EKE 30-2 ac. Üzemeltetési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "EKE 30-2 ac. Üzemeltetési utasítás 08.02- 50434711 09.03"

Átírás

1 EKE 30-2 ac Üzemeltetési utasítás U

2 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. M t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - NÉMETORSÁG Telefon: +49 (0) 40/ H

3 0108.H

4 Tartalomjegyzék A B Rendeltetésszerű alkalmazás A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás... B 1 2 Az alkatrészek leírása és működésleírás... B A jármű... B 3 3 Műszaki adatok standard kivitel esetén... B Teljesítményadatok... B Méretek... B EN szabványok... B Alkalmazási feltételek... B Műszaki adatok teherfelvevő szerkezet... B 7 4 Jelölési helyes és típustáblák... B Típustábla, jármű... B 8 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Darus berakás... C 1 2 Első üzembehelyezés... C 2 3 A szállítás biztosítása - rögzítőfék... C 2 D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... D 1 2 Akkumulátortípusok... D 2 3 Az akkumulátort kivétele... D 2 4 Az akkumulátor töltése... D 3 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése... D 4 6 Információ- és szerviz kijelző (LISA)... D 5 I 1

5 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 A kezelő- és kijelzőelemek leírása... E 2 3 A jármű üzembe helyezése... E Vészleállító berendezés... E 6 4 Munkavégzés a targoncával... E A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E Vezetés, kormányzás, fékezés... E Rakományegységek felvétele és lerakása... E A járművet biztonságosan le kell parkolni... E 10 5 avarelhárítás... E 11 6 Vészkormányzási üzemmód... E Mechanikus vészkormányzás... E Elektromos vészkormányzási üzemmód... E 13 A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Szervizelés és átvizsgálás EKE 30-2 ac karbantartási ellenőrző lista EKE 30-2 ac kenési útmutató Kenő- és üzemanyagok Útmutatás a karbantartási műveletekhez A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez A jármű ajtajának kinyitása A fedél felhajtása A kormányművezérlés kinyitása Az elektromos biztosítékok ellenőrzése Ismételt üzembe helyezés A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók Ismételt üzembe helyezés a tárolást követően Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések (D: UVV-ellenőrzés VBG D27 szerint) I 2

6 A Rendeltetésszerű alkalmazás Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek (VDMA) előírás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül figyelembe kell venni! A nemzeti előírások korlátlanul érvényesek. A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt kerülni kell a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben. M Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személyt értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszély, balesetveszélyt használójára illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai szabályok valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő elolvassa és megértse a Kezelési útmutatóban foglaltakat. Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét H A 1

7 A H

8 B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás A jármű elektromos, oldalhelyzetű üléssel, négy kerékkel, két hajtóegységgel és két kormánymotorral ellátott elektromos kormányművel rendelkező villástargonca. A villástargonca egyenes talajon történő teherszállításra alkalmas. A nyitott alsó részszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek területén kívül valamint görgőskocsikat képes felemelni. A terhelhetőségre vonatkozó adatot a típustábla vagy a Qmax teherbírástábla tartalmazza. A villa az emelendő raklapok vagy görgőskocsik fajtája és száma szerint méretezett. Nagy súlyt fektettünk a vezetőhely ergonomikus kialakítására és a munkabiztonságra. A kezelőelemeket könynyen érthető rendeztük el és a szállítás feladatainak megfelelően alakítottuk ki. Járműtípusok és teherbíróképesség: Típus EKE 30-2 ac Terhelhetőség 3000kg 1002.H B 1

9 2 Az alkatrészek leírása és működésleírás Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 1 t Információ- és szervizkijelző 8 t Menetpedál (LISA) 2 t Hidraulikavezérlő 9 t Vezetőülés gomb 3 t Rögzítőfék 10 t Emelőberendezés: 4 t Kulcsos kapcsoló 11 t Hajtókerék 5 t őkapcsoló (vészkikapcsolás) 12 t Vészkormányzás üzemmód kapcsoló 6 t Vezetőajtó 13 t Biztonsági öv 7 t ékpedál t = Alapfelszereltség o = Opcionális tartozékok 1002.H B 2

10 2.1 A jármű Biztonsági berendezések: árt, sima járműkarosszéria. A hajtókereket (11) stabil ütközésvédő borítja. Ez karambol esetén védi a rakományt. A kulcsos kapcsolóval (4) ill. a főkapcsolóval (vészkikapcsolóval) (5) veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció üzemen kívül helyezhető. Nyitott vezetőajtó esetén szünetel a menethajtás funkció. elépítmény: A villás targonca 4 kerékkel és két kormányzott hajtókerékkel (11) felszerelt jármű. A könnyen nyitható fedél integrált szerelvényekkel, a hajtóműtér burkolata valamint a nyitható fedél valamennyi aggregát könnyű hozzáférhetőségét biztosítja a szerviztechnikus számára. A kezelőelemek elrendezése ergonomikus. Hajtómű: A két teljes hajtóműegység be van csavarozva a járműkeretbe. Két darab, egyenként 6 kw teljesítményű, rögzített, háromfázisú motor hajtja meg egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül a hajtókereket (11). Az elektronikus, menetvezérlő áramkör gondoskodik a járműmozgató motor fokozatmentes fordulatszámáról és ezáltal az egyenletes, lökésmentes indulásról, az erős gyorsulásról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerővel ellátott fékezésről. Az energiavisszanyerés fokát a LISA-n keresztül lehet beállítani. Kormánymű: Homlokkerekes kormányzás két kormányhajtással és alapfelszereltségben teljesen elektronikus vezérléssel. A forgatható csapágyazású hajtómű mindkét irányba elfordítható 90 -kal. Kezelő- és kijelzőelemek: A kezelőelemek és jelzőműszerek áttekinthető elrendezésben találhatók meg a vezetőhelyen. A hidraulikavezérlő gomb (2) lehetővé teszi a menetirány, emelés/süllyesztés és kürt funkciók egy kézzel történő működtetését. Továbbá ez szolgál a menetpedállal összefüggésben az átlós hajtásra. Nagyfelületű LCD-képernyővel valamint az integrált üzemóraszámlálóval és emeléslekapcsoló funkcióval ellátott akkumulátortöltés kijelzővel rendelkező Információ- és szervizkijelző (LISA). Hidraulikus rendszer: A emelés és süllyesztés funkciókat a hidraulikavezérlő gombbal lehet kioldani. Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a szivattyú-aggregát és az olajtartályból az emelőhengerhez szállítja a hidraulikaolajat. Elektromos berendezés: 48 V berendezés kétvezetékes áramkörrel ellátott rendszerként. A két, fokozatmentes, elektronikus menetvezérlő áramkör és két elektromos kormányművezérlés alapfelszereltség. ékberendezés: Két független fékrendszer gyakorol hatást a hajtókerékre. Az azbesztmentes fékbetétekkel rendelkező hidraulikus dobfék alkotta üzemi fék a fékpedállal működtethető. A rögzítőfék (3) mechanikusan hat (nyomórugókkal) a huzalfeszítőn keresztül a dobfékre. A fékfolyadék szintjét az információ- és szervizkijelző (LISA) felügyeli. igyelmeztető jelzés villog behúzott rögzítőfék esetén. A kormánymű- és kézifékrendszer meghibásodását (vészleállító kioldását) kijelzi az információ- és szervizkijelző (LISA) képernyője H B 3

11 3 Műszaki adatok standard kivitel esetén Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés joga fenntartva. 3.1 Teljesítményadatok Megnevezés EKE 30-2ac Q Névleges teherbírás 3000 kg c A tehersúlyponttávolság standard villahosszúság esetén 1800 mm * ) Menetsebesség névleges teherrel / rakomány 18,1 / 18,3 km/h nélkül Emelési sebesség névleges teherrel / rakomány 2,6 / 3,0 cm/s nélkül Süllyesztési sebesség névleges teherrel / rakomány nélkül 3,0 / 2,9 cm/s * ) Egyenletes terhelés a villa teljes hosszában h 7 l 1000 kg 1000 kg 1000 kg 1002.H h3 290 l 2 y m 2 h13 l 1 b 2 b 10 b11 b5 s e a_ 2 W a a_ 2 A st B 4

12 3.2 Méretek (minden adat mm-ben) Megnevezés Standard h 3 Emelés 115 h 7 Ülésmagasság 1450 h 13 A villa leengedett magassága l 1 Teljes hossz 4855 l 2 Elülsõ szerkezet hossza 1255 b 2 Jármû szélessége 1000 b 5 Villák külsõ távolsága 580 b 10 Nyomtáv, hajtómû 604 b 11 Nyomtáv, terhelt terület 380 W a ordulási sugár 3900 A st Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén 5055 a Biztonsági távolság 200 Önsúly: lásd típustábla, jármû 1002.H B 5

13 3.3 EN szabványok olyamatos zajszint: 68 db (A) munkaterületen az EN12053 szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel. A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Rezgés: 0,96 m/s 2 munkaterületen az EN szerint kiértékelve. A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhetőség (EMV) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint az EN szerinti statikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 3.4 Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet - üzemelés során 5 C-tól 40 C-ig Állandóan 5 C alatti hőmérsékleten vagy hűtőházban való használat ill. szélsőséges hőmérséklet- és légnedvesség-ingadozás esetén az önjáró targoncát speciális felszereléssel kell ellátni, és az üzemeltetéséhez külön engedélyre van szükség H B 6

14 Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx kw xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg 3.5 Műszaki adatok teherfelvevő szerkezet Emelőberendezés: A villával felszerelt emelőszerkezet (10) az emelőhengeren és az emelőrudazaton keresztül csatlakozik a kerethez. A villa emelése az emelőhenger kitolásával és a terhelt keréktartónak az emelőrudazat által történő egyidejű elfordításával történik. 4 Jelölési helyes és típustáblák 14 Qmax 3000kg H Poz. Megnevezés 14 Típustábla, jármű 15 Terhelhetőség Qmax 16 Emelési pontok darus rakodáshoz 17 Becsípődési veszély tábla 18 UVV vizsgamatrica B 7

15 4.1 Típustábla, jármű Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx kw xxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 19 Típus 26 Hajtóteljesítmény kw-ban 20 Sorozat-sz. 27 Vevő sz. 21 Névleges teherbírás kg-ban 28 Akkumulátorsúly min/max. kg 22 Akkumulátor: feszültség V 29 Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban 23 Gyártó 30 Gyártás éve 24 Megbízási sz. 31 Gyártó logója 25 Teher súlypontjának távolsága mm-ben Járműre vonatkozó kérdés ill. pótalkatrész-rendelés esetén meg kell adni a sorozatszámot (20) H B 8

16 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Darus berakás M Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (rakodósúly - lásd a jármű típustábláját). M El kell távolítani a teherrész vakdugóját és be kell csavarni két gyűrűs csavart (1). A jármű darus berakodásához a teherhorgot mindkét oldalon be kell akasztani a gyűrűs csavarokba (1) és az emelőberendezésbe (2). A targoncát biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). A járművet ékekkel kell biztosítani véletlen elgurulás elllen! A daru láncát a csatlakozási pontokon úgy kell rögzíteni, hogy az semmiképpen se csúszhasson el és emeléskor a beépített részeket ne érintse. 1 2 A jármű mozgatása akkumulátor nélkül A szállítás alatti biztosítás megakadályozza a rögzítőfék aktiválódását. A jármű ebben a helyzetben nincsen lefékezve! Meg kell nyomni a fékpedált. A járművet benyomott üzemi fékkel kell biztosítani véletlen elgurulás ellen! A biztosító éket el kell távolítani. Oldjuk ki az üzemi féket. A járművet most akkumulátor nélkül lehet húzni vagy tolni. A kormányzás csak mechanikus vészkormányzással lehetséges H C 1

17 2 Első üzembehelyezés M A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelkapcsolatainak (vontatókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 méternél. Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni: Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni, az akkumulátorkábel nem sérülhet. Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). Szükség esetén a rögzítőfék szállítás alatti biztosítását el kell távolítani! (lásd 3. szakasz). A járművet az előírásoknak megfelelően üzembe kell helyezni (lásd E fejezet). 3 A szállítás biztosítása - rögzítőfék A jármű üzembe helyezése előtt el kell távolítani a szállítás alatt alkalmazott biztosítást. Ez a biztosítás a rögzítőfék mozgatását szolgáló nyomórugót reteszeli, úgyhogy a jármű áramtalanított állapotban nincsen lefékezve. A szállítás alatt alkalmazott biztosítást akkor kell használni, ha a járművet nem töltött akkumulátorral szállítják ki. A szállítás alatt alkalmazott biztosítás egy piros kábelkötözőn található KL biztosító gyűrűből áll, amely látható módon kilóg az ülés ajtaján keresztül. A KL biztosító gyűrű a mágnes vonóhorgán helyezkedik el. Ez akadályozza meg, hogy a nyomórugó aktiválja a féket. A szállítás biztosításának eltávolítása: M Csatlakoztatni kell a feltöltött akkumulátort. Az ülésajtót ki kell nyitni. (lásd fejezet). A KL biztosító gyűrűt (3) a kábelkötözővel le kell húzni a vonóhorogról. A a vonóhorgon alkalmazott második KL biztosító gyűrűt az üzembe helyezés során nem szabad levenni! Be kell zárni az ülésajtót és reteszelni kell. A főkapcsolót és a kulcsos kapcsolót ismét be kell kapcsolni. A jármű most üzemkész H C 2

18 D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végeznénk, a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet). Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra képzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni. Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk. Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral, és szorosan meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni. M M Az akkumulátorok ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával lehet kiselejtezni. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátorkábelek nem sérülhetnek-e. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőszemüveget. eltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátorsav kerülne, öblítsük le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, forduljunk orvoshoz. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepeket lehet használni. A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a jármű üzembiztonságát. A telep felszereltségben történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett H D 1

19 2 Akkumulátortípusok Az alkalmazástól függően a járművek különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátor kapacitás értékeinek kombinációját mutatja: 48V - PzS akkumulátor, gondozásszegény 48V - PzS akkumulátor, gondozásmentes 2 x 500 Ah 1000 Ah Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni. A telep súlya és mérete jelentősen befolyásolja a jármű stabilitását. A telep felszereltségben történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett. 3 Az akkumulátort kivétele A targoncát biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). Az akkumulátordugó csatlakoztatása és a csatlakozó dugaljból történő kihúzása csak kikapcsolt főkapcsoló és töltőkészülék mellett történhet Az ajtót ki kell nyitni. A belső kulcsnyílású csavart (1) el kell távolítani. A fedelet (2) fel kell hajtani H D 2

20 4 Az akkumulátor töltése A targoncát biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). Az alacsony karbantartás igényű akkumulátor töltési folyamata során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítsanak. A gondozásmentes kivitel esetén ez nem szükséges. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges sérülését. Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét (4) csatlakoztatni kell az akkumulátor dugójával (3) és be kell kapcsolni a töltőkészüléket. Az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint fel kell tölteni. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani H D 3

21 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz). A rövidzárlat megelőzése érdekében az akkumulátorokat nyitott pólusok vagy öszszekötők mellett le kell fedni egy gumitakaróval. Daruval történő akkumulátorcsere esetén ügyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátorsúlyt az akkumulátortartó akkumulátor-típustábláján). A darunak függőlegesen kell húznia, hogy ne nyomja össze az akkumulátortartót. A kampót úgy kell elhelyezni, hogy laza darulánc esetén ne eshessen az akkumulátorcellákra. A daruláncot csatlakoztatni kell (5). Emeljük ki az akkumulátort. Az akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátorokat szabad használni. A kiegészítő súlyokat nem szabad eltávolítani és nem szabad helyzetüket módosítani. A beszerelés fordított sorrendben történik. Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit H D 4

22 6 Információ- és szerviz kijelző (LISA) M Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző: Az akkumulátor töltési állapotát (6) 10%- os lépésenként ábrázolja a LISA képernyője. Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / töltésfelügyelet szokványos beállítása standard-akkumulátorra történik. Gondozásmentes akkumulátor alkalmazása esetén a kijelzőt úgy kell beállítani, hogy a T (7) piktogram megjelenjen a százalékos adat mögött. Ha ez a beállítás nem történik meg, akkor az akkumulátor károsodhat mélykisülés miatt. A műszer beállításához a gyártó szervizszolgálatához kell fordulni BATT :040% T 471h Ha az akkumulátor maradék kapacitása 20% standard akkumulátor esetén ill. 40% gondozásmentes akkumulátor esetén, akkor szükséges az akkumulátor feltöltése. Lemerülésellenőrző: A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a megfelelő kijelzés a LISA-n. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik. Üzemóraszámláló: Az üzemórák (8) az akkumulátor töltési állapota mellett kerülnek kijelzésre. Az üzemóraszámláló a járómozgatások és az emelőmozgatások összes idejét mutatja H D 5

23 D H

24 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel. A gépkezelő jogai, kötelességei, viselkedése: A gépkezelőnek tisztában kell lennie jogaival és kötelességeivel, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket, meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították. Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca haladó illetve emelő mozgása miatt, a teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány által. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett/ lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha az illetéktelen személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető feliratok és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. E 1

25 2 A kezelő- és kijelzőelemek leírása Poz. Kezelő- ill. Működés kijelzőelem 1 Kormánykerék t A jármű kívánt irányba történő kormányzása 2 Információ- és szerviz kijelző (LISA) t ontos menet- és emelési paraméterek; figyelmeztető jelzések, figyelmeztetések hibás kezelésre és szervizüzenetek (lásd az 5. szakaszt) 3 Ülésfűtés kapcsoló o Ülésfűtés be- és kikapcsolása 4 Kúszómenet ellenőrzőlámpa t elvillanásával jelzi, hogy a maximális menetsebesség csökkent. 5 Kúszómenet kapcsoló t Kúszómenet be- és kikapcsolása 6 Hidraulikavezérlő gomb t Emelés és süllyesztés, eltolás és forgatás 7 igyelmeztető jelzés t Megnyomásakor figyelmeztető jelzést ad gomb 8 Menetiránykapcsoló t Kívánt menetirány előválasztása 9 Rögzítőfék kapcsoló t Rögzítőfék behúzása ill. kioldása 10 Kulcsos kapcsoló t A jármû akkumulátorfeszültségének be- és kikapcsolása. Piros kulcs (702 sz.): - a kezelő számára Szürke kulcs (738 sz.): - szerviz és műhely számára 11 őkapcsoló (vészkikapcsolás) t Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol, és a jármű vészfékezést hajt végre. t elvillanásával jelzi, hogy a vészkormányzás üzemmód be van kapcsolva. o elvillanásával jelzi, hogy az ülésfűtés be van kapcsolva. 12 Vészkormányzás üzemmód ellenőrző lámpa 13 Ellenőrző lámpa - ülésfűtés 14 Menetpedál t A menetsebesség szabályzása fokozatmentesen történik. 15 ékpedál t A jármű fékezésére szolgál. 16 Vészkormányzás üzemmód t Áthidalja a kormányvezérlést kapcsoló 17 Vezető ülésének hosszbeállítása t Minden menethajtáskor be kell állítani 18 Porckorongtámasz t A támla párnázatának egyéni módosítása 19 A háttámla beállítása t Az ülés háttámlája beállítható. 20 A vezető ülésének rugózása t Az ülésnek a vezető testsúlyára történő beállítása az optimális rugózás biztosításához. Kijelzi a beállított súlyt. t = Alapfelszereltség o =Opcionális tartozékok E 2

26 E 3

27 3 A jármű üzembe helyezése Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamely rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen. A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek A teljes járművet (mindenek előtt a kerekeket és a teherfelvevő szerkezetet) szemrevételezés útján ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e. Szemrevételezés útján ellenőrizni kell az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozásokat. A vezetőülés beállítása Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. A targoncavezető testsúlyának beállítása terheletlen ülés esetén. A súlybeállító kart (20) előrefelé kell kihajtani és a vezető testsúlyát be kell állítani (a betekintő ablakban leolvasható). A súlybeállító kart az eredeti helyzetbe kell állítani A vezetőülésen helyet kell foglalni A reteszelő kart (17) felfelé kell húzni és a vezetőülést elő- vagy visszatolással a megfelelő pozícióba kell állítani A reteszelő kart ismét be kell pattintani. A kézikereket (18) jobbra vagy balra kell forgatni a támla párnázatának egyéni módosításához A kart (19) meg kell húzni a háttámla beállításához. Állítsuk a háttámlát a kívánt helyzetbe, engedjük el ismét a kart el kell emelni a vezetőülést a kívánt magasságba és ismét be kell pattintani. Ha a vezetőülést az utolsó fokozat (ütköző) fölé emelik, akkor a vezetőülés a legalsó helyzetbe süllyed. A vezetőülés rögzítő berendezésének biztosan be kell kattannia a beállított helyzetbe. A vezetőülés beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani! A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni. E 4

28 A biztonsági övet be kell csatolni A biztonsági övet (21) minden menethajtáskor fel kell tenni! Az övcsatnak becsatoláskor hallhatóan be kell kattannia. A biztonsági övet (21) csavarodásmentesen és feszesen a medencecsont (ne a ruházat zsebében elhelyezett szilárd vagy törékeny tárgyak) felett vezessük. A biztonsági öv (21) a lehető legszorosabban feküdjön fel a medencecsontra. A biztonsági öv kinyitása A zárrészen található piros gombot meg kell nyomni. A biztonsági övnek (21) nem szabad beszorulnia vagy éles peremeken keresztülfutnia. A jármű bekapcsolása Leállításakor a kerekek futófelülete kilapulhat. Rövid menetidő után ez a jelenség megszűnik. A főkapcsololót (11) ki kell húzni. A kulcsot a kapcsolózárba (10) kell dugni és jobbra ütközésig az "I" állásba kell fordítani. Ellenőrizzük a figyelmeztető jelzés (7) működését. A jármű most üzemkész. A meglévő akkumulátorkapacitás megjelenik az információés szervizkijelző (LISA) képernyőjén. A fékpedál (15) és a rögzítőfék (9) működését ellenőrizni kell (lásd 4.2. szakasz). A kormány aktuális helyzete megjelenik az információ- és szervizkijelzőn (LISA) E 5

29 3.1 Vészleállító berendezés A jármű vészleállító berendezéssel felszerelt. A főkapcsoló (11) és a kulcsos kapcsoló (10) bekapcsolása után a kormányvezérlő rendszer automatikus biztonsági lekérdezést hajt végre. Vészleállítás kioldása Amennyiben vezetés közben meghibásodik a kormánymű rendszer oly módon, hogy az a kezelő biztonságát veszélyezteti, akkor a jármű ellenőrzött módon automatikusan fékez és leáll. Vészleállítás utáni újraindítás M A főkapcsolót és a kulcsos kapcsolót ki- majd ismét be kell kapcsolni. Ha a jármű a vészleállító kioldása után veszélyes helyen vagy állványfolyosón áll le, akkor a mentést csak mechanikus vészkormányzással lehet elvégezni (lásd 6. szakasz)! E 6

30 4 Munkavégzés a targoncával 4.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Vezetés közbeni magatartás: A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes, nem belátható területeken. Kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelő térből tilos. Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladási irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie folyamatosan. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű előtt haladva megfelelő jelzéseket ad. Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: erde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. A rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. erde illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a gép fékezésére. elvonók és rakodóhidak használata: elvonókat vagy rakodóhidakat csak akkor szabad használni, ha ezek megfelelő teherbíróképességgel rendelkeznek, építésmódjuknál fogva alkalmasak a rájuk való felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. elvonóba a rakománnyal előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonó akna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A szállított terhek tulajdonságai: Csak előírás szerint rögzített terheket szabad szállítani. Sohasem mozgatható a villakeret csúcsánál vagy a tehervédő rácsnál magasabbra tornyozott teher. Pótkocsi vontatása: A targoncára fékezetlen és/vagy fékezett utánfutó esetére megadott maximális utánfutó tömeget nem szabad átlépni. Az utánfutó rakományát szabályszerűen kell rögzíteni, és nem szabad túllépni a közlekedési utakra megadott méreteket. Csatlakoztatás után a vezető köteles az indulást megelőzően ellenőrizni, hogy biztosították-e a csatlakoztató szerkezetet kioldódás ellen. A vontató targoncát úgy kell üzemeltetni, hogy a vontatmány biztos haladása és fékezése minden közlekedési helyzetben biztosított legyen. E 7

31 4.2 Vezetés, kormányzás, fékezés VÉSKIKAPCSOLÁS A főkapcsolót (11) le kell nyomni. Valamennyi elektromos funkció lekapcsol. Ajtóérintkező kapcsoló Az ajtóérintkező kapcsolónak valamennyi kezelési funkcióhoz lenyomva kell lennie (ajtónak zárva kell lennie). Ha nem tartják nyomva, akkor valamennyi funkció üzemen kívül kerül, kivéve az akkumulátor állapotának kijelzését. Vezetés Menet közben nem szabad felállni a vezetőülésről. Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni. A járművet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd 3. szakasz). A rögzítőfék kapcsoló lenyomásával oldjuk ki a rögzítőféket. A menetiránykapcsolót (8) a kívánt menetirányba (V vagy R) kell állítani. Az aktuális kormányzási szög megjelenik az információ- és szervizkijelző (LISA) képernyőjén. Nyomjuk le a gázpedált (14). A jármű megindul a kiválasztott irányba. A menetsebességet a gázpedállal (14) lehet szabályozni. A kanyarokba csak ellenőrzött módon és megfelelően megválasztott (alacsony) sebességgel szabad behajtani (lásd 4.1. szakasz)! Kormányzás A kormánykereket balra vagy jobbra kell forgatni R V R V 14 E 8

32 ékezés A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni. A járművet két módon lehet lefékezni: Üzemi fékkel Irányváltó fékkel ékezés üzemi fékkel: Le kell nyomni a fékpedált (15). ékezés irányváltó fékkel: Kapcsoljuk át menet közben a menetirány-kapcsolót (8) az ellenkező menetirányba. A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül addig fékeződik le, ameddig a jármű meg nem indul az ellenkező irányba. A fékhatást a gázpedállal (15) lehet szabályozni. A járművet vészhelyzetben csak az üzemi fékkel lehet lefékezni Az aktuális kormányzási szög megjelenik az információ- és szervizkijelző (LISA) képernyőjén. E 9

33 4.3 Rakományegységek felvétele és lerakása Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl. A jármű villáival - amennyire csak lehet, álljunk a rakományegység alá. Emelés A Villa emelése (6) hidraulikavezérlõ gombot addig nyomva kell tartani, amíg elérjük a kívánt magasságot. Süllyesztés A Villa süllyesztése (6) hidraulikavezérlõ gombot addig nyomva kell tartani, amíg elérjük a kívánt magasságot. A süllyesztési sebesség nem szabályozható, mert az rögzített értékkel rendelkezik A járművet biztonságosan le kell parkolni Ha elhagyják a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolni akkor is, ha a vezető csak rövid időre távozik el. A járművet ne állítsuk le lejtőn! A teherfelvevő szerkezetet mindig teljesen le kell engedni. Nyomjuk be a rögzítőfék kapcsolót (9). Engedjük le a villát. A főkapcsololót (11) a Ki állásban meg kell nyomni. A kulcsos kapcsolót (10) a 0 állásba kell kapcsolni és a kulcsot ki kell húzni. E 10

34 5 avarelhárítás Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a téves kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni. Hiba Lehetséges ok Elhárítása A jármű nem megy A rakományt nem lehet felemelni. Az akkumulátor csatlakozója nincsen bedugva A főkapcsoló (vészkikapcsolás) be van nyomva. A kulcsos kapcsoló 0 állásban van. Az akkumulátordugót ellenőrizni kell, szükség esetén be kell dugni A főkapcsolót (vészkikapcsolást) ki kell reteszelni A kulcsos kapcsolót I állásba kell nyomni Az akkumulátor lemerült. Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni Az ajtóérintkező kapcsoló nincsen benyomva Az ajtót be kell zárni A biztosíték meghibásodott Az 1 és 11 biztosítékot ellenőrizni kell A jármű nem üzemkész Végre kell hajtani az összes "a jármű nem mozdul" zavarnál felsorolt zavarelhárítási műveletet A hidraulika olaj szintje túl alacsony A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell A biztosíték meghibásodott A 21 biztosítékot ellenőrizni kell Amennyiben a hibát a zavarelhárító intézkedések végrehajtása után nem lehetett megszüntetni, akkor értesítsék a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további hibaelhárítást csak különlegesen képzett és szakképesítéssel rendelkező szervizmunkatársak végezhetik el. E 11

35 6 Vészkormányzási üzemmód 6.1 Mechanikus vészkormányzás A mechanikus vészkormányzást az elektromos kormányzás leállása esetén a jármű mentésére kell használni. Csak a karbantartó személyzet valamelyik képzett, a kezelésre kioktatott tagja használhatja ezt az üzemmódot. A főkapcsolót és a kulcsos kapcsolót ki kell kapcsolni. A járművet biztosítani kell elgurulás ellen. A jármű ajtaját és a kormányművezérlést ki kell nyitni (lásd fejezet). A huzalfeszítőt (22) megfelelő eszközzel ki kell akasztani a görgőről (23). A rögzítőféket ezáltal lehet meglazítani. Álló helyzetben történő kormányzáskor a hajtókerék abroncsa megfeszülhet. Ezáltal a forgattyú elengedésekor visszatérítő nyomaték léphet fel. A két kormánymotort a csillagfogantyúk egymás után történő elforgatásával azonos helyzetbe kell hozni. A jármű ajtaját és a kormányművezérlést ismét le kell zárni és reteszelni kell. A jármű csak lassú menetben vontatható! Megérkezéskor a féket ismét üzemkész állapotba kell hozni! A járművet tilos leállítani meglazított fékkel! A huzalfeszítőt (22) ismét rá kell akasztani a görgőre (23). A fék állapota ismét helyreállt E 12

36 6.2 Elektromos vészkormányzási üzemmód A jármű ajtaját és a kormányművezérlést ki kell nyitni (lásd fejezet). A vészkormánykapcsolót (25) be kell nyomni (a fék meglazul). A hajtókerekeket kézzel a csillagfogantyú elforgatásával (24) egyenes helyzetbe kell hozni. A 6. sz. pecek segítségével ellenőrizni lehet az indexfuraton (26) keresztül az egyenes helyzetet. A jármű ajtaját és a kormányművezérlést ismét le kell zárni és reteszelni kell. A járművel kúszómenetben el lehet hagyni a veszélyzónát. A jármű kormányzása elektromos vészkormányzási üzemmódban nem lehetséges! E 13

37 E 14

38 A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem M A jelen fejezetben ismertetett ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőtáblázatban megjelölt időközönként kell elvégezni. A targonca részegységeinek átalakítása - különösen a biztonsági berendezéseké - tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke. Minőségbiztosítási rendszerünk csak eredeti tartalék alkatrészeket bocsát ki. A targonca biztonságos és megbízható működése érdekében csak a gyártó eredeti tartalék alkatrészei használhatóak fel. Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd 6.6. szakasz). 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakemberei végezhetik el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített szerviztechnikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ezért javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával. Emelés és felbakolás: A targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékek, fabakok) biztosítani kell a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az megfelelő teherbírású lánccal rögzített. M Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt meg kell tenni a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárják a szikraképződés lehetőségét (például rövidzár miatt). Az akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátor csatlakozót ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítják, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarni, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett. A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges. 1

39 Elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzett munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy végezheti. A munka megkezdése előtt meg kell tennie a szükséges lépéseket az elektromos baleset kizárása érdekében. Az akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húznia az akkumulátor csatlakozóját, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültségmentes legyen. Hegesztési műveletek: Az elektromos és elektronikus berendezések károsodásának elkerülése érdekében ezeket le kell szerelni a gépről a hegesztési munkák előtt. Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműfüggő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani. Gumiabroncs: A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a jármű stabilitására és menettulajdonságára. A gyárilag szerelt abroncsok pótlására kizárólag a gyártók eredeti tartalékalkatrészeit használják, ellenkező esetben a típustábla adatait nem lehet betartani. A kerekek vagy gumiabroncsok cseréje során ügyelni kell rá, hogy a targonca ne legyen lejtős helyzetben (például a bal és jobb oldali kerekeket mindig párban kell cserélni). Emelőláncok: Elégtelen kenés esetén az emelőláncok igen gyorsan elkopnak. A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) esetén az utánkenést gyakrabban kell elvégezni. A megadott lánc spray-t az előírásoknak megfelelően kell alkalmazni. ontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírzásával nem érhető el a kívánt kenési fok. Hidraulika tömlők: Hat éves használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A hidraulikus elemek cseréjekor végezzük el a hidraulika rendszerben a tömlők cseréjét is. 2

40 3 Szervizelés és átvizsgálás M A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ezáltal potenciális veszélyt jelent személyek és berendezések számára. A feltüntetett karbantartási intervallumok egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet-ingadozás, illetve több műszakos munkarend. Az alábbi karbantartási ellenőrzőtáblázat az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő: HE1 = minden 50. üzemórát követõen, de legalább hetente egyszer. HA3 = minden 500 üzemórát követõen, de legalább havonta háromszor. HA6 = minden 1000 üzemórát követõen, de legalább hathavonta. HA12= minden üzemórát követõen, de legalább tizenkéthavonta. A HE1-es karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. A kezdeti bejáratási időszakban kiegészítőleg el kell végezni a következő tevékenységeket: Az első üzemórát követően, legkésőbb kéthavonta: Az akkumulátor póluscsavarjait után kell húzni és ellenőrizni kell a cellacsatlakozások állapotát. Szemrevételezéssel ellenőrizni kell az elektromos és mechanikus alkatrészeket. A fékfolyadékot ellenőrizni kell. Az emelőláncok egyenletes feszességét ellenőrizni kell. Ellenőrizzük a hajtómű tömítettségét. Ellenőrizzük a csavarkapcsolatok és mechanikus biztosítások feszességét. Ellenőrizzük a kerékanyák feszességét, szükség esetén húzzunk utána. Ellenőrizzük a hidraulikus rendszer csatlakozóinak tömítettségét, szükség esetén húzzunk utána. 3

41 4 EKE 30-2 ac karbantartási ellenőrző lista Karbantartási időközök Standard = t H E Hűtőház = k Keret / felépítményrült-e 1.1 Valamennyi tartóelemet ellenőrizni kell, hogy nem sé- t 1.2 A csavarkapcsolatokat ellenőrizni kell t Hajtómű: 2.1 Ellenőrizzük a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e t 2.2 A hajtómű-olajszintet ellenőrizni kell t 2.3 A hajtóműolajat ki kell cserélni lt Kerekek: 3.1 Kopásukat és sérülésekeit ellenőrizni kell t 3.2 A csapágyakat és a rögzítést ellenőrizni kell a) lt Kormánymű: 4.1 A kormány holtjátékának ellenőrzése t 4.2 A kormánylánc és a lánckerék kopását ellenőrizni kell, lt a kormányláncot és a lánckereket be kell állítani és meg kell zsírozni c) 4.3 A kormányoszlop mechanikai alkatrészeit ellenőrizni és t szükség esetén zsírozni kell 4.4 A fogaskerék és a fogasszíj kopását ellenőrizni kell, a fogaskereket t és a fogasszíjat be kell állítani 4.5 A kormánymű olajtöltését csak javítás esetén kell ékrendszer: Hidr. rendszer: kicserélni 5.1 Ellenőrizni kell a működését és a beállítását t 5.2 A fékbetétek kopását ellenőrizni kell t 5.3 A fékmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell lt állítani 5.4 A fékvezetékeket, a fékrendszer csatlakozásait és a fékfolyadék lt olajszintjét ellenőrizni kell 5.5 A fékfolyadékot ki kell cserélni lt 5.6 A gáznyomásos rugó tömítettségét és sérüléseit t ellenőrizni kell e) 6.1 Működésellenőrzés k t 6.2 A csatlakozások és kapcsolatok tömítettségét és k t sérüléseit ellenőrizni kell b) 6.3 Ellenőrizni kell a hidraulikus henger tömítettségét, k t sérüléseit és rögzítését 6.4 Ellenőrizni kell az olajszintet k t 6.5 Cseréljük le a hidraulika olajat és a szűrőpatront d) k t 6.6 Ellenőrizni kell a nyomáskorlátozó szelep működését k t H A H A H A a) A kerékcsavarok feszességét első alkalommal kb. 100 üzemóra után kell ellenőrizni, szükség esetén utána kell húzni. b) A hidraulika csatlakozásainak tömítettségét első alkalommal kb. 100 üzemóra után kell ellenőrizni, szükség esetén utána kell húzni. c) A kormánylánc feszességét első alkalommal kb. 100 üzemóra után kell ellenőrizni, szükség esetén utána kell húzni. c) 1. csere 500 üzemóra után. d) Gázrugó megelőző jellegű cseréje 3 évente. A karbantartási időközök a normál alkalmazási feltételekre érvényesek. A feltételek rosszabbodása esetén a karbantartási időközöket szükség szerint le kell rövidíteni. 4

42 Elektromos berendezés: Elektromotorok: Akkumulátor: Emelőberendezés: Kenési pontok: Általános mérések: Karbantartási időközök Standard = t HE HA HA HA Hűtőház = k Mûködésellenõrzés t 7.2 A kábelek esetén ellenõrizni kell a csatlakozások t feszességét és sérüléseit 7.3 A biztosítékok értékeit ellenõrizni kell t 7.4 Ellenõrizni kell a kapcsolók és a kapcsolóbütykök t rögzítését és mûködését 7.5 A vészjelzõ berendezések és biztonsági kapcsolók k t mûködését ellenõrizni kell 7.6 A kontaktorokat ellenõrizni kell, és a kopóalkatrészeket t szükség esetén fel kell újítani 8.1 A szénkefe kopását ellenõrizni kell t 8.2 A motor rögzítését ellenõrizni kell t 8.3 A motorházat ki kell tisztítani, ellenõrizni kell a kollektor k t kopását 9.1 A savsűrűséget, savszintet és a cellafeszültséget ellenőrizni lt kell 9.2 A csatlakozókapcsok feszességét ellenőrizni kell lt és a póluscsavarok számára rendszeresített zsírral zsírozni kell 9.3 Az akkumulátorcsatlakozás kapcsolatait meg kell tisztítani lt és feszességüket ellenőrizni kell 9.4 Az akkumulátorkábelek sérüléseit ellenőrizni kell, és t szükség esetén ki kell cserélni azokat 9.5 Az akkumulátor reteszelését ellenőrizni kell. t 10.1 Ellenőrizni kell a működését, kopását és beállítását t 10.2 A vezetőgörgöket, csúszódarabokat és ütközöket szemrevételezéssel lt ellenőrizni kell 10.3 A villák és a villakeret kopását és lt sérüléseit ellenőrizni kell 11.1 A járművet a kenési tervnek megfelelően kell lekenni lt 12.1 Az elektromos rendszert ellenõrizni kell tekintettel a t testzárlatra 12.2 A menetsebességet és a fékutat ellenõrizni kell t 12.3 Az emelés és leengedés sebességét ellenõrizni kell t 12.4 A biztonsági berendezéseket és lekapcsolásokat t ellenõrizni kell Járatás: 13.1 Próbaút névleges teherrel t 13.2 A járművet karbantartása után valamelyik megbízottnak járatnia kell lt 5

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08 ERE 120 09.05- Üzemeltetési utasítás U 50466116 04.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Üzemeltetési útmutató U 50147528 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Használati utasítás U 52020435 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Használati utasítás 51126181 12.14 U EME 114 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Használati utasítás U 52016514 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Használati utasítás U 50048209 03.06 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

ESE 420/430. Üzemeltetési utasítás 11.04 - 50454705 11.08

ESE 420/430. Üzemeltetési utasítás 11.04 - 50454705 11.08 ESE 420/430 11.04 - Üzemeltetési utasítás U 50454705 11.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02 KMS 100 07.99- Használati utasítás U 50145727 04.02 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Használati utasítás U 50047432 10.05 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány szerkezeti

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

HC 110. Használati útmutató 12.05 - 51109763 07.08

HC 110. Használati útmutató 12.05 - 51109763 07.08 HC 110 12.05 - Használati útmutató U 51109763 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EKS 110. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 50430021 11.07

EKS 110. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 50430021 11.07 EKS 110 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 50430021 11.07 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EJD 220/220 XL. Üzemeltetési utasítás 05.05 - 50469518 07.08

EJD 220/220 XL. Üzemeltetési utasítás 05.05 - 50469518 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Üzemeltetési utasítás U 50469518 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

EJC Z14/Z16. Használati utasítás 06.05 - 50470258 07.08

EJC Z14/Z16. Használati utasítás 06.05 - 50470258 07.08 EJC 14/16 06.05 - Használati utasítás U 50470258 07.08 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012 Eredeti használati utasítás CX T targoncavontatmány Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz 1050 51048070061 HU - 02/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó A dokumentációval kapcsolatos információk...

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

EJC 212-220. Üzemeltetési utasítás 12.05 - 50460027 06.06

EJC 212-220. Üzemeltetési utasítás 12.05 - 50460027 06.06 EJC 212-220 12.05 - Üzemeltetési utasítás U 50460027 06.06 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EJC M10. Használati utasítás 05.09 - 51145333 05.09

EJC M10. Használati utasítás 05.09 - 51145333 05.09 EJC M10 05.09 - Használati utasítás U 51145333 05.09 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ECE 220 / 225. Üzemeltetési utasítás 01.08- 51080881 07.08

ECE 220 / 225. Üzemeltetési utasítás 01.08- 51080881 07.08 ECE 220 / 225 Üzemeltetési utasítás 01.08- U 51080881 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Üzemeltetési utasítás 12.06- U 51051920 07:08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Rakományrögzítési irányelvek

Rakományrögzítési irányelvek A rakományrögzítés alapszabályai 1. Mindig a megfelelő járművet kell használni. 2. A megengedett összsúlyt és a megengedett tengelyterhelést nem szabad túllépni, a minimális tengelyterheléstől pedig nem

Részletesebben

ETM/V 214. Használati utasítás 10.03 - 50314480 10.03

ETM/V 214. Használati utasítás 10.03 - 50314480 10.03 ETM/V 214 10.03 - Használati utasítás U 50314480 10.03 Fontos információk emelőállványok szállítására és szerelésére vonatkozólag kitolható emelőoszlopos targoncák esetén Szállítás A szállítás az állvány

Részletesebben

ETX 513/515 inkl. KH. Használati utasítás 10.04- 52029838 07.08

ETX 513/515 inkl. KH. Használati utasítás 10.04- 52029838 07.08 ETX 513/515 inkl. KH 10.04- Használati utasítás U 52029838 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEELTETÉSI

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

ESE 120K/120L. Üzemeltetési útmutató 07.09 - 12.14 ESE 120K ESE 120L

ESE 120K/120L. Üzemeltetési útmutató 07.09 - 12.14 ESE 120K ESE 120L ESE 120K/120L 07.09 - Üzemeltetési útmutató 50453637 12.14 U ESE 120K ESE 120L Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus

Részletesebben

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500 Műszaki adatok: Gyártó VENI VENI Típus KMS.AC 1250/1.6 KMS.AC. 1500/1.6 Meghajtás módja Elektromos Elektromos Irányítás gyalogkíséretű gyalogkíséretű Teherbírás h3+h13 / Q max h3+h13 / Q csökkentett Q

Részletesebben

ERE 225. Használati utasítás 10.07 - 11.14

ERE 225. Használati utasítás 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - Használati utasítás U 51054877 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

ERD 220. Használati utasítás 11.03 - 09.10

ERD 220. Használati utasítás 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - Használati utasítás U 50428262 09.10 Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. Elektromos csatolós vontató 51048070036 HU - 02/2012

Eredeti használati utasítás. Elektromos csatolós vontató 51048070036 HU - 02/2012 Eredeti használati utasítás Elektromos csatolós vontató 1050 51048070036 HU - 02/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó Az ipari targonca... 2 Általános információk..... 2 CE-jelölés... 2 EK megfelelőségi nyilatkozat

Részletesebben

ECE 220-225 HP/LJ. Használati utasítás ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Használati utasítás ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Használati utasítás 51122094 11.14 U ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

ETV 110-116. Üzemeltetési útmutató 12.05 - 50468497 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Üzemeltetési útmutató 12.05 - 50468497 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Üzemeltetési útmutató 50468497 07.12 U ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője

Részletesebben

AMXE 10. Használati utasítás 11.02- 50287436 07.08

AMXE 10. Használati utasítás 11.02- 50287436 07.08 MXE 10 11.02- Használati utasítás U 50287436 07.08 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS ismertet.

Részletesebben

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Használati utasítás 51040420 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 U Konformitási Nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

HC 110. Használati utasítás 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. Használati utasítás 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - Használati utasítás 51135794 12.14 HC 110 U Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

ESE 320. Használati utasítás 01.05- 50453586 07.08

ESE 320. Használati utasítás 01.05- 50453586 07.08 ESE 320 01.05- Használati utasítás U 50453586 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

EJE C20. Használati utasítás 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Használati utasítás 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Használati utasítás 51040483 11.14 EJE C20 U Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz Speciális gép 5. ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz A butilozó gép segítségével a hőszigetelő üvegszerkezetben lévő, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük

Részletesebben

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH H 1010944 Tartalomjegyzék Üzemeltető címe... 1 Típustábla... 1 Általános tudnivalók... 2 Gépkönyv... 3 Üzemeltetési könyv... 5 Karbantartási kézi könyv... 8 Függelék... 15 Megjegyzés: A gépkönyvet, üzemeltetési

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

Üzemeltetői kézikönyv

Üzemeltetői kézikönyv karbantartási tudnivalókkal Third Edition Third Printing Part No. 1000061HU CE Models Harmadik kiadás Harmadik utánnyomás Fontos A munkagép használata előtt olvassa el, értse meg, majd tartsa be ezeket

Részletesebben

HYUNDAI CBD15W elektromos raklapemelő. Üzemeltetési kézikönyv Alkatrészlista

HYUNDAI CBD15W elektromos raklapemelő. Üzemeltetési kézikönyv Alkatrészlista HYUNDAI CBD15W elektromos raklapemelő Üzemeltetési kézikönyv Alkatrészlista 2014-06 Reméljük, hogy berendezésünket hasznos munkaeszköznek találja. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet.

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú.

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú. A kiváló minőségű és ergonomikus alkalmazásokkal a Climax kínálat, széles választékot kínál. A raklapemelők, targoncák és ollós raklapemelők kézi és félig elektromos kivitelben kaphatóak. Bizonyos raklapemelők

Részletesebben

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került. KUBOTA MINIKOTRÓ Egészen kis méret, gyors megtérülés, egyszerű és könnyű kezelés. Ezek a jellemzői az új Kubota K 008-3-as minikotrónak, melynek üzemi súlya 1 tonna alatt van. Gyors csapszeges csatlakoztatás

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

PML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. Emelő típusa: PML

PML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. Emelő típusa: PML PML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Emelő típusa: PML ELŐSZÓ Köszönjük Önnek a bizalmat, hogy a mi termékünket választotta. Ez a gépkönyv minden olyan információt tartalmaz, amely az emelőmágnes

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Figyelem: Az első üzembehelyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési utasítást és feltétlenül ügyeljen a biztonsági előírásokra! Az üzemeltetési utasítást gondosan őrizze

Részletesebben

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Nagy teljesítményű targonca optimális energiahatékonysággal Efficiency" kivitel a kiemelkedő gazdaságosság és Drive&Lift Plus" kivitel a csúcsteljesítmény érdekében Paraméter kormányzás (opcionális) Oldalirányú

Részletesebben

Eredeti használati utasítás FS-X33. Vezetőüléses raklaprakodógép FS-X-33 51328042511 HU - 07/2012

Eredeti használati utasítás FS-X33. Vezetőüléses raklaprakodógép FS-X-33 51328042511 HU - 07/2012 Eredeti használati utasítás FS-X33 Vezetőüléses raklaprakodógép FS-X-33 1301 51328042511 HU - 07/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó Általános információk... 2 CE-jelölés... 2 EK megfelelőségi nyilatkozat

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

ELJÁRÁSI SZABÁLYZAT F-01. 1. A felvonók műszaki biztonságtechnikai vizsgálatának fajtái és terjedelme:

ELJÁRÁSI SZABÁLYZAT F-01. 1. A felvonók műszaki biztonságtechnikai vizsgálatának fajtái és terjedelme: Oldal: 1/5 1. A felvonók műszaki biztonságtechnikai vizsgálatának fajtái és terjedelme: 1.1 Üzembe helyezési vizsgálat: 1.1.1 Az ellenőrzés hatálya: Ezen vizsgálatot minden olyan a 113/1998. (VI.10.) Kormányrendelet

Részletesebben

Üzemeltetõi kézikönyv

Üzemeltetõi kézikönyv Üzemeltetõi kézikönyv karbantartási tudnivalókkal Second Third Edition Seventh First Printing Printing Part No. 97780HU 43645 Üzemeltetői kézikönyv Harmadik kiadás Első nyomtatás Fontos A munkagép használata

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

EKX 410/513/515k/515. Üzemeltetési utasítás EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017713 07.08

EKX 410/513/515k/515. Üzemeltetési utasítás EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017713 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - Üzemeltetési utasítás U 52017713 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a

Részletesebben

ETV C16/C20. Üzemeltetési útmutató 06.08 - 51069904 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Üzemeltetési útmutató 06.08 - 51069904 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Üzemeltetési útmutató 51069904 07.12 U ETV C16 ETV C20 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:

Részletesebben

EFG 110-115. Használati utasítás 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Használati utasítás 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Használati utasítás 51151473 11.14 U EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Felhasználói csoportok Feladatok Kezelő Szakszemélyzet Kezelés, Szemrevételezés Felszerelés, leszerelés Javítás, karbantartás

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Tartalomjegyzék Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben