devireg 850 Szerelési utasítások

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "devireg 850 Szerelési utasítások"

Átírás

1 HU devireg 850 Szerelési utasítások Svensk Dansk Finsk Norsk 1

2 Tartalom: 1. Szerelési utasítások a. Az érzékelőket tartó tokok elhelyezése b. Az érzékelő kábeleinek hosszabbítása c. Az érzékelő és tokjának szerelése d. Kapcsolási rajz e. A devireg 850 programozása f. A rendszer leírása Használati utasítások a. A menü felépítése b. Info gomb c. Hibakeresés d. Karbantartás Technikai adatok A garancia feltételei Garanciajegy FONTOS! A szerelést csak szakképzett villanyszerelő végezheti. 2

3 1. Szerelési utasítások A devireg 850 automatikus rendszer kültéri területek (pl. parkolók, járdák, lépcsők, hidak stb.) hó és jégmentesítésére alkalmas. Dansk A devireg 850 automatika digitálisan dolgozza fel az érzékelőktől érkező jeleket. Minden érzékelő méri a hőmérséklet értékét és a nedvesség meglétét. A készülék ezen adatok alapján vezérli a beépített fűtőkábeleket. A hőmérséklet és a nedvesség együttes értékelésével a rendszer kb.: 75%-os energia megtakarításra képes a kizárólag hőmérséklet-mérésen alapuló rendszerekhez képest. A digitális érzékelők pontos mérést, ezáltal optimális működést biztosítanak. Norsk 1.a. Az érzékelők és az érzékelőket tartó tokok elhelyezése Az érzékelők megfelelő elhelyezése rendkívül fontos a hibátlan működés érdekében. Kérjük, vegye figyelembe a következő segítséget (lásd rajz)! 1: Két érzékelőt kell beépíteni - az egyik fűtetlen ( hideg ), a másik fűtött ( meleg ) érzékelő 2: A meleg érzékelőt (piros címkével az alján) oda kell elhelyezni, ahol az első csapadék megjelenése várható. Pl. a fűtött terület középső része, az épületektől távolabb. Finsk Svensk hideg meleg 3

4 3: A hideg érzékelőt (kék címkével az alján) oda kell beépíteni, ahonnan a legkésőbb várható a csapadék eltűnése a fűtött területen. Pl. Árnyékban, vagy alacsonyabban levő területeken. Épületektől legalább 1 méter távolságot tartsunk! meleg hideg min.1 m meleg hideg 4: Mindkét érzékelőt a fűtött területen kell elhelyezni - legalább 1 méter távolságra annak széleitől. 5: Az érzékelőket a fűtőkábelek közé kell beépíteni úgy, hogy legalább 1 cm-es távolságra legyenek a fűtőkábelektől. 6: Az érzékelők elhelyezésénél ügyeljünk arra, hogy azok teteje minden esetben vízszintesen kerüljön beépítésre. 7: A két érzékelő között legalább 50 cm távolság legyen. min. 50 cm min. 1 cm kötődoboz Tápvezeték Amennyiben gondja van az érzékelők helyének meghatározásával, forduljon a legközelebbi DEVI kereskedőhöz. 4

5 1.b. Az érzékelő kábeleinek hosszabbítása Mindkét érzékelő kábelei meghosszabbíthatók. Ez szükséges lehet, ha a központi egységet egymástól csak nagyobb távolságra tudjuk beépíteni. Rövidebb távolság esetében az érzékelő saját kábelével közvetlenül beköthető a devireg 850-es készülékbe. Dansk Az érzékelőkhöz gyárilag 15 méter kábel tartozik. Ebből kb. 50 cm-t közvetlenül az érzékelő alatt, annak tokjában kell feltekernünk. A hosszabbító kábelnek 4 eresnek kell lennie, méretéhez a következő táblázat ad segítséget. Kábel mérete (mm 2 ) Max, hossza (m) , , Norsk 1.c. Az érzékelő és tokjának szerelése Az érzékelő tokját célszerű előre, az építési munkálatok alatt beépíteni. A tokot, valamint az érzékelő kábeléhez szükséges védőcsövet a burkolat készítésekor kell beépíteni. A munkák befejezésével az érzékelő vezetéke behúzható, az érzékelő beépíthető. Kérjük, vegye figyelembe a következőket: Finsk 1: A védőcső és a tok ne sérüljön meg a burkolat építésekor. 2: Az érzékelők tokját függőleges állásban kell rögzíteni, úgy, hogy a beépítendő érzékelők felső síkja vízszintes legyen. 3: Az érzékelőket szilárd alapra kell helyezni, nehogy azt később egy nagyobb súlyú jármű a talajba nyomja. A tokokat úgy tervezték, hogy két furat segítségével rögzíteni lehessen (pl. lemezhez). 5 Svensk

6 4: Az érzékelőhöz vezető védőcső anyaga fém vagy műanyag lehet. A védőcsőnek a csatlakozóponttól az érzékelőig kell végigérnie. védőcső 5: Az érzékelő alatt közvetlenül hagyjunk 50 cm kábelt. 6: Helyezze be az érzékelőt a tartóba úgy, hogy annak belső kialakítását vegye figyelembe a behelyezésnél. Ezután addig süllyessze, amíg azok felső szélei egy síkba kerülnek. Az érzékelőt később bármikor kiszerelhetjük a tok peremén található lyukak segítségével. Az érzékelőn található horonynak a tokon lévő lyukba kell illeszkednie. védőcső érzékelő kábellel FONTOS! Az érzékelőt tok nélkül is beszerelhetjük (helyhiány vagy egyéb ok miatt), de ez a későbbi esetleges cserénél gondot okozhat. Szerelés aszfaltban: Az aszfalt hőmérséklete nem haladhatja meg a 80 C-ot az érzékelő és tokja környékén. Aszfaltozás idején a helyet ki kell hagyni, az érzékelő helyét helyettesíteni kell fa vagy más egyéb hőálló anyaggal. Aszfaltburkolat esetében kizárólag fém védőcsövet lehet használni. 6

7 1.d. Kapcsolási rajz A devireg 850-es alapműszert és a transzformátort DIN sínre szereljük. A transzformátor és az érzékelők bekötését az A rajz szerint végezzük. A fűtőkábelek bekötését a B-F rajzok szerint kell elvégezni, kapcsolási módnak, kábeltípusnak megfelelően. Az RS232-es pontot a jövőben elvégezhető szoftverfrissítéseknek, valamint más DEVI termék csatlakoztatására készítették elő. Dansk devibus érzékelői A bekötési rajz fehér fehér piros fekete fehér fehér piros fekete Finsk fekete Norsk piros fehér érzékelő érzékelő fehér riasztás Svensk alacsony magas teljesítmény teljesítmény 7

8 B - Csillag/delta bekötési rajz C - Soros/párhuzamos bekötési rajz 400 V-os fűtőkábelekkel 400 V-os fűtőkábelekkel 1.e. A devireg 850 programozása Miután mindent bekötöttünk, feszültség alá helyezzük a rendszert. Első menüpontnak megjelenik a nyelvválasztás lehetősége. Nyomjuk le a gombot, amíg a megfelelő nyelv megjelenik a kijelzőn. A választott nyelvet rögzíthetjük a gomb megnyomásával. A rendszer teljes ellenőrzést végez a gyári beállításoknak megfelelően. Leteszteli a bekötött érzékelők működőképességét (lásd 3. rész) mp. múlva a kijelzőről eltűnik a Rendszer ell. és megjelenik az Rendszer OK vagy Hiba! felirat. A hibákat lásd 2.c résznél. 8

9 D - Kapcsolási rajz 230/400 V-hoz E - Kapcsolás mágneskapcsolón keresztül Finsk Svensk Norsk Dansk 400 V-os fűtőkábelekkel 230 V-os fűtőkábelekkel FONTOS! Amennyiben mágneskapcsolót (E ábra) vagy direkt kapcsolást (F ábra) használunk, akkor az Alapbeállítások menüben változtatnunk kell a következőképpen: a Kapcsolási mód -ot át kell állítani Magas/Kis telj. -ről Direkt kapcsolás -ra (lásd 2.a pont a használati utasításban). F - Direkt kapcsolás 230 V-os fűtőkábelekkel 9

10 1.f. A rendszer leírása A devireg 850-es készülék a hőmérséklet és a nedvesség mérésével kapcsolja a fűtést. A gyári beállítások megváltoztatása előtt vegye figyelembe az alábbiakat! Olvasztási hőmérséklet (Olv.hőm.) A fűtés a beállított olvasztási hőmérsékleti érték alatt indul, feltéve, hogy az érzékelőn nedvesség van. Gyári beállítás: 4 C. (Ebben az estben + 4 C alatti hőmérsékleten kapcsol a készülék, ha nedvesség kerül az érzékelőre.) Alaphőmérséklet (Alaphő) A terület talajhőmérsékletét a rendszer nem engedi a beállított alaphőmérsékleti érték alá csökkenni. Szükség esetén a fűtést üzemelteti nedvesség hiányában is. Előnye, hogy száraz hideg után érkező hirtelen csapadék esetén gyorsabb felfűtési időt kapunk ( 3 C-ról hamarabb fűt fel, mint pld. 15 C-ról). Gyári beállítás: 3 C. Nedvesség szintje (Nedv.szint) A nedvességszint jelzi az érzékelőn levő csapadék mennyiségét. Minél kisebbre állítjuk, annál érzékenyebb lesz a rendszerünk. A műszer ezen adat alapján dönti el, hogy az érzékelő mikor nedves és mikor száraz. Gyári beállítás: 50. Utánfűtési idő (Utánfűtés) Ha a fűtést elindító körülmények egyike megszűnik (pl. a hőmérséklet az olvasztási hőmérséklet fölé emelkedik, vagy a nedvességszint a beállított érték alá esik) a készülék az itt beállított időtartamig tovább üzemelteti a fűtést. Célja, az esetlegesen fennmaradó nedvességfoltok eltüntetése. Gyári beállítás: 1 óra. Legbiztosabb védelem magasabb energia-felhasználás Amennyiben nagyobb hidegek idején havazás vagy ónos eső várható, akkor úgy biztosíthatjuk a gyors felfűtési, reagálási időt, ha az alaphőmérsékletet magasabbra (pl. 0 C-ra), a nedvességszintet alacsonyabbra (5-höz közel), valamint az utánfűtési időt hosszabb időszakra állítjuk. Ezzel hirtelen érkező csapadék esetén is biztonságos lesz a fűtött terület, de ezáltal a felhasznált energia is értelemszerűen megnövekszik. 10

11 Kisebb védelem alacsonyabb energia-felhasználás Amennyiben az alacsonyabb energia-felhasználás az elsődleges cél, úgy az alaphőmérsékletet, valamint az olvasztási hőmérsékletet alacsonyabbra, a nedvességszintet magasabbra, és az utánfűtési időt nullára állítjuk. Így kisebb költséggel ugyan, de kockázatosabb védelmet kapunk a hó és jég ellen. A gyári beállítások ennél magasabb védelmi fokozatnak felelnek meg. (Lásd gyári beállítások, 3. rész.) Svensk Dansk Finsk Norsk 11

12 2. Használati utasítások A devireg 850 készülék három nyomógombbal vezérelhető Info Információs gomb csak akkor használható, ha világít Léptetés/Lapozás Lépés a következő oldalra/képernyőre Aktivizáló Kiválasztás/belépés 3 másodpercig lenyomva a Rendszerállapothoz térhetünk vissza 2.a. A menü felépítése Használja a gombot a kívánt menüpont eléréséhez, majd nyomja a gombot a menübe lépéshez. Minden menüpontban választható a Kilépés a menüből. Ha ezt választjuk a A gomb lenyomásával visszalépünk az előző menüre. 1. Rendszerállapot - a kijelzőn megjelenik az aktuális állapot (Pld: Terület száraz, nincs fűtés stb.) 2. Üzemmód kiválasztása - különböző üzemmódok közül lehet választani. a. Automata b. Állandó KI c. Kis telj. A készülék alacsony teljesítményre kapcsolja a fűtést. Csak a beállított idő (1-99 óra) letelte után kapcsol át alacsony teljesítményről automata üzemmódra. d. Magas telj.- A készülék magas teljesítményre kapcsolja a fűtést. Csak a beállított idő (1-99 óra) letelte után kapcsol át magas teljesítményről automata üzemmódra. 3. Érzékelők adatai - az érzékelők által mért értékek kijelzése. a. A hideg érzékelő hőmérséklete b. A meleg érzékelő hőmérséklete c. A hideg érzékelő nedvességszintje d. A meleg érzékelő nedvességszintje 12

13 4. A rendszer paraméterei - a rendszer aktuális beállításainak kijelzése. Beállítás adatai: a. Nedvességszint (Nedv.szint) b. Alaphőmérséklet (Alaphő.) c. Olvasztási hőmérséklet (Olv.hőm.) d. Utánfűtési idő (Utánfűtés) Dansk 5. Figyelmeztetés menü - a rendszerben előforduló hibát jelzi. (Lásd 2.c rész.) Figyelmeztetés: Ebbe a menüpontba csak akkor lépjen be, ha az alapbeállításokon szeretne változtatni. Ezek az értékek az egész rendszerre befolyással vannak. 6. Alapbeállítások menü. A következő kóddal lehet belépni: a. Nedvességszint (5-95) ( Nedv.szint ) b. Alaphőmérséklet (-9,9 C-tól 0,1 C-ig) ( Alaphő. ) c. Olvasztási hőmérséklet (1,0 C-tól 9,9 C-ig) ( Olv.hőm. ) d. Utánfűtési idő (0-99 óráig) ( Utánfűtés ) e. Kapcsolási mód, lásd 1.e rész. (Magas/Kis telj. vagy direkt kapcsolás) f. Nyelv kiválasztása g. Gyári beállítások visszaállítása (lásd 3. rész) Példa: A rendszer kézi kikapcsolása Léptesse a menüt az gombbal, amíg eléri az Üzemmód kiválasztása menüt. Nyomja a gombot a menübe történő belépéshez. Nyomja a gombot, amíg a kívánt üzemmód megjelenik a kijelzőn (jelen esetben az Állandó KI ). Nyomja a gombot a választott mód rögzítéséhez. A rendszer mostantól állandó kikapcsolt állapotba kerül. Norsk Finsk Példa: A terület hőmérsékletének megtekintése Léptesse a menüt az gombbal, amíg eléri a Érzékelők adatai menüt. Nyomja a gombot a menübe történő belépéshez Nyomja meg ismét a gombot, amíg eléri a Hideg érzékelő hőmérséklete részt. Ez mutatja a talaj jelenleg mért hőmérsékletét. 13 Svensk

14 Példa: Magas teljesítmény vagy alacsony teljesítmény kézi kapcsolása. Léptesse a menüt az gombbal, amíg eléri az Üzemmód kiválasztása menüt. Nyomja a gombot a menübe történő belépéshez. Nyomja a gombot, amíg a kívánt üzemmód megjelenik a kijelzőn. Nyomja a gombot a választott mód rögzítéséhez. Bármelyiket is választjuk ( Alacsony Teljesítmény, Magas Teljesítmény ), meg kell adni azt az időtartamot, ameddig a készüléket a kiválasztott módban szeretnénk üzemeltetni. Az időtartam 1-99 óra között állítható a következőképpen: ha 1-9 óra között szeretnénk beállítani, akkor gombbal kell a kívánt értéket beállítani, majd gombot kétszer megnyomni. Ha a kívánt időtartam óra közé esik az alábbiak szerint kell eljárni: Az első számjegyet megkeressük gombbal. A kívánt értéknél gombbal tároljuk, majd a második számjegyet gombbal megkeresve lenyomásával tároljuk. A tárolás után a készülék visszatér a Rendszerállapot kijelzésére. Miután a beállított idő letelt, a rendszer visszaáll Automata módra. Megjegyzés kivitelezőknek: a magas teljesítmény vagy alacsony teljesítmény kézi kapcsolásával ellenőrizheti a rendszer működését, a relék, kábelek bekötését. Ne felejtse el a végén a rendszert Automata módra visszaállítani! Példa: Nyelv beállítása. FIGYELEM!: Az Alapbeállítások menüben az egész rendszer működését befolyásoló változtatásokat lehet elvégezni. Léptesse a menüt a gombbal, amíg eléri az Alapbeállítások menüt. Nyomja a gombot a menübe történő belépéshez. Adja meg a kódot: Nyomja a gombot, amíg az Értékek beállít - Nyelv megjelenik a kijelzőn. Nyomja a gombot a menübe történő belépéshez.. gombbal keresse meg a kívánt nyelvet, majd rögzítse a kiválasztást gombbal. A kijelzőn megjelenő feliratok ezután a kiválasztott nyelven jelennek meg. 14

15 2.b. Az Információs gomb Amikor ez a gomb világít, Ön információt kaphat az éppen aktuális funkcióról. Nyomja meg a gombot egyszer, majd a gomb nyomogatásával elolvashatja az adott részről szóló segítséget, magyarázatot. A gomb ismételt lenyomásával kiléphetünk az info menüből. Dansk 2.c. Hibakeresés A devireg 850 alapműszer önellenőrzést végez, folyamatosan figyelemmel kíséri a beépített és a külső érzékelők működésének helyességét. Bármilyen meghibásodás esetén azonnal jelzést képes adni a beépített relén keresztül. A riasztás kimenetre bármilyen független figyelmeztető készülék elhelyezhető (pl. lámpa, csengő stb.), bekötése az 1.e. rész A ábra szerint. A következő hibafeliratok jelenhetnek meg a kijelzőn: Norsk Hideg érzékelő hiba - nincs összeköttetés a fűtetlen érzékelővel. Meleg érzékelő hiba - nincs összeköttetés a fűtött érzékelővel. Két hideg érz. van bekötve! - Két fűtetlen érzékelő lett bekötve. Az egyiknek fűtöttnek, a másiknak fűtetlen érzékelőnek kell lennie. Finsk Két meleg érz. van bekötve! - Két fűtött érzékelő lett bekötve. Az egyiknek fűtöttnek, a másiknak fűtetlen érzékelőnek kell lennie. devireg 850 belső hiba - Belső hiba a devireg 850-ben. A hiba elhárítása után, az Üzemmód kiválasztása menüben a kívánt üzemmód megadásával (pl. automata) ismét működésbe hozhatjuk a készüléket. Svensk 15

16 Példa: riasztás Nyomja meg a gombot a figyelmeztetés leállításához, majd léptesse, amíg minden információt elolvasott. A rendszer tájékoztatja önt arról, hogy mit kell tennie. Az Üzemmód beállítás automatikusan Állandó Ki állapotba kerül. Nyomja meg a gombot, amíg a kijelzőn a Rendszer paraméterei menü látható. Nyomja a gombot, amíg a Figyelmeztetés menühöz ér. Nyomja meg a gombot, majd olvassa el a riasztás okát. A gomb nyomogatásával az összes információt elolvashatja, ami segítheti a hiba megoldásában. Ha gombot 3 másodpercig nyomva tartja, visszatérhet a Rendszerállapot menühöz. A hiba kijavítás után ne felejtse el az Üzemmód kiválasztása menüt visszaállítani a kívánt állapotba (automata). 2.d. Karbantartás Érzékelők Ajánlott a nedvességérzékelő nedvességszintjét magasabbra állítani, ha a területen erős szennyeződés veszélye áll fenn (pl. homok, levél, kövek, stb.). Az érzékelőket rendszeresen tisztán kell tartani, - különösképpen a téli szezonban - hiszen az érzékelőkön lévő szennyeződés nagymértékben befolyásolja a működést. 16

17 3. Technikai adatok Technikai adatok Feszültség: 230 V Energiafogyasztás: devireg 850: Max. 3 W Érzékelők: Max. 13W Relék (mind, riasztás is): Állandó teljesítmény: 250V ~ 16A Induktív teljesítmény: 1A IP class: devireg 850/transzformátor: IP 30 Érzékelők: IP 67 Környezeti hőmérséklet: devireg 850/transzformátor: -10 C-tól +40 C-ig Sensors: -30 C-tól +70 C-ig Érzékelő típusa: 2 devibushoz kapcsolt nedvességérzékelő Érzékelők kábelei: 15m, 4 x 1 mm 2 (hosszabbítható az 1.b rész szerint) Kijelzés: 2x16 karakteres kijelző Méretek: Mélység x magasság x szélesség devireg 850 (DIN sín) 53 mm x 86 mm x 105 mm Transzformátor (DIN sín) 53 mm x 86 mm x 52,5 mm Érzékelő Mély = 87 mm; Mag = 74 mm Érzékelő tokja Mély = 93 mm; Mag = 98 mm Dansk Norsk Finsk Svensk 17

18 Gyári beállítások Beállítási értékek Megnevezés Gyári beállítások Beállítási lehetőségek Alaphőmérséklet -3,0 C -9,9 C-tól 0,1 C-ig Utánfűtési idő 1 óra 1-től 9 óráig Olvasztási hőmérséklet 4,0 C 1,0-től 9,9 C-ig Nedvességszint között (5 a legérzékenyebb) Bekötési mód Csillag/Delta Csillag/delta Direkt kapcsolás Üzemmód Automata Automata Alacsony teljesítmény (kézi időprogramozással) Magas teljesítmény (kézi időprogramozással) Kézi kikapcsolás 18

19 DEVI Garancia: Ön egy DEVI fűtő rendszert vásárolt, amely megteremti önnek a kényelmes otthont és környezetet. A DEVI komplett fűtési megoldást javasol, deviflex fűtőkábelekből vagy devimat fűtőszőnyegekből, devireg termosztátokból és devifast rögzítő szalagokból. Ha, mégis ellentétben minden elvárással, felvetődne egy probléma az ön fűtőrendszerében, a DEVI, dániai gyártású termékekkel, betartjuk az általános termék kötelezettségi szabályokat, ahogy az Európai Unió szállítói, amelyek a 85/374/CEE irányelvekben és a jelentősebb nemzeti törvényekben szerepelnek, amelyek a következőket tartalmazzák.: A DEVI a deviflex fűtőkábelekre és a devimat fűtőszőnyegekre 10 év, minden további termékére 2 év garanciát vállal az anyagban és a konstrukcióban fellépő hibák esetén. Kérjük a hátoldalon levő garancia jegy helyes kitöltését az utasítások alapján. Hiba esetén ezzel lehet fordulni közvetlenül a DEVI forgalmazóihoz. A GARANCIA JEGYET hiánytalanul kell kitölteni! A DEVI átvállalja a termék javításának vagy cseréjének teljes költségét. A javítás költségei nem terhelhetik a vásárlót. Devireg termosztátok esetében a DEVI fenntartja magának a jogot a termosztát javítására anélkül, hogy azzal külön terhelné a vásárlót. A DEVI garancia nem vonatkozik a szakképzetlen villanyszerelő által végzett szerelésre, beüzemelésre, más anyagok beszállítójának hibájára, harmadik fél által okozott közvetett vagy közvetlen károkra. Minden költséget a DEVI vállal, amennyiben a fentebb említettek egyike sem áll fenn. A DEVI garancia nem hosszabbítható meg olyan termékekre, amelyek nem lettek teljesen kifizetve. A DEVI hatékonyan és haladéktalanul válaszolni fog vásárlói kérdéseire és indokolt kívánságaira. A fenti garancia csak a termékre vonatkozik, míg a termék eladásával kapcsolatos ügyek jogi szabályozásának összhangban kell állnia a nemzeti jogrendszerrel. Svensk Finsk Norsk Dansk 19

20 Név: Garancialevél A garanciára jogosult: Cím: Irányítószám: Telefon: Kérjük, ellenőrizze A garanciájának megszerzéséhez az alábbiakat gondosan ki kell tölteni. Az egyéb feltételeket ld. a hátlapon. Villamos telepítést végezte: Telepítés idôpontja: Termosztát tipusa: Gyártási kód: Szállító bélyegzôje: DEVI A/S Ulvehavevej 61 DK-7100 Vejle Tel Fax

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a Devireg TM 550 HU Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a leggazdaságosabb energiafelhasználás

Részletesebben

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1 Tartalom 1 Biztonságtechnikai javaslatok 2 A készlet tartalma 3 Beszerelés előtt ellenőrizendő 4 Összeszerelés

Részletesebben

deviflex DTIP-8 és DTIP-10 fûtõvezetékek vékony burkolatú, vagy fapadlókhoz, illetve csõvezetékek fagyvédelméhez

deviflex DTIP-8 és DTIP-10 fûtõvezetékek vékony burkolatú, vagy fapadlókhoz, illetve csõvezetékek fagyvédelméhez HU Telepítési utasítások deviflex DTIP-8 és DTIP-10 fûtõvezetékek vékony burkolatú, vagy fapadlókhoz, illetve csõvezetékek fagyvédelméhez Ž Feljegyzések deviflex DTIP-8 és DTIP-10 fûtõvezetékek deviflex

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung AL-KO Schneefräse Snowline 46E Betriebsanleitung 474 90_b I 0 / 0 D D...5 EN... FR...9 IT...6 SL... HR...40 SR...47 PL...54 CS...6 SK...68 HU...75 DA...8 SV...89 NO...96 FI...0 ET...0 LT...7 LV...4 RO...

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója 0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni

Részletesebben

A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT A KÖRNYEZET VÉDELME

A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT A KÖRNYEZET VÉDELME A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT Az Ön által vásárolt készülék egy borpince - vagyis egy kizárólag borok tartására használható profi készülék. A készülék hatékony használatához figyelmesen olvassa el ezt az

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu Használati utasítás VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz www.permanent.hu Mennyezetre szerelhető kivitel (HSLB sorozat): Ha elhatározta, hová építi be a fan

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

MSI400 190129 V1/1213

MSI400 190129 V1/1213 MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Modellszám: WEEVSY1909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Használat...6 Hogyan kapcsoljuk be a f z zónákat?... 6 Kiegészít zóna (az üvegkerámiás f zési zónánál)... 6 Hogyan

Részletesebben

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató és biztonsági eloírások MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 420 Infravörös termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés... 2 3. Működési leírás...3 4. Mérés menete... 3 5. Karbantartás... 4 6. Megjegyzések... 5 7. Tulajdonságok...

Részletesebben

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

Beépíthet elektromos f z lap... 3

Beépíthet elektromos f z lap... 3 Beépíthet elektromos f z lap HU Tisztelt Vev! A beépíthet elektromos f z lap a háztartásban való felhasználasra készült. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyek a környezet veszélyeztetése

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Jelen útmutatót a használati és összeszerelési munkálatok megkezdése el tt el kell olvasnia! Tartalomjegyzék A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - préselt csatornák... Általános

Részletesebben

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ GSWW... /B ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A folyadék víz hőszivattyúk gazdaságos és hosszú távú megbízható működése alapvetően függ a hőforrás oldal és a hőleadó rendszer helyes tervezésétől

Részletesebben

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302 DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302 Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, valamint az útmutatót tartsa biztonságos helyen!

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Tartalomjegyzék 1 A h szivattyú helye 2 1.1 A talapzat... 2 1.2 Betartandó minimális távolságok... 3 1.3 Távolság a medencét

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

ELEKTROMOS PROGRAMOZHATÓ FŐZŐAUTOMATA

ELEKTROMOS PROGRAMOZHATÓ FŐZŐAUTOMATA ELEKTROMOS PROGRAMOZHATÓ FŐZŐAUTOMATA HASZNÁLATI KÖNYV Kérem, olvassa el a használati könyvet, mielőtt üzembe helyezi a főzőautomatát! Importőr: Bitalon Kft, Pécs www.avair.hu, biofa@hu.inter.net Mit tud

Részletesebben

Everlink Parkoló rendszer Felhasználói és Üzemeltetési útmutató

Everlink Parkoló rendszer Felhasználói és Üzemeltetési útmutató Everlink Parkoló rendszer Felhasználói és Üzemeltetési útmutató Kiemelt magyarországi disztribútor: LDSZ Vagyonvédelmi Kft. I. fejezet Általános ismertető Az EverLink a mai követelményeket maximálisan

Részletesebben

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült!

Részletesebben

AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY...

AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... A Hunter Industries cég kijelenti, hogy az EC típusú vezérlőautomatikák megfelelnek az elektromágneses zavarokról szóló 87/336/EEC és az alacsony feszültségű

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT 1 Ezt a készüléket az érvényben lévõ rendelkezések szerint kell felszerelni és csak jól szellõzött helyiségben szabad használni. Felszerelés és üzembe

Részletesebben

MINERALHOLDING KFT. Orbit Easy-Set-Logic. Parköntözés vezérlőautomatika. Szerelési és használati utasítás

MINERALHOLDING KFT. Orbit Easy-Set-Logic. Parköntözés vezérlőautomatika. Szerelési és használati utasítás Orbit Easy-Set-Logic Parköntözés vezérlőautomatika Szerelési és használati utasítás Magyarországi forgalmazó: Mineralholding Kft. Vízöntő öntözéstechnika üzletág H-1118 Budapest, Kelenhegyi út 7-9. Tel.:

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

ROMEO OpenTherm távvezérlés

ROMEO OpenTherm távvezérlés 1 Áttekintés: Módválasztó gomb: -ki, -nyár/tél, -reset,hibák Automatikus/Kézi üzemmód átkapcsoló Főtés - HMV programozó gomb Idıpont és nap program gomb Főtési hımérséklet beállító gomb HMV hımérséklet

Részletesebben

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás A csavarozógép a lágy és kemény csavarozási kötésekre különbözőképp reagál. Az érvényes a lágy és kemény csavarozásra egymás között is, mivel

Részletesebben

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet. 1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése

Részletesebben

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Használati útmutató (HU) 0558008706 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

40 80 m normál firebeam + közepes reflektor bővítő készlet

40 80 m normál firebeam + közepes reflektor bővítő készlet Reflexiós vonali füstérzékelő telepítői utasítás Távolság és elhelyezés Ebben a fejezetben leírt javaslatok betartása ajánlott, de fontos, hogy mindig tartsa szem előtt a hatósági előírásokat! A felszerelési

Részletesebben

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

KEZELÉS. Hővisszanyerős központi szellőztető berendezés LWZ 404 SOL

KEZELÉS. Hővisszanyerős központi szellőztető berendezés LWZ 404 SOL Hővisszanyerős központi szellőztető berendezés»» LWZ 304 SOL»» LWZ 404 SOL TARTALOM KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók 3 1.1 Biztonsági tudnivalók 3 1.2 A dokumentumban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Környezetvédelem...4 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások, figyelmeztetések.5

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63A Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 2 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 Típussor 1300 Rend. sz.: 33 2467 5160 Kiadás 09.2009 Bemutatás és általános leírás Gratulálunk Önnek a WMF kávéfõzõgép megvásárlásához.

Részletesebben

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult

Részletesebben

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 1 12394_12398HUN Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 FONTOS: OLVASSA EL GONDOSAN AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ UTASÍTÁST MIEL TT HASZNÁLNI KEZDENÉ A BERENDEZÉST! GONDOSAN KÖVESSE

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez

Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez Kvalifik Kft. Kezelési útmutató a KVGLF100-hoz 1. oldal, összesen: 5 Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez 1. Technikai adatok: Mérési elv: Két pólusú grafit elektródával

Részletesebben

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 Vev tájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben! Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa be utasításait.

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1 Tartalomjegyzék hu A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS a BCW-48 és BCW-70-es termoelektromos borhűtőkhöz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS a BCW-48 és BCW-70-es termoelektromos borhűtőkhöz HASZNÁLATI UTASÍTÁS a BCW-48 és BCW-70-es termoelektromos borhűtőkhöz Tartalom A készülék részei... 2 Hőmérsékletszabályozás... 3 Áramkör rajza... 4 Figyelmeztetések/megjegyzések... 4 Szellőzés... 5 Hibaelhárítás...

Részletesebben

Szerelési Utasítások. devireg 850 Talaj és esőcsatorna rendszerek (1-4 érzékelővel) Dansk. Norsk. Finsk. Svensk

Szerelési Utasítások. devireg 850 Talaj és esőcsatorna rendszerek (1-4 érzékelővel) Dansk. Norsk. Finsk. Svensk HU Szerelési Utasítások devireg 850 Talaj és esőcsatorna rendszerek (1-4 érzékelővel) Dansk Svensk Finsk Norsk 1 2 Tartalom: 1. Szerelési utasítások- talajrendszerek...................... 1.a. A talaj-érzékelők

Részletesebben

Fûtõkábel rendszerek

Fûtõkábel rendszerek Fûtõkábel rendszerek Több, mint 10 éve Magyarországon! Tegye kényelmesebbé otthonát DEVI elektromos fûtõrendszerekkel, lépjen be a komfort új világába! A legkülönfélébb alkalmazásokra kínálunk egyszerû,

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások 21 Környezetvédelem 22 Energiamegtakarítás 22 2 / A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A szárítógép általános bemutatása 23 3 / A SZÁRÍTÓGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE

Részletesebben

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató Szolár töltőállomás auroflow exclusiv HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021

Részletesebben

Tiger Shark medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./7 oldal

Tiger Shark medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./7 oldal Tiger Shark medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./7 oldal Tartalomjegyzék 1 Általánosságok 2 2 Üzembe helyezés 3 3 Karbantartás 4 4 Gyakori problémák és megoldásuk 5 5 szaki adatok 6 6 Ábrák 7 WATERAIR

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

Írta: Kovács Csaba 2008. december 11. csütörtök, 20:51 - Módosítás: 2010. február 14. vasárnap, 15:44

Írta: Kovács Csaba 2008. december 11. csütörtök, 20:51 - Módosítás: 2010. február 14. vasárnap, 15:44 A 21. század legfontosabb kulcskérdése az energiaellátás. A legfontosabb környezeti probléma a fosszilis energiahordozók elégetéséből származó széndioxid csak növekszik, aminek következmény a Föld éghajlatának

Részletesebben