Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás
|
|
- Antal Török
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap
2 Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó utasítások Adattábla Tűzvédelem A beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása környezetbarát anyagokból áll, amelyek a környezet terhelése nélkül újrafeldolgozhatóak, tárolhatóak vagy megsemmisíthetőek. A csomagolóanyagokon látható is az erre utaló jelölés. Akkor is ügyeljünk a környezet védelmére, ha a készülék már elöregedett és nem szeretnénk többé használni. A régi készüléket adjuk le a háztartási készülékek begyűjtését végző telephelyen. A használati utasítás a készülék használójának szól. Benne ismertetésre kerül a készülék, valamint annak használata. Mivel különféle típusú készülékekhez készült, előfordulhat, hogy olyan funkciókat is leír, amelyekkel az Ön készüléke nem rendelkezik. A csatlakoztatást Az elektromos hálózatra történő csatlakoztatás fejezetben foglaltaknak, valamint az érvényes előírásoknak és standardeknek megfelelően kell elvégezni. A munkát kizárólag szakember végezheti el. A készülék alapadatait tartalmazó adattábla a főzőlap alsó részére van erősítve. A készülék az egyik oldalról magas bútorelem mellé is beépíthető, míg a másik oldalon csak a készülékkel megegyező magasságú bútorelem állhat. Fontos figyelmeztetések...3 Üvegkerámia főzési felület...4 A főzőlap vezérlése...8 Az üvegkerámia felület tisztítása és karbantartása..15 Beszerelés...17 Az elektromos hálózatra történő csatlakoztatás...20 Műszaki adatok
3 Fontos figyelmeztetések A készülék bútorelembe való beszerelését, illetve elektromos, valamint gáz-hálózatba történő bekötését csak szakember végezheti el. Ne hagyjuk a kisgyerekeket felügyelet nélkül amikor a készülék működésben van. Égésveszély! A főzés során a felforrósodott zsír vagy olaj lángra lobbanhat ez égés- és tűzveszélyes; ezért a főzési folyamat állandó felügyelete elkerülhetetlen. A főzőlapot ne használjuk fűtésre. Ne helyezzünk üres edényeket a főzőlapra. Az üvegkerámia főzőlapot ne használjuk munkalapként, mivel megsérülhet vagy megkarcolódhat. Az indukciós mezőre ne helyezzünk olyan tárgyakat, mint kések, villák, kanalak, valamint fedők, mivel ezek erősen felmelegedhetnek. Ha a főzőlaphoz közeli fali aljzatba egy másik készüléket csatlakoztatunk, ügyeljünk arra, hogy a csatlakozó kábel ne érintkezzen a forró főzési mezőkkel. A főzőlap alatt ne tároljunk hőre érzékeny tárgyakat, anygokat (pl. tisztítószerek, sprayk, stb.). Ha az üvegkerámia főzőlap megkarcolódott, vagy eltörött, ne használjuk. Ha a főzőlapon repedés válik láthatóvá, azonnal kapcsoljuk ki és áramtalanítsuk. Meghibásodás esetén azonnal kapcsoljuk ki a készüléket és vegyük fel a kapcsolatot a szervizzel., A főzőlap tisztítására ne használjunk gőztisztítót vagy magas nyomású tisztítókat, mert az áramütést okozhat. A készülék a vonatkozó biztonsági szabványok fi gyelembe vételével készült. Ennek ellenére nem javasolt, hogy csökkent fizikai vagy mentális képességű, vagy megfelelő tapasztalatokkal és tudással nem rendelkező személyek felügyelet nélkül használják. Ugyanez vonatkozik a készülék kiskorúak részéről történő használatára is. A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. 3
4 Üvegkerámia főzési felület 1. Hátsó indukciós főzési mező (bal A) 2. Jobb hátsó indukciós főzési mező 3. Bal első főzési mező 4. Jobb első főzési mező 5. A főzőlap vezérlőmodulja A főzőlap vezérlése A A főzőlap be/kikapcsolása szenzor B A főzési fokozat, illetve a fennmaradó hő kijelzése B1 Pont a főzési fokozat kijelzésénél: - Világít: a főzési mező vezérlése lehetséges - Nem világít: a főzési mező vezérlése nem lehetséges C A főzési mezők be/kikapcsolására szolgáló szenzorok (+) D A vezérlő egység blokkolásának be/ kikapcsolása / gyerekzár szenzor E (-) Szenzor F A különlegesen erős fokozat be/ kikapcsolására szolgáló szenzor (csak egyes modelleknél) G Az időzítés funkció be/kikapcsolása szenzor (+) H Az óra kijelzője H1 A főzőlap idővezérlését jelző jelfény H2 Pont az óra kijelzőjén: - Világít: a beállított idő megváltoztatható - Nem világít: változtatás nem lehetséges 4
5 Az indukciós főzőlap működési elve Az üvegkerámai felületbe négy, illetve három főzési mező van beépítve. A felület egyenes, szegélyek nélkül, ahol összegyűlhetne a szennyeződés. A főzőlap nagy hatásfokú indukciós főzési mezőkkel van felszerelve. A hő közvetlenül az edény alján képződik, ahol a legnagyobb szükség van rá, anélkül, hogy bármilyen hővesztés történne az üvegkerámia felületen keresztül. Ezáltal az energiafelhasználásá jelentősebb kisebb, mint a hagyományos égők esetében, amelyek a sugárzás elvén működnek. Az üvegkerámia lap nem közvetlenül melegszik fel, hanem az edény alja által leadott hőtől. Kikapcsolás után ez a hő jelenik meg mint»fennmaradó hő«. Az indukciós főzőlap esetében a melegítést az üvegkerámia felület alá beépített indukciós cséve (tekercs) idézi elő. A cséve mágneses mezőt hoz létre, aminek köszönhetően az edény aljában (amely mágnesezhető) örvények képződnek, amelyek felmelegítik az edényt.plotýnku. FONTOS! Ha a forró üvegkerámia lapra cukor vagy erősen cukrozott étel kerül, azonnal töröljük le, illetve távolítsuk el a kaparó segítségével függetlenül attól, hogy a főzőlap még meleg. Ezáltal megakadályozhatjuk a főzőlap esetleges sérüléseit. Az üvegkerámia felület tisztítására ne használnunk tisztítószereket, mert megsérthetik azt. Az indukciós főzőlapon való használathoz megfelelő edény Az indukciós főzőlap csak abban az esetben működik hibátlanul, ha megfelelő edényt használunk. Főzés közben az edény legyen a főzési mező közepén. Olyan edények megfelelőek, amelyek lehetővé teszik az indukciót, például az acélból, zománcozott acélból, vagy acélöntvényből készült edények. Az acélötvözetből készült, bakrén vagy alumínium fenekű edények, valamint az üvegedények nem alkalmasak indukciós főzőlapon való használatra. Ha nyomás alatt működő edényt (kuktát) használunk, ne hagyjuk felügyelet nélkül mindaddig, amíg el nem értük a kívánt nyomást. A főzési mezőt állítsuk először a maximális fokozatra, majd a nyomás növekedésével csökkentsük a teljesítményt a szenzorok segítségével a gyártó utasításainak megfelelően. Az edények vásárlásakor legyünk különösen figyelmesek az indukciót lehetővé teszi megjegyzésre. Főzési mező Ø 160 mm Ø 200 mm Ø 275 mm Az edény aljának minimális átmérője Ø 110 mm Ø 150 mm Ø 180 mm 5
6 Próba mágnessel Egy kisebb mágnes segítségével könnyen ellenőrizhetjük, hogy az edény, illetve lábas alja mágnesezhető-e. Csak olyan edényt használjunk, amelynek aljára rátapad a mágnes. Az edény felismerése Az indukciós főzési mező egyik előnye az edényfelismerés. Abban az esetben is, ha a főzési mezőn nincs edény, vagy ha olyan edény van rajta, amelynek átmérője kisebb, mint a főzési mezőé, így nincs energia-vesztés. Ha az edény sokkal kisebb, mint a főzési mező, lehetséges, hogy a főzési mező nem ismeri fel. Amikor a főzési mező be van kapcsolva, a főzési fokozat kijelzőjén az»u«jelzés világít. Ha a következő tíz percben edényt helyezünk az indukciós főzési mezőre, az felismeri az edényt és bekapcsol a beállított fokozaton. Abban a pillanatban, amikor az edényt elvesszük a főzési mezőről, az energia-ellátás megszakad. Ha pedig a főzési mezőre olyan kisebb edényt vagy lábast helyezünk, amelyet a főzési mező még felismer, a melegítéshez csak annyi energia kerül felhasználásra, amennyire az edény méretének megfelelően szükség van. A főzési mező megsérülhet: Ha üres edényt helyezünk rá. Mielőtt bármilyen edényt helyeznénk a főzőlapra, töröljük szárazra az alját, ezzel is javíthatjuk a hővezetést és védhetjük a főzőlapot az esetleges sérülésektől. A főzéshez és sütéshez olyan edényt használjunk, amely mágnesezhető tehát acél, zománcozott vagy öntöttvas edényt. Az indukciós mező csak ebben az esetben fog működni. Főzési fokozatok Topný výkon varných plotýnek je možné nastavit v devíti úrovních. Následující tabulka zobrazuje použití každého výkonového stupně. 6
7 Fokozat Cél 0 Kikapcsolás, a fennmaradó hő kihasználása Ételek melegen tartása, kisebb mennyiségek lassú főzése (legalacsonyabb 1-2 fokozat) 3 Lassú főzés (a főzés folytatása erőteljesebb melegítés után) Lassú főzés (a főzés folytatása) nagyobb mennyiségű étel esetén, nagyobb 4-5 darabok sütése 6 Sütés, ha pirosra szeretnénk sütni az ételt 7-8 Sütés 9 Főzés, sütés kezdete, sütés A Főzési automatika Különleges erősségű»power boost«teljesítmény-fokozat nagy mennyiségű étel P készítéséhez (csak egyes modelleknél) Energiatakarékossági tanácsok Vásárláskor fi gyeljünk arra a tényre, hogy az edényeken általában a felső rész átmérője van feltüntetve, ami gyakran nagyobb az edény aljának átmérőjénél. A nyomás alatt működő edények (pl. kukta), amelyek a szorosan lezárt belső térben megnövedett nyomást használják ki, különösen gazdaságosak úgy az idő, mint az energia tekintetében. A rövidebb főzési idő miatt az ételben több vitamin marad. Ügyeljünk arra, hogy a kuktában mindig elég folyadék legyen, ugyanis abban az esetben, ha üres edény kerül a főzőlapra, az túlforrósodik, ami sérüléshez vezet úgy az edény, mint a főzőlap esetében. Az edényt, illetve a fazekat lehetőség szerint mindig fedjük be megfelelő méretű fedővel. Olyan méretű edényt használjunk, amely tökéletesen megfelel a készítendő étel mennyiségének. Ha nagy, csak részben teli edényt használunk, sokkal több energiát fogyasztunk. 7
8 A főzőlap vezérlése Az üvegkerámia főzőlap bekapcsolását követően egy pillanatra valamennyi kijelző kigyullad. A főzőlap működésre kész. A főzőlap elektronikus szenzorokkal rendelkezik, amelyek akkor kapcsolnak be, ha ujjunkkal legalább 1 másodpercre megérintjük a megjelölt felületeket. A szenzorok minden egyes bekapcsolását hangjelzés kíséri. A szenzorok felületére nem szabad tárgyakat helyezni. A főzőlap bekapcsolása Érintsük meg az ki/bekapcsolás (A) szenzor-gombot és tartsuk rajta az ujjunkat legalább egy másodpercig. A főzőlap ezzel bekapcsolt és valamennyi teljesítmény-fokozat kijelzője (B) mellett a»0«világít, valamint villog a tizedespont (B1). A következő beállítást 10 másodpercen belül el kell végeznünk, ellenkező esetben a főzőlap kikapcsol. A főzési mezők bekapcsolása Ha a főzőlapot a be/kikapcsolás gomb (A) segítségével bekapcsoltuk, a következő 10 másodpercben bekapcsolhatjuk a kívánt főzési mezőt is. A kívánt főzési mező szenzorjának (C) megérintését követően a főzési mezőhöz tartozó teljesítmény-fokozat kijelzőn világítani kezd a»0«és a tizedespont (B1). A + (C), illetve a - (E) szenzorok segítségével beállíthatjuk a fokozatot 1 és 9 között. A + (C), illetve a - (E) szenzorok folyamatos nyomva tartásával a fokozatok automatikusan csökkennek, illetve nőnek, de fokozatonként is változtathatjuk őket a szenzorok ismételt, sorozatos érintésével. Egyidőben mindig csak egy főzési mező beállítását tudjuk elvégezni azért, amely mellett világít a tizedespont (B1). A főzési mezők kikapcsolása A kiválasztott főzési mezőnek aktivált állapotban kell lennie ilyenkor világít a pont (B1). A főzési mezők be/kikapcsolás szenzorjának»-» (E) érintésével állítsuk a teljesítmény-fokozatot»0«-ra. Ha valamennyi főzési mező a»0«fokozaton van, a főzőlap 20 másodperc múlva kikapcsol. 8
9 Gyors kikapcsolás A kiválasztott főzési mezőnek aktívnak kell lennie ilyenkor világít a tizedespont (B1). A főzési mező kikapcsol, ha egyidőben megérintjük a (+) és (-) (C és E) szenzorokat. A főzőlap kikapcsolása A vezérlő egység blokkolása / gyerekzár A főzőlapot bármikor kikapcsolhatjuk a be/kikapcsolás szenzor (A) érintésével. Ekkor valamennyi beállítás törlésre kerül. A blokkolás bekapcsolásával megakadályozhatjuk a főzési mezők működését, illetve használatát. Ilymódon a blokkolás gyerekzárként is funkcionál. A vezérlő egység blokkolásának bekapcsolása A főzőlapnak kikapcsolt állapotban kell lennie. Az (A) szenzor érintésével kapcsoljuk be a főzőlapot. Ekkor valamennyi kijelzőn kigyullad a»0«beállítás. Nyomjuk meg egyszerre a (D +/-) szenzorokat. A sípolást követően nyomjuk meg ismét a (3) szenzort ekkor valamennyi kijelzőn megjelenik az»l«jelzés, amely néhány másodperc múlva eltűnik. A vezérlő egység blokkolásának kikapcsolása Az (A) szenzor érintésével kapcsoljuk be a főzőlapot. Ekkor valamennyi kijelzőn megjelenik az L jelzés. Nyomjuk meg egyszerre a (D +/-) szenzorokat. Ekkor valamennyi kijelzőn kigyullad a»0«. A sípolást követően nyomjuk meg ismét a (-) szenzort. Ezzel a gyerekzárat kikapcsoltuk. A vezérlő egység blokkolásának ideiglenes kikapcsolása A blokkolást kikapcsolhatjuk ideiglenesen, az aktuális főzés időtartamára. A főzés végeztével a blokkolás ismét automatikusan bekapcsol. Kapcsoljuk be a főzőlapot az (A) szenzor érintésével. Ekkor valamennyi kijelzőn megjelenik az L jelzés. Nyomjuk meg egyszerre a (D+/-) szenzorokat. Valamennyi kijelzőn kigyullad a»0«. Ekkor bekapcsolhatjuk a kívánt főzési mezőt. A fennmaradó hő kijelzése Az üvegkerámai lap kijelzi a fennmaradó hőt is»h«. A főzési mező ugyanis nem közvetlenül melegszik fel, hanem az edény által visszasugárzott hőtől. Amíg kikapcsolás után világít a»h«jelzés, addig kihasználhatjuk a fennmaradó hőt ételek melegen 9
10 tartására vagy kiolvasztására. Amikor a»h«jelzés eltűnik, a főzési mező még mindig lehet forró vigyázzuk, mert fennáll az égésveszély. Különleges erősségű teljesítmény-fokozat ( P jelzésű főzési mezők) -»Power boost«(csak egyes modelleknél) A gyors főzés érdekében azon főzési mezőknél, amelyek rendelkeznek»p«jelöléssel, bekapcsolhatjuk a különleges erősségű melegítést. Így nagyobb mennyiségű ételeket is gyorsan felmelegíthetünk. A bekapcsolást követően az erős teljesítmény-fokozat nyolc percig lehet aktív, ezt követően a főzési mező automatikusan 9. fokozatra kapcsol. Abban az esetben, ha egy főzési mezőnél aktív a különlegesen erős teljesítmény-fokozat, a szomszédos (felső és alsó) főzési mező teljesítménye korlátozott. Ez úgy érzékelhető, hogy a beállított teljesítmény-fokozat automatikusan csökken. A különlegesen erős»power boost«teljesítmény-fokozat bekapcsolása A megfelelő szenzor (C) érintésével válasszuk ki a főzési mezőt, ezután pedig érintsük meg a P (F) szenzort ezzel bekapcsoltuk a különlegesen erős teljesítmény-fokozatot. A teljesítmény-fokozat kijelzőn megjelenik a»p«jelzés. 8 perc elteltével a főzési mező automatikusan 9. fokozatra kapcsol. A különlegesen erős»power boost«teljesítmény-fokozat idő előtti kikapcsolása Nyomjuk meg a kiválasztott főzési mező szenzorját (C), majd Rögtön utána a P szenzort. A»P«jelzés eltűnik, a főzési mező pedig automatikusan 9. fokozatra kapcsol. Főzési automatika Ha ezt a funkciót bekapcsoljuk, a főzési mező egy ideig (a kiválasztott teljesítmény-fokozattól függően) a legmagasabb teljesítmény-fokozaton fog működni, majd ezt követően automatikusan a kiválasztott teljesítmény-fokozatra kapcsol és azon folytatja a működést. A teljesítmény-növelés funkció bármely főzési mező és bármely teljesítmény-fokozat esetében bekapcsolható kivéve a 9. fokozatot, mivel ez esetben a főzési mező állandóan a legnagyobb fokozaton működik. A főzési automatika bekapcsolása A kiválasztott főzési mezőnek 0 fokozaton kell lennie. Az (E) szenzor érintésére a kijelző 9-es fokozatra kapcsol. Nyomjuk meg a kiválaszott főzési mezőhöz tartozó + (C) szenzort ekkor a kijelzőn megjelenik az A jelzés. Válasszuk ki a kívánt főzési fokozatot. 10
11 A főzési fokozat kijelzőjén váltakozva láthatjuk a A jelzést, valamint a kiválasztott fokozatot. Amikor a gyorsmelegítés ideje eltelik, a főzési mező a kiválaszott fokozatra kapcsol és a továbbiakban ez látható a kijelzőn. Ha az edény levesszük a főzőlapról, majd tíz percen belül visszahelyezzük, a félbeszakadt gyorsmelegítés folytatódik. Abban az esetben, ha beállítottuk a gyorsmelegítést, majd azt követően még a különlegesen erős fokozatot is, akkor ez utóbbi felülírja a gyorsmelegítést. Étel / főzési mód mennyiség teljesítményfokoozat főzés időtartama (perc) Leves / melegítés 0,5-1 liter A Tej / melegítés 0,2-0,4 liter A Rizs / párolás Főtt héjas burgonya Friss zöldségek / forralás 125g - 250g kb. 300 ml 600 ml víz 750g - 1,5kg kb. 600 ml 900 ml víz 0,5-1 kg kb. 400 ml 600 ml víz A A A A fenti táblázat néhány példát mutat olyan ételekre, amelyek esetében a gyors melegítés megfelelő. A jelzett értékek hozzávetőlegesek és függnek az egyéb paraméterektől (pl. edény típusa, hozzáadott víz mennyisége, stb.). A kisebb mennyiségek a kisebb főzési mezőkre, a nagyobbak a nagyobbakra vonatkoznak. A főzési automatika megfelelő... Olyan ételek készítésére, amelyek a készítés kezdetén hidegek, majd a főzési mező magasabb fokozatán felmelegítjük őket, végül hagyjuk, hogy hosszabb ideig főjenek és ezalatt nem kell felügyelnünk a főzést (például főtt marhahús készítésekor). A főzési automatika nem alkalmas... Sült, kirántott vagy párolt ételek készítésére, mivel ezeket gyakran kell forgatni, locsolni, illetve keverni. Nagy mennyiségű folyadékban készülék tészták, gombócok készítésére. Olyan ételek készítésére, amelyeknek hosszabb ideig kell nyomás alatti edényben főniük 11
12 Működési idő-korlát Biztonsági kikapcsolás A biztonsági kikapcsolás előtti Beállított főzési fokozat órák száma 1 8, , , ,5 P 1,5 Valamennyi főzési mező maximális folyamatos működési ideje korlátozott, ezt a fenti táblázatból láthatjuk. Amikor a főzési mező a biztonsági mechanizmusnak köszönhetően kikapcsol, a kijelzőn a 0 vagy a H jelzés látható, amennyiben fennmaradó hő jelentkezik. Példa: Állítsuk a főzési mezőt 6. fokozatra és hagyjuk hosszabb ideig működni. Ha a főzési mező beállítását nem változtatjuk meg, a biztonsági mechanizmus miatt a főzési mező három és fél óra elteltével kikapcsol. Túlmelegedés elleni védelem Valamennyi főzési mező rendelkezik hűtőventilátorral, amely főzés közben hűti az elektronikát és a főzés végeztével is működik még egy ideig ilyenkor világít a»h«jelzés. Az indukciós főzőlap beépített túlmelegedés elleni védelemmel is el van látva, amely végi az elektronikát a károsodásokkal szemben. A védelem több fokozaton működik. Amikor a főzési mező hőfoka jelentősen megemelkedik, automatikusan csökken a teljesítmény-fokozat. Amennyiben ez nem elegendő, a forró mezők teljesítménye még tovább csökken, vagy a biztonsági mechanizmus teljesen kikapcsolja az adott mezőket. Ebben az esetben a kijelzőn az E2 üzenet lesz látható. Amint a mező lehűlt, a teljesítménye újra teljes mértékben rendelkezésre áll. Időzítés funkció (Timer) (modelltől függően) IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS (Timer) A kikapcsoló óra a főzési mezők működési idejének beállításával megkönnyíti a főzés folyamatát. Használható ugyanakkor fi gyelmeztetésként is. 12
13 Az óra bekapcsolása A főzési mezők be/kikapcsolása szenzor (C) érintésével válasszuk ki a kíván főzési mezőt. Ekkor világítani kezd a tizedespont (B1). A»+» vagy»-«(c vagy E) szenzorok segítségével válasszuk ki a teljesítmény-fokozatot 1 és 9 között. Az óra be/kikapcsolása szenzor (G) érintésével kapcsoljuk be az órát. Az óra kijelzőjen (H) megjelenik a»00«jelzés. A»+» vagy»-«(g vagy E) szenzorok segítségével állítsuk be a főzés kívánt időtartamát (01 és 99 perc között). Az óra néhány másodperc múlva automatikusan működésbe lép. Világítani kezd a kiválasztott, idővezérelt főzési mező jelfénye (H1). Az óra segítségével minden egyes főzési mezőre egymástól függetlenül beállíthatjuk a főzési időt. A főzési idő gyorsabb bevitele érdekében tartsuk folyamatosan nyomva a»+» vagy»-«(g vagy E) szenzorokat. A beállított főzési idő megváltoztatása A főzési időt működés közben bármikor megváltoztathatjuk. A főzési mezők be/kikapcsolására szolgáló szenzor (C) érintésével válasszuk ki a kívánt főzési mezőt. Ekkor világít a pont (B1). Az óra be/kikapcsolására szolgáló szenzor (G) érintésével kapcsoljuk be az órát, ekkor villogni kezd a kiválaszott főzési mező szenzorja (H1). A + vagy - (G vagy E) szenzorok segítségével állítsuk be a kívánt főzési időt. Hátralévő főzési idő A hátralévő főzési időt a főzési mezők be/kikapcsolására szolgáló szenzor (C) érintésével nézhetjük meg. Az óra kikapcsolása A beállított működési idő elteltével szaggatott hangjelzés hallható, amelyet bármelyik szenzor érintésével kikapcsolhatunk, illetve 2 perc múlva magától kikapcsol. Ha az órát a beállított idő letelte előtt szeretnénk kikapcsolni: A főzési mezők be/kikapcsolására szolgáló szenzor (C) érintésével aktiváljuk a kívánt főzési mezőt. Ekkor világítani kezd a pont (B1). Érintjük meg az óra be/kikapcsolására szolgáló szenzort (G). A»-» (E) szenzor érintésével a főzési időt»00«-ra állíthatjuk. Kikapcsol az időzítés funkció, a főzőlap pedig addig működik tovább, amíg manuálisan ki nem kapcsoljuk. 13
14 Az óra gyors kikapcsolása Az óra gyors kikapcsolása A főzési mezők be/kikapcsolás szenzorjának (C) érintésével kapcsoljuk be a kívánt főzési mezőt. Ekkor világítani kezd a tizedespont (B1). A»+» és»-«(g és E) szenzorok egyidejű érintésére az óra kikapcsol. Az óra kijelzőjén (H) a»00«jelzés, a főzőlap kijelzőjén pedig a beállított teljesítmény-fokozat lesz látható. FIGYELMEZTETÉS Az órát fi gyelmeztetésként is használhatjuk, de csak akkor, ha egyetlen főzési mező sincs bekapcsolva. Figyelmeztetés beállítása A be/kikapcsolás szenzor (A) érintésével kapcsoljuk be a főzési mezőt. Az óra be/kikapcsolására szolgáló szenzor (G) segítségével aktiváljuk az órát. A»+» (G) vagy»-«(e) szenzorok érintésével állítsuk be a kívánt időt. A figyelmeztetés kikapcsolása A beállított idő elteltével szaggatott hangjelzés hallható, amit bármely szenzor érintésével kikapcsolhatunk, vagy 2 perc múltán automatikusan kikapcsol. Ha az órát a beállított idő eltelte előtt szeretnénk kikapcsolni: Nyomjuk meg az óra be/kikapcsolásra szolgáló szenzorját (G). A»-» (E) szenzor segítségével állítsuk a főzési időt»00«-ra. Ekkor a fi gyelmeztetés funkció kikapcsol. A fi gyelmeztetés gyors kikapcsolása úgy lehetséges, hogy egyszerre megnyomjuk a»+» és»-«(g és E) szenzorokat. Amíg a fi gyelmeztetés aktív, az órát nem lehet a főzési mezőkhöz beállítani (ehhez ki kell kapcsolni a fi gyelmeztetést). 14
15 Biztonsági funkciók és hibák kijelzése A főzőlap túlmelegedés ellen védő szenzorokkal van ellátva. Ilyen esetben egy-egy főzési mező, vagy akár az egész főzőlap is automatikusan kikapcsolhat egy időre. Hiba, lehetséges ok, a hiba elhárítása Folyamatos hangjelzés vagy Er03, - A szenzorok felszínére víz került (töröljük meg a szenzorok felületét). Villogó E/2 - A főzési mező túlmelegedett. Várjunk, amíg a főzőlap lehűl. Ha működés közben zavar jelentkezik, vagy ha a hibajelzés nem tűnik el, néhány percre áramtalanítsuk a főzőlapot (csavarjuk ki a biztosítékot vagy kapcsoljuk ki a főkapcsolót), majd csatlakoztassuk ismét a hálózatra és kapcsoljuk be. Az üvegkerámia felület tisztítása és karbantartása Tisztítás ábra 1 ábra 2 Üvegkerámia főzőlap Az üvegkerámia főzőlap minden egyes használata után várjuk meg, amíg lehűl és tisztítsuk meg; ellenkező esetben a legkisebb ételmaradék is ráég a forró felületre a készülék következő használatakor. Az üvegkerámia felület rendszeres tisztítására és karbantartására használjunk speciális tisztítószereket, amelyek védőréteget képeznek a főzőlap felületén, így óvva azt a szennyeződésektől. Minden egyes használat előtt töröljük le a főzőlap felületéről és az edények aljáról a port és egyéb szennyeződéseket, mivel ezek megkarcolhatják a főzőlapot (1. ábra). Figyelem: az üveggyapot, erős szivacsok és tisztítószerek megsérthetik a főzőlap felületét. Az üvegkerámia felületben kárt okozhatnak az erős sprayk és nem megfelelően összekevert folyékony tisztítószerek is (1. és 2. ábra). A mintázat lekophat, ha erős vagy karcoló tisztítószereket, illetve sérült fenekű edényt használunk (2. ábra). A világos foltokat puha, nedves ruhával távolítsuk el, majd töröljük szárazra a felületet (3. ábra). A vízfoltokat gyenge ecetes oldat segítségével távolíthatjuk el, de ne használjuk ezt az oldatot a keret tisztítására (csak egyes modellek esetében, mivel az fénytelenné válhat). Ne használjunk erős sprayket vagy vízkő-oldó szereket (3. ábra). Az erősebb foltokat speciális, üvegkerámia főzőlapok tisztítására való tisztítószerek és szerszámok segítségével 15
16 ábra 3 távolíthatjuk el. Az ilyen termékek használata során mindig tartsuk be a gyártó utasímtásait. Ügyeljünk arra, hogy a tisztítószerek minden maradékát alaposan eltávolítsuk a főzőlapról, mivel azok kárt okozhatnak a főzőlapban a következő felmelegedés során (3. ábra). A makacs vagy ráégett szennyeződéseket kaparó segítségével távolíthatjuk el (4. ábra). A sérülések elkerülése érdekében legyünk elővigyázatosak a kaparó használata során. Csak akkor használjuk a kaparót, ha a szennyeződés nem távolítható el nedves ruhával vagy speciális, üvegkerámia felületek tisztítására szolgáló tisztítószerekkel. ábra 4 A kaparót tartsuk megfelelő szögben (45-60 ). Nyomjuk enyhén a kaparót az üvegre és csúsztassuk a jelzés fölött, a szennyeződések eltávolítása érdekében. Ügyeljünk rá, hogy a kaparó műanyag nyele (egyes modelleknél) ne érintkezzen a forró főzési mezővel. Ne nyomjuk a kaparót az üvegre merőlegesen a főzőlapra és ne sértsük meg a főzőlap felületét a kaparó élével vagy pengéjével. ábra 5 A cukor és a cukortartalmú ételek örökre kárt okozhatnak az üvegkerámia felületben (5. ábra), ezért ezeket amint lehet, azonnal el kell távolítani a főzőlapról akkor is, ha az még forró (4. ábra). Az üvegkerámia felület színének megváltozása nincs kihatással a főzőlap működésére, illetve a felület stabilitására. Az ilyen elszíneződések leggyakrabban a ráégett ételmaradékok vagy alumínium, illetve réz edények használata miatt keletkeznek; az ilyen foltokat nehéz eltávolítani. Figyelem: A fent leírt sérülések döntő mértékben esztétikai károk, tehát a készülék megjelenése nincs közvetlen kihatással annak funkcionalitására. Az ilyen hibák nem részei a garanciának. 16
17 Beszerelés Fontos figyelmeztetések A készülék beszerelését és elektromos hálózatra való csatlakoztatását csak szakember végezheti. A konyhabútor furnérját vagy más típusú burkolatát hőálló ragasztóval (100 C) kell kezelni, ellenkező esetben a burkolat elszíneződhet vagy deformálódhat. A főzőlap egy 600 mm-es, vagy annál szélesebb konyhai bútorelem munkalapjába építhető be. Beszerelés után a két első rögzítő elem szabadon elérhető kell hogy legyen alulról. A függő vagy falra szerelt konyhai bútorelemek elég magasan kell hogy legyenek ahhoz, hogy ne zavarják a munkafolyamatot. A főzőlap és az elszívó közötti távolság legalább az elszívó használati utasításában megadott érték kell hogy legyen. A minimális távolság 650 mm. A készülék széle és a szomszédos magas konyhai bútorelem közötti távolság legalább 40 mm kell hogy legyen. Tömörfa dekolapok használata a főzőlap mögötti munkalapokon megengedett, ha a minimális távolság annyi marad, mint a beszerelési rajzon feltüntetett. A minimális távolság a beépíthető főzőlap és a hátsó fal között a beszerelési rajzon van feltüntetve. A habtömítés elhelyezése A készülék konyhapultba való beépítése előtt az üvegkerámia (üveg) főzőlap alsó részére habtömítést kell ragasztani, ami a készülékhez mellékelve van (lásd az ábrát). A készüléket tömítés nélkül nem szabad beépíteni! A tömítést a következő módon kell a készüléken elhelyezni: - távolítsuk el a tömítésről a védőfóliát, - ezután a tömítést ragasszuk az üveg alsó részére 2-3 mm-re annak szélétől (amint az ábra mutatja). A tömítést az üveg teljes szélére fel kell ragasztani és a sarkoknál nem fedhetik egymást a csíkok. - a tömítés felhelyezésekor ügyelni kell arra, hogy az üveg ne érintkezzen semmilyen éles tárggyal. FIGYELEM! Egyes készülékeken a tömítés már eleve megtalálható! 17
18 Munkalap kivágási méretek ( )* - SIVK7 A főzőlapok mm vastag munkalapokba szerelhetők be. Abban az esetben, ha a munkalap vastagsága 40 mm-nél nagyobb, a munkalap belső szélét le kell venni (A ábra). Így biztosítható a levegő megfelelő keringése. A beépítés menete A munkalapnak teljesen vízszintesnek kell lennie. A kivágott felületeket megfelelően védeni szükséges. A mellékelt rögzítő elemeket (4) a csavarok (4) segítségével rögzítsük a főzőlap első és a hátsó falához, a kivágott lyukba. A főzőlapot csatlakoztassuk az elektromos hálózatra (lásd a főzőlap elektromos hálózatra való csatlakoztatására vonatkozó utasításokat). A főzőlapot helyezzük a kivágott nyílásba. A főzőlapot felülről erősen nyomjuk a munkalap irányába. A rögzítő kapocs becsavarozásához nem szabad 6,5 mm-nél hosszabb csavart használni. Az alsó konyhai bútorelem szellőzőnyílásai Az indukciós főzőlap elektronikájának normál működéséhez A levegő megfelelő keringésére van szükség. A Fiókos alsó konyhai bútorelem A bútorelem hátsó oldalán mindenképpen szükséges egy min. 140 mm magas kivágás, az elem teljes szélességében. Ugyanígy szükség van egy min. 6 mm-es nyílásra elöl, az elem teljes szélességében. A főzőlap ventilátorral is rendelkezik, amely az alsó részén található. Abban az esetben, ha a konyhai elem alatt fiók van, abban nem szabad apró tárgyakat vagy papírt tárolni, mert a ventilátor magába szívhatja őket ettől pedig elromolhat vagy károsodhat a hűtőrendszer. Ugyanígy nem szabad a fi ókban 18
19 alufóliát és gyúlékony anyagokat vagy folyadékokat (például sprayket) tárolni, vagy azokat a főzőlap közelében elhelyezni. Robbanásveszély! A fi ók tartalma és a ventilátor bemenete között legalább legalább 20 mm üres hely kell hogy legyen. B Alsó konyhai elem sütővel Az indukciós főzőlap alá sütőt az EVP4.., EVP2.., típusú, hűtőventilátorral ellátott modellek esetében lehet beépíteni. A sütő beépítése előtt a beépítési nyílás helyén el kell távolítani a bútorelem hátsó falát. Ugyanígy legalább 6 mm-es nyílásra van szükség elöl, az elem teljes szélességében. 19
20 Az elektromos hálózatra történő csatlakoztatás A csatlakoztatást csak szakember végezheti. Az elektromos vezeték biztonsága meg kell hogy feleljen az érvényes előírásoknak. A csatlakozó kapcsokhoz úgy férhetünk hozzá, hogy kinyitjuk a kapcsok fedelét. Csatlakoztatás előtt ellenőrizzük, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség-érték megfelel-e a hálózati feszültségnek. A beépíthető üvegkerámia gázfőzőlap adattáblája a készülék alsó részére van erősítve. A készülék 230 V~ os váltóáramú feszültségre csatlakoztatható. Az elektromos hálózatba olyan kapcsolóberendezést kell betervezni, mely a készüléket minden egyes pólusban elválasztja a hálózattól és amelyben nyitott helyzetben az érintkezési távolság minimum 3 mm. Erre a célra biztosítékok, földelt fáziskapcsolók, stb. felelnek meg. A csatlakozót az installáció és a biztosítékok teherbíró képességének megfelelően kell kiválasztani. Tűzvédelmi szempontból az ilyen típusú készülékek az egyik oldalon magas bútorelem mellé is beépíthetők, a másik oldalukon viszont csak a készülékkel megegyező magasságú elem állhat. Az áramvezető és szigetelő részeket beépítés után érintésvédelemmel kell ellátni. A szenzorok alkalmazkodása a környezethez A készülék minden egyes alkalommal, amikor az elektromos hálózatra csatlakozik, önműködően alkalmazkodik a környezeti feltételekhez, hogy ezáltal biztosítsa a szenzorok optimális működését. Ilyenkor valamennyi kijelző világít néhány másodpercig. A beállítás alatt semmilyen tárgy nem lehet a szenzorokon. Amennyiben mégis rajtuk felejtünk valamit, a beállítás folyamata megszakad és csak akkor indul újra, ha eltávolítjuk a szenzorokon lévő tárgyakat. Ez idő alatt a főzőlapot nem tudjuk használni. FIGYELEM! A készülék elektromos csatlakozását minden egyes beavatkozás előtt meg kell szakítani. A hálózati feszültségre való tekintettel a készüléket a mellékelt ábra szerint kell csatlakoztatni. A földelő vezetéket (PE) csatlakoztassuk ahhoz a kapcsolóhoz, amelyen a földelés jelét látjuk. A csatlakozó kábelt a kábel kihúzása ellen védelmet nyújtó tehermentesítő készüléken keresztül kell vezetni. Csatlakoztatás után kapcsoljunk be valamennyi égőt legalább 3 percre, hogy ellenőrizni tudjuk a működésüket. 20
21 A csatlakoztatás vázlata: A csatlakoztatáshoz használhatók: H05 RR-F 4 x1,5 típusú gumi csatlakozókábelek sárga-zöld színű földelő vezetékkel, H05 VV-F 4 x1,5 PVC szigetelt csatlakozó kábelek sárga-zöld színű földelő vezetékkel, vagy,más, a fentiekkel egyenértékű, vagy azoknál jobb kábelek. 21
22 Műszaki adatok Adattábla A Szériaszám B Kód C Modell D Típus E Védjegy F Műszaki információk G Megfelelőségi jelölések A KÉSZÜLÉK FUNKCIONALITÁSÁT NEM BEFOLYÁSOLÓ VÁLTOZTATÁSOK JOGÁT FENNTARTJUK. 22
23
24 BAZNA INDUKCIJA hu (03-12)
HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS
HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthet indukciós üvegkerámia fzlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető kombinált és gáz főzőlap Beépíthető kombinált és gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! A beépíthető kombinált és gáz főzőlap háztartásban való
Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása
Beépíthet elektromos f z lap... 3
Beépíthet elektromos f z lap HU Tisztelt Vev! A beépíthet elektromos f z lap a háztartásban való felhasználasra készült. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyek a környezet veszélyeztetése
Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető kombinált és gáz főzőlap BEÉPÍTHETŐ KOMBINÁLT ÉS GÁZ FŐZŐLAP Tisztelt vásárlónk! A beépíthető kombinált és gáz főzőlap háztartásban való
HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu
BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette
Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0
Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40
Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Használat...6 Hogyan kapcsoljuk be a f z zónákat?... 6 Kiegészít zóna (az üvegkerámiás f zési zónánál)... 6 Hogyan
Használati, üzembe helyezési és csatlakoztatási
HU Használati, üzembe helyezési és csatlakoztatási utasítások Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! A használatra vonatkozó utasítások Üzembe
HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/
HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Útmutatások a csomagoló anyagokhoz A használók számára A készülék bemutatása 5 Használat 5 A belső részek
Használati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16
Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Tartsa a
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.
HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS INFORMÁCIÓK, UTASÍTÁSOK ÉS TANÁCSOK
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Kedves Vevő, Ön megvásárolta a beépíthető elektromos készülékek új termékcsaládjának egyik termékét. Kívánságunk, hogy a gyártmány jól szolgáljon Önnek. Tanácsoljuk Önnek,
VIGYÁZAT! Ha a főzőlap felületén bármilyen repedés jelenik meg, azonnal kapcsolja le a készüléket a hálózatról. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Kedves Vevő, megvásárolta a beépíthető elektromos készülékek új termékcsaládjának egyik termékét. Tanácsoljuk Önnek, olvassa át a jelen használati utasítást, és a benne
61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató
61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől
Használati utasítás. Hűtővitrin
Használati utasítás Hűtővitrin 142382hu.indd 1 4.11.2005, 8:54 Köszönjük készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított megtisztelő bizalmát és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A hűtővitrin
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...
hu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................
A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.
1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése
hu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................
Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.
E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI
Kezelési útmutató. Elektromos sütővel ellátott kerámialapos 507CE2.313EHDQ(W) A tűzhelyet csak a kezelési útmutató elolvasása után kapcsolják be.
507CE2.313EHDQ(W) Kezelési útmutató Elektromos sütővel ellátott kerámialapos A tűzhelyet csak a kezelési útmutató elolvasása után kapcsolják be. IO-CFS-0021 (03.2015./1) TISZTELT VÁSÁRLÓ, az Amica tűzhely
ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal
ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet
Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő
HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése
KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM
KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM Kerámia f z felület elektromos t zhely FIGYELEM!. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót..
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.
kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/
kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
BESZERELÉSI, CSATLAKOZTATÁSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
HU BESZERELÉSI, CSATLAKOZTATÁSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP www.gorenje.com Tisztelt Vásárlónk! Az üvegkerámia főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink
........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET
Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv
Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
FAVORIT CONTROL VI Mosogatógép Használati útmutató
FAVORIT CONTROL VI Mosogatógép Használati útmutató Kedves Vásárló! Mielőtt a mosogatógépet üzembe helyezi, kérjük, hogy figyelmesen tanulmányozza át a Használati útmutatót, mert ez a füzet fontos információkat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4
ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Csomagoló anyagokra vonatkozó tudnivalók Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI
Üzemeltetési kézikönyv
rendszerű inverter klímaberendezések FXDQ20PBVE FXDQ25PBVE FXDQ32PBVE FXDQ40NBVE FXDQ50NBVE FXDQ63NBVE FXDQ20PBVET FXDQ25PBVET FXDQ32PBVET FXDQ40NBVET FXDQ50NBVET FXDQ63NBVET A 2 2 3 5 9 8 0 4 7 6 6 B
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT 1 Ezt a készüléket az érvényben lévõ rendelkezések szerint kell felszerelni és csak jól szellõzött helyiségben szabad használni. Felszerelés és üzembe
HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS
HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ
Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX 66301K-MN 96G http://hu.yourpdfguides.com/dref/2633908
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX 66301K- MN 96G. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési
HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN
HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 8 4. AZ ELSŐ
ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről
ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri
Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések
Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048
TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85
IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el
Használati útmutató. Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3. Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz...
Modell: KSWK-0602DahG Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3 Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz... 4 Részek nevei... 4 Üzemeltetési instrukciók...
W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés
Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Tartalomjegyzék 1 A h szivattyú helye 2 1.1 A talapzat... 2 1.2 Betartandó minimális távolságok... 3 1.3 Távolság a medencét
Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5
Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!
3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214
700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi
Minikonyha. Köszönjük a megtisztel bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne.
Minikonyha HU Köszönjük a megtisztel bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A minikonyha háztartásban való használatra készült. Alkotórészei: két
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...
Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse
EOB8851AA... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EOB8851AA...... HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet
FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer
Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű
Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések
Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási
FIGYELEM! Ha a főzőlap felületén bármilyen repedés keletkezését észleli, azonnal kapcsolja le a készüléket a hálózatról.
Tisztelt vásárló, Ön megvásárolta termékcsaládunk egyik kitűnő készülékét. Kívánjuk, hogy termékünk sokáig gond nélkül szolgálja Önt. Kérjük, hogy saját érdekében tartsa be az ezen használati utasításban
KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327
GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,
FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS
Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD
Többfunkciós cumisüveg melegítő
Többfunkciós cumisüveg melegítő HU Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 7 Használat.... 8 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 10 Műszaki adatok...
B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
T OLATÓRADAR 3 DB RENDSZÁMTÁBLA KERETBE INTEGRÁLT SZENZORRAL, LED KIJELZŐ VEL B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A doboz tartalma 1 db rendszámtábla keret 3 db integrált szenzorral 1 db központi egység
áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor
H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás
FRYSER MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR ZFX 5 JB
ZANUSSI FRYSER MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR ZFX 5 JB BRUKSANVISNING NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE NO CZ
[hu] Használati utasítás
[hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...
Tojásfőző Használati útmutató
Tojásfőző Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban
WST SK 300/400/500-1 solar
6 720 610 242-00.3O Indirekt fűtésű melegvíztároló WST SK 300/400/500-1 solar Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági útmutató és a szimbólumok
KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X
KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X 1 FIGYELEM! 1. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési
DeLuxe masszázsülés GYVM24
DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés
Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EHS746K. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege
Opel Astra GTC Kezelési útmutató
Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101
HASZNÁLATI UTASÍTÁS a BCW-48 és BCW-70-es termoelektromos borhűtőkhöz
HASZNÁLATI UTASÍTÁS a BCW-48 és BCW-70-es termoelektromos borhűtőkhöz Tartalom A készülék részei... 2 Hőmérsékletszabályozás... 3 Áramkör rajza... 4 Figyelmeztetések/megjegyzések... 4 Szellőzés... 5 Hibaelhárítás...
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%
Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt
WAC 2200. Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása. 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035)
WAC 2200 Klímaszervizelő készülék 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035) Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1 Bevezetés... 1 Üzemeltetés... 1 Utasítás... 1 A HASZNÁLATI UTASÍTÁS MEGŐRZÉSE... 1
BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64. Alapvető biztonsági figyelmeztetések
TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 65 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 65 Kezelőlap... 65 Professzionális vasaló... 65 Háztartási vasaló... 65 ELŐKÉSZÍTÉS
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital
Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221
Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
HU Használati utasítás DM85
HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL
B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható kábeltoldással
atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL
atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
EKC51350OW. HU Tűzhely Használati útmutató
EKC51350OW HU Tűzhely Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI
PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás
MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86
Beszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
Elektromos gőz sterilizáló
Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....
APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05
Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4