és szerelési utasítás
DN 25-50 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak... 15-2 3.0 Raktározás és szállítás...15-2
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék
Szervizutasítás szakemberek számára
Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége
ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály
www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...
microox -kondenzátor GVHX/GVVX Termékvonal: elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... Gyártási sorozat leírása: Kondenzátor axiális; vertikális microox -technológiával Gyártási sorozat: GVHX/GVVX www.guentner.de
Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,
Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Aquanta Remeha Aquanta Álló, beépített rétegtárolós gázüzemű kondenzációs hőközpont, Teljesítmény-tartomány: 6 20 kw Remeha Aquanta TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁG
1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18
1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente
Elektromos keverőgép. Használati utasítás
PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal
Kondenzátum/szennyezett víz/drénvíz
cat_drain_c 0_0609_HU.book Page 6 Thursday, July 5, 007 9:0 AM Wilo-DrainLift TMP sorozat leírás Felépítés Csatlakozásra kész, automatikus kapcsolással rendelkez szennyezettvíz-átemel telep az összes szükséges
Original-Gebrauchsanleitung V1/0116
109881 Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 H MAGYAR Tartalom 1. Általános információ... 158 2. Biztonsági tanácsok, szabványok, előírások és jogi szabályozások... 159 3. Rendeltetésszerű használat... 159
GARDENA. Merülő motoros szivattyúk TP 300 1460 TP 300 S 1462 TP 600 1465 TP 600 S 1467 TP 800 1470 VEVŐTÁJÉKOZTATÓ
GARDENA Merülő motoros szivattyúk TP 300 1460 TP 300 S 1462 TP 600 1465 TP 600 S 1467 TP 800 1470 VEVŐTÁJÉKOZTATÓ Tartalom 1. Megjegyzések a Vevőtájékoztatóhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános
Száraztengelyû szivattyúk Inline szivattyúk
sorozat leírása H [m] 8 8 IPn IPn Wilo IPn/IPg teljes jellegmezõ n = /min IPn IPn IPn 8 IPn IPn IPg IPn IPg IPg Egyes sziattyúk Inline kiitel Típusjel magyarázata Példa: /,/ IPn karimás inline sziattyú
Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára
Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6