transfero TI Szerelés Működés 1005 Installation Operation 1005

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "transfero TI Szerelés Működés 1005 Installation Operation 1005"

Átírás

1 transfero TI Szerelés Működés 1005 Installation Operation 1005

2 Általános tudnivalók A szerelő- és a kezelőszemélyzetnek megfelelő szakismeretekkel kell rdelkeznie és be kell tanítani őket a berdezés kezelésére. Ezt a szerelési utasítást és különös a 31. oldalon található biztonsági tudnivalókat szereléskor, kezeléskor és az üzemeltetés során feltétlül be kell tartani. Üzembe helyezés előtt a primer tartálynak üresnek kell lnie! Kérjük, jegyezze fel a berdezésre vonatkozó következő adatokat: rimer tartály száma... rimer tartály VN... liter TecBox száma.... TecBox típusa... Statikus magasság HST... m.v.o. Max. rdszerhőmérséklet tmax... C Max. visszatérő-hőmérséklet tr... C Minimális üzemi nyomás 0... bar A hőtermelő biztonsági lefúvatószelepének SV... bar megszólalási nyomása Hőteljesítmény összes Q... kw élda Típuskód: Transfero TI C1 A kapcsolószekrény típusa (itt: owercube C1) A szivattyúk száma (itt: 2) A berdezés mérete (itt: 0) A szivattyú zárási emelőmagassága (kerekítve) bar (itt: 23 bar) Sorozat (itt: TI) Család 02 Vevőszolgálat Értékesítési központ Svájc neumatex AG Tel. +41 (0) Mühlerainstrasse 26 Fax +41 (0) CH-4414 Füllinsdorf info@pneumatex.com sales@pneumatex.com Magyarország IMI International Kft. Tel H-1037 Budapest Fax Kunigunda útja Helyi képviseletek pneumatex.com transfero TI 1005

3 Tartalomjegyzék 03 Tartalomjegyzék Szállítási terjedelem Alapfelszereltség Kiegészítő tartozékok Kezelés Felépítés Funkció BrainCube vezérlés Kapcsolási vázlat TecBox 3D-rajza TecBox Tartályok Kiegészítő tartozékok Funkció araméterek beállítása mu Üzetek Szerelés TecBox Tartályok Tágulási vezetékek Kiegészítő tartozékok Elektromos csatlakozás Kábelbekötési terv Elhelyezés Szerelési folyamat Installálási példa Méretek Nyomástároló edény lo Vto Köztes tartály ComCube az MIN Liz IAB Master-Slave Előfeltételek Hálózati tápcsatlakozások RS ComCube BrainCube owercube C1 (mellékelve) Üzembe helyezés (IBN) Előfeltételek BrainCube Üdvözlet, első üzembe helyezés Master-Slave együttműködő üzem DMS BrainCube ComCube DCD DCD TI-vel BrainCube ComCube DCA DCA TI-vel Tartályok üresek A fogyasztó-berdezés üzemkész, feltöltve és légtelítve van! Bekapcsolás A BrainCube utasításainak követése Üdvözlés - Nyelv, dátum, pontos idő beállítása araméterek beállítása a BrainCube-on Üzembe helyezés végrehajtása az utasítások szerint standby vagy auto választása Üzembe helyezés a neumatex vevőszolgálat által araméterek beállítása a BrainCube-on A ComCube külön Szerelés Működés útmutatójának betartása Érzékelők Jelek Kiértékelés A ComCube külön Szerelés Működés útmutatójának betartása Üzemeltetés Alapvető tudnivalók auto standby mu check Üzetek Master-Slave együttműködő üzem DMS Felülvizsgálat Szétszerelés Mind funkció aktiválva Egész évb auto üzemmódban tartás Csak a kijelző van aktiválva Karbantartási munkák elvégzése A funkciók kiválaszthatók, vizsgálhatók és megváltoztathatók Karbantartás és működés-ellőrzés: Ajánlatos évte elvégeztetni a neumatex vevőszolgálattal Kijelzések, nyugtázás Üzetlista Üzemzavarok elhárítása Max. 4 TecBox összekötése RS keresztül Az üzemeltető nemzeti előírásai szerint Először hagyja lehűlni, majd nyomásmtesíts! Feszültségmtesítés Biztonság Szolár rdszerek Műszaki adatok Fogalmak Alkalmazások Nyomástároló edények típusválasztéka TI TecBox teljesítményei CE megfelelőség Melléklet owercube C1 kapcsolási vázlata A kapcsolószekrényb mellékelve pneumatex.com transfero TI 1005

4 Szállítási terjedelem Alapfelszereltség A szállítási terjedelem a szállítólevél van feltüntetve és a Transfero TI mellett további termékeket is tartalmazhat. A közbső tárolásnak száraz, fagymtes helyiségb kell történnie. A primer tartály mellett opcionálisan egy vagy több bővítőtartály is tartozhat a szállítási terjedelemhez. TecBox TI.2 1. tétel A owercube C1 kapcsolószekrény belső oldalán található dokumtációtároló-mappával együtt. Tartalom: Transfero TI Szerelés Működési útmutatója, vizsgálati protokoll, a owercube C1 kapcsolási vázlata, valamint a motorvédő kapcsolók, szivattyúk, EV szabályozószelepek, biztonsági lefúvatószelepek, ComCube modul (opció) külön kezelési útmutatói. A owercube C1 kapcsolószekrényb találhatók a nyitott AV elzárószerelvények és DV fojtószerelvények fogantyúi. rimer tartály TGI TGIH 2. tétel Flexibilis csővel (2.1), tömítésekkel, sapkás elzárócsappal (DLV 40), ürítőcsappal (FEV), R 1½ -os dugóval (2.5), űrtartalomméréshez való mérőlábbal együtt; TGIH kiegészítő mérőlábbal vízszinthatároláshoz. 2,1 DLV 40 2,5 FEV Bővítőtartály TGIE 3. tétel Flexibilis csővel (2.1), tömítésekkel, sapkás elzárócsappal (DLV 40), ürítőcsappal (FEV), R 1½ -os dugóval (3.5) 3,1 DLV 40 3,5 FEV 04 pneumatex.com transfero TI 1005

5 Szállítási terjedelem Kiegészítő tartozékok A Transfero TI működése és alkalmazási tartománya különböző kiegészítő tartozékokkal, pl. utántöltő berdezésekkel, köztes tartályokkal vagy vezérlési tartozékokkal bővíthető. Vegye figyelembe a speciális üzemeltetési útmutatókat! Nyomástároló edény 4. tétel A nyomástartás optimális üzeméhez. Típusválaszték 32. oldal. 4 Vízutántöltő rdszerek lo Vto V...E 5. tétel Utántöltés rdszerleválasztóval, vezérlés nélkül. Vto V...E szállítása vacusplit beporlasztásos gáztalanítással is lehetséges lo Köztes tartály 6. tétel Csak a hidraulikus bekötési pontnál előforduló 5 C alatti / 70 C feletti hőmérsékletek esetén szükséges. Vto V...E ComCube DCD TI 8.1. tétel Digitális kommunikációs modul a BrainCube vezérlés bővítéséhez. Gyárilag beszerelve a Transfero TI berdezésbe. Mind be- és kimet komplett kábelezése a owercube kapcsolószekrény kapocsléceivel. ComCube DCA TI 8.2. tétel Analóg kommunikációs modul a BrainCube vezérlés bővítéséhez. Gyárilag beszerelve a Transfero TI owercube kapcsolószekrénybe. Együttműködő üzem DMS 9. tétel Szoftverbővítés, nek előfeltétele a neumatex vevőszolgálat által végzett üzembe helyezés a DMS szoftverbővítés telepítésével együtt. 05 az MIN az MIN TI 10. tétel Minimumnyomás-határoló, kiegészítő tartozék 110 C fölött üzemelő, EN 12952, EN szerinti berdezésekhez. az MIN TI: Gyárilag beszerelve a Transfero TI-be, az MIN: utólagos beszereléshez helyszíni kábelezéssel. az MIN 0-6 (TI) az MIN 6-16 (TI) az MIN 0-25 (TI) Liz IAB 11. tétel Minimumnyomás-határoló, kiegészítő tartozék 110 C fölött üzemelő, EN 12952, EN szerinti berdezésekhez. Komplett egy házban a TGIH primer tartályra való szereléshez. pneumatex.com transfero TI 1005

6 Kezelés Felépítés TecBox TI + TGI + lo, TAZ < 110 C hőmérséklet üzemelő, EN szerinti berdezésekhez Nyomástároló edény (4) DNA lo (5) TecBox TI (1) rimer tartály TGI (2) TecBox TI + TGIH + lo, TAZ > 110 C hőmérséklet üzemelő, EN 12952, EN szerinti berdezésekhez Nyomástároló edény (4) 06 DNA lo (5) TecBox TI (1) rimer tartály TGIH (2) pneumatex.com transfero TI 1005

7 Kezelés Felépítés Jelmagyarázat: 1 Transfero TI TecBox AV Elzárószerelvény 1.1 owercube kapcsolószekrény ADV Elzárószerelvény, a DV-be integrálva Főkapcsoló DA Nyomáskiegylítő 1.2 BrainCube vezérlés DLV Sapkás elzárócsap 1.3 Biztonsági lefúvatószelep DV Fojtószerelvény DSV 2 bar EVG Zsáklégtelítő-szelep 2 Transfero TGI TGIH primer tartály EV Szivattyú légtelítőszelepe (nem látható) 2.1 Flexibilis cső EVS Szívóoldali légtelítő szelep 3 Transfero TI bővítőtartály FEV Töltő- és ürítőcsap (nincs ábrázolva) KV Kondzvíz-leeresztő 4 Nyomástároló-edény SF Sznyfogó 5 lo utántöltés ST Rdszerleválasztó Szivattyú V Túlfolyószelep S 1 /2 Rp 1 /2 csatlakozó opcionális komponsekhez, pl. AZ ˉ, TAZ+, I, TI SA Szivattyúvezeték csatlakozója, csatlakozás a rdszerhez SE Túlfolyóvezeték csatlakozója SG Csatlakozás a primer tartályhoz SNS Utántöltés csatlakozója IS Nyomásérzékelő LIS Víztartalom-érzékelő FIQ fillsafe-utántöltés LAZ ˉ Vízszinthatároló, Liz IAB AZ ˉ Minimumnyomás-határoló, az MIN IS V4 V2 SF2 2 S 1 /2 S 1 /2 1 V1 V3 1.2 EVS 1.1 ADV2 SNS ADV1 S 1 /2 1.3 AV1 SF SG AV2 AV1 AV1 EV2 AV2 SA AV2 pneumatex.com transfero TI 1005

8 Kezelés Funkció A Transfero TI moduláris felépítésű, ± 0,2 bar pontosságú precíziós nyomástartás szivattyúkkal, zárt fűtő-, szolár és hűtővízrdszerekhez. Lényegéb egy TecBox-ból (1), egy primer tartályból (2) és opcionális bővítőtartályokból (3) áll. Az esetleg szükséges további építőelemeket a «Szerelés» c. pontban ismertetjük. TecBox A TecBox (1) Működésre kész egység, amely a DNe tágulási vezetékkel ( 16. oldal) van összekötve a rdszerrel. Magában foglalja T modult (nyomástartás) és a C 1 owercube kapcsolószekrényt (1.1) a BrainCube vezérléssel (1.2) együtt. A az MIN és a Liz IAB kiegészítő tartozékok lehetővé teszik az EN és EN szerinti üzemelést, TAZ+ > 110 C. Az összehangolt kiegészítő készülékekkel, pl. lo utántöltés és Vto V...E alkotott kombinációk lehetségesek. BrainCube vezérlés (1.2) Intelligs, biztonságos rdszerműködéshez valamnyi folyamat felügyelete nyomástartás, fillsafe utántöltés-felügyelet automatikus optimalizálás memória-funkcióval önmagyarázó, felhasználóbarát müvezetés. owercube kapcsolószekrény (1.1) Főkapcsolóval, motorkontaktorokkal és motorvédő kapcsolókkal; kapocslécek a feszültségellátáshoz és jelekhez. Komplett összezalozva a BrainCube-vezérlővel. Tartalék helyek a ComCube DCA TI modullal történő felszereléshez, valamint a ComCube DCD TI vezérlésbővítés összes be- és kimetének komplett kábelezéséhez. Szolár rdszerek 32. oldal Nyomástartás IS 2 db szivattyú, 2 db V túlfolyószeleppel rdelkező túlfolyóvezeték a nyomásvezérléshez és a min. nyomás biztosításához az EN és az EN szabványok szerint, a kapcsolás idővezérelt és terhelésfüggő. Felfűtéskor nyitnak a V túlfolyószelepek, az expanziós víz pedig a primer tartályba (2) áramlik. Lehűléskor bekapcsolnak a szivattyúk és az expanziós vizet visszaszállítják a rdszerbe. 08 Tartályok fillsafe-utántöltés FIQ A Transfero TI nem rdelkezik saját utántöltéssel. A BrainCube-vezérlő (1.2) azonban rdelkezik mind funkcióval, amely a külső utántöltés vezérléséhez szükséges, a mnyiség, az idő és a gyakoriság ellőrzésével. Így biztosított az EN szerinti nyomástartó és felügyelő berdezés funkció. Víz-glikol keverékkel feltöltött berdezések esetén figyelembe kell vni, hogy a fillsafeutántöltésnek nincs adagoló funkciója és befolyásolhatja a keverési arányt. rimer tartály (2) LIS víztartalom-érzékelővel EVG zsáklégtelítő szeleppel DA nyomáskiegylítővel az atmoszférikus nyomáskiegylítéshez airproof butil zsákkal, az expanziós víz biztos védelme oxigéndiffúzióval szemb. TGI az EN szerinti üzemeléshez, TAZ+ 110 C. TGIH kiegészítő mérőlábbal Liz IAB vízszinthatárolóhoz, EN és EN szerinti üzemeléshez, TAZ+ > 110 C. Tetszőleges számú TGIE bővítőtartály (3) csatlakoztatható a primer tartályra (2). A TecBox-ba integrált CE-típusgedéllyel rdelkező 2 bar nyomású biztonsági lefúvatószelep (2.3) meg nem gedett túlnyomással szemb védi a tartályt. Svájcban nem kötelező az ily jellegű tartályok SVTI általi előírt felülvizsgálata. pneumatex.com transfero TI 1005

9 Kezelés Funkció Kiegészítő tartozékok lo Vto utántöltés A primer tartály (2) vízkészletének felügyelete LIS víztartalom-érzékelővel történik. A víztartalom 10% alá csökkésekor 20%-ra (gyári beállítás) való utántöltés következik. 2 változat: lo (5, kiegészítő készülék) szivattyú nélkül, EN 1717 szerinti BA rdszerleválasztóval. Vto V...E (5, kiegészítő készülék) gáztalanítás integrált utántöltéssel, szivattyúval, EN 1717 szerinti AB leválasztótartállyal. Víz-glikol keverékkel feltöltött berdezések esetén figyelembe kell vni, hogy a fillsafeutántöltésnek nincs adagoló funkciója és befolyásolhatja a keverési arányt. Master-Slave együttműködő üzem DMS DMS szoftverbővítéssel max. négy TecBox tud együttműködve üzemelni. Kapcsolási változatok: több nyomástartó állomás egy hidraulikus rdszerb (MS), két nyomástartó állomás hidraulikusan összekapcsolható rdszerekb (MS-IO), párzamos kapcsolás a teljesítmény növeléséhez (L), párzamos kapcsolás 100%-os redundanciához (R). Részletek oldal ComCube DCD TI A ComCube DCD TI kommunikációs modul az RS 485 interfész keresztül köthető össze a BrainCube vezérléssel. Ezáltal bővül annak funkciója. Kiegészítőleg külső potciálmtes jelek befogadására és kijelzésére szolgáló 6 digitális bemet, valamint 9 potciálmtes, egyénileg paraméterezhető digitális kimet (NO) is rdelkezésre áll. Így például a primer tartály tartalom-kijelzése LED segítségével egyszerű és szemléletes módon leképezhető vagy a kiválasztott paraméterek a központi felügyeleti rdszerhez továbbíthatók. A ComCube DCD TI már a BrainCube vezérléssel készre zalozottan áll rdelkezésre a owercube kapcsolószekrényb ( a owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata). Az RS 485 interfész keresztül tudnak más helyre felszerelt további ComCube DCD modulok kommunikálni a Transfero TI BrainCube vezérléssel. ComCube Szerelés Működés ComCube DCA TI A ComCube DCA TI kommunikációs modul segítségével 2 galvanikusan leválasztott 4-20 ma-es analóg kimet áll rdelkezésre a owercube kapcsolószekrény kapocslécére kivezetve ( a owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata). Ezáltal a IS nyomás- és a LIS víztartalom-jelek egyszerű átvihetők a központi felügyeleti rdszerre. ComCube Szerelés Működés 09 az MIN TI A az MIN TI minimumnyomás-határoló előfeltétel a 110 C fölött üzemelő, EN és EN szerinti berdezésekhez. Az a TecBox nyomóvezetékére van szerelve, és komplett be van kábelezve a owercube kapcsolószekrényb. A nyomásnak a beállított min. érték alá csökkésekor a az MIN TI határoló megszakítja a V1, V2, V3, V4 jelű túlfolyószelepek áramellátását, így azok lezárnak («feszültségmtes zárva» kivitel). Liz IAB A Liz IAB vízszinthatároló előfeltétel a 110 C fölött üzemelő, EN és EN szerinti berdezésekhez. A Liz IAB vízszinthatároló működéséhez szükséges mérőláb a TGIH tartályokba be van építve. A primer tartályban a víz szintjének a minimális érték alá csökkésekor a Liz IAB villamosan reteszeli a 1 és a 2 szivattyút és ezzel egyidejűleg jelet küld a zárt rdszer biztonsági berdezésének. pneumatex.com transfero TI 1005

10 Kezelés BrainCube vezérlés Az intelligs BrainCube vezérlés gondoskodik az összes Transfero TI és a kiegészítő tartozékok biztonságos működéséről. Funkció Valamnyi folyamat felügyelete, önoptimalizálás memória-funkcióval, önmagyarázó, működésoritált müvezetés. Billtyűzár az illetéktel kezelés megakadályozása céljából aktiválása manuálisan vagy 30 perc elteltével automatikusan történik. fillsafe-utántöltés felügyelet A mnyiség, az idő és a gyakoriság ellőrzése. push jóváhagyás, előhívás scroll választás, változtatás escape Vissza Billtyűzár Tartsa megnyomva 5 mp-ig, amíg meg nem jelik. Újbóli megnyomásával (5 mp) a tiltás megszüntethető. mu Főmü auto Nyomástartás, Utántöltés standby Csak kijelzés check Működés-ellőrzés, Karbantartási útmutató min. 0 Nyomás max. SV Víztartalom 0% 100% 10 Analóg kijelző Csak a min. és a max. közötti meggedett tartományban látható. Megvilágított kijelző: Az utolsó műveletet követő 60 mp után kikapcsol a megvilágítás. Aktiválás scroll-lal. 1. üzetsor Készüléktípus, Aktuális müpont Státuszsor szivattyúk, V szelep a túlfolyóvezetékekb, NS utántöltés (ha aktiválva van) 2. üzetsor Üzemmód, Legutolsó üzet pneumatex.com transfero TI 1005

11 Kezelés BrainCube vezérlés araméterek beállítása 1. változat HST Statikus magasság 1. változat: Ön állítja be a tényleges statikus magasságot. 2. változat Ön azt szeretné, hogy a Transfero TI elérj egy megadott pman előírt nyomást. Ilykor a statikus magasságot a következőképp kell beállítani: HST = (pman 0,8 bar) * 10 Ennek az értéknek legalább a tényleges statikus magasságnak kell megfelelnie. SV TAZ Δp HST élda: Tényleges statikus magasság : HST = 21 m Előírt nyomás : pman = 3,6 bar Beállítandó statikus magasság : HST = 28 m HST = (3,6 0,8) * 10 bar = 28 m Transfero TI IS TAZ SV Biztonsági hőfokhatároló a hőtermelőnél A hőtermelő biztonsági lefúvatószelepének megszólalási nyomásaha a hőtermelő h értékkel (m) mélyebb van, mint a nyomástartó, akkor a BrainCube SV beállítására az alábbi érvényes: SV h/10, ha a hőtermelő van magasabban: SV + h/ változat HST pman SV BrainCube számítások és kijelzés Nyomás min. Kezdeti nyomás Végnyomás Max. nyomás 0 = HST/10 + pd(taz) + 0,3 bar A Transfero TI-nek az ábrán látható szívóoldali bekötése esetén. 0 = HST/10 + pd(taz) + 0,3 bar + Δp A Transfero TI nyomóoldali bekötése esetén vegye figyelembe a keringtető szivattyú Δp emelőmagasságát. pa = 0 + 0,3 bar ( szivattyú be) pe = 0 + 0,7 bar (V lefúvatószelep nyitva) SV 11 pneumatex.com transfero TI 1005

12 Kezelés BrainCube vezérlés Az illetéktel kezelés megelőzése érdekéb az «Üzembe helyezés» müpont eltüntethető. A megjelítés azonos módon történik: 1. Nyomja meg a mu gombot, 2. Nyomja meg és addig tartsa nyomva az esc gombot, amíg meg nem jelik a 000 kijelzés (bal oldalt ft az 1. üzetsorban). 3. Tartsa továbbra is nyomva az esc gombot és a scroll gomb segítségével adja be a 423-at (4x jobbra, 2x balra, 3x jobbra). 4. Engedje el az esc gombot. 22. oldal mu Kiválasztott alkalmazások BrainCube 1, itt: M = Master a) BrainCube 2, itt: S = Slave a) BrainCube 3, itt: B = stand alone b) BrainCube 4, itt: X = nincs csatlakoztatva 423 Főmü MSBX Együttműködési információ c) Üzembe helyezés Ellőrzés araméter Információ Üzembe helyezés a) Master-Slave együttműködő üzem b) Egyedi üzem, pl. Vto c) Ha az RS kábelezését helyes végezték ( oldal) és a jel stabil, akkor pl. MSBX folyamatosan kijelzésre kerül. Ha a kijelzés átvált pl. MSBX-ről pl. SSBX-re vagy XXXX-re, akkor nem stabil az interfész-jel, ezért ellőrizni kell oldal manuális kapcsolás manuális kapcsolás aktiválás deaktiválás tesztelés típustábla szerint 11. oldal az utolsó 20 üzet standard: de,, fr, nl 13. oldal Ellőrzés Tömítettség Sziv./szelep ellőr. Kimetek ellőr. Hidr. kiegy. 1 Hidr. kiegy. 2 Utántöltés Kijelzés ellőr. Információ Típus Transfero TI.2 Verzió V2.00 rimer tartály 200 l Min. nyom bar Kezdő nyomás a 2.1 bar Végnyomás e 2.5 bar Nyomás Slave 2.0 bar Master Üzetek megjel. Üzembe helyezés megj. araméter Nyelv választás Dátum Idő 15:38 Stat. mag. HST 15 m.v.o. T-korl. TAZ <100 C Bizt. szelep SV 3.0 bar Utántöltő mnyiség Kontakt vízmérő 1. kimet 2. kimet Kontraszt ) 10) 10) 10) 10) 10) 7) 8), 11) 9) 6) 1) 1) Standard: 1. kimet = riasztások, 2. kimet = M01 min. nyomás. 2) Külső utántöltés vezérlése. 3) kábelbekötési terv 21. oldal, a választása esetén inverz állapotra kapcsolja a kimetet (NO NC). 4) Csak «Utántöltés aktív» esetén van jeltősége. 5) M27 vagy magasabb számú üzet esetén értesítse a neumatex vevőszolgálatot. 6) Deaktiválja, ha a Vto V...E-n keresztül szeretné végezni az utántöltést. 7) Csak R és L együttműködő üzemű slave-ek esetén, a IS slave- mért nyomás. 8) Csak együttműködő üzem esetén. 9) A következők kijelzése: - Teljes utántöltési mnyiség. - Meggedett utántöltési mnyiség a felügyelt időszakban (gyári beállítás: 12 hónap). Túllépése esetén megjelik az M14 üzet. - Utántöltési mnyiség a felügyelt időszakban az aktuális időpontig eltelt hónapok alatt Megjegyzés: A felügyelt időszakban meggedett utántöltési mnyiség manuálisan megváltoztatható. 0 liter beállítása esetén a BrainCube kiszámítja és beállítja az optimális értéket. Figyelem! Nagyobb értékek beállítása esetén a berdezésb korrózió veszélye áll fn. 10) Aktivált billtyűzár esetén nem 10. oldal. 11) Csak slave-ek esetén: a master IS, LIS, 0, a, e, SV kijelzése. 12) A dátum és az idő ellőrzése és szükség esetén helyesbítése. Ki van választva, a kimet az üzet megjelésekor kapcsol. Nincs kiválasztva. x A kimet az üzet megjelésekor kapcsol, nem változtatható meg. * Az utántöltés lekapcsolási pontját (20% LIS) 60 perc működési idő után nem lehetett elérni. ** A rdszermérettől függ, a BrainCube számítása alapján. *** A pe végnyomást 30 perc működési idő után még nem lehetett elérni. **** Kábelbekötési terv 21. oldal, mellékelt owercube C1 kapcsolási vázlat. pneumatex.com transfero TI 1005

13 Kezelés BrainCube vezérlés Üzetek 1) 2) 3) 1. / 2. kimet Riasztások Mind jeltés Felhaszn. által def. Külső utántöltés Inverz Kiválasztás esetén megtörténik az üzetek kiadása a kimetre. 4) 4) Üzetlista élda egy felhasználói kiválasztásra A BrainCube-ban definiálva A BrainCube-ban definiálva M01 Min. nyomás IS x x M02 Max. nyomás IS x M03 Min. térfogat LIS x x M04 Max. térfogat LIS x x M07 Ellőrz. javasolt x M08 Nyomást. ütem. x M11 Futási idő FIQ x M12 Szivárgás FIQ x Az üzetek gyári beállítása be IS < 0 IS 0 + 1,0 LIS < 5% LIS > 95% > 10 kapcsolás/perc 60 perc * 4 utántöltési kérés 10 perc belül ki IS > 0 + 0,1 IS < 0 + 0,9 LIS > 15% LIS < 90% Nyugtázás karbantartás után Nyugtázás hibaelhárítás után Nyugtázás hibaelhárítás után Nyugtázás hibaelhárítás után 4) M13 NS utántölt. FIQ x x az utántöltés lekapcsolása után FIQ számol, jóllehet nincs utántöltési Nyugtázás hibaelhárítás után 4) 4) M14 Max. mny. FIQ x M15 Vízmérő FIQ x M16 Nyomásérz. IS x x M17 Térfogat érz. LIS x x M18 Szivattyú /K1 x x M19 Szivattyú /K2 x x kérés Éves utántöltési mnyiség túllépve ** FIQ nem számol Hiba, pl. kábelszakadás Hiba, pl. kábelszakadás Megszólalt a biztosító, a motorvédelem vagy a vízszinthatároló Liz IAB Megszólalt a biztosító, a motorvédelem Nyugtázás hibaelhárítás után Nyugtázás hibaelhárítás után Nyugtázás hibaelhárítás után Nyugtázás hibaelhárítás után Nyugtázás hibaelhárítás után Nyugtázás hibaelhárítás után 13 12) 8) M20 Sziv. /K futás. M21 Feszültségkim. M22 Standby M25 Master hiba x x x x vagy a vízszinthatároló Liz IAB 30 perc *** Feszültségkiesés hosszabb, mint 8 h Standby hosszabb, mint 30 perc M16, M17, M18, M18 + M19 vagy Nyugtázás hibaelhárítás után Nyugtázás auto aktiválása Slave esetén automatikus, M26 Határoló x feszültségkiesés esetén Megszólaltak a külső határolók (NO-jel) Master esetén nyugtázás A határoló reteszoldása és a jel a BrainCube-on, bemet: DEB, DEC megszűnése után automatikus 5) M27 Belső BrainCube x x üzetek. és/vagy DED **** Belső hibák Nyugtázás pneumatex.com transfero TI 1005

14 Szerelés TecBox Tartályok max. min. C 40 5 Felállítás A felállítási helyiség, mint technológiai tér illetéktelekkel szemb védett, jól szellőztetett és rdelkezik a szükséges hálózati víz-, sznyvíz- és elektromos csatlakozási lehetőségekkel. A helyiség hőmérséklete 5 C és 40 C között lehet. Tartályok A (2) és (3) jelű tartályok azonos geometriájúak, flexibilis csatlakozásúak és szabadon mozgathatók. Az EVG zsáklégtelítő-szelep zárva van. A KV kondzvíz-leeresztő zárva van. Ne zárja el a DA nyomáskiegylítőt. TU TUE tartályok Transfero TI berdezéssel: Megjegyzés: Vegye figyelembe a Transfero Szerelés Működés. Alkalmazási terület: csak a TI..0.2 típusban, VD száll. telj. < 5 m 3 /h esetén, Teljesítmények 33. oldal. TAZ < 110 C. 14 Szolár rdszerek 32. oldal A TecBox-ot és a tartályokat azonos szintb, függőleges, sík padlóra állítsa. A befagyás veszélyét - a csővezetékeket is beleértve - ki kell zárni. TGI TGIH TGIE, VN < 1000 liter Külön kérésre 1. rimer tartály (2): Vízoldali csatlakozás. Végezze el a tartály beállítását. Az LIS víztartalom-érzékelő, ill. a Liz IAB vízszinthatároló (csak TGIH-nál) kezelési irányba néz. 2. Bővítőtartály (3, opcionális): Vízoldali csatlakozás. Végezze el a tartály beállítását. TGI/TGIH TecBox (1) elhelyezése és szerelése a primer tartály mellé. 4. TecBox (1) és a tartályok (2, 3) összekötése egymással: FEV A TecBox-ot és a tartályokat helyszíni csövezéssel kell összekötni. A szívócsövet a tartályoktól 0,5... 5%-os folyamatos emelkedéssel kell a TecBox-hoz vezetni. Mivel a TecBox csatlakozása a tartályok csatlakozásánál magasabban van, ez max. 10 m hosszúságot garantál. 10 m-nél hoszszabb szívócsövek kialakítása kerüldő. A tartályokhoz (2, 3) vezető leágazásokat oldalt és közép központosítva kell bekötni a szívócsőbe 15. oldal. Készítse el a DNA elvezető vezetéket a DSV biztonsági lefúvatószelep (1.3) számára. 5. Víztartalom-érzékelő LIS: Csatlakoztassa a kábelt (1.2.1) a primer tartály LIS víztartalom-érzékelőjére. A LIS víztartalom-érzékelő addig nem rdelkezik fröccső víz elli I-védettséggel, amíg a kábel (1.1.2) a mellékelt tömítéssel és csavarral szabályszerű fel nincs szerelve FEV 2.3 CGE DLV 40 DLV 40 pneumatex.com transfero TI 1005

15 Szerelés Transfero TI tartályokkal Szerelési folyamat 14. oldal A tartályoknak üresnek kell lniük. Üzembe helyezés, 22. oldal élda: TecBox TI 2.2 a primer tartálytól jobbra Csatlakoztatás TGIH primer és TGIE bővítőtartállyal (felülnézet) kivitelezői feladat KV részletrajza oldalnézet KV LIS részletrajza oldalnézet LIS DNe tágulási vezeték * * DNG szívócső kivitelezéskor folyamatos emelkedés 0,5... 5% 1000 LAZ ˉ részeletrajza oldalnézet LAZ DNA részletrajza * Részletrajz: a primer és a bővítőtartály bekötése a szívócsőbe (oldalnézet) A DNA lefolyóit nyomáscsökktő edény nélkül készítse el. A DSV Szerelés Működés külön útmutatóját be kell tartani. DNG szívócső a tartályhoz 15 Jelmagyarázat 1 Transfero TI TecBox 2 Transfero TGI TGIH 1.1 owercube kapcsolószekrény primer tartály Főkapcsoló 2.1 Flexibilis cső 1.2 BrainCube vezérlés 2.2 Ürítő (kivitelezéskor) Kábel a LIS-hez csatlakozóval DLV Sapkás elzárócsap 1.3 Biztonsági lefúvatószelep 2 bar 1) IAB Víztartalom-kijelző AZ Minimumnyomás-határoló, az MIN LIS Víztartalom-érzékelő SA Csatlakozó a rdszerhez Liz Mérőláb vízszinthatárolóhoz SNS Utántöltés csatlakozója LAZ Vízszinthatároló, Liz IAB SG Csatlakozás a primer tartályhoz 1) Lefúvató, ill. sznyvízvezeték kivitelezéskor 3 Transfero TGIE bővítőtartály 3.1 Flexibilis cső 2.2 Ürítő (kivitelezéskor) DVL Sapkás elzárócsap DA Nyomáskiegylítő EVG Zsáklégtelítő-szelep KV Kondzvíz-leeresztés (nem látható) 8.1 ComCube DCD TI pneumatex.com transfero TI 1005

16 Szerelés Tágulási vezetékek DNe tágulási vezetékek A tartályoknak üresnek kell lniük. Üzembe helyezés, 22. oldal A bekötés a keringtető szivattyúk szívóoldalán történik ( oldal). Fűtési rdszereknél a visszatérő ágban. A tágulási vezetéket feszülésmtes kell összekötni a TecBox-szal. Javasoljuk sapkás elzárócsapok beépítését a tágulási vezetékbe. A nyomásveszteség elkerülése érdekéb a csapnak nyitott állapotban teljes áteresztést kell biztosítania. Nyomástároló edény Transfero TI részére A Transfero TI készülék SA csatlakozójának a közeléb a DNe tágulási vezetékbe be kell szerelni egy, ürítővel (kivitelezéskor) és sapkás elzárócsappal (kivitelezéskor) ellátott nyomástároló edényt (típusválaszték 32. oldal). Az előnyomást a BrainCube (1.2) 0 értékéből 0,5 bar-t levonva kell beállítani ( Üzembe helyezés, 22. oldal SV 16 Hossz 2 m Hossz > 2 m Összekötő vezeték nyomástároló edény DNS = csatlakozó S ( 32. oldal) DNS DNe, méretezés! DLV DLV DNG SG tr 4 DNS S SA DNe Tágulási vezetékbekötésének részletrajza vízszintes rdszervezeték DNe függőleges rdszervezeték 3 2 DNe 1 Hossz 10 m Hossz 30 m Irányértékek DNe tágulási vezetékekhez és DNG szívócsövekhez Transfero TI esetén TI..0.2 TI..1.2 TI..2.2 TI..3.2 DNe DNG DNe pneumatex.com transfero TI 1005

17 Szerelés Kiegészítő tartozékok Standard: utántöltés nélkül Előkészítve az utántöltésre. Az SNS csatlakozó le van zárva. A funkció integrálva van a BrainCube-ba. élda: lo utántöltés ST rdszerleválasztón keresztül: A lo -t (5) a Transfero TI TecBox (1) SNS csatlakozójára kell bekötni. A lo nem rdelkezik saját vezérléssel. A mágnesszelepet 230 V-tal, közvetlül vezérli a BrainCube ( kábelbekötési terv, 21. oldal) Hálózati víznyomás pns 0 + 1,9 bar lo Szerelés Működés Vto V...E utántöltés NT leválasztótartályon keresztül: Vto V...E (5) nyomáscsökktés alapuló gáztalanító integrált utántöltéssel. A csatlakoztatás a Vto Szerelés Működés útmutatója szerint történik. 6 opcionális: Köztes tartály Szerelés Működés Köztes tartályok 6 opcionális: Köztes tartály Szerelés Működés Köztes tartályok 6 opcionális: Köztes tartály Szerelés Működés Köztes tartályok DNe DNe DNe DNS hálózati víznyomáspns = bar 5 DNS hálózati víznyomáspns = bar 5 DNS ComCube DCD TI DCA TI Elektromos csatlakozás 20. oldal owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata az MIN az MIN TI felépítés: 6. oldal owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata Liz IAB Felépítés, 6. oldal owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata Liz IAB Szerelés Működés pneumatex.com transfero TI 1005

18 Szerelés Kiegészítő tartozékok Max. 4 db Transfero TI TecBox tud a DMS szoftverbővítés segítségével együttműködő üzemb működni 28. oldal. Master-Slave együttműködő üzem 1. példa: 2 db TecBox TI.2 opcionális felszereléssel, 2 db az MIN TI és 2 db Liz IAB EN és EN szerinti berdezésekhez 100% redundancia R együttműködő üzemb 28. oldal Kapcsolásuk teljesítménytől függő történik. Az egyik TecBox komplett tartalékként áll rdelkezésre. A csatlakoztatás a oldalon ismertetett módon történik. Együttműködésük az RS 485 interfészek keresztül hozható létre 20. oldal. Jelmagyarázat 1 TecBox: 1.2 BrainCube vezérlés Kábel a LIS-hez csatlakozóval IS Nyomásérzékelő 2 rimer tartály 2.2 Ürítő (kivitelezéskor) DLV Sapkás elzárócsap LIS Víztartalom-érzékelő 4 Nyomástároló edény 1) 8.1 ComCube DCD TI (opció) 9 Együttműködő üzem RS 485 adatvezeték AZ ˉ Minimumnyomás-határoló, az MIN (opció) LAZ ˉ Vízszinthatároló, Liz IAB (opció) 1) Több nyomástároló helyettesíthető egy megfelelő nagyobbra méretezett nyomástároló edénnyel (pl.: 3 x 1000 liter = 1 x 3000 liter). Ezt azután a rdszerhez mő közös tágulási vezetékbe kell beépíti. DNS 2) DNS 2) DNe DNe2 1) 1) 2. példa: 3 db TecBox TI.2 opcionális felszereléssel, 3 db az MIN TI és 2 db Liz IAB EN és EN szerinti berdezésekhez 3-szoros teljesítmény L együttműködő üzemb 29. oldal A TecBox-ok kapcsolása teljesítménytől függő történik. A csatlakoztatás a oldalon ismertetett módon történik. Együttműködésük az RS 485 interfészek keresztül hozható létre 20. oldal. DNG 18 Tágulási vezeték Szívócső több Transfero TI TecBox párzamos üzeme esetén 1 TecBox: TI DNe DNG 2) TecBox: DNe2 DNG TecBox: DNe3 DNG TecBox: DNe4 DNG DNe DNe DNe2 DNG DNS 2) DNS 2) DNS 2) 1) 1) 1) DNe DNG DNG3 2) 16. oldal DNe DNG 1 db TecBoxhoz DNS 1 db tartályhoz DNe3 pneumatex.com transfero TI 1005

19 Szerelés Elektromos csatlakozás Az elektromos csatlakoztatást gedéllyel rdelkező szakembernek kell végeznie az érvényes helyi előírásoknak megfelelő A Transfero TI egy owercube C1 kapcsolószekrénnyel (1.1) rdelkezik, amely elektromosan össze van kötve a BrainCube-vezérlővel (1.2), opcionálisan pedig a ComCube DCD TI (8.1) és ComCube DCA TI (8.2, a kapcsolószekrényb) modulokkal is. A Transfero TI bekapcsolása a owercube C1 főkapcsolójával (1.1.1) történik (I-es állás). Ezáltal a BrainCube (1.2) és az opcionális ComCube DCD TI és ComCube DCA TI is automatikusan bekapcsol. owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata Előfeltételek A munkák előtt feszültségmtesíti kell a berdezést kapcsolja ki a owercube C1 főkapcsolóját (1.1.1) (O állás); az esetleges ideg feszültségeket kapcsolja le a kimetekről ( owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata). Figyelem! A owercube C1-b végzdő szervizmunkákhoz szükséges dugaszolóaljzat lekapcsolt főkapcsoló (1.1.1) esetén is feszültség alatt áll. Ne csatlakoztassa a készüléket fűtési vészleállító kapcsolóra! A táphálózattal szemb támasztott követelmények: Csatlakozófeszültség U : 3 x 400 V / 50 Hz (3 + N + E), Csatlakozási teljesítmény A : owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata, kivitelezéskor biztosítandó védelem : owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata, vegye figyelembe a nemzeti előírásokat. A BrainCube hátoldalán lévő csatlakozók (1.2) C B A C B: A szoftver és a nyelvek frissítései egy speciális adapterrel tölthetők fel. Ezt csak a neumatex vevőszolgálat végezheti el! A 230 V-os kapocsdoboz csatlakozói 1. BrainCube (1.2) fedél C D C D Komplett összezalozva a owercube C1-gyel. A 230 V-os kapocsdoboz csatlakozói 2. BrainCube (1.2) fedél Ellőrizze és szükség esetén cserélje ki az F200 és F201 biztosítókat (10 A lomha 5 x 20) az M18, M19 üzetek esetén, ha a owercube C2 beépített motorvédő kapcsolók nem hibásak. 19 SELV kapocsdoboz A 2. fedél kinyitása: 1. Nyissa ki az 1. fedelet. 2. Csavarja ki a 4 darab Torx csavart (C). 3. Óvatosan húzza előre néhány cm-rel a 2. fedelet, amíg el nem éri a kijelző és a billtyűzet szalagkábeleinek a csatlakozóit. 4. Billtse kifelé a «20 Kijelző» és a «14 Billtyűzet» csatlakozóinak a tartóját. 5. Óvatosan húzza le előrefelé a 2. fedelet. 230 V-os kapocsdoboz Az 1. fedél kinyitása: Oldja meg a 2 darab Torx csavart (D), óvatosan húzza le előrefelé a fedelet. A 2. fedél bezárása: 1. Dugaszolja be a kijelző és a billtyűzet szalagkábeleinek a csatlakozóit a megfelelő «20 Kijelző» és «14 Billtyűzet» csatlakozási helyekre, majd hajtsa be a tartókat. 2. Tolja be a fedelet a ház vezetőréseibe, majd rögzítse a csavarokkal (C). A 1. fedél bezárása: A 2. fedélnek zárva kell lnie. Tolja be az 1. fedelet a ház vezetőréseibe, majd rögzítse a csavarokkal (D). pneumatex.com transfero TI 1005

20 Szerelés Elektromos csatlakozás RS interfész Az RS interfész együttműködő üzemhez ( oldal) és/vagy a ComCube DCD kommunikációs modul csatlakoztatására ( 24. oldal) használható. Az interfész külső kiolvasása lehetséges. A neumatex protokoll igény esetén rdelkezésre bocsátható. Az adatvezeték teljes hossza nem haladhatja meg az 1000 métert. 2-eres, árnyékolt és sodrott kábelt (erkénti átmérő 0,5 mm²) kell alkalmazni («twisted pair shielded», pl. Beld gyártmány, 9501-es típus). Az RS jumpernek az adatvezeték végponti készülékeinél «on», a köztes készülékeknél pedig «off» állásban kell lnie. élda: Adatkapcsolat 4 BrainCube-bal az RS keresztül A B SHIELD A B B A A B SHIELD A B SHIELD A B B A A B SHIELD A B SHIELD A B B A A B SHIELD RS RS RS RS A` B` A` B` A` B` A` B` A B A B A B A B OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Jumper ON Jumper OFF Jumper OFF Jumper ON BrainCube 1 BrainCube 2 BrainCube 3 BrainCube 4 ComCube DCD TI (opcionális) ComCube DCD TI esetén a komplett zalozást, a ComCube RS 485 interfészt is beleértve, egy külön kapocslécre kell kivezetni a owercube C1 kapcsolószekrényb ( a owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata). További BrainCube-vezérlővel és ComCube DCD DCD TI modulokkal is kialakítható vegyes kapcsolás. RS interfész és ComCube Szerelés Működés ComCube DCA TI (opcionális) 20 A IS nyomás és a LIS víztartalom a ComCube DCA TI modulon keresztül galvanikusan leválasztva egy-egy 4-20 ma-es jelként bocsátható az épületfelügyeleti rdszer rdelkezésére. A ComCube DCA TI modul a IS és az LIS csatlakozókábelekkel együtt komplett össze van zalozva a owercube C1-gyel ( a owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata). ComCube Szerelés Működés pneumatex.com transfero TI 1005

21 Szerelés BrainCube kábelbekötési terve FUNKCIÓ NÉLKÜL 14 Billtyűzet Csak előírt biztosítókat használjon! RS Jumper Diagnosztikaicsatlakozó NINCS BEÜLTETVE FUNKCIÓ NÉLKÜL FUNKCIÓ NÉLKÜL F200 biztosító 10 A lomha / típus: 5x20 F201 biztosító 10 A lomha / típus: 5x20 FUNKCIÓ NÉLKÜL Kijelző owercubec1 csatlakozókapcsok owercubec1 kábel Alsó házfedél owercubec1 kábel owercubec1 csatlakozókapcsok 1. szivattyú 2. szivattyú 230 V-os kapocsdoboz SELV kapocsdoboz pneumatex.com transfero TI 1005

22 bar 4 Üzembe helyezés Javasoljuk, hogy az üzembe helyezést az illetékes neumatex vevőszolgálattal végeztesse el. Ezt külön meg kell rdelni, aminek a költsége egyedi megállapodás szerint változhat. A szolgáltatás terjedelme megfelel a jel fejezetb leírtaknak Előfeltételek A «Szerelés» fejezetb ismertetett feladatok elkészültek. Az elektromos áramellátás biztosított. A tartályok üresek. A gyors feltöltéshez szükséges manuális eszközök rdelkezésre állnak. A csatlakoztatott fogyasztó-berdezés üzemkész, fel van töltve vízzel és légtelítve van. A TecBoxban lévő AV és ADV elzárók ki vannak nyitva, és a fogantyúk le vannak szerelve (véletl elzárás ell biztosítva vannak). A BrainCube önmagyarázó Mind üzembe helyezési lépés és művelet ismertetése megtalálható a BrainCube vezérlőb. Kérjük, kövesse ezt az útmutatót. A következőkb közölt tudnivalók csak kiegészítő jellegűek. A BrainCube bekapcsolása Kapcsolja be a owercube C1 főkapcsolóját (1.1.1) (I-es állás). Ezáltal a BrainCube automatikusan bekapcsol és kész áll az üzembe helyezéshez. Az első üzembe helyezéshez «Welcome» üdvözléssel jeltkezik be a vezérlő (kezelői művelet nélkül eltelt 4 perc után automatikusan átvált standby-ra, majd a mu - Üzembe helyezés ponttal léphet tovább). «Welcome» - üdvözlés az első üzembe helyezés alkalmából Üdvözlés Nyelv, dátum, pontos idő beállítása; standard nyelvek: de,, fr, nl, további nyelvek külön kérésre. Üzembe helyezés Felszerelés ellőr. Ellőrizze a telepítést. Berdezés paramétere Állítsa be a kívánt paramétereket ( BrainCube oldal). A BrainCube kiszámítja a rdszer 0 minimális nyomását és a TecBox ebből eredő kapcsolási pontjait. Lezajlik a SV biztonsági lefúvatószelep megszólalási nyomás elfogadhatóságának ellőrzése. Állítsa be a BrainCube 0 min. nyomását 0,5 bar levonásával a nyomástároló-edények (4) 0 előnyomásaként. Tartály kalibrálás. A primer tartálynak flexibilis csatlakozással kell rdelkeznie, üresnek, szabadon mozgathatónak és járulékos terhelésektől mtesnek kell lnie! A BrainCube egy, nem kötelező érvényű névleges térfogatot javasol. Válassza ki a tartály névleges térfogatát a típustábla alapján. Figyelem! A tartályok különböző típusai miatt nagyobb eltérések is előfordulhatnak a BrainCube javaslatához képest. Utántöltés Utántöltés: Válasszon az ig vagy nem lehetőségek közül! nem: utántöltési funkció inaktív. ig: az utántöltési funkció kiválasztása automatikusan megtörténik. Ha a Vto V...E berdezés keresztül történik az utántöltés, akkor a mu - araméter müb deaktiválni kell a kontakt-vízmérőt, továbbá az 1. vagy 2. kimetet a «Külső utántölt.»-re kell paraméterezni. ( 13. oldal) pneumatex.com transfero TI 1005

23 Üzembe helyezés Üzembe helyezés Tartály feltöltése Válasza ki az automatikus vagy manuális feltöltést. automatikus: Utántöltés lo -vel Vto V...E-vel. manuális: Kézi feltöltés az ürítőcsapokon (2.2, 3.2) keresztül, fűtési rdszereknél 30%-ra, hűtőberdezéseknél 50%-ra. A tartályokon lévő EVG légtelítőszelepek zárva maradnak. Szivattyú ü. h. Légtelítse az összes szivattyút a légtelítő szelep (EV) keresztül. A BrainCube ellőrzi a szivattyú nyomásának a kialakulását. Szükség esetén meg kell ismételni a légtelítési műveletet. 1) Hidr. kiegyl. 1/2 A szivattyúk és a túlfolyószelepek teljesítményének közelítőleg meg kell egyeznie. A beszabályozás a DV1 és DV2 fojtószerelvények történik. Nem kielégítő beszabályozás esetén a BrainCube újbóli beszabályozást kér. Ü. h. befejezése Csak az összes üzembe helyezési lépés befejezése és jóváhagyása után kezdhető meg a berdezés üzemeltetése. standby vagy auto standby: Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha a Transfero TI még nem működik, de a kijelzőfunkciót már aktiválni szeretné. auto: Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha az üzembe helyezés összes feltétele teljesült, és meg szeretné kezdi a Transfero TI üzemeltetését. 1) Ha a csatlakoztatott rdszer rosszul van légtelítve, akkor az üzembe helyezési lépést lehet, hogy nem sikerül befejezni, jóllehet a Transfero TI nyomástartó szivattyúk teljes légtelítve lettek. Gondoskodjon róla, hogy a csatlakoztatott rdszer helyes legy légtelítve, majd ismételje meg az üzembe helyezési lépést. 23 Az auto üzemmód elindítása után vegye figyelembe: A billtyűzár aktiválása 30 perc elteltével automatikusan vagy manuálisan történik. 10. oldal Az auto üzemmód indításával az analóg nyomáskijelzőnek láthatónak kell lnie a kijelzőn. Csak a min. (0) és a max. (SV) közötti tartományban jelik meg. 10. oldal Az üzembe helyezés ezzel befejeződött. A Transfero TI automatikusan üzemel. Az illetéktel kezelés megakadályozása érdekéb a mu - Üzembe helyezés folyamatosan rejtve maradhat. 12. oldal Az üzembe helyezés után egy hónappal a sznyfogókat (SF, oldal) meg kell tisztítani. Ezután legalább évte egyszer el kell végezni a sznyfogók tisztítását. pneumatex.com transfero TI 1005

24 Üzembe helyezés * A foglalt BrainCube számok már nem jelnek meg a kiválasztási listán. scroll Master-Slave együttműködő üzem DMS Ha több készüléknek együttműködve kell üzemelnie, akkor mind készülékhez megfelelő DMS szoftverbővítésre van szükség, továbbá az üzembe helyezést feltétlül a neumatex vevőszolgálatnak kell elvégeznie. BrainCube-vezérlés ComCube DCD DCD TI modullal Max. négy BrainCube- vezérlés üzemeltethető egy vagy több ComCube DCD kommunikációs modullal. A kábelezési munkák ( Elektromos csatlakoztatás, 20. oldal owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata) mellett ehhez a következő paraméterek beállítása szükséges a BrainCube-on: Nyissa meg a *ComCube* müt: Nyomja meg a mu gombot, majd egyszerre nyomja meg az esc + push gombokat. Végezze el a következő beállításokat a *ComCube* müb: ComCube BrainCube off A kiválasztott BrainCube számának kijelzése ComCube push BrainCube gedélyezése a ComCube DCD BrainCube 1 } üzemeltetéséhez BrainCube 2 push Válasszon ki egy szabad BrainCube sorszámot* BrainCube 3 BrainCube 4 Vissza push Kilépés a *ComCube* müből 12. oldal mu Együttműködő üzem kijelzés ComCube Szerelés Működés 24 BrainCube-vezérlő ComCube DCA TI modullal A IS nyomás és az LIS víztartalom a ComCube DCA TI-n keresztül galvanikusan leválasztva egyegy 4-20 ma-es jelként bocsátható az épületfelügyeleti rdszer rdelkezésére ( Elektromos csatlakoztatás, 20. oldal mellékelt owercube C1 kapcsolási vázlata). A paramétereket nem kell beállítani a BrainCube-on. A IS és az LIS 4-20 ma-es jeleinek átszámítását a kivitelező végzi. Alkalmazott érzékelők Méréstartomány Jel IS nyomás Compresso CV bart 4-20 ma Compresso C bart 4-20 ma Transfero T_ bart 4-20 ma Transfero TI bart 4-20 ma Transfero TI bart 4-20 ma Transfero TI bart 4-20 ma LIS víztartalom Tágulási tartályok liter űrtartalomig kg 4-20 ma Tágulási tartályok és liter űrtartalom között kg 4-20 ma Tágulási tartályok és liter űrtartalom között kg 4-20 ma Az LIS ma-jel meghatározására 0% és 100% esetén a következő lehetőségek kínálkoznak: A BrainCube-ban tárolt ma-értékek kiolvasása 0%-hoz, ill. 100%-hoz (a szervizszint csak a neumatex vevőszolgálat számára elérhető, díjköteles). A ma-jelek mérése leürített (0%) és teljes feltöltött (100%) primer tartálynál. A ma-jel mérése üres (0%) primer tartálynál, majd a ma-jel kiszámítása a 100% értékhez a primer tartály nagysága alapján, egyletes súlyeloszlást feltételezve a tartály három lábára ( 1 liter 0,33 kg/láb). ComCube Szerelés Működés pneumatex.com transfero TI 1005

25 Üzemeltetés Üzemmódok Alapvető tudnivalók A Transfero TI készülékek szinte karbantartásmtes működnek. Az üzemelést a BrainCube ( oldal) vezérli és felügyeli. Az üzemállapotokat és a normál üzemtől való eltéréseket kijelzi a készülék, és szükség esetén ezeket a digitális kimetek keresztül vagy ComCube kommunikációs modulokkal továbbítani lehet a központi felügyeleti rdszerhez. Működés szempontjából az auto és standby üzemmódok különböztethetők meg. Munkavédelmi szempontból a Transfero TI mindkét üzemmódban üzemb lévőnek tekintdő. Az elektromos berdezés végzett munkáknál üzem kívül kell helyezni a Transfero TI készüléket. Kapcsolja ki a owercube C1 főkapcsolóját (O állás). Feszültségmtesítse a owercube C1 kapcsolószekrényt. Figyelem: A kimetek lévő esetleges ideg feszültségeket ( owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata) kapcsolja le. Figyelem! A owercube C1-b végzdő szervizmunkákhoz szükséges dugaszolóaljzat lekapcsolt főkapcsoló esetén is feszültség alatt áll. auto A sikeres üzembe helyezés után a Transfero TI egész évb az auto üzemmódban marad, függetlül attól, hogy a csatlakoztatott fűtési vagy hűtőrdszer be van-e kapcsolva. Ez a nyomástartás fntartása miatt szükséges. Az auto üzemmódban valamnyi funkció végrehajtása és felügyelete automatikusan történik. standby Ez az üzemmód különös karbantartási munkákhoz alkalmas. A standby üzemmód manuálisan állítható be. A nyomástartás és az utántöltés ilykor nem működik, továbbá a hibaüzetek kijelzése és regisztrálása sem történik meg. Figyelem: Együttműködő üzemű kapcsolásokban ( oldal) a master standby üzemmódja esetén továbbra is folytatódik az adatok átvitele a slave-ekre. A berdezésb meggedhetetl nyomásingadozások és a hibás működések elkerülése érdekéb, a master végzdő munkák megkezdése előtt a slave-eket is standby üzemmódra kell kapcsolni. mu 25 A főmüből a Transfero TI valamnyi funkciója kiválasztható, ellőrizhető és módosítható. pneumatex.com transfero TI 1005

26 Üzemeltetés Üzemmódok check Javasoljuk, hogy mind évb végezz megelőző karbantartást és ellőrizze a működést. A neumatex vevőszolgálat ezekhez a szolgáltatásokhoz költségtérítés elléb rdelkezésére áll. A speciális check müb valamnyi lényeges feladat összeállítása és ismertetése megtalálható. A részletekről a BrainCube-vezérlővel folytatott dialógus keretéb tájékozódhat. Elzárók Ha karbantartáskor zárni kell a TecBox-ban lévő AV és ADV elzárókat, akkor fel kell szerelni rájuk a kézifogantyúkat. A karbantartás befejezése után ismét el kell távolítani azokat, hogy a TecBox véletl elzárás ell biztosítva legy. A check müb az auto üzemmód deaktiválódik, amint előhív egy ellőrzési pontot. Azok az üzetek, amelyek a működés-ellőrzések, valamint a szivattyúk és szelepek beszabályozása során jeltkeznek, eltárolásra kerülnek az üzetlistában. A check karbantartási utasítások mellett a következő munkák/felülvizsgálatok ajánlottak, ill. szükségesek: Biztonsági lefúvatószelep Végezze el a SV biztonsági lefúvatószelep ( oldal) kézi lefúvatását. A szelepnek le kell fúvatnia. Vegye figyelembe az országban érvényes és a berdezésre vonatkozó karbantartási előírásokat! A tartályokban összegyűlt kondzátum Működtesse a primer és a bővítőtartályoknál a KV kondzvíz-leeresztőt ( 15. oldal), és folyassa le a keletkezett kondzátumot. A kondzátum mnyisége a tartály térfogatától és a működési feltételektől függő néhány milliliter és több liter között változhat. Állandó kondzátumfolyás esetén a butil zsák valószínűleg sérült. Ebb az esetb értesíti kell a neumatex vevőszolgálatot. 26 Tartályok légtelítése Ha nyit a biztonsági lefúvatószelep (1.3) és a BrainCube LIS víztartalom-kijelzője 100% alatti értéket mutat, akkor nagy valószínűséggel a gáztalanítás miatt légpárna képződött az airproof butil zsákban. Az EVG légtelítőszelep keresztüllégtelítse a primer tartályt (2) és az opcionális bővítőtartályokat (3) is. A 1 és a 2 szivattyúknak a légtelítés alatt lekapcsolt állapotban kell lniük. Vegye figyelembe az együttműködő üzemi kapcsolások standby-üzemmódjára vonatkozó tudnivalókat standby 25. oldal. A karbantartási munkák befejezése után ismét aktiválni kell az auto üzemmódot. pneumatex.com transfero TI 1005

27 Üzemeltetés Üzetek 1) Csak MS, MS-IO együttműködő üzem esetén. A master lévő nyomás a meggedett nyomástartomány (0, SV) alsó (-), ill. felső (+) határán van. A slave túlfolyószelepei, ill. szivatytyúi addig kikapcsolva maradnak, amíg ez az üzet megjelik. 2) Billtyűzár aktiválva. 10. oldal Üzetek kijelzése, nyugtázása 2) 1) Üzetek esetén villog a LED A beállított és a BrainCube által kiszámított paraméterektől való eltérések és az üzemeltetésre vonatkozó megjegyzések a kijelző alsó sorában, kódolt formában láthatók. Ha egy aktuális üzet jeltkezik, a push gomb megnyomásával lehet közvetlül eljutni az üzetlistához. push A push gomb megnyomásával belépés az üzetlistába Az utolsó 20 üzet kerül kijelzésre. Az üzetlista a mu - Információ ponton keresztül is előhívható. 27 scroll A scroll gomb forgatásával válassza ki az üzeteket. A push gomb megnyomásával hívja elő a súgószöveget, és ha szükséges, nyugtázza azt a push gombbal. Üzetek üzemzavarok esetén Főleg az M15-M19 számú üzemzavarok esetén vegye figyelembe a kábelbekötési tervet 21. oldal és a owercube C1 mellékelt kapcsolási vázlata. Helyes van csatlakoztatva az összes készülék, rdb vannak a biztosítók? Üzemzavarok esetén bizonyos funkciók reteszelődhetnek. A nyugtázás az üzemzavar elhárítása után vagy automatikusan megtörténik, vagy Ön felszólítást kap az üzet nyugtázására. Mind üzemzavart szüntess meg, mivel nem zárhatók ki összefüggések. Ha nem sikerül helyreállítani a teljes működőképességet, kérjük, forduljon a neumatex vevőszolgálathoz. pneumatex.com transfero TI 1005

28 Üzemeltetés Master-slave együttműködő üzem A DMS szoftverbővítés segítségével max. 4 Compresso és Transfero TecBox tud együttműködő üzemb működni. 4 különböző kapcsolási mód lehetséges. Közös bnük, hogy Ön egy master- TecBox-ot (Master) és egy vagy több slave-tecbox-ot (Slave) üzemeltethet. A kommunikáció a BrainCube RS 485 interfészén keresztül történik ( 20. oldal). Működési elv A master vezeti a működést. A slave-ek követik a master jeleit. Az adott master meghibásodása esetén (M16, M17, M18, M18 + M19 vagy feszültségkiesés), az egyik slave veszi át a master funkcióját. Különböző TecBox készülékek üzemelhetnek egymással együttműködve, pl.: TecBox 1: Transfero TV.2 TecBox 2: Compresso C 10.2 TecBox 3: Compresso C 10.1 F TecBox 4: Transfero T.1 Master Slave Slave Slave A min. és a max. nyomást (M01, M02) kizárólag a master hozza létre. 28 Használat: Üzemelés: Méretezés: Hidraulikus bekötés: Használat: Üzemelés: Méretezés: Hidraulikus bekötés: MS együttműködő üzem max. 4 nyomástartó állomásig 1 hidraulikus rdszerb Kevés a rdelkezésre álló hely meglévő berdezések bővítése esetén. Az ellátási biztonság növelése. A master kiválasztása egyszer történik, amely azután átveszi a komplett nyomástartás feladatát. A slave-ek csupán a térfogat-kompzációhoz kapcsolnak be, az víztartalomnak a master primer tartály víztartalmától való 8%-nál nagyobb eltérése esetén. Ilykor a slave-ek szabályozása úgy történik, hogy a master a meggedett nyomástartományból (0, SV) egyetl időpontban se lépj ki. Az MS együttműködő üzem teljesítmény-növelésre nem használható! Két kompresszorral és túlfolyószeleppel rdelkező slave-ek esetén azok működési időtől függő váltott üzemb működnek, egyidejűleg nem. A megrdelő kívánsága szerint, pl. master-tecbox a berdezés teljesítményének 100%-ára. Slave TecBox-ok a berdezés teljesítményének legalább 50-50%-ára. A szükséges névleges térfogat felosztható a master- és a slave-tartályok között. A TecBox-ok és a tartályok nagysága különböző lehet. Különböző bekötési pontok lehetségesek, pl. a master a pincéb, a slave a tetőtérb. A masterés a slave-tartályok hidraulikusan el vannak választva. MS-IO együttműködő üzem 2 nyomástartó állomás 2 összekötött hidraulikus rdszerb Olyan rdszerek, amelyek tetszés szerint szétválasztva vagy közös üzemelhetnek, pl. fűtő-hűtő együttműködés. Az ellátási biztonság növelése. Ha a két rdszer szét van választva, pl. egy motoros szelep zárásával, akkor azt egy potciálmtes kapcsoló DEC bemetre adott jelén keresztül ( kábelbekötési terv, 21. oldal) kell közölni a 2. TexBox-szal. Ilykor mindegyik TecBox önálló masterként működik, komplett nyomástartással és a számára beállított kapcsolási pontokkal. Ha rdszereket hidraulikusan összekötik, pl. egy motoros szelep nyitásával és a DEC- lévő jel megszüntetésével, akkor a 2. sz. TecBox slave-ként működik és csak térfogat-kompzációra használható. Ilykor a slave-ek szabályozása úgy történik, hogy a master a meggedett nyomástartományból (0, SV) egyetl időpontban se lépj ki. A megrdelő kívánságára pl. a TecBox és a tartályok egyformák lehetnek a 2 rdszerb, és a nagyobb rdszer teljesítményének megfelelő lehetnek méretezve. Mindegyik rdszer saját nyomástartással üzemel. A master- és a slave-tartályok hidraulikusan el vannak választva. pneumatex.com transfero TI 1005

PNEUMATEX. Transfero T. Szerelés Működés 1207 Installation Operation 1207. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE

PNEUMATEX. Transfero T. Szerelés Működés 1207 Installation Operation 1207. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE PNEUMTEX Pressurisation & Water Quality ENGINEERING DVNTGE Transfero T Szerelés Működés 1207 Installation Operation 1207 Általános tudnivalók szerelő- és a kezelőszemélyzetnek megfelelő szakismeretekkel

Részletesebben

PNEUMATEX. ComCube. Szerelés Működés 1010 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality

PNEUMATEX. ComCube. Szerelés Működés 1010 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality PNEUMATEX Pressurisation & Water Quality omube Szerelés Működés 1010 ENGINEERING ADVANTAGE hu Általános tudnivalók A szerelő- és a kezelőszemélyzetnek megfelelő szakismeretekkel kell rendelkeznie és be

Részletesebben

WPMOHU0403 02.2015. Pleno PI. Szerelés Működés

WPMOHU0403 02.2015. Pleno PI. Szerelés Működés WPMOHU0403 02.2015 Pleno PI Szerelés Működés hu Általános tudnivalók szerelő- és a kezelőszemélyzetnek megfelelő szakmai ismeretekkel kell rendelkeznie, valamint ki kell képezni őket. Ezt a szerelési utasítást

Részletesebben

PNEUMATEX. 2009 június Magyar kiadás Specifikációk Számítások

PNEUMATEX. 2009 június Magyar kiadás Specifikációk Számítások NEUMATEX ZoomRészletes termékismertető 2009 június Magyar kiadás pecifikációk zámítások Nyomástartás a fűtéstechnikában A megbízható nyomástartás a fűtő-, szolár- és hűtővízrendszerek zavarmentes üzemelésének

Részletesebben

Compresso Connect F. Nyomástartó rendszerek kompresszorokkal Fűtési rendszerekhez 4MW-ig, hűtési rendszerekhez 6MW-ig

Compresso Connect F. Nyomástartó rendszerek kompresszorokkal Fűtési rendszerekhez 4MW-ig, hűtési rendszerekhez 6MW-ig Compresso Connect F Nyomástartó rendszerek kompresszorokkal Fűtési rendszerekhez 4MW-ig, hűtési rendszerekhez 6MW-ig IMI PNEUMATEX / Nyomástartás / Compresso Connect F Compresso Connect F A Compresso egy

Részletesebben

ES PT. WX 2 műszaki leírás

ES PT. WX 2 műszaki leírás LT LV EE SL SK HU PL CZ TR FR GR FI HU SV NL ES PT IT EN DE WX 2 műszaki leírás WX 2 WX 2 A készülék áttekintése 1 Bal oldali kezelőgomb 2 Bal oldali kezelőgomb 3 Jobb oldali kezelőgomb 4 Jobb oldali kezelőgomb

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési és szervizutasítás Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig VIESMANN VITODENS 200-W Gázüzemű kondenzációs fali kazán 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

Opel Astra GTC Kezelési útmutató

Opel Astra GTC Kezelési útmutató Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Tartalomjegyzék 1 A h szivattyú helye 2 1.1 A talapzat... 2 1.2 Betartandó minimális távolságok... 3 1.3 Távolság a medencét

Részletesebben

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18 7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer

Részletesebben

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás

Részletesebben

Cirkonova KÉSZÜLÉKISMERETEK SZERELŐKNEK. Összeállította: Nagy Lajos 2013. május

Cirkonova KÉSZÜLÉKISMERETEK SZERELŐKNEK. Összeállította: Nagy Lajos 2013. május Cirkonova KÉSZÜLÉKISMERETEK SZERELŐKNEK Összeállította: Nagy Lajos 2013. május A CIRKO KAZÁN KIFEJLŐDÉSE (1) ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Füstgáz / víz hőcserélő "CIRKO" KAZÁN Füstgáz / víz hőcserélő Égő Szoba

Részletesebben

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D SMD Kiforrasztó Állomás Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D Figyelem! A fúvóka hőmérséklete 400 C, ezért nem megfelelő használat esetén sérülést, tüzet vagy egyéb veszélyt

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12 83252712 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Üzemeltetői útmutató... 5 1.1.1 Szimbólumok... 5 1.1.2 Célcsoport... 5 1.2 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x Termékismertető Video beltéri állomás sky IVW2220-011x 2 Tartalomjegyzék Szállítási terjedelem... 4 Biztonsági utasítások... 4 Fogalmak... 5 Műszaki adatok... 5 Készülék áttekintés... 6 Kijelző- és kiszolgálóelemek...

Részletesebben

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ AUTOMATIKUS MONOBLOKK GÁZ- ÉS OLAJ ALTERNATÍV ÉGŐ GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: 503 / 0095(2) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

SOLARTUBE TL 23 36 45

SOLARTUBE TL 23 36 45 SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI

Részletesebben

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (QWT, WTI) SOLAR-BERENDEZÉS/USZODAVÍZ (SWT) Tartalomjegyzék 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató

Részletesebben

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz és köszönjük a vásárlást. Az Ön új gépkocsiját a RENAULT munkatársai úgy alakították ki, hogy megfeleljen a hétköznapok

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier

Részletesebben

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2

Részletesebben

H-1 FIGYELEM MŰSZAKI ADATOK. Fogyasztás max.: Tartozékok feszültségellátása: 24 Vdc / 0,5 A max.

H-1 FIGYELEM MŰSZAKI ADATOK. Fogyasztás max.: Tartozékok feszültségellátása: 24 Vdc / 0,5 A max. FIGYELEM FONTOS TUDNIVALÓK A SZERELÉSHEZ ÉS A HASZNÁLATHOZ KEZDJE EZEN FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK OLVASÁSÁVAL. Az ilyen figyelmeztető jelzés jelentése "Vigyázat!, és arra hívja fel a figyelmet, hogy a

Részletesebben

Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás

Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás + hu Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás Tisztelt Vásárló! Biztosak vagyunk abban, hogy az Ön új kazánja meg fog felelni az Ön összes követelményének.

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások 21 Környezetvédelem 22 Energiamegtakarítás 22 2 / A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A szárítógép általános bemutatása 23 3 / A SZÁRÍTÓGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE

Részletesebben

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 Defensor Mk5 Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 2 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 1.1 Egészen az elején 4 1.2 Megjegyzések a szerelési és üzemeltetési

Részletesebben

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató Szolár töltőállomás auroflow exclusiv HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától DL2 adatnaplózó a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától Rövid útmutató Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek *11209658* 11209658 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

Kapcsolószekrény klímaberendezés

Kapcsolószekrény klímaberendezés Kapcsolószekrény klímaberendezés 3.xxx 3.3xx 33.xxx 34.xxx 35.xxx 338.xxx 339.xxx 333.xxx 3361.xxx 3366.xxx Szerelési, telepítési és üzemeltetési útmutató Tartalomjegyzék 1 A dokumentummal kapcsolatos

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó

Részletesebben

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ VEZÉRLŐPNEL GÖRDÜLŐKPUKHOZ Használati útmutató Többfunkciós vezérlőpanel gördülőkapukhoz 0 Vac Programkijelző Motor munkaidejének elektronikus beállítása utomatikus programozási eljárás akadályérzékeléssel

Részletesebben

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................

Részletesebben

ecocraft exclusiv Szerelési és karbantartási útmutató Gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek számára

ecocraft exclusiv Szerelési és karbantartási útmutató Gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek számára Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocraft exclusiv Gázüzemű kondenzációs kazán VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató WRS-K felszerelési és kezelési útmutató KLM klíma- és szellőztető modul BMK kezelőmodul BMK-F távirányító Érvényes a 2.0.031 szoftververziótól Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató [Általános] Ez a nagy teljesítményű termosztát alkalmazható víz- és elektormos melegítésű rendszereknél. Az előre beállítottnhőmérsékleti értéknek

Részletesebben

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató Szakkereskedők részére Szerelési útmutató BM Kezelőegység Wolf Kft. Postafiók 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3062610_201208 Változtatás joga fenntartva HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu Használati utasítás VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz www.permanent.hu Mennyezetre szerelhető kivitel (HSLB sorozat): Ha elhatározta, hová építi be a fan

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. Az itt szereplő

Részletesebben

Szerelési- és szerviz utasítás

Szerelési- és szerviz utasítás 6303 5716 2002/11 HU Szakemberek számára Szerelési- és szerviz utasítás RC20 beltéri szabályozó egység Az üzembe helyezés és a szerviz munkálatok előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó A készülék megfelel

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok A készülékek beépítése és üzembe helyezése előtt jelen szerelési és használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3 Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás Sateam Kft. 2092 Budakeszi, Fő u. 66. Tel.:23/ 453 453 Fax:23/ 457 127 sateam@sateam.hu www.sateam.hu Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató:

Részletesebben

SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér. SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér

SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér. SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér Beépítési utasítás 2007/08-as kiadás SITRANS F US SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér (MID tanúsítvánnyal h mennyiség méréshez) [ ] Technical Documentation (handbooks,

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató Duet M 40011037-1103 HU Üzembe helyezési útmutató HU 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < A B 2.1 2.2 2.3 2.4 C 2.5 2.6 2 < < < < 2.7 2.8 3.1 3.2 3.3 3 < < < < 1 Bevezetés A berendezés üzembe helyezését bízza

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez AUTÓRIASZTÓK S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8 berendezésekhez Szerelési útmutató 2 AZ EGYES CSOMAGOK TARTALMA 3868 3863 3861 Kompakt egység Saját akku BEVEZETÉS A riasztó

Részletesebben

WST SK 300/400/500-1 solar

WST SK 300/400/500-1 solar 6 720 610 242-00.3O Indirekt fűtésű melegvíztároló WST SK 300/400/500-1 solar Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági útmutató és a szimbólumok

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont, Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Aquanta Remeha Aquanta Álló, beépített rétegtárolós gázüzemű kondenzációs hőközpont, Teljesítmény-tartomány: 6 20 kw Remeha Aquanta TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁG

Részletesebben

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET... 3 1.2. MÉRT JELLEMZŐK... 3 1.3. BEMENETEK... 4 1.4. TÁPELLÁTÁS... 4 1.5. PROGRAMOZÁS,

Részletesebben

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM)

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) Használati útmutató HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) A készülék használata elıtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót 1 A termék jellemzıi és technikai adatai A termék jellemzıi

Részletesebben

PD-I. Printed: 18.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5161975 / 000 / 00

PD-I. Printed: 18.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5161975 / 000 / 00 PD-I Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. LÉGCSATORNÁZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. LÉGCSATORNÁZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGCSATORNÁZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés) CE Biztonsági előírások Az alábbi biztonsági előírásokra kell tekintettel lenni a klímaberendezés használatánál. VIGYÁZAT! Áramütésveszély!

Részletesebben

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár ajtócsengő-funkcióval Rend. sz.: 75 17 80 Rendeltetés A zár ajtócsengőként használható, feladatai ezen kívül: házajtó, garázsajtó

Részletesebben

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen

Részletesebben

6304 3562 2005/06 HU A

6304 3562 2005/06 HU A 6304 3562 2005/06 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében....................................

Részletesebben

Telepítői és programozói leírás

Telepítői és programozói leírás SmartLine Hagyományos tűzjelző központ Oltásvezérlő központ Telepítői és programozói leírás Tartalomjegyzék 1 BEMUTATÁS...5 1.1 ALKALMAZÁS ÉS FELHASZNÁLÁS...5 1.2 ÁTTEKINTÉS...5 1.3 A RENDSZER EGYÉB RÉSZEINEK

Részletesebben

HG és HGV AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK

HG és HGV AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK HG és HGV típusú AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK GÉPKÖNYVE Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(3)-285(3) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO 9001:2000) 1103 Budapest, Szlávy u. 22-30. Levélcím: 1475

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

Kezelési- és szerelési útmutató. Semiatek Condens 24 Semiatek Condens 28

Kezelési- és szerelési útmutató. Semiatek Condens 24 Semiatek Condens 28 Kezelési- és szerelési útmutató Semiatek Condens 24 Semiatek Condens 28 HU 1 Olvassa el!...5 2 Az Ön készülékének bemutatása...5 3 Termék dokumentumai...5 4 Biztonság...6 4.1 Mit kell tennie, ha gázszagot

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Movano 07/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 58 Műszerek és kezelőszervek... 66 Világítás... 85 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

devireg 850 Szerelési utasítások

devireg 850 Szerelési utasítások HU devireg 850 Szerelési utasítások Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Tartalom: 1. Szerelési utasítások.................................... 1.a. Az érzékelőket tartó tokok elhelyezése............... 1.b. Az érzékelő

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. Üzemeltetési útmutató. calormatic 470f. Időjárásfüggő szabályozó rádióadóval

Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. Üzemeltetési útmutató. calormatic 470f. Időjárásfüggő szabályozó rádióadóval Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató calormatic 470f Időjárásfüggő szabályozó rádióadóval HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz.3 1.1

Részletesebben

Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez

Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez Kvalifik Kft. Kezelési útmutató a KVGLF100-hoz 1. oldal, összesen: 5 Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez 1. Technikai adatok: Mérési elv: Két pólusú grafit elektródával

Részletesebben

QUANTRON-E2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. A gép üzembe helyezése

QUANTRON-E2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. A gép üzembe helyezése HASZNÁLATI UTASÍTÁS A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento Geberit UNIVERSAL Operation Manual Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento Biztonság Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Biztonság Alapvet biztonsági el írások - A szerszám

Részletesebben

Öntanuló Szobatermosztát

Öntanuló Szobatermosztát 2 264 Öntanuló Szobatermosztát 5 működési mód, fűtés/hűtés funkció, menü-rendszerű programozás az egygombos Push and Roll forgatógombbal REV23 Elemes tápellátású szobatermosztát Egyértelmű, grafikus menü;

Részletesebben

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(5)-285(5) MSZ EN ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008) * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben