PNEUMATEX. Transfero T. Szerelés Működés 1207 Installation Operation Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "PNEUMATEX. Transfero T. Szerelés Működés 1207 Installation Operation 1207. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE"

Átírás

1 PNEUMTEX Pressurisation & Water Quality ENGINEERING DVNTGE Transfero T Szerelés Működés 1207 Installation Operation 1207

2 Általános tudnivalók szerelő- és a kezelőszemélyzetnek megfelelő szakismeretekkel kell rdelkeznie és be kell tanítani őket a berdezés kezelésére. Ezt a szerelési utasítást és különös a 35. oldalon található biztonsági tudnivalókat szereléskor, kezeléskor és az üzemeltetés során feltétlül be kell tartani. Üzembe helyezés előtt a primer tartálynak üresnek kell lnie! Érdeklődés esetén kérjük, jegyezze fel a berdezésre vonatkozó következő adatokat: Primer tartály száma... Primer tartály VN... liter Tecox száma... Tecox típusa... Statikus magasság HST... m.v.o. Max. rdszerhőmérséklet tmax.... C Max. visszatérő-hőmérséklet tr... C hőtermelő biztonsági lefúvatószelepének PSV... bar megszólalási nyomása Hőteljesítmény összes Q... kw Típuskód: 02 Példa Transfero TPV P Kivitel (itt: P - nagy nyomásokhoz) feszültségellátás előírt frekvciája, csak akkor van megadva, ha 50 Hz-től eltér (itt: 60 Hz) Szivattyúk száma (itt: 2) Szivattyú zárási emelőmagassága (kerekítve) bar (itt: 19 bar) Sorozat (itt: TPV) T - Transfero nyomástartás P - utántöltéssel V - gáztalanítással Család Vevőszolgálat Értékesítési központ Svájc T Hydronics Switzerland G Tel. +41 (0) Mühlerainstrasse 26 Fax +41 (0) CH-4414 Füllinsdorf Magyarország IMI International Kft. Tel H-1037 udapest Fax Kunigunda útja Helyi képviseletek

3 Tartalomjegyzék 03 Tartalomjegyzék Szállítási terjedelem lapfelszereltség Kiegészítő tartozékok Kezelés Funkció Felépítés raincube vezérlés Tecox Tartályok Kiegészítő tartozékok Kapcsolási vázlatok Tecox 3D-rajzok Működés Paraméterek beállítása mu Üzetek Szerelés Tecox Tartályok Tágulási vezetékek Kiegészítő tartozékok Elektromos csatlakozás Kábelbekötési terv Felállítás Tartályok Tecox Űrtartalom-érzékelő iztonsági lefúvatószelep Tecox-hoz Irányértékek Plo Vto Köztes tartály ComCube Master-slave Előfeltételek Hálózati tápcsatlakozások RS raincube PowerCube PC2 (mellékelve) Üzembe helyezés (IN) Előfeltételek raincube Üdvözlet - első üzembe helyezés Master-slave együttműködő üzem DMS raincube DCD ComCube-bal raincube DC ComCube-bal Tartályok üresek fogyasztó-berdezés üzemkész és légtelítve van! ekapcsolás raincube utasításainak követése Üdvözlet - Állítsa be a nyelvet, a dátumot és a pontos időt Üzembe helyezés végrehajtása az utasítások szerint Paraméterek beállítása a raincube-on standby vagy auto választása Üzembe helyezés a T Hydronics vevőszolgálat által ComCube különálló útmutatójának betartása Érzékelők Jelek Kiértékelés ComCube különálló útmutatójának betartása Üzemeltetés lapvető tudnivalók auto standby mu check Üzetek Master-slave együttműködő üzem DMS Felülvizsgálat Szétszerelés Mind funkció aktiválva Egész évb auto üzemmódban tartás Csak a kijelző van aktiválva Karbantartási munkák elvégzése z üzemi funkciók választhatók, vizsgálhatók és módosíthatók Karbantartás és működés-ellőrzés: jánlatos évte elvégeztetni a T Hydronics vevőszolgálattal Kijelzések, nyugtázás Üzetlista Üzemzavarok elhárítása Max. 4 Tecox összekötése RS keresztül z üzemeltető nemzeti előírásai szerint berdezést először nyomásmtesítse és hagyja lehűlni! Feszültségmtesítés iztonság Szolár rdszerek Műszaki adatok Fogalmak lkalmazások Teljesítmények CE megfelelőség

4 Szállítási terjedelem lapfelszereltség szállítási terjedelem a szállítólevél van feltüntetve és a Transfero mellett további termékeket is tartalmazhat. közbső tárolásnak száraz, fagymtes helyiségb kell történnie. Különböző Transfero Tecox-ok állnak rdelkezésre. primer tartály mellett opcionálisan egy vagy több bővítőtartály is tartozhat a szállítási terjedelemhez. Tecox T_ * csak a TPV...P típusnál 1. tétel Padlóra állítva szerelhető, rozsdamtes flexibilis csővel (1.1), tömítésekkel. Szerelés Működés útmutatók: Transfero T_ Primer tartály biztonsági lefúvatószelep (2.3) Statico * SV1 Tecox biztonsági lefúvatószelep * DLV sapkás elzáró csap * PowerCube PC2 kapcsolási vázlat * T_.1 T_.2 TPV...P 1.1 Primer tartály TU TG 2. tétel Szerelőcsővel (2.1), ürítőcsappal (2.2), primer tartály biztonsági lefúvatószeleppel (2.3), külön csavarzattal (2.3.1), EVG zsáklégtelítő szeleppel és D nyomáskiegylítővel (a TG típusnál már felszerelve), R 1½" dugóval (2.5), tömítésekkel EVG 2.2 D 04 ővítőtartály TUE TGE 3. tétel TUE: szerelőcsővel (3.1), ürítőcsappal (3.2), flexibilis csővel (3.3), sapkás elzáró csappal (3.4), EVG zsáklégtelítő szeleppel, D nyomáskiegylítővel, tömítésekkel; TGE: ürítőcsappal (3.2), flexibilis csővel (3.3), sapkás elzáró csappal (3.4), R 1½" dugóval (3.5), tömítésekkel D EVG

5 Szállítási terjedelem Kiegészítő tartozékok Transfero funkciói és alkalmazási területe különböző kiegészítő tartozékokkal, pl. utántöltő berdezésekkel, köztes tartályokkal vagy vezérlési tartozékokkal bővíthető. Vegye figyelembe a speciális üzemeltetési útmutatókat! Statico 4. tétel Nyomástároló-edényként legalább SD 35, sapkás elzáró csappal (4.1) javasolt. Nem szükséges a TPV...P típusnál Vízutántöltő rdszerek Plo P Vto VP...E 5. tétel Csak T TV-vel együtt. Utántöltés rdszerleválasztóval, vezérlés nélkül. Vto VP...E típus vacusplit beporlasztásos gáztalanítással is szállítható. Plo P Vto VP...E Köztes tartály 6. tétel Csak a hidraulikus bekötési pontnál előforduló 5 C alatti / 70 C feletti hőmérsékletek esetén szükséges. ComCube DCD 8.1. tétel Digitális kommunikációs modul a raincube vezérlésbővítéséhez. ComCube DC 8.2. tétel nalóg kommunikációs modul a raincube vezérlésbővítéséhez. Együttműködő üzem DMS 9. tétel Szoftverbővítés szerelőkészlettel együtt, amely egy vagy több biztonsági lefúvatószelepből és a Transfero TU TUE TG TGE típusú berdezések maximális nyomásának védeleméhez szükséges tartozékokból áll. Ennek előfeltétele a T Hydronics vevőszolgálat által végzett üzembe helyezés a DMS szoftverbővítés telepítésével együtt. DMS 2 DMS 3 05 DMS 4

6 Kezelés Funkció Szolár rdszerek 36. oldal Transfero T_ moduláris felépítésű, ± 0,2 bar pontosságú precíziós nyomástartás szivattyúkkal, zárt fűtő-, szolár és hűtővízrdszerekhez. Lényegéb egy Tecox-ból (1), egy primer tartályból (2) és opcionális bővítőtartályokból (3) áll. z esetleg szükséges további építőelemeket a «Szerelés» c. pontban ismertetjük. Tecox Tecox (1) Működésre kész egység, amely a DNe tágulási vezetékkel ( 18. oldal) van összekötve a rdszerrel. Magába foglalja a T modult (nyomástartás), a raincube vezérlést (1.2) és választhatóan a P modult (utántöltés) és a V modult (gáztalanítás). Kiegészítő készülékekkel, így pl. a Plo P utántöltővel és a Vto VP...E-vel kombinálható. raincube vezérlés (1.2) Intelligs, biztonságos rdszerműködéshez valamnyi folyamat dynaflex, fillsafe, oxystop felügyeletéhez automatikus optimalizálás memória-funkcióval önmagyarázó, felhasználóbarát mü. Nyomástartás T modullal, PIS érzékelővel Rugalmas, fordulatszám-szabályozott működtetés a Transfero T_.1 és T_.2 típusoknál 2 nyomástároló-edény a nyomástartás optimális működése érdekéb a TPV...P típusnál. 1 vagy 2 P szivatytyú, 1 vagy 2 V túlfolyószelep, idővezérelt és terhelésfüggő kapcsolás. rdszernyomás felügyelete PIS elektronikus nyomásérzékelővel történik. Felfűtéskor nyit a V túlfolyószelep, az expanziós víz pedig a primer tartályba (2) áramlik. Lehűléskor bekapcsol a P szivattyú és az expanziós vizet viszszaszállítja a rdszerbe. TPV...P típusnál a nyomástartás optimális részterhelési és teljes terhelési működése érdekéb idő- és nyomásfüggő vezérléssel nyit ki a V 3 bypass-szelep a szivattyú bekapcsolásával egyidejűleg. fillsafe-utántöltés FIQ, LIS Utántöltés FIQ kontakt-vízmérővel. mnyiség, az idő és a frekvcia ellőrzése. EN szerinti nyomástartó és -felügyelő berdezés, a Svájci Gáz- és Víztechnológiai Szakmai Szövetség által bevizsgálva. primer tartály (2) vízkészletének felügyelete LIS elektronikus űrtartalom-érzékelővel történik, 10 % alá csökkés esetén 20 %-ra (gyári beállítás) való utántöltés következik. 2 változat áll rdelékezésre: P modul, szivattyúval, EN 1717 szerinti leválasztótartállyal, Plo P vagy Vto VP...E (kiegészítő tartozék 7. oldal). Víz-glikol keverékkel feltöltött berdezések esetén figyelembe kell vni, hogy a fillsafe-utántöltésnek nincs adagoló funkciója és így befolyásolhatja a keverési arányt. 06 oxystop-gáztalanítás V modullal rdszervíz és a pótvíz részleges vákuum mellett történő gáztalanítása speciális OG oxystoptartályban történik, oxigénbelépés nélkül. gáztalanítást a P szivattyú és a V túlfolyó egyidejű működése aktiválja. gáztalanítás időtartamát a raincube (1.2) számítja ki a rdszerméret alapján. izonyos időszakokra (pl. éjszakai szünet) a mu - Paraméter segítségével deaktiválható a gáztalanítás. eco-interval üzem - 2 változat áll rdelékezésre: Időszakos gáztalanítás: a rdszer gáztartalmának stabil alacsony szint tartása. Naponta több rövid intervallum. z üzembe helyezés után az indulás automatikus. naponkénti gáztalanítás teljes időtartama a rdszermérettől függő: 20 perc és 3 óra között. Folyamatos gáztalanítás: a rdszervíz gáztartalmának gyors csökktése. ktiválás a raincube mu - Paraméter- keresztül. folyamatos gáztalanítás befejeződése után automatikus váltás időszakos gáztalanításra. Tartályok Primer tartály (2) LIS űrtartalom-érzékelővel EVG zsáklégtelítő szeleppel D nyomáskiegylítővel az atmoszférikus nyomáskiegylítéshez airproof butil zsákkal, az expanziós víz védelme oxigéndiffúzióval szemb. Tetszőleges számú bővítőtartály (3) csatlakoztatható a primer tartályra (2). CE-bevizsgált 2 bar nyomású biztonsági lefúvatószelep (2.3) meg nem gedett nyomással szemb védi a tartályokat. Svájcban nem kötelező az ily jellegű tartályok SVTI általi előírt felülvizsgálata.

7 Kezelés Funkció Felépítés Kiegészítő tartozékok Plo Vto utántöltés primer tartály (2) vízkészletének felügyelete LIS érzékelővel történik, 10 % alá csökkés esetén 20 %-ra (gyári beállítás) való utántöltés következik. 2 változat: Plo P (5, kiegészítő készülék) szivattyú nélkül, EN 1717 szerinti rdszerleválasztóval, Vto VP...E (5, kiegészítő készülék) gáztalanítás integrált utántöltéssel, szivattyúval, EN 1717 szerinti leválasztótartállyal. Víz-glikol keverékkel feltöltött berdezések esetén figyelembe kell vni, hogy a fillsafe-utántöltésnek nincs adagoló funkciója és így befolyásolhatja a keverési arányt. Master-slave együttműködő üzem DMS DMS szoftverbővítéssel max. négy Tecox tud együtt működni. Kapcsolási változatok: több nyomástartó állomás egy hidraulikus rdszerb (MS), két nyomástartó állomás hidraulikusan összekapcsolható rdszerekb (MS-IO), párzamos kapcsolás a teljesítmény növeléséhez (PL), párzamos kapcsolás 100%-os redundanciához (PR). Részletek oldal ComCube DCD ComCube DCD kommunikációs modul az RS interfész keresztül köthető össze a raincube vezérléssel. Ezáltal bővülnek annak funkcionális lehetőségei. Kiegészítésképp külső potciálmtes (NO) jelek befogadására és kijelzésére szolgáló 6 digitális bemet, valamint 9 potciálmtes, egyedileg paraméterezhető digitális kimet (NO) is rdelkezésre áll. Így például a primer tartály tartalomkijelzése LED segítségével egyszerű és szemléletes módon leképezhető vagy a kiválasztott paraméterek a központi felügyeleti rdszerhez továbbíthatók. ComCube DCD Szerelés Működés ComCube DC DC ComCube kommunikációs modullal 2 galvanikusan leválasztott, 4-20 m-es analóg kimet áll rdelkezésre. Ezáltal a PIS nyomás- és az LIS űrtartalom jelek egyszerű átvihetők a központi felügyeleti rdszerbe. ComCube DC Szerelés Működés 07 Felépítés Tecox (1) modulok Kiegészítő tartozék (opció) Transfero T_ Tecox T TP TV TPV TPV...P T modul dynaflex nyomástartás x P modul fillsafe utántöltés V modul oxystop gáztalanítás Plo P fillsafe utántöltés x: 2 nyomástároló-edény a nyomástartás optimális működéséhez

8 Kezelés Felépítés Tecox TV.1 + Plo P 1 szivattyúval Nyomástartás + gáztalanítás + utántöltés Plo P-vel, mint kiegészítő tartozékkal DNe 2 ST S SE T.1 modul 2.3 Plo P (5) Kábel, kivitelezői feladat SG DN 1.2 SNS Primer tartály (2) V modul Tecox (1) Tecox TPV.2 2 szivattyúval Nyomástartás + gáztalanítás + utántöltés SNS SE NT S DNe T.2 modul SÜ SG DN 08 P modul 1.2 Primer tartály (2) V modul Tecox (1) Jelmagyarázat 1 Transfero Tecox 1.1 Rozsdamtes flexibilis cső 1.2 raincube vezérlés Készülékcsatlakozó 1.3 orítás fogantyúkkal 2 Transfero primer tartály 2.1 Szerelőcső 2.2 Ürítőcsap 2.3 iztonsági lefúvatószelep, 2 bar 3 Transfero bővítőtartály (nincs ábrázolva) 5 Plo P utántöltés D Nyomáskiegylítő cső DV Fojtószerelvény EVG Zsáklégtelítő szelep EV Szivattyúlégtelítő szelep KV Kondzvíz-leeresztés NS Utántöltő szelep NT Leválasztótartály OG oxystop tartály SF Sznyfogó ST Rdszerleválasztó P Szivattyú V Túlfolyószelep SE elépő csatlakozás (túlfolyóvezeték) S Kilépő csatlakozás (szivattyúvezeték) SNS Utántöltővezeték csatlakozás SG Csatlakozás a primer tartályhoz SÜ Leválasztótartály túlfolyó, di/da 20/25 mm DN iztonsági lefúvatószelep kiáramló vezetéke, kivitelezői feladat ( 17. oldal) PIS Nyomásérzékelő LIS Űrtartalom-érzékelő FIQ fillsafe utántöltés LS_ Vízhiány-védelem

9 Kezelés Felépítés Transfero TV P1 OG V1 DV1 SF SE SG SNS S EV1 PIS Transfero TPV P2 P1 NT OG 09 DV1 V1 DV2 V2 PIS SF SF EV1 EV2 S SE SG SNS SÜ

10 Kezelés Felépítés Nyomástartás + gáztalanítás + utántöltés PS >10 bar rdszernyomáshoz Tecox TPV 19.2 P 2 szivattyúval DNe T.2 P modul SNS NT P modul SE S 2 SÜ 2.3 DN SG DN DN Primer tartály (2) 1.2 Tecox (1) V modul 10 Jelmagyarázat 1 Transfero Tecox DV1 Fúlfolyóvezeték fojtószerelvény SE elépő csatlakozás (túlfolyóvezeték) DV2 Fúlfolyóvezeték fojtószerelvény S Kilépő csatlakozás (szivattyúvezeték) DV3 ypass fojtószerelvény SNS Utántöltővezeték csatlakozás 1.1 Rozsdamtes flexibilis cső 1.2 raincube vezérlés 1.3 urkolat 1.4 PowerCube PC Főkapcsoló 1.5 Statico SD nyomástárolóedény 1.6 Sapkás elzáró csap ürítővel 1.7 Szállítófogantyú 2 Transfero primer tartály 2.1 Szerelőcső 2.2 Ürítőcsap 2.3 iztonsági lefúvatószelep, 2 bar 3 Transfero bővítőtartály (nincs ábrázolva) D Nyomáskiegylítő D1 Fojtószerelvény a zajkibocsátás csökktéséhez D2 Fojtószerelvény a zajkibocsátás csökktéséhez EVG Zsáklégtelítő szelep EV Szivattyúlégtelítő szelep KV Kondzvíz-leeresztés NS Utántöltő szelep NT Leválasztótartály OG oxystop tartály SF Sznyfogó ST Rdszerleválasztó SV1 iztonsági lefúvatószelep, belső védelem a P modul és az OG számára P Szivattyú V1 Túlfolyószelep V2 Túlfolyószelep V3 ypass-szelep SG Csatlakozás a primer tartályhoz SÜ Leválasztótartály túlfolyó, di/da 20/25 mm DN iztonsági lefúvatószelep kiáramló vezetéke, kivitelezői feladat ( 17. oldal) PIS Nyomásérzékelő LIS Űrtartalom-érzékelő FIQ fillsafe utántöltés LS_ Vízhiány-védelem

11 Kezelés Felépítés Transfero TPV 19.2 P NT P2 P1 1.5 OG SV1 NS SV S SE SG V3 V1 V2 D1 D2 SNS SÜ DV3 DV1 DV2

12 Kezelés raincube vezérlés z intelligs raincube vezérlés gondoskodik az összes Transfero T_ és a kiegészítő tartozékok biztonságos működéséről. Funkció Valamnyi folyamat felügyelete, automatikus optimalizálás, memória-funkcióval, önmagyarázó, működésoritált müvezetés. illtyűzár az illetéktel hozzáférés megakadályozásához aktiválása manuálisan vagy 30 perc elteltével automatikusan történik. dynaflex működés (Transfero T_ ) rugalmas működési mód. fillsafe utántöltés-felügyelet fillsafe utántöltés (Tecox TP, TPV) mnyiség, idő és frekvcia ellőrzése. rdszer- és a pótvíz oxystop gáztalanítása (Tecox TV, TPV). push jóváhagyás, előhívás scroll választás, változtatás escape Vissza illtyűzár Tartsa nyomva 5 mp-ig, amíg meg nem jelik a szimbólum. Újbóli megnyomásával (5 mp) a tiltás megszüntethető. mu Főmü auto Nyomástartás, Utántöltés, Gáztalanítás standby Csak kijelzés check Működés-ellőrzés, Karbantartási útmutató 12 nalóg kijelző Csak a min. és a max. közötti meggedett tartományban látható. Nyomás Űrtartalom min. max. 0 % 100 % P0 PSV Megvilágított kijelző: 60 másodperccel az utolsó kezelési művelet után kialszik a világítás. ktiválás a scroll gombbal. 1. üzetsor Készüléktípus, ktuális müpont Státuszsor P1, P2 szivattyú - típusfüggő, V1, V2 szelep - típusfüggő, NS utántöltés (ha aktiválva van) 2. üzetsor Üzemmód, Legutolsó üzet

13 Kezelés raincube vezérlés Paraméterek beállítása 1. változat HST Statikus magasság 1. változat: Ön állítja be a tényleges statikus magasságot. 2. változat: Ön azt szeretné, hogy a Transfero elérj egy megadott pman előírt nyomást. Ilykor a statikus magasságot a következőképp kell beállítani: HST = (pman 0,8 bar) * 10 Ennek az értéknek legalább a tényleges statikus magasságnak kell megfelelnie. PSV TZ ΔpP HST Példa: Tényleges statikus magasság : HST = 21 m Előírt nyomás : pman = 3,6 bar eállítandó statikus magasság : HST = 28 m HST = (3,6 0,8) * 10 bar = 28 m Transfero PIS TZ PSV iztonsági hőfokhatár a hőtermelőnél hőtermelő biztonsági lefúvatószelepének megszólalási nyomása Ha hőtermelő h értékkel (m) mélyebb van, mint a nyomástartó, akkor a raincube PSV beállítására az alábbi érvényes: PSV h/10, ha a hőtermelő van magasabban: PSV + h/ változat HST pman PSV raincube számítások és kijelzés Min. nyomás Kezdeti nyomás Végnyomás Max. nyomás P0 = HST/10 + pd (TZ) + 0,3 bar Transfero ábrán látható szívóoldali bekötése esetén. P0 = HST/10 + pd (TZ) + 0,3 bar + ΔpP Transfero nyomóoldali bekötése esetén vegye figyelembe a keringtető szivattyú ΔpP nyomáskülönbségét. pa = P0 + 0,3 bar (P szivattyú be) pe = P0 + 0,7 bar (V túlfolyószelep nyit) PSV 13

14 Kezelés raincube vezérlés 14 z «Üzembe helyezés» müpont folyamatosan rejtve maradhat az illetéktel kezelés megelőzése érdekéb. megjelítés azonos módon történik: 1. Nyomja meg a mu gombot, 2. Nyomja meg és tartsa nyomva az esc gombot, amíg meg nem jelik a 000 kijelzés (bal oldalt ft az 1. üzetsorban), 3. Tartsa tovább nyomva az esc gombot és a scroll gomb segítségével adja meg a 423 kombinációt (4 x jobbra, 2 x balra, 3 x jobbra), 4. Engedje el az esc gombot. 25. oldal 30. oldal kézi kapcsolás kézi kapcsolás aktiválás deaktiválás tesztelés típustábla szerint maradék működési idő 13. oldal az utolsó 20 üzet standard: de,, fr, nl folyamatos vagy időszakos gáztalanítás 15. oldal nincs gáztalanítás mu Kiválasztott alkalmazások Főmü Üzembe helyezés Ellőrzés Paraméter Információ 423 MSX Együttműködési információ c) Üzembe helyezés Ellőrzés Tömítettség Sziv./szelep ellőr. Kimetek ellőr. Hidr. kiegy. P1 Hidr. kiegy. P2 Utántöltés Kijelzés ellőr. Információ Típus Transfero TPV.2 Változat V2.00 Primer tartály 200 l Gáztalanít. időtartama 21 h Min. nyom. P0 1.8 bar Kezdő nyomás Pa 2.1 bar Végnyomás Pe 2.5 bar Slave nyomás 2.0 bar Master Üzetek megjel. Üzembe helyezés megj. Paraméter Nyelv választás Dátum Idő 15:38 Stat. mag. HST 15 m.v.o. T-korl. TZ <100 C izt. szelep PSV 3.0 bar Gáztalanítás folyamatos Utántöltő mnyiség Kontakt vízmérő 1. kimet 2. kimet Éjsz.szünet.kezd. 20:00 Éjsz. szünet vége 08:00 Kontraszt ) 12) 12) 12) 9), 12) 12) 7), 8) 8), 13) 10) 11) 6) 1) 10) raincube 1, itt: M = master a) raincube 2, itt: S = slave a) raincube 3, itt: = stand alone b) raincube 4, itt: X = nincs csatlakoztatva a) Master-slave együttműködő üzem b) Egyedi üzem, pl. Vto c) Ha az RS kábelezése megfelelő van kivitelezve ( oldal) és stabil a jel, akkor pl. MSX folyamatosan megjelik. Ha a kijelzés megváltozik pl. MSX-ről pl. SSX-re vagy XXXX-re, akkor nem stabil az interfész jel, ezért ellőrizni kell. 1) Standard: 1. kimet = riasztások 2. kimet = M01 min. nyomás. 2) Külső utántöltés vezérlése. 3) Kábelbekötési terv oldal, kiválasztás esetén inverz állapotra kapcsolja a kimetet (NO NC). 4) Csak «Utántöltés aktív» esetén van jeltősége. 5) mnyib M27, M28, M30,..., hibaüzet jelik meg a kijelzőn, kérjük lépj kapcsolatba a T Hydronics szervíz szolgálattal. Lehet hogy a berdezés elektronikája hibásodott meg és ezért nem működik megfelelő. Ha az M29 hibaüzet jelik meg a berdezés első bekapcsolásakor ill. a beüzemelési paraméterek megadása során majd ezt követő áram kimaradás lne, az M29 hibaüzet magától törlődik, a berdezés megfelelő működik. zonban ha az M29 hibaüzet már a normál üzem során jeltkezik előfordulhat, hogy a berdezés elektronikája hibásodott meg és ezért nem működik megfelelő. Kérjük lépj kapcsolatba a T Hydronics szervíz szolgálattal. 6) Deaktiválja, ha a Vto VP...E-n keresztül szeretné végezni az utántöltést. 7) Csak PR és PL együttműködő üzemű slave-ek esetén, a PIS slave- mért nyomás. 8) Csak együttműködő üzem esetén. 9) Csak T_.2 esetén. 10) Csak TV TPV esetén. 11) következők jelnek meg: - Teljes utántöltési mnyiség. - Meggedett utántöltési mnyiség a felügyelt időszakban (gyári beállítás: 12 hónap). Túllépés esetén M14 üzet aktiválódik. - Utántöltési mnyiség a felügyelt időszakban az aktuális időpontig eltelt hónapok alatt. Megjegyzés: felügyelt időszakban meggedett utántöltési mnyiség manuálisan megváltoztatható. 0 liter beállítása esetén a raincube kiszámítja és beállítja az optimális értéket. Figyelem! Nagyobb értékek beállítása esetén a berdezésb korrózió veszélye áll fn. 12) ktivált billtyűzár esetén nem 12. oldal. 13) Csak slave-ek esetén: a master PIS, LIS, P0, Pa, Pe, PSV kijelzése. 14) dátum és az idő ellőrzése, adott esetb helyesbítése. 15) TPV...P esetén a raincube utasításain felül: - DV3 fojtószerelvény ellőrzése és adott esetb helyesbítése ( 26. oldal), - V3 zárási funkciójának ellőrzése a szivattyú leállításakor. Ha ki van választva, akkor a kimet az üzet megjelésekor kapcsol. Nincs kiválasztva. x kimet az üzet megjelésekor kapcsol, nem változtatható meg. * z utántöltés lekapcsolási pontját (20 % LIS) 60 perc működési idő után nem lehetett elérni. ** rdszermérettől függ, a raincube számítása alapján. *** pe végnyomást 30 perc működési idő után még nem lehetett elérni.

15 Kezelés raincube vezérlés Üzetek 1) 2) 3) 1. / 2. kimet Riasztások Mind jeltés Felhaszn. által def. Külső utántöltés Inverz Kiválasztás esetén megtörténik az üzetek kiadása a kimetre. Üzetlista M01 min. nyomás PIS M02 max. nyomás PIS M03 min térfogat LIS M04 max. térfogat LIS M05 min térfogat LS Példa egy felhasználói kiválasztásra raincube-ban definiálva raincube-ban definiálva x x x x x x x x x Üzetek gyári beállításai be PIS < P0 PIS P0 + 1,1 LIS < 5% LIS > 95% z LS vízhiány kapcsoló a ki PIS > P0 + 0,1 PIS < P0 + 1,0 LIS > 15% LIS < 90% Nyugtázás a hiba elhárítása után 15) M06 min térfogat LS M07 ellőrz. javasolt M08 nyomást. ütem. M09 hidr. kiegy. P1 x x x x x leválasztótartályban többször bekapcsolt Nincs víz a leválasztótartályban > 10 kapcsolás/perc szivattyú, ill. a szelep a gáztalanításnál Nyugtázás a hiba elhárítása után Nyugtázás a karbantartás után Nyugtázás a hiba elhárítása után utomatikusan, ha a P1 hidr. M10 hidr. kiegy. P2 x percként több mint 10-szer kapcsol szivattyú, ill. a szelep a gáztalanításnál kiegylítés ellőrzése sikeres utomatikusan, ha a P2 hidr. 4) 4) M11 futási idő FIQ M12 szivárgás FIQ x x percként több mint 10-szer kapcsol 60 perc * 4 utántöltési kérés 10 perc belül az kiegylítés ellőrzése sikeres Nyugtázás a hiba elhárítása után Nyugtázás a hiba elhárítása után 4) 4) 4) M13 NS utántölt. FIQ M14 max. mny. FIQ M15 vízmérő FIQ M16 nyomásérz. PIS M17 térfogat érz. LIS M18 szivattyú P/K1 x x x x x x x x x x utántöltés kikapcsolása után FIQ számlál, pedig nincs utántöltési igény Éves utántöltési mnyiség túllépve ** Nem számlál a FIQ Hiba, pl. kábelszakadás Hiba, pl. kábelszakadás iztosító vagy motorvédelem működésbe Nyugtázás a hiba elhárítása után Nyugtázás a hiba elhárítása után Nyugtázás a hiba elhárítása után javítás után automatikusan javítás után automatikusan Nyugtázás a hiba elhárítása után 15 M19 szivattyú P/K2 x x lépett iztosító vagy motorvédelem működésbe Nyugtázás a hiba elhárítása után 14) 8) M20 sziv. P/K futás. M21 feszültségkim. M22 standby M25 master hiba x x x x lépett 30 perc *** 8 óránál hosszabb feszültségkimaradás 30 perc hosszabb standby M16, M17, M18, M18 és M19 üzeteknél Nyugtázás a hiba elhárítása után Nyugtázás auto aktiválása Slave esetén automatikusan, 5) M27 első raincube. üzetek x x vagy feszültségkimaradás esetén első hiba master esetén nyugtázás Nyugtázás

16 Szerelés Tecox tartályok max. min. C 40 5 Felállítás felállítási helyiség mint technológiai tér illetéktelekkel szemb védett, jól szellőztetett és rdelkezik a szükséges hálózati víz-, sznyvíz- és elektromos csatlakozási lehetőségekkel. helyiség hőmérséklete 5 C és 40 C között lehet. 16 Szolár rdszerek 36. oldal Tecox-ot és a tartályokat azonos szintb, függőleges, sík padlóra állítsa. befagyás veszélyét - a csővezetékeket is beleértve - ki kell zárni. Transfero : Tecox-ot ne húzza, ne tolja. Transfero TPV...P: Tecox-ot ne emelje, ne tolja. Tartályok (2) és (3) jelű tartályok azonos geometriájúak, flexibilis csatlakozásúak és szabadon mozgathatók. z EVG zsáklégtelítő szelep zárva van. KV kondzvíz-leeresztő zárva van. Ne zárja el a D nyomáskiegylítőt. 1. Primer tartály (2): Végezze el a primer tartály (2) előszerelését. Tömítse a szerelőcsövet (2.1), csavarja be az ürítőcsapot (2.2), a csavarzattal (2.3.1) ellátott biztonsági lefúvatószelepet (2.3) lapos tömítéssel, függőleges helyzetb kösse össze a szerelőcsővel (2.1). Fektesse le a DN lefúvató vezetéket. Távolítsa el a TR emelőszemet, készítse el az EVG légtelítő és a D nyomáskiegylítő tömítését (csak TU TU...E típusoknál). Végezze el a tartály beállítását. LIS űrtartalom-érzékelő kezelési irányba néz. 2. ővítőtartály (3, opcionális): Végezze el a bővítőtartály (3) előszerelését, majd beállítását. TUE 800 literig: Szerelje be tömítve a szerelőcsövet (3.1), csavarja be az ürítőcsapot (3.2) és a sapkás elzáró csapot (3.4). mellékelt flexibilis csővel (3.3) készítse el a primer tartályra (2) való csatlakoztatást lapos tömítéssel. TGE 1000 litertől: mellékelt flexibilis csövet (3.3) a sapkás elzáró csappal (3.4) lapos tömítéssel csatlakoztassa a primer tartályhoz (2). flexibilis cső (3.3) és a bővítőtartály (3) közötti összekötő vezeték elkészítése a kivitelező feladata. 1 db TGE alkalmazása esetén: Csavarja be az ürítőcsapot (3.2) a tartály csatlakozásába. Több TGE alkalmazása esetén: kivitelező hozza létre az ürítőcsap (3.2) csatlakozási lehetőségét az összekötő vezetékb. 3. Tecox (1) típustól függő kell elhelyezni és szerelni: Szállítás: Transfero esetén használja a burkolat (1.3) fogantyúit emeléshez. Transfero TPV...P esetén használja a szállítófogantyúkat (1.7) húzáshoz. Sima felállítási felület esetén rögzítse a Tecox-ot a padlóhoz. Erre a célra a Tecox G alaplapján rögzítőfuratok találhatók. z 1 szivattyúval rdelkező Tecox Transfero T_.1 egységet a primer tartály elé vagy mellé állítsa. 2 szivattyúval rdelkező Tecox Transfero T_.2 egységet a primer tartály mellé állítsa. 4. Tecox (1) és a primer tartály (2) összekötése: Tecox és a primer tartály rozsdamtes flexibilis cső segítségével (1.1) köthető össze egymással. tartály üres csatlakozásait zárja el dugókkal (2.5, 3.5). 5. Űrtartalom-érzékelő LIS: Csatlakoztassa a kábelt (1.2.2) a primer tartály LIS űrtartalom-érzékelőjéhez, és rögzítse a mellékelt csavarral. z LIS űrtartalom-érzékelő nem rdelkezik IP fröccső víz elli védelemmel, amíg a kábel (1.2.2) a mellékelt tömítéssel és csavarral nincs szabályszerű felszerelve. Jelmagyarázat: * Lefúvató-, ill. lefolyóvezeték kivitelezői feladat 1 Transfero Tecox 1.1 Rozsdamtes flexibilis cső 1.2 raincube vezérlés Készülékcsatlakozó Kábel csatlakozóval az LIS számára 1.3 orítás fogantyúkkal DV Fojtószerelvény EV1 1. szivattyú légtelítő szelep G laplap rögzítőfuratokkal P Szivattyú SF Sznyfogó V Túlfolyószelep SE Túlfolyóvezeték csatlakozás S Szivattyúvezeték csatlakozás SNS Utántöltővezeték csatlakozás SG Csatlakozás a primer tartályhoz SÜ Leválasztótartály túlfolyór*, di/da = 20/25 mm DN iztonsági lefúvatószelep kiáramló vezetéke, kivitelezői feladat 2 Transfero primer tartály 2.1 Szerelőcső 2.2 Ürítőcsap 2.3 iztonsági lefúvatószelep, 2 bar* 2.5 Dugó R 1½ LIS Űrtartalom-érzékelő 3 Transfero bővítőtartály 3.1 Szerelőcső (a TG-nél nincs) 3.2 Ürítőcsap (a TG-nél nincs) 3.3 Flexibilis cső 3.4 Sapkás elzáró csap 3.5 Dugó R 1½ D Nyomáskiegylítő EVG Zsáklégtelítő szelep KV Kondzvíz-leeresztés TR Emelőszem (a TU és a TUE esetén szerelés után cserélje EVG-re)

17 Szerelés Transfero T_ tartályokkal Szerelési folyamat 16. oldal Ne vegye le a burkolatot (1.3) a szerelés során. burkolat (1.3) védőfóliáját csak az összes szerelési munka befejezése után távolítsa el! Példa: Tecox TPV 4.1 a primer tartálytól jobbra Csatlakoztatás TU primer és TUE bővítőtartállyal (hátulnézet) TR TR EVG EVG D D 2 3 tartályoknak üresnek kell lniük. Üzembe helyezés, 26. oldal Ne legyek légzsákok 1.1 kivitelezői feladat 230 V P V DV SE SF SG G SNS T TV EV1 KV S SÜ SNS DN TP TPV LIS KV Csatlakoztatás TU primer és TUE bővítőtartállyal (felülnézet) KV részletrajza KV LIS LIS részletrajza DN részletrajza LIS biztonsági lefúvatószelepek (2.3 SV1, csak a TPV...P esetén) és az SÜ túlfolyó lefolyóit a kivitelezőnek külön kell elvezetnie. DN lefolyóit nyomáscsökktő edény nélkül készítse el. Vegye figyelembe a különálló szerelési üzemeltetési útmutatókat és a oldalt Csatlakoztatás TG primer és TGE bővítőtartállyal (felülnézet) SE SE S S EVG D D LIS EVG kivitelezői feladat 3 EVG D D EVG

18 Szerelés Tágulási vezetékek DNe tágulási vezetékek bekötés elsősorban a keringtető szivattyúk szívóoldalán történik ( P0, 13. oldal). Fűtési rdszereknél a visszatérő ágban. gáztalanítással rdelkező Transfero TV TPV berdezéseket a rdszer központi térfogatáramába kell bekötni, különb nem biztosított a kielégítő gáztalanítás. térfogatáram áramlási irányában először az SE felé vezető, majd az S felé vezető vezetéket kell bekötni. Védje a Tecox-ot a sznyeződésektől ( 19. oldal)! gáztalanítás nélküli Transfero T TP berdezésekhez csak 1 tágulási vezeték, a gáztalanítással rdelkező Transfero TV TPV berdezésekhez pedig 2 tágulási vezeték szükséges. tágulási vezetékeket feszültségmtes kell összekötni a Tecox-szal; további sapkás elzáró csapokra nincs szükség. zok már be vannak építve a Tecox-ba. Különös zajérzéky területek flexibilis csövek beépítését javasoljuk az SE és S csatlakozásoknál. Statico a Transfero számára Nyomástároló-edényként, célszerű az S közeléb lévő tágulási vezetékbe egy legalább SD 35 típusú Statico-t (4) kell telepíti. z előnyomást a raincube (1.2) P0 min. nyomására kell beállítani ( Üzembe helyezés). PSV központi térfogatáram 500 tr DNe * 4 DNe * 18 S SE SE S Tecox T_.1 1 szivattyúval Tecox T_.2 TPV...P 2 szivattyúval DNe irányértékek a tágulási vezetékek számára Transfero esetén * T_ 4.1 T_ 6.1 T_ 8.1 T_ 10.1 T_ 4.2 T_ 6.2 T_ 8.2 T_ 10.2 TPV...P Hossz kb. 10 m-ig Hossz kb. 30 m-ig DNe HST m mind mind mind mind < < < < mind DNe HST m mind < < < < < < < mind * 2 db DNe tágulási vezeték a Transfero TV TPV esetén a gáztalanítás miatt, 1 db tágulási vezeték a Transfero T TP esetén. Együttműködő üzem esetén 20. oldal.

19 Szerelés Kiegészítő tartozékok T TV utántöltés nélkül: z utántöltés elő van készítve. z SNS csatlakozó le van zárva. funkció integrálva van a raincube vezérlésbe. T TV + Plo P utántöltéssel ST rdszerleválasztó segítségével: Plo P-t (5) a Transfero Tecox (1) SNS csatlakozójához kell bekötni. Plo P mágnesszelepét 230 V-tal közvetlül vezérli a raincube ( kábelbekötési terv). TP TPV utántöltéssel NT leválasztótartállyal: kivitelezőnek egy sznyfogót és az SNS csatlakozó elé egy elzárót kell beépítie, valamint egy lefolyót a leválasztótartály túlfolyója számára. Transfero gáztalanítás nélkül: csak 1 tágulási vezeték szükséges. Opcionális: köztes tartály (6) tr > 70 C esetén vagy hűtőrdszerekb tr < 5 C esetén. Statico SD 35 4 opcionális: Statico köztes tartály 6 SD 35 Szerelés Működés 6 Köztes tartályok 4 DNe opcionális: köztes tartály Szerelés Működés Köztes tartályok DNe Statico SD DNe opcionális: köztes tartály Szerelés Működés Köztes tartályok hálózati víznyomás pns = bar hálózati víznyomás pns = bar S SNS SE 5 S SNS SE kivitelezői feladat: sznyfogó 0,35 mm S SNS SE 1 T 1 T 1 TP Transfero gáztalanítással: 2 tágulási vezeték szükséges; tr > 70 C esetére nem alkalmas Statico SD 35 4 DNe pl. Zeparo ZIO Statico SD 35 4 DNe Statico SD 35 4 DNe 19 pl. Zeparo ZUD hálózati víznyomás pns = bar hálózati víznyomás pns = bar S SNS SE 5 S SNS SE kivitelezői feladat: sznyfogó 0,35 mm S SNS SE 1 TV Zeparo a fő vezetékb. 1 TV Zeparo a Transfero vezetékéb. 1 TPV Védelem durva sznyeződések ell: tágulási vezetékek bekötése felülről. Tecox-ot (1) a legjobban Zeparo iszapszemcse-leválasztóval védheti a sznyeződésektől. ComCube DCD DC Elektromos csatlakozás 23. oldal

20 Szerelés Kiegészítő tartozékok Max. 4 Transfero Tecox a DMS szoftverbővítés segítségével együttműködő üzemb tud működni 28. oldal. Master-slave együttműködő üzem 1. példa: 2 db TPV 6.2 Tecox 100%-os redundancia PR együttműködő üzemb 33. oldal Kapcsolásuk a teljesítménytől függő történik. z egyik Tecox komplett tartalékként áll rdelkezésre. csatlakoztatás a 17. oldalon ismertetett módon történik. Együttműködésük az RS interfészek keresztül hozható létre 22. oldal. LIS LIS Jelmagyarázat 1 Tecox 1.1 Rozsdamtes flexibilis tömlő 1.2 raincube vezérlés Kábel csatlakozóval a LIS-hez 2 Primer tartály 2.1 Szerelőcső 2.2 Ürítőcsap 2.3 iztonsági lefúvatószelep, 2 bar 4 Statico SD 4.1 DLV sapkás elzáró csap 7 Sapkás elzáró csap Kivitelezői feladat 8 Flexibilis csővel Kivitelezői feladat 9 Együttműködő üzem iztonsági lefúvatószeleppel SE S DNe 2. példa: 3 db TPV 6.2 Tecox 3-szoros teljesítmény PL együttműködő üzemb 33. oldal Tecox-ok kapcsolása a teljesítménytől függő történik. master Tecox és az LIS-szel ellátott master tartály csatlakoztatása a oldalon ismertetett módon történik. mellékelt biztonsági lefúvatószelepek (9) feltétlül szükségesek a tartály védelméhez, azokat az ábrán látható módon kell felszerelni DNe DNe2 1.1 SE S Master Tecox 20 Master tartály Tágulási vezeték több Tecox párzamos üzeme esetén 1 Tecox: DNe* Tecox: DNe Tecox: DNe Tecox: DNe DNe DNe DNe * DNe = tágulási vezeték 1 Tecox-hoz 18. oldal DNe2 DNe3

21 Szerelés Elektromos csatlakozás z elektromos csatlakoztatást gedéllyel rdelkező szakembernek kell végeznie az érvényes helyi előírásoknak megfelelő. Transfero esetén a raincube hálózati készülékcsatlakozóval (1.2.1) rdelkezik. mint be van dugaszolva a csatlakozódugó, a készülék bekapcsol. Transfero TPV...P készülékek PowerCube PC2 kapcsolószekrénnyel (1.4), elektromosan összekötött raincube vezérléssel (1.2) rdelkeznek. Transfero TPV...P bekapcsolása a PowerCube PC2 főkapcsolójával (1.4.1) történik (I állás). a PowerCube PC2 mellékelt kapcsolási vázlata. Előfeltételek munkák megkezdése előtt feszültségmtesítse a berdezést: a Transfero esetéb húzza ki a készülékcsatlakozót (1.2.1), ill. a Transfero TPV...P esetéb kapcsolja ki a főkapcsolót (0 állás). Kapcsolja ki az esetleges ideg feszültségeket az 1./2. kimeteknél. Ne csatlakoztassa a készüléket fűtési vészleállító kapcsolóhoz! táphálózattal szemb támasztott követelmények: Csatlakozófeszültség U: Transfero : 230 V / 50 Hz, Transfero TPV...P: 3 x 400 V / 50 Hz (3P+N+PE), Transfero TPV P: 3 x 400 V / 60 Hz (3P+N+PE) Csatlakozási teljesítmény P: Műszaki adatok, 36. oldal Kivitelező által biztosítandó védelem: Transfero : 16, FI védőkapcsoló; Transfero TPV...P: 10 ; vegye figyelembe a nemzeti előírásokat Lakóépületekb történő alkalmazás esetén javasoljuk, hogy szerelj be kereskedelmi forgalomban kapható hálózati szűrőt az elágazódobozba. raincube hátoldalán található csatlakozók : Plo P, az FIQ kontakt-vízmérő kábelét a kivitelezéskor hosszabbítsa meg egy 2 x 0,5 mm-es kábellel és csatlakoztassa a speciális metes csatlakozóra (). : szoftver és a nyelvek frissítései egy speciális adapterrel tölthetők fel. Ezt csak a T Hydronics vevőszolgálat végezheti el! 230 V-os kapocsdoboz csatlakozói 1. fedél 1./2. potciálmtes kimet, Plo P, NS utántöltő szelep; csatlakoztassa a Plo P NS utántöltő szelepének a kivitelező által biztosított kábelét az MVN kapocsblokkhoz. SELV kapocsdoboz csatlakozói 2. fedél RS oldal. Transfero : Ellőrizze és szükség esetén cserélje ki az F200 és F201 (10 lomha, 5 x 20) biztosítókat az M18, M19 üzetek esetén. Transfero TPV...P: Ellőrizze és szükség esetén cserélje ki az F200 és F201 biztosítókat (10 lomha 5 x 20) az M18, M19 üzetek esetén, ha a PowerCube PC2 beépített motorvédő kapcsolók nem hibásak. 21 SELV kapocsdoboz 2. fedél kinyitása: 1. Nyissa ki az 1. fedelet. 2. Lazítsa ki a 4 db Torx csavart (C). 3. Óvatosan húzza előre néhány cm-rel a 2. fedelet, amíg el nem éri a kijelző és a billtyűzet szalagkábeleinek a csatlakozóit. 4. illtse kifelé a «20 Kijelző» és a «14 illtyűzet» csatlakozóinak a tartóját. 5. Húzza le óvatosan előrefelé és távolítsa el a 2. fedelet. 230 V-os kapocsdoboz z 1. fedél kinyitása: Csavarja ki a 2 db Torx csavart (D), és óvatosan húzza le előrefelé a fedelet. 2. fedél bezárása: 1. Dugaszolja be a kijelző és a billtyűzet szalagkábeleinek a csatlakozóit a megfelelő «20 kijelző» és «14 billtyűzet» csatlakozási helyekre, majd hajtsa be a tartókat. 2. Tolja be a fedelet a ház vezetőréseibe, majd rögzítse a csavarokkal (C). z 1. fedél bezárása: 2. fedélnek zárva kell lnie. Tolja be az 1. fedelet a ház vezetőréseibe, majd rögzítse a csavarokkal (D). Transfero : Hálózati betáplálás 22. oldal

22 Szerelés Elektromos csatlakozás Transfero : Hálózati betáplálás csatlakoztatása a készülékcsatlakozón keresztül Húzza ki, majd a csavarok eltávolításával nyissa ki a készülékcsatlakozót (1.2.1). Csatlakoztassa a PE, N és L vezetékeket a megfelelő csatlakozókapcsokra, majd csavarozza vissza a készülékcsatlakozót. készülékcsatlakozót (1.2.1) csak az üzembe helyezéskor dugaszolja vissza. Véletl kihúzás ell rögzítse a készülékcsatlakozó (1.2.1) kivitelező által biztosított kábelét kábelkötözőkkel a szerelőállványhoz. Transfero TPV...P: Hálózati betáplálás csatlakoztatása a PowerCube PC2-n keresztül Lazítsa ki a PowerCube PC2 csavarjait (H) és húzza le a fedelet. Vezesse át az (L1, L2, L3, N, PE) kábeleket a csavarzaton (G), majd csatlakoztassa őket a kapcsokhoz a PowerCube PC2 kapcsolási vázlata alapján. Helyezze vissza a PowerCube PC2 fedelét és húzza meg a csavarokat (H). főkapcsolót (1.4.1) csak az üzembe helyezéskor kapcsolja újra be (I állás). H H H G H RS interfész 22 z RS interfész együttműködő üzemhez ( oldal) és/vagy ComCube DCD kommunikációs modulok ( 23. oldal) csatlakoztatásához használható. z interfész külső kiolvasása lehetséges. T Hydronics protokoll igény esetén rdelkezésre bocsátható. z adatvezeték teljes hossza nem haladhatja meg az 1000 métert. 2-eres, árnyékolt és sodrott kábelt (erkénti átmérő 0,5 mm 2 ) kell alkalmazni («twisted pair shielded», pl. eld gyártmány, 9501-es típus). z RS jumpernek az adatvezeték végponti készülékeinél «on», a köztes készülékeknél pedig «off» állásban kell lnie. Példa: 4 db rain-cube kommunikációja egymással és az épületfelügyelettel az RS port-on keresztül történik SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD RS RS RS RS RS ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` Receiver Transmitter OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Jumper ON Jumper OFF Jumper OFF Jumper ON raincube 1 raincube 2 raincube 3 Épületfelügyeleti rdszer raincube 4

23 Szerelés Elektromos csatlakozás ComCube DCD ComCube DCD modult falra kell felszerelni. z RS keresztül több raincube kapcsolható a ComCube modulhoz. Vegye figyelembe az összekötő kábelekre és a jumperek állásaira vonatkozó utasításokat. RS interfész és a ComCube Szerelés Működés Példa: datkapcsolat 2 raincube és 2 ComCube DCD készülékkel RS keresztül SHIELD SHIELD SHIELD RS ` ` RS ` ` RS ` ` RS ` ` OFF ON Jumper ON OFF ON Jumper OFF OFF ON Jumper OFF OFF ON Jumper ON raincube 1 ComCube 1 raincube 2 ComCube 2 Példa: Elektromos csatlakozás: raincube vezérlés ComCube DC modullal ComCube DC ComCube DC modult falra kell felszerelni. PIS nyomás és az LIS űrtartalom a ComCube DC modulon keresztül galvanikusan leválasztva egy-egy 4-20 m-es jelként bocsátható az épületfelügyeleti rdszer rdelkezésére. PIS raincube és LIS raincube közötti fnálló kábelösszeköttetéseket el kell távolítani, és újra kell kábelezni a ComCube DC modullal. PIS/ LIS raincube, ill. a PIS/LIS ComCube DC közötti kábelösszeköttetések teljes hossza külön-külön nem haladhatja meg a 4 métert. 2-eres, árnyékolt és sodrott kábelt (erkénti átmérő 0,5 mm 2 ) kell alkalmazni («twisted pair shielded», pl. eld gyártmány, 9501-es típus). ComCube Szerelés Működés ComCube DC 0,6 m max. 4,0 m max. 4,0 m max. 4,0 m max. 4,0 m Készülékcsatlakozó Hálózati betáplálás 3 x 1,0 mm² (L+N+PE) 230 V V / 50 Hz PIS érzékelő LIS érzékelő Nyomásérzékelő raincube Űrtartalom-érzékelő Tecox * Vezetékvédelem max. 10 lomha nalóg kimet nalóg kimet PIS / 4-20 m LIS / 4-20 m min. 2 x 0,5 mm, árnyékolt 23

24 Szerelés Kábelbekötési terv Szürkén ábrázolt csatlakozók = a T Hydronics raincube Transfero szállítási terjedelme FUNKCIÓ NÉLKÜL FUNKCIÓ NÉLKÜL FUNKCIÓ NÉLKÜL Diagnosztikaicsatlakozó Utántöltés csatlakozás Pot 1 VP E 1) NO DEC bemet C DEC NC 2. kimet is csatlakoztatható 24 Vízhiánykapcsoló 2) LS / MS-IO 3) Nyomás- 4) RS ) Űrtartalom- 4), 5) leválasztótartály funkció érzékelő PIS interfész érzékelő LIS Kontaktvízmérő FIQ NINCS EÜLTETVE RS Jumper Vezetékvédelem, kivitelezői feladat 20 Kijelző 14 illtyűzet 1. kimet max. 2 F200 biztosító 10 lomha / típus: 5 x kimet max. 2 Hozzárdelés a mu - Paraméter szerint 1. szivattyú Csak előírt biztosítókat használjon! 2. fedél SELV kapocsdoboz F201 biztosító 10 lomha / típus: 5 x szivattyú lsó házfedél NINCS EÜLTETVE FUNKCIÓ NÉLKÜL 1. fedél 230 V-os kapocsdoboz Készülékcsatlakozó Túlfolyószelep V2 Szivattyú P2 Utántöltés NS TP TPV T TV + Plo P TP TPV kivitelezői feladat Túlfolyószelep V1 Szivattyú P1 Hálózati betáplálás 3 x 1,5 mm² 1) Vto VP E - új sorozat 2006-tól. 2) lkalmazás Plo P-nél a helyszín a készülék hátfalán lévő csatlakozón keresztül. 3) master-funkció aktiválása MS-IO együttműködő üzem esetén 32. oldal. 4) ComCube DC modullal távkijelzésre használható oldal. 5) z LIS kábelét (1.2.2) ki kell kötni az olyan slave-eknél, amelyek PL együttműködésb üzemelnek ( 33. oldal). 6) RS interfész oldal.

25 Szerelés Kábelbekötési terv Szürkén ábrázolt csatlakozók = a T Hydronics raincube Transfero TPV...P szállítási terjedelme Vízhiánykapcsoló 2) LS / MS-IO 3) Nyomás- 4) RS ) Űrtartalom- 4), 5) leválasztótartály funkció érzékelő PIS interfész érzékelő LIS Kontaktvízmérő FIQ F200 biztosító 10 lomha / típus: 5 x szivattyú Csak előírt biztosítókat használjon! 6) FUNKCIÓ NÉLKÜL Diagnosztikaicsatlakozó Utántöltés csatlakozás Pot 1 VP E 1) NO DEC bemet C DEC NC 2. kimet is csatlakoztatható NINCS EÜLTETVE Jumper RS Vezetékvédelem, kivitelezői feladat 1. kimet max kimet max. 2 Hozzárdelés a mu - Paraméter szerint 20 Kijelző 14 illtyűzet 2. fedél SELV kapocsdoboz F201 biztosító 10 lomha / típus: 5 x szivattyú lsó házfedél NINCS EÜLTETVE 6) 6) 6) 1. fedél 230 V-os kapocsdoboz Túlfolyószelep V2 Szivattyú P2 Utántöltés NS Túlfolyószelep V1 ypassszelep V3 Szivattyú P1 Hálózati betáplálás 1) Vto VP E - új sorozat 2006-tól. 2) lkalmazás Plo P-nél a helyszín a készülék hátfalán lévő csatlakozón keresztül. 3) master-funkció aktiválása MS-IO együttműködő üzem esetén 32. oldal. 4) ComCube DC modullal távkijelzésre használható oldal. 5) z LIS kábelét (1.2.2) ki kell kötni az olyan slave-eknél, amelyek PL együttműködésb üzemelnek ( 33. oldal). 6) PowerCube PC2 kapcsok a PowerCube PC2 mellékelt kapcsolási vázlata. 7) RS interfész oldal. 25

26 bar 4 Üzembe helyezés Javasoljuk, hogy az üzembe helyezést az illetékes T Hydronics vevőszolgálattal végeztesse el. z üzembe helyezési szolgáltatásokat külön meg kell rdelni, aminek a költsége egyedi megállapodás szerint változhat. szolgáltatás terjedelme megfelel a jel fejezetb leírtaknak. 26 P0 DV3 fojtószerelvény beállítása 1. táblázat: P Előfeltételek «Szerelés» fejezetb ismertetett feladatok elkészültek. z elektromos áramellátás biztosított. tartályok üresek. gyors feltöltéshez szükséges manuális eszközök rdelkezésre állnak. csatlakoztatott fogyasztó-berdezés üzemkész, fel van töltve vízzel és légtelítve van. Szabályszerű légtelítés nélkül nem biztosítható a Transfero sikeres üzembe helyezése! DNe tágulási vezetékeket ( 18. oldal) előbb át kell öblíti. Transfero-ban az SF sznyfogót ( oldal), valamint a Zeparo-t ( 19. oldal) vagy a kivitelező által biztosított sznyfogókat a DNe tágulási vezetékekb meg kell tisztítani. raincube önmagyarázó Mind üzembe helyezési lépés és művelet ismertetése megtalálható a raincube útmutatójában. Kérjük, kövesse ezt az útmutatót. következőkb közölt tudnivalók csak kiegészítő jellegűek. raincube bekapcsolása Dugaszolja be a készülékcsatlakozót (1.2.1), ill. kapcsolja be a főkapcsolót (1.4.1) (I állás). raincube kész áll az üzembe helyezéshez. z első üzembe helyezéshez «Üdvözlet» üdvözléssel jeltkezik be a vezérlés (kezelői művelet nélkül eltelt 4 perc után automatikusan átvált standby üzemmódra kijelzési funkcióval), a mu - Üzembe helyezés ponttal léphet tovább. «Üdvözlet» - üdvözlés az első üzembe helyezés alkalmából Üdvözlet Állítsa be a nyelvet, a dátumot és a pontos időt; standard nyelvek: de,, fr, nl, további nyelvek külön kérésre. Üzembe helyezés Felszerelés ellőr. erdezés paramétere Tartály kalibrálás. Utántöltés Ellőrizze a telepítést. Állítsa be a kívánt paramétereket ( oldal). raincube kiszámítja a berdezés P0 minimális nyomását és a Tecox ebből eredő kapcsolási pontjait. Megtörténik a PSV biztonsági lefúvatószelep megszólalási nyomásának vizsgálata. Állítsa be a raincube P0 min. nyomását a tágulási tartályok P0 előnyomásként. Transfero esetéb a Statico-n (4), ill. a hőtermelőkön található Statico-n, a Transfero TPV...P esetéb a Statico-n (1.5). Vegye figyelembe a Statico és a DLV Szerelés Működés útmutatóit. TPV...P: Állítsa be a DV3 bypass fojtószerelvényt az 1. táblázat szerint. primer tartálynak flexibilis csatlakozással kell rdelkeznie, üresnek, szabadon mozgathatónak és járulékos terhelésektől mtesnek kell lnie! raincube egy, nem kötelező érvényű tartályméretet javasol. Válassza ki a tartály tényleges méretét a típustábla alapján. Figyelem! különböző kivitelű tartályok miatt nagyobb eltérések is előfordulhatnak a raincube javaslatához képest. Válasszon az Utántöltés ig vagy nem lehetőségek közül. nem: utántöltési funkció inaktív. ig: Megtörténik az utántöltési funkció automatikus ellőrzése. Ha a Vto VP...E berdezés keresztül kell történnie az utántöltésnek, akkor a mu - Paraméter között deaktiválni kell a kontakt vízmérőt, továbbá az 1. vagy 2. kimetet a «Külső utántölt.»-re kell paraméterezni ( 15. oldal).

27 Üzembe helyezés Üzembe helyezés Tartály feltöltése Szivattyú ü.h. Hidr. kiegyl. P1/P2 Válassza ki az automatikus vagy a manuális feltöltést. automatikus: Utántöltés Plo P-vel Vto VP...E-vel vagy integrált funkció TP vagy TPV esetéb. manuális: Kézi feltöltés az ürítőcsapokon (2.2, 3.2) keresztül, fűtési rdszereknél 30 %-ra, hűtőberdezéseknél 50 %-ra. tartályokon lévő EVG zsáklégtelítő szelepek zárva maradnak. Légtelítse az összes szivattyút a légtelítő szelep (EV) keresztül. raincube ellőrzi a szivattyú nyomásának a kialakulását. Szükség esetén meg kell ismételni a légtelítési műveletet. Ha ez sikertel, akkor előírásszerű légtelíti kell a teljes csatlakoztatott berdezést 26. oldal. szivattyú és a túlfolyó szelep térfogatáramának megközelítőleg egyeznie kell. beszabályozás a DV1 és DV2 fojtószerelvények történik. Nem kielégítő beállítás esetén a raincube újbóli beszabályozást jelez. Ü. h. befejezése Csak az összes üzembe helyezési lépés befejezése és jóváhagyása után kezdhető meg a berdezés üzemeltetése. standby vagy auto standby: Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha a Transfero még nem működik, de a kijelzőfunkciót már aktiválni szeretné. auto: Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha az üzembe helyezés összes feltétele teljesült, és meg szeretné kezdi a Transfero üzemeltetését. auto esetén: a TV és TPV típusoknál ekkor megkezdődik az időszakos gáztalanítás. mu - Paraméter pontban át lehet állítani az időszakos gáztalanítást folyamatos gáztalanításra. z auto üzemmód elindítása után vegye figyelembe: billtyűzár aktiválása manuálisan vagy 30 perc elteltével automatikusan történik. 12. oldal z auto üzemmód indításával az analóg nyomáskijelzőnek láthatónak kell lnie a kijelzőn. Csak a min. (P0) és a max. (PSV) közötti tartományban jelik meg. 12. oldal 27 z üzembe helyezés ezzel befejeződött. Transfero automatikusan üzemel. z illetéktel kezelés megelőzése érdekéb a mu - Üzembe helyezés folyamatosan rejtve maradhat. 14. oldal TPV...P esetéb az áramlási zajok minimalizálása érdekéb a megfelelő túlfolyóvezetékb kissé elzárható (max. 30 ) a D1, ill. D2 fojtószerelvény. Ezután feltétlül újból el kell végezni a P1, ill. P2 szivattyúnál a «Hidraulikus kiegylítés» üzembe helyezési lépést. Közvetlül az üzembe helyezés után a TV, TPV típusoknál ellőrizni kell és szükség esetén ki kell tisztítani az SF sznyfogót, oldal és, ha telepítve van, a Zeparo-t 19. oldal. Ezt egy hét után, majd ezt követő legalább az éves karbantartás során meg kell ismételni.

transfero TI Szerelés Működés 1005 Installation Operation 1005

transfero TI Szerelés Működés 1005 Installation Operation 1005 transfero TI Szerelés Működés 1005 Installation Operation 1005 Általános tudnivalók A szerelő- és a kezelőszemélyzetnek megfelelő szakismeretekkel kell rdelkeznie és be kell tanítani őket a berdezés kezelésére.

Részletesebben

WPMOHU0403 02.2015. Pleno PI. Szerelés Működés

WPMOHU0403 02.2015. Pleno PI. Szerelés Működés WPMOHU0403 02.2015 Pleno PI Szerelés Működés hu Általános tudnivalók szerelő- és a kezelőszemélyzetnek megfelelő szakmai ismeretekkel kell rendelkeznie, valamint ki kell képezni őket. Ezt a szerelési utasítást

Részletesebben

PNEUMATEX. ComCube. Szerelés Működés 1010 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality

PNEUMATEX. ComCube. Szerelés Működés 1010 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality PNEUMATEX Pressurisation & Water Quality omube Szerelés Működés 1010 ENGINEERING ADVANTAGE hu Általános tudnivalók A szerelő- és a kezelőszemélyzetnek megfelelő szakismeretekkel kell rendelkeznie és be

Részletesebben

PNEUMATEX. 2009 június Magyar kiadás Specifikációk Számítások

PNEUMATEX. 2009 június Magyar kiadás Specifikációk Számítások NEUMATEX ZoomRészletes termékismertető 2009 június Magyar kiadás pecifikációk zámítások Nyomástartás a fűtéstechnikában A megbízható nyomástartás a fűtő-, szolár- és hűtővízrendszerek zavarmentes üzemelésének

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

SOLARTUBE TL 23 36 45

SOLARTUBE TL 23 36 45 SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI

Részletesebben

Compresso Connect F. Nyomástartó rendszerek kompresszorokkal Fűtési rendszerekhez 4MW-ig, hűtési rendszerekhez 6MW-ig

Compresso Connect F. Nyomástartó rendszerek kompresszorokkal Fűtési rendszerekhez 4MW-ig, hűtési rendszerekhez 6MW-ig Compresso Connect F Nyomástartó rendszerek kompresszorokkal Fűtési rendszerekhez 4MW-ig, hűtési rendszerekhez 6MW-ig IMI PNEUMATEX / Nyomástartás / Compresso Connect F Compresso Connect F A Compresso egy

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Kapcsolószekrény klímaberendezés

Kapcsolószekrény klímaberendezés Kapcsolószekrény klímaberendezés 3.xxx 3.3xx 33.xxx 34.xxx 35.xxx 338.xxx 339.xxx 333.xxx 3361.xxx 3366.xxx Szerelési, telepítési és üzemeltetési útmutató Tartalomjegyzék 1 A dokumentummal kapcsolatos

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési és szervizutasítás Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

ES PT. WX 2 műszaki leírás

ES PT. WX 2 műszaki leírás LT LV EE SL SK HU PL CZ TR FR GR FI HU SV NL ES PT IT EN DE WX 2 műszaki leírás WX 2 WX 2 A készülék áttekintése 1 Bal oldali kezelőgomb 2 Bal oldali kezelőgomb 3 Jobb oldali kezelőgomb 4 Jobb oldali kezelőgomb

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 643 912-000.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25/30 T10 GB162-25/30 T40S Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12 83252712 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Üzemeltetői útmutató... 5 1.1.1 Szimbólumok... 5 1.1.2 Célcsoport... 5 1.2 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás

Részletesebben

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától DL2 adatnaplózó a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától Rövid útmutató Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek *11209658* 11209658 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig VIESMANN VITODENS 200-W Gázüzemű kondenzációs fali kazán 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet

Részletesebben

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 Defensor Mk5 Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 2 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 1.1 Egészen az elején 4 1.2 Megjegyzések a szerelési és üzemeltetési

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

H-1 FIGYELEM MŰSZAKI ADATOK. Fogyasztás max.: Tartozékok feszültségellátása: 24 Vdc / 0,5 A max.

H-1 FIGYELEM MŰSZAKI ADATOK. Fogyasztás max.: Tartozékok feszültségellátása: 24 Vdc / 0,5 A max. FIGYELEM FONTOS TUDNIVALÓK A SZERELÉSHEZ ÉS A HASZNÁLATHOZ KEZDJE EZEN FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK OLVASÁSÁVAL. Az ilyen figyelmeztető jelzés jelentése "Vigyázat!, és arra hívja fel a figyelmet, hogy a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás

Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás + hu Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás Tisztelt Vásárló! Biztosak vagyunk abban, hogy az Ön új kazánja meg fog felelni az Ön összes követelményének.

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok A készülékek beépítése és üzembe helyezése előtt jelen szerelési és használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban

Részletesebben

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár ajtócsengő-funkcióval Rend. sz.: 75 17 80 Rendeltetés A zár ajtócsengőként használható, feladatai ezen kívül: házajtó, garázsajtó

Részletesebben

WST SK 300/400/500-1 solar

WST SK 300/400/500-1 solar 6 720 610 242-00.3O Indirekt fűtésű melegvíztároló WST SK 300/400/500-1 solar Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági útmutató és a szimbólumok

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3 Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez HU VFK 900 S Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz 2 Biztonsági tudnivalók Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési- és szerviz utasítás

Szerelési- és szerviz utasítás 6303 5716 2002/11 HU Szakemberek számára Szerelési- és szerviz utasítás RC20 beltéri szabályozó egység Az üzembe helyezés és a szerviz munkálatok előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó A készülék megfelel

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 Típussor 1300 Rend. sz.: 33 2467 5160 Kiadás 09.2009 Bemutatás és általános leírás Gratulálunk Önnek a WMF kávéfõzõgép megvásárlásához.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Szakcég részére Szerelés

Részletesebben

6. füzet Első osztályú és nemzetközi minősítésű füves labdarúgópályák öntözése 35 db szórófejjel a 115 78 m-es stadionokba

6. füzet Első osztályú és nemzetközi minősítésű füves labdarúgópályák öntözése 35 db szórófejjel a 115 78 m-es stadionokba A Magyar Labdarúgó Szövetség és a Magyar Öntözési Egyesület (MÖE) ajánlása labdarúgópályák öntözésének építéséhez beruházóknak, sportegyesületeknek és önkormányzatoknak 6. füzet Első osztályú és nemzetközi

Részletesebben

ecocraft exclusiv Szerelési és karbantartási útmutató Gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek számára

ecocraft exclusiv Szerelési és karbantartási útmutató Gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek számára Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocraft exclusiv Gázüzemű kondenzációs kazán VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu Használati utasítás VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz www.permanent.hu Mennyezetre szerelhető kivitel (HSLB sorozat): Ha elhatározta, hová építi be a fan

Részletesebben

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont, Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Aquanta Remeha Aquanta Álló, beépített rétegtárolós gázüzemű kondenzációs hőközpont, Teljesítmény-tartomány: 6 20 kw Remeha Aquanta TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁG

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W

VIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Tároló-vízmelegítő fali készülékekhez 80-300 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 5. és 7. fejezet

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési

Részletesebben

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Vario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA Brugsanvisning

Részletesebben

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2

Részletesebben

ComfortLine kondenzációs falikazánok

ComfortLine kondenzációs falikazánok Műszaki dokumentáció ComfortLine kondenzációs falikazánok CGB-2(K) CGW-2 CGS-2 CSZ-2 ComfortLine kondenzációs falikazánok ComfortLine kondenzációs falikazánok CGB-2 Oldal 3 CGB-2(K) Oldal 4 CSW-120 Oldal

Részletesebben

VIESMANN VITOSOLIC. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200.

VIESMANN VITOSOLIC. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. VIESMANN VITOSOLIC Szolárszabályozók Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 13. fejezet VITOSOLIC 100 Szolárszabályozó max. 1 db fogyasztóhoz

Részletesebben

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató [Általános] Ez a nagy teljesítményű termosztát alkalmazható víz- és elektormos melegítésű rendszereknél. Az előre beállítottnhőmérsékleti értéknek

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer 83266012 1/2014-04

Szerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer 83266012 1/2014-04 83266012 1/2014-04 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4802000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: szolár síkkollektor WTS-F2 K3, WTS-F2 K4 A fent nevezett

Részletesebben

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18 7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer

Részletesebben

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D SMD Kiforrasztó Állomás Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D Figyelem! A fúvóka hőmérséklete 400 C, ezért nem megfelelő használat esetén sérülést, tüzet vagy egyéb veszélyt

Részletesebben

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA ZWSE 24-6 MFK ZWSE 28-6 MFK

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA ZWSE 24-6 MFK ZWSE 28-6 MFK 70 4 7-00-O Fali gázkazán beépített rétegtárolóval GAZ 7000 WT ZWSE 4- MFA ZWSE 8- MFA ZWSE 35- MFA ZWSE 4- MFK ZWSE 8- MFK Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU Tartalomjegyzék HU

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató Duet M 40011037-1103 HU Üzembe helyezési útmutató HU 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < A B 2.1 2.2 2.3 2.4 C 2.5 2.6 2 < < < < 2.7 2.8 3.1 3.2 3.3 3 < < < < 1 Bevezetés A berendezés üzembe helyezését bízza

Részletesebben

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás Sateam Kft. 2092 Budakeszi, Fő u. 66. Tel.:23/ 453 453 Fax:23/ 457 127 sateam@sateam.hu www.sateam.hu Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató:

Részletesebben

Öntanuló Szobatermosztát

Öntanuló Szobatermosztát 2 264 Öntanuló Szobatermosztát 5 működési mód, fűtés/hűtés funkció, menü-rendszerű programozás az egygombos Push and Roll forgatógombbal REV23 Elemes tápellátású szobatermosztát Egyértelmű, grafikus menü;

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Engelmann hőmennyiségmérő. Beépítési és működési útmutató

Engelmann hőmennyiségmérő. Beépítési és működési útmutató Engelmann hőmennyiségmérő Beépítési és működési útmutató TARTALOM: 1 ALKALMAZÁSI TERÜLET 2 SZÁLLÍTÁSI TARTALOM 3 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 4 AZ ÁTFOLYÁSMÉRŐ TELEPÍTÉSE 5 A HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐK TELEPÍTÉSE 5.1

Részletesebben

AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY...

AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... A Hunter Industries cég kijelenti, hogy az EC típusú vezérlőautomatikák megfelelnek az elektromágneses zavarokról szóló 87/336/EEC és az alacsony feszültségű

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

VIESMANN VITOLIGNO 100-S Hasábfa elégetésére szolgáló faelgázosító kazán 25 40 kw

VIESMANN VITOLIGNO 100-S Hasábfa elégetésére szolgáló faelgázosító kazán 25 40 kw VIESANN VITOLIGNO 100-S Hasábfa elégetésére szolgáló faelgázosító kazán 5 40 kw űszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOLIGNO 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Mover H SE R / H TE R

Mover H SE R / H TE R Mover H SE R / H TE R Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Mover H SE R / H TE R Biztonsági utasítások Az H SE R / H TE R vezérlések kizárólag a Mover H

Részletesebben

PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV

PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Bevezetés Telepítés Jellemzők/szolgáltatások Rendszerprogramozás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

WZMOEE0402 05.2015. Zeparo ZI/ZE. Szerelés Működés

WZMOEE0402 05.2015. Zeparo ZI/ZE. Szerelés Működés WZMOEE0402 05.2015 Zeparo ZI/ZE Szerelés Működés hu Általános tudnivalók Ez az útmutató szakemberek számára készült. A szerelési munkák megkezdése előtt el kell olvasni és az üzemeltetőnek meg kell őriznie.

Részletesebben

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató WRS-K felszerelési és kezelési útmutató KLM klíma- és szellőztető modul BMK kezelőmodul BMK-F távirányító Érvényes a 2.0.031 szoftververziótól Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (QWT, WTI) SOLAR-BERENDEZÉS/USZODAVÍZ (SWT) Tartalomjegyzék 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató

Részletesebben

ProMinent dulco flex DF2a

ProMinent dulco flex DF2a Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ VEZÉRLŐPNEL GÖRDÜLŐKPUKHOZ Használati útmutató Többfunkciós vezérlőpanel gördülőkapukhoz 0 Vac Programkijelző Motor munkaidejének elektronikus beállítása utomatikus programozási eljárás akadályérzékeléssel

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5

Részletesebben

ÉRINTÉSMENTES TACHOGRÁF (FORDULATSZÁMMÉRŐ) DM-2234B

ÉRINTÉSMENTES TACHOGRÁF (FORDULATSZÁMMÉRŐ) DM-2234B ÉRINTÉSMENTES TACHOGRÁF (FORDULATSZÁMMÉRŐ) DM-2234B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

PD-I. Printed: 18.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5161975 / 000 / 00

PD-I. Printed: 18.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5161975 / 000 / 00 PD-I Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 80 3-00.ITL Fomatervezett szolár szivattyús egység Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! KS005 T KS005 T SM00 6 70 803 530 (0/08) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások 21 Környezetvédelem 22 Energiamegtakarítás 22 2 / A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A szárítógép általános bemutatása 23 3 / A SZÁRÍTÓGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

HW 50. Deutsch... 2 Français... 8 Nederlands... 14 Italiano... 20 Polski... 26 Slovensko... 32 Hrvatski... 38 Româneşte... 44

HW 50. Deutsch... 2 Français... 8 Nederlands... 14 Italiano... 20 Polski... 26 Slovensko... 32 Hrvatski... 38 Româneşte... 44 HW 50 6 720 604 811-00.2O 7 719 001 780 6 720 604 811 (2009/07) Deutsch............................... 2 Français.............................. 8 Nederlands........................... 14 Italiano..............................

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento Geberit UNIVERSAL Operation Manual Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento Biztonság Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Biztonság Alapvet biztonsági el írások - A szerszám

Részletesebben

VICTRIX Superior TOP 32 kw

VICTRIX Superior TOP 32 kw Használati útmutató HU VICTRIX Superior TOP 32 kw *1.032471IT* Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét és biztonságát

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM)

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) Használati útmutató HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) A készülék használata elıtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót 1 A termék jellemzıi és technikai adatai A termék jellemzıi

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt

Részletesebben