SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D
|
|
- Máté Kerekes
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SMD Kiforrasztó Állomás Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D
2 Figyelem! A fúvóka hőmérséklete 400 C, ezért nem megfelelő használat esetén sérülést, tüzet vagy egyéb veszélyt okozhat az emberi életre és egészségre. Feltétlenül be kell tartani az alábbi előírásokat: 1. A készülék működtetése közben ügyeljen az alapos óvatosságra, hogy ne okozzon sérülést sem személyekben sem állatokban. Soha ne használja a készüléket hajszárításra, ne érintse meg a fűtőelemet és ne irányítsa a forró levegőt közvetlenül bőrfelültre. 2. Soha ne használja a készüléket éghető gázok vagy egyéb gyúlékony anyagok közelében és a munka végeztével se hagyja a készüléket ilyen anyagok közelében. 3. A munkavégzés után a készülék táplálását le kell kapcsolni. A kikapcsolás automatikusan bekövetkezik a forrólevegő hőmérsékletének csökkenését követően (a készülék belsejében biztosíték található, melynek kiégésére figyelni kell). 4. Soha ne hagyja a magára a bekapcsolt készüléket és ne tegye ki rázkódó hatásoknak. Ne helyezzen rá nehéz tárgyakat és a működtető gombjait csak megfelelően használja. 5. Soha ne üzemeltesse a készüléket nedves kézzel (vagy nedves kábelekkel) mert az rövidzárlatot vagy áramütést okozhat. 6. Tartsa távol gyermekektől a készüléket. 7. Csak eredeti fúvókákat használjon. 8. A különböző fúvókák esetében jelentkező hőmérsékleti ingadozás természetes jelenség. 9. Munka közben ügyelni kell a tápellátás specifikációjára, mert a különböző kiforrasztó állomások is specifikációja is különböző. A berendezés jellemzői A berendezés egy ólommentes kiforrasztó állomás félprofesszionális és professzionális célokra. Alkalmazása vizsgálati, fejlesztési és termelési laboratóriumokban, tudományos és egyéb munkákhoz javasolt. A berendezés segítségével mindennemű SMD alkatrész kiforrasztható. 1. Az állandó hőmérséklet és a zárt vezérlő kör nagyfokú pontosság elérését teszik lehetővé. 2. Nagy kimeneti teljesítmény és gyors felfűtés. 3. A légfúvó nagy teljesítménye nagyméretű SMD alkatrészek kiforrasztását is lehetővé teszi. 4. A három memória funkció csoport révén a hőmérséklet gyorsan módosítható, ezért felgyorsul a munkavégzés. 5. A hőmérséklet és légmennyiség intuitív, kettős digitális kijelzése biztosítja a kiforrasztó állomás kimeneti paramétereinek gyors leolvashatóságát. 6. Stand by állapot, automatikus táp lekapcsolás és egyéb energiatakarékosságot szolgáló funkciók.
3 7. Gyorsgombok a hőmérséklet és fúvás intenzitás könnyű módosításához. Modell bemutatása 1 Modell SP-HA800D Intelligens kiforrasztó állomás 2 Össz. Teljesítmény Kb. 900W (max.) Fűtés: 800W, fúvó: 40W 3 Hőmérséklet tartomány C F A 3-bites LED kijelző kijelzési tartománya 4 Mértékegység C/ F Választható 5 Hőmérsékleti pontosság ±10 C Állandó 6 Kalibrálási hőmérséklet ±50 C -58 F F 3-bites LED kijelzőn kijelezve: egy jelbit 100 bitet jelent. 7 Memória 3 csoport Gyorsgombok az 1, 2 i 3 szinthez 8 Légáram tartomány szint 3-bites LED kijelzőn kijelezve 9 Alvó üzemmód Alarm Kikapcsolás A baloldali kijelző SLP -t mutat a jobboldali OFF - ot Nincs fűtés Hőmérséklet túllépés Normál kikapcsolás Nincs fűtés, hideg levegő fúvás, átmenet alvó módba. A kijelzőn H-E látható A Kijelzőn 550 C felett S-E jelenik meg, majd a fűtés lekapcsol. Hideg levegő fúvás, majd tápfeszültség lekapcsol. Összeszerelés Az első használatot megelőzően össze kell szerelni a tartótámaszt. Kövesse az alábbi illusztrációt. 1. A tartót négy csavar behajtásával kell rögzíteni, a rajzon mutatott módon (saját preferenciák függvényében).
4 2. A rögzítési módtól függően csavarjon ki két csavart a jobb vagy a bal oldalról. 3. Állítsa be a tartót oly módon, hogy két rögzítési furat egybe essen a készüléken lévő furatokkal, majd hajtsa be a csavarokat. 4. Helyezze a készülék markolatát a tartóba és ellenőrizze a rögzítés helyességét. Működtető gombok ismertetése Hőmérséklet választás 1. mód Hőmérséklet választás 2. mód Forgató gomb Adatok mentés 1, 2, 3 Adatok behívása Start funkció és számszerű értékek nyugtázása Érték növelése Érték csökkentése Balra: érték csökkentése, Jobbra: érték növelése Hosszú nyomva tartás (>3s) jegyezz meg, mint gyorsgomb Normál körülmények esetén a gomb megnyomásával előjön a beállított hőmérséklet A hőmérséklet beállításához meg kell jelennie a SET szimbólumnak Hőmérséklet kalibrálás Hosszú nyomva tartás (>3s) aktiválja a funkciót és nyugtázza a számszerű értéket Érték növelése Érték csökkentése A hőmérséklet beállításához meg kell jelennie a SET szimbólumnak Légmennyiség szabályozás Forgató gomb Balra: érték csökkentése, Jobbra: érték növelése Érték növelése Valós idejű szabályozás
5 Érték csökkentése Markolaton lévő gombok Fel Érték növelése Gombok Le Érték csökkentése ugyanazon a panelen Megnyomásával váltás hideg és meleg levegő között A készülék ismertetése Készülék előlap és hátlap. Funkciók bemutatása 1. Multifunkciós forgógomb szabályzó 6. Forró levegő kimeneti csonk 2. Légmennyiség mérő 7. Fel gomb 3. memória / szabályzás gombok 8. Le gomb 4. Tápkapcsoló 9. Hőmérséklet mérő 5. Választó / nyugtázó gomb 10. Multifunkciós kártya
6 1. Biztosítékkal védett tápcsatlakozó aljzat Figyelem: AC 220V/5A 110V/10A Multifunkciós kártya Markolat
7 Működtetés Figyelem: Az instrukcióban leírt összes hőmérsékleti paraméter 080 -as értékű légáramnál lett tesztelve 1130-as fúvókával, 2 mm távolságban annak végétől. 1. Tápfeszültség bekapcsolása Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a készülék hátulján lévő aljzatba majd a hálózatba és kapcsolja be a készüléket. (Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség azonos-e a hálózati feszültséggel). A készülék üzemállapotai (2 állapot) A. A markolat a tartón elhelyezve nyugszik, a berendezés alvó állapotban van. A kijelzőn SLP látható (lásd. 7. pont). Nézze meg az alábbi illusztrációt:
8 B. A markolat nincs a tartóba helyezve. Ha a tápfeszültség be van kapcsolva, megjelenik a beállított hőmérséklet és az utoljára választott légáram mennyiség. 3 másodperccel később megjelenik az aktuális hőmérséklet (első alkalommal ezek a gyári beállítási szerintiek lesznek: hőmérséklet 350 C; légáram 80-as szint, hőmérséklet kompenzáció 0 C, mértékegység C. Nézze meg az alábbi illusztrációt: 2. Hőmérsékleti paraméterek módosítása Helyezze a multifunkciós kártyát lapjával fölfelé az előlapba, majd nyomja meg az előlapon vagy markolaton a gombot. A hőmérsékleti bit-jel villogni kezd, ami a hőmérséklet változtatási üzemmódot jelenti. A multifunkciós forgó szabályzógomb a hőmérséklet gyors beállítására szolgál, az előlapon illetve a markolaton lévő és gombokkal viszont a pontos hőmérséklet állítható be. Tapasztalt felhasználók probléma nélkül végzik a hőmérséklet gyors és pontos beállítását egyidejűleg használva a forgató és léptető gombokat is. A hőmérséklet beállítása után nyomja meg ismételten a gombot, miáltal memorizálódik a beállított hőmérséklet és bekapcsolódik az üzemmód.
9 Ha normál munkamenet közben, amikor a multifunkciós kártya a helyén van és benyomódik a választás/nyugtázás gomb, akkor a fel és le gombok valamint a forgatógomb az áramló levegő mennyiségének szabályozására szolgálnak. Figyelem: Ha beállítás üzemmódban a nyugtázó gombot 10 másodpercen belül nem nyomjuk meg, akkor a készülék automatikusan visszaáll normál üzemmódra. 3. Levegő mennyiség beállítása A multifunkciós forgatógomb normál üzemelés közben kizárólag az áramló levegő mennyiségének szabályozására szolgál. Az előlapon lévő gomb megnyomásával lehetővé válik a légmennyiség pontos beszabályozása. A forgatógomb és a léptető gombok egyidejű használatával a légmennyiség módosítása gyorsan és pontosan véghez vihető. 4. Memória beállítások Az SP-HA800D készülék 3 csatornás memória funkcióval rendelkezik, mely lehetővé teszi a gyakran használt hőmérsékleti és légmennyiségi értékek megjegyzését, és ezzel gyors átváltási lehetőséget biztosít a háromféle üzemállapot között. Beállítások megjegyzése: Helyezze a multifunkciós kártyát lapjával fölfelé az előlapba, állítsa be a hőmérsékletet és a légmennyiséget a kívánt értékekre (lásd 2. és 3. pont). Ezt követően tartsa nyomva több mint 3 másodpercig valamelyik gyorsgombot az előlapon. Egy Di Di Di hangjelzés fogja jelezni a kiválasztott hőmérséklet és légmennyiség értékek memorizálását az adott csatornán. Értékek kiválasztása: Üzemelés közben nyomja meg az 1, 2 vagy 3-as gyorsgombot (<3 s), hogy kiválassza az adott csatornán memorizált értékeket. A művelet után a készülék a beolvasott beállítások szerint fog üzemelni.
10 Hőmérséklet kompenzáció beállítása A készülék pontos bekalibrálása a gyárban megtörtént. Hosszú használatot követően bekövetkezhet a fűtőelem és fúvókák szükségszerű cseréje, és ezt követően a készülék hőmérsékleti kalibrálása. Alábbiakban ismertetjük hőmérséklet kalibrálását. Fogja meg a készülék markolatát, helyezze be a multifunkciós kártyát a nyíllal jelölt irányban a helyére és állítsa be a hőmérsékletet a megfelelő értékre (pl. 300 C). Ezzel egyidőben jegyezze meg ezt a T1 értéket. Kapcsolja ki a készüléket helyezze be a multifunkciós kártyát a nyíllal jelölt irányban a helyére, csatlakoztassa a hőmérséklet mérőt, kapcsolja be a tápfeszültséget és kövesse nyomon az aktuális hőmérsékletet. Miután az stabilizálódott jegyezze meg ezt a T2 értéket. Most nyomja meg és tartsa úgy több mint 3 másodpercig a gombot. A kijelzőn megjelenik a hőmérséklet értéke (mely gyárilag 000 C vagy 0.32 F), a folyamat kijelzőn pedig megjelenik az AT2 felirat, mely a bekapcsolt kompenzációs üzemmódot jelzi. Alkalmazza az alábbi képletet a hőmérséklet kompenzáció értékének kiszámításához. Az érték módosítása az előlapon, ill. a markolaton lévő és léptető gombokkal lehetséges (a multifunkciós forgatógomb jelen esetben inaktív). Hőmérsékleti kompenzáció értéke = T2 T1 Példa 1: Ha a valós mért hőmérséklet értéke 320 C, a kijelzett hőmérséklet pedig 300 C, akkor a hőmérsékleti kompenzáció értéke: = 20 C. Így jelen esetben 20 C értéket kell kiválasztani a fel gomb segítségével.
11 Példa 2: Ha a valós mért hőmérséklet értéke 280 C, a kijelzett hőmérséklet pedig 300 C, akkor a hőmérsékleti kompenzáció értéke: = -20 C. Így jelen esetben -20 C értéket kell kiválasztani a lefelé gomb segítségével. Az érték bevitele után nyomja meg és tartsa úgy több mint 3 másodpercig az előlapi vagy a markolaton lévő gombot, hogy nyugtázza a kalibrálási értéket. Ekkor a beállítások befejeződtek, a készülék visszaáll normál üzemmódba. Figyelem: 1. A fúvókák cseréjét csak kizárólag lehűlés után, tapasztalt felhasználó végezze. Magas hőmérsékleteken a fúvókák lassan kiégnek. 2. Ha a módosításokat követő 10 másodpercen belül egyik gombot sem nyomják meg, akkor a készülék kilép a beállítási módból, és nem jegyzi meg a beállított értékeket. Hőmérséklet mértékegységének váltása Annak érdekében, hogy elősegítsük különböző területi felhasználók munkáját, a készülék lehetővé teszi a mértékegységek átváltását Celsius és Fahrenheit fokok között. Kapcsolja ki a tápfeszültséget és helyezze be a multifunkciós kártyát a nyílásba az STE jelöléssel azonos irányban (úgy, mint a hőmérséklet beállításakor), nyomja meg az előlapon lévő I memória gombot. Ez idő alatt kapcsolja vissza a tápfeszültséget. Egy Di hangkibocsátás jelzi, hogy a C/ F mértékegység váltás megtörtént. A hőmérséklet és a kiválasztott mértékegység megjelenik a hőmérsékleti kijelzőn. Stand by és alvó üzemállapot funkciók
12 Ha munkavégzés közben néhány pillanatig nem használja a készüléket, akkor elegendő a markolatot belehelyezni a tartójába és készülék automatikusan alvó üzemállapotba vált és lekapcsolja a fűtést. Amikor a hőmérséklet 150 C-ra csökken a hőmérsékleti kijelzőn megjelenik az SLP felirat. A légmennyiség kijelzőjén az OFF felirat megjelenés után pedig lekapcsol a fúvómotor, a készülék nyugvó, stand by üzemállapotba kerül. Ennek a funkciónak köszönhetően a fűtőbetét nagyobb védettséget élvez, melynek révén hosszabbodik az élettartama és környezetbarát módon energiát takarít meg. A markolat tartóból történő kiemelését követően a készülék visszakapcsol a korábban kiválasztott üzemmódra. Tápfeszültség lekapcsolása A munka végeztével a tápkapcsolót ki kell kapcsolni ( OFF pozícióba helyezni). A készülék a végleges kikapcsolódás előtt automatikus hűtési módra vált, majd lehűlés után automatikusan kikapcsolódik. Hibaelhárítás A forrasztóállomás automatikus hibafeltárási funkcióval van ellátva. A probléma feltárásával a hiba megszüntethető, ha a hiba megfelel az alábbiakban leírtaknak: A. A hőmérsékleti kijelzőn S-E jelzés jelenik meg 20 másodperces riasztóhanggal együtt. Ez, az érzékelő vagy az érzékelő kör problémájára utal. Ebben az esetben ki kell cserélni a fűtelemet (az integrált fűtő és érzékelő elemet).
13 B. A hőmérsékleti kijelzőn H-E jelzés jelenik meg, nincs forrólevegő fúvás, a számok villognak és 20 másodperces riasztó hangjelzés hallható. Ez azt jelzi, hogy a fűtőelem körben vagy annak bekötésénél érintkezési hiba lépett föl. Ebben az esetben reszetelni kell, vagy ki kell cserélni a fűtőelemet. Gyári üzemmód beállításainak finomítása Ennek az üzemmódnak a beállítása gyárilag megtörtént. Normál munkamenet alatt nincs szükség arra, hogy ezeken a beállításokon változtasson, kivéve, ha a mérési hiba a felhasználó által elvégzett kalibrálást követően is túl nagy marad. A. Még nem felfűtött állapotban csatlakoztassa a készülékhez a hőmérséklet mérőt. B. Győződjön meg arról, hogy a multifunkciós kártyán lévő CAL szimbólum azonos irányban áll az előlapi réssel, helyezze a kártyát a nyílásba majd nyomja meg a 3 -as memória gombot, s ezzel egy időben kapcsolja be a tápfeszültséget. C. Egy 180 másodperces visszaszámlálás következik, mely alatt a hőmérsékleti kijelzőn s mértékegység látható, a légmennyiség pedig AT1 -ként van kijelezve. Ez azt jelzi, hogy a készülék a gyári beállítások szerinti üzemmódban üzemel. Ezen időtartam alatt a készülék konstans hőmérsékletű módban van.
14 D. A 180 másodperces visszaszámlálási időtartam után a hőmérséklet mérő a forgatógombbal kiválasztott értéket mutatja és kijelzőn megjelenik a C/ F mértékegység. A forgatógombbal vagy a markolati és gombokkal állítsa be azt az értéket, melyet a csatlakoztatott hőmérséklet mérő aktuálisan mutat. Ebben a pillanatban az adatok bevitele lezárult. Nyomja meg a jóváhagyó ( ) gombot, hogy nyugtázza és megjegyeztesse a beállításokat. A procedúra ezzel befejeződött. Figyelem: Ezt a műveletet tapasztalt felhasználók végezzék, mert magas hőmérsékleten a fúvókák kiéghetnek. Fűtőelem cseréje A fűtőelem cseréje előtt a készüléket ki kell kapcsolni és meg kell várni, míg a fűtőelem kihűl. 1. Nézze meg az alábbi illusztrációt majd csavarja ki a markolaton lévő három csavart. 2. Vegye le a markolat felső fedelét, húzza le a földelő érszálat és vegye ki a vezetékből. 3. Szerelje le a fűtőelemet a NYÁK lemezről. 4. Helyezze be az új fűtőelemet a NYÁK lemezre, ügyeljen a helyes rögzítésre. 5. Szerelje össze a készüléket, a leírtakkal ellentétes sorrendben. Tartozék lista SP-HA800D Tápkábel Fúvókák Markolat 1 készülék 1 darab 1 készlet 1 készlet
15 Kártya Használati utasítás 1 darab 1 darab Fúvókák
Beszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...
ES PT. WX 2 műszaki leírás
LT LV EE SL SK HU PL CZ TR FR GR FI HU SV NL ES PT IT EN DE WX 2 műszaki leírás WX 2 WX 2 A készülék áttekintése 1 Bal oldali kezelőgomb 2 Bal oldali kezelőgomb 3 Jobb oldali kezelőgomb 4 Jobb oldali kezelőgomb
VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.
BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató
BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató [Általános] Ez a nagy teljesítményű termosztát alkalmazható víz- és elektormos melegítésű rendszereknél. Az előre beállítottnhőmérsékleti értéknek
FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu
Használati utasítás VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz www.permanent.hu Mennyezetre szerelhető kivitel (HSLB sorozat): Ha elhatározta, hová építi be a fan
DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága
Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben
H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU
H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...
Végfelhasználói kezelési utasítás
Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,
HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2
HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási
EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő
EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő Beállítási útmutató A csoportaggregát vezérlő beállítását kizárólag szakképzett személy végezze! Jegyezze fel a beállított paramétereket és tartsa illetéktelen
Szerelési és szervíz utasítás
Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A
FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS
Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
Használati Utasítás KANMED Operatherm OP3
KANMED Operatherm OP3, OP3-093/4 2016 01 01 0413 Figyelmeztetés: A melegítő készülék nem megfelelő használata súlyos sérülést okozhat. Kérjük, gondosan olvassa el a t Ez a érvényes a KANMED Operatherm
Táblázat. 1 Előmosogatás hideg Késleltetés Később elmosogatandó edények. 4,0 0,03 14. 2 Gyors 45 C Késleltetés. 3 Eco 2) 50 C Késleltetés
Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS
Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.
E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI
KIYO ProPark. parkolósegéd. használati és beszerelési útmutató
KIYO ProPark parkolósegéd használati és beszerelési útmutató KIYO ProPark parkolósegéd használati és beszerelési útmutató A KIYO ProPark parkolósegéd-berendezés gépjárm vünk hasznos kiegészít je. A tolatóradarokkal
Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal
Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...
7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI
ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal
ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet
KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2
KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó
GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató
GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,
DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési
ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27
ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.
R3 medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./15 oldal
Kezelési útmutató 1./15 oldal TARTALOMJEGYZÉK 1 BEVEZETÉS 2 2 MŰSZAKI ADATOK 2 3 FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI TANÁCSOK 2 3.1 FIGYELMEZTETÉSEK... 2 3.2 BIZTONSÁGI TANÁCSOK... 2 4 A MEDENCETISZTÍTÓ ROBOT
Öntanuló Szobatermosztát
2 264 Öntanuló Szobatermosztát 5 működési mód, fűtés/hűtés funkció, menü-rendszerű programozás az egygombos Push and Roll forgatógombbal REV23 Elemes tápellátású szobatermosztát Egyértelmű, grafikus menü;
KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327
GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,
Szerelési- és szerviz utasítás
6303 5716 2002/11 HU Szakemberek számára Szerelési- és szerviz utasítás RC20 beltéri szabályozó egység Az üzembe helyezés és a szerviz munkálatok előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó A készülék megfelel
HASZNÁLATI UTASÍTÁS a BCW-48 és BCW-70-es termoelektromos borhűtőkhöz
HASZNÁLATI UTASÍTÁS a BCW-48 és BCW-70-es termoelektromos borhűtőkhöz Tartalom A készülék részei... 2 Hőmérsékletszabályozás... 3 Áramkör rajza... 4 Figyelmeztetések/megjegyzések... 4 Szellőzés... 5 Hibaelhárítás...
Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések
Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048
........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója
0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni
Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések
Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási
Használati Utasítás Kanmed BABYMELEGÍTŐ BW3
Használati Utasítás Kanmed BABYMELEGÍTŐ BW3 Használati Utasítás, No BW3-093/3 2016-02-08 0413 Felszólítás A páciens melegítő nem megfelelő használata súlyos sérülést okozhat. Ezért kérjük, hogy e- lőször
EITK1000. Általános leírás
ITK1000 az IRIS és N sorozatú készülékekhez z ITK1000 használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezen útmutatót. Helytelen vagy az itt leírtaktól eltérő használata automatikusan érvényteleníti a garanciát.
10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató
10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el
HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FLEXIBILIS NAPELEMES AKKUMULÁTORTÖLTŐ KÉSZLETHEZ 10W, 20W Olvassa el végig mielőtt hozzákezd a szereléshez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A Nap tiszta és ingyenes
3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a
Szerelési és szervizutasítás
Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619
TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580
TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás
HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS
HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ
Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
BALANCE BOARD. Használati utasítás
BALANCE BOARD Használati utasítás 1. A Balance Board biztonságos használata. 1.1 A biztonságos használatról Reméljük, hogy minden használó biztonságosan fogja tudni irányítani a kétkerekű Balance Board-ot,
8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18
7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer
MC-36 távkioldó. Használati utasítás
1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az
Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes
Szerelési és karbantartási utasítás
7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét
Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató
Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS
CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 www.lenyo.hu Kedves Lenyo CellCom Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több évtizedes
S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez
AUTÓRIASZTÓK S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8 berendezésekhez Szerelési útmutató 2 AZ EGYES CSOMAGOK TARTALMA 3868 3863 3861 Kompakt egység Saját akku BEVEZETÉS A riasztó
Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12
83252712 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Üzemeltetői útmutató... 5 1.1.1 Szimbólumok... 5 1.1.2 Célcsoport... 5 1.2 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat...
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók
APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE
TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások 21 Környezetvédelem 22 Energiamegtakarítás 22 2 / A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A szárítógép általános bemutatása 23 3 / A SZÁRÍTÓGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE
K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%
A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.
A készülék működése További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa
Condor 242 dc és Condor 245 df halradar használati útmutató
Condor 242 dc és Condor 245 df halradar használati útmutató Bevezető: Köszönjük, hogy a Condor Marine halradarját választotta. Ezt a csúcsminőségű halradart, mind a profi, mind az amatőr horgászok egyaránt
JÉGKOCKA KÉSZÍT GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
JÉGKOCKA KÉSZÍT GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a ZB típusú automata jégkocka készít berendezésünket választotta! A jégkészít helyes m ködtetése érdekében használat el tt alaposan olvassa el ezt
digitális szobatermosztát Kezelési útmutató
digitális szobatermosztát Kezelési útmutató A TERMOSZTÁT ÁLTALÁNOS ISMERTETÉSE A COMPUTHERM Q3 típ. szobatermosztát a Magyarországon forgalomban lévõ kazánok túlnyomó többségének szabályozására alkalmas.
B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató
KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános
CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.
CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen
DREHMO Standard hajtások gépkönyve
DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS
VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére
Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.
FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TIPUSSZÁM: 401S-BM /Yorker Basic KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA ÖSSZESZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL A JELEN ÚTMUTATÓT AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG FIGYELEM! Az útmutatások
MITACA i9 kávégép Használati útmutató
MITACA i9 kávégép Használati útmutató Általános információk Hova helyezzük a kávégépet Olyan helyre tegyük ahol senki nem löki fel. Csak beltéren használható. Ne hagyja a gépet 5 C foknál hidegebb helyiségben.
atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5
BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató
Szakkereskedők részére Szerelési útmutató BM Kezelőegység Wolf Kft. Postafiók 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3062610_201208 Változtatás joga fenntartva HU Tartalomjegyzék
HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK
KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt
Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,
Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv
Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági
Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás
+ hu Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás Tisztelt Vásárló! Biztosak vagyunk abban, hogy az Ön új kazánja meg fog felelni az Ön összes követelményének.
BEN. BEN vezérlés 1. oldal
BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal
Testzsír monitor BF 306-os MODELL
Testzsír monitor BF 306-os MODELL Köszönjük, hogy az OMRON BF306 testzsír monitort választotta. A helyes és biztonságos használat érdekében, kérjük szánjon pár percet a használati útmutató elolvasására.
HU Használati utasítás DM85
HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
AR-M256 AR-M316 AR-5625 AR-5631
TÍPUS AR-M56 AR-M6 AR-565 AR-56 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS (másolóhoz) Oldal A GÉP HASZNÁLATA... ELŐTT 8... MÁSOLÓ FUNKCIÓK KÉNYELMI MÁSOLÁSI... FUNKCIÓK 5 FELHASZNÁLÓI... BEÁLLÍTÁSOK
FIGYELEM! Ha a főzőlap felületén bármilyen repedés keletkezését észleli, azonnal kapcsolja le a készüléket a hálózatról.
Tisztelt vásárló, Ön megvásárolta termékcsaládunk egyik kitűnő készülékét. Kívánjuk, hogy termékünk sokáig gond nélkül szolgálja Önt. Kérjük, hogy saját érdekében tartsa be az ezen használati utasításban
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5
Laser Distancer LD 500. Használati utasitás
Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...
MDS30-50D Víz víz hőszivattyú
MDS30-50D Víz víz hőszivattyú Használati útmutató A beépítés előtt olvassa el ezt az útmutatót Figyelem! A hőszivattyúk üzembe helyezését bízza szakemberre, mivel a szakszerűtlen üzembe helyezésből fakadó
áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor
H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás
ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal
Beltéri egység Használati útmutató
Modell: TWH09QB-K3DNA1D/I TWH12QB-K3DNA1D/I Beltéri egység Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Elővigyázatosság... 2 Alkatrészek nevei... 4 Kijelző/Működési útmutató Gombok a távirányítón...
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital
Használati útmutató. Tartalom FTCD 87 KONDENZÁCIÓS SZÁRÍTÓGÉP
Használati útmutató Tartalom Magyar Beszerelés, 2 A készülék elhelyezése Szellőzés Vízelvezetés Elektromos csatlakoztatás Teendők a készülék első használata előtt Figyelmeztetések, 3 Általános biztonság
C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*
Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı