HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz"

Átírás

1 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000 W Mikrohullámú frekvencia: 2450 MHz Szükséges biztosíték: 16 A Ûrtartalom: 32 liter Zajszínt: --- Névleges feszültség: 230 V 50 Hz Érintésvédelmi osztály: Befoglaló méretek (mm): Magasság: Szélesség: Mélység: I. védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható 455 mm 595 mm 542 mm 73/23/CEE, (Alacsony feszültség) és vonatkozó módosításai 89/336/CEE, (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai 93/68/CEE, és vonatkozó módosításai EU 89/109, Élelmiszerrel érintkezõ anyagokra vonatkozó elõírás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA MW 32 BIS TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTÕHÖZ A forgalomba hozó a 79/1997 (XII. 31) IKIM rendelet alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az elõírásoknak. A készülék jótállási feltételei a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat õrizze meg! A készülék beszerelését a mellékelt ábrák szerint végezze. A beszerelés elõtt, kérjük, ellenõrizze a csatlakozó méreteket! TEKA Hungary Kft. TEKA Küchentechnik GmbH 1065 Budapest Sechsheldener Strasse 122 Bajcsy-Zsilinszky út 53 D Haiger GERMANY MW 32 BIS 36

2 Kérjük, mielõtt használatba venné új készülékét figyelmesen, olvassa el ezt a használati útmutatót. Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését, használatának módját, tisztítását, karbantartását. Ezek az ismeretek segítik Önt abban, hogy a berendezést hoszszú idõn keresztül megelégedéssel használja. A használati utasítást õrizze meg, és a készülék eladása vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak. A használati útmutatóban leírtak be nem tartásából eredõ károkért a gyártó nem vállal felelõsséget. Beépítés Ez a használati útmutató többféle, hasonló készülékre vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek az Ön készülékén nem találhatók. A készülék üzemeltetése során esetleg fellépõ összes veszélyes élethelyzetet nem lehet leírni, ezért kérjük, hogy minden esetben körültekintõen járjon el a használat folyamán! Kérjük, hogy néhány napig õrizze meg a teljes csomagoló anyagot, mert reklamációt csak csomagolással együtt tudunk elfogadni. A régi készüléket és a csomagoló anyagot ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem vigye a gyûjtõhelyre. Ezzel nemcsak kíméli a környezetet, hanem segít az értékes nyersanyagok újrahasznosításában is! MW 32 BIS 2 35 MW 32 BIS Tolja be teljesen a mikrohullámú készüléket a bútorba, és illessze középre! Nyissa ki a mikrohullámú készülék ajtaját és rögzítse a konyhabútorhoz az ábrán, látható módon a mellékelt négy csavar segítségével!

3 Mûszaki adatok Funkció leírás Szimbólum Funkció Mikrohullám Mikrohullám + Grill Mikrohullámú kimeneti teljesítmény 200 W 400 W 600 W 800 W 1000 W Élelmiszer Kényes ételek lassú kiolvasztása Ételek melegen tartása Sütés alacsony hõmérsékleten Rizs fõzése Gyors felolvasztás Vaj olvasztása Csecsemõétel melegítése Zöldségek és egyéb ételek sütése Kíméletes sütés és melegítés Kis ételmennyiség melegítése, vagy sütése Kényes ételek melegítése Folyadékok és egyéb ételek gyors fõzése, vagy melegítése 200 W Pirítós készítése 400 W Szárnyas és hús grillezése 600 W Pástétom és felfújt készítés Grill --- Mindenfajta étel grillezése Mûszaki adatok Feszültség Lásd típuscímke Szükséges teljesítmény 3300 W Grill teljesítményfelvétele 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény 1000 W Mikrohullám frekvenciája 2450 MHz Külsõ méretek ( Széxmaxmé) 595 x 455 x 542 mm Sütõtér méretei (Széxmaxmé) 420 x 210 x 390 mm Sütõtér térfogata 32 l Tömeg 32 kg Tartalomjegyzék Környezetvédelmi utasítások 4 A csomagolás elhelyezése 4 Régi elektromos készülékek megsemmisítése 4 Használati utasítások 5 A beszerelés elõtt 5 A beszerelés után 5 Biztonsági utasítások 6 A mikrohullám elõnyei 9 A mikrohullámú sütés mûködése 9 Az ételek melegítése mikrohullámmal 9 A sütõ leírása 10 Alap beállítások 11 A pontos idõ beállítása 11 A pontos idõ megjelenítése/elrejtése 12 Biztonsági rögzítés 12 Alapfunkciók 12 Mikrohullám 12 Mikrohullám Gyorsstart 13 Grill 13 Mikrohullám+Grill 14 Kiolvasztás súly alapján (automatikus) 14 Kiolvasztás idõ alapján (manuális) 15 Különleges funkciók 16 A pirító tányér használata 20 A készülék üzemelése közben 21 A sütési folyamat félbe szakítása 21 A sütési beállítások módosítása 21 Egy sütési folyamat törlése 21 A sütési folyamat vége 21 Kiolvasztás 22 Általános utasítások a kiolvasztáshoz 23 Sütés mikrohullámmal 23 A Grill üzemmód használata 26 Milyen edények használhatóak? 28 A sütõ tisztítása és karbantartása 30 Mit tegyen hiba esetén? 32 Az égõ cseréje 33 Mûszaki adatok 34 Beépítés 35 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 36 MW 32 BIS 34 3 MW 32 BIS

4 Tisztelt Vásárló, Elõször is, szeretnénk megköszönni, hogy a mi termékünket választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, figyelmesen olvassa végig ezt a használati útmutatót, hogy a legjobb eredményeket érhesse el a mikrohullámú sütõvel. KÉRJÜK: ÕRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, HOGY KÉ- SÕBB BÁRMIKOR ELOLVASHASSA! Mindig tartsa kéznél a használati útmutatót! Amennyiben a készüléket tovább adja át, a használati útmutatót is! Környezetvédelmi utasítások A csomagolás elhelyezése A csomagolás rendelkezik a Zöld Pont szimbólummal. Kérjük, válogassa szét a csomagolóanyagokat (hullámpapír, hungarocell, fóliák) és vigye a gyûjtõhelyekre! Ezáltal biztosíthatja, hogy a csomagolóanyagok újra hasznosításra kerüljenek. Régi elektromos készülékek megsemmisítése Az elektromos készülékek megsemmisítésérõl szóló európai direktíva 2002/96/EC elõírja, hogy a régi háztartási gépeket nem szabad a normál nem szelektív hulladékgyûjtési folyamat során összegyûjteni. A régi gépeket szelektíven kell összegyûjteni, hogy optimalizálni lehessen a bennük lévõ anyagok újrahasznosítását és csökkenteni lehessen az emberi egészségre és környezetre gyakorolt káros hatásukat. Az áthúzott szemeteskuka jele emlékezteti önt arra, hogy ezeket, a termékeket nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni. A régi készüléket el kell juttatni a gyûjtõhelyekre az elektromos és elektronikus részek újrahasznosítása érdekében. A készülék kidobását a vonatkozó helyi környezetvédelmi elõírások betartásával kell végezni. További információt a régi háztartási gépek helyes elhelyezését illetõen a helyi Önkormányzatnál vagy a kereskedõnél kaphat. A készülék kidobása elõtt tegye azt használhatatlanná! Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, vágja le a kábelt, és külön dobja ki! Az élelmiszerek nem, vagy nagyon lassan melegednek fel. Ellenõrizze, hogy: nem használt-e véletlenül fém edényt! megfelelõ üzemelési idõt illetve teljesítmény fokozatot állított-e be! nem a megszokottnál nagyobb mennyiségû, vagy hidegebb élelmiszert tett-e a készülékbe! Az élelmiszerek túlságosan felmelegszenek, kiszáradnak, vagy megégnek. Ellenõrizze, hogy: megfelelõ üzemelési idõt illetve teljesítmény fokozatot állított-e be! A sütési folyamat befejezése után zaj hallatszik. Ez nem probléma. A hûtõventilátor még egy ideig üzemel. Amikor a hõmérséklet a megfelelõ szintre süllyed, a ventilátor kikapcsol. A sütõ mûködik, de a belsõ világítás nem ég. Amennyiben minden funkció megfelelõen mûködik, valószínûleg az égõ égett ki. A készüléket továbbra is használhatja. Az égõ cseréje A következõképpen járjon el az égõ cseréjéhez: Válassza le a készüléket az áramhálózatról! Húzza, ki a hálózati csatlakozó dugót az aljzatból vagy kapcsolja le a biztosítékot! Csavarja le az üvegfedõt a lámpáról (1)! Vegye ki a halogén lámpát (2)! Figyelem! Lehet, hogy az égõ nagyon forró! Helyezzen be egy új halogén égõt 12 V / 10 W! Figyelem! A lámpa üveg búráját ne fogja meg közvetlenül az ujjaival, mert megsérülhet! Kövesse az égõ gyártójának utasításait! Csavarja be a lámpa üveg fedõjét (1)! Csatlakoztassa ismét a készüléket az áramhálózatra! MW 32 BIS 4 33 MW 32 BIS

5 Mindig tartsa tisztán a csillám fedõ elemet (3), amely a fedõn található! A csillám fedõ elemen összegyûlõ ételmaradékok károkat illetve szikrákat okozhat. Soha ne használjon a tisztításhoz súroló tisztítósert vagy éles tárgyakat! Soha ne vegye le a csillám fedõ elemet, hogy minden veszélyt elkerüljön! A lámpa üveg fedõ eleme (4) a készülék felsõ részén található és könnyen levehetõ a tisztításhoz. Csavarja le egyszerûen, és tisztítsa meg vízzel és mosogatószerrel! Tartozékok Minden használat után tisztítsa meg a tartozékokat! Amennyiben nagyon szennyezettek, áztassa be elõször a tartozékokat, és utána használjon egy kefét és egy szivacsot a tisztításhoz! A tartozékokat tisztíthatja mosogatógépben is. Ügyeljen arra, hogy a forgótányér és a megfelelõ tartóelemek mindig tiszták legyenek! Soha ne kapcsolja be a készüléket forgótányér és a hozzátartozó tartóelemek nélkül! Mit tegyen hiba esetén? FIGYELEM! Mindenféle szerelési munkálatot csak engedélyezett, szakképzett szerelõ végezhet. Minden beavatkozás, amelyet nem a gyártó által engedélyezett szakember végez, veszélyes. A következõ problémákat saját maga is elháríthatja a Szervizszolgálat értesítése nélkül: A kijelzõ nem világít. Ellenõrizze, hogy: a pontos idõ kijelzés nem lett-e kikapcsolva (lásd az Alapbeállítás címû fejezetet)! Amikor megnyomja a gombokat, nem történik semmi. Ellenõrizze, hogy: nincs-e aktiválva a biztonsági zár (lásd az Alapbeállítások címû fejezetet)! A készülék nem mûködik. Ellenõrizze, hogy: a csatlakozó dugó megfelelõen van-e az aljzatba dugva! rendben van-e a sütõ áramellátása! az ajtó teljesen be van-e csukva! Az ajtónak hallhatóan be kell kattannia. nem csípõdtek-e be idegen testek az ajtó és a belsõ tér elülsõ oldala közé! Az üzemelés közben sajátos zörejeket hall. Ellenõrizze, hogy: nem keletkeznek-e fényívek a készülék belsejében, amelyeket a fémes idegen testek okozhatnak (lásd a Milyen edények használhatóak? címû fejezetet)! az edény nem ér-e a készülék falaihoz! nincs-e a készülékben külön nyárs vagy kanál! Használati utasítások A beszerelés elõtt MW 32 BIS 32 5 MW 32 BIS Ellenõrizze, hogy a típuscímkén megadott hálózati feszültség megegyezik a rendelkezésre álló feszültséggel! Nyissa ki az ajtót és vegyen ki minden tartozékrészt és a csomagolóanyagokat! A belsõ felsõ oldalán található csillám fedõelemet ne vegye le! Ez a fedõelem akadályozza meg, hogy a zsír és ételmaradékok miatt megsérüljön a mikrohullámú generátor. Figyelem! Lehet, hogy a készülék elülsõ oldala védõfóliával van ellátva. Az elsõ használat elõtt óvatosan húzza le azt a fóliát, az alsó oldalnál kezdve! Gyõzõdjön meg arról, hogy a készülék sértetlen! Ellenõrizze, hogy az ajtó megfelelõen zár és hogy az ajtó belõ oldala és a belsõ tér elülsõ oldala nem sérül! Amennyiben sérüléseket észlel, kérjük, értesítse a Szervizszolgálatot! NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, amennyiben a hálózati kábel vagy a csatlakozó dugó sérült, amennyiben a készülék nem üzemel megfelelõen, illetve ha sérülések vannak rajta vagy leesett. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Szervizszolgálattal! A készüléket egy egyenes és stabil felületre helyezze! Ne állítsa a készüléket fûtõkészülékek, rádió, vagy televízió készülék közelébe! A beszerelés közben gyõzõdjön meg arról, hogy a hálózati kábel nem ér nedvességhez, éles szegélyû tárgyakhoz és a készülék hátoldalához, mert a magas hõmérséklet hatására a kábel megsérülhet! Figyelem: A készülék felállítása után a hálózati csatlakozó dugónak könnyen hozzáférhetõnek kell lennie. A beszerelés után A készülék egyfázisú áramhoz való hálózati kábellel és csatlakozó dugóval van felszerelve. Tartós csatlakoztatás esetén a készüléket csak szakképzett szerelõ szerelheti be. Ebben az esetben az áramhálózatra történõ csatlakoztatást egy többpólusú, legalább 3 mm kontaktnyílású megszakítóval kell elvégezni. FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET MINDENKÉPPEN FÖLDELNI KELL! A gyártó és a viszonteladó semmilyen felelõsséget nem vállal az olyan személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezõ sérülésekért, amelyek a beszerelési utasítások be nem tartására vezethetõk vissza. A készülék csak akkor mûködik, ha az ajtó megfelelõen van becsukva. Az elsõ használat elõtt tisztítsa meg a készülék belsõ oldalát és a tartozékokat A készülék tisztítása és karbantartása címû fejezet utasításai szerint! Illessze az (1) csatlakozódarabot a sütõtér közepébe és helyezze rá a (2) kerékgyûrût és a (3) forgótányért, amíg bekattan! Amikor a mikrohullámú készüléket használja a forgótányérnak és a megfelelõ tartozékoknak is a sütõtérben kell lennie megfelelõ pozícióban. A forgótányér mindkét irányban forog.

6 A beszerelés közben kövesse a különálló beszerelési útmutató utasításait! Biztonsági utasítások Figyelem! Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, különösen akkor, ha papírból, mûanyagból, vagy más gyúlékony anyagból készült edényeket használ! Ezek elszenesedhetnek, vagy meggyulladhatnak. TÛZVESZÉLY! Figyelem! Amennyiben füstöt vagy tüzet észlel, tartsa csukva a készülék ajtaját, a lángok elfojtásához! Kapcsolja ki a készüléket és húzza, ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból vagy szakítsa meg a készülék áramellátását! Figyelem! Ne melegítsen tiszta alkoholt, vagy alkoholtartalmú italt a mikrohullámú készülékben: TÛZVESZÉLY! Figyelem! Soha ne melegítsen folyadékokat, vagy ételeket lezárt edényben, mert az felrobbanhat! Figyelem! Gyermekek csak akkor használhatják felügyelet nélkül a készüléket, ha megtanította a készülék biztonságos használatának módját, és ismerik a szakszerûtlen használtból eredõ veszélyeket. Figyelem! Amennyiben a készülék rendelkezik kombinált üzemmóddal (mikrohullám más fûtõelemmel), ne engedje meg a magas hõmérséklet miatt, hogy gyermekek felnõtt felügyelete nélkül használják a sütõt! Figyelem! Ne használja a készüléket, amennyiben az ajtó nem zár megfelelõen, az ajtózsanérok sérültek, az ajtó és az elülsõ oldal közötti érintkezõ felületek sérültek, az ajtó üveglemeze sérült, amennyiben a készülék belsejében gyakran egy fényív keletkezik, anélkül, hogy fémes tárgy lenne a készülékben. Figyelem! A tisztítást csak áramtalanított készüléken, végezzen! Húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból, vagy kapcsolja le a biztosítékot! Soha ne használjon agresszív tisztító-, vagy súrolószert, karcoló szivacsokat, éles tárgyakat, mert a felületen foltok keletkeznek! Soha ne használjon magas nyomású- vagy gõztisztító készülékeket! A készülék elülsõ oldala MW 32 BIS 6 31 MW 32 BIS A készüléket elég egy nedves szivaccsal megtisztítani. Amennyiben nagyon szenynyezett lenne a készülék, tegyen néhány csepp mosogatószert a tisztító vízbe! Végül törölje le a készüléket egy száraz ronggyal! Az alumínium elülsõ lappal rendelkezõ készüléket egy enyhe üvegtisztító szerrel és egy puha, szálmentes ronggyal tisztítsa! Vízszintes irányba, nyomás nélkül törölje a felületet! Gondosan távolítsa el a mész-, zsír-, keményítõ- és tojásfehérje foltokat! Az ilyen foltok alatt korrózió jöhet létre. Ügyeljen arra, hogy a víz ne szivárogjon a készülék belsejébe! A készülék belsõ tere Minden használat után tisztítsa meg a belsõ falakat egy nedves szivaccsal, így egyszerûbb a zsírcseppeket és az ételmaradékokat eltávolítani. Soha ne használjon agresszív tisztítószert a makacs szennyezõdések eltávolításához! Soha ne használjon sütõtisztító sprayt vagy más agresszív, illetve súroló szert! Mindig tartsa nagyon tisztán az ajtót és a készülék elülsõ oldalát, hogy biztosítsa a készülék kifogástalan mûködését! Ügyeljen arra, hogy ne szivárogjon víz a mikrohullámú szellõzõ nyílásokba! Rendszeresen vegye ki a forgótányért és a megfelelõ tartó elemeket (csatlakozó darab + forgógyûrû) és tisztítsa meg a belsõ tér alját, különösen akkor, ha folyadék ömlött ki. Soha ne kapcsolja be a készüléket forgótányér és a hozzátartozó tartóelemek nélkül! Amennyiben a készülék sütõtere nagyon szennyezett, tegyen egy pohár vizet a forgótányérra és kapcsolja be a készüléket 2-3 percre legnagyobb teljesítménnyel! A felszabaduló gõz fellazítja a szennyezõdéseket, amelyeket egy puha ronggyal le tud törölni. Az esetleg kialakuló kellemetlen szagokat (például hal készítése után) könnyedén megszüntetheti. Tegyen néhány csepp citromlevet egy csésze vízbe! Tegyen egy teáskanalat a csészébe, hogy elkerülje a forráskésleltetés kialakulását! Melegítse a vizet 2-3 percig a maximális mikrohullámú teljesítményen! A készülék felsõ része Amennyiben a készülék felsõ része elszennyezõdik, a grill lehajtható a tisztítás megkönnyítése érdekében. Várja meg, amíg a grill lehûl, mielõtt lehajtaná azt, hogy elkerülje az égési sérüléseket! A következõképpen járjon el: 1. Forgassa el 90 -kal a grill tartóelemét (1)! 2. Hajtsa le óvatosan a grill elemet (2)! Ne használjon túl nagy erõt, hogy elkerülje a sérüléseket! 3. A fedõ elem tisztítása után szerelje ismét vissza a grill elemet (2) a fenti utasítások fordított sorrendjében!

7 Edények táblázata A következõ táblázat általános útmutatásokat tartalmaz az egyes felhasználási módokhoz megfelelõ edényfajtákról. Az edény fajtája Üveg és porcelán 1) háztartási, nem tûzálló, mosogatógépben tisztítható Mázas kerámia tûzálló üveg és porcelán Kerámia- és agyag edények 2) máz nélküli mázas, fémtartalmú díszítés nélkül Agyag edények 2) mázas máz nélküli Mûanyag edények 2) 100 C-ig hõálló 250 C-ig hõálló Mûanyag fóliák 3) Frissen tartó fólia Celofán Üzemmód Mikrohullám Grillezélám Mikrohul- Kiolvasztás/melegítézés Sütés + grille- Papír, karton, pergamen 4) Fém Alumínium fólia Alumínium tároló dobozok 5) Tartozékok (grillezõ rács) 1. Aranyozott, vagy ezüstözött díszítések nélkül, nem ólomüveg. 2. Vegye figyelembe a gyártó utasításait! 3. Ne használjon fémcsipeszeket a zacskók lezárásához! A zacskókat lyuggassa ki! A fóliát csak az étel letakarásához használja! 4. Ne használjon papírtányért! 5. Csak alacsony, fedél nélküli alumínium tárolóedény. Az alumínium ne érjen a sütõtér falaihoz! A sütõ tisztítása és karbantartása A tisztítás az egyetlen, normál esetben szükséges karbantartási mûvelet. Figyelem! Rendszeresen tisztítsa a mikrohullámú készüléket és távolítson el minden ételmaradékot! Amennyiben nem tartja tisztán a készüléket, megsérülhet a felület, ami csökkenti a készülék élettartamát és veszélyes szituációkhoz vezethet. Az üzemelés közben a készülék nagyon forró lehet. Kérjük, legyen óvatos és ne érjen a sütõ belsõ terében lévõ fûtõelemhez! Figyelem: A készülék egyes részei az üzemelés közben forróak lesznek. Tartsa távol ezért a gyerekeket! A sütõ ajtó üveg ajtajának tisztításához soha ne használjon karcoló tisztítószert, vagy szivacsot, mert megkarcolhatják a felületet és az üveg is, eltörhet! A készüléket csak akkor szabad ismét használni, miután a Szervizszolgálat által engedélyezett szakember megjavította azt! Figyelem! Amennyiben csecsemõételeket melegít cumisüvegben vagy üvegben, mindig vegye le a fedõ és a cumit! Az étele melegítése után keverje, vagy rázza alaposan össze, hogy a hõ egyenletesen szétoszoljon! Ellenõrizze az élelmiszer hõmérsékletét, mielõtt a gyermeknek adná! ÉGÉSVESZÉLY! Azért, hogy megakadályozza, hogy az étel nagyon felforrósodjon vagy akár meggyulladjon kisebb mennyiségû élelmiszer melegítése esetén nagyon fontos, hogy ne állítson be hosszú üzemelési idõt, vagy magas teljesítmény fokozatot Például a kenyér 3 perc elteltével kigyulladhat, ha túl magas teljesítmény fokozatot állított be. A pirításhoz mindig csak a grill funkciót használja és folyamatosan ellenõrizze a készüléket! Amennyiben a pirításhoz kombinált üzemmódot használ, a kenyér nagyon rövid idõ alatt meggyulladhat. Ügyeljen arra, hogy más elektromos készülékek hálózati kábele soha ne csípõdjön be a készülék ajtajába! A kábel szigetelése elolvadhat. Rövidzárlat veszélye! Figyelem folyadékok melegítése esetén Amennyiben folyadékok (víz, kávé, tej, tea, stb.) a készülékben majdnem elérik a forráspontot, hirtelen kifuthatnak. ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! Az ilyen szituációk elkerülése érdekében, tegyen az edénybe egy teáskanalat vagy üveg pálcát, amikor folyadékokat melegít. Ez a készülék csak háztartási használatra alkalmas. A készüléket kizárólag ételek készítésére használja! Amennyiben betartja az utasításokat, elkerülheti a készülék megsérülését és a veszélyes szituációkat: Soha ne helyezze a készüléket üzembe a csatlakozódarab, a forgógyûrû és a forgótányér behelyezése nélkül! MW 32 BIS 30 7 MW 32 BIS

8 Soha ne kapcsolja be üresen mikrohullámú sütõt, mert az megsérülhet! SÉRÜ- LÉSVESZÉLY! Helyezzen egy pohár vizet a készülékbe a programozás teszteléséhez! A víz elnyeli a mikrohullámokat és a készülék nem sérül meg. Ne fedje, vagy takarja le a szellõzõ nyílásokat! Csak mikrohullámú használatra alkalmas edényt használjon! Mielõtt az edényeket a mikrohullámú készülékben használná, ellenõrizze, hogy alkalmasak-e mikrohullámú használatra (lásd Milyen edények használhatók? fejezet utasításait)! A belsõ felsõ oldalán található csillám fedõelemet ne vegye le! Ez a fedõelem akadályozza meg, hogy a zsír és ételmaradékok miatt megsérüljön a mikrohullámú generátor. Soha ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütõben, mert azok meggyulladhatnak, amikor bekapcsolja a készüléket! Ne használja a készüléket élelmiszer kamrának! Nyers tojást héjában és egész fõtt tojást nem szabad mikrohullámú sütõben melegíteni, mert szétdurranhatnak. Ne használja a készülék olajban történõ frittírozásra, mert mikrohullám üzemelés közben nincs mód az olaj hõmérsékletének ellenõrzésére! Amikor kiveszi az edényeket a készülékbõl, vagy a készülék belsõ részébe nyúl mindig használjon konyhakesztyût, az égési sérülések elkerülése érdekében! Soha ne támaszkodjon, vagy üljön a készülék nyitott ajtajára, mert megsérülhet a készülék, különösen a zsanérok környékén! Az ajtó maximum 8 kg-ot bír el. A forgótányér és a rács maximum 8 kg-ot bír el. Soha ne lépje túl ezt a terhelést, hogy elkerülje a készülék sérülését! Tisztítás: Figyelem! Rendszeresen tisztítsa a mikrohullámú készüléket és távolítsa el az ételmaradékokat (lásd A készülék tisztítása címû fejezetet)! Amennyiben nem tartja tisztán a mikrohullámú készüléket, megsérülhet a felület, ami csökkenti a készülék élettartamát és veszélyes szituációkhoz vezethet. Mindig tartsa tisztán az ajtó érintkezõ felületeit (a sütõtér elülsõ és az ajtó belsõ oldala), hogy biztosítsa a kifogástalan mûködést! Kérjük, tartsa be a A készülék tisztítása és karbantartása címû fejezet utasításait! Szerelés esetén: Figyelem Mikrohullámok! A készülék burkolatát nem szabad megbontani! Minden olyan szerelés vagy karbantartás, amelyet nem a gyártó által engedélyezett személy végez, veszélyes. Az edények tesztelése Tegye az edényt a sütõbe 20 másodpercre, a legnagyobb teljesítmény fokozatra! Ha hideg marad vagy nem túlságosan meleg, akkor megfelelõ. Amennyiben nagyon meleg lesz, vagy elektromos kisüléseket okoz, akkor nem használható a mikrohullámú sütõben. Grillezés üzemmód Abban az esetben, ha a grill üzemmódot is használja, legalább 300 C-ig hõálló edényt használjon! Mûanyag edények ekkor nem használhatóak. Kombinált mikrohullám+grill üzemmód A kombinált üzemmódhoz használt edényeknek alkalmasnak kell lenniük mind a mikrohullámú sütés- mind, pedig a grillezés üzemmódhoz. Alumínium edények és - fólia Az alumínium tároló dobozokban forgalmazott vagy alumínium fóliába csomagolt félkész ételek berakhatók a mikrohullámú sütõbe a következõ utasítások betartásával: Tartsa be a gyártó utasításait, melyet a csomagoláson feltüntettek! Az alumínium tároló dobozok nem lehetnek 3 cm-nél magasabbak és nem érintkezhetnek a sütõtér belsõ falaival (a minimális távolság 3 cm). Az alumínium fedõt le kell venni. Amennyiben a hálózati kábel sérült azt csak a gyártó által engedélyezett, erre a feladatra szakképzett szerelõ cserélheti ki, hogy elkerülje a veszélyes szituációkat és mivel speciális szerszámok használata szükséges! Szereléseket és karbantartási munkálatokat, különösen az áram alatt lévõ részeken, csak a gyártó által engedélyezett szakember végezhet. rajtahagyja õket, felrobbanhatnak. MW 32 BIS 8 29 MW 32 BIS Az alumínium tároló dobozt közvetlenül a forgótányérra helyezze! Ha a grillezõ rácsot használja, az alumínium tároló dobozt egy porcelán tányérra tegye! Soha ne helyezze a tároló dobozt közvetlenül a grillezõ rácsra! A szükséges sütési idõtartam hosszabb lesz, mivel a mikrohullámok csak felülrõl érik az ételt. Ha kétségei vannak, használjon mikrohullámú sütõben használható edényt! Az alumínium fólia használható a mikrohullámok visszaverésére a kiolvasztási folyamat során. A kényes ételeket, mint például a baromfi vagy a vagdalt húst, megvédheti a nagy hõhatástól, ha a megfelelõ részeiket alumínium fóliába csomagolja. Fontos: Az alumínium fólia nem érintkezhet a sütõtér belsõ falaival, mert az elektromos kisüléseket okozhat. Fedõk Az üveg vagy mûanyag fedõk illetve fóliák használata javasolt a következõ okokból és a következõ módon: 1. elkerülheti a nagymértékû gõzkilépést, különösen hosszú sütési idõnél; 2. meggyorsítják a sütési folyamatot; 3. elkerülheti az ételek kiszáradását; 4. az étel megõrzi az aromáját. A fedõn nyílásoknak kell lenni, hogy ne keletkezhessen nyomás. A mûanyagzacskóknak szintén nyílásokkal kell rendelkezniük. A cumis üvegeket, a csecsemõételt tartalmazó üvegeket illetve hasonló edényeket mindig fedelük nélkül használja melegítésre, mert ha

9 Élelmiszer Mennyiség (gr) Az edény típusa Teljesítmény (Watt) Sütési idõ (perc) Pihentetési idõ (perc) Felfújt 500 lapos edény Csõben sült burgonya 800 lapos edény Lasagne kb. 800 lapos edény Túró felfújt kb. 500 lapos edény db. friss csirkecomb (a grillezõ rácson) darabonként 200 Csirke kb lapos és széles edény Csõben sült hagymaleves 2 db 200 g- os csésze lapos edény leveses tál Mielõtt használni kezdene egy edényt a mikrohullámú sütõben, gyõzõdjön meg róla, hogy az használható mikrohullámú sütõben! Csak mikrohullámú sütõben használható edényeket alkalmazzon! A kombinált üzemmódhoz használt edényeknek mind a mikrohullámú sütéshez, mind a grillezéshez alkalmasnak kell lennie. Lásd az edényfajtákról szóló táblázatot! Ne feledje, hogy a megadott adatok csupán tájékoztató értékek, amelyek az ételek eredeti állapotától, a hõmérséklettõl, a páratartalomtól és az étel fajtájától függõen eltérhetnek! Ha a megadott idõtartam nem elegendõ az étel megfelelõ megpirításához, állítson be további 5-10 percre a grillsütés üzemmódot! Tartsa be a pihentetési idõket és fordítsa meg a húst- és a szárnyas darabokat! Ha nincs ezzel ellenkezõ utasítás, használja a forgótányért a sütéshez! A táblázatokban feltüntetett adatok hideg sütõtérre vonatkoznak (a sütõ elõzetes elõmelegítésére nincs szükség). Milyen edények használhatóak? Mikrohullámú sütés üzemmód A mikrohullámú sütés üzemmódnál fontos tudni, hogy a mikrohullámok visszaverõdnek a fémfelületekrõl. Az üveg, a porcelán, a kerámia, a mûanyag és a papír átengedi a mikrohullámokat. Ezért, fémbõl készült lábasokat és tálakat, valamint olyan tárolóedényeket, amelyeken fém alkatrészek, vagy díszítés található nem szabad a használni a mikrohullámú sütõben. A fém részekkel vagy díszítéssel ellátott kerámia vagy üvegedények (pl. ólomüveg) szintén nem használhatóak a mikrohullámú sütõben. A mikrohullámú sütõben való használathoz alkalmas anyagok az ellenálló és hõálló üveg, porcelán vagy cserép illetve a hõálló mûanyag. A nagyon finom kristályüveg, vagy porcelán csak rövid ideig használható, kiolvasztáshoz, vagy a már elkészített étel újramelegítéséhez. A forró ételek átadják a hõt az edényeknek, amelyek nagyon felforrósodhatnak. Ezért használjon mindig konyhakesztyût! A mikrohullám elõnyei A hagyományos sütõben a gáz vagy elektromos ellenállások által sugárzott hõ lassan hatol be az étel felszínérõl a belsejébe. Ezért nagy hõenergia veszteség jellemzi a levegõ, a sütõ alkatrészek és az ételt tartalmazó edény melegítése miatt. Ezzel szemben a mikrohullámú sütõben, a hõ magában az ételben keletkezik, tehát a meleg belülrõl kifelé terjed ki. Nincs energiaveszteség, mert a mikrohullámok nem adnak le energiát a levegõnek, a sütõ belsõ falainak és az edényeknek (amennyiben alkalmas mikrohullámú használatra), tehát a fenti részek nem melegszenek fel. Összefoglalva, a mikrohullámú sütõ elõnyei a következõk: 1. Idõmegtakarítás; a sütési idõ átlagosan a hagyományos elkészítési idõ 3/4 részével csökken. 2. Az ételek nagyon gyors felolvasztása; így csökkenthetõ a baktériumképzõdés veszélye. 3. Energia megtakarítás. 4. A tápanyagok a rövid sütési idõ miatt az élelmiszerben maradnak. 5. Könnyû tisztíthatóság. A mikrohullámú sütés mûködése A mikrohullámú sütõben egy magasfeszültségû elem található, amit MAGNETRON-nak neveznek. Ez elektromos energiát alakít mikrohullámmá. Az elektromágneses hullámokat egy hullámvezetõ a belsõ sütõtérbe vezeti, amelyeket egy fémelosztó vagy egy forgótányér egyenletesen szétoszt. A sütõben a mikrohullámok minden irányban szétterjednek és visszaverõdnek a fémfalakról, miközben egyenletesen áthatolnak az ételeken. Az ételek melegítése mikrohullámmal Az élelmiszerek többsége vizet tartalmaz, amelynek a molekulái a mikrohullámok hatására rezegni kezdenek. A molekulák súrlódása hõt termel, amely az élelmiszerek hõmérsékletének növekedéséhez vezet. Ez a folyamat az ételek felolvasztására, sütésére vagy melegen tartására használható. A következõ elõnyei vannak annak, hogy az élelmiszerekben a hõterjedés belülrõl kívülre történik: sütési folyamathoz az ételeknek nincs ill. csak kevés folyadékra vagy zsírra, van szüksége; a felolvasztás, melegítés és sütés a mikrohullámú sütõben gyorsabb, mint a hagyományos sütõben; a vitaminok, ásványi- és tápanyagok megmaradnak; a természetes szín és aroma megõrzõdik. A mikrohullám áthatol a porcelánon, az üvegen, a keménypapíron és a mûanyagon, de fémen nem. Ezért ne használjon fémedényeket vagy olyan edényeket, amelyeken fém részek találhatók! MW 32 BIS 28 9 MW 32 BIS

10 A fém visszaveri a mikrohullámokat Táblázatok és javaslatok - grillezés mikrohullám nélkül áthatol az üvegen és porcelánon és az élelmiszerek elnyelik. A sütõ leírása Élelmiszer Mennyiség (gr) Sütési idõ (perc) Javaslatok ételeket. MW 32 BIS MW 32 BIS Halak Makréla Szardínia Húsfélék Db A halakat kenje be vékony vajréteggel. A sütési idõ felénél fordítsa meg és fûszerezze! Kolbász 6-8 Db A sütési idõ felének leteltekor szurkálja meg villával és fordítsa meg! Fagyasztott hamburgerhús 3 Stk Bordaszelet (kb. 3 cm vastag) A sütési idõ felénél kenje be kevés olajjal, vagy vajjal és fordítsa meg! Egyebek Pirítós kenyér 4 Db. 1½-3 Végig felügyelje a pirítási folyamat alatt! Melegszendvics 2 Db Végig felügyelje a pirítási folyamat alatt! A használat elõtt 2 percig melegítse elõ a grillt! Ha nincs különleges oka az ellenkezõjére, mindig használja a grillezõ rácsot! A grillezõ rácsot egy felfogó tányérra állítsa, hogy az a lecsöpögõ vizet és zsiradékot felfogja! A megadott adatok csupán tájékoztatásul szolgálnak és az ételek összetételétõl és mennyiségétõl, illetve a sütés kívánt eredményétõl függõen azoktól eltérõek is lehetnek! A hal és a hús akkor lesz a legjobb ízû, ha grillezés elõtt kevés növényi olajjal, gyógynövénnyel és fûszerrel megkeni és néhány óráig pácolja. A sót csak a grillsütés után adja hozzá! A kolbász nem nyílik szét, ha grillsütés elõtt villával megszurkálja azokat. A sütési idõ felénél, ellenõrizze az étel állapotát és ha szükséges fordítsa meg! A grillezés üzemmód különösen alkalmas vékony hús- illetve halszeletek elkészítéséhez. A vékony hússzeleteket csak egyszer kell megfordítani, míg a vastagabbakat több alkalommal is. Táblázatok és javaslatok - grillezés mikrohullámmal A mikrohullámú grillezés funkció ideális egyszerre történõ gyors sütéshez és hús pirításához és ételek "csõben sütéssel" történõ elkészítéséhez. A mikrohullám és a grill egyszerre üzemel. A mikrohullám süti, a grill pedig pirítja az

11 Táblázatok és javaslatok - halételek sütése Élelmiszer Filézett hal szeletek Menynyiség (gr) Teljesítmény (Watt) Hal egészben Sütési idõ (perc) Pihentetési idõ (perc) Javaslatok Fedõvel letakarva készítse! A sütési idõ felénél fordítsa meg! Fedõvel letakarva készítse! A sütési idõ felénél fordítsa meg! Szükséges lehet a hal végeinek betakarása. A Grill üzemmód használata Hogy a legjobb eredményeket érje el a grillezés üzemmóddal, használja a készülékhez mellékelt grillezõ rácsot! A grillezõ rácsot úgy helyezze a készülékbe, hogy az ne érintkezhessen a sütõtér fémfelületeivel, mert így elektromos kisülések jöhetnek létre, ami a készülék károsodásához vezethet! FONTOS UTASÍTÁSOK: 1. A grill elsõ használatánál normális jelenség, hogy a gyártási folyamat közben használt olaj következtében füst és szag képzõdik. 2. Az ajtó üvege a grill üzemeltetése közben nagyon magas hõmérsékletet ér el. Tartsa távol a gyerekeket! 3. A grill üzemelése közben a sütõtér falai nagyon forróak lesznek. Mindig használjon konyha kesztyût! 4. A grill hosszan tartó használata esetén normális jelenség, hogy a fûtõellenállások rövid ideig kikapcsolnak a biztonsági termosztát miatt. 5. Fontos: ha az ételt edényben grillezi, vagy süti, fontos annak ellenõrzése, hogy a tárolóedény mikrohullámú grillezéshez megfelelõ-e. Lásd az edényfajtákról szóló táblázatot! 6. A grillezés üzemmód használatakor, a felfröccsenõ zsír az ellenállásnak ütközhet és megéghet. Ez normális jelenség és nem jelent üzemzavart. 7. Minden sütési folyamat után tisztítsa meg a készülék belsejét és a tartozékokat, hogy megakadályozza a szennyezõdések lerakódását! 1. Ajtóüveg 7. Felsõ rács 2. Biztonsági rögzítõ elem 8. Pirító lemez 3. Csatlakozó darab 9. Kapcsolótábla 4. Forgó gyûrû 10. Grill 5. Forgó tányér 11. Csillám fedõ elem 6. Alsó rács 12. Lámpa 1. Funkció ellenõrzõ lámpák 5. Pontos idõ beállító és idõválasztó gomb 2. Funkció választó gomb 5a. Pontos idõ beállító és idõválasztó kijelzõ 3. Forgó gomb 6. Teljesítmény- és súlyválasztó gomb 4. Start és stop gomb 6a. Teljesítmény- és súlyválasztó kijelzõ Alap beállítások A pontos idõ beállítása A készülék csatlakoztatása vagy áramszünet után az óra jelzés villog jelezve, hogy a pontos idõ nem helyes. A pontos idõ beállításához a következõképpen járjon el: 1. Nyomja meg az Óra-beállító gombot! Az órák számjelzése villogni kezd. 2. Forgassa el a forgógombot az órák beállításához! 3. Nyomja meg ismét az Óra-beállító gombot a percek beállításához! A számok villogni kezdenek. 4. Forgassa el a forgógombot a percek beállításához! 5. Nyomja meg ismét az Óra-beállító gombot a beállítás befejezéséhez! MW 32 BIS MW 32 BIS

12 A pontos idõ megjelenítése/elrejtése Amennyiben zavarja a pontos idõ, elrejtheti azt, az Óra-beállító gomb 3 másodpercig történõ nyomva tartásával. Az órákat és perceket elválasztó pontok tovább villognak a pontos idõ elrejtése után is. Amennyiben ismét meg szeretné jeleníteni a pontos idõt, tartsa benyomva további 3 másodpercig az Óra-beállító gombot! Biztonsági rögzítés Lezárhatja a készülék üzemelését (például, hogy megakadályozza, hogy gyermekek használják a készüléket). 1. Tartsa lenyomva a Start/Stop gombot 3 másodpercig a sütõ lezárásához! Ezután egy akusztikai jelzés hallható és a kijelzõn a SAFE (=biztonságos) felirat jelenik meg. A készülék lezárásra került és nem üzemeltethetõ. 2. Tartsa lenyomva ismét a Start/Stop gombot 3 másodpercig a sütõ biztonsági lezárásának feloldásához! Ezután egy akusztikai jelzés hallható és a kijelzõn ismét a pontos idõ jelenik meg. Alapfunkciók Mikrohullám Ezt a funkciót használhatja zöldségek, burgonya, rizs, hús és hal készítéséhez és felmelegítéséhez. Táblázatok és javaslatok - zöldségek elkészítése Élelmiszer Karfiol Brokkoli Gomba Borsó és sárgarépa, fagyasztott sárgarépa 4. Az étel egyenletes elosztása a forgótányéron elõsegíti az egyenletes sütést. A szilárd élelmiszereket a tányér külsõ szélén-, a legkevésbé szilárd élelmiszereket pedig a tányér közepén elhelyezve lehetõség van különbözõ élelmiszerek egyszerre történõ felmelegítésére. 5. A készülék ajtaja bármikor kinyitható. A készülék ilyenkor automatikusan kikapcsol. A mikrohullámú sütés csak akkor folytatódik, ha az ajtót újra becsukja és ismét megnyomja a Start gombot. 6. A legtöbb élelmiszert lefedve kell elkészíteni. Így jobban megõrzik a nedvességüket és az egyedi zamatukat. A fedõnek lehetõvé kell tennie a mikrohullámok keresztülhatolását és kis nyílásokkal kell rendelkeznie a gõz eltávozásának biztosítása érdekében. Menynyiség (gr) ml 50 ml 25 ml 100 ml 25 ml Hozzáadott folyadék Teljesítmény (Watt) Sütési idõ (perc) Pihentetési idõ (perc) Javaslatok Szedje rózsáira! Vágja szeletekre! Fedje le! Vágja kockákra vagy szeletekre! Fedje le! Burgonya ml Hámoz-za meg, vágja egyforma részekre! Fedje le! Paprika Póréhagyma Fagyasztott kelbimbó ml 50 ml Vágja darabokra, vagy szeletekre! Fedje le! ml Fedje le! Káposzta ml Fedje le! 1. Nyomja meg a Funkcióválasztó gombot! A funkció ellenõrzõ lámpák egyike villog. 2. Forgassa el a Forgógombot az egyik irányba, amíg a Mikrohullám funkció ellenõrzõ lámpa villog! MW 32 BIS MW 32 BIS

13 Az olyan élelmiszerek elkészítésekor, amelyek kevés nedvességet tartalmaznak (pl.: kenyér felolvasztása, pattogatott kukorica melegítése, stb.), a nedvességtartalom rendkívül hamar elpárolog. A készülék ezután üresjáratban dolgozik és az élelmiszer elszenesedhet. Ilyen esetben a készülék és a tárolóedény is károsodhat. Emiatt az ilyen esetekben a sütõt csak a szükséges idõtartamra szabad beállítani és folyamatosan felügyelni kell. A mikrohullámú sütõ nem használható nagy mennyiségû olaj felmelegítésére, olajban sütésre. A félkész ételeket vegye ki a csomagolásukból, mert az nem mindig hõálló! Kövesse a gyártó utasításait! Ha egyszerre több különbözõ edényt, például csészéket használ, azokat egyenletesen elosztva helyezze a forgótányérra! A mûanyag zacskók lezárásához csak mûanyag csipeszek használhatók, fémbõl készültek nem. A zacskót több helyen ki kell lyuggatni, hogy a keletkezõ gõz szabadon eltávozhasson. Ha ételt süt, vagy melegít, gyõzõdjön meg róla, hogy azok minimum 70 C hõmérsékletre felmelegedtek! A sütés során vízpára lecsapódás képzõdhet az ajtó üvegén, amely egy idõ után lecsuroghat. Ez normális jelenség, és alacsony hõmérsékletû helyiségben jellemzõbb. Ez semmiféle veszélyt nem jelent a készülék biztonságára. A sütés befejezése után törölje le a lecsapódás során keletkezett vizet! Folyadékok melegítésekor széles nyakú edényeket használjon, hogy a fejlõdõ gõz szabadon eltávozhasson! Az egyes élelmiszereket az útmutatások szerint készítse elõ és vegye figyelembe a táblázatokban megadott sütési idõket és teljesítmény beállításokat! Ne feledje, hogy a megadott adatok csupán tájékoztatásul szolgálnak és a kezdeti állapottól, hõmérséklettõl, páratartalomtól, valamint az étel típusától függõen azoktól eltérõek is lehetnek! Azt javasoljuk, hogy minden megadott sütési idõtartam és teljesítmény beállítást korrigáljon az aktuális helyzetnek megfelelõen. Az élelmiszertõl függõen a sütési idõtartam növelhetõ, vagy csökkenthetõ, illetve a teljesítmény fokozat nagyobbra, vagy kisebbre állítható. Sütés mikrohullámokkal Minél nagyobb mennyiségû élelmiszert készít, annál hosszabb sütési idõtartam szükséges. Ügyeljen a következõ szabályokra: dupla mennyiség = dupla elkészítési idõ, fele mennyiség = fele elkészítési idõ, 2. Minél kisebb a hõmérséklet, annál hosszabb sütési idõtartam szükséges. 3. A folyékony élelmiszerek gyorsabban felmelegszenek. 3. Nyomja meg a Teljesítményválasztó gombot a mikrohullámú teljesítmény módosításához! A megfelelõ ellenõrzõ lámpa villog. Amennyiben nem nyomja meg azt a gombot, a készülék 800 W teljesítménnyel dolgozik. 4. Válassza ki a kívánt teljesítményt a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával! 5. Nyomja meg az Idõválasztó gombot az üzemelési idõ módosításához! A megfelelõ kijelzõ villog. 6. Állítsa be a kívánt üzemelési idõt a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával (például 1 perc)! 7. Nyomja meg a START gombot! A készülék üzemelni kezd. MEGJEGYZÉS: Amennyiben 1000 W teljesítményt állít be, az üzemelési idõ maximum 15 percre állítható be. Mikrohullám Gyorsstart Ezt a funkciót használhatja a magas víztartalmú élelmiszerek, mint például víz, kávé, tea vagy híg leves melegítéséhez. 1. Nyomja meg a Start/Stop gombot! A készülék mikrohullámú üzemmódban 30 másodpercig a legnagyobb teljesítménnyel kezd üzemelni. 2. Amennyiben növelni szeretné az üzemelési idõt, nyomja meg ismét a Start/Stop gombot! Minden alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, az üzemelési idõ 30 másodperccel meghosszabbodik. MEGJEGYZÉS: Amennyiben 1000 W teljesítményt állít be, az üzemelési idõ maximum 15 percre állítható be. Grill Ezt a funkciót használhatja az élelmiszerek felületének gyors pirításához. MW 32 BIS MW 32 BIS

14 1. Nyomja meg a Funkcióválasztó gombot! A funkció ellenõrzõ lámpák egyike villog. 2. Forgassa el a Forgógombot az egyik irányba, amíg a Grill funkció ellenõrzõ lámpa villog! 3. Nyomja meg az Idõválasztó gombot az üzemelési idõ módosításához! A megfelelõ kijelzõ villog. 4. Állítsa be a kívánt üzemelési idõt a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával (például 15 perc)! 5. Nyomja meg a START gombot! A készülék üzemelni kezd. Mikrohullám+Grill Ezt a funkciót használhatja Lasagne, szárnyas, sült burgonya és felfújtak készítéséhez. 1. Nyomja meg a Funkcióválasztó gombot! A funkció ellenõrzõ lámpák egyike villog. 2. Forgassa el a Forgógombot az egyik irányba, amíg a Mikrohullám+grill funkció ellenõrzõ lámpa villog! 3. Nyomja meg a Teljesítményválasztó gombot a mikrohullámú teljesítmény módosításához! A megfelelõ kijelzõ villog. Amennyiben nem nyomja meg azt a gombot, a készülék 600 W teljesítménnyel dolgozik. 4. Válassza ki a kívánt teljesítményt a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával! 5. Nyomja meg az Idõválasztó gombot az üzemelési idõ módosításához! A megfelelõ kijelzõ villog. 6. Állítsa be a kívánt üzemelési idõt a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával (például 10 perc)! 7. Nyomja meg a START gombot! A készülék üzemelni kezd. Kiolvasztás súly alapján (automatikus) Ezt a funkciót használhatja hús, szárnyas, hal, gyümölcs és kenyér gyors kiolvasztásához. Általános utasítások a kiolvasztáshoz 1. A kiolvasztáshoz csak mikrohullámú használatra alkalmas edényeket (porcelán, üveg, megfelelõ mûanyag) használjon! 2. A Kiolvasztás súly alapján funkció és táblázatok nyers élelmiszerek kiolvasztására vonatkoznak. 3. A kiolvasztási idõ függ az élelmiszerek mennyiségétõl és vastagságától. Amikor élelmiszereket fagyaszt le, mindig gondoljon a kiolvasztási folyamatra! Ossza egyenlõ részre az élelmiszereket az edény méretének megfelelõen! 4. Az élelmiszereket lehetõleg jól ossza szét a készülékben! A hal vastagabb része vagy a csirke comb kifelé mutasson! A vékonyabb részeket alufóliával védheti meg. Fontos: Az alufóliának nem szabad a sütõ falaihoz érnie, mert fényív jöhet létre! 5. A szilárd darabokat többször fordítsa meg! 6. A mélyfagyasztott élelmiszereket lehetõleg egyenletesen ossza szét, mert a keskenyebb és vékonyabb részek gyorsabban kiolvadnak, mint a vastagabb és szélesebb darabok! 7. A zsírosabb élelmiszereket, mint például vaj, fehér sajt és tejföl, nem szükséges teljesen kiolvasztani. Szobahõmérsékleten néhány perc alatt megfelelõek lesznek a tálaláshoz! A mélyfagyasztott tejfölt a fogyasztás elõtt dolgozza el mixerrel, amenynyiben az jégdarabokat tartalmaz! 8. A szárnyast helyezze egy fordított tányérra, hogy a sültszaft könnyebben lefolyhasson! 9. Csomagolja a kenyeret egy asztalkendõbe, hogy ne nagyon száradjon ki! 10. Fordítsa meg az élelmiszert, amikor egy akusztikai jelzés hallható és a kijelzõn a jelzés villog! 11. Vegye ki a mélyfagyasztott élelmiszereket a csomagolásból és ne felejtse el az esetleges fémkapcsokat eltávolítani! Amennyiben olyan edényekrõl van szó, amelyek arra szolgálnak, hogy az élelmiszereket a fagyasztó szekrényben tárolja és ugyanúgy azokban melegítse és készítse el, csak fedõt kell eltávolítania az edényrõl. Minden más esetben tegye az élelmiszereket mikrohullámú használatra alkalmas edénybe! 12. A kiolvasztás során keletkezõ folyadékot, különösen szárnyas kiolvasztása közben, öntse ki, nem szabad, hogy más élelmiszerekhez érjen! 13. Kérjük, ügyeljen arra, hogy kiolvasztási funkcióknál pihentetési idõ szükséges az élelmiszerek teljes kiolvadásához! Sütés mikrohullámmal Figyelem! Olvassa végig figyelmesen a Biztonsági utasítások címû fejezetet mielõtt a mikrohullámú sütõvel sütne! Amikor mikrohullámmal süt, mindig tartsa be a következõ utasításokat: Az olyan élelmiszerek melegítése vagy sütése elõtt, amelyeknek héjuk vagy bõrük van (pl.: alma, paradicsom, burgonya, kolbász), szurkálja meg azokat egy villa segítségével úgy, hogy ne nyíljanak szét! Vágja az élelmiszereket darabokra, mielõtt elkezdené elkészíteni õket a készülékben! MW 32 BIS MW 32 BIS Mielõtt használni kezdene egy edényt a mikrohullámú sütõben, gyõzõdjön meg róla, hogy az megfelelõ mikrohullámú sütõben való használathoz (lásd az "Edények fajtája" címû fejezetet)!

15 Kiolvasztás A következõ táblázat összefoglalja a különbözõ kiolvasztási- és pihentetési idõket (az ételek egyenletes hõmérsékletének biztosítása érdekében), az élelmiszerek fajtájától és súlyától függõen, és a megfelelõ tanácsokat. Hús darabok Élelmiszer Sertés, marha, borjú, vadhús Pörkölt Vagdalt hús Sült kolbász Súly (gr) Kiolvasztási idõ (perc) Pihentetés idõ (perc) Megjegyzés x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg Szárnyas, szárnyas darabok x fordítsa meg Csirke x fordítsa meg Pulyka x fordítsa meg Halfilé x fordítsa meg Pisztráng x fordítsa meg Rák Gyümölcs x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg x fordítsa meg 1. Nyomja meg a Funkcióválasztó gombot! A funkció ellenõrzõ lámpák egyike villog. 2. Forgassa el a Forgógombot az egyik irányba, amíg a Kiolvasztás súly alapján funkció ellenõrzõ lámpa villog! 3. Nyomja meg az Idõválasztó gombot az élelmiszer fajtájának módosításához! Az idõ az idõkijelzõn villog. 4. Állítsa be a kívánt élelmiszer fajtát a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával (például Pr 01, lásd a következõ táblázatot)! 5. Nyomja meg a Súlyválasztó gombot az étel súlyának beállításához! A megfelelõ kijelzõ villog. 6. Válassza ki a kívánt súlyt a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával! 7. Nyomja meg a START gombot! A készülék üzemelni kezd. A következõ táblázat a Kiolvasztás súly alapján funkció programjait tartalmazza a súly intervallumok, illetve a kiolvasztási- és pihentetési idõk (az ételek egyenletes hõmérsékletének biztosítása érdekében) megadásával. Program Élelmiszer Súly (gr) Idõ (perc) Pihentetési idõ (perc) Pr 01 Hús Pr 02 Szárnyas Pr 03 Hal Pr 04 Gyümölcs Pr 05 Kenyér Fontos megjegyzés: Lásd az Általános utasítások a kiolvasztáshoz címû fejezet utasításait! Kiolvasztás idõ alapján (manuális) Ezt a funkciót használhatja mindenféle étel gyors kiolvasztásához. Kenyér x fordítsa meg 1. Nyomja meg a Funkcióválasztó gombot! A funkció ellenõrzõ lámpák egyike villog x fordítsa meg 2. Forgassa el a Forgógombot az egyik irányba, amíg a Kiolvasztás idõ alapján funkció ellenõrzõ lámpa villog! x fordítsa meg 3. Nyomja meg az Idõválasztó gombot az üzemelési idõ módosításához! A megfelelõ Vaj kijelzõ villog. Túró Állítsa be a kívánt üzemelési idõt a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával (például 10 perc)! Tejszín Nyomja meg a START gombot! A készülék üzemelni kezd. MW 32 BIS MW 32 BIS

16 Különleges funkciók P1 különleges funkció: Élelmiszerek melegítése Ezt a funkciót használhatja különbözõ ételek melegítéséhez. 1. Nyomja meg a Funkcióválasztó gombot! A funkció ellenõrzõ lámpák egyike villog. 2. Forgassa el a Forgógombot az egyik irányba, amíg a P1 különleges funkció ellenõrzõ lámpa villog! 3. Nyomja meg az Idõválasztó gombot az élelmiszer fajtájának módosításához! Az idõ az idõkijelzõn villog. 4. Állítsa be a kívánt élelmiszer fajtát a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával (például A 01, lásd a következõ táblázatot)! 5. Nyomja meg a Súlyválasztó gombot az étel súlyának beállításához! A megfelelõ kijelzõ villog. 6. Válassza ki a kívánt súlyt a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával! 7. Nyomja meg a START gombot! A készülék üzemelni kezd. A következõ táblázat a P1 különleges funkció programjait tartalmazza a súly intervallumok, illetve a kiolvasztási- és pihentetési idõk (az ételek egyenletes hõmérsékletének biztosítása érdekében) megadásával. Program Élelmiszer Súly (gr) Idõ (perc) Megjegyzés A 01 Leves x fordítsa meg, fedje le A 02 A 03 Készételek, szilárd hozzávalók Készételek, például pörkölt x fordítsa meg, fedje le x fordítsa meg, fedje le A 04 Zöldség , x fordítsa meg, fedje le Fontos megjegyzések: Mindig mikrohullámú használatra alkalmas edényeket használjon, és tegyen az edényre egy fedõt, hogy elkerülje a folyadék veszteséget! Többször keverje, vagy fordítsa meg az ételeket a melegítési folyamat közben, különösen akkor, ha a készülék egy akusztikai jelzést ad és a kijelzõn az villog. üzenet A készülék üzemelése közben A sütési folyamat félbe szakítása Bármikor félbe szakíthatja a sütési folyamatot a Start/Stop gomb megnyomásával illetve a készülék ajtajának kinyitásával. Minden esetben: a mikrohullámú sugárzás félbe szakad. a grill kikapcsol, de továbbra is nagyon magas a hõmérséklete, égési sérülés veszélye! az idõkapcsoló óra megáll, a kijelzõn a fennmaradó üzemelési idõ látható. Ekkor a következõket teheti: 1. megkeverheti, vagy megfordíthatja az ételeket az egyenletes sütési eredmény biztosítása érdekében. 2. megváltoztathatja a sütési beállításokat. 3. félbe szakíthatja a folyamatot a Start/Stop gomb megnyomásával. Csukja be a készülék ajtaját és nyomja meg a Start/Stop gombot a sütési folyamat folytatásához! A sütési beállítások módosítása A sütési beállításokat (idõ, súly, teljesítmény, stb.) módosíthatja üzemelés közben, illetve a sütési folyamat félbe szakításánál, a következõ módon: 1. Forgassa el a Forgógombot az egyik irányba az elkészítési idõ módosításához! A készülék azonnal az újonnan beállított idõvel dolgozik. 2. Nyomja meg a Választó Súly/Teljesítmény gombot a teljesítmény vagy a súly beállítások módosításához! A megfelelõ kijelzõ villogni kezd. Módosítsa a beállításokat a Forgógomb egyik irányba történõ elforgatásával és erõsítse meg a bevitelt a Választó Súly/Teljesítmény gomb ismételt megnyomásával! Egy sütési folyamat törlése Amennyiben ki szeretne törölni egy sütési folyamatot, tartsa lenyomva 3 másodpercig a Start/Stop gombot! Amennyiben félbe szakított a sütési folyamatot és ki szeretné törölni azt, tartsa lenyomva 3 másodpercig a Start/Stop gombot! Ezután egy akusztikai jelzés hallható és a kijelzõn ismét a pontos idõ jelenik meg. A sütési folyamat vége A sütési folyamat végén 3 akusztikai jelzés hallható, és a kijelzõn az End (vége) szó jelenik meg. Az akusztikai jelzések minden 30 másodpercben ismétlõdnek, amíg az ajtót kinyitja, vagy megnyomja a Start/Stop gombot. MW 32 BIS MW 32 BIS

17 A pirító tányér használata Pizza és burgonyás ételek sütésénél Grill vagy Grill+mikrohullámú funkció használatánál az élelmiszerek alja nedves maradhat. Ezt elkerülheti a pirító tányér használatával. Magas hõmérsékletre felmelegszik és így az élelmiszerek ropogós, aranybarna színûre sülnek. Fontos utasítások: Mindig használjon konyharuhát, vagy konyhakesztyût, mert a pirító tányér nagyon átforrósodik! Soha ne tegye a pirító tányért az üveg forgótányér nélkül a készülékbe! Soha ne tegyen hõre érzékeny edényeket a pirító tányérra (például mûanyag tálat)! A pirító tányér használata: 1. Melegítse elõ a pirító tányért 3-5 percig a Mikrohullám/Grill funkcióval 60% (600 W) mikrohullámú teljesítménnyel! 2. Kenje meg olajjal a pirító tányért, hogy az élelmiszerek szépen megpiruljanak! 3. Tegye a friss, vagy fagyasztott élelmiszereket közvetlenül a pirító tányérra! 4. Helyezze a pirító tányért a forgó tányérra a mikrohullámú készülékbe! 5. Állítsa be a Mikrohullám/Grill funkciót és a sütési idõt! A következõ táblázatban néhány tanácsot talál. Az élelmiszerek melegítéséhez szükséges idõ függ az élelmiszerek kezdeti hõmérsékletétõl. A közvetlenül hûtõszekrénybõl kivett élelmiszereknek lassabban melegszenek fel, mint a szobahõmérsékletû élelmiszerek. Amennyiben az élelmiszerek nem a kívánt hõmérsékletûek, a következõ alkalommal állítson be nagyobb vagy kisebb súlyt! A melegítés után keverje meg az élelmiszereket! Hagyja pihenni az élelmiszereket, hogy a hõmérséklet egyenletes legyen! Figyelem! A melegítés után az edény nagyon forró lehet. Annak ellenére, hogy a mikrohullámok az edény nagy részét nem melegítik fel, az ételek által átadott hõ hatására felforrósodhatnak. P2 különleges funkció: Élelmiszerek sütése Ezt a funkciót használhatja friss élelmiszerek sütéséhez. Élelmiszer Súly (gr) Sütési idõ (perc) Pihentetés idõ (perc) Pizza Pástétomok és sütemények (MF) Megjegyzés Vékony aljú edényeknél; vastagabb aljú edényeknél az elkészítési idõ 1-2 perccel megnõ. Hamburger x fordítsa meg Sült krumpli, pirított burgonya x fordítsa meg Fontos utasítások: A pirító tányér teflonnal van bevonva. A nem szakszerû használat következtében megsérülhet a felület. Ne vágja az élelmiszereket a pirító tányéron! Tisztítás: A pirító tányért meleg vízzel és mosogatószerrel tisztítsa! Soha ne használjon súroló szivacsot vagy súrolószert, mert megsérülhet a felület! 1. Nyomja meg a Funkcióválasztó gombot! A funkció ellenõrzõ lámpák egyike villog. 2. Forgassa el a Forgógombot az egyik irányba, amíg a P2 különleges funkció ellenõrzõ lámpa villog! 3. Nyomja meg az Idõválasztó gombot az élelmiszer fajtájának módosításához! Az idõ az idõkijelzõn villog. 4. Állítsa be a kívánt élelmiszer fajtát a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával (például b 01, lásd a következõ táblázatot)! 5. Nyomja meg a Súlyválasztó gombot az étel súlyának beállításához! A megfelelõ kijelzõ villog. 6. Válassza ki a kívánt súlyt a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával! 7. Nyomja meg a START gombot! A készülék üzemelni kezd. A következõ táblázat a P2 különleges funkció programjait tartalmazza a súly intervallumok, illetve a kiolvasztási- és pihentetési idõk (az ételek egyenletes hõmérsékletének biztosítása érdekében) megadásával. MW 32 BIS MW 32 BIS

18 Program Élelmiszer Súly (gr) Idõ (perc) Megjegyzés b 01 Burgonya x fordítsa meg, fedje le b 02 Zöldség x fordítsa meg, fedje le b 03 Rizs rész rizs, 2 rész víz b 04 Hal fedje le Fontos megjegyzések: Mindig mikrohullámú használatra alkalmas edényeket használjon, és tegyen az edényre egy fedõt, hogy elkerülje a folyadék veszteséget! Többször keverje, vagy fordítsa meg az ételeket a melegítési folyamat közben, különösen akkor, ha a készülék egy akusztikai jelzést ad és a kijelzõn az villog. üzenet Figyelem! A melegítés után az edény nagyon forró lehet. Annak ellenére, hogy a mikrohullámok az edény nagy részét nem melegítik fel, az ételek által átadott hõ hatására felforrósodhatnak. Utasítások az elkészítéshez: Hal darabok Adjon hozzá 1-3 evõkanál vizet vagy citromlét! Rizs Egy rész rizshez adjon dupla mennyiségû vizet! Héjában fõtt krumpli Hasonló méretû krumplikat használjon! Mossa meg a burgonyát és többször szurkálja meg a héját! Adjon hozzá 1-3 evõkanál vizet! Hámozott burgonya és friss zöldség Vágja mindkettõt azonos méretû darabokra! 100 gr zöldségenként adjon hozzá egy evõkanál vizet és sózza ízlés szerint! P3 különleges funkció: Élelmiszerek átsütése Ezt a funkciót használhatja különbözõ élelmiszerek kiolvasztásához és átsütéséhez. 1. Nyomja meg a Funkcióválasztó gombot! A funkció ellenõrzõ lámpák egyike villog. 2. Forgassa el a Forgógombot az egyik irányba, amíg a P3 különleges funkció ellenõrzõ lámpa villog! 3. Nyomja meg az Idõválasztó gombot az élelmiszer fajtájának módosításához! Az idõ az idõkijelzõn villog. 4. Állítsa be a kívánt élelmiszer fajtát a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával (például C 01, lásd a következõ táblázatot)! 5. Nyomja meg a Súlyválasztó gombot az étel súlyának beállításához! A megfelelõ kijelzõ villog. 6. Válassza ki a kívánt súlyt a Forgógomb valamelyik irányba történõ elforgatásával! 7. Nyomja meg a START gombot! A készülék üzemelni kezd. A következõ táblázat a P3 különleges funkció programjait tartalmazza a súly intervallumok, illetve a kiolvasztási- és pihentetési idõk (az ételek egyenletes hõmérsékletének biztosítása érdekében) megadásával. Program Élelmiszer Súly (gr) Idõ (perc) Megjegyzés C 01 Pizza Melegítse elõ a sütõtányért C 02 Készételek x fordítsa meg, fedje le C 03 Burgonyás ételek x fordítsa meg Fontos megjegyzések: Mindig mikrohullámú használatra alkalmas edényeket használjon, és tegyen az edényre egy fedõt, hogy elkerülje a folyadék veszteséget! Többször keverje, vagy fordítsa meg az ételeket a melegítési folyamat közben, különösen akkor, ha a készülék egy akusztikai jelzést ad és a kijelzõn az üzenet villog. Figyelem! A melegítés után az edény nagyon forró lehet. Annak ellenére, hogy a mikrohullámok az edény nagy részét nem melegítik fel, az ételek által átadott hõ hatására felforrósodhatnak. Utasítások az elkészítéshez: Pizza, mélyfagyasztott Mélyfagyasztott, elõsütött pizzát és baguette pizzát használjon! Készételek, mélyfagyasztott Mindig mélyfagyasztott Lasagne-t, Canneloni-t, garnéla felfújtat használjon! Mindig takarja le az ételeket! Burgonyás ételek, mélyfagyasztott A sült burgonyának és a burgonya krokettnek alkalmasnak kell lennie mikrohullámú sütõben történõ elkészítésre. MW 32 BIS MW 32 BIS

19

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Névleges teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia: Szükséges

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TL1-62 TL1-92 Névleges feszültség: 220-240 V/50 Hz Motor teljesítmény: 160 W Az izzó teljesítménye: 2x40

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( ) Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény: Az izzók teljesítménye: Fokozatok száma: A készülék méretei: magasság:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: DW6 55 FI Energia hatékonysági osztály: (A hatékonyabb - G kevésbé hatékony) A A szabvány ciklus, amelyre az adatlapon feltüntetett

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...

Részletesebben

AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START

AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Részletesebben

Az Ön kézikönyve TEKA HA-850 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2345563

Az Ön kézikönyve TEKA HA-850 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2345563 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IF 89 K. GP A IX Kivitel: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HT-490 / HT-490 ME / HT-510 / HT-510 ME / HM-535 / HM-535 ME / TÍPUSÚ SÜTİKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HT-490 / HT-490 ME / HT-510 / HT-510 ME / HM-535 / HM-535 ME / TÍPUSÚ SÜTİKHÖZ Vevıtájékoztató adatlap, megfelelıségi nyilatkozat Típus: HT-490 HT-490 ME HT-510 Névleges feszültség 220/230 V / 50 Hz Érintésvédelmi osztály I. (csak védıföldeléssel ellátott aljzatba csatlakoztatható)

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy ezt a TEKA készüléket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, ami segít Önnek a készülék használata során a legjobb

Részletesebben

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ B3191-5 Használati útmutató Beépíthetõ elektromos sütõ 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló

Részletesebben

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200 használati útmutató Sütõ EOC68200 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók... 3 A készülék leírása... 4 Az elsõ használat

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

Az Ön kézikönyve TEKA CM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2373805

Az Ön kézikönyve TEKA CM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2373805 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HI615_HI605_HC605 1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta.

Részletesebben

>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH

>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH >KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH +% % +% 6 +% 7 +% 5 %HpStWKHWŌ V WŌ &XSWRU vqfrusrudelo Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Beszerelés

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/668040

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/668040 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS HM423200H http://hu.yourpdfguides.com/dref/3564678

Az Ön kézikönyve SIEMENS HM423200H http://hu.yourpdfguides.com/dref/3564678 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 75398 KG3 Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/NY31. (07.) 200371437 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

HSA24520. Használati útmutató

HSA24520. Használati útmutató HSA24520 HU Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal mőködı hőtıberendzés normális mőködésének eléréséhez, kövesse a következı

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 70402 KG Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/4. (06.) 200370656 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK20/11R http://hu.yourpdfguides.com/dref/656870

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK20/11R http://hu.yourpdfguides.com/dref/656870 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT! 3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.hu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt

Részletesebben

[hu] Használati utasítás

[hu] Használati utasítás [hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH HBN780750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555314

Az Ön kézikönyve BOSCH HBN780750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555314 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW7 60 TÍPUSÚ. 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW7 60 TÍPUSÚ. 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: DW7 60 Energia hatékonysági osztály: (A hatékonyabb - G kevésbé hatékony) A A szabvány ciklus, amelyre az adatlapon feltüntetett információ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW7 45FI TÍPUSÚ. 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW7 45FI TÍPUSÚ. 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: DW7 45FI Energia hatékonysági osztály: (A hatékonyabb - G kevésbé hatékony) A A szabvány ciklus, amelyre az adatlapon feltüntetett információ

Részletesebben

JT 359. www.whirlpool.com

JT 359. www.whirlpool.com JT 59 www.whirlpool.com 1 BEÜZEMELÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT Ellenőrizzük, hogy a törzslapon jelzett feszültség megegyezik-e lakásunk feszültségével. A sütőt olyan sík és stabil felültre helyezzük,

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109 Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AVL 109 Összefoglalás Üzembehelyezés, 62-63 Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 62 Víz és elektromos csatlakozás, 62-63 Elsõ mosási ciklus, 63 Mûszaki adatok, 63 Mosógép

Részletesebben

MWD 319 MWD 320 www.whirlpool.com

MWD 319 MWD 320 www.whirlpool.com MWD 319 MWD 320 www.whirlpool.com ÜZEMBE HELYEZÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT A sütőt ne tegye hőforrások közelébe. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a sütő fölött hagyjon legalább 30 cm-nyi

Részletesebben

Beépítési és használati utasítás

Beépítési és használati utasítás Beépítési és használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AQUALTIS AQSF 291 U Összefoglalás Üzembe helyezés, 50 51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Mûszaki adatok A készülék leírása,

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket tartalmaz, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LIEBHERR TX 1021 COMFORT. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG RL39WBMS http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611860

Az Ön kézikönyve SAMSUNG RL39WBMS http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611860 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági

Részletesebben

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések Előszó Tisztelt vásárlónk! Ön helyesen döntött azzal, hogy a t választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott. Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávédarálója

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM Kerámia f z felület elektromos t zhely FIGYELEM!. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót..

Részletesebben

Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell. Használati útmutató és jótállási jegy

Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell. Használati útmutató és jótállási jegy Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell Használati útmutató és jótállási jegy Az Európai Unióban forgalomba hozza: STEBA GmbH & Co KG Pointstr.2. D-96129 Strullendorf Magyarországon forgalomba hozza:

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót 1 Tartalomjegyzék Leírás... 2 Tulajdonságok...2 Műszaki adatok... 3 Funkciókalapelvei...4 Párátlanító

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3 Használati útmutató TRTLOM iztonsági előírások... 3 1/ ÜZEME HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 ekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 készülék leírása... 5 z ajtó nyitási irányának

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A CMX 45 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A CMX 45 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: CMX 45 Szivattyúnyomás: Szivattyúteljesítmény: Kávé átfolyó melegítõ teljesítmény: Gõz átfolyó melegítõ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GR-780 GRILLSÜTÔ. Tisztelt Vásárló!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GR-780 GRILLSÜTÔ. Tisztelt Vásárló! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c GR-780 GRILLSÜTÔ Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesz tés eredménye,

Részletesebben

Cafissimo DUO. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M-276194

Cafissimo DUO. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M-276194 Cafissimo DUO Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M-276194 Kedves Vásárlónk! Az Ön által vásárolt kávéfőző esetében a legmodernebb technológia kompakt,

Részletesebben

Használati útmutató. www.gorenje.com

Használati útmutató. www.gorenje.com Használati útmutató HU www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse a termék használatát. Az utasításokon

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/6 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/667991

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/6 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/667991 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

Hûtõ-fagyasztó kombináció

Hûtõ-fagyasztó kombináció Hûtõ-fagyasztó kombináció HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hûtõ-fagyasztó kombináció háztartási használatra

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC 2051 http://hu.yourpdfguides.com/dref/667257

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC 2051 http://hu.yourpdfguides.com/dref/667257 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...

Részletesebben

Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L..

Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L.. Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L.. hu Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések... 3 Hulladék-ártalmatlanítási útmutatások... 5 Csomagolás tartalma... 6 Szobahőmérséklet,

Részletesebben

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania

Részletesebben

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 070313 7082813-00 CTP(sl)21../25../29..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Használat...6 Hogyan kapcsoljuk be a f z zónákat?... 6 Kiegészít zóna (az üvegkerámiás f zési zónánál)... 6 Hogyan

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV Henny Penny Expressz profitközpont EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA. 1. RÉSZ - BEVEZETÉS 1-1. FŰTÖTT

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu

Részletesebben