ERTESITO. Mai számunkhoz egy ív " " van csatolva. évfolyam szám. Debreczen, Vasárnap, május 2. TÁRSADALMI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ERTESITO. Mai számunkhoz egy ív " " van csatolva. évfolyam 1880. 20. szám. Debreczen, Vasárnap, május 2. TÁRSADALMI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP."

Átírás

1 évfolyam szám. Debrecze, Vasárap, május 2. Előfizetési feltételek: Egész évre.. 2 frt Fél évre... - Negyedévre. 50 kr Községekek egész évre, kr Egyes szám ára 4 Szerkesztő s égi és kiadói iroda: Piacz városház-épülettel szembe a Moluáré-féle épületbe. ERTESITO TÁRSADALMI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Hirdetési dijak: Négy-hasábos petit sorért 5 kr; többszöriél 4 kr. Nagyobb és többszöri hirdetésekél agyo kedvező egedméyek tétetek. Hirdetések és euifiíetések helybe a kiadói hivatalál, C s á t h y Károly és T e- e g ( i lí. L a j o s köyvkereslsedésébe; Budapeste, Bécsbe és Prágába a a- scstoiésvoglor hirdetési itézetébe fogadtatak cl. Az uj iráy. JDebrecze* ápril 30. ( ) Ma már kétségbe vohatatla számadatok bizoyitják: hogy az iparos államok haladási ereje, túlyomó a mezőgazdasági államokéval szemközt. És ez agyo természetes. A termő föld ereje meg va lazulva erőse, hiába hatváyozza azt az emberi elme ujabbál ujabb, csodásál csodásabb ta lálmáyaival, a természeti csapásokat ellesúlyozi többé alig lehet s ma már a kor követelte gyors haladást az ayagi élet mezejé, csak az ipar az, mely legjobba biztositi képes. Ha a megcsotosodottak evezett vé Európa álamaiak ép életébe egy komolya megfigyelő pillatást vetük, láti fogjuk a lázas tevékeységet, melylyel az ipar föl lett karolva, láti fog j uk hogy a köz vagyoosodásak csak az e tére való foglalkozás képezi csakem kizárólagosa biztos alapját. Náluk sics az máskép. A sok (bor között) agy garral elmodott toaszt, a teméytele gyülésezéseke megéljeuzett dagályos dikciók, a mohó irott tulbuzgó hirlapi czikkek, elvégre is uj iráyt adtak hazákfiai godolat meetéek, a yilváos élet teré működők cselekvéséek s ez uj iráyú működés elé egy uj élet hajal pirja dereg biztatóa. Téyek beszélek már em csak arról hogy létezik magyar ipar, de arról is hogy megva bee a felvirágzásra Nem rég beszéli sem lehetett a magyar iparról. Száó mosolylyal modták éha hogy bölcsőbe va, gyermekkorát éli s ime most látjuk hogy T A R C Z A. Nyári szerelmek. Komikus hajtásai a szerelem érdekkel párosított virágaiak, melyekek virágzását Skorpió. Ugy-e bár hölgyeim és uraim, ez aztá csakugya em mideapi, sőt sezátiős czim is? Thja kérem, ma csak a redkívüliek tetszeek (ezért öltözik fel a művész is balleriáak) s mideki ezt kívá láti, hallai, tei és olvasi. Miért volák mi kivételek? Aztá idéyszerű is most a yári szerelmekről íri. Mert kérem tessék elhii ilye is létezik, még pedig em a szó ideális, derealis sőt agyo is reális értelmébe. Hogy az ifjú sziv első szerelme = tavasz szerelem, hogy az agglegéyeké = őszi; a vé rouéké téli szerelem az 2X2=4 azaz tudva levő dolog, valamit az is, hogy a boldog ház astársak szerelme sem egyéb melyek melege miutá gyümölcsöt is érlel, mit travestálás utjá,[ yári szerelemek elevezhető érzés. De ez mid csupa idealismus. É pedig lemodtam ilyeeieek az Írásáról rége egy bara kis láy kedves kérésére, a ki elég okos volt még sem elég reálisak lei. Miért? Mert egem szeretett. Pardoí Nem becses é"-emről aka- ; em olya az, mit a kicsiy cserje, de mit megizmosodott fa, mely lombot hajt, mely áryakat is vet. A emzet mide fia szivére vette a magyar ipar sorsát és teszek érte mide lehetőt. Egyesületek alakultak, hol a csoportosított erők működéséek resaltatuma oly tekitélyes valamivé lett, mely megköveteli maga irát a feltétle elismerést. A kormáy is jó példával jár elő. Az iparos mozgalmakat éber figyelemmel kiséri, emcsak, sőt a hol helyes iráyt lát, ott a törekvést áldozatokkal is igyekszik diadalra juttati. íme most is 75 ezer forit lett megszavazva iparosezélok előmozditá sár a s az állam iparszükségleteiek fe^ dezéséél a főtekitet oda iráyult, hogy a hazai ipar az őt mideesetre agyo megillető előybe részesít* essék a szállításokál. Az állam férfiak tudják azt, hogy a mit most az iparra kiadak aak felvirágzása érdekébe az em egyébb, mit a legészszerübb befektetés, mély kevés idő múlva agy kamatot hajt. Az iparos osztály fotos kötelessé get vett magára e téyekkel szemközt íme megyőződhetett mideki, hogy az ipar em mostoha gyermek, em idege a hazai földö. Rajtok, az iparosoko a sor beváltai a beök helyezett reméyt; mukálkodjaak az uj iráyba a mit várjuk tőlök, a hogy az ő érdekök azt megköveteli. Az ő haladások biztosíték arra, hogy az ipar midig elősegíttetik az egész hazába a kuyhóba lakóktól kezdve fel a paloták uraiig. Az uj iráy, e haza jobb jövőjét fogja eredméyezi. rok beszéli de a reális yári szerelmekről; ilyeekek hősévé leheti pedig, még em vala szerecsém. A yári szerelmek virágok, Lié redszerébe icseek felvéve ugya, mert exotikus virágok egész a t'u s á g i g. Virágzási idejök virágvasáraptól szeptember elejéig tart. Hazája széles e világ", de legikább azo vidéket szereti, melyet a laikus emberek csak pikás illatú híreiről ismerek, melyekek érzék csikladozó rejtélyes eseméyei, csábítóa misztikus szíbe tűek föl a profá világ irigy szemei előtt. Gyökerét a szívbe lehet feltaláli, s ötözi a józa godolkodás esője: az érdek. Okos ember mai világba érdek élkül em tesz meg semmit sem s miért vola épe szerelmes e élkül? A gazdagok o azok tehetik. Az ilye iyecz csemegézést ők megtudják egedi magukak, hisz bakjegyei sőt arayyal is megfizethetik. De beszéljük a mi virágukról, melyről eddig elé bizoyosa kitalálta a apoleoi felfogással biró olvasó, hogy az a művészet" azo ágát művelő egyéek keblébe terem, a kiket vádor szíészekéek evez a kegyelet... A múlt évbe volt ekem egy jó barátom. Szíész volt s hibáikép szerepelt, hogy gazdag és boldog házaséletü volt. Szép, derék, jó felesége s kedves gyermekei örömmé tették az életet részére. Eek eszébe jutott agyságos ur"- ak lei, az az vidéki szíigazgató lett. Szerződtette arczkép és szíbírálat utá yakra főre a őtle és férj tele művészeket. Jí Budapesti Mtiixlöy" hivatalos lapak csupá egy számába is árverési hirdetés olvasható. Az így árverésre kitűzőit javak között mit már számtalaszor volt rá eset akad olya is, melyet foritig vagy még kevesebb összegig bekebelezett zálogjog tulajdoos kért lefoglaltati; s az sem ritkabág, hogy ezerekre meő értékű vagyo kél el, mert el kell kelie, éháy száz foritért; mely utóbbi közleméy ugy a végrehajtást szevedetre mit a hitelezőkre egyarát hátráyos, miutá a vételár elégtelesége eseté a ragsorozat végé levő hitelezőket ki sem kárpótolja. Szóval a hosszas gyakorlat utig bebizoyította a most feálló csődtörvéy mide tekitetbe czélszerütle voltát s lidércz yomása alatt mit Nóé galambját ugy várjuk az e térre is kiterjeszkededő reform törekvést. Debrecxe, ápril végé Tisztelt szerkesztő ur!*) Egedje meg hogy becses lapja hasábjai egy ige fotos társadalmi kérdésről, a moder yelvek taulásáról éháy futó megjegyzést tehessek. Ige leverő dolog láti azo közöyt, mit helybeli ifjaik a XIX ik század utolsó egyedébe is a moder yelvek taulása irát kifejteek. Látjuk és tapasztaljuk hogy a moder yelvekből adott órák főiskolákba mily kevéssé látogatottak, ezek mily kevés órára szoritvák, az elért és kimutatható eredméy is ifjaikál aráylag mily csekély; tapasztaluk kell, hogy A czikk régi igazságot mod el újból s ki tudja háyadszor; de közöljük, mert itt-ott okulhatak belőle. Megjegyezzük egyébbirát, hogy valamely yelvek csupá azért elsajátítása, hogy vele az ember brillírozhasso, hogy rajta fecsegje, csacsogjo, a leghiábavalóbb muka, és épe em érdemes a dicséretre. Szerb. Miért em szerződtettél házaspárokat, kérdem tőle egy alkalommal, mert sietek kijeletei é morális ember vagyok, miutá voltam vallás profeszszor is. Nem értesz hozzá. A közöség em szereti a ős művészt, kivált ha csios fiatal ember, de gyűlöli a helybe létező és skái'tba em tehető férjjel biró sziészőket. Az eréyes szíésző em ige tétetik meg művészővé. Nagyot éztem erre a bölcs véleméyre, de igazat adtam t. barátomak. Véletleül jele voltam a trupp" első összejöveteléél. Csios derék trupp volt. Szép férfiak és szebb mik is o? ige, hölgyek voltak ott, kik egymást csak hírből ismerték. Egy sem élt boldog házasságba a másikkal. Mideik maga lakott. A közöség magasztalta a direktort, a tagokat pedig bálváyozta. Ez jó gscheftet csiált, godolám magamba és yugodtam távoztam tőle el. Aztá leveleztük, mert volt okom reá. Egyszer aztá fel is vetődtem hozzájok párapra. Már akkor 3-ik városba voltak. Roppat meglepetések vártak otta reám. A direktor ur tele volt paaszszal. Nics jövedelem, a közöség kezd rosz lei, szóval m e g v e s z e k e d e t t a mide a mit modá, De hát a te filozófiád ilye cserbe hagyott? Barátom! Az é filozófiám csalhatatla, mit akár ő szetsége a római pápa. De hát más a baj. Mi az egyptomi szetek csodája? Mai számukhoz egy ív " " va csatolva. yelvtaáraikak, mitha csak Chiába voláak, modhati mi dolguk sicse, s ők ilymódo akarva a dolce fariete (kéyelmes pamlagá yújtózkodhatak; megkellctt érük, hogy az aak idejébe éhai b. e. P. Nagy Sádor taár által ige agy reméyekközt miiszteri egedély mellett megyitott s kellőleg beredezett yelvtaoda, mely par excellece hivatvatva lett vola a moder yelvek ismeretét terjesztei kevés feállása utá kellő részvevők hiáya miatt megszűt, s feltámadásához ez idő szerit még reméy sicse. Bizoy ezek agyo szomorú állapotok! No de a magyar társadalomak előbb-utóbb be kell látia azt, hogy a moder yelvek ismerete által sokrészbe saját hazája és emzetéek ayagi és szellemi felvirágzását fogja eszközölteti; mert hisze a tudomáyok és művészetek kicstárába való agyobb mérvű behatolás, iparuk kereskedelmükek üzleti forgalmukak európai szívoalra helyezése, a ktilemzetekkel való folytoos éritkezést követelvé, eze leedő helyzet a mai előre haladott viszoyok kőzt, a moder yelvek elméleti és gyakorlati ismeretét szükségképe feltételezi. Azoba em szereték félreérteim. Nem azért ajálom é a moder yelvek taulását ifjaikak, hogy ezáltal saját emzeti yelvüket háttérbe szorítsuk, vagy hogy midutala, akár va rá szükség, akar ics, idege yelveke csevegjük modoruk és szokásaikba az, idege emzeteket majmoljuk ; a világért és korátsem! haem ajálom a fetebb rövide jelzett agy emzeti czél elérése végett. Hogy eze agy emzeti czél mielőbb elérhető legye, szükséges, hogy No jöjj velem és okulj t Metem vele ki a városból. A közeli hegy oldalo sor piczék voltak s egybe agy meglepetésemre együtt találtam az egész truppot. Virágzott czudarul a yári szerelem! Az operette éekeső, a bájos Laura, kiek szépsége az atik kor remek ő alakjait juttatá eszembe, a jéghideg drámai hős szivéről olvasztá le a jeget s együtt éltek, de em boldogul. Féltékey volt czudarul mideik. Hamar meg aprehedáltak egymásra s a ki bocsáatot kért az a szép Laura volt. A szerelmes, magas bara, ábrádos szemű fiu alig 22 éves, a segéd éekes ő rabja lett. No ők jól éltek. Az igaz, hogy már évek óta ismerik egymást, de az em agy baj. A épszímű éekes sem kopogtatott hiába a veres karmestertől hűtleül elhagyott mollette termetű Ilka úrhölgy ajtajá, kik most szépe egytáyérból eszik a túrót retekkel, de em háboritlaul, mert egy pöszke kis láy elkapkodja tőlök, a ki Iloka agysám első szerelméek az elő fej fája. Az itrikus tul va a 60 éve. Neki ics sekije, ő agage-fizető. Miek is eki? A karmester, fraczia köyüvérü ember, de valódi olasz szerelemmel viseltetik egy kis kóristaő irát. Megértették egymást. A péztárok, a redező, a kórista. stb. stb. stb. mid mid megtalálta foltját, vagy pardo! a párját s éltek b o d o g u. (Vége köv.)

2 a taárok taítók és szülők, kikek kezeibe az ifjúság evelése letéve va, hassaak e tekitetbe is. az ifjúságra, kedveltessék meg velők a moder yelveket ezek közül külööse a fraczi.át, a melyre, ugy tudomáyos és művészeti mit forgalmi, iparügyi és emzetközi tekitetekből, főleg ép legikább szükségük va. Tegyeek tul az osdiság lovagjai, kik még most is gymasiumaikba a émete kivül más élő yelvről mit kötelezett tatárgyról tudi sem akarak. Higyje el hazám emes ifjúsága, hogy csak akkor remélhetük egy öálló boldog, gazdag és mivelt Magyarországot ha hazák és emzetük szellemileg és ayagilag fel fog virágzai, eze agy emzeti czél eléréséek pedig mit fetebb jelzettem, egyik szükséges elő feltétele, a moder yelvek ismerete. Ismerjük ezt be; és lássuk azoal a agy mukához, soha meg em feledkezvé azoba arról, hogy: yelvébe él a emzet." Aisi sóit il! M Irodalom és művészet. Kossuth JLctjos fia mukáiak füzetes kiadására vállalkozott Meher Vilmos budapesti köyv-kiadó. A mii ügy tartalomra mit kiállításra teljese meg fog egyezi az Atheaeum kiadásával. A füzetekéti kiadásak csupácsak azo czélja va hogy így e agybecsű mu kát a kevésbé vagyoos osztályhoz tartozók is megszerezhetik. A mü 3 kötetbe jeleik meg s mide héte egy füzet adatik ki, melyek ára 35 kr leed. Az utolsó füzethez mellékelve lesz Kossuth arezképe is. Megredeléseket helybe Báthory Itre köyvkötő fog elfogadi. A agyrabecsült mukát a közöség figyelmébe a legmelegebbe ajáljuk. - Uj zeemüvek. Táborszky es Parsch emz. zeemű kereskedésébe Budapeste megjelet. Két kedvelt dal.. Nézlek, ézlek, de hiába ézlek. 2. Megy a gőzös Kaizsára. Éekhagra zogora kísérettel (vagy zogorára külö) alkalmazta Huber Sádor. Ára 60 kr. Szíházi levél. Kedves barátom! Egy tehetséges vidéki szíészhez: Szakáll Atalhoz volt szerecsék. E kifejezés bókolóbb, semhogy ő elfogadhatá,, mert eki áluk éppe em volt szerecséje. A fővárosi vedégek ugy kimerítették vedégszeretetük külöbe midig telve levő kulacsát hogy már a Helvey Laura üdvözlésére alig volt, Szakáll Atal számára még éppe egy csepp sem maradt bee. Hja! Sero veietibus ossa vagyis gyege Cassa. Pedig ő valóba érdemelt vola valamicskével több publicumot. Játéka ha em is mesteri, de ügyemet keltő. Látszik hogy átérzi szerepét, s csak kifejezésekbe szűkölködik. Moor Ferecze többet modó volt Tartuffé-jéél; midkettőbe egy Róay és Molár György alakításától azoba messze elmaradó. Moor Károlyt Mádoky a szokott hatással játszta. Dömjé Róza Amáliáak gyege; álfaiába hagja em teszi őt tragoediákba alkalmazhatóvá; a kevésbé megredítő drámai szerepek valók eki, azok is ige megválasztva. Szombato Mádoky jutalomjátékául Laglé szellemese irt törtéeti jellemdarabja Scheridá" adatott. Scheridá Mádokyak legkedvesebb szerepe s elmodhatjuk egyik legsikerültebb alakítása is. A közöség em is volt fukar az elismerésbe; Scheridái bőkezűséggel részesítette tapsaiba. Kapott két szép koszorút ís. H e v e s y Specer lord szerepébe megállotta helyét. B e e d e k Champroset emigrást fracziás köyedséggel játszta. Szathmári (Golde) dadogott mit midig ha szerepét em tudja; egyébirát e hibájába ezúttal számosa osztoztak, a szép Zsuzsaa első sorba. I Vasárap Kóródy Legéy bolodja hozzá illő számú közöség előtt. Vigasztalódi fog az ifjú szimiiiró hogy Schiller és Moliére darabjait se ézték többe. Vigasztalódi lehet akármiképpe. Hétfő mit már emlitém Szakáll Atal második s utólsó fölléptéül Tartuffe" adatott elég folyékoy de még sem oly előadással, mely a moder fraczia Írókak m e r ő e csattaós szerkezettel bíró vigjáté köcskái mellett Moliéret élveztetheté. Fürgébb és kedvesebb Doriát mit Töröké ugya Moliére sem képzelhetett haem Szakáll Tartufféjáál már mi is láttuk jobbakat. Kedde SzékelyKatali" magyar operette ismét em bírt közöséget vozai. Szerdá Somolik Lőrícz a szíházi zeekar tagja mutogatott ködfátyol képeket. A képek legagyobb része ugya kissé ködös volt, ode mide kezdet ehéz. Több kép, mit régi jó ösmerős, igy is viharos tapsokkal üdvözöltetett. Hisszük hogy a jövőbe még többet fogjuk tapsolhati. Ez optikai mutatváyokat egy régi de avulhatatla szépségű kis operette, A. szerelmi varázs-ital" előzte meg. Zeéjét irta Müller A. Élék és összevágó előadás. Nyilvay (Rózsi) magashagjaiak teljes birtokába, Lat ab ár pedig ösmert k ir u g ó jó kedvébe volt. Bérc z y hagja a eki legkedvézőbb skálába mozgott, miélfogva, külööse a Bájszemével hogy ha rám éz" solo-áriával egésze elragadta a közöséget. Csak csárdást e táczoltak vola a chorus dallamá Ladler helyett azért mert 3 / 4 -deá tactusba va irvamidakettő; az előadás tökéletes lett vola. Göczö roppat tűzvész uralkodott áprils 26-á d. e., leégett 28 ház gazdasági épületekkel. A tüz által károsult mitegy család. JL Kicsem a jelelegi lóverseyivadba em fog futi. Egy két éves csikó a apokba megrugta, mi dagaatot okozott. A dagaat elmúlt, de Kicsem most is sátit, A koluwbácsi légyél* már emberélet is esett áldozatul; e rovarok ugyais Krassómegyébe éháy oláh fiút agyo csipkedtek. - Osmu pasa, a török csapatok paracsoka Skuttariba bevoult. A humi magaslatok, melyek a moteegrói területet uralják, erőse meg vaak szálva s megerősíttetek. Fjeégett község. Mirló községet a mult héte borzasztó csapás érte. A fél falu leégett. A tüz utá oly yomorult helyzet állott elő, hogy a lakosságak a szomszéd falukból kellett élelmet szállítai, ehogy éhe haljo. Templomrablás. A fereczvárosi ujo épült r. kath. templomot 27-é virradóra kirabolták. A rablók a templom északi sarkáál, a szetély baloldalá fekvő ablako hatoltak be. Dieias Sádor agyobbik leáyát, Colette-et a apokba eljegyezte egy L i p p m a evü párisi bakár fia. Ez eljegyzésről a következőket jeletik: Dumas 350,000 frak hozomáyt ad leáyával s hasoló összeget helyez eki kilátásba örök- Helyi hirek., A Telegdi sziksósfürdő & mult hétfő, áprii 26-á, a folyó évi fürdőidéy tartamára már átadatott a agy közöség haszálatára. Azomibus a Telegtiiháztól azo apoko jár ki a fürdőbe, a mikor legalább is égy utas jeletkezik a kimeetelre. Ápril az idé sem tagadta meg magát. Hűvösö köszötött be, s rá csakhamar rekkeő hőséget hozott szeszélye, raig haldoklásakor ismét fagygyal feyegetett. Szerecsére csak a feyegetésél maradt; de külöbe sem ige okozhatott vola a még fris zsege vetésekbe agy kárt. ~ Mit halljuk dr. Szécsi (Hamburger) Emil helybeli kitűő fogorvos legközelebb idehagyja városukat, s meghivás következtébe M.-Szigetre utazik, a hol már várva-várják. Távozása veszteség levé reák ézve, óhajtauk kell, hogy körükbe mielébb visszatérje. hövészet eredméye 880. april 25-ről Bevétel: 8 írt 30 kr. Kiadás: 2 75 Maradváy: 4 frt kr. Díjjat yertek: Veszter Istvá legjobb mély lövésser db. 2 frtos tallért Jóa Sámuel legtöbb kör lövéssel drb frtos tallért. Mta valaki a hátramaradottság megtestesülését kívája láti, csak fordítsa ide Debreczebe ^szekere rúdját, s vesse egy futó pillatást a Bika" evezetű vedéglőre. Olya ez az árva építméy, mit a fejélküli ember; holmi érzékey lélek ríva fakad, ha ráéz. A Koroádba jeleleg építkezek, s biztos kilátásuk lehet rá, hogy mire ott az építéssel késze leszek, akkorára a város vezetői is rászáják magokat arra, hogy a fetevezett fejélküli emberek csoka testét kiegészítsék; haem óh fájdalom! akkorára már ez a fejélküli ember Összeomlik. Többe. DEBRECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ. * Matiéé. Steiacker Sádor fáradbatla derék zogora művészük ma vasárap délelőtt ismét zártkörű zeészeti matiéét redez. Modauk sem kell, hogy e valóba dicséredő szép kis reggéiyeket midig a legválogatottabb közöség iáto gatja. Figyelmet érdemlő körülméy, hogy az utóbbi matieek alatt szépirodalmi felolvasások is tartatak. A mult alkalommal Degi Jáos olvasott fel egy aesthetikai értekezést, most pedig Karezag Vilmos olvas fel egy rajzot Hirdetés. A Nagyméltóságú m. kir, föídmívelés ipar-, és kereskedelmi miteriumak f. évi mártius 23-á 6785 sz. a kibocsátott körredelete folytá közhírré tétetik, hagy hazai iparuk és képzőművészetük érdekébe Ipariskola" czíme Budapeste megidított közhaszú vállalat a külömböző iparágak-, ipartaulók és iskolák-, mübarátok-, taító- és taitóőképezdék haszálatára szöveggel ellátott eredeti rajz-és mita lapokat ad ki. A leküldött mutatváy és első szám a Komáromi házál levő kapitáyi hivatalo Erdélyi Istvá fogalmazóál bárki által megtekithető, s ugyaott az érdekelt vállalat felől bővebb értesülés szerezhető. Debrecze, 880. april 28. A debreczei ökétes tűzoltó egylet f. év május 2-á d. u- 3 órakor a városháza agy termébe r e - des közgyűlést tartvá erre az öszszes tagok tisztelettel meghívatak! Tárgyak : évi jeletés, számvizsgálók jeletése, í 880. évi költségvetés tisztújítás stb. íiü lö meghívók az alapszabály értelmébe em küldetek szét. A. paracsokság. A piikösti üepek alkalmából folyó hó 5-től kezdve kéjmeetek idíttatak a tiszavidéki vasút állomásairól s igy városukból is a birodalom tulsó feléek székvárosába. A meetdíj valóba felette olcsó, a szokásos összegekek csupá fele. A ki Bécsbe még em járt, s a ki teheti, e mulaszsza el megragadi az alkalmat, ez előyös utazás által látkörét szélesbitei. Cseléti ügg. A piiköst közeledvé lapuk tulajdoosáak Zicherma H.-ak közvetítő és tudakozó itézetét em mulaszthatjuk el figyelmükbe ajálai midazokak, kikek ugy férfi mit őamü s kellő igazolváyal ellátott cselédekre szükségük va. Eze itézet, feállása óta midig arra törekedett hogy a közöség igéyeiek mide tekitetbe megfelelhesse s hogy e törekvése sikerült is, azt a közöségek iráta taúsított s apokét fokozódó érdekeltsége eléggé bizoyítja. Mide ajálgatás mellőzésével azért ezúttal csak egyszerűe felhívjuk reá az érdekeltek figyelmét. Az itézet Pi acz utczá a Molár Sámuelé féle házba a varosházzal szembe va. Crgászhir Otte Ferecz vasúti mérök meghalt. Temetése agy részvét mellett csütörtökö d. u. met végbe. Elhuytát özvegye s Paulia' és Ferecz evü mal elegyítették borát. Lő pedig ezek folytá, hogy a hires ivó az asztal alá borula. Társai ekkor íelvéve, a vasúthoz vivélrs számára meet jegyet váltva, egy kocsiba ülteték. Az így elexpediált atyafi Szoboszló ébredt fel ismét e világi életre, miutá a koduktor em kevesebb mit ötveszer elzegedezte felette a bakamiatyákot. A szoboszlai sötétségbe való bolyougása közbe egy ádkeritéses udvarba tévedt hol a lompos cerberusok kértek tőle uti passust. Az ebek lármájára figyelmesekké lettek az udvar gazdái, s vasvillára kapva, tolvajak vélt jámbor barátukat ugy elpáholák, hogy balkarja egy kicsit kitalált fittyei b heiyből. A lélek külöbe oly erőse állott az edzett férfiúba, hogy midezekek végeztével is még azo éjszaka haza tudott gyalogoli Debreczebe, A pézügyi tisztviselők ltuglizója f. hó 29-é csütörtökö d. u. yílt meg. Ugyaekkor tartatott a tisztújítás is melyek eredméye következő lett : elök Halmáyi Lipót kir. taácsos s p. ü. igazgató lrső alelök Dr. Dusóczky Pál 2-od alelök Gsajkos Gyula szolgabíró; főjegyző Maróczy Jáos p.ü. titkár; aljegyző Dusóczky Istvá ügyvéd; orvos Dr. Dusóczky László; atyamester Berghofer Istvá kereskodő Questor Babó Miklós p. íi. számtiszt; péztárok Bigió Ferecz ; gazda Czeger Jáos p. íi. tisztviselő. Koryticzáak hazák e kitűő gyógy - és fürdőhelyéek, tudomásuk szerit városukból ige soka szoktak lá togatói lei. Azok kedvéért azért czéiszajjj rüek tartjuk megemlítei, hogy. a mu«őszszel leégett fürdőház helyébe, az eddigiig él sokkal szebb s mide tekitetbe a^l gyobb kéyelmet yújtó uj fürdőház épült," mely a közkíváatak megfelelőleg egy esi- os közös fürdőmedeczével is el va látva. Külöbe ide voatkozólag hirdetési rovatuk bővebb értesítést ad..4 XTlJLTTM*) Muraközy Károly urák «- Crföügyökéek. Debreczeből távol lévé, hétfői haza-jövetelemkor értesültem a helybeli lapok yílt terébe foglalt yilatkozatáról. E yilatkozatba szükségesek tartja Muraközy ur társaságáért ládzsát töri és eze alkalmat felhaszálja, hogy társaságomat rágalmazza és arra mide lehető és képtele rosszaságot ráfogjo. Az Első magyar általáos biztosító társaságak hála isteek ics szüksége védekezésre ily durva megtámadások és gyaúsítások eíle, és eze famosus yilatkozat tartalmát tekitetbe sem veém, ha em vola aak egy tétele, mely egyeese személyem elle va itézve és egem azo hallatla bűel vádol, miszerit kísérletet tettem a Gesham" egyik képviselőjét kiek társasága iráti ragaszkodása valóba megidító is csodálatra méltó elpártolásra bíri. Elösmerem Muraközy ur fiom érzékét, hogy semmi evet sefti említett, és hálával tartozom azért hogy eze álliíólaggs bűtettért csekélységemet em tettfr a yilváosság előtt pellegérre-; é tovább megyek mide hímzés, hámozás élkül yílta megvallom, hogy a mult ovember havába Muraközy úrral alkalmilag beszélgetvé, szóba hoztam, hogy tekitettel a Gresham" elle felmerült aggasztó hírekre melyek megezáfolva em lettek a agy közöségek bee helyezett bizalmát em tartja-e szükségesek azzal viszoozi, hogy a biztosítottak érdekébe azokat etalái károsodástól megóvadó lépéseket tegye? A mi pedig azo állítását illeti mitha é Muraközy úrtól a felek évsoráak kiadását kértem vola, em felel meg a valóságak és hogy a mit eddig fel em tettem vola még is valótlaságot állit - és a mi több, félév múlva ad kifejezést eljárásom feletti megbotrákozásáak; -i Szt hiszem, hogy e kitörés magasabb hatalom befolyása által élesztetett és idéztetett elő és elég gyöge volt a Gresham" itt időző aquisiteurje Held Salamo által magát eszközül felhaszáltati. Határozotta vissza kell utasítaom gyermekéi gyászolják. Béke poraira! azo ráfogását, hogy hűtleségre való csábitgatással lelki ösmereté meréyletet kö- faláak pedig ők hárma és egymásak jó barátjai. És iváak ők, valami tségese három hóapi szárazság utá az asszu homok. Vala pedigle közöttök egy, ki magát híres ivóak lei állitá, s ki, eze állítását bizoyítadó, jól feekére ézegete a boros pohárak, mely műveletébe hathatósa támogattaték két társa által is, kik titko és több ízbe vizes rum- vettem vola el; icse ekem, hála isteek, erre semmi szükségem és élek azo jó hitbe, hogy a kik ismerek, fel sem teszek rólam ilyesmit, miért is bátra alávetem magam a közvéleméyek, Ítélje az, helytele volt-e eljárásom és volt-e oka yilváosa fellépi és ha ige, mért em tette félévvel ezelőtt Miutá pedig provocaltattam a yilváosság elé lépésre, kifejezést adok egyúttal egjéi ézetemek: hogy mégis sajátságos és foák dolog, ha valaki, daczára a létező solid hazai társulatokak, elhagyja magát csábittati, hogy életét külföldi társulatál biztosítsa és megtakarított filléreit egy itézetre bizza, melyek vezetői előtte teljese ösmeretleek és legkisebb biztosítékot sem képesek yújtai az elvállalt kötelezettségek teljesítése felől; és visszás dologak tartom azt, hogy egy agol társaság, mely irát ayi kétely merült fel, em elégszik meg azzal, hogy Magyarországo háboritlaul működhetik, de mégtöbb jogosultságot arrogál magáak hazákba működheti, mit a legféyesebb állású hazai társaság, mely az ország határai tul is el va általáosa mit teljese megbízható ösmerve és mely hazai és közhaszú czélokra százezreket áldoz évekét, mit az idege társulatok em teszek, legalább a Greshamról soha sem hallottam, hogy ilyesmire valamit adomáyozott vola, Magyarországo em szorult rá seki, hogy agol társaságál biztosítso, valamit mide agol elutasítaá azo ajálatot, ha Agliába felszóllitaték, hogy magyar társaságál biztosítso. *) E rovat alatt közlöttekért em vállal felelősséget a szerk.

3 Hogy messze e mejük, csak egy esetet említek: a magyar liszt, mely Fiúmé keresztül vitetik Agliába, a szállítási veszély elle az átvevő altal em hazai, haem agol társulatokál biztosíttatik. Az agol meggyőződött arról, hogy más országba is hasoló elv uralkodik, fotolóra veszi a régi közmodást maradj hazádba és tápláld magad becsületese ;" mert az Agolhoba levő 29 életbiztosítási társulatok közül eddig egyes egyedül a a Gresham" az. mely jóak: találta áldásteljes működését mely ottho hihetőleg em méltáyoltatik eléggé hazákba is kiterjesztei. Bármely hazai társaságál biztosit is valaki, egy részről lehetséges azo módról, a mit betétei kezeltetek, meggyőződést szerezie, mig más részről az atiak élé álló egyéek kezességet yújtaak, hogy az üzlet kezelés correet és a törvéy redeleteiek megfelelő módo vezettetik. Miő biztosítékot tud a Grfesham" e tekitetbe yújtai? Nagyo keveset, vagy keveset vagy semmit! Ez egyéi ézetem, a mit midig fogok védei^ és Murák özy ur meg fog ekem bocsátai, ha yilatkozatom, hogy ettől sem vértezeti yialatkozata, sem a Gresham" agy tőkéiről, vagyoáról való hadabadázása által, pedig agyo szeret vele dicseltedi magamat eltátorittati em hagfom. A boldog emlékű Glasgowi bac is kíméletleül űzte az ily reclamokat, fde fájdalom a szegéy betevőkre ézve az ábrád rövid, a báat hosszú volt. Magiba Triesztbe, mely valamivel mégis közlebb va hozzák, a Nuova Societa" összomlása pedig eek is 6 háza volt bebizyitotta, mily semmisek és muladók a; ily dicsőségek. A paloták még most is tulajdoi a a csődtömegek, de ezek tiszta értéke alig elegedő, hogy a szegéy életbiztoitók befizetéseiek csak kis részét 6 ^-Iit is visszatérítse. A lehetőség, hogy a Gresham" bizsitottait is érheti egykor ily sors, egyéi meggyőződésem szerit ics kizárva, mert a jutalékok és költségek mikkel e társaság képviselőit jutalmazza, okadathatlaul agyok és az üzletet túlságosa terhelik. Hasoló jutalékot semmi más társaság em yújthat képviselőiek és ebbe hiszem az okot megtalálhati, melyre Muraközy urák a Gresham" iráti hivatalos hűsége és megigathatla ragaszkodása visszavezethető. Mideesetre taácsosabb lee ha a Gresham" képviselői a helyett, hogy mások eljárását bírálgatják, saját ajtajuk előtt seperéek, mert köztudomásúlag ösmeretes, hogy éppe a Gresham"-t illeti azo kétes érdem, miszerit a más társaságokál érvéybe levő biztositások átviteléek redszerét behozta és itt meghoosította. Más országba em is adak cocessiót a működésre mide idege társulatak, mit igazol az Österreichische Revue" Bécsbe megjeleő f. év ápril 9-é kiadott 6-ik számába épe a Greshamról közzétett következő czikk: Midig csodálkoztuk azo, hogy egy társaság, mely csakem mide európai országba, mide lehetséges és lehetetle eszközökkel igyekszik üzlethez juti, egy oly háládatos tért, mit elvitázhatatlaul Poroszorázág az életbiztosítási tére parlago eged heveri." A taláy megfejtését most találtuk fel. Ugyais a mit Berliből értesíteek, a Gresham már évekkel ezelőtt és pedig ismételve folyamodott működése megkezdhetéséért Porosz országba, de az ottai kormáy által mely mielőtt a külföldi társulatokak egedély ada, tudvalevőleg azok állását beható vizsgálat alá veszi kérelmével visszautasított. Tehát em ökétes, haem kéyszeritett tartózkodás az, mi az Agol BEBRECZEN-NAGrYVÁRADI ÉRTESÍTŐ. társulatot a Poroszországba való működéstől visszatartja. A biztosító közöség érdekébe vola, ha más országok kormámáyai is figyelembe tartaák a Porosz kormáv eljárását. Külöbe hírlapi polémia folytatására sem kedvem, sem időm em lévé, ez ügyet részemről befejezettek yilváítom. Debrecze, 880. ápril 2é. Miacsó Máiit. «Worth Jiritish tttl Iflercatile* biztosító részvéytársaság debreczei vezériigyöíeségétiek. Nem mulaszthatjuk el a N o h British ad Mercatile" biztosító társaságak melyél multhó 23-á' leégett gőzmalmuk biztosítva volt, az eze kár felvétetéél taúsított loyalis eljárásáért, valamit a 4L9^800 forityi körösszeg gyors kifizetésééri, ezeel yilváosa teljes megelégedésüket és köszöetüket kifejezi. Nyirbáthor 880. április 23. Jfladel Kde és r JCrs, Közgazdaság. A debreczei terméycsarokál bejegyzett terméyárak. 880-dik évi ápril. hó 28-dik apjá. Tiszta buza, piaczi ár kicsibe keresk. ár: 74 hektl I I. ; 75 hektl..0.30; ~ 76 hektl.40.60; 77 hektl ; 78 hektl HIUDETESEK. Rozs, piaczi ár kicsibe kereskedési ár;. hfcl Árpa,piaczi ár kicsibe:., kereskedési ár: Rab, kereskedési ár.* Tegeri, piaczi ár kiesbe., kereskedési ár 7.50; 7.00 Szaloa, Kereskedési ár kilogramkét Káposztarepcze piaczi ár kicsibe :,. A yíregyházi terméyesarokál bejegyzett terméyárak SSO. év> ápril 2-é. Rozs: piaczi ár 0 frt kr. 0 frfe 25 kr. keresk.ár 0frt25 kr 0.50 frt krig, Buza: piaczi ár frt 75 kr. ft 50 krigkeresk. ár 2 frt. kr. frt krig. Árpa. piaczi ár 7 frt. 50 kr. -7frt 75 krig, keresk. ár 8 frt 75 krig. Zab: piaczi ár 8 frt 20 kr. 8 frt 50 krig. Hirdetés. Kőszé kátráyt a legjobbb miőségbe, zsidely és deszkatetök behúzására, ezulápok, melyek a főldbeásatak, továbbá kerítések és gazdasági épületek befestésére ajál 50 és 200 kilós hordókba. A Debreczei légszeszgyár Igazgatósága. is THE SINGER IHANUFACTURING C NEW-YORK. Mide előbbi évi forgalmát fölülmúlta 3í6,433 eredeti Stfrér varrógépet árusított el a lefolyt évbe, azaz közel 000 d a r a bot a p o k é t. A Siger Maufacturig Go. a legrégibb és legagyobb varrógépgyára a világak. Harmicz éves föállása alatt s?iet élkül, gépei tökéletesbitésé működött s előyös mukaképességű varrógépei haszálata által, egy oly, végtö- Jálylyel kiállított gyártmáyt szállít, hogy az már régebbe mitakét" világhírre vergődött, s a közöség által legagyobb mértékbe kedveltetik, mellyel más hasoló gyártmáy em bir. Megközelítőleg három millió eredeti Siger családi gép va haszálatba, s ugy a legkülömbözőbb ipar czélokra is eze gyárból származak s vaak haszálatba a varrógépek, s daczára eek, a forgalom folytoosa emelkedik, mit azt a föti kitétel is bizoyítja. Csakis a gépek jósága, haszálati képessége, valamit gyártmáyáak szilárd és czélszerü szerkezete által érhetett el a Sigor Co. ily redkivüli eredméyt; az eredeti Sioger-gépek mide tekitetbe fölülmulhatlauok, s épe eze előyeikél fogva a legolcsóbb varrógépek, melyek a kereskedelembe előfordulak. w Neidliger G. Debrecz>e, piaczulcza 245. sz. Csak ugy eredetiek, ha a föt látható gyári jegyet viselik egy igazolváyal (Certificate) vaak ellátva, az ezeket élkülöző Siger év alatt elárusított géfkivétel élkül utázottak. (28) Felhívás jégkár ellei biztosításra..magyar-praktózia BIZTOSÍTÓ RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG 2( ilió frakot, azaz 8 millió aray foritot tevő alaptőkével, melyből 0 millió frak, vagyis 4 millió aray forit pézbe va befizetve és részit Budapest első ragú pézitézeteiél részit pedig magyar államértékekbe és elsőbbségekbe va elhelyezve, I biztosit jégkárok elle takarmáy füveket, kalászos-, hüvelyes- és olaj-övéyeket, továbbá szőlőt, és doháyt. Kiválóa előyős és figyelemre méltó feltételek mellett, /eyibe a megszabott külöbe is jutáyos-dijakból karmáy füvekél, kalászos-, JiuFelyes-, repeze- s egyebb olaj-övéyekél, valamit tatárka, köles, kéder és ias Ireskedelmi övéyekél: 50%, szőlő, komló és doháyál pedig-: 2O / 0, feltételese leég'edtetik s a lüztosito köt* Íye leíratik és csakis azo biztosító felek által leed (a bevallási ive deelarált módo és mérvbe) compesáladó, akik a társaságtól ez évbe téyleges la bevallásba meghatározott fokot meghaladó) kártérítést yeredeek. dijak aratas utaiit (illetőleg* szüret vagy doliáy-beváltás utáiií) időbe esedékessé leedő váltókkalisfedeziietők, Biztosítási ajálatok elfogadtatak és részletes felvilágosítások adatak alólirt főügyőkség valamit a vidéki ügyökségek által. Debrecze 880. április hóba. A Magyar-Fracia biztosító részvéy-társaság" debreczei föiigyöksége: (50.) 2 6. M. Kóssa Albert vezéylő titkár.

4 g y Nyujtsuk kezet a szerecséek! 400,000 birod. márka főyereméyttoyujt kedvező esetbe a legújabb agy péz kisorsolás mely a magas k o r m á y által jóváhagyva és biztosítva va. Eze uj tervezet előye abba áll, hogy éháy hóap lefolyása alatt 7 sorsolásba 45,000 yereméyek okvetle kisorsolás alá kell kerülie, vagy 4LOOOOO forityi főyereméyyel osztrák értékbe részleg pedig: yereméy á m. 250,000 50,000 00,000 60,000 50, , ,000 5 a 25, ,000 J) 2 5,000 2, ti 0,000 5» »» » ti it 38 stb. A legközelebbi első, az állam által biztosított, yereméyhuzás péz-kisorsolása hivatalosa va megállapítva és egész eredeti sorsjegyára csak 6 márka vagy 3 frt 50 kr. o. é. b. fél sorsjegy ára 3 márk vagy frt. 75 br. egyed sorsjegy ára % márka vagy 9o Valameyyi megbízás az Összeg előleges beküldése vagy utávét mellett azoal és a legagyobb goddal eszközöltetik, mideki saját az állam czimerével ellátott eredeti sorsjegyet kapvá tőlük kezéhez, A megredeléshez megkívátató hivatalos tervezetek díj élkül mellékeltetek, mide húzás utá pedig felszólitáselkül küldjük résztvevőikek a hivatalos huzási jegyzéket. A yereméyek kifizetése midekor potosa az állam ját állás a mellett törtéik, s akár közvetle megküldése vagy kíváatra érdekeltjeiek Ausztria mide agyobb piaczai feálló összeköttetéseik állal kézbesiltelhetik. Vállalatukak midekor kedvez a szerecse, sok más tekitélyes yereméy között gyakra az első főyereméyek ftso, OOO, 225,000, 5,000, $o, OOO, 60,000, 40,000, stb, tizettettek ki az érdekeltekek. Az ily legszilárdabb alapo yugvó vállalatál, előre láthatólag midütt biztosággal a legélékebb részvételre számíttatvá, kéretik mide megbízást miél elébb, de mide esetre /, évi május hé±ö ike előtt közvetleül alulírott bakházhoz itézi. Kaufma & Simo bak- ós váltóüzlet Hamurglba. bevásárlása és eladása mideemű államkötvéyekek, vasúti részvéyek és kölcsö sorsjegyekek. U. i. Köszöetüket fejezzük ki ezzel eddig taúsított bizalomért felkérjük az uj kisorsolás&áli részvételre, főtörekvésük ezetúl is oda iráyulad, midekor potos és szilárd szolgálat által tisztelt érdekeltjeik teljes megelégedését kiérdemeli. füst) 2-6 Fotebbiek. 20 i m Árverési hirdetés. DEBRECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ. Az első m [ debreczei [ ;árverési itézetbe; kedde, Május 4-é árverés tartatik;' miutá pedig eze üzlet April elsejei ' ólta téyleg beszütettetett és csak évleg áll fe, mig a bee levő tár- ' gyak visszavétetek, vagy elárverel- ' tetek, szükséges tehát utóbbit miél ' agyobb mérvbe eszközöli s igy sok tárgy fog elárverelteti, u. m. aray,' ' és ezüst eműek, órák, tajtpipák, lát- csövek, férfi- és ői ruhák, budák, 'kedők, csizmák, czipők, fehér,asz-' tal- és ágyemüek, képek, varrógé-' pek, köyvek, mozsarak, vasalók, stb. Felkéretek midazok, kikek 'tárgyai eladattak, hogy a tárgyakért bevett összeget, a meyibe az az előleget ós illetéket túlhaladja, f. évi juiiius vég-éig- aál ii IiiKábI* felvegyék, mivel eze idő tul. a leszámolásra adott határidő eltelvé, az itézet évlegi feállása is megszűik, és továbbá semmiféle igéyekek xegr em felel. (68.)? l i i l l l i i r Mária-eelli gyomor-cseppek, jeles hatású gyógyszer a gyomor mide bátalmai elle, és felülmúlhatatla az étvágy-hiáy, gyomorgyegeség, roszszagu lehelet, szelek, savayu felbüfögésjkólika, gyomorhurut, gyomorégés, húgykőképződés, túlságos yálkaképzödós, sárgaság, udor és háyás, főfájás (ha az a yr Ü* gyomorból ered), gyomorgörcs, székszorulat, a gyomorak túlterheltsége étel e's ital által, giliszta, lép- és májbetegség, <ssg&m araycres bátalmak elle. Egy üvegcse ára haszuálati utasítással együtt 35 kr. Kapható: Debreczebe, dr. Hotschek W. JEmil gyógyszertárába valamit az osztrák magyar birodalom mide agyobb gyógyszertárába és kereskedésébe. Közpoti szétküldési raktár agyba és kicsiybe Brady Károly az őragyalhoz" czimzett gyógyszertárába. Kremzierbe, Morvaországba, (5) Debrecze sz. kir. város tulajdoához tartozó, s a számvevő hivatalál megtekités végett letett árverési teltételekbe potosa körülirt következő földbirtokok, városi agy magtár és csapszék u. m.. A sámsoi ligeti tagositott 568 hóid s 55 Q ói féld, 2. A sámsoi /, 6 hold majorsági föld. 3. A guti telekföld, mely 7487a hold- 4. A szathmári vasút és r. cath. temető közti 53 hold, és 367 öl föld. 5. A sz.-aa utszai sorompóál levő 9 hóid, s 352 öl föld. 6. A váradutczai temető háta megett eső 35 hóid 58 öl föld. 7. A Miklós utszai 5 holdyi Salétrom föld. 8. A városi agy magtár, és, 9. A csillagos és Ludas czimü csapszékek utóbbi a hozza tartozó szátó és kaszálló földekkel együtt folyó 880-ik évi Május hó 26-á azaz huszohatodiká d. e. 9 órakor a városház agy taács termébe tartadó közöséges árverés utjá 3, illetve 6 évre haszobérbe fogak adati, s az árverésre a b bérlei kiváók ezeel meghivatak. ^ t JL Debrecze 880. ápril hó 9 éu. (6.) 3. jm városi taiaics.^ LjcMcJtdtJcJckJücJcJcJcJcJcJUUUuf Uj lérft divat-üzlet Bazárépület 5. sz. a.! Va azereesém a. é. közöségek becses tudomására hozi, hogy a Bazárépületbe Sehwarz M." ezég alatt egy uj D I V A T - t í ^ L E K T E T e hó 0-é yitottam és bátor Vagyok dúsa felszerelt rabtáramat a. é. közöségek szíves figyelmébe ajálai u. m. Férfi ruhák. Kalapok. í egész férfi öltöy divatos szövet, jó szabású 9 frttól kezdve ' férfi felöltő 0, Hamilto j fiu öltöy 8, gyermeköltöy 4, Divatos férfi adrágok 4, Fehéremüek. [ Sima férfiigek.20,.60,2.25,275 ajtásos H.20,.40,2. Hímzett.50, Szies.20,.50 2., 2.2# Gyermek.20. Eze igek fe, lehajló és gallérélküliek. ' Magyar és émet lábra valók 70kriól tucz. zsebkedő szies széllel ft, 20 tucz. zsebkedő himzett betűvel t. fehér vászo zsebk A legjobb miőségű gallérok és zelők igo olcsó árba. A szerkesztésért felelős a kiá^dó-tulajüoos Xicherma Férfi fekete keméy kalapok 2,50, 3.-, 3. 50, 4 Mg. érfi fík$e puhakalap, % 2.50,3.50. yerm^kjkalapok 90 krtól 2 frtig. jaszték yakkedőkbe. Valódi fíraczia férfi és ői Glacé i ; keztyük. >ryők selyemből 4 frttól kezdve clothból.40. pamutból 85 krtól Gu Plai< ík Pok. >cá)k köpeyek Reikoffer féle Bori idők, Jiézi táskák, kofferek, szi - var 5 pézfárczák, iggombok, ad- } rágtríók s mideemű divatos» ; czikkek. Végi felemlítem, hogy alegfiomabb L fra> ia és a^igol Parfumek és egyéb- i. illfszerek^kaphátók üzletembe. Ajálom magam a. é. közöség pártfogó íl,ba, teljes tisztelettel (94) 5-? p f t p p p p p f i & p p p f Schwárz M xxrjr Haszobéri liiuletméy. r m r r m rí ti rí lr rí rí t r T r r r T Az egri főkáptalai uradalo: alább megevezett bérletek járvá le, fo a) Nagyiváyi tagbirto / l00 hold, épületekkel. b) Szilhát, polgári ha mitegy / 00 hold. >a e folyó ív végével az ik újra kiada;i, jelese : regale jogok mitegy rba (Sziboles megye) c) Sajó galgóezi korcsma i^jálejog. d) Tisza-bábolai tagbirto! 868 hold caszálló, melybe mitegy 40 hold tavaszi veteméy föld, t fcai és morcvai halászattal. e) Csokvai korcsma tagbirlck (Borso< megye) mitegy 58 hold földdel. f) Kaprosi gyeplegelő átpolg&'i határba / 00 hold Mideütt 200D öles holdat értve. A bérlei szádékozók, írásbeli kötelezi ajálóikat, jövő május hó 5-ig, a főkáptala jószág i gatc? gál beadhatják, hol a feltételek is megtudhatók. Eger 880. április 2. SIMKOVÉCS HRE (45) 2 3. jóázág felügyc), 3 it it rra tr rr iz ti ílimii Bérbeadadó birtok^ Berettyó-ujfalui határba Szet-Kozma pusztá 6^ holdyi 00 öl birtok bérbeadadó, uj góré és külö tiszti * cselédlak, istállók, juh hodájjal kijavítva szalma és széa 9-diki termés. Értekezheti Nagy Károlylyal Uj-fehértó. (09.) 6 6. MATTONl-féle r : BUDAI KlRÁLYI-KESERÜFORRÁSm Deák-Ferecz-forrás, Szt.-lstvá-forrás, Huyady-Mátyás-forrás, Gróf-Szé^al^ I Istvá-forrás. A bécsi világkiállitásál 873-ba érdem-éremmel, a párizsi világkiál 878-ba ezüst-éremtel kitütetve. i Dr. Hoífma Károly taár, dr. Diescher Jáos és Tha Károly taár, m, taácsos urak, emkülöbe sok más bel- és külföldi orvosi tekitélyek ált^l jobba ajáltatik. Tulajdoosok M A 'T V O w M é s V M Mj Jj E cs. kir. udvari szállítók. Budapeste, Fereez-Jósssef-tér 3 (Diaa-fürdő) Kiphato midé, gyógyszertárba és ásváyvíz-kereskedésbe. (74.) 0^ Mi. Debrecze, 880. Nyomatott a város köyvyomdájába

5 37. szám. ÁRJEGYZÉKE az ^I S T VÁ N" gőzmalom készítméyeiek. Késepém fizetés mellett. Egész zsák vételéél 7 % egedméy. Árak ausztriai értékbe Költségmetese Debreczehe kötelezettség élkül Igye zsákkal. 00 kiló A. Asztali dara agyszemti sziüte 30 kii. zacskóval 2-7.4=0 33. szite apró szemű szite 30 kilós zacskóval C. Dara középszerű szite 80 kilós zacskóval Királyliszt Lágliszt Motliszt ,80 3 Zzemlyeliszt külöös »» Fehér keyérliszt l.-ső redű szite 2-sod Közép keyérliszt -ső redű , 87a Bara keyérliszt -ső % 2-Od d Lábliszt l'o-/a Veres liszt Fiom korpa zsákkal 5.60 zsákélkül Durvakorpa zsákkal 5.60 zsákélkül 5. K. L.I. Kétszeres liszt simá őrölve 4. RI. Rozsliszt -ső redii. R.. szite 2-sod. R. I. szite 3-mad. R. IV. Rozskorpa..... zsákkal... zsákélkül A. K. Árpakása ji szite szite szite szite Árpadara A. Árpa liszt Debrecze, 880. ápril. 8. A zsákok sulytartalma, teljsuly tisztasulyak véve. A. B számig 25 és 85 kilo R. I. I. számig.85 Á. K számig.50 K. L. I Hk od ÁrTerési hirdetés. A székelyhidi kir. járásbíróság mit telekköyvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy Kövesdi Jáos végrehajtatóak Vásárhelyi Meedék végrehajtást szevedő elle 3000 frt tőke s jár. iráti végrehajtási ügyébe alperestől lefoglalt, a köbölkuti 26 számú tjkbe 58 helyrajzi szám alatt felvett 56 frt 50 krra becsült pusztatelek, és 85 helyrajzi sz. a felvett 300 frtra becsült szőllő és szilvás, a köbölkuti 85 számú telekjegyzőköyvbe ( ) szám alatt felvett 34 foritra, ( ) helyraj zijsz. a. foglalt 06 frtra, és 698 helyrajzi szám alatt foglalt 76 foritra becsült telkek, ugyaott ( ) helyrajzi sz. alatt felvett 3600 frtra becsült belsőség. ugyaott ( ) h. szám alatt felvett 600 frtra és ( ) h. szám alatt foglalt 800 frtra becsült szőllő és kaszállók; ugy a 26. és 85. számú tljkbe foglalt egyébb s a tagosítás alkalmával és 877 térképi számok alatt kiadott, azoba a 69. sz. tagból a köbölkuti 30. és 48, sz.' tjkvekbeu 884. és 242. helyrajzi sz. a. bejegyzett földek 3 h. 200 öl területéek levoásával s így holdakit 80 írtjával a 69. térképi számú tagból 0,009, frt 28 krbecsült 25 hold 49 öl; a 989. térképi szám 795. ft 60 kra becsült 3 h. 60 Q öl, és a 877 térképi szám 462 frt 40 kra becsült 8 h. 50 [~Jöl, végre, a S.- olaszi-i 39. szám, tjkvbe 22 házszám alatt felvett 4945 fr 50^krra becsült igatlaok az 880 évi május hó lo-ik apjá d. e. 0 órakor mit második határdőbe Ér-Köbölkut községházáál megtartadó yilváos árverése következő feltételek alatt eladati fog u. m. -ször. Kikiáltási ár a feti becsár, azoba eze -dik árverése a fet körülírt igatlaok becsáro alul is elfogak adati. 2-szor. Árverezi kiváók tartozak igatla a becsárak 0% készpézbe, Melléklet a Debrecze-Nagyváradi Éríesitő" 20-ik számához. vagy ovadékképes papírba a kiküldött kezéhez letei. 3. Vevő köteles a vételárt 3 egyelő részletbe, és pedig: az első x j & részt az árverés jogerőre emelkedésétől számítadó 5 ap alatt, a második V 3 ugyaazo aptól számítadó három hóap alatt, az utolsó 73 része ugyaazo aptól számítadó hat hóap alatt, mide egyé vételári résztvevő utá a birtokba lépés apjától számítadó 6% k a m at o k k a együtt, eze kir. járásbíróságál előre kieszközölve utalváy alapjá a székelyhidi királyi adó- mit birói letéti péztárál lefizeti. A báatpéz az utolsó részletbe fog beszámíttati, 4-ször. Az árverés jogerőre emelkedésekor vevő a megvett igatla birtokába lép, eélfogva a megvett igatla hasza ós terhei ez időtől őt illetik. 5-szor. A tulajdojog bekeblezése csak a vételár és kamataiak teljes lefizetése utá fog vevő javára hivatalból eszközölteti Az átruházás költségek vevőt terhelik. 6-szer. A meyibe vevő az árverési feltételek bármelyikéek eleget em tee, a megvett igatla az érdekelt felek bármelyikéek kérelmére, a prts a értelmébe vevő veszélyére és költségére, báatpézéek elvesztése mellett, ujabb árverés alá bocsáttati- és csupá egy határidőek kitűzése mellett az előbbi becsáro alul is eladati fog. Kelt Székelyhido a kir. járásbíróság mit tkvi hatóságál 879. decz. 28. (53). 2 3 Galambos k. alj. bir. 489 tkv.sz. Árverési hirdetés. A székelyhídi kir. járásbíróság részéről közhírré tétetik, miszerit Véyes Károly és eje Möszörméyi Paulia csődügyébe a csődhitelezői választmáy által elredelt s a debreczei kir. törvéyszék részéről / 5 «o.a87/ t 0389 / 7, / 9 sz. a. közlött árverési végzések szerit: a) A vértesi. számú telekj.köyvbe 562, 64, 62 h. sz. alatt bejegyzett Féyes Károly csődtömegéhez tartozó 89 hold 40 ölet tevő 8022 frtra becsült, b) Ugyaazo csődtömeghez tartozó a vértesi 83. számú telekj.köyvbe 47/a hsz. a. bejegyzett, 02 hold területű 2,240 foritra becsült, c) A vértesi 626. sz. tlkjkvbe 47/b hrsz. a. bejegyzett Féyes Károly és eje Böszörméyi Paulia csődtömegéhez tartozó 02 hold területű 2,240 foritra becsült tagos igatlaság 880-ik évi júius hó 2-dik, szükségeseté azo évi fulius hó 2 -ik apjá midekor d. e. 0 óra kor vértes község házáál, d) A kiskágyai 33. számú tlkjkvbe bejegyzett Féyes Károly csődtömegéhez tartozó 297/b hrsz. a foritra becsült szőlő, 35. hrsz. a. foglalt 75 foritra becsült erdő, 62. hrsz. alatt foglalt 200 foritra becsült erdő, 206. hrsz. a. foglalt 320 foritra becsült erdő, 89/b hrsz. a. foglalt 280 foritra becsült erdő, és 54 hrsz. a. foglalt 300 foritra becsült igatla 880-ik évi juius hó 22-ik, esetleg julius hó 22-c apjá kiskágya, község bíró házáál megtartadó yilváos árverése következő feltételek alatt eladati fog: -ör. Kikiáltási ár a feebb kitett becsérték, melye alul az első árvörése eladás em fog törtéi, a másodiko azoba azo alól is megtörtéhetik, ha az árveréshez kiküldött csődválasztmáyi tag a tett igéretért az eladásba beleegyezik. 2-or. Árverezi szádékozók kötelesek a becsérték 0^-át készpézbe, vagy ovadékképes papírba avagy takarékpéztári köyvecskébe a birói kiküldött kezeihez letei. 3. A vételár három egyelő részletbe csődtömeg godok G s a á d y Ödö kezeihez fizetedő és pedig az árverés apjától számítadó 3, 6,9 hó alatt, a fizetetle összeg utá a birtokba lépés apjától számítadó 6# kamatokkal; a báatpéz az utolsó részletbe fog beszámíttati. 4-szer. Yevő a birtokba az árverés jogerőre emelkedésekor lép; a birtok hasza és terhei ez időtől őt illetik. 5-ször. Köteles vevő az épületeket tűzkár elle biztosítai. 6-szor. A tulajdojog bekebelezésére az egedély csak a vételár és kamatai teljes lefizetése utá fog a csődválasztmáy részéről kiadati. -szer. Ha vevő az árverési feltételek bármelyikéek eleget em tee, a megvett igatlat a csődválasztmáy vevő költségre és veszélyére ujabb árverés alá bocsátja s egyszeri árverése becsáro alól is eladatja. 8-szor. Az átruházási költségek a vevőt terhelik. Kelt Székelyhido, a kir. járásbíróság mit telekköyvi hatóságál évi ápril 2-ik apjá. Galambos, kir. aljárásbirő. (.) / /l 880* Árverési hirdetés. A debreczei kir. törvéyszék, mit telekköyvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy Kerekes Teréziáak Mtusovich Ödöé, szül. Székely Amália ellei végrehajtási ügyébe lefoglalt, a debreczei 249 s a régi tkv. 75, em külöbe az ebesi 83 sz. tkvbe foglalt igatlaokak alperesőt illető, összese 2964 frt 32 krra becsült részei, telekköuyvi birtok-testekét elkülöítve az ÍSSO. é juius S-ik apjá d. e. 9 órakor, mit első, és SSO. évi julius 8. apjá d. e. 9 órakor, mit második határidőbe a törvéyszék árverési termébe bir. végrehajtó Török l*éter által megtartadó yilváos árverése következő feltételek alatt eladati fog u. m. -ször. Kikiáltási ár a feti becsár; melye alul az első árveréskor az árverésre kitűzött birtok em fog eladati. 2-szor. Árverezi kíváók tartozak az igatla becsárak 0# készpézbe, vagy ovadékképes papírba a kiküldött kezéhez letei. 3. Vevő köteles a vételárt 3 egyelő részletbe, és pedig : az árverés jogerőre emelkedésétől számítadó, 2, 3 hóap alatt 6% kamatokkal együtt, eze kir. törvéyszékél lefizeti. A báatpéz az utolsó részletbe fog beszámíttati. A feltételek többi részei a törvéyszékél s végrehajtóál megtudható. Felhivatak azok, kik az árverésre kitűzött javak irát tulajdoi- vagy más igéyt, avagy elsőbbségi jogokat érvéyesítheti vélek, hogy e részbei kereseteiket e hirdetméyek a hivatalos lapba lett harmadik közzététele apjától számítadó 5 ap alatt, habár külö értesítést em vettek is, eze kir. tszékhez yújtsák be: külöbe azok a végrehajtás folyamát em gátolvá, egyedül a vételár feleslegére fogak utasíttati. Végül felszóllittatak azo jelzálogos hitelezők, kik em eze törvéyszék székhelyé vagy aak közelébe lakak, hogy a vételár felosztása alkalmával leedő képviseltetésök végett helybe meg bízottat redeljeek, s aak evét és lakását az eladásig jeletsék be, ellekező esetbe Beer Kálmá ügyvéd, mit hivatalból kievezett ügygodok által fogak képviselteti. A debreczei kir. törvéyszék, mit telekköyvi hatóságak 880. évi ápril hó 9-ik apjá tartott üléséből. Szögyéyi, May elök. (62.) 3. jegyző ss. WO. vík. árverési hirdetés. A debreczei kir. tszk. mit telekköyvi hatóság részéről közhírré tétetik, miszerit Kövesdi Jáos végrehajtatóak, Tömöri Sámuelé, Asztalos Mihály és eje, P. Tömöri József és eje ellei végrehajtási ügyébe lefoglalt a V.-pércsi 425. számú telekköyvbe foglalt igatlaokak 663 frt 50 krra becsült fele, a V.-pércsi 662. srámu telekköyvbe foglalt 45 frtra, a.- fülöpi 00. számú telekköyvbe foglalt 74 foritra becsült igatlaok az 880. évi május hó 20-ik apjá délelőtt 8 órakor, mit második határidőbe V.'-pércs városházáál megtartadó yilváos árverése következő feltételek alatt eladati fog, u m.: Kikiáltási ár a feti becsár; azoba eze Il-ik árverése a fet körülirt igatla becsáro alul is el fog adati. 2. Árverezi kiváók tartozak az igatla becsáráak 40% készpézbe, vagy ovadékképes papírba a kiküldött kezéhez letei. 3, Vevő köteles a vételárt 3 egyelő részletbe és pedig; az árverés jogerőre emelkedésétől számítadó, 2, 3 hóap alatt, % kamatokkal együtt, eze kir. tszk.-él lefizeti. A báatpéz az utolsó részletbe fog beszámíttati. jí feltételek többi része tszkél s végrehajtóál eleve is megtudható. A debreczei kir. tszk mit telekköyvi hatóság 879. évi máj. hó 24. apjá. Szögyéyi, May, elök (66) 4 3 aljegyző. M83. tkv. sz. ÁRVERÉSI HIRDETÉS. A debreczei kir. tőrvéyszék mit telekköyvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy MMolcsy Arold végrehajtóak özv. Komjáthy Jstváé Zsiday Mária végrehajtást szevedő ellei végrehajtási ügyébe lefoglalt, a debreczei timár utczai 2275 számú 4500 frtra becsült ház és odódi földje az 880 évi júius hó lo-ik apjá d. u. 3 órakor mit első- és 880. évi julius hó lo-ik d. u. 3 órakor, mijj második határidőbe a törvéyszék árverési termébe végrehajtó által megtartadó yilváos árverése következő feltételek alatt eladati fog:. Kikiáltási ár a feti becsár, melye alul az első árveréskor az árverésre kitűzött birtok em fog eladati. 2. Árverezi kiváók tartozak az igatla becsáráak 0% készpézbe, vagy ovadékképes papirba a kiküldött kezéhez letei. 3-szor. Vevő köteles a vételárt 3 egyelő részletbe, és pedig: az árverés jogerőre emelkedésétől számítadó 2, 3, hóap alatt, 6^ kamatokkal együtt eze kir. törvéyszékél lefizeti. A feltételek többi része a törvszékél s végrehajtóál megtudható. Felhivatak azok, kik az árverésre kitűzött javak irát tulajdoi- vag y más igéyt, avagy elsőbbségi jogokat érvéyesítheti vélek, hogy kereseteiket e hirdetméyekek a hivatalos lapba lett harmadik közzététele apjától számítadó 5 ap alatt, eze kir. törvéyszékhez yújtsák be: külöbe azok a végrehajtás folyamát emgátolvá, egyedül a vételár feleslegére fogutasittati. Végül felszólittatak azo jelzálogos hitelezők, kik em eze törvéyszék székhelyé, vagy aak közelébe lakak, hogy a vételár felosztása alkalmával leedő képviseltetésök végett helybe megbízottat; redeljeek, s aak evét és lakását az eladásig jeletsék be, ellekező esetbe Szabó Ábrahám ügyvéd, mit hivatalból kievezett ügygodok által fogak képviselteti. A debreczei kir. törvéyszék mit telekköyvi hatóságak 880. évi márezius hó 9-ik apjá tartott üléséből. Szögyéyi, May, elök. (69) 3 jegyző. -od árverési hirdetés sz tkv. A debreczei kir. törvéyszék, mit telekköyvi hat. részéről közhírré tétetik, hogy debreczei mészáros társulat ökétes árverési kérelme folytá a debreczei 2. számú telekköyvbe iegyzett 200 frtra becsült Czeglédutczai 2565 számú ház és telekb. hold odódi földdel, a lialpiaczi 2000 frtra becsült mészárszék, és a csapó utczai 306. számú 5000 frtra becsült ház és telek az 880 évi Május hó 0-é^ szükség eseté következőapo d. e. 9 órakor, mit 2-ik határidőbe, a törvéyszék árverési termébe végrehajtó Török M*éter által megtartadó yilváos árverése következő feltételek alatt eladati fog, u. m.:. Kikiáltási ár a feti becsár; azoba eze Il-ik árverése a fet körülirt igatla becsáro alul is el fog adati. 2. Árverezi kiváók tartozak az igatla becsáráak 0 / o készpézbe, vagy ovadékképes papirba a kiküldött kezéhez letei. 3. Vevő köteles a vételárt 3 egyelő részletbe, és pedig : az árverés jogerőre emelkedésétől számítadó, 2, 3, hóap alatt 6 százalék kamatokkal együtt, eze kir. törvéyszékél lefizeti. A báatpéz az utolsó részletbe fog beszámíttati. A feltételek többi része a kiküldött végrehajtóál megtudható. A debreczei kir. törvéyszék mit telekköuyvi hatóság 880. April hó 9. Szögyéyi, May, elök. (58.) 2 3 jegyző Szőllő karo hasított és fürészelt tölgyfa ós hasított akáczfából 5 láb magas. Megtekithető és megredelhető Széchéyi - tcza 87. sz. a. és Harmathy Pál kereskedőél Fiivészkertutcza 382. sz. a. (54)2-6.

6 DEBRECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ.»" "v»"»v»v i *^V» v \ «v \» w v» v \ «v v» w v» v v» w \» w \»**v» w v» w v «w v/ v «p g r ó v Á s -qp a hamisított Aatheri - száj viz haszálata elte, mely ártalmas hatása, mig ellebe a valódi Dr. POPP-féle Aatheri-szájviz sohasem téveszti el a gyógyhatását. D r. P O P P J. Gr. cs. kir. fogorvos urák, Bécs, I. Bogergasse Nr. 2. Felkérem teljes tisztelettel, szíveskedjék számomra az ide mellékelt összeg erejéig 3 palaczkkal az öféle gyógyhatású, feliilmuihatla valódi Aatheri-szájvízéből s dobozzal az ö kitűő övéyi fogporából megküldei. A kísérlet melyet a hamisítót Aatheri-szájvizzel tettem szájbajomat fájdalom, tetemese súlyosbította, úgyayira miszerit a yilváosság elé kell lépem, hogy a.szevedő közöséget óvjam az eféle értékélküli és ártalmas utázások megvételétől. Mély tisztelettel Lámprecht L. Sj Raktárak létezek Debreczebe: SzepessyA. oribergi keresk., Rothjs eh e k, G ö U N., Mar a k öz y K. s a K i gy ó" ezimü gyógyszer. Csaak J, füsser. 'ker., S t. M i li a o v i t s gyógyszer., C. Tamassy yyógyszer., Hadház : Szilay gyógyszer., B.-Újváros Líszkay F. gy. } H.-Böszörméy: Siay gy., Láyi M., Szoboszló : Barbarics gy., Diószeg : Kovács gy., Szaíhmár: dr. Legyel M. gy., L. Heder gy., N.-Kálló Madl S., Mihalovics gy., Tisza-Lök: Yalkó gy., Mukács: Gottier; Sziyér-Váralja: Koller gy., Náás Újvári gy., Karczag: Torjai gy., Derecske Baratí.i gy., Ber.-Ujfalu; Vas J. Nagyvárad: Jáaky Atal, íluzzeta A., Korr urakál: Nsgykároíy: Jeliek gy.; Nyíregyháza: lteich és Pavlovícs urakál; Nagy-Báya: Papp S. gy. Somlyó: Rszka lg. é társa.^tokaj; Kröczer Á. S.-A.-Ujliely; Reicharg testvérek és Deutsh Jáos. (27.) likizld. Szatmármegyéek e'szakkeleti részé, Szalmár városától 6, Técsö vasútállomástól 2 és féi óráyira, százados tölgyerdöktöl koszorúzott hegység által képezett völgy katlaba, a teger fölszie fölött 200 láb magasságba fekyö fürdőhely május 20-á yittatik meg üepélyese. Ismerve azo kéyelmetle helyzetet, mely e kéyszerült" társasebéd következtébe háramlik a gyógyvedégekre, itézkedés törtét az igazgatóság részéről, hogy ki ki orvosi redelvéy szerit jutáyos ár mellett étkezhessék. A fürdővedégek lakásbeli kéyelméről kiválóa godoskodva va. A gyógydijak és az ágybeliek jeletékeye leszállitattak. A fürdöorvos Dr. Csuka Mihály avasfelsőfalusi körorvos leed, ki lakását az egész idéyre ide teszi át. A sétáyok újoa ültetetett fasorokkal szaporittattak. A szokásos reggeli és és esti sétáyok alkalmával a legjobb zeekar yújt szőrakozást. Postahivatal helybe a fürdő területé va; a távírda állomás a fürdőtől egy óra járásyira. A szétküldedő viz midig olya időbe töltögettetik, midő a viz legjobb miőségbe va. Az ivásra haszált forrás vegyi alkatrészei: szésavas szóda, Jód átrium, borsavas átro, szésavas lithium, szésavas átro, szésavas strotiau, szésavas mész, szésa^s magezia, szésavas vasélecs, alos, j)hoszphor-savas timföld, kovasav és szabad szésav. Ez utóbbi egy fotba 8, 3 százalékba. A fölsorolt alkatrészekből látható, hogy a bikszádi viz agy meyiségű kötött és szabad szésavval bir és az összekötő alkatrészek szerit a legjobb miőségű égvéyes savayu viz, mdly kiváló haszoal alkalmazható a gyomor, a tüdők és légutag, valamit mide liártyás részek hurutos báiitalmaiá!, lobterméyek és görvélykóros lerakodásokál, arayeres báialmakál, sőt a bujakor utóbajáál is. Szaímárfól, valamit Técsőtől midkét hely vasúti állomás fogatok apokét közlekedem Bikszáddal. Teljes tisztelettel a (64.)!_g Fürdőig-azgatóságv íúúo e&búé Varga cser-utczai 2359, sorszámú ház belső telkével s épii- (ffw H leíes odód! külső szátóföldével eladó, Ilii Értekezheti csapó-utczá 438-dik szám alatt lakó Pataki j Györgygyei, vagy alólirott ügyvéddel. Nagy Ferecz ügyvéd. (56.) 2 3. Csapó 388. sz. a. Veteméy magok y. f veti való kitűő jóságú burgoya, m Él m korá érő székely tegeri LEGJUTÁNYOSABB ÁRAK mellett kaphatók m Cwasxer K á r o l y ^ b füszerüzletébe, Debreczebe, cz.-glédutczá. (86) 6 6 JÉGKÁRBIZTOSITŐ RÉSZVÉNT-TÁRSASÁG BUDAPESTEN. Reszvéaiytölte frt. Á társaság biztosit mideemű földtermesztméyeket jégkár elle a legjutáyosabb dijak és legelőyösb feltételek mellett és kártól met maradó vetésekre következő díjegedméyt yújt előlegese: a) 5Ö%-öt mideemű szalmásterméyekre, olajvetésekre, étető fiivekre, kakoriczára, kereskedelmi övéyekre sat. b) 20%-ot szőllőre és doháyra. A.-ál az egedméy egy 5 / 0 -os kár esetébe is yujtatik. További felvilágosítással szolgálak, és biztosítási felvételeket elvállalak a North British ad Mercatile" tüzkár-biztositó részvéytársaság mide ügyökei, kik egyszersmid az Agricola" képviselői is, valamit az Agricola** főtógyöksége Debreczebe. (36.) 3 3. Berger Herik. f lil í! Ml Pl I i i i KORYTNICAI GYÓGYFÜRDŐ ijj Liptó megye, Rózsahegyi vasútállomás. Évad megyitása Május 5-ké. Ásváuyviz-gj'ógymód, feyő-fürdők, juhsavó, hidegvíz gyógymód. Elsőredű gyógyhely gyomor- s májbetegségek, arayeres bátalmak, sápkór, öi-betegségek, csúz elle. Gyöyörű feyveseiél fogva kitűő időző hely idegbajokba szevedők s idülő betegek számára. Posta- s távírda állomás. Szoba-árak 60 krtól 3 frtlg. Az elő- s utó évadba a szobaárak 40%-al olcsóbbak. Meet-térti jegyek % árleegedéssel mide evezetesebb vasúti állomásál vállhatók, (lásd a vasutak hirdetéseit) fürdőorvos Dr. 0 r m a y József. Mide bővebb tudósítással szolgál (7)? A fürdő igazgatósága. HIRDETMÉNY. Va szerecsém tudati a agyérdemű közöséggel, hogy a Fáy Alberté és Nedeczky Gézáé közös talajdoát képező w w w mm ww SiHf áll MfltVI f. évi Május hó. apjá megyittatik. Hazák eze első redű sziksósfürdője gyógy hatásáról - (czuz~ - köszvéy,». araí«/ér,- araííiyér,- görwélsjí, íförvchf, lét> lép és és i/ej tájdofi&i-fttos dog wcttos CO sőt *»oi betegségeit elle is) em csak JDebrecze- A jt Nagy vár?td vidéke, haem a messze földről oda vádorolt üdülést ^jt Op yert szevedők utjá az egész ország előtt sokkal ösmeretesebb, semhogy <íp a azt bővebbe fejtegeti szükséges vola; azoba a t. közöség iráti te- )( kitetekből szükségesek tartom tudatj, hogy a folyó évtől kezdve «W A fürdő Kezelését tulajdoosod magole vették át és azzal a? egem tisztelettel alólirottat bíztak meg, ki is igyekezi fogok ugy a fürdő ^ A vedégek Ttéyelme mit a jó Uoyha és IboroUról is A V godoskodi. i Á JFiirtlö orvos MMr. Xacsek Jáos ur leed: tiszte- ^ Ietbeli főorvosul pedig Dr Török.Jó&sef orvos-taár urat volt szerecsém megyeri. A vedéglő és picze Tóth József. /yt derecskei vedéglős ur által láttatik el, ki jó magyar koyháról jt op ismeretes. lop% a\ a A közlekedésről JDehrecze és Nagyvárad felől Jf kellőleg godosko dva leed. A Ajálom a kitűő gyógy hatással biró sziksós fürdőt a ezuzköszvéy, arayér, görvély, lép és májhajokba s több eféle ^5(p betegségekbe szevedőkek, átalába pedig az üdüli kíváó agy közöségek b. figyelme és pártfogásába. Sr A Sóstó fürdő 880 Ápril hó. Teljes tisztelettel Fáy Sádor a (4) 3 3 tulajdoosi megbízott. ^Cr ii &

7 DEBRECZEN-NAGY-VÁEADI ÉRTESÍTŐ. Jáossy Jómf és Társa. Czegléd utcza Id. Kardos László házába. Ajáljuk gazdago ellátott, vászo, pamut, divat, és rövid áru raktárukat, legjutáyosabb h a t ár o z o árak mellett Vászo czikkek: Válódi rumburgi, kreász, holladi, sziléziai és szepességi kázivászakat, mide szélességbe, ugy szité fehér, szies csivat (gradli) és kaavászakat, továbbá sávolyozott és kamuka asztalteritékeket, kávés abroszokat és csemege kedőket, törülközőket és zsebkedőket. Pamut áru-czikkek. Fehér chiffo, pamut vászo, perkail, batiszt- clair, moll, crepe-lisse, bélés-mouszeli, orgati, virágos-mouszeli és csipke függöyök és függöy szöveteket, szies ig és ruha perceulokat, és bútor crettookat, továbbá zsiór és pique-velez szöveteket és paplaokat, bélés sirtigeket és kroissekat. Divat áru-czikkek: Legújabb divatt szőr ruhaszöveteket, fekete selyem és mideémü gyász kelméket beszövött chalokat, gyapjú caeheiir, berlii és selyem kedőket mide agyságba, valamit szies és virágos vatmolokat Ezekívül gyapjú ágyteritőket és czéra bútor szöveteket, Vidéki megredelések potosa teljesitetek (30.) N A P E R N Y Ő K dús választékbá 58 krostól felfelé bécsi gyári árba. Férfi aperyők frt 40 krostól felfelé, gyári árba. TJti bőrödök frt 40 krostól felfelé. Női kar táskák íülöféle választékba. TJti ládák (kofferek) 2 írttól felfelé mide árba. Eseryők 85 krostól felfelé mide árba. Uti táskák agy választékba. Sodaviz-gépek gyári árba. Prágai keztyük, divatos yakkedők, sétajdálczák. a legjutáyosabb áro ajáltatak Szepessy és Kerekes. (34.) 3 3 diszáru kereskedése által. fiiadé föld. Berettyó Szt. Mártoka tárába 968 hold (a 00 Q öl agyobbrészt kaszálló és legelő föld gazdasági épületekkel kellőleg ellátva f. évi November -től kezdve 3 6 évre kiadó. ^ Értekezheti Simoffy Sámuel (63) 3. ügyvéd urái. >y ^ xr A yereméyért felelős az állam. Főyereméy 400,000mrk. Szerecse értesítő! azo yereméy osztalékra, melyért Hamburg város kezeskedik, agy péz sorsjáték, a mely több mit m millió 300,000 Mark biztos yereméy lesz. A yereméye eze előyös péz sorsjátékak a mely szigorúa csak 87,500 sorsjegyet tartalmaz következők evezetese: a fő yereméy 400,000, jutalom 250,000 mark yereméy 50,000 M. 24 yereméy 0,000 M. 673 yereméy 500 M. 00,000 4» 8, M 60, , » 50,000 52» 5, M 40, w 38?? 2 30, » 200?>?? M 25, » ,000, 0» 500» ) 67 2» 5,000 2 j? » 2, s jöek olyaok kevés hóapokba 7 részletbe bizoyos megválasztására. Az első yereméyhuzás hivatalosa megredeltetett s az ára kővetkező: egy eges# eredeti sorsjegy csale 2 frt 50 Jer, o. e. fél, * 9* egyed,, SS és eze az államtól kezeskedett eredeti sorsjegyek.az illető Összeg beküldése utá, még a legtávolabb vidékre is általam küldetek szét. Mide egyes megredelő az eredeti sorsjegy megküldése mellett kap még az állam védjegyével ellátott eredeti tervet" és húzás utá a hivatalos huzási lisztát felszólítás élkül igye megküldöm. A yereméyek kifizetése ós szétküldése általam a legszigorúbb titok tartás mellett fog teljesíteti. Mide egyes megredelést posta utalváyal vagy ajálott levélbe eszközölheti, A megredeléseket a közeli húzás miatt f. é. máj. 8-ig kérem beküldei id. Hechser Sámuel bakár és váltó irodájába Hamburgba. (43) 3? Triesti Azieda assicuratrice legrégibb biztosító-itézet, feáll 842-ik év óta í a m m i ó f r t t > i z t o s i t á s i a l a p p a l. Értesítés a L biztosító közöséghez. Budapest, 880. ápril havába. Miutá a jég-biztositást eze 880-dih évre megyitottuk, va szerecsék a t. biztosító gazdaközöség figyelmét jég ellei biztosítására ajálkozi, mivel 3z idé külööse a repcze termelő gazdaközöség reszére fotos uj kedvezméyi yujtuk; miutá a repcze és más olajövéyek levágatásuk uli is jégkárositáscak vaak kitéve, a biztosítást mide dijpóllék élkül a repczevágatás kszdetétöl számított 8 apra kiterjesztjük, holott mide más iutézetél a biztosítás az aratással megszűik-, eze kedvezméy azo feltételhez kapcsolvá, hpgy a vágás kezdete az első aratási apo áluk bejeletessék, továbá, hogy a repczével egyidejűleg yagy a repczevágatás apjáig gabatermései is áluk biztosíttassaak. Itézetük több év óta mide verseyitézet közt a legolcsóbb jégbiafositási dijakat számítja és az idé külö díjegedméyt yújt a gaboaemüektöl 5 a biztosítási dijakat pedig szeptember hó l-ig" váltó mellett Hitelezi hajladó. Az illető vidékekre kiszabott díjtételeik és díjegedméyeik közöltetek, bevallási ivek kaphatók mide jeletékeyebb helységbe szervezeit kerületi ügyökségeikél és aa ország agyobb városaiba létező kötvéykiállitási joggal felruházott föügyökségeikél. A trieszti Azieilda assicuratrice magyarországi képviselősége. MjicJkXeberger. Viify. (38) ~ Debreczebe főügyökség : Scllwar5K 5,-el. HIRDETÉS. Alóliott, ki mit asztalos Debreczebe több év ota műkő- döm mideemű fi ig f asztalos mukákak H alegtartósabb ayagból, gyorsa potosa és a e g- jutáyosabb árak melletti elkészítésére, magamat ajálom: Mukáim milyeségére ézve szolgáljo 'bizoyítékul azo körülméy is, hogy a székesfehérvári kiállításo éremmel lettem kitütetve. Nagy JPéter (65)? N. Várad-utcza sz. a. Valódi íraczia taezerát, OBERNDÖRFI TAKARMÁNY-RÉPi, Agol és Fraczia perje-fü, úgymit mideemű Lekeczébe tört festékeket 5 F ó y c z é t ó s o s e t e K e t, úgyszité Fűszeráruk és főzelékeket ajál Ajálom dúsa f e s z e r e t CZIPÖ RAKTÁRAMAT GANOFSZKY LAJOS előbb KACSÓ EERENGZNÉ a Kék macskához" Debreczebe czegléd-utcza a casió alatt ők férfiak és gyermekek számára a legjobb miőségbe feltűő jutáyos árba kapható. Mideemű férfi, és ői czipök mide szíbe és redelés esetbe a legrövidebb idő alatt elkészítődek. A. é. közöség becses pártfogását kérve, melyet kiérdemeli midekor főtörekvésem leed, maradok teljes tisztelettel (450) 20 25, Tóth F. czipész, Rózsatér elejé a város báz alatt.

8 DEBKECZEN-NAGWÁRADI ÉRTESÍTŐ. B + «Féder sérvfelkötök! Va gzerácsém tudati a. é. közöséggel, hogy KEZTYÜS-ÜZLETEMET (Főpiacz a városházzal szembe) ujolag a legszilárdabb ayagból készült kitűő miőségű czikkekkel szereltem föl, melyekek mid tartóssága, mid jutáyossága miatt a legjobba ajálhatok. Női és férfi glacé és mosó szarvasbőr, ogyszite katoa és tiszti kesztyüeket állam a következő árba kaphati, Egy pár 2 gombos ői keztyü 90 kr., 3 gombbal ft. 0 kr. és igy tovább mide gomb 0 krral feljebb. Férfi glacé keztytik gombgal 90 kr. 2 gombbal frt. pár dupla varrott kecske bőr keztyü frt. 20 kr; ktya bőr keztyü szite duplá varrva frt. 40 kr; továbbá ajálom a állam készült legjobb féder sérv felkötőimet, ugyszite éz úgyevezett ruggyata sérv felkötők álam kaphatók s megredelhetők, s em tetszés esetébe visszacseréltetik. A megredelésekél a derék bőség szükszükségeltetik és aak kijeletése kéretik, hogy jobb vagy baloldalra kivátatik-e? Pestiekél sokkal olcsóbb és jobb készületből álam megredelhető szarvasbőr adrág, lepedő, pára és ülő pára. Sipka bélés 80 kr. Szarvas bőr adrág mosást, festést, ugy szite keztyü mosást és tisztítást elvállalok. A legagyobb titoktartást biztosítja (560.) 4? Nagy Adrás, keztyüs. Fiom szarvasbőr adrág. M H M 4! Tudomásul Tisztelettel tudatom a. é. közöséggel, hogy a tavasz zeledtével, mideféle SZOBA-FESTÉSEKET, ajtók és ablakok olaj-festékkel való bemázolását, a szobák kárpitokkal! bevoását, padozatok kiféyesitését. szóval mid e szakba vágó mukákat gyors potos szolgálat és jutáyos ár mellett felvállalok. Lakásom Kádas-utcza 896. sz. a. (25.) 3 0. Tisztelettel Lodes Frigyes. POUDRE DE SIÍHAIL. Blaháé Ziouiza művésző Kedvec# arczpora, s 8 = s e kö- >; Eze arczpor, vegytailag tökéletesítve, mide ártalmas szerektol metes és oly kitűő tulajdoságokat egyesit, hogy mide eddig a kül- és belföldö készített porokat sokszorosau felülmúlja; agymérvű féderereje az arezot az időjárás kellemetle befolyásától megóvja, az arczak és a testsziek ifjú és természetes szíezetet kölcsööz, ugy hogy a legélesebb szem sem képes a port rajta észrevei, mely kitűő hatásaiért Blaháé Mjouiza asszoyság következő sorokkal tütette ki: Tiszt. Mutter «T. E). ezelőtt Vadasat Werecz özv, utódot, illatszerész urák Budapeste* A JPoudre de Serail 9 melyetö feltalált, valóba Mtüö és páratla» mert emcsak az arczo páratla és tartós, de egyszersmid redes haszálata által az arczra oly külöös jótékoy hatást gyakorol, a miőt még eddig semmifele arczporal em tapasztaltam, mely kiváló tulajdoságáért jövőbe mit kedvecz arczporomat kizárólag fogom haszáli, és megvagyok győződve, hogy felülmúlhatatla jóságáért általáos elismerések fog örvedei. Tisztelettel ^ Blaha Louiza. Creie Poipadovir. Az illatászat teré jeletékey párisi kitűőségekkel való összeköttetéseim folytá sikerült a világhírű és fölötte hatásos Creme Pompadourt egész eredeti tisztaságába és erejébe előállítaom. Ez azo szer, melylyel a híreves asszoy egész agg koráig fö tudta tartai csodaszépségét aélkül, hogy az egészségéek ártott vola; azért em mulaszthatom el a t. hölgyvilágak azt a leghathatósabba ajálai. E kitűő szer jóval felülmúl mide eddigi e emű találmayt vagy gyártmáyt. Egy tégely ára haszálati utasítással í frt 6 Csak azo készítméy valódiságáért kezeskedem, mely védjegyemmel el va látva Legagyobb választék valódi fraczia és agol illatszerekbe. ' Mide doboz POUDRE DE SÉRAIL a mellékelt bejegyv zett védjegy gyei va ellátva, 62 kr és frt dobozokba; valódi vi miőségbe csupá a feltalálóál NSiiiler «T. Mj, ezelőtt ÍJ Vadász Verccz özv. utóda illatszerész a Yirág- ' királyé "-hoz Budapest, leoroaherczeg-utcza 2. szám kapható. Vidéki megredelések potosa eszközöltetek. (45) 0 0. s % Sí KÖZVETÍTŐ ÉS TUDAKOZÓ INTÉZET. Főtér, Moláráé íéle ház. Két jóravaló szobafestő segéd alkalmazástyerhet. (404.) Közel a városhoz megvételre egy luczerás 00 frt erejéig kerestetik. Egy bólthelylség a főtére haszobérbe kerestetik. (75) Részvéyeit. Következő részvéyek megvételre kerestetek, és pedig: Al- Keresteti U: földi takarékpéztári, Nyir-Báthori Máté-Szalkai, Érmelléki, B.-Ujfalui, H.-Náási, Tasádi, Mező-Turi, Kis- Várdai, Nagy-Kállai, Zilahi, Sz.-Somlyói, Ipar és kereskedelmi bak, és debrccze i czukorgyári és debreczei takarék péztári. i á Itatal&i Igatlaságok örök áro eladásra. Halápo egy 8 boglyás kaszáló, 60 köblös szátó föld lakházzal, istállóval, kőkuttal együtt eladó. (070.) Szabolcsmegye Buda-Ábráy község határába 430 hold szátó, 36 hold erdő, 30 hold doháy-egedélylyel ellátott íöld eladó. Értekezheti Nagyuj-uteza 70 szám alatt. (06) A jakai hegye 5 hold szőllő, pajtával kőkuttal, szüretelő edéyyel együtt eladó. (026.) Igatlaságok A Sétakert közelébe 8 kapa szőllő 360 darab gyümölcsfával, fedett kuglizó és mulatókelylyel kiadó; esetleg eladó. Ugyaott 3 hold majorsági föld is eladó. (0) Hatva-utezá 5 szoba, koyha, kamara, picze kiadó. (08) A főtére magáos egyéek 2 szoba kiadó. (237.) Czegléd-utcza elejé két szép szoba, koyha,kamara olcsó árba kiadó. (94.) Az acsádi útféle 3 % cath. hold ujosztásu föld 3 évre kiadó. (964.) Közel a hatva-utczai sorompóhoz 5 köblös luczerás-föld kiadó, eladó. (337.) A kisu -utczá 3 szoba, kamara, stb. külööse magáos emberek alkalmas kiadó. (278.) Közel a városhoz 5 köblös luczerás az ujföldö kiadó vagy eladó. (337) Egy bútorozott vagy butorélküli kis szoba kiadó. (357) Egy alkalmas pékhelyiség, sütőkeme* cze és lakosztálylyal kiadó. (39) Eladó Egy jó karba levő bolti felszerel véy (stellage) Jutáyos áro eladó. (099) Két darab 7 oktávás jó karba lévő zogora olcsó áro eladó. (232.) Cgy teljes épségbe levő zogoralő frtért eladó. Értekezheti ez irát Morgó utczá Kerekes Albert asztalossal. Égy fél ajtóra alkalmazható kirakatak (auslag) való eladó. (330.) Egy jókarba lévő fördő kád (pléh festve) eladó. (085.) Kitűő miőségű érmelléki, székelyhídi, margittai, Tarczali borok hordó számra eladók. Egy bólti álváy 30 fiókkal, áruasztal hozzávaló felszerel véyyel eladó. (099) Több tekeasztal (billiard) szabad kézből eladó. (347) Álltaim ázást A postakert elejé egy disz-szőllőskert parkkal és pompás urilakkal stb. eladó (587; Kisujutczá az 735-ik számú ház 8 ö. odódi földjével együtt eladó. Tóczós kertbe 2 yilas szőllő pajtával együtt eladó. (88) Ezeke kivül számtala kisebb agyobb birtokok, szőlők, kaszálók, luczerá sok stb. kiáltatak eladásra. haszobéri kiadására: Kádas-utcza elejé 3 szoba, koyha, ka mara, picze kiadó. (27) Ozegléd-utczá 4 szoba, koyha, kamara picze, fáskamara és istálló kiadó. (86) K.-Mester utczá több osztályból álló lakás és raktárak való helyiség kiadó (049.) Kuhegyese a piacz közepé egy bóli helyiség 3 szoba s hozzátartozókkal együtt kiadó. Értekezheti Timái utczá 2259 sz. a. (060.) Egy jóhelyt fekvő bolt, ugysziute eg] korcsma helyiség kiadó. (939.) A collégium tőszomszédságába két lak osztály kiadó, mely áll I. 4 szoba koyha, kamarából,. 3 szoba, koyha kamara és piczéből. (425) Nagyujutczá 3 szoba, koyha, kamara picze kiadó. (9.) A főtére 6 szoba a hozzátartozókká együtt kiadó. (935.) A városháza alatt egy jó meetű üzlet szabad kézből eladó illetve kiadó, értekezheti irodákba. (493), Egy agy picze kiadó a főpiaczo. igóságok Egy jókarba lévő Weehler és Willso féle varrógép családi körűimé y e k folytá olcsó áro eladó. Egy divá 6 székkel együtt eladó. Egy jó karba levő egész szobabeli bútor eladó. Két jókarba lévő 0 2 lóerőre alkalmazott gőzmalom szerkezet eladó. (959.; frt. kellő biztosítékra kiadó Egy vásári deszka sátor eladó, ára 30 frt. (3862) Egy 400 kiló terhet biró tizedes-mérték eladó darab érmelléki takarékpéztári rész véyek, továbbá egy szabó üzleti álváy és egy Íróasztal eladó. (0) forit első helye leedő betábláz tatás mellett azoal kiadó. keresők: tógy jó bizoyítváyokkal ellátott fiatal Egy kitűő kül- és belföldi bizoylatokkal ellátott főjuhász (schafmeister) al- ember, mit kulcsár vagy lovász, alkal mazást keres. (279) kalmazást keres. Egy ő fraczia és émet yelvből a délelőtti órákba leczkéket adhat. Bőkal ellátott ői czipész-szabász alkal Egy kitűő ( éves) jó bizoyítváyokvebb felvilágosítást irodákba. mazást keres. (9) Egy gazdatiszt (5 éves jó bizoyítváyyal) alkalmazást keres Gépészek mellé egy jó bizoyítváyok- (032.) kal ellátott fütő alkalmazást (24.) Egy jóravaló fiatal ember (volt taító), mit evelő vagy gazdasági irok állomást keres. (306) Egy jó családból származott kitűő kézi és gépmukás fiatal leáy, helybe vagy vidéke mit varróő alkalmazást keres. (385.) Egy csios fiatal ő, mit gazdasszoy alkalmazást keres. keres. Tömegese vaak bejeletve tisztek, gépészek, kulcsárok, jegyzők, írokok, kereskedő segé dek, evelök, fraczia eveloők, zogora-taitók és taítóők. Társalgóők, gazdasszoyok, kulcsárők. továbbá házmesterek, iroda és bolti szolgák, urasági iasok és kocsisok, főzőők, szobaleáyok, peszrák, száraz és szoptatós dajkák, futárok. s házhoz járó takarítóők. Mideemű magá- és kereskedelmi ügyletekbe a levelezés bel- és külföldre fraczia, agol, olasz, török, romá és orosz yelve eszközöltetik. mr* Az eze rovatokba közlöttek irát felvilágosítást ad s egy ily közleméyt 25 krajczár előleges lefizetés mellett, felvesz és közétesz. (38) ZICHERMAN H. irodája Bebrecze főtér Moláré féle ház

fapiaczról. Budapest, 1883. májushó 29-én.

fapiaczról. Budapest, 1883. májushó 29-én. A fapiaczról. Budapest, 1883. májushó 29-é. (1B.) A émet favámok emeléséek kérdése, mely a faüzleti köröket soká tartá feszült várakozásba, egyelőre kedvező megoldást yert, és pedig B i s m a r k herczeg

Részletesebben

Az új építőipari termelőiár-index részletes módszertani leírása

Az új építőipari termelőiár-index részletes módszertani leírása Az új építőipari termelőiár-idex részletes módszertai leírása. Előzméyek Az elmúlt évekbe az építőipari árstatisztikába egy új, a korábba haszálatos költségalapú áridextől eltérő termelői ár alapú idexmutató

Részletesebben

Az iparosodás és az infrastrukturális fejlődés típusai

Az iparosodás és az infrastrukturális fejlődés típusai Az iparosodás és az ifrastrukturális fejlődés típusai Az iparosodás és az ifrastrukturális fejlődés kapcsolatába törtéelmileg három fejlődési típus vázolható fel: megelőző, lácszerűe együtt haladó, utólagosa

Részletesebben

a legjobb kezekben K&H Csoport

a legjobb kezekben K&H Csoport a legjobb kezekbe A K&H Biztosító 1992 óta működik Magyarországo, és közel félmillió ügyfelet szolgál ki. A K&H Biztosító a magyar piac sajátosságait figyelembe véve alakította ki szolgáltatási palettáját,

Részletesebben

Rudas Tamás: A hibahatár a becsült mennyiség függvényében a mért pártpreferenciák téves értelmezésének egyik forrása

Rudas Tamás: A hibahatár a becsült mennyiség függvényében a mért pártpreferenciák téves értelmezésének egyik forrása Rudas Tamás: A hibahatár a becsült meyiség függvéyébe a mért ártrefereciák téves értelmezéséek egyik forrása Megjelet: Agelusz Róbert és Tardos Róbert szerk.: Mérésről mérésre. A választáskutatás módszertai

Részletesebben

Mexikó Általános Tájékoztató

Mexikó Általános Tájékoztató Mexikó Általáos Tájékoztató Mexikói Egyesült Államok Államforma: szövetségi köztársaság Határai: észako az USA, yugato a Csedes Óceá, Kelete a Karib teger, déle Belize és Guatemala. Terület 1.972 547 égyzetkilométer

Részletesebben

Ingatlanfinanszírozás és befektetés

Ingatlanfinanszírozás és befektetés Nyugat-Magyarországi Egyetem Geoiformatikai Kar Igatlameedzser 8000 Székesfehérvár, Pirosalma u. 1-3. Szakiráyú Továbbképzési Szak Igatlafiaszírozás és befektetés 2. Gazdasági matematikai alapok Szerzı:

Részletesebben

Dunaföldváron a régió legnagyobb máltai ünnepi rendezvénye

Dunaföldváron a régió legnagyobb máltai ünnepi rendezvénye XIX. évfolyam 11. szám, 2015. ovember 195 Ft KÖZÉLETI LAP Duaföldváro a régió legagyobb máltai üepi redezvéye Október 10-é Duaföldvár adott otthot a Magyar Máltai Szeretetszolgálat legagyobb dél-duátúli

Részletesebben

3 8. évfolyam 1880. 7. szám. Debreczen, Vasárnap, február 1.

3 8. évfolyam 1880. 7. szám. Debreczen, Vasárnap, február 1. 3 8. évfolyam 1880. 7. szám. Debrecze, Vasárap, február 1. Előfizetési feltételek: Egész évre.. 2 frt Fél evre.... 1 Negyedévre. 50 kr Községekek egész évre... 60 kr Egyes szám ára 4 Szerkesztő s égi és

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Pemutáció 5 Ismétléses permutáció 8 Variáció 9 Ismétléses variáció 11 Kombináció 12 Ismétléses kombináció 13

Tartalomjegyzék. Pemutáció 5 Ismétléses permutáció 8 Variáció 9 Ismétléses variáció 11 Kombináció 12 Ismétléses kombináció 13 Tartalomjegyzék I Kombiatorika Pemutáció Ismétléses permutáció 8 Variáció 9 Ismétléses variáció Kombiáció Ismétléses kombiáció II Valószíségszámítás M/veletek eseméyek között 6 A valószí/ség fogalma 8

Részletesebben

Tehetség, kreativitás és zsenialitás: a felszín és ami mögötte van

Tehetség, kreativitás és zsenialitás: a felszín és ami mögötte van Tehetség, kreativitás és zseialitás: a felszí és ami mögötte va Kőváry Zoltá hd ELTE PPK Kliikai Pszichológia és Addiktólógia Taszék SOKSZÍNŰ TEHETSÉG A BENNÜNK REJLŐ POTENCIÁL 2015. November 20. Gárdoy

Részletesebben

2. AZ INFORMÁCIÓS TÁRSADALOM ÉRTELMEZÉSI DIFFERENCIÁINAK TERÜLETI KÖVETKEZMÉNYEI

2. AZ INFORMÁCIÓS TÁRSADALOM ÉRTELMEZÉSI DIFFERENCIÁINAK TERÜLETI KÖVETKEZMÉNYEI 2. AZ INFORMÁCIÓS TÁRSADALOM ÉRTELMEZÉSI DIFFERENCIÁINAK TERÜLETI KÖVETKEZMÉNYEI 2.1. Az iformációs társadalom és gazdaság fogalmáak külöbözô értelmezései 2.1.1. Az iformációs társadalom Bármely iformációs

Részletesebben

Villamos gépek tantárgy tételei

Villamos gépek tantárgy tételei Villamos gépek tatárgy tételei 7. tétel Mi a szerepe az áram- és feszültségváltókak? Hogya kapcsolódak a hálózathoz, milye előírások voatkozak a biztoságos üzemeltetésükre, kiválasztásukál milye adatot

Részletesebben

fapiaczról. 1884. januárhó 16-án.

fapiaczról. 1884. januárhó 16-án. A fapiaczról. Budapest, 1884. januárhó 16-án. CB.) A téli eladásra szánt tűzifa készletek, hazánk szelídebb éghajlatú vidékein a még eddig inkább enyhének mondható- téli időjárás következtében lassúbb

Részletesebben

Hosszmérés finomtapintóval 2.

Hosszmérés finomtapintóval 2. Mechatroika, Optika és Gépészeti Iformatika Taszék kiadva: 0.0.. Hosszmérés fiomtapitóval. A mérések helyszíe: D. épület 53-as terem. Az aktuális mérési segédletek a MOGI Taszék holapjá érhetők el, a www.mogi.bme.hu

Részletesebben

csz10 eleje.qxd 2007. 02. 25. 17:51 Page 1 CIVIL SZEMLE

csz10 eleje.qxd 2007. 02. 25. 17:51 Page 1 CIVIL SZEMLE csz10 eleje.qxd 2007. 02. 25. 17:51 Page 1 CIVIL SZEMLE WWW. CIVILSZEMLE.HU IV. ÉVFOLYAM 1. SZÁM csz10 eleje.qxd 2007. 02. 25. 17:51 Page 2 Szerkesztõbizottság/Editorial Board Bíró Edre, Belia Aa, Harsáyi

Részletesebben

18. Differenciálszámítás

18. Differenciálszámítás 8. Differeciálszámítás I. Elméleti összefoglaló Függvéy határértéke Defiíció: Az köryezetei az ] ε, ε[ + yílt itervallumok, ahol ε > tetszőleges. Defiíció: Az f függvéyek az véges helye vett határértéke

Részletesebben

2002. március A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja II.évf. 3. szám

2002. március A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja II.évf. 3. szám 2002. március A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereiek lapja II.évf. 3. szám Kaledárium árcius - Tavaszelő, Böjtmás hava Ébredj, új tavasz jégtörő, sugaras, gallyat gombosító, rügyet rojtosító,

Részletesebben

VI.Kombinatorika. Permutációk, variációk, kombinációk

VI.Kombinatorika. Permutációk, variációk, kombinációk VI.ombiatorika. ermutációk, variációk, kombiációk VI..ermutációk ismétlés élkül és ismétléssel (sorredi kérdések) l..) Az,, számjegyekből, ismétlés élkül, háy háromjegyű szám írható? F. 6 db. va. A feti

Részletesebben

5. Kombinatorika. 8. Legfeljebb hány pozitív egész számot adhatunk meg úgy, hogy semelyik kettő összege és különbsége se legyen osztható 2015-tel?

5. Kombinatorika. 8. Legfeljebb hány pozitív egész számot adhatunk meg úgy, hogy semelyik kettő összege és különbsége se legyen osztható 2015-tel? 5. Kombiatorika I. Feladatok. Háyféleképpe olvashatók ki az alábbi ábrákról a PAPRIKAJANCSI, a FELADAT és a MATEMATIKASZAKKÖR szavak, ha midig a bal felső sarokból kell iduluk, és mide lépésük csak jobbra

Részletesebben

Ü É Í Í ű ű ű ű ű ű É Í Á Á Á Á É Á Á Á Á Á Á É Á Á Í Á Á Á ű É É Á Á Á Á Á Á É Á Á Á Á Í ű ű ű Í ű ű ű Í ű Í ű ű ű Í ű Í ű ű ű ű ű É Í ű ű Í ű Á ű ű ű ű ű ű ű É Í Á Á Í Í ű É ű ű ű ű ű Í Í ű É ű ű Í Í

Részletesebben

Í ű ű ű ű ű ű ű ű Í ű Í É Ó Á Á Á Á É Á Á Á Á É Á ű Á É Á Á É Í ű É É Á Á Á ű Á Á É ű Á Á Á Í Á É Í ű Í ű Í ű Í ű ű ű Í ű ű ű ű ű ű Í Í É Í ű ű Í ű ű ű Á ű Í ű Á Á Í ű É ű ű ű ű ű ű Í ű Í ű ű ű ű ű ű ű

Részletesebben

Í ű ű ű ű Í ű ű ű ű ű ű É Í Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Ó Á Í Í ű Í Á ű Á Á Á Á Á Á Á É É Á Á Í Í Í ű ű Í Í ű Í ű ű ű Í ű Í Í ű ű ű ű ű ű ű É ű ű ű ű ű ű Á Á ű ű Í Í Í Í Í Í ű ű ű ű ű Í ű ű Í ű Í ű ű ű Í Í ű ű

Részletesebben

É Í ű ű ű ű ű ű ű ű Ü ű É Í Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á É Á É Ó Ó ÁÁ Á ű É Á Á Á É Á É Í Á Á Á Á Ó ű ű Í Í ű ű Í ű ű ű Í ű ű ű ű Í ű ű Í ű ű Í ű ű ű ű Í Í ű Á Á É Á É Í ű ű É Ü ű Í É É ű ű ű ű ű ű Ő ű ű ű ű

Részletesebben

Debreceni Egyetem, Közgazdaság- és Gazdaságtudományi Kar. Feladatok a Gazdasági matematika I. tárgy gyakorlataihoz. Halmazelmélet

Debreceni Egyetem, Közgazdaság- és Gazdaságtudományi Kar. Feladatok a Gazdasági matematika I. tárgy gyakorlataihoz. Halmazelmélet Debrecei Egyetem Közgazdaság- és Gazdaságtudomáyi Kar Feladatok a Gazdasági matematika I. tárgy gyakorlataihoz a megoldásra feltétleül ajálott feladatokat jelöli e feladatokat a félév végére megoldottak

Részletesebben

A franczia és német tölgydonga üzletállása és jelen termelése a magyar birodalomban.

A franczia és német tölgydonga üzletállása és jelen termelése a magyar birodalomban. mindkettőt külön véve is a legmagasabb fokon akarják elérni, lehetetlenség felé törekednék, mert a természet által kiszabott határ áthágásán tul, egyik a másikat zárja ki. Hangsúlyozzuk pedig mindezt azért,

Részletesebben

1. Az absztrakt adattípus

1. Az absztrakt adattípus . Az asztrakt adattípus Az iformatikáa az adat alapvető szerepet játszik. A számítógép, mit automata, adatokat gyűjt, tárol, dolgoz fel (alakít át) és továít. Mi adatak foguk tekitei mide olya iformációt,

Részletesebben

FELADATOK a Bevezetés a matematikába I tárgyhoz

FELADATOK a Bevezetés a matematikába I tárgyhoz FELADATOK a Bevezetés a matematiába I tárgyhoz a számítástechia taár főisolai és a programozó matematius szao számára 2004 ovember 4 FIGYELEM: a számtech szaosoa csa a övetező feladato ellee: 2,6,7,8,9-13,16-25,27,31-33

Részletesebben

7. ELŐADÁS VÍZI SZÁLLÍTÁS A GLOBÁLIS LOGISZTIKÁBAN

7. ELŐADÁS VÍZI SZÁLLÍTÁS A GLOBÁLIS LOGISZTIKÁBAN 7. ELŐADÁS VÍZI SZÁLLÍTÁS A GLOBÁLIS LOGISZTIÁBAN A terészetes folyai, illetve tegeri utakat igéybe vevő, csak a kikötővel redelkező helyeket felkeresi tudó szállítási ód. A vízi áruszállítást elsősorba

Részletesebben

2010. szeptember VIII. évfolyam 3. szám A polgármesteri hivatal ingyenes lapja

2010. szeptember VIII. évfolyam 3. szám A polgármesteri hivatal ingyenes lapja 2010. szeptember VIII. évfolyam 3. szám A polgármesteri hivatal igyees lapja vedégeik voltak elkészült az óvoda bővítése Augusztus 20. Szet Istvá apja, az új keyér megszetelése, megható, jól megszervezett

Részletesebben

ANDRÁS SZILÁRD, CSAPÓ HAJNALKA, NAGY ÖRS SIPOS KINGA, SOÓS ANNA, SZILÁGYI JUDIT

ANDRÁS SZILÁRD, CSAPÓ HAJNALKA, NAGY ÖRS SIPOS KINGA, SOÓS ANNA, SZILÁGYI JUDIT ANDRÁS SZILÁRD, CSAPÓ HAJNALKA, NAGY ÖRS SIPOS KINGA, SOÓS ANNA, SZILÁGYI JUDIT KÍVÁNCSISÁGVEZÉRELT MATEMATIKA TANÍTÁS STÁTUS KIADÓ CSÍKSZEREDA, 010 c PRIMAS projekt c Adrás Szilárd Descrierea CIP a Bibliotecii

Részletesebben

3.3 Fogaskerékhajtások

3.3 Fogaskerékhajtások PTE, PMMK Stampfer M.: Gépelemek II / Mechaikus hajtások II / 7 / 3.3 Fogaskerékhajtások Jó tulajoságaikak köszöhetőe a fogaskerékhajtóművek a legelterjetebbek az összes mechaikus hajtóművek közül. A hajtás

Részletesebben

Mérések, hibák. 11. mérés. 1. Bevezető

Mérések, hibák. 11. mérés. 1. Bevezető 11. méré Méréek, hibák 1. evezető laboratóriumi muka orá gyakra mérük külöböző fizikai meyiégeket. Ezeket a méréeket bármeyire ügyeek vagyuk i, bármeyire moder digitáli mérőezköz gombjait yomogatjuk i

Részletesebben

Walltherm rendszer. Magyar termék. 5 év rendszergaranciával. Felületfûtés-hûtés Épületszerkezet-temperálás padlófûtés

Walltherm rendszer. Magyar termék. 5 év rendszergaranciával. Felületfûtés-hûtés Épületszerkezet-temperálás padlófûtés Walltherm redszer 5 év redszergaraciával Felületfûtés-hûtés Épületszerkezet-temperálás padlófûtés Magyar termék WALLTHERM felületfûtés-hûtési redszer Egy fûtési- (hûtési) redszer kialakítása elôtt számtala

Részletesebben

Jelen tanulmány tartalma nem feltétlenül tükrözi az Európai Unió hivatalos álláspontját.

Jelen tanulmány tartalma nem feltétlenül tükrözi az Európai Unió hivatalos álláspontját. Jele taulmáy tartalma em feltétleül tükrözi az Európai Uió hivatalos álláspotját. TARTALOMJEGYZÉK 1 GEOTERMIKUS HŐHASZ OSÍTÁS LEHETŐSÉGEI... 4 1.1 Direkt hévíz haszosítási javaslat... 4 1.2 Hőszivattyús

Részletesebben

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, 2006. szeptember 30. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM TARTALOM UTASÍTÁSOK KÖZLEMÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, 2006. szeptember 30. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM TARTALOM UTASÍTÁSOK KÖZLEMÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2006. szeptember 30. TARTALOM UTASÍTÁSOK 20/2006. (ÜK. 9.) LÜ utasítás a vádelõkészítéssel, a nyomozás törvényessége feletti

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

Tisztelt Olvasó! Minden Kedves oovasónknak Szeretetteljes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Esztendõt Kívánunk!

Tisztelt Olvasó! Minden Kedves oovasónknak Szeretetteljes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Esztendõt Kívánunk! Tisztelt Olvasó! Semmilye szél em jó aak, kiek ics célul kiszemelt kikötõje. Motaige Carpe diem! (Haszáld ki a jelet!...) Horatius Még el sem kezdõdött a XXI. század, s máris elsõ évéek végé, 2001 decemberébe

Részletesebben

NOSTRADAMVS AVAGY JEVENDÔLÉSEK

NOSTRADAMVS AVAGY JEVENDÔLÉSEK O NOSTRADAMVS H U N G A R I C U S AVAGY JEVENDÔLÉSEK M A G Y A R O R S Z Á G R Ú L Í D E S N Y E L V Ü N K R E Ü L T E T V E ß Z E N T M I H Á L Y I ß Z A B Ó P É T E R T ô L T E R V E Z T E T E T T É

Részletesebben

Debrecen Poétái. Debrecen Poétái. I.évfolyam 1.szám 2010 november. Ady Endre. Csokonai Vitéz Mihály. Kölcsey Ferenc. Arany János.

Debrecen Poétái. Debrecen Poétái. I.évfolyam 1.szám 2010 november. Ady Endre. Csokonai Vitéz Mihály. Kölcsey Ferenc. Arany János. Debrecen Poétái Ady Endre Csokonai Vitéz Mihály Kölcsey Ferenc Arany János Tóth Árpád I.évfolyam 1.szám 2010 november Készítette: 11.D Szerkesztők: Rabb Franciska, Nádró Veronika, Zámbó Gabriella, Olexa

Részletesebben

ú ú ü ű ü ü ú ú ü ű ü ü ú ú ü ü Í ű ű ü ü ü É ú ü ü ü ú ú ú ü ú ű ü ú ü ü Í ü ű ü ü ü Á ű ú ú ü ú Í ü ú Í ú ü ü Í ű Í ü ü É ü ü ü ú ü ü ü ü Í ú ü ű Á ü ü ú ú ü Í ü ű Í ú ú ü ü ü ú ü ű ú ú Á Í Í ú Í Í Í

Részletesebben

ú ü Ü ó í Í í ű ő ő í í í ű ő ó ő ő ő ő ú ő ő í í ó ó ó ó ű ő ő í í ű ü ő ó ő ő ő ó í ő ő ő í ő í ó ü Íí ő ü ű ő ó ő í ő ő ő ó ű ó ó ű ő ő ő ű í ő ú ő ü ó ó ő ó ű ő Ó ü ó ő ű ű ű ő ó ű ő ű ő í ó ű ő ő

Részletesebben

Wittinger László: Passiójáték

Wittinger László: Passiójáték Wittinger László: Passiójáték I. (AZ UTOLSÓ VACSORA) ELSŐ APOSTOL: Íme, Mester, elkészítettük az ételt, ahogyan kérted! JÉZUS: Vágyva vágytam arra, hogy a húsvéti bárányt veletek együtt fogyasszam el.

Részletesebben

Pályázat címe: Pályázati azonosító: Kedvezményezett: Szegedi Tudományegyetem Cím: 6720 Szeged, Dugonics tér 13. www.u-szeged.hu www.palyazat.gov.

Pályázat címe: Pályázati azonosító: Kedvezményezett: Szegedi Tudományegyetem Cím: 6720 Szeged, Dugonics tér 13. www.u-szeged.hu www.palyazat.gov. Pályázat címe: Új geerációs sorttudomáyi kézés és tartalomfejlesztés, hazai és emzetközi hálózatfejlesztés és társadalmasítás a Szegedi Tudomáyegyeteme Pályázati azoosító: TÁMOP-4...E-5//KONV-05-000 Sortstatisztika

Részletesebben

É Á Á ű ű É ű ű Á ű Ó Ő Á Á Á Ő Á ű Á Í É Ö ű ű É Ö Ö Á Á Ö Á ű É Ö É Á Ö Á É É Á ű Ö É Í Á Á ű Á ű ű É Á Á Á ű ű É Ü Ő Á Á Á ű Á ű Á ű Ö ű ű Á Á Ö Ö Á ű Ö ű ű Í ű Á Á ű Á É Í Á Á Ó ű ű Á ű Á Á Á Á É Á

Részletesebben

ő ő Í ű ő ő ű ő ő ű ő ő É Á ű ő ű ő ő ő ü Á ü ő ű ő ő ő ü ü ő ű ő ő ü ő ú ő ő ő ű ü ő ü ő ü ő ü ő ü ü ő ű ő ü ő ü ő ő ő ő ű ü ű Í Í ő ü ő Í ü ő ü ő ü ü ü ő ü ű ő ü ü ü ü ü ü ü ő ú ü ő ű ő ő ü ü ü ő ő ő

Részletesebben

NYUGALOMBA LÉPÉSKOR MONDOTT PAPI BÚCSÚBESZÉD. *)

NYUGALOMBA LÉPÉSKOR MONDOTT PAPI BÚCSÚBESZÉD. *) NYUGALOMBA LÉPÉSKOR MONDOTT PAPI BÚCSÚBESZÉD. *) 2. Kor. 18, 11. Végezetre Atyámfiai, legyetek jó egészségben, épüljetek, vigasztaltassatok meg, egy értelemben legyetek, békeségben lakjatok, és a szeretetnek

Részletesebben

I. FEJEZET BICIKLIHIÁNYBAN

I. FEJEZET BICIKLIHIÁNYBAN I FEJEZET BICIKLIHIÁNYBAN 1 Az alapfeladat 1 Feladat Két település közti távolság 40 km Két gyerekek ezt a távolságot kellee megteie a lehetőlegrövidebb időalattakövetkező feltételek mellett: Va egy biciklijük

Részletesebben

Hűtés és fagyasztás 2014 108-001_Ost_HU.indd 1 108-001_Ost_HU.indd 1 16.12.13 12:41 16.12.13 12:41

Hűtés és fagyasztás 2014 108-001_Ost_HU.indd 1 108-001_Ost_HU.indd 1 16.12.13 12:41 16.12.13 12:41 Hűtés és fagyasztás 0 0 alapos ok arra, hogy Liebherr teréket vásároljo 6 A tapasztalat, ai száít BioFresh bizoyíthatóa egészségesebb A Liebherr, it a hűtő- és fagyasztó készülékek szakértője, ár több

Részletesebben

fapiaczről. /IÖ c m - vastag fenyő épületfa köbméterenként... 30. 31 frt. Budapest, 1883. áprilhó 20-án.

fapiaczről. /IÖ c m - vastag fenyő épületfa köbméterenként... 30. 31 frt. Budapest, 1883. áprilhó 20-án. A fapiaczről. Budapest, 1883. áprilhó 20-án. CB.) Mult havi jelentésünk óta a fapiacz helyzetében figyelemre méltó változás nem állott be, minek oka leginkább abban keresendő, hogy az épités, valamint

Részletesebben

FANTASZTIKUS KOMBINATORIKA. Adva van n különböző elem. A kiválasztás sorrendje számít VARIÁCIÓ. mateking.hu

FANTASZTIKUS KOMBINATORIKA. Adva van n különböző elem. A kiválasztás sorrendje számít VARIÁCIÓ. mateking.hu FANTASZTIKUS KOMBINATORIKA Adva va külöböző elem Kiválasztuk k darabot Vesszük az összes elemet és sorba rakjuk A kiválasztás sorredje számít A kiválasztás sorredje em számít PERMUTÁCIÓ P matekig.hu Ha

Részletesebben

SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI:

SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI: www.sithonia-sarti.hu www.sartimania.hu Sarti Sarti ófalu Sarti Beach Sarti a Halkidiki-félsziget kö zép sõ, Sithónia-nyúlványának ke le ti partján fek szik. Ne vét már az ókor ban is lé te zõ te le pü

Részletesebben

A HŐMÉRSÉKLETI SUGÁRZÁS

A HŐMÉRSÉKLETI SUGÁRZÁS A HŐMÉRSÉKLETI SUGÁRZÁS 1. Törtéeti összefoglaló A tizekilecedik század végé a fizikát lezárt tudomáyak tartották. A sikeres Newto-i mechaika és gravitációs elmélet alapjá a Napredszer bolygóiak mozgása

Részletesebben

TétékásNyúz. Égető kérdés. Irán egy magyar szemével. Végleg kiszáradt a Poopó-tó. 2016. március 9. web: http://nyuz.elte.hu. LII. félévfolyam 4.

TétékásNyúz. Égető kérdés. Irán egy magyar szemével. Végleg kiszáradt a Poopó-tó. 2016. március 9. web: http://nyuz.elte.hu. LII. félévfolyam 4. TétékásNyúz LII. félévfolyam 4. szám 2016. március 9. web: http://yuz.elte.hu Égető kérdés Miért kevesebb idé a szoctámom? 4. oldal Irá egy magyar szemével Végleg kiszáradt a Poopó-tó Kaladok az ősi Perzsia

Részletesebben

XXXIV. Egyetemi Orvosnapok

XXXIV. Egyetemi Orvosnapok 2 TARTALOMALOM Az Orvosapok programja Kitütetések, elismerések Aray- és gyémátdiplomások Kievezések Dékái vezetõi értekezletek Taévyitó beszéd (Léárd László) Taácsülés ogorvos-avatás (Szabó Gyula) OEC-aktualitások

Részletesebben

Kontingencia táblák. Khi-négyzet teszt. A nullhipotézis felállítása. Kapcsolatvizsgálat kategorikus változók között.

Kontingencia táblák. Khi-négyzet teszt. A nullhipotézis felállítása. Kapcsolatvizsgálat kategorikus változók között. Kotigecia táblák. Khi-égyzet tet 1. Függetleségvizsgálat. Illekedésvizsgálat 3. Homogeitásvizsgálat Példa 1 em ő 8 75 13 Ismétlés: változók, mérési skálák típusai 48 49 97 76 14 jeles (5) jó (4) közepes

Részletesebben

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez A fekete özvegy levele a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez Tisztelt Főszerkesztő Úr! Karácsony szent ünnepére megvásároltam az Ön beosztottjának, Grendel Lajos úrnak, leendő férjem egykori barátjának

Részletesebben

K Ü L Ö N F É L É K. Br. P. Horváth Arthur

K Ü L Ö N F É L É K. Br. P. Horváth Arthur KÜLÖNFÉLÉK. Br. P. Horváth Arthur a küküllői egyházkör 1929. évi közgyűlésén az új kultusztörvényről és az egyházi államsegélyről ezeket mondotta: A büntető törvénykönyv rendelkezései, minden román állampolgárra

Részletesebben

1.1 Példa. Polinomok és egyenletek. Jaroslav Zhouf. Első rész. Lineáris egyenletek. 1 A lineáris egyenlet definíciója

1.1 Példa. Polinomok és egyenletek. Jaroslav Zhouf. Első rész. Lineáris egyenletek. 1 A lineáris egyenlet definíciója Poliomok és egyeletek Jaroslav Zhouf Első rész Lieáris egyeletek A lieáris egyelet defiíciója A következő formájú egyeleteket: ahol a, b valós számok és a + b 0, a 0, lieáris egyeletek hívjuk, az ismeretle

Részletesebben

GAZDASÁGI MATEMATIKA 1. ANALÍZIS

GAZDASÁGI MATEMATIKA 1. ANALÍZIS SZENT ISTVÁN EGYETEM GAZDASÁGI, AGRÁR- ÉS EGÉSZSÉGTUDOMÁNYI KAR Dr. Szakács Attila GAZDASÁGI MATEMATIKA. ANALÍZIS Segédlet öálló mukához. átdolgozott, bővített kiadás Békéscsaba, Lektorálták: DR. PATAY

Részletesebben

Á É Á Á É ű ű Í É ű Í É Í ű Ü Í Ü Ü Í Í Í Í Í ű ű ű Í ű Í ű ű É ű Í Í É Í ű ű ű É ű ű Í ű ű ű Í ű ű Í Í É ű Á ű ű ű ű ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í Í Í É Í Í Í Í ű ű Í ű Á ű ű É Í É Í Í Í É É ű Í Í ű ű ű ű Í ű

Részletesebben

É ü ü ü ü ü ú ü ű ü ű ú ű ü ú ü ű ü ü ü ű É ü ű ű Í ú ü ű Í ú ű ü ü Í ú É É ú Á Á É Á Á Á Á Á Á Á É Á Á Á ú Á É É ű Á Á ű Á Á Á É Á Á Á ú Ó É É Ó ú ű É É Á ú Ó ü ű ü ú Í ű ú ű ű ű ű ű ű ú Í ű ü ű Í ű ü

Részletesebben

Ü Ü Ü Ü É í Ú ő í Ó ő ő ő Ó í Ó ő í í ő ő ő ő ő Í ő ő Ó ő Ó ő í í Ó í Í ő ő í ő ő É Ó í í ő ő í í ő Ó í ő ő Ó Ó í Í ő Óí ő Ü Ü Ü Ű Ó í Ó ő ő Ó Í ő Ó í ő ő í í Ó Ó í í Ó Ó ő í ő Ó Ó ő í ő í ő ő í ő ő ő

Részletesebben

Répcelak Polgármesteri Hivatal 9653 Répcelak, Bartók B. u. 38. Környezet-egészségügyi kockázat elemzés

Répcelak Polgármesteri Hivatal 9653 Répcelak, Bartók B. u. 38. Környezet-egészségügyi kockázat elemzés Répcelak Polgármesteri Hivatal 9653 Répcelak, Bartók B. u. 38. Környezet-egészségügyi kockázat elemzés Készült: 2011. augusztus 08. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Összefoglalás... 3 Az épített környezet

Részletesebben

ő ő ó ő ó ó ő ő ó ú ó ú ó ő ő ő ó ő ő ő ő ó Á ő Í ó ü ő ó ő ű ó ó ő ő ő ú ő ő ő ü ő ü ó ő ő ü ő ő ő ü ó ó ő ő ó ő ő ü ó ó ü ő ü ő ü ő ő ő ü ő ó ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Í ó ó ő ó ő ü ő ú ü ő ő ó ő ú ő

Részletesebben

ő ö Ö ő í í ő ó ő í ó ő ő Ö Ö ő ö í í ö ö í ő ő í í í í ő Ü í ö ö í ű ó ö Í í ö ó í Ü Ü É í ő ö í ő Ö Ö ő í í í Á ő ő í ő ő ö ö ö ö ó ö Ö í í ó ő Ü í ó ó ő ó ő ó ó í ó ö ó Ó í í í Ö í ő ö ö ö ó í ő ő í

Részletesebben

Á Í Ü Ü Á ü Ü Á Á Í Ü Íú Í Ü Ű Í ü ü Í ű ú ú ü ü ü ú ú ű Á É Á Í ú ü ú ü ü Í Í ú Í ú Á É Ő Á ű ű ú ű Í ű ü ű ú ű ú ú Í ü ü ú É ű ü Í Í ú ú Í Ü Ő Á É Á ú ű ú ü Ú Í ü Í ú Í Í ú ú ű ú Í ú ű ű ü ü ü ú ü ü

Részletesebben

ö ö ő ü Á ő ü ö Í ü ö ö Á Á ü Í ü ü őí ö ü ö ö ö ü Í ü ö ö ö ü ü ö Á Á ö ő Í ü ő ü ö ü ü ő Í ö ö ő ü ü ő Í Í ő ö ő ő ö ő ü ü ü ő ö ü ü ü ü ü ő ő ö ő ü ü ü ü Í ő ö ö Í Í ü Í Í Í ü ö ö ö ü ő ő ö ő ő Í ő

Részletesebben

1. Adatok közelítése. Bevezetés. 1-1 A közelítő függvény

1. Adatok közelítése. Bevezetés. 1-1 A közelítő függvény Palácz Béla - Soft Computig - 11-1. Adatok közelítése 1. Adatok közelítése Bevezetés A természettudomáyos feladatok megoldásához, a vizsgált jeleségek, folyamatok főbb jellemzői közötti összefüggések ismeretére,

Részletesebben

ú Í Ú É Á É É ú ú ü ü Í ÍÍ Á Í Í ú É Í ú ú Í Í ű ú ú ú ú ú ú ü ú Í ú Ö ü ú Í Í ü Í Í É ű ú Í Í Á ú Á Í ú ü Í ú Í ü Í Í ü Í ú Í Í Í Í ú Í Ú Í ü Í ü Í ú Ó Í ü Í É ú É ú Í ü Í ú ú ú ú Í ü ú Í ü ü É Í Í ú

Részletesebben

ó ű ü É ü ü í É ő É ü ü í ű ő í í ő ő ő ő í ő í ó ú ő ú ü Í ó ü ó í ü í ü ü ú ő ü í ü í ü ü ü Ü É É Ö ü Í í í ú ű ű ü í ú ó í í ó ü ű í ü Ü ü ő í ő ó ü í ó ü ü ű ü ú í ü ű ü ő ó ő í ü ú í ű ó ü ú ő Í ú

Részletesebben

ó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

ú ú í í í í í ó ű í Ö Ú ó ő ő Ö í ó Ó ü Ó Ö í ó Ö íí í ó ó óó ó ó Ó ú ú ú í í ó í ő ó ó ú ú ú ú ó ó ó ó ú ú ő ó í ó ó Ü ú í ü í ü ű í Ü ú í ű í Ú í í í ú í ü Í ű í ü í í ü ú ü í í Í ó ó ó ú Í í ó ú í í

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

Ü Ü ó ó É í í É ó í ó ü ú ó ó í ú í ó ó í í ó ű í ó ú ü í ú ó í ü ó ó í í ü ó í ü ű ú Ö í ü ű ó í ú ű ó í Í ü ó Í ü ó ú ü ú í ü í ű ó í ü ü ü ü ó í Í ű ű í ü Í ű ó í ó ó ü ó ü ó ű ü í ű ó ü ó ó í í ü í

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

ű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

ú ű Í Í Ó ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ű Í ű ú ú ú Í ú ú ú É Ó Á Á Á É Á Á Á ú ű Á Á Á É ú É Á ű Á ű Á Á Á Á Á ú ú Á ú É Á É ű ű ú ű ú ű Í ű ú ú ú É Í É Í ú ú ű ú Í ú Í ű ű ú ű Í ú ú ú ú ű ú ú ú ű

Részletesebben