KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT"

Átírás

1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT 1

2 Ezt a készüléket az érvényben lévõ rendelkezések szerint kell felszerelni és csak jól szellõzött helyiségben szabad használni. Felszerelés és üzembe helyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! 1

3 Gázkategória: II2HS3B/P Beszabályozva: H-25 mbar ÜZEMBE HELYEZÉS GÁZÁTALAKÍTÁS Az átalakítást a következô módon kell elvégezni: 1. Távolítsa el a gázégõket, és 7-es csõkulccsal szerelje le a fúvókát. 2. A fúvókákat cserélje ki az 1. táblázatnak megfelelõekre. 3. Tegye a helyére az égõket, gyújtsa meg a lángot és állítsa a minimumra. Mindegyik égõ (E) by-pass szelepét egy csavarhúzóval állítsa be úgy, hogy az 1. táblázatban a hozzá megadott minimális szállítást kapja. 4. Miután az átalakítást elvégezte, mindenütt ellenõrizze, hogy nincs-e gázszivárgás. KÉSZÜLÉK ÁTÁLLÍTVA:....GÁZRA IDÕPONT: A 2/1984 (III. 10.) számú BkM-IpM rendelet alapján, mint gyártó tanúsítjuk, hogy a készülékek a Használati útmutatóban közölt adatoknak megfelelnek. A készülékben nincs olyan biztosíték vagy alkatrész, mely a felhasználó által cserélhetô. A meghibásodott készüléket, beleértve a csatlakozóvezetéket is, csak szakember javíthatja. A használati és kezelési útmutatóban és a szerelési utasításban foglalt elôírásokat pontosan tartsa be. A gondatlanságból és az útmutatóban, illetve utasításban levô elôírások be nem tartásából származó károkért a gyártó vállalat nem vállal felelôsséget. A készüléket csak háztartásban és rendeltetésszerû célokra szabad alkalmazni. Köszönjük, hogy cégünket bizalmával megtisztelte és az általunk forgalmazott háztartási készülék mellett döntött. Bízunk abban, hogy a most megvásárolt termék sok örömet szerez majd Önnek. Állandóan bôvülô termékválasztékunkat mintaboltunkban és viszonteladóinknál figyelemmel kísérheti. Fagor Hungária Kft. 2

4 VIGYÁZAT! 1. A készüléket a hatályos rendelkezések szerint kell üzembe helyezni, és csak jól szellőző helyiségben szabad használni. A készülék üzembe helyezése vagy használata előtt olvassa el a mellékelt leírást. 2. A tűzhely üzembe helyezése előtt ellenőrizni kell, hogy a helyszínen a gáz fajtája egyezik-e azzal, amire a készüléket beállították. A beállított gázfajtára vonatkozó adatok a tűzhely adattábláján vannak feltüntetve. Az elektromos szerelésnek meg kell felelnie az országos és helyi előírásoknak. 3. A készülék tartozéka egy H05 RR-F vagy H05 VV-F típusú tápkábel, a kötelező biztonsági rendelkezéseknek megfelelően. 4. Tilos mindenféle házilagos javítást végezni a készüléken, a sütő izzója cseréjének kivételével, mert az a garancia elvesztését vonja maga után. 5. A tűzhely az I-es elektromos érintésvédelmi osztálynak felel meg, és szakszerűen kell a védőföldeléssel ellátott külső áramkörhöz csatlakoztatni. 3

5 TARTALOMJEGYZÉK 1 MŰSZAKI JELLEMZŐK A TŰZHELY RENDELTETÉSE MŰSZAKI ADATOK A TŰZHELY KIALAKÍTÁSA KAPCSOLÓTÁBLÁK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÜZEMBE HELYEZÉS A TŰZHELY ELHELYEZÉSE A TŰZHELY CSATLAKOZTATÁSA AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRA A TŰZHELY HASZNÁLATBA VÉTELE A FŐZŐLAPOK HASZNÁLATA A GÁZFŐZŐ LAPOK HASZNÁLATÁNAK ALAPELVEI A LÁNG BEÁLLÍTÁSA A GÁZÉGŐK BEGYÚJTÁSA ÉS KIOLTÁSA AZ EDÉNYEK KIVÁLASZTÁSA A SÜTŐ KEZELÉSE A SÜTŐ KIALAKÍTÁSA A SÜTŐ KEZELÉSE A SÜTŐFUNKCIÓK VÁLASZTÓGOMBJA HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYZÓ GOMB ELEKTRONIKUS ÓRÁK A SÜTŐTÉR MEGVILÁGÍTÁSA A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA és tűzhelyek tűzhely HA A SÜTŐ BE VAN KAPCSOLVA A SÜTŐ FUNKCIÓINAK LEÍRÁSA Alsó fűtőpanel bekapcsolva Alsó és felső fűtőpanel bekapcsolva Felső fűtőpanel bekapcsolva Grill fűtőpanel bekapcsolva - hagyományos grillezés Grill fűtőpanel és ventilátor bekapcsolva Hőkeringető bekapcsolva Felolvasztás SÜTÉSI TIPPEK

6 TARTALOMJEGYZÉK 7 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK MEGJEGYZÉSEK A PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA AZ ÉBRESZTŐÓRA PROGRAMOZÁSA A SÜTŐ MŰKÖDÉSÉNEK PROGRAMOZÁSA A sütési idő programozása a sütő kikapcsolási időpontjának programozása a sütési időtartam és a sütő kikapcsolási időpontjának programozása A SÜTŐ MŰKÖDÉSÉNEK KÉZI SZABÁLYOZÁSA A BEÁLLÍTOTT PROGRAMOK MÓDOSÍTÁSA TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A FEDÉL ÉS A FŐZŐFELÜLET TISZTÍTÁSA A fedél tisztítása A gázégők tisztítása A főzőlap tisztítása A SÜTŐ TISZTÍTÁSA ÜVEG- ÉS ZOMÁNCFELÜLETEK TISZTÍTÁSA

7 MŰSZAKI JELLEMZŐK 1 MŰSZAKI JELLEMZŐK 1.1 A TŰZHELY RENDELTETÉSE Agáz-elektromos tűzhely rendeltetése szerint háztartásokban ételek melegítésére, főzésére, sütésére, párolására és grillezésére, valamint mélyfagyasztott ételek felolvasztására, továbbá gomba, gyümölcs és zöldség szárítására készült. 1.2 MŰSZAKI ADATOK ADATOK Értékek 1. táblázat CFH-564 B NAT A tűzhely mérete (magasság x szélesség x mélység) 850 x 500 x 600 [mm] A sütő mérete (magasság x szélesség x mélység) 340 x 388 x 418 [mm] Névleges tápfeszültség 1N ~ 230 V 50 Hz A tűzhely névleges teljesítményfelvétele 2,0 kw SABAF - EXTRA gázégők kis gázégő 1 darab 1,1 +- 8,0%[kW] A gázégők közepes gázégő 2 darab 2,0+- 8,0% [kw] hőleadása nagy gázégő 1 darab 3,2+-5,6% [kw] A gázégők névleges teljesítménye 8,3 [kw] Gázégő szikragyújtás Egyirányú szelepek kiáramlás elleni védelemmel felső fűtőpanel 0,7 kw alsó fűtőpanel 1,3 kw Sütő egység grill fűtőpanel 2,0 kw keringető fűtőpanel 2,0 kw ventilátor sütővilágítás 15/25W ORBITRON elektronikus óra Sütőhőmérséklet-szabályozás Fedél Sütőtálca zománcozott rozsdamentes acél Gombvédő lemez fényezett rozsdamentes acél Kapcsolótábla zománcozott rozsdamentes acél A tűzhelyek az alábbi táblázat szerint vannak a gázfajtára beállítva: 6 2. táblázat: Fúvókaátmérők [mm]

8 MŰSZAKI JELLEMZŐK Gáz típusa Kis gázégő Közepes gázégő Nagy gázégő G mbar 0,71 0,97 1,20 G mbar 0,75 1,12 1,30 G mbar 0,50 0,70 0, A TŰZHELY KIALAKÍTÁSA ábra: A tűzhely fő részei 1 - kis főzőégő 2- közepes főzőégő 3- nagy főzőégő 4-fedél 5 - kapcsolótábla 6- elektromos sütő 7- sütőajtó 8-fiók 9- főzőrács 10 - sütőtálca 11 - sütőrács A sütő tartozékai: - sütőtálca (alumínium) -1 darab - zománcozott tálca -1 darab - sütőrács -1 darab - rács -2 darab - főzőalátét -1 darab - gombvédő lemez -1 darab A zománcozott tálca húsok, halak és szendvicsek készítésére használható. Lehet csepegtetőtálcának is használni, hogy összegyűjtse a sütőrácson sülő ételből lecsöpögő zsírt és szaftot. Az alumínium tálca kisebb sütemények, habcsókok stb. sütésére való. Lehet csepegtetőtálcának is használni, hogy összegyűjtse a sütőrácson sülő ételből lecsöpögő zsírt és szaftot. Nem szabad húsok sütéséhez használni! A sütőrács a sütőformák, például különböző alakú tortaformák sütőben való elhelyezésére szolgál. Húsokat, szárnyasokat, halakat stb. is tehetünk közvetlenül a sütőrácsra. 7

9 MŰSZAKI JELLEMZŐK Gáz típusa Kis gázégő Közepes gázégő Nagy gázégő G mbar 0,71 0,97 1,20 G mbar 0,75 1,12 1,30 G mbar 0,50 0,70 0, A TŰZHELY KIALAKÍTÁSA ábra: A tűzhely fő részei 1 - kis főzőégő 2 - közepes főzőégő 3 - nagy főzőégő 4 - fedél 5 - kapcsolótábla 6 - elektromos sütő 7 - sütőajtó 8 - fiók 9 - főzőrács 10 - sütőtálca 11 - sütőrács A sütő tartozékai: - zománcozott tálca -1 darab - sütőrács -1 darab - rács -2 darab - főzőalátét -1 darab - gombvédő lemez -1 darab A zománcozott tálca húsok, halak és szendvicsek készítésére használható. Lehet csepegtetőtálcának is használni, hogy összegyűjtse a sütőrácson sülő ételből lecsöpögő zsírt és szaftot. Az alumínium tálca kisebb sütemények, habcsókok stb. sütésére való. Lehet csepegtetőtálcának is használni, hogy összegyűjtse a sütőrácson sülő ételből lecsöpögő zsírt és szaftot. Nem szabad húsok sütéséhez használni! A sütőrács a sütőformák, például különböző alakú tortaformák sütőben való elhelyezésére szolgál. Húsokat, szárnyasokat, halakat stb. is tehetünk közvetlenül a sütőrácsra. 7

10 MŰSZAKI JELLEMZŐK A gombvédő lemez a szabályozógombokat védi a magas hőmérséklettől. Akkor kell feltenni a tűzhelyre, ha a sütőben grillezünk. Sütőtálca Sütőrács Főzőrács Főzőalátét Gombvédő lemez 2. ábra: A tűzhely tartozékai 1.4 KAPCSOLÓTÁBLÁK és kivitelek

11 MŰSZAKI JELLEMZŐK 3. ábra: _ ; _ kivitel ábra: 3469,71._ ; 3472,71._ kivitel 1, 2, 3, 4 - a gázégők szabályozógombjai; 5 - sütőfunkció-választó gomb; 6 - narancssárga ellenőrző lámpa; 7 - piros ellenőrző lámpa; 8 - elektronikus ORBITRON óra; 9 - a főzőégők gyújtógombja kivitel ábra: 3473,61._ ; 3473,81._ kivitel 9

12 BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK ábra: 3473,71._ ; 3473,91._ kivitel 1, 2, 3, 4 - a gázégők szabályozógombjai; 5 - sütőfunkció-választó gomb; 6 - hőmérséklet-szabályzó gomb; 7 - narancssárga ellenőrző lámpa; 8 - piros ellenőrző lámpa; 9 - a főzőégők gyújtógombja. 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készüléket csak felnőttek kezelhetik; kérjük ne engedje, hogy gyerekek próbálkozzanak vagy játsszanak a tűzhellyel. A tűzhelyet csak a rendeltetési céljára szabad használni, és a mellékelt használati és karbantartási utasításoknak megfelelően üzembe helyezni. Mivel a gázégők, a rács, az edények és a tűzhely eleje, de különösen a sütőajtó a tűzhely használata közben erősen felmelegszik, különösen figyelni kell az égési sérülések elkerülésére. A tűzhely használata közben a háztartási elektromos berendezések csatlakozózsinórjait távol kell tartani a forró részektől. Vigyázzon, hogy ne nyomja a csatlakozózsinórokhoz a sütő forró ajtaját! Használjon védőkesztyűt az ételek tűzhelyről való levételéhez és a sütőformák sütőből való kivételéhez. A takarófedél lehajtása előtt ellenőrizze, hogy minden gázégő ki lett-e kapcsolva. Az üvegfedél hő hatására eltörhet. Ne használja a készüléket a helyiség fűtésére! Ha gázszivárgást észlel a TEENDŐ A KÖVETKEZŐ: azonnal zárja el a gázhálózat vagy a gázpalack gázszelepét; haladéktalanul szellőztesse ki a szobát; hívjon fel egy gázszerelő segélyszolgálatot. Ez idő alatt NEM SZABAD: gyufát vagy cigarettát gyújtani; be- vagy kikapcsolni az elektromos fogyasztókat (rádió, csengő, villanykapcsoló), vagy szikrát keltő mechanikus készülékeket működtetni. 10

13 BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK Ha a gázpalack sérült szelepéből szivárgó gáz ég, a TEENDŐ A KÖVETKEZŐ: takarja le a palackot egy nedves pokróccal, hogy lehűljön; zárja el a palackon a szelepet. SÉRÜLT GÁZPALACK HASZNÁLATA SZIGORÚAN TILOS A felhasználónak nem szabad az alábbiakat tennie: szándékosan átalakítani a készüléket más gázfajta használatára, módosítani a berendezés gáz vagy elektromos egységein, és a berendezést áthelyezni; házilag bármilyen javítást végezni, amely ebben a kezelési útmutatóban nincs leírva. rossz szellőzésű helyiségben vagy jó védőföldelés nélküli hálózatról használni a tűzhelyet; túlterhelni a kinyitott sütőajtót; a tűzhelyre ülni vagy állni; a sütőtérbe vagy a fiókba éghető dolgokat tenni, mert a sütő bekapcsolásakor azok meggyulladhatnak, és akár tüzet is okozhatnak. Ha a tűzhely meghibásodott, akkor a javításhoz egy szakképzett szerelőt kell hívni. A gyártó semminemű felelősséget nem vállal olyan balesetekért és károkért, melyek a tűzhely szabálytalan vagy nem rendeltetésszerű használatából, vagy az üzemeltetési kézikönyv előírásainak be nem tartásából erednek. 3 ÜZEMBE HELYEZÉS 3.1 A TŰZHELY ELHELYEZÉSE Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy nincs-e a tűzhelyen látható sérülés. H a tűzhely a szállítás során megsérült, tilos üzembe helyezni. 11

14 ÜZEMBE HELYEZÉS max. 850 mm 650 mm min mm Távolítsa el a címkét a sütő ajtajáról, és a főzőlapról is azokat, amelyek a gázégőket, a rácsokat, és az edényalátéteket rögzítik. Ezután tisztítson meg alaposan minden alkatrészt a ragasztó maradványaitól. A konyhának, ahol a tűzhelyet használni fogják, jó szellőzésűnek kell lennie. A huzat nem kívánatos hatásának elkerülése érdekében a tűzhelyet nem szabad az ablak-ajtó vonalba helyezni. Biztosítani kell a tűzhely fölött az égéstermékek távozásához szükséges szabad teret. Ajánlott egy elszívókosár felszerelése, mely kivezeti a helyiségből az égéstermékeket. min. 30 mm 7. ábra: A tűzhely elhelyezése a konyhában Ha a tűzhely konyhabútorba van beépítve, a tűzhely oldala és a konyhaszekrény közötti távolság nem lehet kevesebb, mint 30 mm. A felső konyhaszekrények aljának legalább 1350 mm-re kell lennie a padlótól. Nem szabad, hogy a felső konyhaszekrények közvetlenül a gázfőzők fölé lógjanak. A tűzhely állítható lábakkal van felszerelve, melyekkel szintbe állítható. 8. ábra 9. ábra A lábak beállítása két módon lehetséges: 1. A tűzhely félrebillentésével az állítható lábakhoz hozzá lehet férni alulról. A beállítás elvégezhető kézzel, vagy egy 8mm-es imbuszkulccsal. A kulcsot a láb alján a hatszögletű nyílásba kell illeszteni, és az óramutató járásával egyező irányban, vagy visszafelé kell fordítani, hogy a láb kiemelkedjen vagy behúzódjon (8. ábra). 2. Ha a fiók teljesen ki van húzva, akkor az állítható lábakhoz felülről hozzá lehet férni a fiók helyéről (9. ábra). A beállítást egy lapos csavarhúzóval kell végezni, melynek élét a láb tetején képzett horonyba kell helyezni, majd az óramutató járásával egyező irányban, vagy visszafelé kell forgatni. 12

15 ÜZEMBE HELYEZÉS A tűzhelyet a szintbe állítás után csatlakoztatni kall a gázhálózathoz vagy a gázpalackhoz. Figyelem! A tűzhely gázhálózatra csatlakoztatásával, a szelepek beszabályozásával és a fúvókák cseréjével kapcsolatos minden munkát csak egy erre képesített szerelő végezhet, a vonatkozó előírásoknak megfelelően. 3.2 A TŰZHELY CSATLAKOZTATÁSA AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRA A tűzhely ~230V, egyfázisú váltakozó árammal üzemel, és el van látva tápkábellel és földelt csatlakozódugasszal. A tűzhely az elektromos rendszere az I-es érintésvédelmi osztálynak felel meg, és védőföldeléssel ellátott külső áramkörhöz kell csatlakoztatni (10. ábra). 10. ábra Ha a tűzhelyt védőföldelés nélküli hálózathoz vagy aljzathoz csatlakoztatják, akkor a tűzhely elektromos rendszerében esetleg fellépő zavar áramütést okozhat. VIGYÁZAT! 1. Ha a tűzhelyet rögzített kábellel csatlakoztatják a tűzhely elejéről, akkor egy minden pólust megszakító kapcsolót kell felszerelni, legalább 3 mm érintkezőközzel. 2. Gondoskodni kell arról, hogy a csatlakozókábel a tűzhely működése közben ne érjen annak forró részeihez (gázégőkhöz) vagy a sütő ajtajához. 3. A dugaszolóaljzatnak könnyen elérhető helyen kell lennie. 13

16 A FŐZŐLAPOK HASZNÁLATA 4 A TŰZHELY HASZNÁLATBA VÉTELE A tűzhely első használata előtti teendők: olvassa el figyelmesen az üzemeltetési utasításokat, és a biztonsági ajánlásokat; ellenőrizze, hogy az elektromos dugaszolóaljzatban van-e védőföldelés; ellenőrizze, hogy a gázégők levehető alkatrészei a helyükön vannak-e; vegye ki a sütő tartozékait, és mossa el mosogatószeres vízben; csukja be a sütő ajtaját, és kapcsolja be a sütőt percre, körülbelül 250 C hőmérsékletre állítva; lehűlés után a sütőteret mosogatószerrel tisztítsa meg; ha a tűzhely vagy típusú, akkor állítsa be az időt az elektronikus órán; az elektronikus időszabályzó leírása egy későbbi fejezetben található. 5 A FŐZŐLAPOK HASZNÁLATA 5.1 A GÁZFŐZŐ LAPOK HASZNÁLATÁNAK ALAPELVEI A főzőlapok használatakor a következő irányelveket kell szem előtt tartani: ne tegyen edényeket közvetlenül a gázégőkre; előzze meg, hogy étel folyjon a gázégőkre, beszennyezve őket; nem szabad egy gázégőre 25 kg-nál nehezebb edényt tenni, és a főzőrácson az összes edény együttes súlya nem haladhatja meg a 100 kg-ot; ne hagyja őrizetlenül a tűzhelyet égő gázégőkkel, különösen sütés közben, mert a felhevült olaj/zsír lángra lobbanhat; előzze meg, hogy étel folyjon a gázégőkre, beszennyezve őket; ellenőrizze, hogy a gázégők és a gyújtók mindig tiszták legyenek. ne feledje, hogy a gáz begyújtása után a gombot kis ideig benyomva kell tartani. A gázégők helyes és gazdaságos használatának alapja: a láng nagyságának beállítása; a megfelelő edény kiválasztása. 14

17 5.2 A LÁNG BEÁLLÍTÁSA A FŐZŐLAPOK HASZNÁLATA Az egyes gázégők lángja a gázszabályozó gombokkal állíthatók be. a) 0 b) 0 Adjustment Range Adjustment Range 11. ábra: Gázszabályozó gomb A gomb állásai: 0 eloltott gázégő; teljes láng (nagy); kis láng (takarék) 12. ábra: EXTRA gázégő A lángnak nem szabad az edény alja felületének középső 2/3-ánál túlnyúlnia. Ilyen lángbeállításnál a gázfelhasználás takarékos, és a láng nem szennyezi be az edényt. A láng nagyságát a gomb állása határozza meg (11. ábra). A gomb állásai a nagy és kis láng szimbólummal vannak jelölve. A teljes lángot csak az ételek felforralására szabad használni, azután át kell kapcsolni takaréklángra. A láng nagyságát csak a és állás közötti tartományban lehet állítani. 15

18 50 50 A FŐZŐLAPOK HASZNÁLATA 5.3 A GÁZÉGŐK BEGYÚJTÁSA ÉS KIOLTÁSA A gázégők begyújtása a) _; _; _; _ tűzhely b) _; _ tűzhely Push Push Push...and turn 13. ábra Push...and turn nyomja meg a megfelelő szabályozógombot alapállásban, majd forgassa az óramutató járásával ellenkező irányban; egyidejűleg nyomja meg a gyújtógombot; a gáz meggyulladása után engedje fel a gyújtógombot, míg a szabályozógombot tartsa benyomva kb. 10 másodpercig, hogy a lángőr érzékelője bemelegedjen; engedje fel a gombot; a lángnak égnie kell; állítsa be a láng kívánt nagyságát. A gázszabályozó gombok megnyomásakor az elektronikus gyújtók minden gázégőnél működnek. a) _; _; _; _ tűzhely b) _; _ tűzhely Push...and turn Push...and turn 14. ábra nyomja meg a megfelelő szabályozógombot ütközésig, majd forgassa benyomva az óramutató járásával ellenkező irányban, amíg a gázégő meg nem gyullad; 16

19 A FŐZŐLAPOK HASZNÁLATA a gáz meggyulladása után tartsa benyomva a gombot még körülbelül 10 másodpercig, hogy a lángőr érzékelője bemelegedjen; a láng megjelenése után engedje fel a gombot, és a gázégő bekapcsolva marad; állítsa be a láng kívánt nagyságát. VIGYÁZAT! Ha a láng kialszik, akkor ismételje meg a fent leírt lépéseket, és a gombot kb. 5 másodperccel tovább tartsa benyomva. A gázégők eloltása A láng eloltásához forgassa a gázégő szabályozógombját az óramutató járásával egyező irányban, a 0 állásba. A gázégők kezelése, ha a tűzhely gázpalackról üzemel Az első gázégő meggyújtása előtt nyissa ki a gázpalack szelepét. Ezután gyújtsa meg a gázégőt a fent leírt módon. Mielőtt az utolsó gázégőt is kioltaná, az alábbiak szerint kell eljárni: zárja el a gázpalackon a szelepet; ha a láng ellobban, zárja el a gázégő szabályozógombját. Ha a tűzhelyet nem használják, a gázpalack szelepét zárva kell tartani. 5.4 AZ EDÉNYEK KIVÁLASZTÁSA Túl kicsi az edény a gázégő méretéhez (vagy a láng túl nagy), és a fedő hiányzik 15. ábra Jól megválasztott edény 17

20 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA A főzőedény ne legyen túl magas, a legjobb, ha a magassága az edény alja átmérőjének 2/3-a. Az edényeknek tisztáknak, szárazoknak kell lenni, különben nem vezetik jól a hőt. Főzés közben az edényeket jól záró fedővel le kell takarni, megakadályozva ezzel a helyiség bepárásodását. 6 A SÜTŐ KEZELÉSE 6.1 A SÜTŐ KIALAKÍTÁSA A sütőben négy magasságban vannak vezetősínek [1], [2], [3], [4] a rácsok és tepsik behelyezéséhez. A felső fűtőpanel és a grillező fűtőpanel a felső falra van szerelve, az alsó fűtőpanel pedig a sütő belsejének alsó lemeze alá van rejtve. A sütőtér hátsó falát a keringető fűtőpanel különleges lyukacsos lemeze és a ventilátor képezi, mely a forró levegő megfelelő áramlását biztosítja ábra: A sütő [4] [3] [2] [1] 3 1- felső fűtőpanel 2- grill fűtőpanel 3- alsó fűtőpanel 4 hőkeringető (keringető fűtőpanel és ventilátor) 5 a keringető fűtőpanel és ventilátor lyukacsos takarólemeze 6- sütőlámpa 7- hőmérséklet-érzékelő [1], [2], [3], [4] vezetősínek 6.2 A SÜTŐ KEZELÉSE A sütő működése az alábbiakkal szabályozható: a sütőfunkciók választógombjával; hőmérséklet-szabályozó gombbal. A és típusú tűzhelyeknél: a sütőfunkciók választógombjával; programozható hőszabályozó órával. 18

21 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA 6.3 A SÜTŐFUNKCIÓK VÁLASZTÓGOMBJA A sütőfunkciók választógombjával (17. ábra) a kívánt funkciót lehet kiválasztani. Mindkét irányban forgatható, ig terjedő tartományban. A sütőfunkciók grafikus szimbólumai a következők: 0 - a sütő ki van kapcsolva - az alsó fűtőpanel be van kapcsolva - a grill fűtőpanel be van kapcsolva - az alsó és a felső fűtőpanel be van kapcsolva - a grill fűtőpanel és a ventilátor be van kapcsolva - a felső fűtőpanel be van kapcsolva - a hőkeringető be van kapcsolva 17. ábra 18. ábra 6.4 HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYZÓ GOMB A hőmérséklet-szabályozó gombbal (18. ábra) beállított sütőtéri hőmérsékletet a tűzhely automatikusan szinten tartja. A gombon feltüntetett jelzések (50, 100, 150, 200, és 250) a hőmérsékletet jelzik C-ban. A szabályozógomb mindkét irányban forgatható, de csak a jelzett tartományon belül. A hőmérséklet kiválasztásához forgassa a gombot az óramutató járásával egyező irányban. A kikapcsoláshoz forgassa ellenkező irányba. 19

22 6.5 ELEKTRONIKUS ÓRÁK PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA Az elektronikus órával a sütő hőmérsékletét lehet beállítani, valamint a sütő működését automatikus vagy félautomatikus módban. Ha egy program lefutott, hangjelzést ad, és automatikusan kikapcsolja a sütőt. Az időszabályzó használata közben mód van a sütő kézi szabályozására is. 6.6 A SÜTŐTÉR MEGVILÁGÍTÁSA A személyes biztonság érdekében, és hogy az ételek sütés közben megfigyelhetők legyenek, a sütőtérben a lámpa folyamatosan világít. 6.7 A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA ÉS TŰZHELYEK A sütő bekapcsolása: 1. a sütőfunkció-választó gombbal válassza ki a kívánt sütőüzemmódot 2. programozza be a hőmérsékletet és a sütő működési idejét. A sütő kikapcsolása: Állítsa a funkcióválasztó gombot a 0 jelű állásba TŰZHELY A sütő bekapcsolása: 1. a sütőfunkció-választó gombbal válassza ki a kívánt sütőüzemmódot 2. a hőmérséklet-szabályzó gombbal állítsa be a hőmérsékletet. A sütő kikapcsolása: 1. Állítsa a funkcióválasztó gombot a 0 jelű állásba. 2. Forgassa a hőszabályozó gombot az óramutató járásával ellenkező irányban, a állásba. 6.8 HA A SÜTŐ BE VAN KAPCSOLVA Bármelyik sütőfunkció kiválasztása a következőkkel jár: A narancssárga ellenőrző lámpa kigyullad. A sütővilágítás bekapcsol. A keringető ventilátor bekapcsol (ha a funkció ki lett választva). Az idő és a gyárilag beállított hőmérséklet (180 C) megjelenik az elektronikus óra kijelzőjén. 20

23 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA A hőmérséklet beállítása után: A fűtőpanelek bekapcsolnak (a kijelölt funkció szerint). A piros ellenőrző lámpa kigyullad. Bekapcsolás után a sütő fűteni kezd. Ha a sütő eléri a beállított hőmérsékletet, a fűtőpanelek automatikusan kikapcsolnak, és a piros ellenőrző lámpa elalszik. A fűtőpanelek és a piros lámpa ki- és bekapcsolnak, ahogy a hőmérséklet-szabályozó vagy az óra tartja a hőmérsékletet. Ha a recept szerint az ételt felfűtött sütőbe kell tenni, akkor az ételt akkor kell a sütőbe helyezni, amikor a piros ellenőrző lámpa először kialszik. 6.9 A SÜTŐ FUNKCIÓINAK LEÍRÁSA ALSÓ FŰTŐPANEL BEKAPCSOLVA Ez a funkció elsősorban a sütemények aljának melegítését teszi lehetővé. Általában a sütés utolsó percében használatos ALSÓ ÉS FELSŐ FŰTŐPANEL BEKAPCSOLVA Ennél a funkciónál alulról és felülről is kapnak meleget az ételek a sütőben. Ez a mód ideális sütemények, hús, halak, kenyér vagy pizza sütésére. Az edényeket tegye a sütőrács közepére, lehetőleg a 2. szintre. FELSŐ FŰTŐPANEL BEKAPCSOLVA Ez a funkció a sütés befejezésére szolgál arra, hogy az étel felülről megpiruljon. Ezzel a fűtésmóddal gyorsan is grillezhetünk (szendvicseket stb.). GRILL FŰTŐPANEL BEKAPCSOLVA - HAGYOMÁNYOS GRILLEZÉS Grillezéskor a nagyon magas hőmérsékletű grill fűtőpanel melegíti a készített ételt. Ezzel a funkcióval általában kisebb szelet húsokat sütünk (bifsztek, virsli, sült kolbász), halat vagy szendvicseket. Az étel vastagsága ne legyen több, mint 2-3 cm. Az ételt tepsibe vagy a sütőrácsra is tehetjük. Hús vagy hal grillezése előtt az ételt egy kevés zsiradékkal be kell kenni. Úgy kell számolni, hogy az étel minden egyes centiméterének az átsütéséhez körülbelül 8-10 perc szükséges. 21

24 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA Eljárás: Melegítse elő a sütőt a legmagasabb hőfokon (250 0 C). Tegye az ételt a sütőbe. Szerelje fel a gombvédő lemezt, és hagyjon rést a sütő ajtajánál (19. ábra). Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet, és ha kell, programozza be a grillezés idejét. A beállított grillezési idő felénél forgassa meg az ételdarabokat. A grillezés végeztével kapcsolja ki a sütőt. 19. ábra Figyelem! 1. Grillezés közben nem szabad a készüléket őrizetlenül hagyni. 2. Grillezésnél mindig hagyjon egy kis rést a sütőajtó mellett, és szerelje fel a gombvédő lemezt. 3. Ha a sütőrácson grillez, akkor a sütőrács alá, a legalsó szintre tolja be a csöpögtető tálcát, amelybe öntsön kb. fél liter vizet. 4. Grillezés közben a sütő nagyon felmelegszik. Ez idő alatt különösen figyelni kell, nehogy a gyermekek a tűzhely közelébe menjenek, mert megégethetik magukat. GRILL FŰTŐPANEL ÉS VENTILÁTOR BEKAPCSOLVA Ezt a funkciót a nagyobb darab húsok sütésére tervezték (töltött húsok, hátszín, disznóhús, egész csirke, liba, kacsa stb.). Ilyenkor nem kell a sütőt előmelegíteni. A sütési idő a hagyományos grillezéshez képest körülbelül 20%-kal rövidebb. Az ételeket (méretüket figyelembe véve) alulról a második vagy harmadik szintre érdemes tenni. 22

25 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA Ezzel a sütési móddal az ételek finomabbak lesznek. A bőr vagy kéreg ropogós lesz. A SÜTŐ KEZELÉSE Helyezze az ételt a sütőbe, és tolja be a legalsó sínben a sütőtálcát. Csukja be a sütő ajtaját. Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. Állítsa be a hőmérsékletet C-ra, és ha kell, programozza be a grillezés idejét. A grillezés végeztével kapcsolja ki a sütőt. HŐKERINGETŐ BEKAPCSOLVA A hőkeringető rendszer lényege a meleg levegő keringetése a sütőben, ventilátorral. Ennél a sütési módnál kisebb a hőmérséklet, a hagyományos sütésnél használt hőmérséklethez viszonyítva (200 C alatti). A sütés vége felé tanácsos a tepsit megfordítani: az eleje legyen hátul. Ez a fűtési mód kiválóan alkalmas egyszerre két étel sütésére (lehetnek egyfélék vagy különbözők, pl. hús és hal), melyek a sütőben két különböző szinten vannak elhelyezve. A kétféle étel sütéséhez szükséges hőmérsékletnek azonban nagyjából egyeznie kell. Egyszerre két étel sütésekor a hőmérsékletet egy kicsit magasabbra kell venni, és az ételeket kicsit tovább kell sütni, mint egyetlen étel sütése esetében. Egyben sült húsoknál javasolt, hogy az elkészítendő hús nagyobb legyen 1 kg-nál. Eljárás: Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet, és ha kell, programozza be a sütés idejét. Egyszerre két étel sütése esetén: Ha lejárt a sütés ideje, vegye ki a sütőből mindkét ételt, és ellenőrizze, hogy megsültek-e. Ha valamelyik étel még nem kész, vissza kell tenni, hogy tovább süljön. A sütés végeztével kapcsolja ki a sütőt FELOLVASZTÁS A hőkeringető funkciónak köszönhetően a sütő kiválóan alkalmas mélyfagyasztott élelmiszerek felolvasztására. A mélyfagyasztott termékeket általában alulról a második vagy harmadik szintre érdemes tenni. A felolvasztás javasolt hőmérséklete az étel fajtájától függ. 23

26 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA Cukrászárut, gyümölcsöt és húskocsonyát a 25 C hőmérsékleten kell a hőkeringetővel felolvasztani. Ehhez a és típusoknál az elektronikus órát kell beállítani, a típusoknál viszont nem kell hőmérsékletet állítani. Húsok és baromfi felolvasztásánál göngyölje be az ételt alufóliával, hogy megvédje a közvetlen forró levegőtől, és helyezze a sütőtér aljára, középre, kapcsolja be a sütőt, és a hőmérsékletet állítsa körülbelül C-ra. A fagyasztott késztermékek, pld. a fagyasztott zöldségek (alufóliába csomagolva) azonnal süthetők, felolvasztás nélkül SÜTÉSI TIPPEK Süteményeket lehet sütni hagyományos tepsikben vagy teflonbevonatú formákban, kerámiában, üvegedényekben vagy alufóliában (20. ábra). A boltokban kapható változatos alakú formák ellenére még mindig a hagyományos sütőformák a legnépszerűbbek. A sütőformákat az első használat előtt nagyon meleg sütőben át kell forrósítani, hogy a kellemetlen szaguk megszűnjön. A sütőformákat a magasságuk 2/3-áig kell tésztával megtölteni, hogy legyen hely az emelkedéshez. Húsok sütéséhez használható kerámiatál, üveg vagy zománcozott fém edény, továbbá öntöttvas edény magas hőmérsékletnek ellenálló füllel (21. ábra). Az előmelegítési és a sütési hőmérsékletet, valamint a sütési időtartamot a süteménynek vagy egyéb ételnek megfelelően kell beállítani. 20. ábra 21. ábra Az előmelegítési és a sütési hőmérsékletet, valamint a sütési időtartamot a süteménynek vagy egyéb ételnek megfelelően kell beállítani. A sütés során fontos, hogy a sütemény egyenletesen kapjon hőt. Ezt a vagy a funkció választásával érhetjük el. Az, hogy a fenti sütési módszerek közül egy adott sütemény esetében melyik eredményesebb, az a gyakorlatban dől el. A kenyér és a kelt tészták esetében valószínűleg a funkció válik be, míg linzersüteményeknél, lepényeknél, cukrászsüteményeknél inkább a hőkeringetés. Ha a sütemény teteje túlságosan megpirul, akkor következő alkalommal a tepsit lejjebb kell tenni a sütőben, a hőmérsékletet esetleg csökkenteni, és a sütési időt növelni. 24

27 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA Ha a sütemény alja túlságosan megpirul, akkor következő alkalommal a tepsit feljebb kell tenni a sütőben, és a hőmérsékletet esetleg csökkenteni. Sütésnél kerülni kell a magas hőmérsékletet, mert a sütemények esetleg nem emelkednek meg, vagy összeesnek. Másfelől viszont, ha a süteményeket túl sokáig tartjuk a sütőben, akkor megégnek vagy kiszáradnak. A sütési idő és hőmérséklet megválasztásakor tekintettel kell lenni a tészta tömegére és állagára is. A sütőformákat bármelyik szintre lehet tenni, de javasolt a második szint használata. A helyes szint megállapításában a megfigyelésekre, tapasztalatokra kell hagyatkozni. Ha egy receptet először próbál ki, akkor tanácsos az abban javasolt hőmérséklet-tartomány középső értékét beállítani, majd a következő sütésnél emelni a hőmérsékletet, ha szükséges. Alacsonyabb hőmérsékleten az ételek általában egyenletesebben barnulnak. Úgy ellenőrizhető, hogy a tészta megsült-e, hogy a sütő kikapcsolása előtt pár perccel egy fa fogpiszkálót szúr bele ha a tészta nem ragad a pálcára, akkor készen van. Sütés után a süteményt körülbelül 5 percre tanácsos a sütőben hagyni. A sütő használatakor a következő irányelveket kell szem előtt tartani: Minden felesleges tárgyat ki kell venni a sütőből. A sütőformákat, szendvicseket és a hússütő tálakat a rácsra kell tenni, nem a sütőtálcára, a sütőtér közepére (22. és 23. ábra). A sütési paraméterek megválasztásakor figyelembe kell venni az edény típusát is; az anyaga, a falvastagsága, a színe mind befolyásolja a hővezetési tulajdonságokat. 22. ábra 23. ábra Az alábbi táblázatban megtalálja egyes ételekhez a javasolt sütési időt és hőmérsékletet. A megadott adatok csak iránymutatóak; a saját tapasztalat alapján esetleg módosítani kell rajtuk. Legjobb, ha egy étel elkészítésekor kísérletezéssel állapítja meg az ideális időtartamot és hőmérsékletet. Hozzávetőleges sütési paraméterek 25

28 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA 3. táblázat Sütemény Sütési idő Hőmérséklet óra:perc [ C] Édes kuglóf 1:15 1: Kelt kuglóf 0:50 1: Krémes sütemény 0:30 1: Keksz 1:30 2: Gyümölccsel töltött 0:10 0:25 Előmelegített sütő vajastészta Gyümölcskenyér 0:30 0: Gyümölcsös piskóta 0:40 0: Gyümölcsdarabok 0:25 0: Gyümölcstorta 0:20 0: Húsok saját lében sütésénél a legjobb eredményt a funkció használatával lehet elérni, különösen szárazabb húsok esetében. Minden egyéb húsféle, beleértve a szeleteket és a baromfit is, süthető a funkcióval. Húsok sütése 4. táblázat Hús Súly kg Hőmérséklet [ C] Sütési idő óra:perc Marhahús :00 2:30 Disznóhús :30 2:00 Borjúhús :45 2:00 Birkahús :30 2:00 Vadhús (nyúl) 2 Előmelegített sütő :00 1:50 Csirke :45 1:00 Hal :45 1:00 26

29 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA Hozzávetőleges sütési paraméterek hőkeringetésnél 5. táblázat Sütemény Hőmérséklet [ C] Sütési idő [óra:perc] Habcsók 100 1:00 1:10 Édes kuglóf 160 1:05 1:10 Kelt kuglóf 160 1:00 1:10 Kosárka 160 0:25 0:35 Gyümölcskenyér 175 0:40 0:45 Piskóta 175 0:20 0:30 Gyümölcsdarabok 175 0:40 0:55 Keksz 160 0:30 0:40 Húsok sütése hőkeringetéssel 6. táblázat Hús Súly Hőmérséklet Időtartam [kg] [ C] [óra:perc] Csirke :50 1:00 Vadhús :00 2:20 Borjúhús :40 2:20 Disznóhús :50 2:00 Marhahús :00 2:30 Liba, kacsa ) az időtartamot a súly függvényében kell meghatározni. 1) 27

30 Grillezés sütőrácson Hús PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA Magasság alulról Grillezési idő [perc] 1. oldal 2. oldal 7. táblázat HÚS Csíkok disznóhúsból Disznóhús szeletek Kolbász Saslik Bifsztek Marhahús szelet Borjúhús csíkok Borjúhús szelet Birkahús csíkok Csirke (fél) (belső) (külső) HAL Halfilé Pisztráng KENYÉR Pirítós Szendvics PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA 7.1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Az elektronikus órával a sütő hőmérsékletét lehet beállítani, 25 C és280 C közötti tartományban. Ha a tűzhelyt áram alá helyezik, villogó nullák 0.00 jelennek meg az elektronikus óra kijelzőjén. Ez jelzi, hogy be kell állítani az órát. A sütő bekapcsolása (bármelyik funkció kiválasztása) a fűtőpanelek bekapcsolását eredményezi, és az elektronikus óra a 180 C jelzést mutatja. A sütő erre a hőmérsékletre van programozva, de a felhasználó törölheti ezt, vagy módosíthatja a saját igényei szerint. A sütő működésének beprogramozásához meg kell nyomni a megfelelő gombot, és az elektronikus óra gombját addig kell forgatni, amíg az idő vagy a hőmérséklet kívánt értéke meg nem jelenik. A programozható elektronikus óra gombja mindkét irányban forgatható. A gombok megnyomását a gomb felett megjelenő mutató felvillanása nyugtázza. 28

31 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA 24. ábra A óra; B hőmérséklet kijelzés; C a beprogramozott funkció jelzése; 1 ébresztőóra gomb; 2 sütési idő programozó gomb; 3 kikapcsolás programozó gomb; 4 sütési hőmérséklet programozó gomb; 5 programozó gomb. 7.2 MEGJEGYZÉSEK A PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN 1. A program futása közben lehetőség van a fennmaradó idő és a sütő hőmérsékletének megtekintésére. Az elsőhöz nyomja meg azt a gombot, amely fölött éppen a mutató látható (az aktuális idő eltűnik a kijelzőről, és a helyén a sütés végéig hátralévő idő jelenik meg egy pillanatra). A hőmérséklet az 1. és4. gomb egyszerre való megnyomásával ellenőrizhető. 2. Az elektronikus óra egy vagy két kézzel kezelhető: Az egyik kézzel meg kell nyomni a megfelelő gombot, és másik kézzel az elektronikus óra gombját addig kell forgatni, amíg az idő vagy a hőmérséklet kívánt értéke meg nem jelenik. Egy kezes kezelésnél nyomja meg, majd engedje fel a kívánt funkciógombot, majd a felengedés után 4 másodpercen belül állítsa be a kívánt időt és hőmérsékletet. A művelet megismételhető. 3. Az ébresztőóra nem szabályozza a sütő működését; a programtól függetlenül működik. Vagyis: Miközben az ébresztőóra méri az időt, a sütő működése programozható. Az ébresztőóra a programok futása közben is beállítható. 4. A programok végén a tűzhely egy hangjelzést ad, és a fűtőpanelek kikapcsolnak. A figyelmeztető hangjelzés leállításához nyomja meg az 1, 2. vagy 4. gombot. 29

32 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA A 3. gomb megnyomásakor a tűzhely kézi üzemmódba kapcsol, ami azt jelenti, hogy a sütő fűtőpanelei meghatározatlan időre bekapcsolnak. Kikapcsolásukhoz forgassa a sütő funkcióválasztó gombját a 0 állásba. Ha nem kapcsolják ki a hangjelzést, akkor az automatikusan megszűnik néhány percen belül. Ha a program lefutott, ki kell kapcsolni a sütőt (ha van otthon valaki). 5. Ha a tűzhelyet lekapcsolták az elektromos hálózatról, vagy 5 másodpercnél tovább áramszünet volt, akkor az órát újra be kell állítani. A kijelzőn a 0.00 jelzés villog, és a 2. és 3. gomb mutatója látható. Ha rövidzárlat vagy hőmérséklet érzékelőjének vagy az elektromos hálózatnak egyéb meghibásodása lép fel, akkor, a biztonsági relé kiold (a sütő nem működik), és a kijelzőn az ERROR hibaüzenet jelenik meg. 7.3 AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA A programozható elektronikus óra 1 perc pontossággal teszi lehetővé az idő beállítását. A beállítás módja és a megjelenő üzenetek a 8. táblázatban láthatók. Az óra pontossága az áramellátástól függ, ezért időnként tanácsos egy pontos órához igazítani. Művelet Nyomja meg és tartsa lenyomva a 2. és 3. gombot egyszerre, és az 5. gombbal állítsa be az aktuális időt (pl. 13:25) (25. ábra) Engedje fel a 2. és 3. gombot. Eredménye a kijelzőn megjelenik a beállított idő táblázat Elindul az időmérés. A 2 jelzés és a 3. gomb fölötti mutató eltűnik. 25. ábra 26. ábra 30

33 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA 7.4 AZ ÉBRESZTŐÓRA PROGRAMOZÁSA Az ébresztőóra az eltelt időtartam hallható jelzésére szolgál. Az ébresztőóra 1-től 99 percig terjedő tartományban programozható. Ez a funkció hasznos lehet például tojás, virsli, tészta vagy gombóc főzésénél. A beállítás módja és a megjelenő üzenetek a 9. táblázatban láthatók. Nyomja meg az 1. gombot. Művelet Az 5. gomb segítségével állítsa be a kívánt időt (pl. 25 perc, 30 s). (26. ábra) Eredménye a kijelzőn 9. táblázat Megjelenik a 0.00 üzenet, és az 1. gomb feletti mutató. Megjelenik a beállított idő. Engedje fel az 1. gombot. Elindul a beprogramozott idő mérése. A kijelzőn az aktuális idő, és az 1. gomb feletti mutató jelenik meg. A beállított idő elteltével megszólal egy hangjelzés, és az ébresztőóra mutatója villogni kezd. A figyelmeztető hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg egyszer az 1. gombot. 7.5 A SÜTŐ MŰKÖDÉSÉNEK PROGRAMOZÁSA A sütő működésének programozása három módon lehetséges: a sütési időtartam programozásával; a sütő kikapcsolási időpontjának beállításával; a sütési időtartam és a sütő kikapcsolási időpontjának beállításával. A SÜTÉSI IDŐ PROGRAMOZÁSA A sütési időtartam beprogramozása után a sütő azonnal bekapcsol. Példa Kuglóf sütése: A 10. táblázat szerint programozza be a hőmérsékletet 160 C-ra. Ezután állítsa be a sütési időt, 1 óra 10 percet (11. táblázat). Válassza ki a sütési módot (a példában ) 10. táblázat: A hőmérséklet programozása Művelet Tartsa lenyomva a 4. gombot, és az 5. gomb segítségével állítsa be a kívánt hőmérsékletet (pl. 160 C). (27. ábra) Engedje fel a 4. gombot. Eredménye a kijelzőn Megjelenik a beállított hőmérséklet, és a 4. gomb feletti mutató. A 4. gomb feletti mutató eltűnik, és a beprogramozott hőmérséklet folyamatosan a kijelzőn látható. 31

34 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA 11. táblázat: A sütési idő programozása Művelet Tartsa lenyomva a 2. gombot, és az 5. gomb segítségével állítsa be a kívánt időtartamot (pl. 1 óra 10 perc). (28. ábra) Engedje fel a 2. gombot. Eredménye a kijelzőn Megjelenik a beállított hőmérséklet,ésa2. gomb feletti mutató. Elindul a beprogramozott idő mérése. A 2. gomb feletti mutató eltűnik, és a beprogramozott hőmérséklet folyamatosan a kijelzőn látható. 27. ábra 28. ábra A beprogramozott idő letelte után: a sütő automatikusan kikapcsol; a hangjelzés elhallgat; a 2. gomb mutatója és a sütő világítása kialszik. Ha a sütési idő kevésnek bizonyul, nyomja meg a 3. gombot, és a sütő határozatlan időre újra bekapcsol. Ha le akarja állítani a sütést, a sütő kikapcsolásához állítsa a funkcióválasztó gombot a 0 jelű állásba. VIGYÁZAT! 1. A sütő belsejében mért aktuális hőmérséklet leolvasható a kijelzőről, ha az 1. és a 4. gombot egyszerre megnyomja. 2. A hangjelzés a program végéről tájékoztat. A hangjelzés rövid idő elteltével automatikusan kikapcsol, és abban a pillanatban a sütő is. A figyelmeztető hangjelzés leállításához nyomja meg az 1, 2. vagy 4. gombot. A hangjelzés kézi kikapcsolásakor azonban a sütő nem kapcsol ki! A sütőt a funkciógombbal kell ilyenkor kikapcsolni. A SÜTŐ KIKAPCSOLÁSI IDŐPONTJÁNAK PROGRAMOZÁSA A sütő kikapcsolási időpontjának beprogramozása után a sütő azonnal bekapcsol. 32

35 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA Példa: Pulykát sütünk módban, 180 C-on ig. Az elektronikus óra most öt mutat. A programozás módját a 12. táblázat mutatja. 12. táblázat: A sütő kikapcsolási időpontjának programozása Művelet Nyomja meg a 4. gombot, és az 5. gomb segítségével állítsa be a hőmérsékletet (29. ábra). Engedje fel a 4. gombot. Nyomja meg a 3. gombot, és az 5. gomb segítségével állítsa be az időpontot (20.25). Engedje fel a 3. gombot. Eredménye a kijelzőn Megjelenik a beprogramozott hőmérséklet, és a 4. gomb feletti mutató. A hőmérséklet olvasható a kijelzőn. Megjelenik a beprogramozott hőmérséklet és idő, és a 3. gomb feletti mutató. Megjelenik az aktuális idő és a 3. gomb feletti mutató. 20:25-kor a sütő automatikusan kikapcsol, hangjelzést ad, és a hőmérséklet kijelzése és a 3. gomb feletti mutató villog. Ellenőrizze, hogy megsült-e az étel. Ha tovább kell sütni, akkor nyomja meg a 3. gombot és szabályozza kézzel a sütőt. Ha a sütésnek vége, kapcsolja ki a funkcióválasztó gombot a hőmérséklet kijelzése és a 3. gomb feletti mutató eltűnik. 29. ábra 30. ábra A SÜTÉSI IDŐTARTAM ÉS A SÜTŐ KIKAPCSOLÁSI IDŐPONTJÁNAK PROGRAMOZÁSA A sütési időtartam és a sütő kikapcsolási időpontjának programozása után a tűzhely automatikusan, felhasználói beavatkozás nélkül működik. Ez azt jelenti, hogy a megadott időpontban a sütő automatikusan bekapcsol, és a beprogramozott sütési idő letelte után automatikusan kikapcsol. 33

36 Példa: Spagettit főzünk. Válassza a módot. A sütési hőmérséklet 210 C. A sütési idő 35 perc. Az óra most öt mutat. Az ételnek ra kell elkészülnie. PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA Az óra kezelése (30. ábra): Programozza a sütőt 210 C-ra a 10. táblázat szerint. Programozza a sütési időtartamot 35 percre a 11. táblázat szerint. Programozza a sütő kikapcsolásának idejét ra a 12. táblázatnak megfelelően. Ha a fenti lépéseket elvégezte, akkor a sütő be van programozva (a piros ellenőrző lámpa kialszik, a 2. és 3. gomb feletti mutatók égve maradnak). A sütő fűtőpanelei automatikusan bekapcsolnak előtt 35 perccel. 12:30-kor a sütő kikapcsol, hangjelzést ad, és a hőmérséklet kijelzése és a 3. gomb feletti mutató villog. A hangjelzést bármikor meg lehet szüntetni a funkcióválasztó gomb 0 állásba kapcsolásával. 7.6 A SÜTŐ MŰKÖDÉSÉNEK KÉZI SZABÁLYOZÁSA Ha a sütés felügyelete miatt erre szükség van, a sütés kézzel is szabályozható. Ennek módja: Válassza a ki a módot (pl. ). Programozza be a sütési időt. Ha az étel elkészült, a sütő kikapcsolásához állítsa a funkcióválasztó gombot a 0 jelű állásba. A sütő a programok lejárta után is vezérelhető kézzel, ehhez a 3. gombot kell megnyomni. A gomb megnyomásával a sütő határozatlan időre bekapcsol. Az elektronikus órába egy biztonsági alrendszer van építve, amely megakadályozza, hogy a sütőt véletlenül bekapcsolva felejtsék. 6 óra elteltével ez az alrendszer automatikusan kikapcsolja a sütőt, és a kijelzőn 0 C hőmérséklet jelenik meg. 7.7 A BEÁLLÍTOTT PROGRAMOK MÓDOSÍTÁSA A programok bármikor módosíthatók, az alábbiak szerint: A megadott program törléséhez nyomja meg azt a gombot, amely fölött a mutató áll, és forgassa addig az elektronikus óra gombját, amíg a 0.00 üzenet meg nem jelenik. A beprogramozott hőmérséklet módosításához nyomja meg a 4. gombot, és végezze el a módosítása az elektronikus óra gombjával. A pontos idő (a sütőóra) nem módosítható, amikor sütési idő vagy kikapcsolási idő be van állítva. 34

37 PROGRAMOZHATÓ ELEKTRONIKUS ÓRA Nem lehet érvénytelen adatokat megadni. Például: Ha az óra most t mutat. A sütési idő -1 óra 30 perc. Nem lehet a kikapcsolás időpontjának nál korábbi időpontot megadni. 35

38 KARBANTARTÁS 8 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Figyelem! A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a tűzhelyet, és várja meg, hogy lehűljön. 8.1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A tűzhely megfelelő műszaki állapota és esztétikus megjelenése csak rendszeres tisztítással érhető el. Durva szemcséjű, karcoló tisztítószereket, szivacsokat, maró vegyi anyagokat és éles tárgyakat nem szabad a tisztításhoz használni. A rozsdamentes acélból készült alkatrészeket, a gombokat és a kezelőpanelt nem szabad súrolóporral tisztítani, csak semleges mosogatószerrel, különben megsérül a felületük. A sütőformákat, rácsokat és tepsiket használat után langyos mosószeres vízbe kell áztatni, majd elmosni és megszárítani. Ellenőrizze, hogy a sütőajtó szigetelése nem szennyeződött-e be. 8.2 A FEDÉL ÉS A FŐZŐFELÜLET TISZTÍTÁSA A FEDÉL TISZTÍTÁSA A főzőlapokhoz való könnyű hozzáférés érdekében először le kell venni a fedelet. Ehhez billentse oldalra vízszintesig, hogy meg lehessen fogni a széleit, majd emelje fel függőlegesen és vegye le (31. ábra). A fedelet szivaccsal vagy ronggyal, és finom mosószerrel meg kell tisztítani, leöblíteni, majd eltörölgetni. 31. ábra: A fedél eltávolítása 36

39 KARBANTARTÁS A GÁZÉGŐK TISZTÍTÁSA VIGYÁZAT! A gázégőket, a gyújtókat és a lángőröket rendszeresen tisztítani kell, és minden egyes alkalommal, ha az étel véletlenül kifutott valamelyikre. El kell távolítani róluk minden szennyeződést és lerakódást. 32. ábra 1 égőfedél; 2 égőkorona; 3 égőtest; 4 fúvóka. A gázégők tisztításához le kell venni az égőfedelet és az égőkoronát (32. ábra), mosószeres meleg vízbe áztatni, majd a gázégő egyes alkatrészeit külön megtisztítani, figyelmesen eltávolítva minden szennyeződést. A gázégő alkatrészeinek tisztításához szivacs vagy puha kefe használható, az égőkorona tisztításához pedig műanyagkefe vagy lágy acélkefe. A lángnyílások tisztításához vékony acéldrót használható. Tisztítás után ellenőrizze, hogy tiszták lettek-e a lángnyílások. A gázégő alkatrészeit alaposan szárítsa meg, mert ha nedvesek, akkor nem gyullad be a gáz, vagy az égés nem lesz megfelelő. Ha megszáradtak, tegye vissza a gázégő alkatrészeit a kellő sorrendben. A FŐZŐLAP TISZTÍTÁSA A rács és a gázégőalkatrészek eltávolítása után alaposan tisztítsa meg a főzőfelületet az ételmaradékoktól. Ehhez használjon semleges mosószeres meleg vízzel átitatott szivacsot vagy puha rongyot. Ügyeljen, hogy tisztítás közben a víz ne folyjon a főzőlap alá. Ellenőrizze, hogy a főzőégők körül a lap felülete alaposan meg lett-e tisztítva. Az égőkorona és a főzőlap közötti rést azért kell tisztán tartani, mert az ide rakódó szennyeződés rontja a gázkeverék égését. Tisztítás közben figyeljen arra, hogy a szikragyújtók és a lángőr-érzékelők ne sérüljenek meg (ha van ilyen a tűzhelyen). 37

40 8.3 A SÜTŐ TISZTÍTÁSA Figyelem! KARBANTARTÁS A sütőt csak azután szabad tisztítani, hogy lehűlt! A forró fűtőpanelek égési sérülést okozhatnak. Megkönnyíti a sütőtér tisztítását, ha levesszük a sütő ajtaját (33. ábra). Az ajtó eltávolításához: nyissa le teljesen; oldja a csuklópántok rögzítését úgy, hogy a kapcsot (1) a csuklópánton (3) a helyére (2) illeszti; forgassa el az ajtót lassan kb. 45 -kal (mintha becsukná), és húzza ki a pántok aljzatából. A sütőtér belső felülete égetett zománccal van borítva. Ha a sütőtér oldalán erősen odaégett ételmaradékok vannak, akkor javasoljuk, hogy használjon speciális sütőtisztító szert. Az ilyen, égésmaradványokat eltávolító szerek maró hatásúak, ezért csak a legszükségesebb mennyiségben tanácsos a felhasználásuk, a gyártó utasításait szem előtt tartva. Figyelem! 1. A sütő felső falának lemosásakor figyelni kell, mert ott elektromos fűtőpanelek és a hőmérséklet-érzékelő található, valamint a sütőlámpa. 2. A csuklópánt megfeszült állapotban van, ezért az ajtó kivételekor vigyázzon, hogy ne vágja el emiatt az ujját. 3. Nem szabad a sütő aljára vizet önteni, mert az lefolyva elérheti az alsó fűtőpanelt. 33. ábra: A sütőajtó eltávolítása 38

41 KARBANTARTÁS Ha a sütő lámpájának burája beszennyeződik, akkor csavarozza le, tisztítsa meg, majd szárítsa meg. 8.4 ÜVEG- ÉS ZOMÁNCFELÜLETEK TISZTÍTÁSA 34. ábra: A belső üveg eltávolítása Ha a belső üveg piszkos, akkor ki kell venni, és alaposan lemosni mindkét oldalát. Ehhez tegye az alábbiakat: Lazítsa meg a belső üveget (2) a rögzítőelemekkel (4) a fogantyúhoz (3) rögzítő két csavart (1) (34. ábra); Forgassa el a rögzítőelemeket 90 -kal, hogy az üveg kiszabaduljon. Vegye ki a keretből az üveget, mossa le, majd szárítsa meg. A felszerelést a leszerelési eljárás fordítottjaként kell végezni. 39

42 KARBANTARTÁS 40

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X 1 FIGYELEM! 1. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM Kerámia f z felület elektromos t zhely FIGYELEM!. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót..

Részletesebben

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet. 1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse

Részletesebben

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

Kezelési útmutató. Elektromos sütővel ellátott kerámialapos 507CE2.313EHDQ(W) A tűzhelyet csak a kezelési útmutató elolvasása után kapcsolják be.

Kezelési útmutató. Elektromos sütővel ellátott kerámialapos 507CE2.313EHDQ(W) A tűzhelyet csak a kezelési útmutató elolvasása után kapcsolják be. 507CE2.313EHDQ(W) Kezelési útmutató Elektromos sütővel ellátott kerámialapos A tűzhelyet csak a kezelési útmutató elolvasása után kapcsolják be. IO-CFS-0021 (03.2015./1) TISZTELT VÁSÁRLÓ, az Amica tűzhely

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH

>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH >KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH +% % +% 6 +% 7 +% 5 %HpStWKHWŌ V WŌ &XSWRU vqfrusrudelo Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Beszerelés

Részletesebben

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Használat...6 Hogyan kapcsoljuk be a f z zónákat?... 6 Kiegészít zóna (az üvegkerámiás f zési zónánál)... 6 Hogyan

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ GSWW... /B ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A folyadék víz hőszivattyúk gazdaságos és hosszú távú megbízható működése alapvetően függ a hőforrás oldal és a hőleadó rendszer helyes tervezésétől

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva! BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az egyik minőségi termékünket választotta, amely képest a legjobb szolgáltatást nyújtani Önnek. Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené készülékét, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN

HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 8 4. AZ ELSŐ

Részletesebben

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató 61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől

Részletesebben

Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell. Használati útmutató és jótállási jegy

Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell. Használati útmutató és jótállási jegy Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell Használati útmutató és jótállási jegy Az Európai Unióban forgalomba hozza: STEBA GmbH & Co KG Pointstr.2. D-96129 Strullendorf Magyarországon forgalomba hozza:

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS

ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS A FÉG KONVEKTOR ZRT. által gyártott HS 80K; HS 120K és HS 150K (kéményes) és HS 80KN; HS 120KN és HS 150KN (kémény nélküli) gázüzem, tárolós rendszer vízmelegít khöz.

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Általános működtetési szabályok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a garanciára vonatkozó hivatkozásokat. A kávégépet csak földelt konnektorba

Részletesebben

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/ kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

[hu] Használati utasítás

[hu] Használati utasítás [hu] Használati utasítás HR745536H Főzőhely á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági előírások...3 A károsodások okai...6 Süt sérülése...6 Alsó fiók sérülése...6 Elhelyezés, gáz- és

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0 KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB 4 8.4 4.9.WE... KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen javítás előtt a tűzhelyet le kell választani az elektromos hálózatról! Ha

Részletesebben

Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu

Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. CH-54 M H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

FIGYELEM! Ha a főzőlap felületén bármilyen repedés keletkezését észleli, azonnal kapcsolja le a készüléket a hálózatról.

FIGYELEM! Ha a főzőlap felületén bármilyen repedés keletkezését észleli, azonnal kapcsolja le a készüléket a hálózatról. Tisztelt vásárló, Ön megvásárolta termékcsaládunk egyik kitűnő készülékét. Kívánjuk, hogy termékünk sokáig gond nélkül szolgálja Önt. Kérjük, hogy saját érdekében tartsa be az ezen használati utasításban

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

EKC51350OW. HU Tűzhely Használati útmutató

EKC51350OW. HU Tűzhely Használati útmutató EKC51350OW HU Tűzhely Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

CM 58200 CS 58000 CM 51210 S CM 51210 CM 51010 S CM 51010 CS 51010 CS 51010 S

CM 58200 CS 58000 CM 51210 S CM 51210 CM 51010 S CM 51010 CS 51010 CS 51010 S CM 58200 CS 58000 CM 51210 S CM 51210 CM 51010 S CM 51010 CS 51010 CS 51010 S Gáz/elektromos, többfunkciós tűzhely Használati Útmutató - 1 - Fontos A készülék hatékonyságának és biztonságának biztosítása

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188 110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető kombinált és gáz főzőlap Beépíthető kombinált és gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! A beépíthető kombinált és gáz főzőlap háztartásban való

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Movano 07/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 58 Műszerek és kezelőszervek... 66 Világítás... 85 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.

Részletesebben

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési és szervizutasítás Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619

Részletesebben

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS Jelen használati utasítás nem teljes. Kérjük, az ábrák értelmezéséhez használják a készülékhez mellékelt angol nyelvű használati utasítást

Részletesebben

Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások. www.markabolt.hu

Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások. www.markabolt.hu Beépített sütő ZOB 654 Használati- és beépítési útmutatások Tartalomjegyzék Első használat 4 A készülék bemutatása 5 Elektromos sütő 6 Hasznos tanácsok 8 Sütési táblázat tészták- és húsok sütéséhez 0 Hagyományos

Részletesebben

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárló! Adattábla Gratulálunk a vásárlásához! Győződjön meg a saját szemeivel termékeink megbízhatóságáról.

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Használati útmutató. Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3. Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz...

Használati útmutató. Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3. Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz... Modell: KSWK-0602DahG Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3 Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz... 4 Részek nevei... 4 Üzemeltetési instrukciók...

Részletesebben

A hűtőszekrény. Felhasználói útmutató RH56J69* Szabadon álló berendezés SEH

A hűtőszekrény. Felhasználói útmutató RH56J69* Szabadon álló berendezés SEH A hűtőszekrény Felhasználói útmutató RH56J69* SEH Szabadon álló berendezés DA68-03176H (HU)-00.indd 1 15. 1. 15. 4:41 Tartalom Biztonsági tudnivalók 3 Tartalom Fontos biztonsági előírások 4 A szállításra

Részletesebben

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul. E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ EHBH04CA EHBH08CA EHBH6CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX6CA EHVH04S8CA EHVH08S8CA EHVH08S6CA EHVH6S8CA EHVH6S6CA EHVX04S8CA EHVX08S8CA EHVX08S6CA EHVX6S8CA EHVX6S6CA Általános

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...

Részletesebben

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 1 12394_12398HUN Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 FONTOS: OLVASSA EL GONDOSAN AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ UTASÍTÁST MIEL TT HASZNÁLNI KEZDENÉ A BERENDEZÉST! GONDOSAN KÖVESSE

Részletesebben

EOB8851AA... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EOB8851AA... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EOB8851AA...... HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS cod. 3540Z906U - Rev. 00-07/2014 U - ASZNÁATI, SZRÉSI ÉS KARANTARTÁSI UTASÍTÁS U 1. ÁTAÁNOS FIGYMZTTÉSK Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a jelen használati utasításban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Csomagoló anyagokra vonatkozó tudnivalók Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3

Részletesebben

devireg 850 Szerelési utasítások

devireg 850 Szerelési utasítások HU devireg 850 Szerelési utasítások Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Tartalom: 1. Szerelési utasítások.................................... 1.a. Az érzékelőket tartó tokok elhelyezése............... 1.b. Az érzékelő

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH HBN780750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555314

Az Ön kézikönyve BOSCH HBN780750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555314 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ B3191-5 Használati útmutató Beépíthetõ elektromos sütõ 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló

Részletesebben

MSI400 190129 V1/1213

MSI400 190129 V1/1213 MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati

Részletesebben

Elektromos tűzhely beépítése

Elektromos tűzhely beépítése Elektromos tűzhely beépítése Kedves Vásárlónk! Nagyon szépen köszönjük vásárlását. Győződjön meg róla személyesen: Termékeinkben megbízhat. A készülék könnyebb kezelése miatt részletes útmutatót állítottunk

Részletesebben

Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Tartsa a

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

Használati útmutató. Mosogatógép ESL 66010. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Mosogatógép ESL 66010. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Mosogatógép ESL 66010 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501 Mosógép Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501 1 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép.

Részletesebben

EN3441JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EN3441JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN3441JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. MŰKÖDÉS... 7 5. NAPI HASZNÁLAT...8 6.

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető kombinált és gáz főzőlap BEÉPÍTHETŐ KOMBINÁLT ÉS GÁZ FŐZŐLAP Tisztelt vásárlónk! A beépíthető kombinált és gáz főzőlap háztartásban való

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben