EJE KmS 16. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "EJE KmS 16. Használati utasítás 02.01 - 50114160 02.01"

Átírás

1 EJE KmS Használati utasítás U

2 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS ismertet. z anyag rövid és áttekinthető ormában közli az inormációkat. z egyes ejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi ejezet az 1. oldallal kezdődik. z egyes lapokat a ejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B ejezetben a második oldalt jelenti. jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék igyelembe. m biztonságtechnikai útmutatásokat és a ontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t o gép alapelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. z extra elszereltséget jelöli. Készülékeinket olyamatosan továbbejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy enn kell tartanunk magunknak a jogot a orma, a elszereltség és a technika módosítására. z üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerzői jog jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH G tulajdonában marad. Jungheinrich ktiengesellschat m Stadtrand Hamburg - NÉMETORSZÁG Teleon: +49 (0) 40/ H

3 0108.H

4 Tartalomjegyzék B Előírás szerinti alkalmazás Járműleírás 1 jármű használatának leírása... B 1 2 Szerkezeti csoportok... B EN szabványok... B lkalmazási eltételek... B 3 3 Ismertetőjelek helye és típustáblák... B Típustábla, jármű... B 5 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Felrakodás daruval... C 1 2 Első üzembe helyezés... C 1 3 jármű önmeghajtás nélküli mozgatása... C 2 D kkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... D 1 2 kkumulátortípusok... D 2 3 z akkumulátort kivétele... D 2 4 z akkumulátor eltöltése... D 3 5 z akkumulátor ki- és beszerelése.... D 4 6 Kombinált műszer (o)... D 5 E targonca kezelése 1 targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 kezelő és jelzőelemek leírása... E 2 3 jármű üzembehelyezése... E 4 4 Munkavégzés a targoncával... E menetelésre vonatkozó biztonsági rendszabályok... E Vezetés, kormányzás, ékezés... E Rakományegységek elvétele és lerakása... E Komisszionálás a 2. szintig (o)... E jármű biztosított leállítása... E 11 5 Zavarelhárítás... E 11 I 1

5 F targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... F 1 2 targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások... F 1 3 Szervizelés és átvizsgálás... F 3 4 Karbantartási ellenőrzőlista... F 4 5 Kenési terv... F Üzemeltetéshez szükséges anyagok... F 7 6 Karbantartási útmutatások... F jármű előkészítése a karbantartási és enntartási munkákhoz.... F z akkumulátoredél kinyitása... F homlokburkolat kinyitása... F Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét.... F Ellenőrizze az elektromos biztosítékokat....f Újabb üzembe helyezés... F 11 7 targonca üzemen kívül helyezése... F z üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók... F z üzemen kívül helyezés alatti tennivalók... F Újabb üzembe helyezés a tárolást követően... F 12 8 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések (D: UVV-ellenőrzés VBG 36 szerint)... F 12 I 2

6 Előírás szerinti alkalmazás z Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek (VDM) vonatkozó részeit tartalmazza az útmutató, amelyeket mindig igyelembe kell venni, együtt a helyi előírásokkal. Ezen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt eltétlen el kell kerülni a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos, vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok elvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített adattáblán vagy terhelési diagramon eltüntetett maximális megengedett terhelhetőség értékének a betartása. targoncát sem tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, sem korróziót okozó vagy erős portartalmú környezetben nem szabad üzemeltetni. m z üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltetőként az útmutatóban az a természetes vagy jogi személyt értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy azt az irányítása alatt használják mások. Speciális esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megelelően. z üzemeltetőnek eltétlen biztosítania kell, hogy a targoncát csak megelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszély, balesetveszélyt használójára illetve külső személyre nézve. Továbbmenve külön igyelmet kell ordítani a baleset megelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai rendszabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási útmutatások betartására. z üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő olvassa el és értse meg a Kezelési útmutatóban oglaltakat. Ezen üzemeltetési utasítás igyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik él, nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészítő tartozékok elszerelése: Olyan kiegészítő elszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Mindamellett a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét H 1

7 H

8 B Járműleírás 1 jármű használatának leírása jármű egy vezetőállással ellátott elektromos rúdemelőtargonca háromkerekes kivitelben. mely rakományok egyenletes talajon történő szállítására és komisszionálására használható. Nyílt padlóra elekvő, vagy a terhelt kerekek alatti területen kívüli kereszt irányú deszkákkal, vagy gördülő kocsival ellátott raklapokat lehet a géppel elvenni. Kiegészítő elszerelésként egy az ülés háttámlájában lévő harmadik lépcsőre és az akkumulátorházra ellépve elérhető a második komisszionálási színt. 600 mm-es tehersúlypont-távolság esetén a teherbíróképesség 1600 kg. B 1

9 2 Szerkezeti csoportok Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 1 o Kombinált műszer 9 t Tetővédő 2 t Menetszabályozó 10 t Motorék 3 t Főkapcsoló 11 t Elektromos berendezés 4 t Hidraulikaszivattyú 12 t Emelő rudazat 5 t Hidraulikatartály 13 t Teherkerék-tartó 6 t Járműmozgató motor 14 t Vezetőállás-emelvény 7 t Támasztókerék 15 t Emelő henger 8 t Meghajtó kerekek 16 t Rúd t = szériaelszerelés o = kiegészítő elszerelés B 2

10 2.1 EN szabványok Folyamatos zajszint: 66 db () Munkaterületen a pren szerint kiértékelve, összhangban az ISO 4871-gye. olyamatos zajszint a szabvány szerinti átlagérték és igyelembe kell venni a zajszintet menetelésnél, emelésnél és süllyesztésnél. zajszintet a kezelő ülénél kell mérni. Vibráció: 0,62 m/s 2 Munkaterületen a pren szerint kiértékelve kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan ősszegzett, súlyozott gyorsulás üggőleges irányban. rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses megelelőség (EMV) gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a pren szerinti statikus elektromosság kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. z elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 2.2 lkalmazási eltételek Környezeti hőmérséklet - normálkivitel esetén: 5 C do 40 C Állandó 5 C alatti homérsékleten vagy hutoházban való használat ill. szélsoséges homérséklet vagy légnedvességváltozás esetén az önjáró targoncák speciális elszereltség és engedély szükséges. B 3

11 3 Ismertetőjelek helye és típustáblák Qmax 1600kg mv 1,5 V Poz. Megnevezés 17 Vigyázat, elektronika és alacsonyeszültség igyelmeztető tábla 18 Teherbíróképesség Qmax 19 Tehereloszlás 20 Figyelem: nyomógomb-üzem igyelmeztető tábla 21 Típustábla, jármű 22 Típustábla, akkumulátor 23 UVV-ellenőrzés tábla (csak a Dmodelleknél) 24 Csatlakozópont a darus rakodáshoz teherbíróképesség táblán (18) leolvasható a maximális teherbíróképesség Qmax. megadott névleges teherbíróképességet nem szabad túllépni. tehereloszlás tábla (19) egy megközelítőleg egyenletes tehereloszlást ír elő teheremelő villára vonatkozóan. B 4

12 3.1 Típustábla, jármű Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 25 Típus 32 Meghajtó teljesítmény, kw-ban 26 Sorozatszám 33 Vevő-szám 27 Névleges teherbíróképesség kgban 34 kkumulátorsúly min/max kg-ban 28 kkumulátor: Feszültség, V 35 Önsúly akkumulátor nélkül, kg-ban mperóra ó 29 Gyártó 36 Gyártási év 30 Szerződés-szám: 37 Gyártó embléma 31 Tehersúlypont távolsága mm-ben járműre vonatkozó kérdéseknél ill. tartalék alkatrészek megrendelésénél kérjük, hogy adja meg a sorozatszámot (26). B 5

13 B 6

14 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Felrakodás daruval Csak elegendő teherbíróképességgel ellátott emelőszerkezetet szabad használni (Rakodósúly lásd: Jármű típustábla) m járművet biztosítva kell leállítani (lásd az E ejezet) jármű darukötéllel történő elrakásához a kereten és a teheremelő villán-csatlakozópontok (1) találhatók. darukötelet úgy kell a csatlakozópontokra (1) akasztani, hogy semmi esetre se tudjon elmozdulni! Első üzembe helyezés m járművet csak akkumulátorárammal vezesse! z egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. z akkumulátorhoz vezető kábelek ( töltőkábel ) hossza nem érheti el a 6 m-t. jármű megérkezése vagy szállítása után az üzembe helyezéshez a következő műveleteket kell végrehajtani: dott esetben az akkumulátort be kell szerelni, de az akkumulátorkábelt nem szabad megsérteni (lásd az D ejezet). z akkumulátort el kell tölteni (lásd az D ejezetet). járművet az előírásoknak megelelően kell üzembe helyezni (lásd az E ejezetet). Leállítás után a kerekek utóelületén ellaposodás lehetséges. Rövid menetidő után ez az ellaposodás újra eltűnik. C 1

15 3 jármű önmeghajtás nélküli mozgatása Ezt az üzemmódot lejtőkön és emelkedőkön tilos használni. Ha a járművet olyan zavar ellépése után, amely a menet közbeni üzemeltetést beolyásolja, még mozgatni kell, a következőképpen kell eljárni: Biztosítsa járművet elgurulás ellen. Állítsa a őkapcsolót KI helyzetbe. Kapcsolja a kapcsolózárat a KI ( 0 ) állásba, és a kulcsot vegye ki. Reteszelje ki a burkolatzárat (2), nyissa el és ektesse le a homlokburkolatot (3). Oldja ki az ellenanyát (4) és húzza meg a csavarokat (5). 5 ék kiengedi a levegőt, és a járművel el 4 lehet indulni. célhelyen a ékberendezést eredeti helyzetbe kell állítani! járművet kiengedett levegővel nem szabad leállítani! csavarokat (5) ismét kb. 5mm-re csavarozza ki és biztosítsa az ellenanyával (4). ékezési állapot ismét létrejött. 2 3 C 2

16 D kkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végeznénk a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E ejezet). Karbantartó személyzet: z akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a eladatra képzett szakember végezheti. enti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor szállítója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt igyelembe kell venni. Tűzvédelmi követelmények: z akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyulékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. töltési helynek megelelően szellőztetettnek kell lennie. tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állnia. z akkumulátorok karbantartása: z akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztának kell lennie, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral és azokat szorosan meg kell húzni. nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell leedni. m m z elhasznált akkumulátorok kezelése: z elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi előírások és a hulladék kezelési szabályok igyelembe vételével és betartásával lehet kiselejtezni. z elhasznált akkumulátorok kezelésénél eltétlenül igyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. z akkumulátor ház edelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátor kábelek nem sérülhetnek-e. z akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, mely mérgező, maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőkesztyűt. Feltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátor savval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátor sav kerülne, öblítsük le az érintett elületet tiszta olyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, orduljunk orvoshoz. kiloccsant akkumulátor savat azonnal semlegesíteni kell. Telepeket csak zárt teleptartóval lehet használni. telep súlya és méretei jelentosen beolyásolják a jármu üzembiztonságát. telep elszereltségben történo változás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett. D 1

17 2 kkumulátortípusok jármű kivitele szerint különböző akkumulátortípusokkal van elszerelve. kkumulátortípus kkumulátortér (185 mm) 24 V - PzS - akkumulátor 2 PzS 180 ó L 24 V - PzS - akkumulátor 2 PzS 220 ó L 24 V - PzS - akkumulátor 2 PzS 270 ó L z akkumulátor súlyát az akkumulátor típustáblán lehet megtalálni. z akkumulátor súlya és méretei nagymértékben beolyásolják a jármű stabilitását. z akkumulátoregység cseréjét csak a gyártó beleegyezésével lehet végrehajtani. 3 z akkumulátort kivétele Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E ejezetet). homlokburkolat reteszelését (1) nyomja le, így a retesz kiold, az akkumulátorburkolatot (2) billentse előre és reteszelje ki a burkolatbiztosítékot (3) r jármű egy PzS akkumulátorral van elszerelve, amely szabadon helyezkedik el, és így elvégezhető rajta a kívánt tevékenység. D 2

18 z akkumulátor csatlakozó és a csatlakozó aljzat csatlakoztatását és szétválasztását csak akkor szabad elvégezni ha a jármű ki van kapcsolva. Húzza ki az akkumulátor csatlakozóját (4). dott esetben vegye le a meglévő gumitakarót az akkumulátorról. 4 4 z akkumulátor eltöltése z akkumulátort kivétele (lásd: 3. szakasz). töltés ideje alatt az akkumulátorcellák tetejének az elegendő szellőzés biztosítása érdekében szabadon kell lenni. z akkumulátorra nem szabad émtárgyakat helyezni. töltés megkezdése előtt valamennyi kábel és csatlakozó sérülésmentességét ellenőrizni kell. z akkumulátortöltő berendezés töltőkábelét az akkumulátor dugós csatlakozójával össze kell kötni. z akkumulátort eltöltését az akkumulátor és a töltőberendezés gyártójának előírásai szerint kell elvégezni. z akkumulátor és a töltőberendezés gyártójának biztonsági utasításait eltétlenül be kell tartani. D 3

19 5 z akkumulátor ki- és beszerelése. z akkumulátort kivétele (lásd: 3. szakasz). z akkumulátor-tartó (5) tehermentesítése érdekében, nyomja az akkumulátort a keretnek. z akkumulátor-tartót a ülnél ogva emelje el, egy kis darabon tolja be a keretbe, emelje meg és húzza ki. rövidzárlatok elkerülése érdekében a nyitott pólusokkal vagy összekötőkkel rendelkező akkumulátorokat egy gumitakaróval kell leedni. Ha az akkumulátort daru segítségével cserélik, akkor ügyelni kell a megelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátor súlyát az akkumulátorteknőn elhelyezett akkumulátor-típustáblán). darukötélnek az akkumulátort üggőlegesen kell húznia, hogy az akkumulátorteknő ne nyomódjon össze. z akasztókat úgy kell elhelyezni, hogy megeresztett darukötél esetén ne eshessenek az akkumulátorcellákra. kassza be a darukötelet. Emelje ki az akkumulátort. z akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátorokat szabad használni. kiegészítő súlyokat nem szabad eltávolítani és helyzetüket sem szabad módosítani. beszerelés ordított sorrendben történik. visszaszerelés után valamennyi kábel- és dugaszoló csatlakozást a látható hibák eltárása érdelében szemrevételezni kell és az ismételt üzembehelyezés előtt ellenőrizni kell, hogy: 5 az akkumulátor-tartó be van-e téve, az akkumulátorburkolat biztonságosan le van-e zárva. D 4

20 6 Kombinált műszer (o) m kkumulátorkisütés-kijelző: z akkumulátor kisütési állapotát 10 %-os okozatokban 10 mérősávval jelzik ki az akkumulátorszimbólumon (6). lemerülés haladásával a mérősávok entről leelé tűnnek el. Karbantartásmentes akkumulátortok alkalmazásánál a műszert úgy kell beállítani, hogy a T szimbólum (9) az üzemóra-kijelző mellett jelenjen meg. Ha ez a beállítás nem történik meg, az akkumulátor a mélykisülés miatt megsérülhet. műszer beállításához be kell vonni a gyártószervizt. mennyiben az akkumulátor maradék kapacitása - 30 % standard-akkumulátoroknál - 50 % karbantartásmentes akkumulátoroknál megjelenik egy Figyelem igyelmeztető szimbólum (7). z akkumulátoreltöltés ajánlott. 6 7 T T h h Ha az akkumulátor maradék kapacitása - 20 % standard-akkumulátoroknál - 40 % karbantartásmentes akkumulátoroknál eltűnik a Figyelem igyelmeztető szimbólum (7) és megjelenik egy villogó STOP szimbólum (8). 5 perc múlva a STOP szimbólum állandóan világítani kezd (8). z akkumulátoreltöltés szükséges. 8 9 T STOP h z akkumulátortöltés elügyelete STOP szimbólum (8) állandó világítása esetén az emelés unkció lekapcsol. z emelés unkciót újra csak akkor lehet szabaddá tenni, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-ig el van töltve. Üzemóraszámláló: z akkumulátorkisütés-kijelzőbe integrált üzemóraszámláló (10) mutatja a járási és emelési mozgások teljes üzemidejét. ktív állapotban a vessző után villog a szám. 10 D 5

21 D 6

22 E targonca kezelése 1 targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság: targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik a vezetésből kiképzésben részesültek, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak és akiket kimondottan a vezetéssel megbíztak. gépkezelő jogai, kötelességei, viselkedése: gépkezelőnek tisztában kell lennie jogaival és kötelességeivel, a targonca kezelésére vonatkozóan megelelő kiképzésben kellett részesülnie és tisztában kell lennie ezen üzemeltetési utasítás tartalmával. kezelőnek a szükséges jogokat meg kell kapnia. gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénélbiztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő elelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék, vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani, emelni. Károsodások és meghibásodások: targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket, meghibásodásokat azonnal tudatni kell az illetékes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a ék) akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megelelően ki nem javították. Javítások: Külön kiképzés és elhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítá vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági elszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca haladó illetve emelő mozgása miatt, a teherelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő elszerelése) vagy a szállított rakomány által. Ez magába oglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy elszerelés által érintett területrészeket is. z illetéktelen személyeket el kell szólítani, a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben igyelmeztető jelzést kell adni. targoncát azonnal meg kell állítani, ha az adott személy a elszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök, igyelmeztető eliratok: z itt leírt biztonsági eszközök, igyelmeztető eliratok és megjegyzések igyelembe vétele minden esetben kötelező. E 1

23 2 kezelő és jelzőelemek leírása Poz. Kezelő-, ill. jelzőelem Funkció 1 Kombinált műszer o z akkumulátor maradék kapacitását és a jármű már teljesített üzemóráját mutatja (lásd: D ejezet). 2 Rúd t Kormányzás és ékezés Elordítás B ékezési tartományban : jármű mechanikusan leékezésre kerül. Elordítás F menettartományba: mechanikus ék kioldásra kerül és a jármű menetkész (lassúmenet). 3 Kapcsolózár a kulccsal t vezérlő áram be- és kikapcsolása. kulcs kihúzásával a jármű biztosítva van illetéktelen személyek által történő bekapcsolással szemben. 4 Leeresztés nyomógomb t Emelje a teheremelő villát állandó sebességgel. 5 Emelés nyomógomb t Eressze le a teheremelő villát állandó sebességgel. 6 Figyelmeztető jel (kürt) - t igyelmeztető kürt működésbe hozása. nyomógomb 7 Nyomógomb t Funkció nélkül 8 Menetszabályozó t Szabályozza a menetirányt és a sebességet (lásd 4.2 ejezet). 9 Főkapcsoló t z áramellátás be- és kikapcsolása. 10 Rúdbeállítás o rúd rögzítése 11 Nyomógomb-üzem - o Lassúmenet - E - menetirányba együtt haladó 12 Nyomógomb-üzem - o Lassúmenet - H - menetirányba együtt haladó 13 Lassúmenet nyomógomb t Ha nincs működtetve: lassúmenet. Ha működtetik: normál menet. 14 Biztonsági nyomógomb, rögzíthető rúdnál o Ha nincs működtetve: a jármű ékezése. Ha működtetik: a ék kioldódik. t = Szériaelszerelés o = Kiegészítő elszerelés E 2

24 R V 13 (14) E 3

25 3 jármű üzembehelyezése jármű üzembehelyezése, kezelése vagy rakományegység elemelése előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy senki nem tartózkodik a veszélyzónában. mindennapi üzembehelyezés előtt végrehajtandó ellenőrzések és tevékenységek teljes jármű ellenőrzése (különös tekintettel a kerekekre és az emelőberendezésre) a sérülések miatt. Kapcsolja be a járművet Álljon az állóhelyre. Fordítsa a rudat a rúdbeállítás (kar) (10) (o) kioldása után a kívánt állásba és engedje el ismét a rúdbeállítást. őkapcsolót (9) húzza ki. Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (3) és ordítsa el jobbra ütközésig az I állásba. Ellenőrizze a igyelmeztető jel (kürt) (6) nyomógomb működését. Vizsgálja meg a menetszabályozót (8) a menetunkció szempontjából (lásd: 4.2. szakasz). jármű most üzemkész. kombinált műszer (1) (o) mutatja a meglévő akkumulátorkapacitást. Ellenőrizze az üzemi-és ellenáramú ék működését (lásd 4.2 ejezet). Nyomógombnak (7) nincs unkciója. E 4

26 E 5

27 4 Munkavégzés a targoncával 4.1 menetelésre vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak, munkaterületek: Csak a közlekedés számára szabaddá tett útvonalakon szabad a berendezéssel mozogni. Illetéktelen személyeknek távozniuk kell a munkaterületről. rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Magatartás vezetés közben: vezetőnek a haladási sebességet a ennálló körülményeknek megelelően kell megválasztania. sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. vezetőnek mindig megelelő éktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, olyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors ordulás és az előzés veszélyes, nem belátható területeken. Kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelési térből tilos. Beláthatóság haladás közben: gépkezelő a haladás irányába nézzen, amely irányba tiszta akadálytalan kilátással kell olyamatosan rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. mennyiben ez nem lehetséges külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki az előtt haladva megelelő jelzéseket ad. Áthaladás erde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint elülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel haladjon és olyamatosan legyen elkészülve a gép ékezésére. Felvonók és rakodó platormok használata: Csak akkor vegye igénybe a elvonót vagy a rakodó platormot, ha annak terhelhetősége megelelő, alkalmas a közlekedésre, és a közlekedés engedélyezett rajta. Erről a használat előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani és úgy elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a elvonó akna alához. elvonóban a targoncával egyidőben közlekedő személyek csak akkor léphetnek be a elvonó ülkébe, ha a targonca már biztonságos helyzetben áll, és a ülkét a targonca kihajtása előtt kell elhagyniuk. szállított terhek tulajdonságai: Csak előírás szerint rögzített terheket szabad szállítani. Sohasem mozgatható a villakeret csúcsánál vagy a tehervédő rácsnál magasabbra elhalmozott teher. Utánutó vontatása: targoncára ékezetlen és/vagy ékezett utánutó esetére megadott maximális utánutó tömeget nem szabad átlépni. z utánutó rakományát szabályszerűen kell rögzíteni és nem szabad túllépni a közlekedési utakra megadott méreteket. Csatlakoztatás után a vezető köteles az indulást megelőzően ellenőrizni, hogy biztosított-e a csatlakoztató szerkezet kioldódás ellen. vontató targoncát úgy kell üzemeltetni, hogy a vontatmány biztos haladása és ékezése minden közlekedési helyzetben biztosított legyen. E 6

28 4.2 Vezetés, kormányzás, ékezés Vészkikapcsoló Nyomja le a őkapcsolót (9). Minden elektromos unkció kikapcsol. m Vezetés Csak lezárt és szabályszerűen elreteszelt burkolattal szabad közlekedni. jármű üzembe helyezése (lásd 3. szakasz). Elordítható rúd: Lassúmenet (13) taszter nincs működtetve = lassúmenet, működtetve = normál menet. rudat (2) a menettartományba (F) kell ordítani. Állítsa a menetszabályozót (8) a kívánt menetirányba (E vagy H). Rögzíthető rúd: (o) Működtesse a biztonsági nyomógombot (14). Állítsa a menetszabályozót (8) a kívánt menetirányba (E vagy H). Minél jobban elorgatja a menetszabályozót, annál nagyobb lesz a menetsebesség. jármű a kívánt irányba halad. 8 EV B 0 2 F HR RH 9 B EV 13 (14) E 7

29 Kormányzás rudat (2) balra vagy jobbra kell ordítani. rúd helyzete megelel a kormányzott meghajtókerék helyzetének. Fékezés jármű ékezéskori viselkedése őleg az útpálya elületi viszonyaitól ügg. vezetőnek ezt vezetés közben igyelembe kell vennie. járművet három módon lehet leékezni: Ellenáramos ékkel Üzemi ékkel Generátoros ékkel Fékezés ellenáramos ékkel: menetszabályozót (8) az ellenkező irányba kell ordítani, amíg a jármű leáll. Engedje el a menetszabályozót. jármű az ellenárammal leékezésre kerül. Elordítható rúd Fékezés üzemi ékkel: Fordítsa a rudat (2) a B ékezési tartomány valamelyikébe, vagy engedje el a rudat. hajtómotor ékezése mechanikusan a motorékkel történik. rúd elengedéskor a B ékezési tartomány első részébe billen. jármű leállításakor a motorék rögzítő ékként hat. Fékezés generátoros ékkel (gördülőék): Engedje el a menetszabályozót (1) - Állítsa a menetszabályozót null-állásba. beállításnak megelelően a generátoros ékezés a gördülőék segítségével történik. Rögzíthető rúd (o) Fékezés üzemi ékkel: Engedje el a biztonsági nyomógombot (14). járműmozgató motor mechanikusan, a motorékkel kerül leékezésre. Leállított jármű esetén az motorék rögzítőékként működik. E 8

30 Nyomógomb-üzem - rúd (o) járművet nyomógomb-üzemben a gépkezelő mindkét oldalról, mellette haladva kezelheti. maximális sebesség csökkentett (lassúmenet). Fordítsa a rudat (2) az F menettartományba (lásd 4.2 ejezet). Állítsa a menetszabályozót (8) a kívánt menetirányba (E vagy H). Nyomógomb-üzemben történő haladásnál eltétlenül ügyeljen arra, hogy a kormány egyenesen álljon, és hogy a gépkezelő a jármű és az akadály közé ne szorulhasson be. Nyomógomb-üzem - ülés háttámla (o) járművet nyomógomb-üzemben a gépkezelő mindkét oldalról, mellette haladva kezelheti. maximális sebesség csökkentett (lassúmenet). Működtesse a nyomógombot (11), a jármű az -E-menetirányba halad Működtesse a nyomógombot (12), a jármű a -H- menetirányba halad. Nyomógomb-üzemben történő haladásnál eltétlenül ügyeljen arra, hogy a kormány egyenesen álljon, és hogy a gépkezelő a jármű és az akadály közé ne szorulhasson be. 11 VE RH E 9

31 4.3 Rakományegységek elvétele és lerakása m Mielőtt a targoncával egy rakományegységet elvesz, a vezetőnek meg kell győződnie, hogy a rakományegység szabályszerűen van elrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíróképességét nem lépi túl. m járművet az emelőberendezéssel vigye a rakományegység alá, amennyire csak lehetséges. rakományegységet úgy vegye el, hogy az jelentős mértékben (< 50mm) ne nyúljon túl az emelő berendezés legmagasabb pontján. Emelés és leeresztés z emelés ill. leeresztés nyomógombbal történik az emelési és a leeresztési művelet, rögzített sebesség mellett. Emelés Működtesse a emelés nyomógombot (4). Tartsa nyomva a nyomógombot, amíg az emelési magasságot el nem éri. Emeléskor a végütközést a nyomáshatároló szelep akadályozza meg (zajkibocsátás). Leeresztés Működtesse az leeresztés nyomógombot (5) m rakomány és az állványpolcok megkímélése érdekében kerülje a rakományegység nagy erővel történő elhelyezését. 4.4 Komisszionálás a 2. szintig (o) vezetőülés úgy van kialakítva, hogy a vezető a tartóogantyú és a lépcsőok segítségével el tud lépni az akkumulátorburkolatra. 2. szinten történő komisszionálás esetén a gépkezelőnek a tartóogantyúba és nem a rúdba kell kapaszkodnia! Ennél a műveletnél a gépkezelőnek nem szabad semmilyen kezelőelemet működtetni. E 10

32 4.5 jármű biztosított leállítása jármű elhagyása esetén a járművet biztosítva kell leállítani, akkor is, ha a távollét csak rövid ideig tart. Ehhez a következőképpen kell eljárni: járművet vigye sík területre. Eressze teljesen le a teheremelő villát. Kapcsolja a kapcsolózárat (3) 0 állásba, és vegye ki a kulcsot. Állítsa a őkapcsolót (9) a Ki állásba Zavarelhárítás Ez a ejezet lehetővé teszi a elhasználó számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a téves kezelés következtében ellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni. Zavar Lehetséges ok Elhárítás jármű nem mozdul. rakományt nem lehet elemelni. z akkumulátor csatlakozója nincs bedugva. őkapcsoló (vészkikapcsoló) le van nyomva. kapcsolózár 0 állásban van. z akkumulátor töltése túl kevés. Hibás a biztosíték. jármű nem üzemkész. hidraulikaolaj szintje túl alacsony. Hibás a biztosíték. Ellenőrizze az akkumulátor csatlakozóját, szükség esetén dugja be. Reteszelje ki a őkapcsolót. Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba.<h>. Ellenőrizze az akkumulátor töltését, szükség esetén töltse el az akkumulátort. Ellenőrizze az F1 és 1F1 biztosítékokat. Hajtsa végre az összes a jármű nem mozdul zavarnál elsorolt zavarelhárítási műveletet. Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét. Ellenőrizze a 2F1 biztosítékot. mennyiben a zavar a zavarelhárítás műveletének elvégzése után sem szűnik meg, kérjük, értesítse a gyártó szervizét, mivel a további hibaelhárítást csak a különlegesen képzett és kvaliikált szerviz személyzet tudja megoldani. E 11

33 E 12

34 F targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem m z e ejezetben ismertetett ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a Karbantartási táblázatban megjelölt időközönként kell elvégezni. targonca részegységeinek átalakítása, különösen a biztonsági berendezéseké szigorúan tilos. Semmi esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebesség értéke. Minőségbiztosítási rendszerünk csak eredeti tartalék alkatrészeket bocsát ki. targonca biztonságos és megbízható működése érdekében csak a gyártó eredeti tartalék alkatrészei használhatóak el. z elhasznált alkatrészek, olajak további kezelését és kiselejtezését az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megelelő kell elvégezni. z olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. z ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az Újabb üzembe helyezés c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F ejezet). 2 targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó személyzet: targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakembere végezheti el. gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesült szervíz technikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ennélogva javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával. Emelés és elbakolás: targonca megemelésekor az emelő berendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. targonca elbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékek, abakok) biztosítani kell a gépet a megcsúszás vagy lebillenés ellen. megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az megelelő teherbírású lánccal rögzített. m Tisztítási munkák: targoncák tisztításához tilos gyúlékony olyadékok használata. tisztítási munkák megkezdése előtt meg kell tenni a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárt legyen a szikraképződés (például rövidzár miatt). z akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátor csatlakozót ki kell húzni. z elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő úvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus keékkel szabad tisztítani. Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítják, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarni, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett. tisztítási munka elvégzése után az Újabb üzembe helyezés c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges. F 1

35 z elektromos rendszeren végzett munkák: z elektromos rendszeren végzett munkákat csak speciálisan erre kiképzett személy végezheti. munka kezdése előtt meg kell tennie a szükséges lépéseket az elektromos baleset kizárása érdekében. z akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húznia az akkumulátor csatlakozót, hogy az elektromos rendszer teljesen eszültség mentesített legyen. Hegesztési műveletek: nnak érdekében, hogy az elektromos és elektronikus berendezések károsodását elkerülje, azokat le kell szedni a gépről, mielőtt azon hegesztési munkába kezdene. Beállítási értékek: hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek részegységek javítása vagy cseréje esetén a targonca üggő beállítási értékekre igyelmet kell ordítani. Gumiabroncsok: gumiabroncsok állapota nagyban kihat a gép stabilitására és menettulajdonságaira. gyárilag szerelt abroncsok pótlásául kizárólag a gyártók eredeti-tartalékalkatrészeit használja, ellenkező esetben a típus adatlapjának adatait nem lehet betartani. kerekek vagy gumiabroncsok cseréje során ügyelni kell rá, hogy ne lépjen el a targonca erde helyzete (például a bal és jobb oldali kerekeket, gumiabroncsokat mindig párban kell cserélni). Emelőlánc: Elégtelen kenés esetén az emelőlánc igen gyorsan elkopik. karbantartási jegyzékben megadott kenési gyakoriság a normál körülmények közti üzemeltetéskor érvényes. Komolyabb igénybevételek esetén (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) a kenési munkákat gyakrabban kell elvégeznünk. z megadott lánc spray-t mindig az előírásoknak megelelően alkalmazzuk. Fontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírzásával nem érhető el a megkívánt kenési ok. Hidraulika tömlők: Hat éves használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. hidraulikus elemek cseréjekor végezzük el a rendszerben a tömlők cseréjét is. F 2

36 3 Szervizelés és átvizsgálás m targonca biztonságos üzemelésének egyik legontosabb alapeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. z előírt rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet és ezáltal potenciális veszélyt képez személyek és berendezésekre számára. eltüntetett karbantartási intervallumok egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. karbantartási időintervallumokat megelelőképp csökkenteni kell erősen poros környezetben, nagy hőmérséklet ingadozás mellett, illetve több műszakos munkarend mellett. következő karbantartási táblázat az adott időközönként elvégzendő karbantartái tevékenységeket és azok elvégzési időpontjait oglalja össze. karbantartási időintervallumok jelölése a következő: W1 = minden 50 üzemórát követően, de legalább hetente egyszer. M3 = minden 500 üzemórát követően, de legalább 3 havonta egyszer. M6 = minden 1000 üzemórát követően, de legalább 6 havonta egyszer. M12 = minden 2000 üzemórát követően, de legalább 12 havonta egyszer. W1-es karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. kezdeti utási szakaszban kiegészítőleg el kell végezni a következő tevékenységeket: z első üzemóra után, de legkésőbb 2 hónap után: Húzza meg az akkumulátor póluscsavarokat és ellenőrizze a cellaösszekötés állapotát. Végezze el az elektromos és mechanikus szerkezetrészek szemrevételezéssel történő ellenőrzését. Ellenőrizze a hajtómű tömítettségét. Ellenőrizze a csavarkötések és mechanikus biztosítások szilárdságát. Ellenőrizze a kerékanyák szorosságát, szükség esetén végezze el az utánhúzást. Cseréljen ki minden hidraulikaolaj-szűrőt. Ellenőrizze a hidraulikus csatlakozások tömítettségét, szükség esetén végezze el az utánhúzást. F 3

37 4 Karbantartási ellenőrzőlista Karbantartási időközök Standard = t W W W W Hűtőház = k Keret/ 1.1 Ellenőrizze valamennyi tartóelem sérülésmentességét. t Felépítés 1.2 Ellenőrizze a csavarkötéseket. t 1.3 Ellenőrizze az állóhely működését és esetleges sérülését. t Hajtómű 2.1 Ellenőrizze a hajtómű hangját és szivárgás-mentességét. t 2.2 Ellenőrizze a hajtómű olajszintjét. t 2.3 Cserélje ki a hajtóműolajat. lt Kerekek 3.1 Ellenőrizze a kopást és az esetleges sérüléseket. t 3.2 Ellenőrizze a csapágyazást és a elerősítést. a) lt Kormányű 4.1 Ellenőrizze a kormány holtjátékot. t Fékberend 5.1 Ellenőrizze a működést és a beállítást. lt ezés 5.2 Ellenőrizze a gáznyomórugó visszaállítási unkcióját, a t tömítettséget és sérüléseket. 5.3 Ellenőrizze a ékbetétkopást. t 5.4 Ellenőrizze a ékberendezést, szükség esetén állítsa be és lt zsírozza. Emelőbere 6.1 Ellenőrizze a unkciót, az elhasználódást és a beállítást. t ndezés 6.2 Ellenőrizze a utógörgőket, a csúszórészeket és az lt ütközőket szemrevételezéssel. 6.3 Ellenőrizze a villaogak és a villatartó kopását és esetleges lt sérülését. Hidraulikus 7.1 Ellenőrizze a működést. lt berendezés 7.2 Ellenőrizze az összekötések és csatlakozások lt tömítettségét és esetleges sérülését. b) 7.3 Ellenőrizze a hidraulikahenger tömítettségét, esetleges lt sérülését és elerősítését. 7.4 Ellenőrizze az olajszintet. lt 7.5 Cserélje ki a hidraulikaolajat és a szűrőpatront c) lt 7.6 Ellenőrizze a nyomáshatároló szelepek működését. lt Elektromos 8.1 Ellenőrizze a működést. t berendezés 8.2 Ellenőrizze a kábelek csatlakozásának rögzítését és t esetleges sérülését. 8.3 Ellenőrizze a biztosítékok értékének helyességét. t 8.4 Ellenőrizze a kapcsolót és a kapcsoló bütyköt a szorosság t és a unkció szempontjából. 8.5 Ellenőrizze a védőkapcsolókat és a reléket, szükség t esetén az elhasználódott alkatrészeket el kell újítani. 8.6 Ellenőrizze a igyelmeztető berendezések és a biztonsági lt kapcsolók működését. Elektromos 9.1 Ellenőrizze a szénkee elhasználódását. t motorok 9.2 Ellenőrizze a motor rögzítését t 9.3 Porszívózza ki a motorházat, ellenőrizze a kollektor elhasználódását. lt F 4

38 Karbantartási időközök Standard = t W W W W Hűtőház = k kkumulátor 10.1 Ellenőrizze a savsűrűséget, savszintet és a cellák lt eszültségét Ellenőrizze a csatlakozókapcsok szorosságát, kenje be a lt csatlakozókat póluscsavarzsírral Tisztítsa meg az akkumulátor csatlakozódugóit, lt ellenőrizze a szorosságot Ellenőrizze az akkumulátorkábelt, hogy nem sérült-e meg, t szükség esetén cserélje ki. Kenés 11.1 járművet a kenési terv szerint kenni kell. lt Általános 12.1 Ellenőrizze az elektromos berendezést, hogy nem t mérések testzárlatos-e Ellenőrizze a menetsebességet és a ékutat. t 12.3 Ellenőrizze a elemelés és a leeresztés sebességét. t 12.4 Ellenőrizze a biztonsági berendezéseket és a lekapcsoló t unkciókat. Bemutató 13.1 Próbajárat névleges terheléssel t 13.2 jármű karbantartásának elvégzése után a járművet be kell mutatni egy megbízottnak. lt a) kerékcsavarok szorosságát először kb. 100 üzemóra után kell ellenőrizni, szükség esetén el kell végezni az utánhúzást. b) hidraulikus csatlakozások tömítettségét először kb. 100 üzemóra után kell ellenőrizni, szükség esetén el kell végezni az utánhúzást. c) z első cserét 500 üzemóra után kell elvégezni. karbantartási időközök normális üzemeltetési körülményekre vonatkoznak. Nehéz körülmények esetén az időközöket szükség szerint csökkenteni kell. F 5

39 5 Kenési terv 1) E F + C 0,7 l E F E F B 1) B + C 1,4 l E F g s b a Csúszóelületek Zsírzóej Betöltő csonkok hidraulikaolajhoz Betöltő csonkok hajtóműolajhoz Leengedőcsavar hajtóműolajhoz Hűtőházi alkalmazás 1) Keverési arány hűtőházi alkalmazásra 1:1 F 6

40 5.1 Üzemeltetéshez szükséges anyagok z üzemeltetéshez szükséges anyagokkal való bánásmód: z üzemeltetéshez szükséges anyagokkal mindig szakszerűen és a gyártó előírásainak megelelően kell bánni. nem szakszerű bánásmód veszélyezteti az egészséget, az életet és a környezetet. z üzemeltetéshez szükséges anyagokat csak az előírásoknak megelelő tartályokban szabad raktározni. z üzemeltetéshez szükséges anyagok éghető anyagok is lehetnek, ezért azok nem érintkezhetnek orró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. z üzemeltetéshez szükséges anyagok tárolására csak tiszta tartályokat szabad használni. z üzemeltetéshez szükséges, különböző minőségű anyagok keverése tilos. Ettől az előírástól csak abban az esetben szabad eltérni, ha a keverés a mindenkori üzemeltetési utasításban kiejezetten elő van írva. Kerülje az anyagok kiömlését. kiömlött olyadékot megelelő kötőanyag segítségével azonnal el kell távolítani és az anyag-kötőanyag-keveréket az előírásoknak megelelő módon ártalmatlanítani kell. Kód Rendelési szám Zsír-irányértékek Szállítási mennyiség Megnevezés Felhasználás helye ,0 l H-LP 46 DIN Hidraulikus berendezés B ,0 l CLP 100 DIN Hajtómű C ,0 l H-LP 10 DIN Sebességváltó, hidraulikus berendezés E ,0 kg Zsír, DIN Kenés F ,0 kg Zsír, TTF52 Kenés Kód Elszappanosít ási mód Cseppenésp ont C Törés utáni penetráció 25 C esetén NLG1-osztály Felhasználási hőmérséklet C E Lítium /+120 F / +100 F 7

41 6 Karbantartási útmutatások 6.1 jármű előkészítése a karbantartási és enntartási munkákhoz. karbantartási és enntartási munkáknál a balesetek elkerülése érdekében minden szükséges biztonsági intézkedést meg kell tenni. következő előeltételeket kell biztosítani: Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E ejezetet). Húzza ki az akkumulátor dugós csatlakozóját, hogy ezzel biztosítsa a járművet a nem szándékos elindítás ellen (lásd: D ejezet). Felemelt teheremelő villák, vagy elemelt jármű alatt történő munkavégzés esetén, ezeket úgy kell biztosítani, hogy a leeresztés, elbillenés, vagy lecsúszás lehetősége ki legyen zárva. jármű elemelésénél ezen kívül még a "Szállítás és első üzembe helyezés" c. ejezet előírásait is be kell tartani. 6.2 z akkumulátoredél kinyitása Lásd az D ejezet. 6.3 homlokburkolat kinyitása jármű biztosított leállítása. Nyissa ki a homlokburkolat-reteszelést (1); a kulcs az akkumulátor-tárolótérben található. Fordítsa a rudat az alsó tartományba. Emelje le a edelet (2) és állítsa a jármű mellé. elszerelés ordított sorrendben történik. 1 2 F 8

42 6.4 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét. jármű előkészítése a karbantartási és enntartási munkálatokhoz (lásd: 6.1. szakasz). Nyissa ki a homlokburkolatot. (lásd: 6.3. szakasz). Ellenőrizze a hidraulikatartályban (3) a hidraulikaolaj szintjét. hidraulikatartályon találhatók jelölések (4). z olajszintnek leengedett teheremelő villa esetén a max és min jelölések között kell lennie. max min 4 3 dott esetben a speciikációnak megelelő hidraulikaolajat a max jelölésig kell utántölteni (hidraulikaolaj speciikáció lásd 5.1 szakasz). Zárja le a homlokburkolatot, húzza ki a kulcsot és tegye be a a kulcstárolóba. F 9

43 6.5 Ellenőrizze az elektromos biztosítékokat. jármű előkészítése a karbantartási és enntartási munkálatokhoz (lásd: 6.1. szakasz). Vegye le a homlokburkolatot (lásd: 6.3 szakasz). Ellenőrizzen valamennyi biztosítékot, hogy megelelnek-e a táblázat szerinti helyes értéknek, hogy esetleg nem sérültek-e, adott esetben cserélje ki azokat Poz. Megnevezés Mit biztosít: Érték 5 F1 Főbiztosíték F1 Járműmozgató motor (párhuzamosan az 1F zel) 7 1F10 Járműmozgató motor (párhuzamosan az 1F1-40 gyel) 8 2F1 Szivattyúmotor F1 Lemerülésjelző / üzemóraszámláló 10 Szerelje el ismét a homlokburkolatot (lásd E ejezet). F 10

44 6.6 Újabb üzembe helyezés targonca csak akkor helyezhető újból üzembe, ha a tisztítási illetve karbantartási munkák elvégzése után a következő műveleteket végrehajtottuk: kürt működésének ellenőrzése. őkapcsoló működésének ellenőrzése. ék működésének ellenőrzése. járművet a kenési tervnek megelelően kell lekenni. 7 targonca üzemen kívül helyezése m Ha a targoncát például üzemi okokból két hónapnál hosszabb időre üzemen kívül hlyezzük, akkor azt agymentes, száraz helyen kell tárolni és az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után a következőkben részletezett tevékenységeket kell elvégeznünk. targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Ha a targoncát hat hónapot is meghaladó időtartamon keresztül tároljuk, akkor a további szükséges intézkedésekkel kapcsolatban orduljunk a gyártó szervizszolgálatához. 7.1 z üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók laposan tisztítsuk le a targoncát. Ellenőrizzük a ékek működését. Ellenőrizzük a hidraulika olaj szintjét, szükség esetén töltsük utána (lásd F ejezet). estetlen émelületeket védjük olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva. Végezzük el a targonca kenését a kenési útmutató szerint (lásd F ejezet). Töltsük el az akkumulátort (akkumulátor üzem esetén lásd D ejezet). Kössük le és tisztítsuk meg az akkumulátort és a pólusait vonjuk be pólusvédő zsírral. Emellett vegyük igyelembe az akkumulátor szállítója által megadott előírásokat Fújjuk be a szabadon lévő elektromos érintkezőket kontakt spray-vel. 7.2 z üzemen kívül helyezés alatti tennivalók 2 havonta: m Töltsük újra az akkumulátort (lásd D ejezet). kkumulátor üzemű targoncák esetén: z akkumulátort rendszeresen kell tölteni, máskülönben az akkumulátor önmagától lemerül és a kicsapódó szulátok tönkreteszik. F 11

45 7.3 Újabb üzembe helyezés a tárolást követően laposan tisztítsuk le a targoncát. Végezzük el a targonca kenését a kenési útmutató szerint (lásd F ejezet). Tisztítsuk le az akkumulátort, vonjuk be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassuk az akkumulátort. Töltsük el az akkumulátort (lásd D ejezet). Ellenőrizzük, hogy a hajtómű olaj tartalmaz-e lecsapódott vizet, szükség esetén cseréljük le. Ellenőrizzük, hogy a hidraulika olaj tartalmaz-e lecsapódott vizet, szükség esetén cseréljük le. Indítsuk el a targoncát (lásd E ejezet). z akkumulátor üzemű targoncák esetén: Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hibák tapasztalhatóak, újjuk be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel és távolítsuk el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével. Közvetlenül az újabb üzembe helyezést követően végezzünk el több próbaékezést. 8 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések (D: UVV-ellenőrzés VBG 36 szerint) targoncát minimum évente egyszer vagy szokatlan jelenségek után egy erre különlegesen elkészített személy által ellenőriztetni kell. Ennek a személynek a véleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti beolyásoltság nélkü, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Kielégítő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell bírnia, hogy egy targonca állapotát és a technika szabályai szerint a védőelszerelések hatásosságát, valamint a targonca vizsgálatához az alapeltételeket meg tudja ítélni. Emellett el kell végezni a targonca műszaki állapotának egy teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül meg kell vizsgálni a targoncát az alapvető sérülések tekintetében, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről egy vizsgálati jegyzőkönyvet kell kiállítani. vizsgálat eredményeit minimálisan a következő vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni. elmerülő hiányosságok elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia. vizsgálatokhoz a gyártó rendelkezik egy speciális biztonsági szervízzel és megelelően képzett munkatársakkal. Látható jelölésként az eredményes vizsga után a targoncán a vizsgálatot igazoló tábla kerül elhelyezésre. Ez a tábla mutatja, hogy mely év mely hónapjában esedékes a vizsgálatok elvégzése. F 12

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Használati utasítás U 50048209 03.06 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány

Részletesebben

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Használati utasítás U 50047432 10.05 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány szerkezeti

Részletesebben

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08 ERE 120 09.05- Üzemeltetési utasítás U 50466116 04.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Használati utasítás U 52020435 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Üzemeltetési útmutató U 50147528 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció

Részletesebben

EJB 14/16. Használati utasítás 06.99 - 50059168 09.99

EJB 14/16. Használati utasítás 06.99 - 50059168 09.99 EJB 14/16 06.99 - Használati utasítás U 50059168 09.99 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS

Részletesebben

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Használati utasítás 51126181 12.14 U EME 114 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

AMXE 10. Használati utasítás 11.02- 50287436 07.08

AMXE 10. Használati utasítás 11.02- 50287436 07.08 MXE 10 11.02- Használati utasítás U 50287436 07.08 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS ismertet.

Részletesebben

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Használati utasítás U 52016514 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

ERC/ERC-Z 12/14/16. Használati utasítás 10.01- 50126644 06.02

ERC/ERC-Z 12/14/16. Használati utasítás 10.01- 50126644 06.02 ERC/ERC-Z 12/14/16 10.01- Használati utasítás U 50126644 06.02 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012 Eredeti használati utasítás CX T targoncavontatmány Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz 1050 51048070061 HU - 02/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó A dokumentációval kapcsolatos információk...

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02 KMS 100 07.99- Használati utasítás U 50145727 04.02 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ESE 20. Használati utasítás 04.99- 50042913 07.99

ESE 20. Használati utasítás 04.99- 50042913 07.99 ESE 20 04.99- Használati utasítás U 50042913 07.99 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS ismertet.

Részletesebben

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 01.03- Használati utasítás U 52001574 12.03 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Rakományrögzítési irányelvek

Rakományrögzítési irányelvek A rakományrögzítés alapszabályai 1. Mindig a megfelelő járművet kell használni. 2. A megengedett összsúlyt és a megengedett tengelyterhelést nem szabad túllépni, a minimális tengelyterheléstől pedig nem

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL 01.01- Használati utasítás U 50137038 12.03 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása

MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása Orosz György Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása A követelménymodul száma: 2315-06 A tartalomelem azonosító száma és

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH H 1010944 Tartalomjegyzék Üzemeltető címe... 1 Típustábla... 1 Általános tudnivalók... 2 Gépkönyv... 3 Üzemeltetési könyv... 5 Karbantartási kézi könyv... 8 Függelék... 15 Megjegyzés: A gépkönyvet, üzemeltetési

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád

Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád Használati útmutató TORNÁDÓ Elektromos kerékpárcsalád Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Tornádó elektromos kerékpárt választotta. Kérjük, hogy tartsa be a használati útmutató előírásait, hogy

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

ECP 100-3. Használati utasítás 05.98 - 50114186 08.03

ECP 100-3. Használati utasítás 05.98 - 50114186 08.03 ECP 100-3 05.98 - Használati utasítás U 50114186 08.03 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS

Részletesebben

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

ESE 320. Használati utasítás 01.05- 50453586 07.08

ESE 320. Használati utasítás 01.05- 50453586 07.08 ESE 320 01.05- Használati utasítás U 50453586 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

HC 110. Használati útmutató 12.05 - 51109763 07.08

HC 110. Használati útmutató 12.05 - 51109763 07.08 HC 110 12.05 - Használati útmutató U 51109763 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

Használati utasítás KMS síkfalmetsző Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

EJD 220/220 XL. Üzemeltetési utasítás 05.05 - 50469518 07.08

EJD 220/220 XL. Üzemeltetési utasítás 05.05 - 50469518 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Üzemeltetési utasítás U 50469518 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. Elektromos csatolós vontató 51048070036 HU - 02/2012

Eredeti használati utasítás. Elektromos csatolós vontató 51048070036 HU - 02/2012 Eredeti használati utasítás Elektromos csatolós vontató 1050 51048070036 HU - 02/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó Az ipari targonca... 2 Általános információk..... 2 CE-jelölés... 2 EK megfelelőségi nyilatkozat

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

Eredeti használati utasítás FS-X33. Vezetőüléses raklaprakodógép FS-X-33 51328042511 HU - 07/2012

Eredeti használati utasítás FS-X33. Vezetőüléses raklaprakodógép FS-X-33 51328042511 HU - 07/2012 Eredeti használati utasítás FS-X33 Vezetőüléses raklaprakodógép FS-X-33 1301 51328042511 HU - 07/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó Általános információk... 2 CE-jelölés... 2 EK megfelelőségi nyilatkozat

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Kecskeméti Főiskola Műszaki Főiskolai Kar Automatizálási és Alkalmazott Informatikai Tanszék

Kecskeméti Főiskola Műszaki Főiskolai Kar Automatizálási és Alkalmazott Informatikai Tanszék Kecskeméti Főiskola Műszaki Főiskolai Kar Automatizálási és Alkalmazott Informatikai Tanszék Irányítástechnika III. Hidraulikus, csukló munkaemelvény tervezése -1- Technikai adatok: Gyártmány: Upright

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

EFXac 100/125. Használati utasítás 01.02 - 52001060 05.03

EFXac 100/125. Használati utasítás 01.02 - 52001060 05.03 EFXac 100/125 Használati utasítás 01.02 - U 52001060 05.03 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:

Részletesebben

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500 Műszaki adatok: Gyártó VENI VENI Típus KMS.AC 1250/1.6 KMS.AC. 1500/1.6 Meghajtás módja Elektromos Elektromos Irányítás gyalogkíséretű gyalogkíséretű Teherbírás h3+h13 / Q max h3+h13 / Q csökkentett Q

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben