EJB 14/16. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "EJB 14/16. Használati utasítás 06.99 - 50059168 09.99"

Átírás

1 EJB 14/ Használati utasítás U

2 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS ismertet. z anyag rövid és áttekinthető ormában közli az inormációkat. z egyes ejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi ejezet az 1. oldallal kezdődik. z egyes lapokat a ejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B ejezetben a második oldalt jelenti. jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék igyelembe. m biztonságtechnikai útmutatásokat és a ontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t o gép alapelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. z extra elszereltséget jelöli. Készülékeinket olyamatosan továbbejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy enn kell tartanunk magunknak a jogot a orma, a elszereltség és a technika módosítására. z üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerzői jog jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH G tulajdonában marad. Jungheinrich ktiengesellschat m Stadtrand Hamburg - NÉMETORSZÁG Teleon: +49 (0) 40/ H

3 0108.H

4 Tartalomjegyzék Előírás szerinti alkalmazás... 1 B Járműleírás 1 jármű használatának leírása... B 1 2 Szerkezeti csoportok... B 2 3 Műszaki adatok... B Teljesítményadatok... B Méretek... B Standard emelőállványos kivitelek EJB B Standard emelőállványos kivitelek EJB B EN szabványok... B lkalmazási eltételek... B 6 4 zonosítójelek helye és típustáblák... B Típustábla, jármű... B Teherbíróképesség... B Tábla-, Rendelési-, Leltár-, Szerviz-szám... B 9 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Felrakodás daruval... C 1 2 Első üzembe helyezés... C 1 3 kerékkarok beállítása... C 2 4 jármű önmeghajtás nélküli mozgatása... C 2 D kkumulátor - karbantartás, eltöltés, csere 1 savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... D 1 2 kkumulátortípusok... D 2 3 z akkumulátort kivétele... D 2 4 z akkumulátor eltöltése... D 3 5 z akkumulátor ki- és beszerelése... D kkumulátor-kiszerelés elelé... D 4 6 Kombinált műszer... D H I 1

5 E targonca kezelése 1 targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 kezelő és jelzőelemek leírása... E 2 3 jármű üzembe helyezése... E 4 4 Munkavégzés a targoncával... E menetelésre vonatkozó biztonsági rendszabályok... E Vezetés, kormányzás, ékezés... E Rakományegységek elvétele és lerakása... E jármű biztosított leállítása... E Zavarelhárítás... E 11 F targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... F 1 2 targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások... F 1 3 Szervizelés és átvizsgálás... F 3 4 Karbantartási ellenőrzőlista... F 4 5 Kenési terv... F Kenő- és üzemanyagok... F 7 6 Karbantartási útmutatások... F jármű előkészítése a karbantartási és enntartási munkákhoz... F z akkumulátoredél kinyitása... F homlokburkolat kinyitása... F Ellenőrizni kell hidraulikaolaj szintjét... F hajtómű olajszintjét ellenőrizni... F durva szita cseréje... F z elektromos biztosítékok ellenőrzése... F Újabb üzembe helyezés... F 11 7 targonca üzemen kívül helyezése... F z üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók... F z üzemen kívül helyezés alatti tennivalók... F Újabb üzembe helyezés a tárolást követően... F 12 8 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések (D: UVV-ellenőrzés VBG 36 szerint)... F H I 2

6 Előírás szerinti alkalmazás z Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek (VDM) vonatkozó részeit tartalmazza az útmutató, amelyeket mindig igyelembe kell venni, együtt a helyi előírásokkal. Ezen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt eltétlen el kell kerülni a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos, vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok elvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített adattáblán vagy terhelési diagramon eltüntetett maximális megengedett terhelhetőség értékének a betartása. targoncát sem tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, sem korróziót okozó vagy erős portartalmú környezetben nem szabad üzemeltetni. m z üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltetőként az útmutatóban az a természetes vagy jogi személyt értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy azt az irányítása alatt használják mások. Speciális esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megelelően. z üzemeltetőnek eltétlen biztosítania kell, hogy a targoncát csak megelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszély, balesetveszélyt használójára illetve külső személyre nézve. Továbbmenve külön igyelmet kell ordítani a baleset megelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai rendszabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási útmutatások betartására. z üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő olvassa el és értse meg a Kezelési útmutatóban oglaltakat. Ezen üzemeltetési utasítás igyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik él, nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészítő tartozékok elszerelése: Olyan kiegészítő elszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Mindamellett a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét H 1

7 H

8 B Járműleírás 1 jármű használatának leírása jármű egy kormányzott hajtókerékkel és állítható kerékkarral ellátott elektromos rúdemelőtargonca négykerekes kivitelben. Raklapra helyezett rakományok egyenletes talajon történő emelésére és szállítására használható. névleges teherbíróképesség a típustáblán van eltüntetve. teherbíróképesség az emelési magasságra és a tehersúlypont-távolságra vonatkoztatva a teherbíróképességi táblán van megadva. B 1

9 2 Szerkezeti csoportok Poz. EJB 14/16 Megnevezés 1 t Kapcsolózár 2 o Kombinált műszer (kkumulátor kisütés mutató és üzemóraszámláló) 3 t Rúd a rúdejjel 4 t "Rendezési menet" taszter 5 t Menetszabályozó 6 t Felhajtásbiztonsági nyomógomb 7 t Emelőállvány 8 t Védő tárcsa 9 t kkumulátoredél 10 t Főkapcsoló (vészkikapcsoló) 11 o Tehervédőrács 12 t Emelőberendezés 13 t Kerékkar 14 t Homlokburkolat 15 t Támasztókerék 16 t Meghajtókerék 17 o Dokumentumtároló B 2

10 3 Műszaki adatok Műszaki adatok megadása a VDI 2198 szerinti. műszaki változtatások és kiegészítések jogát enntartjuk. 3.1 Teljesítményadatok 3.2 Méretek Megnevezés EJB 14 EJB 16 Q Névleges teherbíróképesség kg C Tehersúlypont-távolság mm standard villahosszúságnál Menetsebesség 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h rakománnyal / rakomány nélkül Emelési sebesség 15 / / 23 cm/s rakománnyal / rakomány nélkül Süllyesztősebesség 44 / / 40 cm/s rakománnyal / rakomány nélkül Max. emelkedési képesség rakománnyal / rakomány nélkül 8 / 16 7 / 16 % Megnevezés EJB 14 EJB 16 s teheremelő villa leengedett magassága mm y Tengelytávolság mm l 1 jármű hossza 1150 mm villahossz esetén mm l 2 Szerkezeti hossz elöl mm B jármű szélessége (állítható min/max) 1120 / / 1570 mm b 4 Méret a kerékkarok között (állítható) mm b 5 villák külső távolsága (állítható) mm m 2 Hasmagasság mm st munkaolyosó szélessége 1000 x 1200 átlósan 1) mm st munkaolyosó szélessége 800 x 1200 hosszában 1) mm Wa Fordulórádiusz rendezési menetnél (magasra állított rúd) mm 1) DZ-emelőállvánnyal: + 4 mm B 3

11 h 4 h 3 h 1 h5 l c h 2 h 8 Q m 2 s 20 y l 2 l 1 st b 4 b 5 B W a B 4

12 3.3 Standard emelőállványos kivitelek EJB 14 Megnevezés Teleszkóposzlop (ZT) Kétszereskettősemelésű oszlop (ZZ) Kettősemelésűtriplex-oszlop (DZ) h 1 Szerkezeti magasság 1) mm h 2 Szabad mm emelés 2) h 3 Emelés mm h 4 Max mm magasság 4) h 5 Szabad mm emelés 3) 5) 3.4 Standard emelőállványos kivitelek EJB 16 Megnevezés Teleszkóposzlop (ZT) Kétszereskettősemelésű oszlop (ZZ) Kettősemelésűtriplex-oszlop (DZ) h 1 Szerkezeti magasság 1) mm h 2 Szabad mm emelés 2) h 3 Emelés mm h 4 Max mm magasság 4) h 5 Szabad mm 3) 5) emelés 1) ZT-emelőállvány esetén 100 mm szabad emelésnél (h 2 ): h 1 = +50 mm 2) csak ZT-emelőállvány esetén 3) csak ZZ- és DZ-emelőállvány esetén 4) LSG-vel +410 mm 5) LSG-vel -410 mm B 5

13 3.5 EN szabványok Folyamatos zajszint: 65 db () Munkaterületen a pren szerint kiértékelve, összhangban az ISO 4871-gye. olyamatos zajszint a szabvány szerinti átlagérték és igyelembe kell venni a zajszintet menetelésnél, emelésnél és süllyesztésnél. zajszintet a kezelő ülénél kell mérni. Elektromágneses megelelőség (EMV) következő határértékek az "Ipari targoncák elektromágneses megelelősége - preen 12895" szabvány alapján kerültek igyelembe vételre: - Zavaró jel kibocsátás (EN ) - Zavaró jel ellenálló képesség (EN Elektrosztatikus kisülés (EN ) z elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 3.6 lkalmazási eltételek Környezeti hőmérséklet - normálkivitel esetén: +5 C do +40 C Állandó 5 C alatti homérsékleten vagy hutoházban való használat ill. szélsoséges homérséklet vagy légnedvességváltozás esetén az önjáró targoncák speciális elszereltség és engedély szükséges. B 6

14 4 zonosítójelek helye és típustáblák V JUNGHEINRICH Poz. Megnevezés 18 Teherbíróképesség 19 "Utast szállítani tilos" tilalmi tábla 20 Típustábla, jármű 21 Csatlakozópont a darus rakodáshoz 22 "Ne álljon a teheremelőkar alá" tilalmi tábla 23 "Ne nyúljon át az emelőállványon" tilalmi tábla 24 UVV-ellenőrző plakett 25 Típustábla, akkumulátor 26 "Vigyázat, elektronika és alacsonyeszültség" igyelmeztető elirat B 7

15 4.1 Típustábla, jármű Xxx Xxxx Xxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx X Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 27 Típus 33 Tehersúlypont távolsága mm-ben 28 Széria-szám 34 kkumulátorsúly min/max kg-ban 29 Rendelési szám 35 Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban 30 Névleges teherbíróképesség 36 Gyártási év kg-ban 31 kkumulátor: Feszültség V 37 Típus-szám mperóra h 32 Gyártó 38 Gyártó-embléma járműre vonatkozó kérdéseknél ill. tartalék alkatrészek megrendelésénél kérjük, hogy adja meg a sorozatszámot (28). 4.2 Teherbíróképesség tábla (18) a jármű teherbíróképességét (Q kg-ban) a tehersúlypont távolságának (D mm-ben) és az emelési magasságnak (H mm-ben) a üggvényében táblázatos ormában tartalmazza. 18 nyíl alakú jelölések a belső oszlopon (39) és a külső oszlopon (40) megmutatják a vezetőnek, mikor érte el a teherbíróképességet megadó táblán (18) eltüntetett emelési magassághatárokat B 8

16 4.3 Tábla-, Rendelési-, Leltár-, Szerviz-szám Poz. Megnevezés 41 Rendelési szám 42 Leltári szám 43 Teljes szerviz-szám Teljes szerviz-számmal ellátott táblát csak szervizszerződés megkötésénél adnak ki. B 9

17 B 10

18 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Felrakodás daruval Csak elegendő teherbíróképességgel ellátott emelőszerkezetet szabad használni (Rakodósúly lásd: Jármű típustábla). jármű darukötéllel történő megrakásához az emelőállványon csatlakozópont (1) van kialakítva. m Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E ejezetet). darukötelet az emelőoszlop csatlakozópontjára (1) kell akasztani. darukötelet úgy kell a csatlakozópontra akasztani, hogy semmi esetre se tudjon elmozdulni! darukötél csatlakozórészeit úgy kell elhelyezni, hogy emelésnél a beépített részeket ne érintsék. 1 2 Első üzembe helyezés m járművet csak akkumulátorárammal vezesse! z egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. z akkumulátorhoz vezető kábelek ("töltőkábel") hossza nem érheti el a 6 m-t. Tilos a rakomány elemelése, ha a jármű töltőkábelen keresztül külső akkumulátorral van üzemeltetve. jármű megérkezése vagy szállítása után az üzembe helyezéshez a következő műveleteket kell végrehajtani: Ellenőrizni kell a elszerelést teljesség szempontjából és állapota szerint. dott esetben akkumulátort kell beszerelni, az akkumulátorkábelt nem szabad megsérteni (lásd: D. ejezet). z akkumulátort el kell tölteni (lásd a D ejezetet). dott esetben ellenőrizni kell a kombinált műszer beállítását, megelel-e az akkumulátor típusának (lásd: D ejezet). járművet az előírásoknak megelelően üzembe kell helyezni (lásd az E ejezetet). Leállítás után a kerekek utóelületén ellaposodás lehetséges. Rövid menetidő után ez az ellaposodás újra eltűnik. C 1

19 3 kerékkarok beállítása kerékkarok távolsága állítható (lásd: B. ejezet). kerékkarok beállítását szakképzett szervizszemélyzetnek kell végeznie. 4 jármű önmeghajtás nélküli mozgatása Ezt az üzemmódot lejtőkön és emelkedőkön tilos használni. Ha a járművet olyan zavar ellépése után, amely a menet közbeni üzemeltetést beolyásolja, még mozgatni kell, a következőképpen kell eljárni: őkapcsolót "KI" helyzetbe kell állítani. kapcsolózárat "0" helyzetbe kell tenni és a kulcsot ki kell venni. járművet biztosítani kell elgurulás ellen. homlokburkolatot ki kell nyitni és le kell venni (lásd: F ejezet). csavarokat (3) ütközésig kell ordítani az óramutató orgási irányával szemben. z elektromágneses éket ki kell engedni. járművet most lehet mozgatni. célhelyen a ékberendezést eredeti helyzetbe kell állítani! járművet kiengedett ékkel nem szabad leállítani! 2 csavarokat (3) újra el kell ordítani az óramutató orgási irányában ütközésig. ékezési állapot ismét létrejött. C 2

20 D kkumulátor - karbantartás, eltöltés, csere 1 savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végeznénk a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E ejezet). Karbantartó személyzet: z akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a eladatra képzett szakember végezheti. enti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor szállítója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt igyelembe kell venni. Tűzvédelmi követelmények: z akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyulékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. töltési helynek megelelően szellőztetettnek kell lennie. tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állnia. z akkumulátorok karbantartása: z akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztának kell lennie, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral és azokat szorosan meg kell húzni. nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell leedni. m m z elhasznált akkumulátorok kezelése: z elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi előírások és a hulladék kezelési szabályok igyelembe vételével és betartásával lehet kiselejtezni. z elhasznált akkumulátorok kezelésénél eltétlenül igyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. z akkumulátor ház edelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátor kábelek nem sérülhetnek-e. z akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, mely mérgező, maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőkesztyűt. Feltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátor savval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátor sav kerülne, öblítsük le az érintett elületet tiszta olyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, orduljunk orvoshoz. kiloccsant akkumulátor savat azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt vályus akkumulátorokat lehet elhasználni. telep súlya és méretei jelentosen beolyásolják a jármu üzembiztonságát. telep elszereltségben történo változás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett H D 1

21 2 kkumulátortípusok m jármű kivitele szerint különböző akkumulátortípusokkal van elszerelve. z akkumulátor súlyát az akkumulátor típustáblán lehet megtalálni. z akkumulátor kicserélésénél / beszerelésénél ügyelni kell a jármű akkumulátorterében történő stabil rögzítésére. következő táblázat a kapacitás megadása alatt azt mutatja, hogy melyik kombinációk vannak standardként előirányozva: Járműtípus EJB 14 / 16 EJB 14 / 16 24V - Pz... - akkumulátor 3 PzS L 270 h 3 PzS L 330 h z akkumulátor típusa szerint okozott teljesítményű és karbantartásmentes akkumulátorok is használhatók. 3 z akkumulátort kivétele járművet biztosítva kell leállítani (lásd az E ejezetet). őkapcsolót (2) "KI" helyzetbe kell állítani. z akkumulátoredelet (1) el kell billenteni. z akkumulátoredelet (1) csak az önsúlya tartja nyitva H D 2

22 4 z akkumulátor eltöltése m m járművet rendszerint ixen telepített töltőkészülékkel kell eltölteni. z akkumulátor eltöltéséhez a járművet zárt, jól szellőztetett helyiségben kell leállítani. járművet biztosítva kell leállítani (lásd az E ejezetet). z akkumulátor dugós csatlakozójának csatlakoztatása és leválasztása, valamint a őkapcsoló (2) működtetése csak kikapcsolt jármű és töltőkészülék mellett történhet. z akkumulátort kivétele (lásd: 3. pontját). töltés ideje alatt az akkumulátorcellák tetejének az elegendő szellőzés biztosítása érdekében szabadon kell lenni. z akkumulátorra nem szabad émtárgyakat helyezni. töltés megkezdése előtt minden kábel és csatlakozó sérülésmentességét ellenőrizni kell. z akkumulátor és a töltőberendezés gyártójának biztonsági utasításait eltétlenül be kell tartani. m z akkumulátor dugós csatlakozóját (3) a jármű dugaszoló csatlakozójából ki kell húzni. dott esetben vegye le a meglévő szigetelő takarót az akkumulátorról. z akkumulátortöltő berendezés töltőkábelét (4) az akkumulátor dugós csatlakozójával (3) össze kell kötni és a töltőkészüléket be kell kapcsolni. z akkumulátort az akkumulátor és a töltőberendezés gyártójának előírásai szerint kell eltölteni H D 3

23 5 z akkumulátor ki- és beszerelése z akkumulátort kivétele (lásd: 3. pontját). járműnek vízszintesen kell állnia. rövidzárlatok elkerülése érdekében a nyitott pólusokkal vagy összekötőkkel rendelkező akkumulátorokat gumitakaróval kell leedni. z akkumulátor dugós csatlakozóját, ill. az akkumulátor kábeljét úgy kell leektetni, hogy az akkumulátor kihúzásánál a járműben ne akadjon el. z akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátorokat szabad használni. kiegészítő súlyokat nem szabad eltávolítani és helyzetüket nem szabad módosítani. z újra történő beszerelés után minden kábel és csatlakozó sérülésmentességét ellenőrizni kell. Üzembe helyezés előtt az akkumulátoredelet biztonságosan le kell zárni! Ha az akkumulátort daru segítségével szállítják, akkor igyelni kell a megelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátor súlyát az akkumulátorteknőn elhelyezett akkumulátor-típustáblán). darukötélnek az akkumulátort üggőlegesen kell húznia, hogy az akkumulátorteknő ne nyomódjon össze. z akkumulátor akasztóüleire a horgokat (5) úgy kell elhelyezni, hogy eszültségmentes darukötél esetén az akkumulátorcellákra ne eshessenek rá. 5.1 kkumulátor-kiszerelés elelé Húzza ki az akkumulátor dugós csatlakozóját. darukötelet erősítse a csatlakozókapcsokra (5). Emelje ki az akkumulátort. 5 beszerelés ordított sorrendben történik; amellett igyelni kell az akkumulátor helyes beszerelési helyzetére és helyes csatlakoztatására H D 4

24 6 Kombinált műszer m kkumulátorkisütés-kijelző:z akkumulátor kisütési állapotát 10 %-os okozatokban 10 mérősávval jelzik ki az akkumulátorszimbólumon (6). lemerülés haladásával a mérősávok entről leelé tűnnek el. Karbantartásmentes akkumulátortok alkalmazásánál a műszert úgy kell beállítani, hogy a T szimbólum (9) az üzemóra-kijelző mellett jelenjen meg. Ha ez a beállítás nem történik meg, az akkumulátor a mélykisülés miatt megsérülhet. műszer beállításához be kell vonni a gyártó-szervizt. mennyiben az akkumulátor maradék kapacitása - 30 % standard-akkumulátoroknál - 50 % karbantartásmentes akkumulátoroknál megjelenik egy "Figyelem" igyelmeztető szimbólum (7). z akkumulátoreltöltés ajánlott. 6 7 T T h h Ha az akkumulátor maradék kapacitása - 20 % standard-akkumulátoroknál - 40 % karbantartásmentes akkumulátoroknál eltűnik a "Figyelem" igyelmeztető szimbólum és megjelenik egy villogó "STOP" szimbólum (8). 5 perc múlva a "STOP" szimbólum állandóan világítani kezd. z akkumulátoreltöltés szükséges. 8 9 T STOP h z akkumulátortöltés elügyelete: "STOP" szimbólum állandó világítása esetén az emelés unkció lekapcsol. z emelés unkciót újra csak akkor lehet szabaddá tenni, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-ig el van töltve. Üzemóraszámláló: z akkumulátorkisütés-kijelzőbe integrált üzemóraszámláló (10) mutatja a járási és emelési mozgások teljes üzemidejét. ktív állapotban a vessző után villog a szám H D 5

25 D H

26 E targonca kezelése 1 targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság: targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik a vezetésből kiképzésben részesültek, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak és akiket kimondottan a vezetéssel megbíztak. gépkezelő jogai, kötelességei, viselkedése: gépkezelőnek tisztában kell lennie jogaival és kötelességeivel, a targonca kezelésére vonatkozóan megelelő kiképzésben kellett részesülnie és tisztában kell lennie ezen üzemeltetési utasítás tartalmával. kezelőnek a szükséges jogokat meg kell kapnia. gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénélbiztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő elelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék, vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani, emelni. Károsodások és meghibásodások: targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket, meghibásodásokat azonnal tudatni kell az illetékes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a ék) akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megelelően ki nem javították. Javítások: Külön kiképzés és elhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítá vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági elszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca haladó illetve emelő mozgása miatt, a teherelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő elszerelése) vagy a szállított rakomány által. Ez magába oglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy elszerelés által érintett területrészeket is. z illetéktelen személyeket el kell szólítani, a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben igyelmeztető jelzést kell adni. targoncát azonnal meg kell állítani, ha az adott személy a elszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök, igyelmeztető eliratok: z itt leírt biztonsági eszközök, igyelmeztető eliratok és megjegyzések igyelembe vétele minden esetben kötelező. E 1

27 2 kezelő és jelzőelemek leírása Kezelő-, ill. Poz. jelzőelem 1 Főkapcsoló (vészkikapcsoló) 2 Kapcsolózár t 3 Kombinált műszer o EJB 14/16 Funkció z áramkör megszakításra kerül, minden t elektromos unkció kikapcsol. jármű kényszerékezést hajt végre. vezérlőáram be- és kikapcsolása. kulcs kihúzásával a jármű biztosítva van illetéktelen személyek által történő bekapcsolással szemben. z akkumulátor maradék kapacitását és a jármű már teljesített üzemóráját mutatja (lásd: D ejezet). 4 Rúd t jármű kormányzása és ékezése. Ha a rúd a első ékezési területen áll, a 5 taszter lenyomásával Rendezési menet - t a ékezési unkció áthidalható és a jármű taszter csökkentett sebességgel (rendezési menet) mozog. Szabályozza a menetirányt és a 6 Menetszabályozó t menetsebességet. 7 Felhajtásbiztonsági nyomógomb t járművet a kezelő indítja el és állítja le. 8 9 Emelőberendezés emelés - taszter Emelőberendezés leengedés - taszter t t z emelőberendezés emelése z emelési sebességet a taszter lenyomási úttal (8 mm) lehet okozatmentesen szabályozni. z emelőberendezés leengedése leengedési sebességet a taszter lenyomási úttal (8 mm) lehet okozatmentesen szabályozni. 10 Figyelmeztető jel (kürt) - taszter t igyelmeztető jel működésbe hozása. 11 Kapcsolóléc t rakodási papírok tartója. 12 Dokumentumtároló o dokumentumok tárolására szolgál t = szériaelszerelés o = kiegészítő elszerelés E 2

28 E 3

29 3 jármű üzembe helyezése jármű üzembe helyezése, kezelése vagy rakományegység elemelése előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy senki nem tartózkodik a veszélyzónában. mindennapi üzembe helyezés előtt végrehajtandó ellenőrzések és tevékenységek teljes jármű szemrevételezése (különös tekintettel a kerekekre és a rakományelvevő eszközre) a nyilvánvaló sérülések miatt. z akkumulátor rögzítésének és a kábelcsatlakozásoknak a szemrevételezése. jármű bekapcsolása őkapcsolót (1) húzza ki. kulcsot a kapcsolózárba (2) kell dugni és jobbra ütközésig az "I" állásba kell ordítani. kombinált műszer (3) mutatja a meglévő akkumulátorkapacitást. kürt (10) működésének ellenőrzése. rudat (4) meg kell vizsgálni ék- és menetunkció szempontjából (lásd: 4.2. pontját). jármű most üzemkész. E 4

30 4 Munkavégzés a targoncával 4.1 menetelésre vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak, munkaterületek: Csak a közlekedés számára szabaddá tett útvonalakon szabad a berendezéssel mozogni. Illetéktelen személyeknek távozniuk kell a munkaterületről. rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Magatartás vezetés közben: vezetőnek a haladási sebességet a ennálló körülményeknek megelelően kell megválasztania. sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. vezetőnek mindig megelelő éktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, olyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors ordulás és az előzés veszélyes, nem belátható területeken. Kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelési térből tilos. Beláthatóság haladás közben: gépkezelő a haladás irányába nézzen, amely irányba tiszta akadálytalan kilátással kell olyamatosan rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. mennyiben ez nem lehetséges külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki az előtt haladva megelelő jelzéseket ad. Áthaladás erde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint elülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel haladjon és olyamatosan legyen elkészülve a gép ékezésére. Felvonók és rakodó platormok használata: Csak akkor vegye igénybe a elvonót vagy a rakodó platormot, ha annak terhelhetősége megelelő, alkalmas a közlekedésre, és a közlekedés engedélyezett rajta. Erről a használat előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani és úgy elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a elvonó akna alához. elvonóban a targoncával egyidőben közlekedő személyek csak akkor léphetnek be a elvonó ülkébe, ha a targonca már biztonságos helyzetben áll, és a ülkét a targonca kihajtása előtt kell elhagyniuk. szállított terhek tulajdonságai: Csak előírás szerint rögzített terheket szabad szállítani. Sohasem mozgatható a villakeret csúcsánál vagy a tehervédő rácsnál magasabbra elhalmozott teher. E 5

31 4.2 Vezetés, kormányzás, ékezés Vezetésnél és kormányzásnál, kiváltképp a járműkontúron kívül, okozott igyelem szükséges. gépjárművön útitársként utazni semmilyen esetben sincs engedélyezve. hasmagasságnál magasabbra emelt teheremelőkarral vagy a hasmagasságnál magasabbra emelt rakománnyal csak a rakomány elvételénél és lerakásánál lehet közlekedni. Egy a típustól üggő emelési magasságtól kezdve az emelésnél a menetsebesség automatikusan csökken és leengedésnél újra megnő. VÉSZKIKPCSOLÓ Nyomja le a őkapcsolót (1). Minden elektromos unkció lekapcsol. jármű kényszerékezést hajt végre. Vészleállítás rúd (4) szabadonbocsátásánál kényszerékezés történik (vészleállítás) - a rúd (4) magától beáll a első ékezési tartományba (B). Ha a rúd (4) lelassulva áll be a ékezési helyzetbe, akkor az okot meg kell szüntetni. dott esetben el kell újítani a visszaállító rugót! 7 4 R 6 B 0 V F B R V 1 Vezetés Csak lezárt és szabályszerűen elreteszelt burkolattal szabad közlekedni. Lengőkapukon keresztül történő áthajtásnál többek között igyelni kell arra, hogy az ajtószárnyak ne hozzák működésbe a elhajtásbiztonsági nyomógombot (7). jármű üzembe helyezése (lásd 3. pontját). rudat (4) a menettartományba (F) kell dönteni és a menetszabályozót (6) a kívánt menetirányba (E vagy H) kell állítani. jármű a kívánt irányba halad. jármű sebességét a menetszabályozó (6) okozatmentesen szabályozza. E 6

32 Ha a jármű csak csökkentett menetsebességgel képes mozogni, akkor olyan sérülés történt, ami a gép üzemi biztonságát beolyásolja. z üzemi ék ilyen körülmények között csak a VÉSZKI-kapcsoló (1) lenyomásával működik. járművet le kell állítani és szakértő személyzettel rendbe kell hozatni (lásd: F ejezet). m Vezetés emelkedőn rakománynak a hegy elől kell lennie! jármű biztosítása "legurulás" ellen: z üzemi ék a menetszabályozó nulla-állásánál kis elmozdulás után (a vezérlés elismeri az emelkedőn való visszagurulást) önállóan működésbe jön. z üzemi ék oldása valamint a sebesség és a menetirány beállítása a menetszabályozóval történik. Ha a gördülőéket a szerviz kikapcsolta, csak az üzemi és/vagy ellenáramos éket lehet használni. Kormányzás rudat balra vagy jobbra kell ordítani. Rendezési menet "rendezési menet" taszter (5) használatánál a vezető részéről különleges igyelem szükséges. jármű üggőlegesen álló rúddal (4) mehet (pl.: szűk helyiségekben / litben): "rendező menet" tasztert (5) le kell nyomni. menetszabályozót (6) a kívánt menetirányba (E vagy H) kell állítani. 4 z üzemi ék kiold. jármű lassúmenetben működik. m z üzemi ék csak a "rendező menet" taszter elengedése után aktiválódik; ékezés rendezési menetben csak ellenáramos ékkel (menetszabályozó (6)) történhet. Veszély esetén a járművet a "rendező menet" taszter (5) azonnali elengedésével kell leékezni E 7

33 Fékezés jármű ékezéskori viselkedése őleg az úttest elületi viszonyaitól ügg. vezetőnek ezt vezetés közben igyelembe kell vennie. járművet három módon lehet leékezni. z üzemi ékkel (rúd (4)). Generátoros megoldással (a gördülőéket a szerviz állítja be). Ellenáramos ékkel (a menetszabályozóval (6) lehet szabályozni). Normál üzemeltetésnél csak a generátoros és az ellenáramos éket lehet használni, mivel ez a két éktípus kevésbé kopik és energiatakarékos (energia-visszatáplálású) Fékezés üzemi ékkel: járművet veszély esetén üzemi ékkel (rúd(4)) kell leékezni. rudat (4) elelé vagy leelé kell ordítani az egyik éktartományba (B). járműmozgató motor mechanikusan leékezésre kerül. rúd (4) elengedésekor a rúd a első éktartományba (B) ordul.leállított jármű esetén az üzemi ék rögzítőékként működik. 7 4 R 6 B 0 V F B R V 1 Generátoros ékezés (gördülő ék): m menetszabályozó elengedése után - a menetszabályozó nulla-állásában - beállítás szerint a gördülőékkel generátorosan történik a ékezés. Ha a gördülőéket a szerviz kikapcsolta, csak az üzemi és/vagy ellenáramos éket lehet használni. Fékezés ellenáramos ékkel: Ha a vezérlés, ill. a meghajtóegység nem működik, akkor az ellenáramos ék hatástalan. Fordítsa a menetszabályozót (6) az ellentétes menetirányba. ékhatás a menetszabályozó állásától ügg. E 8

34 4.3 Rakományegységek elvétele és lerakása. Mielőtt a targoncával egy rakományegységet elvesz, a vezetőnek meg kell győződnie, hogy a rakományegység szabályszerűen van elrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíróképességét nem lépi túl. Emelésnél és leengedésnél ne nyúljon az emelőállványba. járművet a villaogakkal vigye a rakományegység alá, amennyire csak lehetséges. Hosszú rakomány keresztben történő elvétele nincs megengedve. Kétszeres kettősemeléssel elszerelt emelőállvány (ZZ) és háromszoros kettősemeléssel ellátott emelőállvány esetén a rakományszán első elemelése (szabad emelés) a szerkezeti magasság módosítása nélkül egy rövid, középen elhelyezett szabademelő hengerrel történik. Emelés Nyomja meg az "Emelő berendezés emelés" tasztert (8), amíg a kívánt magasságot el nem éri. Leengedés Nyomja meg az "Emelő berendezés leengedés" tasztert (9), amíg a kívánt magasságot el nem éri. m z emelési/leengedési sebesség a taszter lenyomási úttal (kb. 8 mm) okozatmentesen szabályozható. Rövid taszterút = lassú emelés/leengedés Hosszú taszterút = gyors emelés/leengedés El kell kerülni a rakományegység durva elrakását. 8 9 E 9

35 Vész-leeresztés vész-leeresztés alkalmazásánál nem szabad senkinek a veszélyes területen belül tartózkodni. Ha az emelő berendezést az emelővezérlés zavara miatt már nem lehet leengedni, akkor vész-leeresztést kell végrehajtani. Kapcsolja a kapcsolózárat (2) "0" helyzetbe és állítsa a őkapcsolót (1) "KI" helyzetbe. Húzza ki az akkumulátor dugós csatlakozóját (lásd: D ejezet). Nyissa ki a homlokburkolatot (lásd: F ejezet). Csavarja ki a szelepblokkon (13) lévő csavart. szükséges imbusz kulcs (2,5 mm) a szelepblokkon van rögzítve. z emelő berendezés lesüllyed. 13 sikeres vész-leengedés után a csavart (13) újra ütközésig be kell csavarni. jármű üzembe helyezése csak a hiba megszüntetése után történhet. 4.4 jármű biztosított leállítása jármű elhagyása esetén a járművet biztosítva kell leállítani, akkor is, ha a távollét csak rövid ideig tart. járművet nem szabad emelkedőn leállítani! z emelő berendezésnek mindig teljesen leengedve kell lenni. rudat (4) ékállásba (B) kell hozni. z emelőberendezés leengedése kapcsolózárat (2) a "0" állásba kell kapcsolni, és a kulcsot ki kell venni. őkapcsolót (1) (vészkikapcsolót) "KI" helyzetbe kell állítani. E 10

36 4.5 Zavarelhárítás Ez a ejezet lehetővé teszi a elhasználó számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a téves kezelés következtében ellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni. Zavar Lehetséges ok Elhárítás jármű nem mozdul rakományt nem lehet elemelni z akkumulátor csatlakozója nincs bedugva őkapcsoló (vészkikapcsoló) le van nyomva Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozóját, szükség esetén be kell dugni. őkapcsolót (vészkikapcsolót) ki kell engedni kapcsolózár "0" állásban van kapcsolózárat "I" állásba kell kapcsolni z akkumulátor lemerült Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort el kell tölteni rúd nem a menettartományba (F) van ordítva rudat a menettartományba (F) kell ordítani biztosíték hibás z F1 és 1F1 biztosítékokat ellenőrizni kell jármű nem üzemkész Végre kell hajtani az összes "a jármű nem mozdul" zavarnál elsorolt zavarelhárítási műveletet hidraulikaolaj szintje túl alacsony Ellenőrizni kell hidraulikaolaj szintjét biztosíték hibás Ellenőrizni kell a 2F1 biztosítékot Túl nagy a teher Oda kell igyelni a maximális teherbíróképességre (lásd: típustábla) kisülésmutató megszólalt (STOP-szimbólum) Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort el kell tölteni Ha zavar a "zavarelhárítási műveletek" végrehajtása után nem szűnik meg, kérjük, hogy értesítsék a gyártó-szervizet, mivel a további hibamegszüntetést csak különleges képzettségű és szakképesítéssel rendelkező szervizszemélyzet végezheti el. E 11

37 E 12

38 F targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem m z e ejezetben ismertetett ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a Karbantartási táblázatban megjelölt időközönként kell elvégezni. targonca részegységeinek átalakítása, különösen a biztonsági berendezéseké szigorúan tilos. Semmi esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebesség értéke. Minőségbiztosítási rendszerünk csak eredeti tartalék alkatrészeket bocsát ki. targonca biztonságos és megbízható működése érdekében csak a gyártó eredeti tartalék alkatrészei használhatóak el. z elhasznált alkatrészek, olajak további kezelését és kiselejtezését az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megelelő kell elvégezni. z olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. z ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az "Újabb üzembe helyezés" c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F ejezet). 2 targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó személyzet: targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakembere végezheti el. gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesült szervíz technikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ennélogva javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával. Emelés és elbakolás: targonca megemelésekor az emelő berendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. targonca elbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékek, abakok) biztosítani kell a gépet a megcsúszás vagy lebillenés ellen. megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az megelelő teherbírású lánccal rögzített. m Tisztítási munkák: targoncák tisztításához tilos gyúlékony olyadékok használata. tisztítási munkák megkezdése előtt meg kell tenni a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárt legyen a szikraképződés (például rövidzár miatt). z akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátor csatlakozót ki kell húzni. z elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő úvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus keékkel szabad tisztítani. Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítják, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarni, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett. tisztítási munka elvégzése után az "Újabb üzembe helyezés" c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges. F 1

39 z elektromos rendszeren végzett munkák: z elektromos rendszeren végzett munkákat csak speciálisan erre kiképzett személy végezheti. munka kezdése előtt meg kell tennie a szükséges lépéseket az elektromos baleset kizárása érdekében. z akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húznia az akkumulátor csatlakozót, hogy az elektromos rendszer teljesen eszültség mentesített legyen. Hegesztési műveletek: nnak érdekében, hogy az elektromos és elektronikus berendezések károsodását elkerülje, azokat le kell szedni a gépről, mielőtt azon hegesztési munkába kezdene. Beállítási értékek: hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek részegységek javítása vagy cseréje esetén a targonca üggő beállítási értékekre igyelmet kell ordítani. Gumiabroncsok: gumiabroncsok állapota nagyban kihat a gép stabilitására és menettulajdonságaira. Módosítást csak a gyártóval végzett egyeztetés után szabad végrehajtani. kerekek vagy gumiabroncsok cseréje során ügyelni kell rá, hogy ne lépjen el a targonca erde helyzete (például a bal és jobb oldali kerekeket, gumiabroncsokat mindig párban kell cserélni). Emelőlánc: Elégtelen kenés esetén az emelőlánc igen gyorsan elkopik. karbantartási jegyzékben megadott kenési gyakoriság a normál körülmények közti üzemeltetéskor érvényes. Komolyabb igénybevételek esetén (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) a kenési munkákat gyakrabban kell elvégeznünk. z megadott lánc spray-t mindig az előírásoknak megelelően alkalmazzuk. Fontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírzásával nem érhető el a megkívánt kenési ok. Hidraulika tömlők: Hat éves használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. hidraulikus elemek cseréjekor végezzük el a rendszerben a tömlők cseréjét is. F 2

40 3 Szervizelés és átvizsgálás m targonca biztonságos üzemelésének egyik legontosabb alapeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. z előírt rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet és ezáltal potenciális veszélyt képez személyek és berendezésekre számára. eltüntetett karbantartási intervallumok egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. karbantartási időintervallumokat megelelőképp csökkenteni kell erősen poros környezetben, nagy hőmérséklet ingadozás mellett, illetve több műszakos munkarend mellett. következő karbantartási táblázat az adott időközönként elvégzendő karbantartái tevékenységeket és azok elvégzési időpontjait oglalja össze. karbantartási időintervallumok jelölése a következő: 1 HE = minden 50 üzemórát követően, de legalább hetente egyszer. 3 H = minden 500 üzemórát követően, de legalább 3 havonta egyszer. 6 H = minden 1000 üzemórát követően, de legalább 6 havonta egyszer. 12 H = minden 2000 üzemórát követően, de legalább 12 havonta egyszer. kezdeti utási szakaszban kiegészítőleg el kell végezni a következő tevékenységeket: z első 100 üzemórát követően: Ellenőrizzük a kerékanyák eszességét, szükség esetén húzzunk utána. Ellenőrizzük a hidraulikus rendszer csatlakozóinak tömítettségét, szükség esetén húzzunk utána. z első 500 üzemórát követően: Cseréljük le a hidraulika olajat és a szűrőpatront. durva szitát leöblíteni, adott esetben kicserélni (lásd: F.9). F 3

41 4 Karbantartási ellenőrzőlista Keret/ Felépítés: Karbantartási időközök Standard = t h H H H Hűtőház = k Minden tartóelem sérülésmentességét ellenőrizni. t 1.2 Ellenőrizni kell a csavarkapcsolatokat d) t Meghajtás: 2.1 hajtómű hangját és szivárgás-mentességét ellenőrizni. t 2.2 hajtómű olajszintjét ellenőrizni. t 2.3 hajtóműolajat kicserélni. k t Kerekek: 3.1 kopást és az esetleges sérüléseket ellenőrizni. t 3.2 csapágyazást és a elerősítést ellenőrizni a) k t kormánymű: 4.1 kormányholtjátékot ellenőrizni t Fékberendezés: 5.1 működést és a beállítást ellenőrizni. k t 5.2 visszaállító rugót ellenőrizni a visszaállítási unkció és a t sérülések szempontjából 5.3 ékbetétkopást ellenőrizni. t 5.4 ékberendezést ellenőrizni, szükség esetén beállítani és k t zsírozni. Emelőállvány: 6.1 utógörgőket, a csúszórészeket és az ütközőket k t szemrevételezéssel ellenőrizni. 6.2 villaogak és a villatartó kopását és esetleges sérülését k t ellenőrizni. 6.3 z emelőállvány rögzítését ellenőrizni. t 6.4 z emelőláncok és a láncvezetékek kopását és esetleges t sérülését ellenőrizni, beállítani és bezsírozni. 6.5 z oszlop-proilok oldalirányú holtjátékát és t párhuzamosságát ellenőrizni. 6.6 Védőberendezéseket ellenőrizni a elerősítés és k t sérülések szempontjából. Emelőberendezés: 7.1 unkciót, elhasználódást és a beállítást ellenőrizni. t 7.2 utógörgőket, a csúszórészeket és az ütközőket k t szemrevételezéssel ellenőrizni. 7.3 villaogak és a villatartó kopását és esetleges sérülését k t ellenőrizni. Hidr. 8.1 működést ellenőrizni. k t berendezés: 8.2 z összekötések és csatlakozások tömítettségét és k t esetleges sérülését ellenőrizni. a) 8.3 hidraulikahenger tömítettségét, esetleges sérülését és k t elerősítését ellenőrizni. 8.4 z olajszintet ellenőrizni. k t 8.5 hidraulikaolajat kicserélni. c) k t 8.6 szűrőt kicserélni. t 8.7 nyomáshatároló szelepek működését ellenőrizni. k t a) kerékanyák szorosságát először kb. 100 üzemóra után ellenőrizni, szükség esetén utánhúzni. Meghúzási nyomatékot lásd: Karbantartási terv. b) hidraulikus csatlakozások tömítettségét először kb. 100 üzemóra után ellenőrizni, szükség esetén utánhúzni. c) 1. csere 500 üzemóra után / adott esetben a durva szita kicserélése. d) kerékkar rögzítő csavarok szorosságát először kb. 100 üzemóra után kell ellenőrizni, szükség esetén utánhúzni. Meghúzási nyomatékot lásd: Karbantartási terv. karbantartási időközök normális üzemeltetési körülményekre vonatkoznak. Nehéz körülmények esetén az időközöket szükség szerint csökkenteni kell. F 4

42 Elektr. berendezés: Elektromotorok: kkumulátor: Karbantartási időközök Standard = t h H H H Hűtőház = k működést ellenőrizni. t 9.2 kábelek csatlakozásának rögzítését és esetleges sérülését t ellenőrizni. 9.3 biztosítékok értékének helyességét ellenőrizni t 9.4 kapcsolót és a kapcsoló bütyköt ellenőrizni a szorosság és t a unkció szempontjából. 9.5 védőkapcsolókat és a reléket ellenőrizni, szükség esetén t az elhasználódott alkatrészeket elújítani. 9.6 igyelmeztető berendezések és a biztonsági kapcsolók k t működését ellenőrizni szénkee elhasználódását ellenőrizni t 10.2 motor rögzítését ellenőrizni. t 10.3 motorházat kiporszívózni, a kollektor elhasználódását k t ellenőrizni savsűrűséget, savszintet és a cellák eszültségét k t ellenőrizni csatlakozókapcsok szorosságát ellenőrizni, a k t csatlakozókat póluscsavarzsírral bekenni z akkumulátor csatlakozódugóit megtisztítani, a k t szorosságot ellenőrizni z akkumulátorkábelt ellenőrizni, hogy nem sérült-e meg, t szükség esetén kicserélni. Kenés: 12.1 járművet a kenési terv szerint lekenni. k t Általános 13.1 z elektromos berendezést ellenőrizni, hogy nem t mérések: testzárlatos-e menetsebességet és a ékutat ellenőrizni. t 13.3 elemelés és a leeresztés sebességét ellenőrizni. t 13.4 biztonsági berendezéseket és a lekapcsoló unkciókat t ellenőrizni. Bemutató: 14.1 Próbajárat névleges terheléssel t 14.2 jármű karbantartásának elvégzése után a járművet egy megbízottnak bemutatni. k t F 5

43 5 Kenési terv g E F G B b B+C 1) 1,4l +C 1) M = 105 Nm 2) a g Csúszóelületek s Zsírzóej Betöltő csonkok a hidraulikaolajhoz b Betöltő csonkok a hajtóműolajhoz a Leengedő csavar a hajtóműolajhoz 1) Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1 2) Töltési magasság lásd: "Hidraulikaolajszint ellenőrzés" F 6

44 5.1 Kenő- és üzemanyagok Kenő- és üzemanyagok kezelése: kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó előírásainak megelelően kell kezelni. szakszerűtlen kezelés életveszélyt jelenthet, egészségkárosodást és környezet szennyezést okozhat. kenő- és üzemanyagokat előírásos tárolóedényekben kell tárolni. Ezek gyúlékonyak lehetnek, ezért ügyelni kell, hogy ne érintkezzenek orró alkatrészekkel, nyílt lánggal. kenő- és üzemanyagok eltöltésekor csak tiszta tartályt használjon. Tilos a kenőés üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan az útmutató írja elő. Kerüljük el az anyagok kiloccsanását. kiloccsant olyadékot azonnal el kell távolítani azt lekötő anyaggal, majd a kenő- és üzemanyag és a lekötő közeg keverékét a vonatkozó előírásoknak megelelően kell kezelni. Kód Rendelési szám Kenőzsír irányértékek Szállítási mennyiség Megnevezés Felhasználás helye ,0 l H-LP 46, DIN Hidraulikus rendszer B ,0 l CLP 100, DIN Hajtómű C ,0 l H-LP 10, DIN Hidraulikus rendszer hajtóműve E ,0 kg Zsír, DIN Kenési pontok F ,0 kg Zsír, TTF52 Kenési pontok Kód Bázisanyag Cseppenéspont C Penetrációs szám 25 C mellett NLG1 osztály Üzemi hőmérséklet tartomány C E Lítium / +120 F / +100 F 7

45 6 Karbantartási útmutatások 6.1 jármű előkészítése a karbantartási és enntartási munkákhoz. karbantartási és enntartási munkáknál a balesetek elkerülése érdekében minden szükséges biztonsági intézkedést meg kell tenni. következő előeltételeket kell biztosítani: Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E ejezetet). Húzza ki az akkumulátor dugós csatlakozóját, hogy ezzel biztosítsa a járművet a nem szándékos elindítás ellen. elemelt jármű alatt végzett munkáknál a járművet úgy kell biztosítani, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen meg és ne csúszhasson meg. jármű elemelésénél ezen kívül még a "Szállítás és első üzembe helyezés" c. ejezet előírásait is be kell tartani. 6.2 z akkumulátoredél kinyitása Lásd: D ejezet. 6.3 homlokburkolat kinyitása rudat a jármű külső széle elé kell ordítani vagy egy kicsit megdönteni. homlokburkolat-reteszelést (1) kinyitni; a kulcs (2) az akkumulátorszobában található. edelet (3) le kell emelni és a jármű mellé állítani. elszerelés ordított sorrendben történik F 8

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Használati utasítás U 50048209 03.06 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány

Részletesebben

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Használati utasítás U 50047432 10.05 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány szerkezeti

Részletesebben

EJE KmS 16. Használati utasítás 02.01 - 50114160 02.01

EJE KmS 16. Használati utasítás 02.01 - 50114160 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Használati utasítás U 50114160 02.01 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS

Részletesebben

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08 ERE 120 09.05- Üzemeltetési utasítás U 50466116 04.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Üzemeltetési útmutató U 50147528 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció

Részletesebben

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02 KMS 100 07.99- Használati utasítás U 50145727 04.02 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Használati utasítás U 52020435 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ERC/ERC-Z 12/14/16. Használati utasítás 10.01- 50126644 06.02

ERC/ERC-Z 12/14/16. Használati utasítás 10.01- 50126644 06.02 ERC/ERC-Z 12/14/16 10.01- Használati utasítás U 50126644 06.02 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

AMXE 10. Használati utasítás 11.02- 50287436 07.08

AMXE 10. Használati utasítás 11.02- 50287436 07.08 MXE 10 11.02- Használati utasítás U 50287436 07.08 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS ismertet.

Részletesebben

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Használati utasítás 51126181 12.14 U EME 114 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Használati utasítás U 52016514 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

ESE 20. Használati utasítás 04.99- 50042913 07.99

ESE 20. Használati utasítás 04.99- 50042913 07.99 ESE 20 04.99- Használati utasítás U 50042913 07.99 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS ismertet.

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012 Eredeti használati utasítás CX T targoncavontatmány Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz 1050 51048070061 HU - 02/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó A dokumentációval kapcsolatos információk...

Részletesebben

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 01.03- Használati utasítás U 52001574 12.03 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

EJC Z14/Z16. Használati utasítás 06.05 - 50470258 07.08

EJC Z14/Z16. Használati utasítás 06.05 - 50470258 07.08 EJC 14/16 06.05 - Használati utasítás U 50470258 07.08 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

HC 110. Használati útmutató 12.05 - 51109763 07.08

HC 110. Használati útmutató 12.05 - 51109763 07.08 HC 110 12.05 - Használati útmutató U 51109763 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EME 112. Használati utasítás 05.00- 77800708 07.08

EME 112. Használati utasítás 05.00- 77800708 07.08 EME 112 05.00- Használati utasítás U 77800708 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL 01.01- Használati utasítás U 50137038 12.03 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

Rakományrögzítési irányelvek

Rakományrögzítési irányelvek A rakományrögzítés alapszabályai 1. Mindig a megfelelő járművet kell használni. 2. A megengedett összsúlyt és a megengedett tengelyterhelést nem szabad túllépni, a minimális tengelyterheléstől pedig nem

Részletesebben

EFXac 100/125. Használati utasítás 01.02 - 52001060 05.03

EFXac 100/125. Használati utasítás 01.02 - 52001060 05.03 EFXac 100/125 Használati utasítás 01.02 - U 52001060 05.03 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ETX ac 125/150. Használati utasítás 01.01- 50137902 05.03

ETX ac 125/150. Használati utasítás 01.01- 50137902 05.03 ETX ac 125/150 01.01- Használati utasítás U 50137902 05.03 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ELE ac 16/18/20. Használati utasítás 08.02- 50249849 04.03. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

ELE ac 16/18/20. Használati utasítás 08.02- 50249849 04.03. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ELE ac 16/18/20 08.02- Használati utasítás U 50249849 04.03 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen

Részletesebben

EKE 30-2 ac. Üzemeltetési utasítás 08.02- 50434711 09.03

EKE 30-2 ac. Üzemeltetési utasítás 08.02- 50434711 09.03 EKE 30-2 ac 08.02- Üzemeltetési utasítás U 50434711 09.03 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500 Műszaki adatok: Gyártó VENI VENI Típus KMS.AC 1250/1.6 KMS.AC. 1500/1.6 Meghajtás módja Elektromos Elektromos Irányítás gyalogkíséretű gyalogkíséretű Teherbírás h3+h13 / Q max h3+h13 / Q csökkentett Q

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

EJC M10. Használati utasítás 05.09 - 51145333 05.09

EJC M10. Használati utasítás 05.09 - 51145333 05.09 EJC M10 05.09 - Használati utasítás U 51145333 05.09 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EJD 220/220 XL. Üzemeltetési utasítás 05.05 - 50469518 07.08

EJD 220/220 XL. Üzemeltetési utasítás 05.05 - 50469518 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Üzemeltetési utasítás U 50469518 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

EJC 212-220. Üzemeltetési utasítás 12.05 - 50460027 06.06

EJC 212-220. Üzemeltetési utasítás 12.05 - 50460027 06.06 EJC 212-220 12.05 - Üzemeltetési utasítás U 50460027 06.06 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Figyelem: Az első üzembehelyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési utasítást és feltétlenül ügyeljen a biztonsági előírásokra! Az üzemeltetési utasítást gondosan őrizze

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz Speciális gép 5. ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz A butilozó gép segítségével a hőszigetelő üvegszerkezetben lévő, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD 07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg

Részletesebben

ECP 100-3. Használati utasítás 05.98 - 50114186 08.03

ECP 100-3. Használati utasítás 05.98 - 50114186 08.03 ECP 100-3 05.98 - Használati utasítás U 50114186 08.03 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS

Részletesebben

EXS40 Szerelési és kezelési utasítás

EXS40 Szerelési és kezelési utasítás EXS40 Szerelési és kezelési utasítás 1. Szimbólumok Veszély Figyelmeztetés Kézi működtetés További utasítások Motoros működtetés 2. Általános figyelmeztetések Ez a szerelési utasítás, képzett szakemberek

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Felhasználói csoportok Feladatok Kezelő Szakszemélyzet Kezelés, Szemrevételezés Felszerelés, leszerelés Javítás, karbantartás

Részletesebben

A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet a 29/2016. (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet a 29/2016. (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet a 29/2016. (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 52 582 01 Emelőgép-ügyintéző

Részletesebben

Kecskeméti Főiskola Műszaki Főiskolai Kar Automatizálási és Alkalmazott Informatikai Tanszék

Kecskeméti Főiskola Műszaki Főiskolai Kar Automatizálási és Alkalmazott Informatikai Tanszék Kecskeméti Főiskola Műszaki Főiskolai Kar Automatizálási és Alkalmazott Informatikai Tanszék Irányítástechnika III. Hidraulikus, csukló munkaemelvény tervezése -1- Technikai adatok: Gyártmány: Upright

Részletesebben

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került. KUBOTA MINIKOTRÓ Egészen kis méret, gyors megtérülés, egyszerű és könnyű kezelés. Ezek a jellemzői az új Kubota K 008-3-as minikotrónak, melynek üzemi súlya 1 tonna alatt van. Gyors csapszeges csatlakoztatás

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm

Részletesebben

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

EKS 110. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 50430021 11.07

EKS 110. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 50430021 11.07 EKS 110 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 50430021 11.07 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH H 1010944 Tartalomjegyzék Üzemeltető címe... 1 Típustábla... 1 Általános tudnivalók... 2 Gépkönyv... 3 Üzemeltetési könyv... 5 Karbantartási kézi könyv... 8 Függelék... 15 Megjegyzés: A gépkönyvet, üzemeltetési

Részletesebben

ESE 320. Használati utasítás 01.05- 50453586 07.08

ESE 320. Használati utasítás 01.05- 50453586 07.08 ESE 320 01.05- Használati utasítás U 50453586 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben