Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő"

Átírás

1 HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő

2 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú ideig megfelel majd elvárásainak, ezért javasoljuk, hogy a termék megfelelő használata érdekében alaposan olvassa el ezt a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. A műszaki adattábla a sütő belső részében van elhelyezve, amennyiben az ajtót kinyitja, ott minden adat jól látható. Ez a készülék az álábbi európai szabványok (CE) figyelembe vételével készült és ennek megfeleloen kerül forgalomba. EEC EURÓPAI TÖRVÉNYEK ÉS SZABVÁNYOK EC jelülés - 93/68 alacsony feszültség - 73/23 CEM-89/336 Biztonsági szabályok - EN , EN ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Alaposan olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt a készüléket használni kezdi. Fontos, hogy alaposan tanulmányozza a sütő kezelő gombokat a megfelelő üzemeltetéshez. Fordítson különös figyelmet a FONTOS - BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK fejezetre. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült és normál konyhabútorba vagy szekrénybe építhető. Abban az esetben, ha a készüléket lakókocsi jellegű helyen kívánja üzemeltetni tartsa szem előtt az itt leírt és az erre a célra alkalmazott biztonsági előírásokat. Amennyiben ezt a terméket egyéb más környezetben vagy egyéb más módon használja és üzemelteti a gyártó nem vállal semmilyen felelősséget és garanciát ide vonatkozóan. Ez egy új készülék és mentes minden elektromos hibától és külső mechanikai sérüléstől. Az egyéb ide vonatkozó utasításokat lásd a garancára vonatkozó fejezetben. Amennyiben ez nem így van ne vegye át és ne használja a készüléket. Győződjon meg róla, hogy minden védocsomagolás el lett távolítva mielott megkezdi a készülék használatát. Tartsa be a környezetvédelmi előírásokat és a csomagolás egyes részeit elkülönítve helyezze a hulladékgyüjtőbe. A csomagolás részei újrahasznosítható anyagból készültek ezáltal környezetbarát anyagok. A csomagolások részeinek elkülönített gyüjtése lehetövé teszi azok újrahasznosítását csökkentve ezzel az ipari hulladékok és a háztartási szemét keletkezését. Az ezzel kapcsolatos további információért forduljon a helyi kommunális szolgáltatóhoz. Az első használatkor kellemetlen szag vagy gőz képződhet ez normális jelenség, mely a különböző védőanyagok és gyártás során használt anyagokból keletkezik és rövid idő elteltével megszűnik. Ez az áthúzott szemetes azt jelöli, hogy a termék nem dobható ki a háztartási hulladékokkal együtt.ezt el kell vinni az elektromos hulladékok újrahasznosításával vagy gyűjtésével foglalkozó szervezethez. Ha ez megfelelően történik az segítséget nyújt a környezetre káros hatások megakadályozásában és az egészséges környezet fenntartásában, amely ellenkező esetben további károkat okoz akörnyezetre vonatkozóan. Ha további kérdése van forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a kommunális szolgáltatóhoz, esetlegesen a vásárlás helyén a vevőszolgálathoz. Ez a készülék megfelel a rádiófrekvenciás zavarszűrésről szóló törvényi rendelkezéseknek. A gyártó fenntartja a jogot a termék jobb müködése érdekében idökőzben végrehajtott módosítások minden előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. FONTOS MEGJEGYZÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK Ez a készülék megfelel minden európai biztonsági előirásnak, de ennek ellenére felhívjuk a figyelmet, hogy ez nem nyújt védelmet a sütö egyes részeinek felmelegedésére müködés köben, amely veszélyes lehet. Ezért a gyártó javasolja, hogy a kisgyermekeket tartsa távol a készüléktől működés közben. Ha a konyhában gyermekek tartózkodnak, legyen óvatos és különösen figyeljen rájuk. Legyen óvatos a sütő karbantartása és tisztítása közben is. Olvassa el a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetet figyelmesen. Ne helyezzen túl nehéz tátgyat a készülékre és ne nehezedjen az ajtóra, ha az nyitva van, mert ez károsíthatja a zsanérokat és az ajtót. Ne hagyja felügyelet nélkül a forró olajat vagy zsírokat mert ezek lángra lobbanhatnak. Ne helyezzen semmilyen edényt a sütő legalsó részére és ne fedje azt le alumínium fóliával. Ne tároljon semmilyen gyúlékony anyagot a sütőtérben mert az lángra lobbanhat. Ne hagyja, hogy az sütő egyes alkatrészei és az elktromos kábelek érintkezzenek a forró felületekkel. Ne használja a sütőt speciális melegítésre vagy ruhák szárítására. Ne helyezze el a sütőt függöny vagy kárpitozott bútorok közelében. Ne emelje a készüléket az ajtó fogantyúnál fogva, mert ez sérülést okozhat. Ha a sütő belül túlságosan szennyezett, akkor az ajtó nem zár megfelelően működés közben. A közelben lévő bútorok felülete károsodhat. Tartsa a sütő környezetét távol. A készülék a müködés közben felmelegszik. Legyen óvatos és ne érintse a sütő belső részeit. Nyissa ki a sütőt óvatosan. Gőz csapódhat ki, mely égési sérülést okozhat. Ne helyezzen vizet a túlságosan forró sütőtérbe, mert ez károsíthatja a zománcozott felületet. Ezt a készüléket az útmutatóban leírt módon egy bútorelembe kell beépíteni.

3 A sütő beüzemelését csak képzett szakember végezheti, a gyártó előírásainak megfelelően. A gyártó elhárít minden felelősséget a helytelen és nem szakszerű üzembehelyezésből adódóan. Hő, gőz és pára keletkezhet a használat közben, az esetleges személyi sérülések elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a helyiség megfelelően van szellőztetve. Ha a sütőt folyamatosan hosszabb ideig használja konzultáljon szakemberrel, mert esetlegesen külön szellőztetésre lehet szükség. UTASÍTÁSOK Ezt a használati utasítást őrizze meg késöbbi felhasználásra így olyan személy is használhatja a készüléket aki nem ismeri annak kezelését. Mielőtt a sütőt használni kezdi, mossa el a belső teret nem súrolószeres langyos vízzel.helyezze be a grill rácsot a megfelelő polcra. Ha ezt elvégezte kapcsolja be a sütőt maximum fokozaton kb. 20 perc időtartamra, hogy minden gyári szennyeződés és kenőolaj eltávolodjon, mely kellemetlen szagot okozhat. FIGYELEM: Ezalatt a művelet alatt kelemetlen szagok keletkezhetnek, ha ez történik szellőztesse ki jól a helyiséget. Ez a készülék háztartási használatra készült. A sütőt csak élelmiszerek sütésére és melegítésére használja. SÜTÉSI UTASÍTÁSOK Olvassa el az egyes élelmiszereken található címkéken a sütési időtartamra és hőmérsékletre vonatkozó utasításokat. Egyes sütési sajátosságok, melyek a készülék teljesítményétől és hőmérsékletétől függenek alkalmazhatók a saját receptekhez is az Ön ízlésének megfelelően. Ellenőrizze, hogy a fagyasztott élelmiszer megfelelően kiolvadt, mielőtt a sütést megkezdené. Az élelmiszer típusa Hőmérséklet ºC Polcok Sütési idő percben (javaslat) Kevert tészták és desszertek élesztővel Piskóta Torták Omlós tészták élesztővel Pite alap Sajttorta Gyümölcs torta alap Kelt tészta élesztővel Pite alap kg kenyér finomliszt Édes tészta kicsi Édes teasütemény Fánk tészta Piskóta tészta Lasagne Húsok (Sütési idő a szeletvastagságtól cm függően) Hosszú karaj Rövid karaj Húsgombócok HASZNOS TANÁCSOK Mielőtt a használatot megkezdi, győződjön meg róla, hogy minden tartozék és alkatrész ami nem szükséges legyen eltávolítva a sütőből. Melegítse elő a sütőt a megfelelő hőmérsékletre használat előtt. Helyezze a sütőedényt középre és hagyjon helyet ha több edényt használ, hogy a levegő megfelelően áramolhasson. Ne töltse tele az edényt ha leveses gyümölcstortát készít. Az esetlegesen kifutó gyümölcslé olyan foltot eredményez, amelyek eltávolítása nem lehetséges. Ne helyezzen semmit a sütő legaljára és ne takarja le azt alumínium fóliával. Ez magas hőképződést eredményezhet. A sütési és grillezési idő nem lesz megfelelő és a zománc károsodását okozhatja. Csak annyira nyissa ki a sütőajtót, amennyire szükséges, hogy lássa az ételt (a világítás üzemel sütés közben). Legyen óvatos az ajtó nyitásakor, hogy ne érintse a forró részeket és az esetlegesen kiáramló forró gőz ne okozzon sérüléseket. Szárnyas 1 1/2 kg Kacsa Liba 3 Kg Csirke roston Kg Pulyka Vad Nyúl Szarvascomb Zöldségek Sütőben sült burgonya Párolt sült zöldségek Hal Pisztráng Tengeri keszeg (durbincs) Pizza Grill Karaj Kolbászfélék Grillcsirke Borjúnyárs 0,6Kg * Az elhelyezési polcok száma alulról felfelé értendő (Kivétel az alaplemez, mert oda nem lehet semmit elhelyezni. AZ ADATOK TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰEK, MERT A SÜTÉSI IDŐ NAGYBAN FÜGG AZ ÉTELEK MENNYISÉGÉTŐL ÉS AZOK MINŐSÉGÉTŐL.

4 HOGYAN HASZNÁLJA A GRILLT Helyezze a grillezni kívánt szeleteket a rácsra vagy a kisebb tepsibe. A rácsot a felső tartó rekeszben kell elhelyezni, a zsírgyüjtő tepsit pedig helyezze el legalul. Kapcsolja be a grillt a és a ventilátort az alábbi sütőgombok alkalmazásával vagy használja ezeket a gombokat a multifunkciós sütési mód kiválasztására. Az élelmiszer típusától függően (hús, hal, szárnyas...stb.) a szeleteket a művelet közben meg kell fordítani, hogy a grill az ételek mindkét oldalán egyenletes legyen. Az alábbiakban néhány javaslat a sütési időtartamra vonatkozóan. FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze, hogy a sütőajtó zárva legyen grillezés közben. Ne használjon alufóliát az grillrács lefedésére. Ne takarja le alufóliával az ételt vagy a tepsit, mert alufóliáról visszaverődő sugárzás károsíthatja a grill fűtőelemeket. Grillezett ételek Sütési idő percben (ajánlat) sovány vagy vékony hús 4-6 normál hús 5-8 Hal filé 8-10 Hal (pl.: Pisztráng, Lazac) Kolbászok Szendvicsek 2-5 A KEZELŐPANEL ÉS A KIJELZŐ LEÍRÁSA FUNKCIÓ KIJELZŐ HŐMÉRSÉKLET KIJELZŐ IDŐ SÜTÉSI IDŐTARTAM SÜTÉSI IDŐ VÉGE RIASZTÁS BIZTONSÁGI ZÁR FŐKAPCSOLÓ FUNKCIÓ SÜTÉSI IDŐTARTAM RIASZTÁS IDŐZÍTŐ VILÁGÍTÁS LE (-) SLIDER VEZÉRLÉS FEL (+) HŐMÉRSÉKLET SÜTÉSI IDŐ VÉGE

5 KEZELŐ PANEL: Biztonsági zár Lezárja a sütő vezérlését. Csak az ON/OFF be/ki kapcsolás aktiválható. Világítás Be és kikapcsolja a sütőtér belső világítását. Főkapcsoló Szabályozás - SLIDER vezérlés Szabályozás + Funkciók Be és kikapcsolja a sütőt. A sütő aktuális funkciójától függ. Ezzel szabályozhatja az időt, a sütési funkciót és csökkentheti a hőmérsékletet vagy az időzítési beállításokat. Ezzel szabályozhatja a hőmérsékletet és a sütési időt. A sütő aktuális funkciójától függ. Ezzel szabályozhatja az időt, a sütési funkciót és növelheti a hőmérsékletet vagy az időzítési beállításokat. A sütési módok kiválasztása: Hőmérséklet A sütési hőmérséklet szabályozása. Sütési ciklus időtartam Sütési ciklus vége Riasztás Hangjelzés A sütő időzített kikapcsolása a sütési ciklus végén. A sütő időzített kikapcsolása az eltelt idő beállításával. Riasztási hangjelzés aktiválása egyes sütőfunkciókhoz. Ez nem befolyásolja a sütő működését, csak hangjelzést ad. A KIJELZŐN LÁTHATÓ MEGJELENÍTÉSEK: Funkció kijelzés A kiválasztott sütőfunkció kijelzése. Hőmérséklet kijelzés Idő A kiválasztott hőmérséklet kijelzése. Az idő kijelzése. Sütési időtartam/ Sütési ciklus/ Sütési időtartam vége A funkció beállításának függvényében, kijelzi az adott sütési ciklus időtartamát, vagy a beállított program sütési idejének végét. Riasztás Ha a beállított idő eltelt, figyelmeztető hangjelzés hallható.

6 A SÜTŐ MŰKÖDÉSÉNEK LEÍRÁSA: IDŐ BEÁLLÍTÁS: A sütő első bekapcsolását követően, az idő kijelző villogni kezd, ami azt jelzi, hogy be kell állítani az aktuális időt. Ez a funkció úgyis aktiválható, ha a főkapcsolót 3 másodpercig nyomva tartjuk. A kijelző villogásakor a + és - gombok és a SLIDER vezérlés segítségével állíthatjuk be az időt. Ha ez megtörtént és nem nyomunk meg semmilyen gombot vagy hosszan nyomva tarjuk a főkapcsolót az idő tárolásra kerül és a villogás megszűnik. BIZTONSÁGI ZÁR: Ha ezt a kapcsolót megnyomja, a kijelzőn ez a szimbólum pirosan világít és a kezelőpanel le lesz zárva, ezzel megakadályozhatja, hogy a gyermekek véletlen bármilyen gombot megnyomjanak. A kiiktatáshoz ezt a gombot kell ismételten megnyomni, amikor ez a jelzés fehéren világít és a kezelőpanel újra aktiválódik és használható. ALAP MŰVELETEK: Ha a sütőt a főkapcsolóval bekapcsoljuk, a kezelőpanel aktiválódik és használatra készen áll. A sütés megkezdéséhez nyomja meg az F gombot, ezután megjelennek a funkciók a kijelzőn. Ha újra megnyomja ezt a gombot vagy a + és - gombokat, választhat a különböző funkciók közül. Kiolvasztás Alsó sütés Grill Alsó sütés + Maxi Grill + hőlégkeverés hőlégkeverés Felső sütés Alsó/Felső Maxi Grill Alsó/Felső sütés+ Légkeverés sütés hőlégkeverés ventilátorral A SÜTŐ HASZNÁLATA 3 másodperc elteltével a funkció kiválasztása után vagy a hőmérséklet kapcsoló megnyomásakor C a funkció kiválasztásra kerül és beállítható a hőmérséklet a + és - gombok és a SLIDER vezérlés használatával. A hőmérséklet beállítását követően, 3 másodperc elteltével a sütő működni kezd a kiválasztott funkciónak és a beállított hőmérsékletnek megfelelően. A világítás be és kikapcsolható a sütés ideje alatt bármikor. A risztás funkciónál az óra visszaszámlál és hangjelzést ad a beállított idő elteltével. Ez bármikor kikapcsolható és bekapcsolható a sütőfunkciótól függetlenül. Ha ezt a gombot megnyomjuk ez a jelzés pirosra változik és a SLIDER vezérlésen a + és - gombok használatával beállítható. A beállítást követő 3 másodperc elteltével, a beállított idő megjelenik és megkezdődik a visszaszámlálás. Ha az idő eltelt, hangjelzés hallható 2 percig. A kikapcsoláshoz nyomja meg a riasztás szimbólumot. A riasztás funkció kijelzésének törléséhez nyomja meg a szimbólumot 2 másodpercig. PROGRAMOZÁS: Ha a sütő a kiválasztott funkciónak és a beállított hőmérsékletnek megfelelően üzemel, 3 különböző program beállítását választhatja: Sütési ciklus időtartama. Ha ezt a szimbólumot megnyomja majd a SLIDER vezérlésen a + és - gombokat használja, beállíthatja azt az időtartamot, ami után a sütő kikapcsol. Sütési ciklus vége. Ha ezt a szimbólumot megnyomja majd a SLIDER vezérlésen a + és - gombokat használja, beállíthatja azt az időpontot, amikor a sütő automatikusan kikapcsol. - A sütési időtartam és a sütés befejezési idejének kombinált változata. Válassza ki a funkciót, a hőmérsékletet és az időtartamot, amit X -nek nevezünk egy adott ciklushoz. Ezután válassza ki a sütési idő végét egy bizonyos időpontban, ez legyen Y. A sütő automatikusan bekapcsol az Y-X időpontban és X ideig üzemel addig, amíg el nem éri az Y időpontot. Például: Ha pizzát szeretne sütni 20 percig, hogy az akkor legyen kész, amikor Ön a munkából hazaér (19:00) állítsa be a kívánt funkciót és a hőmérsékletet (200 C) és az időtartamot 20 percre, majd a sütési idő végét h-ra. A sütő automatikusan bekapcsol kor és leáll kor. A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA FONTOS Biztonsági okokból minden tisztítási művelet előtt húzza ki az elektromos csatlakozót a hálózatból vagy kapcsolja le az elektromos hálózat főkapcsolóját. Az olyan sütőket, amelyek nem rendelkeznek öntisztító panelekkel, használat után kell megtisztítani, amikor már ki vannak kapcsolva, de még melegek, de már nem forróak. Ezáltal az oldalakon lerakódott zsírréteg és a gőzben terjedő zsíros szennyeződések könnyen eltávolíthatók, amíg nem száradnak rá a sütőfalakra. Vegye ki a krómozott oldalfali síneket, húzza az első oldalt felfelé és mozdítsa ki a rögzítésből. Tisztítsa meg a sütőt langyos enyhén mosogatószeres törlőkendővel, majd törölje szárazra. Ha az oldalak és a hátfal továbbra is szennyezett, helyezzen nedves törlőkendőt a hátfalra, majd zárja be az ajtót és néhány óra elteltével ismételje meg a tisztítást meleg vízzel és gondosan törölje szárazra a sütőteret. Az ajtók és a külső fém részek tisztítására használjon enyhén nedves törlőkendőt és mosószeres vizet. Ne használjon súrolószereket és maró hatású anyagokat. Ne használjon savakat vagy savas kémhatású anyagokat (citrom, ecet, só, paradicsom...stb.) Ne használjon klórtartalmú anyaogat vagy ilyen jellegű tisztítószereket,

7 Ne használjon magasnyomású vagy gőzzel üzemelő tisztítóberendezéseket a sütő tisztítására. A normál mosószeres és törlőkendős tisztítás és a melegvizes öblítés az alábbiak figyelembevételével javasolt: Ajtó típus C Egy lapos csavarhúzó segítségével óvatosan emelje ki az üveglapot az alábbi ábrán látható módon. ZOMÁNCOZOTT RÉSZEK Csak az erre ajánlott tisztítószereket használja - ne használjon klórtartalmú tisztító szereket és fehérítő szereket. ÜVEG AJTÓ Ne használjon olyan súrolószereket, amelyek károsíthatják az üvegeket. Ne feledje, ha az üvegek összekarcolódnak vagy megrepednek ez veszélyes meghibásodásokat okozhat. Az egyszerűbb tisztítás érdekében a belső üveg kivehető. Ez a művelet az alábbiakban látható a különböző ajtótípusoknak megfelelően. Ajtó típus A Az ajtó belső oldalán található rögzítőcsavarok meglazítása után óvatosan emelje ki az üveget. A triplaüveges változatoknál a közbenső üveg is kivehető. A műveletet az előzőekben leírt módon kell elvégezni. Amikor az üveglapot visszahelyezi, ellenőrizze, hogy az megfelelően a helyén van körös körül minden oldalon. A SÜTŐAJTÓ ELTÁVOLÍTÁSA Az egyszerűbb és könnyebb tisztítás érdekében az ajtó eltávolítható. A három különböző típusnak megfelelően az ajtó eltávolítása az alábbiakban látható. Ajtó típus A Mozgassa a zsanérok pántjait A - B pozícióba. Ha átmozgatta ezeket B pozícióba ezeket ki lehet emelni a helyzetükből. Ezután állítsa az ajtó félig zárt helyzetbe. Emelje meg az ajtót és húzza kifelé, az ajtót az oldalaknál fogja a művelet közben. Az ajtó visszahelyezéséhez elsőként illessze a zsanérokat a helyükre majd nyissa ki az ajtót teljesen. Ne feledje, hogy a B zsanérpántokat hajtsa vissza a zsanérokra, mielőtt az ajtót bezárja. (Fig.3.) Ajtó típus B A felső rögzítőcsavarok meglazítását követően távolítsa el az A jelölésű rögzítést. Ezután az üveget ki lehet húzni. A triplaüveges változatoknál a közbenső üveg is kivehető. FIGYELEM Figyelem, legyen óvatos amikor a zsanérokat és az ajtót kiemeli,mert a pántok hirtelen visszaugorhatnak. Soha ne merítse az ajtót víz alá. A Ajtó típus B Nyissa ki teljesen az ajtót D pozícióba. Emelje fel a két mozgatható rögzítést A és mozdítsa el B helyzetbe. Ezután zárja be félig az ajtót. Emelje az ajtót felfelé és távolítsa el azt, húzza lassan kifelé, fogja az ajtót kétoldalt a zsanérok közelében, amikor ezt a műveletet végzi.

8 Ha ki szeretné venni az ajtót, előbb hajtsa le a zsanérokat majd nyissa ki teljesen az ajtót. Ne feledje, hogy a két zsanért B vissaz kell hajtani, mielőtt az ajtót bezárja. (Fig. X). A B A Tartó típus 2 A tartószerkezet eltávolításához a csavarja ki a csavart egy megfelelő csavarhúzóval, majd emelje ki a szerkezetet. D FIGYELEM Legyen óvatos, amikor az ajtót kiveszi, mert a zsanérok rugós mechanikája hirtelen vissza csapódhat. Soha ne merítse az ajtót víz alá semmi esetre sem. Ajtó típus C Nyissa ki az ajtót és támassza meg megfelelően. Használjon megfelelő csavarhúzót az alsó zsanér csavarjainak meglazításához. Ezután emelje ki a felső zsanért a helyéről és emelje ki az ajtót. Az ajtó visszahelyezéséhez ismételje meg a műveletet fordítva. ÚTMUTATÓ AZ ÜZEMBEHELYEZÉSHEZ A sütő üzembehelyezését csak megfelelő képesítésű szakember vagy a kijelölt szerviz végezheti az EC és a helyi rendelkezések és szabványok figyelembevételével. Városfejlesztési szabályozás A környezetvédelmi hatóság által kiadott rendelkezések. IEE kábelezési előírások. Az elektromosságra vonatkozó előírások. AZ ÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTT Miután kicsomagolta a sütőt ellenőrizze, hogy a tartozékok megvannak az alábbiak szerint: Sütő tartozékok (Fig. 4) A sütő oldalfalán kétféle rácsszerkezet van a tepsik elhelye- Használati és karbantartási útmutató Sütő rács zésére. Helyezze a tepsiket és a grillrácsot a tartó szerke 1 tepsi zetre. Ha ki szeretné venni a tartószerkezetet járjon el Csavarok és felszerelések a rögzítéshez az alábbiak szerint típustól függően. Tartó típus 1 A rácsszerkezet eltávolításához nyomja lefelé az A pontnál.

9 A KÉSZÜLÉK BEÉPÍTÉSE (lásd Fig. 5) Ez a készülék I. érintésvédelmi osztályba tartozik. A földelés a törvényi rendelkezéseknek megfelelően kötelező. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget, ha az erre vonatkozó szabályokat nem tartják be. FONTOS A bútorelemnek és minden olyan anyagnak, amelyet a beépítés során használnak ellenállónak kell lennie 85 C vagy magasabb környezeti hőmérsékletnek a készülék használata közben. Egyes vinyl fóliás és laminált konyhabútorok esetében előfordulhat elszíneződés a magas hőmérséklet miatt. Ha a készülék nem a fentiek figyelembevételével kerül beépítésre, különös tekintettel a hőmérsékletre vagy a korpusz közötti távolság kevesebb mint 4 mm, az ebből adódó esetleges károk és felelősség a tulajdonost terheli. Fig. 5. Az általános beépítési méret 60 cm az elektromos sütők esetében, de az esetleges kivágások (a felső részen) eltérőek lehetnek. A. Az esetleges merevítéseket el kell távolítani. B. Hagyjon legalább mm távolságot a fal és a hátsó szekrényelem korpusza között. C. Alap D. A takarólemez külön felszerelhető. Fig.7. A szellőztetés és a beépítési távolság az átlagos elektromos sütőkre vonatkozik, standard szekrényelemnél. MEGJEGYZÉSEK A BEÉPÍTÉSRE VONATKOZÓAN 1. A sütőt egy szabványos bútorelembe kell építeni, amely 600 mm, és történhet szekrényelembe vagy a munkalap alá is. 2. Ha a sütőt magasabb szekrénybe helyezi, gondoskodjon róla, hogy elegendő szellőzés legyen, ennek érdekében távolítsa el a bútor hátfalat és hagyjon legalább mm távolságot a szellőzéshez, úgy ahogy az az 5-ös ábrán látható. 3. Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően legyen rögzítve. Csavarok segítségével rögzítse a sütőt a szekrény korpuszához A - 5.ábra a sütő keretének 4 sarkában. A minimu szellőztetési távolság a felső, alsó és a tartó polcok között az elem hátsó részénél. A. Hátsó panel B. Tároló hely C. Távolítsa el a hátsó részt D. Hátfal E. Tároló hely F. Alap G. Minimum szellőző rés 80 cm2 Fig.8.: A szellőztetés és a beépítési távolság az átlagos elektromos sütőkre vonatkozik, standard szekrényelemnél.

10 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Mielőtt a készüléket csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel az adatoknak, melyek a műszaki adattáblán vannak feltüntetve. NICEIC illesztés javasolt az elektromos csatlakoztatáshoz. FIGYELEM - EZT A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL Ezt a készüléket egy 13A méretezésű bipoláris automata biztosítékkal ellátott aljzatba kell csatlakoztatni, ügyeljen arra, hogy az érintkezők távolsága az egyes kapcsolatok között legalább 3 mm legyen és a készülék közelében, jól hozzáférhetően helyezkedjen el. FONTOS Az egyes vezetékek az alábbi színek szerint vannak jelölve: Zöld-sárga: Földelés Kék: Nulla Barna: Fázis AZ IZZÓ CSERÉJE Nem tartozik a garnciális esetek körébe. A sütő az alábbi műszaki adatoknak megfelelő izzóval rendelkezik: 15W vagy 25W, 300 C és E-14 típusú foglalat. FIGYELEM: Csatlakoztassa le a sütőt az elektromos hálózatról. Vegye le a sütőajtót az előzőekben leírtaknak megfelelően és az oldalfali fém rácsokat is. Vegye le az üveg fedelet, ami az izzót védi, forgassa azt az óra járásával ellenkezőleg. (Fig. 9 A) Óvatosan csavarja ki az izzót és cserélje ki a műszaki adatokban leírtaknak megfelő típusúra. MEGJEGYZÉS - Az üveg burkolat szoros lehet, ezért elképzelhető, hogy valamilyen szerszámra lesz szükség. A zöls és sárga vezetéket az E jelölésű csatlakozóhoz kell bekötni, amely a földelést jelenti és zöld-sárga színű. A kék vezetéket az N jelölésű csatlakozóhoz kell kapcsolni. A barna jelölésű vezeték csatlakoztatását az L jelöléshez kell elvégezni. A vezeték környékén a környezeti hőmérséklet nem lehet magasabb mint 50 C. A a hálózati kábel sérült, az speciális vezetékre kell kicserélni vagy a gyártó vagy a szakszerviz előírásainak megfelelően. A HÁLÓZATI KÁBEL CSERÉJE Ha a hálózati kábelt cserélni kell, kövesse az alábbiakat: A hálózati kábel cseréjét megfelelően képzett elektromos szakember vagy a szakszerviz végezheti. 1. Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról, majd csavarozza le a hátsó panelt. 2. Csavarozza ki a csatlakozópanel rögzítőcsavarjait, hogy hozzáférjen a vezetékekhez. 3. Cserélje ki a kábelt a műszaki leírásnak megfelelően azonos típusúra, ügyeljen a színjelölések megfelelő csatlakoztatására. Ügyeljen arra, hogy megfelelően húzza meg a rögzítőcsavarokat. KARBANTARTÁS Mielőtt bármilyen karbantartási műveletet végezne, csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról. A garanciális időszak alatt javasolt, hogy minden ilyen műveletet a gyártó által kijelölt garanciális szerviz végezzen el. Minden olyan beavatozás, amely nem szakember által történt a garancia elvesztésével járhat.

11 MŰSZAKI ADATOK BELSŐ MÉRETEK Magasság: 340 mm Szélesség: 440 mm Mélység: 390 mm Hasznos űrtartalom: 59 litres ELEKTROMOS ADATOK Névleges feszültség: 220 V V ~ 50 Hz Elektromos csatlakoztatás: 13A (automatikus bipolár kapcsolóval védett aljzat 3 mm távolsággal az érintkezők között) Az elektromos csatlakoztatásnál FI életvédelmi relé alkalmazása javasolt. ENERGIA FOGYASZTÁS Alap felhasználás 1,30 kw Felső fütőelem 0,90 kw Ventilátor 2,30 kw Grill fűtőelem 1,35 kw Hálózati csatlakozó kábel: 3 x 1.5 mm2 type H07RN-F <HAR> Sütő világítás: 15 W - 25 W / 300 ºC foglalat típusa: E-14 A gyártó elhárít minden felelősséget az esetleges károkért és személyi sérülésekért, amelyek a helytelen üzembehelyezésből adódhatnak. A gyártó fenntartja a jogot, a készülék jobb használhatósága érdekében végrehajtott módosítások elvégzésére, minden elözetes bejelentés nélkül.

12 MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT Budapest, Mansfeld Péter u.27. tel.: +(36-1) , fax: +(36-1) CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. c/ Ter, TORELLÓ (Barcelona) SPAIN

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM Kerámia f z felület elektromos t zhely FIGYELEM!. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót..

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu

Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH

>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH >KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH +% % +% 6 +% 7 +% 5 %HpStWKHWŌ V WŌ &XSWRU vqfrusrudelo Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Beszerelés

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

EOB8851AA... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EOB8851AA... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EOB8851AA...... HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT 1 Ezt a készüléket az érvényben lévõ rendelkezések szerint kell felszerelni és csak jól szellõzött helyiségben szabad használni. Felszerelés és üzembe

Részletesebben

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul. E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X 1 FIGYELEM! 1. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet. 1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ B3191-5 Használati útmutató Beépíthetõ elektromos sütõ 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN

HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 8 4. AZ ELSŐ

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

DeLuxe masszázsülés GYVM24

DeLuxe masszázsülés GYVM24 DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés

Részletesebben

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Elektromos gőz sterilizáló

Elektromos gőz sterilizáló Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....

Részletesebben

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/ kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:

Részletesebben

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató és biztonsági eloírások MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu

Részletesebben

CM 58200 CS 58000 CM 51210 S CM 51210 CM 51010 S CM 51010 CS 51010 CS 51010 S

CM 58200 CS 58000 CM 51210 S CM 51210 CM 51010 S CM 51010 CS 51010 CS 51010 S CM 58200 CS 58000 CM 51210 S CM 51210 CM 51010 S CM 51010 CS 51010 CS 51010 S Gáz/elektromos, többfunkciós tűzhely Használati Útmutató - 1 - Fontos A készülék hatékonyságának és biztonságának biztosítása

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT A KÖRNYEZET VÉDELME

A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT A KÖRNYEZET VÉDELME A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT Az Ön által vásárolt készülék egy borpince - vagyis egy kizárólag borok tartására használható profi készülék. A készülék hatékony használatához figyelmesen olvassa el ezt az

Részletesebben

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Tartalomjegyzék 1 A h szivattyú helye 2 1.1 A talapzat... 2 1.2 Betartandó minimális távolságok... 3 1.3 Távolság a medencét

Részletesebben

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató 61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/ HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Útmutatások a csomagoló anyagokhoz A használók számára A készülék bemutatása 5 Használat 5 A belső részek

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG RT63VBSM http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611907

Az Ön kézikönyve SAMSUNG RT63VBSM http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611907 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Többfunkciós cumisüveg melegítő

Többfunkciós cumisüveg melegítő Többfunkciós cumisüveg melegítő HU Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 7 Használat.... 8 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 10 Műszaki adatok...

Részletesebben

Tojásfőző Használati útmutató

Tojásfőző Használati útmutató Tojásfőző Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

A hűtőszekrény. Felhasználói útmutató RH56J69* Szabadon álló berendezés SEH

A hűtőszekrény. Felhasználói útmutató RH56J69* Szabadon álló berendezés SEH A hűtőszekrény Felhasználói útmutató RH56J69* SEH Szabadon álló berendezés DA68-03176H (HU)-00.indd 1 15. 1. 15. 4:41 Tartalom Biztonsági tudnivalók 3 Tartalom Fontos biztonsági előírások 4 A szállításra

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

EKC51350OW. HU Tűzhely Használati útmutató

EKC51350OW. HU Tűzhely Használati útmutató EKC51350OW HU Tűzhely Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188 110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell. Használati útmutató és jótállási jegy

Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell. Használati útmutató és jótállási jegy Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell Használati útmutató és jótállási jegy Az Európai Unióban forgalomba hozza: STEBA GmbH & Co KG Pointstr.2. D-96129 Strullendorf Magyarországon forgalomba hozza:

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

MOD.: BBC-842 BBC-844 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

MOD.: BBC-842 BBC-844 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA portada.qxd 26/3/03 15:39 Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D UTILISATION GEBRAUCSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY πøn ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ

Részletesebben

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200 használati útmutató Sütõ EOC68200 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók... 3 A készülék leírása... 4 Az elsõ használat

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

EN3601JOX HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EN3601JOX HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN3601JOX HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. MŰKÖDÉS... 7 5. NAPI HASZNÁLAT...7 6.

Részletesebben

FE-30 EL (ELT) FE-60 EL (ELT) FE-66 ELT FE-31 ELT FE-61 ELT

FE-30 EL (ELT) FE-60 EL (ELT) FE-66 ELT FE-31 ELT FE-61 ELT Használati utasítás Asztali olajsütőkhöz FE-30 EL (ELT) FE-60 EL (ELT) FE-66 ELT FE-31 ELT FE-61 ELT Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak,

Részletesebben

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Csomagoló anyagokra vonatkozó tudnivalók Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés

Részletesebben

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ Biztonsági előírások és kezelési útmutató EXHR14003B-15 (HT-F62913A-500) Köszönjük, hogy ez a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt

Részletesebben

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0 KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB 4 8.4 4.9.WE... KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen javítás előtt a tűzhelyet le kell választani az elektromos hálózatról! Ha

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató Üveg tolótetős fagyasztó láda Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás Wärme-Unterbett H H Melegítő ágybetét Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( ) Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók

Részletesebben

Napfénylámpa Használati utasítás

Napfénylámpa Használati utasítás TL60 H Napfénylámpa Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de Tartalom 1 megismerése...

Részletesebben

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Általános működtetési szabályok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a garanciára vonatkozó hivatkozásokat. A kávégépet csak földelt konnektorba

Részletesebben

[hu] Használati utasítás

[hu] Használati utasítás [hu] Használati utasítás HR745536H Főzőhely á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági előírások...3 A károsodások okai...6 Süt sérülése...6 Alsó fiók sérülése...6 Elhelyezés, gáz- és

Részletesebben

Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülék részei: 1. Gőz nyílás 2. Víztartály 3. Víztartály fedél 4. Porlasztófej

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64. Alapvető biztonsági figyelmeztetések

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64. Alapvető biztonsági figyelmeztetések TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 65 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 65 Kezelőlap... 65 Professzionális vasaló... 65 Háztartási vasaló... 65 ELŐKÉSZÍTÉS

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben