Használati útmutató HU 1

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató HU 1"

Átírás

1 Használati útmutató HU 1

2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy ezt a TEKA készüléket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, ami segít Önnek a készülék használata során a legjobb eredményt elérni. A TERMÉK DOKUMENTUMAIT ESETLEGES KÉRDÉSEI MIATT ŐRIZZE MEG. A használati utasítást tartsa készenlétben. A készüléket használati utasítással adja kölcsön. A használati utasítás honlapunkon is elérhető: 2

3 Tartalomjegyzék Biztonsági információk... 5 Biztonsági utasítások... 8 A mikrohullám előnyei... 9 A készülék leírása A funkciók leírása Alapbeállítások Órabeállítás Az óra ki/és bekapcsolása Biztonsági zár Mikrohullám Grill Mikrohullám + Grill Hőlégkeverés Mikrohullám + Hőlégkeverés Légkeveréses Grill Automata olvasztás Működés közben A főzési folyamat megszakítása Beállítások módosítása Főzési folyamat megszakítása Főzési folyamat vége Olvasztás Főzés mikrohullámú sütővel Ételkészítés grillel Ételkészítés mikrohullámmal + hőlégkeveréssel Ételkészítés hőlégkeveréssel Milyen fajta edény használható? Mikrohullám funkció Grill vagy légkeverés funkciók Mikrohullámmal kombinált funkciók Alumínium edények és fóliák Fedő Táblázat edény A készülék tisztítása és karbantartása Elülső oldal Főzőtér Tartozékok

4 Mit kell tenni működési zavar esetén? Lámpacsere Műszaki jellemzők Specifikáció Környezetvédelmi útmutató Beüzemelési útmutató A beüzemelés előtt Elektromos beüzemelés A beüzemelés után

5 Biztonsági információk A készülék összeszerelése és használata előtt olvassa el gondosan a mellékelt útmutatót! A gyártó felel a hibás szerelés által keletkezett sérülésekért vagy károkért. Őrizze meg az útmutatót! GYERMEKEK ÉS VÉDELEMRE SZORULÓ SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA FIGYELMEZTETÉS! Fulladásveszély, sérülések vagy maradandó fogyatékosság kockázata. Ezt a készüléket akkor működtethetik 8 évnél idősebb gyermekek, valamint olyan személyek, akik fizikailag, érzékszervileg vagy mentálisan korlátozott képességűek vagy kellő tapasztalattal és ismerettel rendelkeznek, ha felügyelik őket. Gyermekek a készülékkel játszhatnak. Tartsa távol a gyermekektől a csomagolóanyagot! FIGYELMEZTETÉS: Tartsa távol a gyermekeket a készüléktől, ha az éppen működik vagy melegítés után a lehűlési fázisban van. A hozzáférhető részek felforrósodhatnak. Ha készüléke gyermekzárral rendelkezik, javasoljuk, hogy kapcsolja azt be. 3 év alatti gyermekek felügyelet nélkül a készülék közelében tartózkodhatnak. A készülék tisztítását és karbantartását ne engedje a gyermekeknek felügyelet nélkül! ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG A készülék háztartási használatra és ehhez hasonló célra alkalmazható, mint pl: üzletek, irodák és más munkahelyek konyhái parasztgazdaságok hotelek, motelek és egyéb szálláshelyek vendégei részére panziók és hasonló szálláshelyek Használat során a készülék felforrósodhat. Ne érintse meg a készülék belső terében lévő fűtőrészeket. Használjon a kiegészítők és tálak megfogásához hőszigetelő kesztyűt. FIGYELMEZTETÉS: Ne melegítsen zárt edényben folyadékot vagy egyéb más élelmiszert! Felrobbanhatnak! Csak a mikrohullámú sütőknek megfelelő konyhai eszközöket használjon! Ha műanyag vagy papírdobozban melegít ételt, tartsa szemmel a készüléket, mert az kigyulladhat! 5

6 Figyelmeztetés! Tilos a készüléket használni, ha: az ajtó zár rendesen, az ajtó zsanérja sérült, az ajtó és az elülső oldal közötti kontaktfelületek sérültek, az ajtó üveglapja sérült, a sütő belsejében gyakran fényív keletkezik anélkül, hogy abban bármilyen fém tárgy lenne. A készüléket csak akkor lehet újra használni, ha azt egy szerviztechnikus megjavította. A készüléket ételek és italok melegítésére tervezték. Ruhadarabok szárítása és melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves törölközők vagy ehhez hasonló tárgyak melegítése veszélyes, mivel ez sérülésekhez vezethet, kigyulladhatnak, tűz keletkezhet. Ha a készülékben füst keletkezik, kapcsolja ki a készüléket vagy áramtalanítsa azt, és tartsa az ajtót zárva, ezáltal elkerüli, hogy tűz keletkezzen illetve a már keletkezett tüzet megállíthatja. A mikrohullámú sütőben történő italok felmelegítése túlmelegítéshez vezethet. Legyen óvatos a tároló eszközök kezelésénél! A tejesüvegek és bébiételek üvegeinek tartalmát elfogyasztásuk előtt szükséges összekeverni vagy összerázni és annak hőmérsékletét ellenőrizni, hogy elkerüljük az égési sérüléseket. Héjas tojást és főtt tojást egészben szabad a készülékben felmelegíteni, mivel azok a melegítés végén felrobbanhatnak. BEÜZEMELÉS Az elektromos csatlakoztatáshoz többpólusú kapcsoló beépítése szükséges, melynek érintkezői között legalább 3 mm távolságnak kell lennie, hogy a készüléket le lehessen választani a hálózatról. Alkalmas leválasztó készülékek pl. LS kapcsolók, biztosítékok (csavaros biztosítékokat a foglalatból kell kiszedni), FI relék. A beüzemelésnek meg kell felelnie az érvényes előírásoknak. Ha az elektromos kapcsolatot hálózati csatlakozón biztosítja és ez a szerelés után is hozzáférhető, akkor szükséges a fenti kapcsolót beszerelni. Az elektromos ütés elleni védelmet beépítéssel kell biztosítani (földelés). Figyelem! A készüléket mindenképp földelni kell. 6

7 TISZTÍTÁS A készüléket rendszeresen kell tisztítani és a benne lévő ételdarabokat eltávolítani. Ha tisztítja a készüléket rendszeresen, akkor felülete sérülhet; ez káros következménnyel járhat a készülék élettartamát tekintve és veszélyes helyzetekhez vezethet. Ne használjon az üvegajtó tisztításához súrolószert vagy fém súrolószivacsot; az üvegfelületek karcolódhatnak és ezáltal eltörhet az üveg. Ne használjon a készülék tisztításához gőztisztítót. Az ajtó kontaktfelületeit (a sütőtér elülső oldala és az ajtó belső oldala) nagyon tisztán kell tartani a kifogástalan működés biztosításához. Kérjük, vegye figyelembe a tisztaságra vonatkozó utasításokat, melyek a Készülék tisztítása és karbantartása pontban találhatók. KARBANTARTÁS FIGYELEM! A készüléket a karbantartási munkálatok ideje alatt áramtalanítsa! FIGYELEM! A karbantartási vagy szerelési munkákat, melynek során a mikrohullámú sütő sugárzása ellen védő borítást el kell távolítani, csak szakember végezheti. FIGYELEM! Amennyiben az ajtó vagy ajtótömítés sérült, a készüléket csak akkor lehet újra használni, ha azt egy felhatalmazott technikus megjavította. Ha a hálózati kábel megsérült, azt a gyártó által meghatalmazott képviselő, vagy az erre a feladatra szakosodott szakember hivatott a veszélyes helyzetet elhárítani. Ehhez speciális szerszámokra van szükség. Javítási és karbantartási munkákat, különösen az áram alatt lévő alkatrészek esetében, a gyártó által jóváhagyott szakember végezhet. 7

8 Biztonsági utasítások Figyelem! Ne melegítsen tiszta alkoholt vagy alkoholos italt a mikrohullámú sütőben. TŰZVESZÉLY! Vigyázat! Annak megakadályozása érdekében, hogy az étel túlságosan felmelegedjen vagy meggyulladjon, nagyon fontos, hogy ne válasszon se túl hosszú melegítési időt, se túlságosan magas teljesítményfokozatot, ha kis mennyiségű ételt melegít. A kenyér például 3 perc alatt meggyulladhat, ha túlságosan magas teljesítményt állít be. Pirításhoz a grill funkciót használja, és mindig felügyelje a készüléket. Amennyiben a pirításhoz kombinált üzemmódot használ, a kenyér nagyon rövid időn belül égni kezd. Soha ne csípje oda a forró készülékajtóhoz más elektromos készülékek kábeleit. A kábel szigetelése megolvadhat. Rövidzárlat veszélye! Legyen óvatos a folyadékok melegítése során! Ha a folyadékok (víz, kávé, tea, tej stb.) a készülékben forráspontjukat majd elérték és hirtelen kiveszi őket a készülékből, könnyen kilöttyenhetnek. SÉRÜLÉS- ÉS ÉGÉSVESZÉLY! Az ilyen helyzetek elkerülése érdekében tegyen egy teáskanalat vagy egy üvegrudat az edénybe, ha folyadékot forral. Ha az útmutatónak megfelelően jár el, elkerüli a készülékben keletkező károkat és egyéb veszélyes szituációkat: Ne helyezze üzembe a készüléket a tányérforgató idom, a tányérforgató görgő és az ezen elhelyezkedő forgótányér nélkül. Soha ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt üresen. Túlterhelheti és károsodhat, ha nincs benne étel. KÁROSODÁS VESZÉLYE! A készülék programozásának tesztelésére helyezzen be egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámokat, és a készülék károsodik. Ne fedje le és tömítse el a szellőzőlyukakat és -nyílásokat. Mikrohullámra alkalmas edényeket használjon. Az edények mikrohullámú sütőben való használata előtt ellenőrizze azok alkalmasságát (lásd az edények fajtájára vonatkozó fejezetet). A belső tér tetején lévő csillámlemezt ne vegye le. Ez a burkolat megakadályozza, hogy a zsiradék vagy az ételmaradék kárt tegyen a mikrohullám-generátorban. Semmi esetre se tároljon éghető tárgyat a készülékben, mert azok meggyulladhatnak, ha bekapcsolja a készüléket. Ne használja ételtárolóként a készüléket. Ne használja a készüléket bő olajban történő sütésre, mert az olaj hőmérsékletét a mikrohullámok hatása alatt lehet kontrollálni. Ne támaszkodjon és üljön a nyitott ajtóra. Ez különösen a zsanéroknál roncsolást okozhat. Az ajtó maximum 8 kg-ot bír el. A forgótányér és a rácsok maximum 8 kg terhelést bírnak el. A károk elkerülése érdekében ne lépje túl ezt a terhelést. 8

9 A mikrohullám előnyei A hagyományos konyhai sütőben az ellenállás-fűtőelemekről vagy a gázégőről kisugárzott hő lassan, kívülről befelé hatol be az élelmiszerbe. Ezáltal a levegő, a sütő alkatészei és az edények felmelegedésekor nagy energiaveszteség keletkezik. A mikrohullámú készülékekben a hőt maga a melegíteni kívánt étel hozza létre, vagyis a hő belülről kifelé halad. Nincs semmiféle hőveszteség a levegő, a belső tér falai és az edények (ha azok mikrohullámú készülékhez alkalmasak) miatt, vagyis kizárólag az élelmiszer kerül melegítésre. Összefoglalva az alábbi előnyei vannak a mikrohullámú készüléknek: 1. A főzési idő csökken, általában 3/4-ével csökken az idő a hagyományos főzési folyamathoz képest. 2. Az élelmiszer rendkívül gyors felmelegedése, ezáltal a baktériumképződés veszélyének csökkentése. 3. Energia-megtakarítás. 4. Az élelmiszer tápértékének megőrzése a főzési idő rövidülésének köszönhetően. 5. Könnyű tisztítás. A mikrohullámú készülék működési elve A mikrohullámú készülékben egy magnetronnak nevezett magasfeszültségű cső található, ami az elektromos energiát mikrohullámú energiává alakítja. Ezeket az elektromágneses hullámokat egy hullámvezető a készülék belsejébe vezeti, és azt egy fém szóróberendezés, illetve egy forgótányér eloszlatja. A készülék belsejében a mikrohullámok számtalan irányban szétterjednek, a fém falakról visszaverődnek, és egyenletesen behatolnak az étel belsejébe. Miért lesznek melegek az ételek? Az élelmiszerek többsége vizet tartalmaz, aminek molekulái a mikrohullámok hatására rezgésbe jönnek. A molekulák közti súrlódás hőt termel, ami az élelmiszerek hőmérsékletét megnöveli, az ételeket felolvasztja, párolja, főzi és melegen tartja. Mivel a hő az élelmiszerek belsejében keletkezik: folyadék vagy zsír nélkül vagy kevés folyadékkal, zsírral elkészíthetők, az olvasztás, hevítés vagy ételkészítés gyorsabb a mikrohullámú készülékben, mint a hagyományos tűzhelyben, a vitaminok, ásványi- és tápanyagok megmaradnak, sem a természetes szín, sem az aroma változik. A mikrohullámok áthatolnak a porcelánon, az üvegen, a papíron vagy a műanyagon, a fémen azonban. Ezért a mikrohullámú sütőben ne használjon fém edényeket vagy olyan edényeket, melyekben fém rész található. A mikrohullámokat a fém visszaveri, 9

10 azok áthatolnak az üvegen és a porcelánon és az élelmiszer elnyeli őket. 10

11 A készülék leírása 1. Ajtóüveg 7. Vezérlőfény 2. Biztonsági zár 8. Tányérforgató idom 3. Lámpa 9. Tányérforgató görgő 4. Borítás 10. Forgótányér 5. Grill 11. Négyszögletű grillrács 6. Oldal domborítás (csak grill funkcióban használható) 1. Funkcióválasztó gomb 3. Kijelző 2. Hőfokszabályzó 8. Beállítási mező Kijelző Idő kijelző Időtartam ellenőrző lámpa Súly ellenőrző lámpa Biztonsági zár Teljesítmény ellenőrző lámpa Start gomb Mínusz gomb OK gomb Plusz gomb Stop gomb Olvasztás ellenőrző lámpa 11

12 A funkciók leírása Funkció Mikrohullám Mikrohullám + grill Mikrohullámú sütő Élelmiszer teljesítménye Érzékeny ételek lassú felolvasztása, 200 W melegen tartás. Kis hővel való főzés, rizs párolása. Gyors 400 W felolvasztás. 600 W Vaj olvasztása, bébiétel melegítése. Zöldségek és ételek főzése. Kíméletes főzés és melegítés. Kis mennyiség 800 W melegítése és főzése. Érzékeny ételek melegítése. Folyadékok és készételek gyors elkészítése 1000 W és melegítése. 200 W Ételek pirítása. 400 W Szárnyas és hús grillezése. 600 W Tészták és felfújtak készítése. Óvatosan használja az élelmiszerek 750 W odaégésének elkerülése érdekében. Grill --- Ételek grillezése. Mikrohullám + hőlégkeverés 200 W Hús sütése és lassú tűzön sütése/főzése. 400 W Szárnyasok sütése. 600 W Gyors sütés. Hőlégkeverés --- Hús és sütemények sütése. Grill + levegő keringetés --- Ételek egyenletes égetése. Olvasztás --- Élelmiszerek olvasztása. 12

13 Alapbeállítások Órabeállítás A készülék hálózatra való csatlakoztatása után vagy áramkimaradás után az óra villog, és ezzel azt jelzi, hogy az idő helyes. A mikrohullámú sütő használata előtt állítsa be az órát. Az alábbiak szerint járjon el, kezdve a 3. ponttól: Az óra beállításához a következőképp járjon el: 1. Nyomja meg a + gombot (6), míg az idő kijelző elkezd villogni. 2. Nyomja meg az OK gombot (5). 3. Az óra beállításához nyomja meg a - gombot és/vagy - gombot (4/6). 4. Nyomja meg az OK gombot (5), hogy rögzítse az órákat. A percmutató elkezd villogni. 5. A perc beállításához nyomja meg a + és/vagy - gombokat (4/6). 6. Nyomja meg a végén ismételten az OK gombot (5). Az óra ki/és bekapcsolása Ha Önt zavarja az óra, ki tudja kapcsolni. 1. Az óra kikapcsolásához tartsa lenyomva egyidejűleg a + és a - gombokat (4/6) 5 másodpercig. Az óra és percmutató közötti pontok elkezdenek villogni. 2. Ha az órát újra be szeretné kapcsolni, tartsa lenyomva egyidejűleg a + és a - gombokat (4/6) 5 másodpercig. 13

14 Biztonsági zár A készülék illetéktelen üzemeltetés ellen blokkolható (pl. a gyermekek általi működtetés megakadályozása érdekében). 1. A biztonsági zár aktiválásához tartsa lenyomva a Stop gombot (7) 5 másodperce. Ha ezután megnyom egy gombot, a kijelzőn egy kulcs jelenik meg, amely jelzi, hogy lehet a készüléken funkciót állítani. 2. A biztonsági zár feloldásának megszüntetéséhez tartsa lenyomva ismételten a Stop gombot (7) 5 másodpercre. 14

15 Alapfunkciók Mikrohullám Ez a funkció zöldségek, burgonya, rizs, hal és hús készítésére és melegítésére alkalmas. 1. Tekerje a programválasztó gombot (1) addig, amíg a mikrohullám jel megjelenik (lásd: Program leírás táblázat) 2. Ekkor az időtartam ellenőrző lámpa villogni kezd és a kijelzőn az időtartam világít. 3. Nyomja meg az OK gombot (5). 4. A kívánt időtartam beállításához nyomja meg a + és/vagy a - gombokat (4/6). 5. Nyomja meg az OK gombot (5). 6. A teljesítmény ellenőrző lámpa villogni kezd. 7. A kívánt teljesítmény beállításához nyomja meg a + és/vagy a - gombokat (4/6). 8. Nyomja meg az OK gombot (5). 9. Nyomja meg a Start gombot (3). A készülék elindul. Grill Ez a funkció élelmiszerek felületének gyors pirítására alkalmas. 1. Tekerje a programválasztó gombot (1) addig, amíg a grill jel megjelenik. 2. Ekkor az időtartam ellenőrző lámpa villogni kezd és a kijelzőn az időtartam világít. 3. A kívánt időtartam beállításához nyomja meg a + és/vagy a - gombokat (4/6). 4. Nyomja meg az OK gombot (5). 5. Nyomja meg a Start gombot (3). A készülék elindul. 15

16 Mikrohullám + Grill Ez a funkció lasagne, szárnyasok, sült burgonya és felfújtak készítésére alkalmas. 1. Tekerje a programválasztó gombot (1) addig, amíg a mikrohullám+grill jel megjelenik. 2. Ekkor az időtartam ellenőrző lámpa villogni kezd és a kijelzőn az időtartam világít. 3. A kívánt időtartam beállításához nyomja meg a + és/vagy a - gombokat (4/6). 4. Nyomja meg az OK gombot (5). 5. A teljesítmény ellenőrző lámpa és a teljesítmény villogni kezd a kijelzőn (általában 600 W). 6. A kívánt mikrohullám teljesítmény beállításához nyomja meg a + és/vagy a - gombokat (4/6). 7. Nyomja meg az OK gombot (5). 8. Nyomja meg a Start gombot (3). A készülék elindul. Hőlégkeverés Ez a funkció sütemény és hús sütésére alkalmas. 1. Tekerje a programválasztó gombot (1) addig, amíg a hőlégkeverés jel megjelenik. 2. Ekkor az időtartam ellenőrző lámpa villogni kezd és a kijelzőn az időtartam világít. 3. A kívánt időtartam beállításához nyomja meg a + és/vagy a - gombokat (4/6). 4. Nyomja meg az OK gombot (5). 5. Válassza ki a kívánt hőmérséklet a hőmérsékletválasztó gomb (2) segítésével. 6. Nyomja meg az OK gombot (5). 7. Nyomja meg a Start gombot (3). A készülék elindul. 16

17 Mikrohullám + Hőlégkeverés Ez a funkció sütemény és hús sütésére alkalmas. 1. Tekerje a programválasztó gombot (1) addig, amíg a mikrohullám+hőlégkeverés jel megjelenik. 2. Ekkor az időtartam ellenőrző lámpa villogni kezd és a kijelzőn az időtartam világít. 3. A kívánt időtartam beállításához nyomja meg a + és/vagy a - gombokat (4/6). 4. Nyomja meg az OK gombot (5). 5. A teljesítmény ellenőrző lámpa és a teljesítmény villogni kezd a kijelzőn (alapértelmezett 600 W). 6. A kívánt mikrohullám teljesítmény beállításához nyomja meg a + és/vagy a - gombokat (4/6). 7. Nyomja meg az OK gombot (5). 8. Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a hőmérsékletválasztó gomb (2) segítségével. 9. Nyomja meg az OK gombot (5). 10. Nyomja meg a Start gombot (3). A készülék elindul. Légkeveréses Grill Ezzel a funkcióval egyidejűleg tudja az ételeket főzni és annak külső felületét pirítani. 1. Tekerje a programválasztó gombot (1) addig, amíg a grill+légkeverés jel megjelenik. 2. Ekkor az időtartam ellenőrző lámpa villogni kezd és a kijelzőn az időtartam világít. 3. A kívánt időtartam beállításához nyomja meg a + és/vagy a - gombokat (4/6). 4. Nyomja meg az OK gombot (5). 5. Nyomja meg a Start gombot (3). A készülék elindul. 17

18 Automata olvasztás Ez a funkció hús, szárnyas, hal, gyümölcs és kenyér gyors felolvasztására alkalmas. 1. Tekerje a programválasztó gombot (1) addig, amíg a mikrohullám jel megjelenik. 2. Ekkor az időtartam ellenőrző lámpa villogni kezd és a kijelzőn az időtartam világít. 3. Az automatikus olvasztás kiválasztásához nyomja meg a + és/vagy a - gombokat (4/6). 4. Nyomja meg az OK gombot (5). Az F1 opció villogni kezd (alapértelmezett) a kijelzőn. 5. A kívánt program F01 F05 kiválasztásához nyomja meg a + és/vagy a - gombokat (4/6). (Lásd: Táblázat lent). 6. Nyomja meg az OK gombot (5). A súlyt ellenőrző lámpa és a súly (alapértelmezett) villogni kezd a kijelzőn (pl.: 2,00kg). 7. Az olvasztani kívánt élelmiszer súlyának kiválasztáshoz nyomja meg a + és/vagy a - gombokat (4/6). 8. Nyomja meg az OK gombot (5). 9. Nyomja meg a Start gombot (3). A készülék elindul. Az alábbi táblázat a súly szerinti olvasztás funkció programjait mutatja a súly, valamint az olvasztási- és pihenőidőkre (annak biztosítása érdekében, hogy az ételek egységes hőmérsékletet érjenek el) vonatkozó időintervallumok megadásával. Program Élelmiszer Súly (kg) Időtartam (perc) Pihenőidő (perc) Pr 01 hús 0,10-2, Pr 02 szárnyas 0,10-2, Pr 03 hal 0,10-2, Pr 04 gyümölcs 0,10-0, Pr 05 kenyér 0,10-0, Fontos megjegyzés: Lásd az Általános megjegyzések az olvasztáshoz részt. 18

19 Működés közben A főzési folyamat megszakítása A főzési folyamatot bármikor megszakíthatja azáltal, hogy egyszer megnyomja a Stop gombot, illetve ha a készülék ajtaját kinyitja. Mindegyik esetben: a mikrohullámok sugárzása megszűnik, a grill leállításra kerül, azonban továbbra is nagyon magas a készülék hőmérséklete, égésveszély! megáll az időkapcsoló óra, és a hátralévő időtartam kerül kijelzésre. Ha szeretné, az alábbiakat teheti: 1. megfordíthatja vagy megkeverheti az élelmiszert az egyenletes főzési folyamat eléréséhez, 2. a beállítások módosításához. Csukja be az ajtót, és nyomja meg a Start gombot a folyamat folytatásához. Beállítások módosítása A funkciók és a hőmérséklet módosítható, ha a készülék működik, vagy ha a főzési folyamat megszakításra került, mert a kapcsolót új beállítás miatt eltekerte. A teljesítmény és az időtartam módosításához kérjük, az alábbiak szerint járjon el: Az időtartam módosításához nyomja meg a + és a - gombot. A teljesítmény módosításához nyomja meg az OK gombot. A teljesítmény ellenőrző lámpa villogni kezd. A teljesítmény módosításához nyomja meg a + és a - gombot. Nyomja meg az OK gombot. Főzési folyamat megszakítása Ha egy főzési folyamatot szeretne megszakítani, tekerje a funkcióválasztó gombot a nullára, vagy nyomja meg egymás után kétszer a Stop gombot. Főzési folyamat vége A beállított idő lejártával elhangzik három jelzőhang, és a kijelzőn megjelenik az END felirat. Tekerje el a főzi idő után a funkció és hőmérsékletválasztó gombot a nullára. 19

20 Olvasztás Általános megjegyzések az olvasztáshoz 1. Felolvasztáshoz kizárólag mikrohullámú olvasztásra alkalmas edényt használjon (porcelán, üveg, arra alkalmas műanyag). 2. A súly szerinti kiolvasztás funkció és a táblázat adatai nyers ételek kiolvasztására vonatkoznak. 3. A kiolvadási idő az élelmiszer mennyiségétől és magasságától függ. Ha fagyasztott ételről van szó, vegye figyelembe a kiolvasztási eljárást. Az ételt egyenletes részekre ossza el az edény méretének megfelelően. 4. Helyezze el az olvasztásra szánt élelmiszert a készülék forgótányérján. A hal legvastagabb darabjai vagy a csirkecomb kifelé mutasson. A vékonyabb darabokat védheti alufóliával. Fontos: Az alufólia kerülhet érintkezésbe a sütőtér falaival, mivel az fényívet okozhat. 5. A tömörebb darabokat többször meg kell fordítani. 6. A mélyhűtött élelmiszereket ossza el minél egyenletesebben, mert a keskenyebb és vékonyabb darabok gyorsabban felolvadnak, mint a vastagabb és magasabb részek. 7. A zsírban gazdag élelmiszereket, mint a vaj, fehér sajt és tejszín szabad teljesen felolvasztani. (fennáll a túlmelegítés veszélye) Szobahőmérsékleten néhány perc alatt tálalhatók. A mélyhűtött tejszínt használat előtt meg kell keverni. 8. A szárnyasokat helyezze egy felfordított tányérra annak érdekében, hogy a húslé könnyebben lefolyhasson. 9. A kenyeret becsomagolhatja szalvétába annak érdekében, hogy ne száradjon ki. 10. Fordítsa meg az élelmiszereket. 11. A mélyhűtött élelmiszereket vegye ki a csomagolásból, és ha van rajta, ne felejtse el eltávolítani a fém kapcsokat. Olyan tárolóedények esetében, amit az élelmiszerek fagyasztószekrényben történő tárolásához, valamint arra használnak, hogy az élelmiszert megmelegítsék és elkészítsék, csupán el kell távolítania a fedelet. Minden más esetben mikrohullámra alkalmas edénybe tegye az ételt. 12. A főleg a szárnyasok kiolvasztása esetén keletkező folyadékot le kell önteni, és semmi esetre sem kerülhet érintkezésbe más élelmiszerrel. 13. Vegye figyelembe, hogy a kiolvasztás funkcióknál pihenőidő beiktatása szükséges addig, amíg az élelmiszer teljesen felolvad. 20

21 Ételek olvasztásához javasoljuk, hogy a mikrohullám funkciót valamelyik alábbi teljesítményfokozattal együtt használja: Pozíció Teljesítményfokozat Teljesítmény Olvasztás/ Melegen tartás 200 W Olvasztás 400 W Az alábbi táblázat összefoglalva tartalmazza a különböző olvasztási és pihenőidőket (annak biztosítása érdekében, hogy az ételek egyenletes hőmérsékletet érjenek el), az élelmiszer jellegétől és súlyától, valamint a megfelelő javaslatoktól függően. Élelmiszer Darabolt hús, Sertés, marha, borjú, vad Gulyás Darált hús Sült kolbász Olvasztási Pihenőidő Súly (kg) idő (perc) (perc) Megjegyzés 0, x fordítani 0, x fordítani 0, x fordítani 1, x fordítani 1, x fordítani 2, x fordítani 0, x fordítani 1, x fordítani 0, x fordítani 0, x fordítani 0, x fordítani 0, x fordítani Szárnyasok, szárnyasok részei 0, x fordítani Csirke 1, x fordítani Jérce 2, x fordítani Halfilé 0, x fordítani Pisztráng 0, x fordítani Garnélarák Gyümölcs Kenyér 0, x fordítani 0, x fordítani 0, x fordítani 0, x fordítani 0, x fordítani 0, x fordítani 0, x fordítani 0, x fordítani Vaj 0, Túró 0, Tejszín 0,

22 Főzés mikrohullámú sütővel Figyelem! Figyelmesen olvassa át a Biztonsági útmutató fejezetet, mielőtt a mikrohullámú sütővel főz. Kövesse az alábbi útmutatót a mikrohullámú sütővel való főzés során: Mielőtt héjas vagy bőrös ételeket (pl. alma, paradicsom, burgonya, virsli) melegít vagy főz, szúrja ki annak érdekében, hogy ne durranjanak szét. Lehetőleg egyforma nagyságú élelmiszereket főzzön, hogy az eredmény megfelelő legyen. Mielőtt egy edényt használ, ellenőrizze, hogy az alkalmas-e a mikrohullámú sütőhöz (lásd az edény fajtája fejezetet). A csekély nedvességtartalmú ételek (pl. kenyér kiolvasztása, popcorn készítése, stb.) készítése során hirtelen párolgás lép fel. Ennek során a készülék üres járaton működik, és az étel eléghet. Ez a körülmény a készülékben és az edényben kárt tehet. Ezért csak a feltétlenül szükséges időt állítsa be, és felügyelje a folyamatot. Nagy mennyiségű olajat (zsírban sütés) lehet melegíteni a mikrohullámú készülékben. A készételekről távolítsa el a csomagolást, mert az minden esetben hőálló. Kövesse a gyártó által adott útmutatót. Amennyiben több edényt használ, például csészék esetében, egyenletesen helyezze el őket a forgótányéron. A műanyag tasakokat ne fém kapoccsal zárja be, ha műanyag kapoccsal. Több helyen lyukassza át a tasakot annak érdekében, hogy a gőz könnyen kiszivároghasson. Az ételek készítése és melegítése során győződjön meg róla, hogy azok legalább 70 o C- os hőmérsékletet elértek. Az ételkészítés során az ajtóüveg felületén vízgőz csapódhat le és adott esetben lecsöpöghet. Ez egy normális jelenség és ez még erőteljesebb lehet, ha a környezeti hőmérséklet alacsony. A készülék biztonsága ekkor sem kétséges. Használat után törölje le a kondenzvizet. Ha folyadékot melegít, használjon széles szájú edényt, hogy a gőz könnyen elpárologhasson belőle. Az élelmiszereket az útmutató szerint készítse el, és vegye figyelembe a táblázatokban foglalt főzési időket és teljesítményfokozatokat. Vegye figyelembe, hogy a megadott értékek csak tájékoztató jellegűek, és a kiindulási állapottól, az étel hőmérsékletétől, nedvességtartalmától és jellegétől függően eltérhetnek attól. Azt tanácsoljuk, hogy az időket és a teljesítményfokozatokat a megfelelő adottságokhoz igazítsa. Az étel jellege szerint szükséges az elkészítési idő hosszabbítása vagy rövidítése, illetve a teljesítményfokozat növelése vagy csökkentése. Ételkészítés mikrohullámú sütőben 1. Minél nagyobb mennyiségű az élelmiszer, annál hosszabb az elkészítési idő. Vegye figyelembe: Dupla mennyiség = dupla idő Fele mennyiség = fele idő 2. Minél alacsonyabb a hőmérséklet, annál hosszabb az elkészítési idő. 3. A folyékony élelmiszerek gyorsabban felmelegszenek. 4. Az étel forgótányéron való jó elosztása megkönnyíti az egyenletes elkészítést. Ha a tömörebb részeket a tányér szélére helyezi, a kevésbé tömöreket pedig a tányér közepére, akkor egyszerre több különböző féle élelmiszert melegíthet. 5. A készülék ajtaja bármikor kinyitható. A készülék automatikusan kikapcsol. Csak akkor indul el újra, ha az ajtót becsukja, és újra megnyomja a Start gombot. 6. A legtöbb élelmiszert le kell fedni. Ezáltal megőrzik nedvességtartalmukat és saját ízüket. A fedőnek a mikrohullámok számára áthatolhatónak kell lennie, és kis nyílásokkal kell rendelkeznie, amik a gőz elpárolgását teszik lehetővé. 22

23 Táblázatok és javaslatok Zöldségek elkészítése Mennyiség Folyadék Teljesítmény Étel (kg) hozzáadása (Watt) Idő (perc) Pihenőidő (perc) Megjegyzések Karfiol Brokkoli Gomba 0,50 0,30 0, ml 50 ml 25 ml Rózsákra szedni. Szeletekre vágni. Lefedni. Borsó sárgarépa Mélyhűtött sárgarépa & 0,30 0, ml 25 ml Burgonya 0,25 25 ml Paprika Póréhagyma Kelbimbó, mélyhűtött Savanyú káposzta 0,25 0,25 25 ml 50 ml ,30 50 ml Lefedni. 0,25 25 ml Lefedni. Kockákra vagy szeletekre vágni. Lefedni. Hámozni, egyenlő darabokra vágni. Lefedni. Darabokra vagy szeletekre vágni. Lefedni. Táblázatok és javaslatok hal elkészítése Mennyiség Teljesítmény Idő Étel (kg) (Watt) (perc) Pihenőidő (perc) Halfilé 0, Megjegyzések Lefedve készíteni. Félidőben megfordítani. Egész hal 0, Lefedve készíteni. Félidőben megfordítani. Adott esetben a hal vékonyabb részét befedni. 23

24 Ételkészítés grillel Ahhoz, hogy a grillel jó eredményeket tudjon elérni, használja a készülékhez kapott rácsot. FONTOS MEGJEGYZÉSEK: 1. A grill első használata során némi füst és szag keletkezhet, ami a gyártás során használt olajokra vezethető vissza. 2. Az ajtó üveglapja a használat során nagyon magas hőmérsékletet ér el. Tartsa távol tőle a gyermekeket! 3. A grill használata során a belső tér falai nagyon magas hőmérsékletet érnek el. Konyhai kesztyű használata javasolt. 4. Ha a sütőt hosszabb ideig használja, normális, hogy a fűtőelemek a biztonsági termosztát révén időnként lekapcsolásra kerülnek. 5. Fontos! Ha az élelmiszereket edényekben grillezi vagy párolja, ellenőrizni szükséges, hogy az edény erre alkalmas-e vagy sem. Lásd az edény típusáról szóló fejezetet! 6. A grill használatakor lehet, hogy zsír fröccsen a fűtőelemekre, és az elég. Ez normális, és jelent semmiféle működési zavart. 7. Minden használat után tisztítsa meg a belsőteret és a tartozékokat, így a szennyeződés kérgesedik meg. 24

25 Táblázatok és javaslatok Grill mikrohullám nélkül Élelmiszer Mennyiség (kg) Idő (perc) Megjegyzések Hal Keszeg Szardínia/morgóhal 0, darab Egy kevés vajjal megkenni. Félidő után megfordítani, és fűszerekkel megszórni. Hús Virsli 6-8 darab Félidőt követően megszúrni és megfordítani. Hamburger, mélyhűtött Bordaszeletek (kb. 3 cm vastag) 3 darab Félidőben megfordítani. 0, Olajjal megkenni, félidőt követően megfordítani. Egyéb Toast kenyér 4 darab 1 ½ -3 A toastot felügyelni, megfordítani. Meleg szendvics 2 darab 5-10 A sütést felügyelni. Először melegítse elő a grillt 2 percig. Amennyiben ellenkező utasítás nincs, használja a grillrácsot. A grillrácsot helyezze egy felfogó tálba, így a lecsöpögő víz és zsír felfogható. A megadott idők csak tájékoztató jellegűek, és az étel összetétele, mennyisége és elérendő állapota szerint attól eltérhetnek. A hal és a hús akkor ér el optimális ízt, ha azokat a grillezés előtt növényi olajjal bekeni, fűszereket ad hozzá, és végül néhány órára pácolja. Csak a grillezés után sózza őket. A virsli robban szét, ha előtte egy villával megszúrja. Az idő felének eltelte után kísérje figyelemmel a főzési folyamatot, és fordítsa meg az ételt. A grill kifejezetten alkalmas arra, hogy vékony darabú húsokat és halakat készítsen vele. A vékony húsdarabokat csak egyszer kell megfordítani, a vastagabbakat többször. Ételkészítés grillel 25

26 Táblázatok és javaslatok Mikrohullám + Grill A mikrohullám grillel funkció ideális ételek gyors elkészítéséhez és egyidejű pirításához. Ezenkívül az ételek külső részének pirítása is lehetséges. A mikrohullám és a grill egyszerre működik. A mikrohullám párol, a grill pirít. Teljesítmény Étel Mennyiség (kg) Edény (Watt) Idő (perc) Tésztafelfújt 0,50 lapos Burgonyafelfújt 0,80 lapos Lasagne kb. 0,80 lapos Túrófelfújt kb. 0,50 lapos csirkecomb, friss (a rácson) Csirke kb. 1,00 Hagymaleves pirítása Pihenő idő (perc) egyenként 0,20 lapos csésze egyenként 0,20 lapos és széles edény leveses csésze Mielőtt edényt helyez a mikrohullámú sütőbe, ellenőrizze, hogy az erre alkalmas-e. Kizárólag mikrohullámhoz alkalmas edényt használjon. Az az edény, amit a kombinált funkcióhoz használ, alkalmas kell, hogy legyen a mikrohullámhoz és a grillhez is. Lásd az edény típusa fejezetet! Vegye figyelembe, hogy a megadott adatok csak tájékoztató jellegűek, és ettől az élelmiszer kiindulási állapota, hőmérséklete, nedvességtartalma és jellege szerint eltérhetnek. Amennyiben az idő az étel megfelelő pirulásához kevésnek bizonyult, további 5 vagy 10 percig használja a grillfunkciót. Kérjük, ügyeljen a pihenőidőkre, és fordítsa meg a hús- és szárnyas darabokat. Az elkészítéshez használja a forgótányért, amennyiben nincs ellenkező utasítás erre vonatkozóan. A táblázatban megadott értékeknél vegye figyelembe, hogy azok hideg főzőtérre vonatkoznak ( szükséges előmelegíteni azt). 26

27 Ételkészítés mikrohullámmal + hőlégkeveréssel Táblázatok és javaslatok Hús készítése Étel Roston sült marha Súly (kg) Teljesítmény (W) Hőmérséklet o C Idő (perc) Pihenőidő (perc) Megjegyzések 1, /170 80/90 10 Nem kell lefedni. Sertés karaj 0,50/0, /190 35/40 10 Nem kell lefedni. Csirke, egész Csirke darabok/ fél csirke 0,10/1, /250 30/ , /250 25/35 10 Kacsa 1,50/1, /240 70/80 10 Tippek a sütéshez Lefedni. Mell részével felfelé álljon. Nem kell forgatni. Nem kell lefedni. A bőr felöli rész felfelé álljon. Nem kell forgatni. Lefedni. Nem kell forgatni. A sütés félidejében fordítsa meg a húsdarabokat. Amikor a hús sütése befejeződött, hagyja még azt 10 percre a kikapcsolt, zárt sütőben pihenni. Ilyen módon a hússzaft jobban eloszlik. Sovány húsokhoz adjon 2-3 evőkanál hús alaplevet vagy ehhez hasonló folyadékot, párolt húshoz 8-10 evőkanállal a hús mennyiségétől függően. A hőmérséklet és a főzési idő az étel fajtájától és a megfelelő mennyiségtől függ. Ha a hús súlya szerepel a táblázatban, válassza ki azt az adatot, amely a közvetlenül alatta lévő súlynak felel meg, és hosszabbítsa meg az időt. Tippek az edényhez Ügyeljen rá, hogy mindenképp a készüléknek megfelelő edényt használjon. Forró üvegedényt száraz konyharuhára kell helyezni. Ha ezt hideg vagy nedves alátétre helyezi, az üveg megpattanhat és eltörhet. Mindig használjon edényfogót, hogy ki tudja venni az edényt a sütőből. 27

28 Ételkészítés hőlégkeveréssel Táblázatok és javaslatok sütés Sütemény Sütőforma Pótl ás Hőmérséklet Idő (perc) diós/mogyorós sütemény kuglófforma 1 170/180 30/35 kapcsos sütőforma gyümölcstorta/kevert tészta Ø28 cm 2 150/160 35/45 kuglóf kuglófforma 1 170/190 30/45 pikáns sütemények, pl: krumplis pizza kerek üvegforma 2 160/180 50/70 kapcsos sütőforma piskóta Ø26 cm 1 160/170 40/45 piskótatekercs üveg tortaforma /45 cseresznyés sütemény üveg tortaforma 2 170/180 35/45 Tippek a tortasütőformákhoz A fémből készült sötét színű sütőformák a legpraktikusabbak. Ha ezenfelül a mikrohullámú sütőt használja, akkor használjon üvegből, kerámiából vagy műanyagból készült sütőformákat. Ezek legyen hőállóak 250 o C-ig. Ha ilyen formát használ, akkor a sütemény kevésbé barnul meg. Tippek a tortasütéshez A sütés hőmérséklete és ideje az összetevők minőségétől és mennyiségétől függ. Próbáljon először csak alacsony fokon sütni, a következő alkalommal igény szerint lehet magasabb fokon is. Alacsony hőmérsékleten egyenletes barnulást lehet elérni. A sütőformát mindig a rostrács közepére vagy a forgótányérra helyezze. Tippek a sütéshez Hogyan kell ellenőrizni, hogy a sütemény átsült-e: Szúrjon egy fapálcikát (fogpiszkáló) a sütemény legmagasabb részébe. Ha a tészta ragad rá, akkor a sütemény megsült. A sütemény nagyon sötét lett: Válasszon alacsonyabb hőmérsékletet a következő alkalommal és süsse hosszabb ideig a süteményt. A sütemény túl száraz lett: Szúrjon egy fapálcikával lyukakat a kész süteménybe. Majd csorgasson rá gyümölcslevet vagy alkoholtartalmú folyadékot. Legközelebb növelje a hőmérsékletet kb. 10 o C-kal és csökkentse a sütési időt. A süteményt lehet kiszedni a formából: A süteményt hagyja a sütés után 5-10 percre kihűlni; így könnyebben ki tudja szedni a formából. Ha még mindig jön ki, akkor egy késsel lazítsa fel a sütemény oldalát a perem mentén. Legközelebb jól kenje be zsiradékkal a forma belsejét. Tippek az energia megtakarításhoz Ha több süteményt süt, ajánlatos, ha ezeket egymás után teszi a sütőbe. A sütő így még meleg, ezáltal a rövidebb lesz a következő sütemény sütési ideje. Használjon főképp világos vagy mázas sütőformát. Hosszabb sütési illetve főzési idő esetén a vége előtt 10 perccel kapcsolja ki és használja a maradék hőt a sütés vagy főzés befejezésére. 28

29 Milyen fajta edény használható? Mikrohullám funkció A mikrohullám funkciónál vegye figyelembe, hogy a mikrohullámok visszaverődnek a fém felületekről. Az üveg, a porcelán, az agyag, a műanyag és a papír a mikrohullámokat átengedik. Ezért fém fazekakat és edényeket, valamint fém részeket és díszítést tartalmazó edényeket szabad használni a mikrohullámú sütőben. Fém díszítéssel és részekkel ellátott (pl. ólomkristály) üveg és agyag edényeket szabad használni. A mikrohullámú készülékben történő ételkészítéshez ideális tűzálló üveget, porcelánt vagy agyagot, valamint hőálló műanyagot használni. Nagyon finom és törékeny üveget és porcelánt csak rövid ideig használjon, pl. felmelegítéshez. A forró ételek a hőt átadják az edénynek, ami nagyon felmelegszik. Ezért mindig használjon edényfogót! Edényteszt Maximális mikrohullámú teljesítménnyel helyezze a készülékbe az edényt 20 másodperce. Ha az hideg marad vagy csak kicsit melegszik át, megfelelő. Ha azonban nagyon felmelegszik vagy fényívet idéz elő, megfelelő. Figyelem! Kérem, győződjön meg arról, hogy a készülékben csak a mikrohullámú sütő használatára alkalmas tárgyak találhatók. Ez a készülék kiegészítőire is vonatkozik (rostrács, sütőtepsi, stb.), melyek csak a grill vagy hőlégkeverés funkciónál használhatók. Grill vagy légkeverés funkciók A grill funkció esetében az edénynek minimum 300 o C-os hőmérsékletet ki kell bírnia. A műanyag edény megfelelő. Mikrohullámmal kombinált funkciók A mikrohullámmal kombinált funkciók esetében a használt edénynek a mikrohullámra és a grillezésre is alkalmasnak kell lennie. Alumínium edények és fóliák Az alumínium edényekben és fóliákban található készételeket a követező szempontok figyelembe vételével lehet a mikrohullámú sütőbe helyezni: Vegye figyelembe a gyártó csomagoláson található javaslatait. Az alumínium edények lehetnek magasabbak 3 cm-nél, és kerülhetnek érintkezésbe a főzőtér falaival (minimum távolság: 3 cm). Az alumínium fedelet le kell venni. Az alumínium edényeket közvetlenül a forgótányérra helyezze. Ha grillrácsot használ, az edényt tegye porcelán tányérra. Az edényt ne tegye közvetlenül a rácsra! A főzési idő hosszabb, ha a mikrohullámok csak felülről hatolnak az ételbe. Kétséges esetben csak mikrohullámra alkalmas edényt használjon. Az olvasztási folyamat során használhat alufóliát a mikrohullámok visszaverésére. Az érzékeny ételeket, mint pl. szárnyasok, illetve darált hús, úgy védheti a nagy hőtől, hogy azokat a megfelelő részeken lefedi. 29

30 Fontos! Az alufólia kerülhet érintkezésbe a belső tér falaival, mert az fényívet idézhet elő. Fedő Üveg, műanyag vagy átlátszó fóliából készült fedél használata javasolt, az alábbi módon: 1. kerülje a túlságosan erős gőzt (főleg a nagyon hosszú főzési időnél), 2. az ételkészítési folyamat gyorsabban végbe megy, 3. az étel szárad ki, 4. az aroma megmarad. Az edényeket szabad légmentesen lezárni, hogy ne keletkezzen nyomás. A műanyag tasakoknak egyenlő nyílásokkal kell rendelkezniük. A cumisüvegeket és bébiételes üvegcséket és hasonló edényeket is kizárólag kupak nélkül szabad melegíteni, mivel szétrobbanhatnak. 30

31 Táblázat edény Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt Önnek arról, melyik edénytípus alkalmas az egyes esetekben. Edénytípus Üzemmód Üveg és porcelán 1) Háztartási célra, tűzálló, mosogatógépben tisztítható. Üvegkerámia Tűzálló üveg és porcelán Kerámia, agyagedény 2) Máz nélküli, illetve mázas fém díszítés nélkül Agyagedény 2) Mázas Máz nélküli Műanyag edény 2) Hőálló 100 o C-ig Hőálló 250 o C-ig Műanyag fóliák 3) Műanyag fóliák élelmiszerekhez Celofán Kiolvasztás/ melegítés Mikrohullám Ételkészítés Grill/Hőlégkeverés Mikrohullámmal kombinált funkciók igen igen igen igen igen igen igen igen igen igen igen igen igen igen igen igen Papír, kartonpapír, pergament 4) igen Fém Alufólia Alumínium csomagolások 5) Tartozékok (négyszögletű grillrács) igen igen igen igen igen igen 1. Arany vagy ezüst szegély nélkül és ólomkristály nélkül. 2. Vegye figyelembe a gyártó megjegyzéseit! 3. Ne használjon fém kapcsokat a tasakok lezárásához. Fóliát kizárólag lefedéshez használjon. 4. Ne használjon papír tányért. 5. Kizárólag lapos, fedő nélküli alumínium csomagolás. Az alumínium érintkezhet a főzőtér falaival. 31

32 A készülék tisztítása és karbantartása A tisztítás jelenti az egyetlen, normál esetben szükséges karbantartást. Figyelem! A mikrohullámú készüléket rendszeresen kell tisztítani, mely során az ételmaradékokat el kell távolítani. Ha a mikrohullámú készülék rendeltetésszerűen nincs tisztán tartva, károsodhat, ami szintén a készülék élettartamának rövidülését, és adott esetben veszélyes szituáció kialakulását eredményezheti. Figyelem! A tisztítást az áramellátásról leválasztott készüléken kell elvégezni. Húzza ki a konnektorból a csatlakozót, vagy a készülék áramkörét kapcsolja ki. Ne használjon agresszív tisztító- vagy dörzsszert, karcoló dörzskendőket vagy hegyes tárgyakat, mert foltok keletkezhetnek. Ne használjon magas- vagy gőznyomású tisztítókészüléket. Elülső oldal Elegendő, ha egy nedves kendővel letisztítja. Ha nagyon szennyezett, tegyen néhány csepp mosogatószert a mosóvízbe. Ezután egy száraz kendővel törölje át a készüléket. Az alumínium elülső oldallal rendelkező készülékek esetében használjon enyhe ablaktisztítószert és egy puha, bolyhmentes kendőt. Vízszintes irányban törölje le anélkül, hogy a felületre nyomást gyakorolna. A vízkő-, zsír-, keményítő- és tojásfehérje-foltokat azonnal takarítsa el. Ezek alatt a foltok alatt rozsda képződhet. Kerülje a víz készülékbelsőbe való behatolását. Főzőtér Használat után a belső falakat egy nedves kendővel tisztítsa le, így könnyebb a fröccsenések és leragadt ételmaradékok eltávolítása. A makacs szennyeződések eltávolításához ne használjon agresszív tisztítószert. Ne használjon se sütőspray-t, se egyéb agresszív, illetve dörzsölő hatású tisztítószert. Az ajtót és a készülék elülső oldalát mindig tartsa tisztán, annak kifogástalan működése érdekében. Akadályozza meg, hogy víz hatolhasson be a mikrohullámú sütő szellőztetőlyukaiba és réseibe. Rendszeresen vegye ki a forgótányért és a megfelelő tartót (tányérforgató idom + tányérforgató görgő), és tisztítsa meg a belső tér alját, különösen, ha folyadék folyt arra. A forgótányér és a tányérforgató görgő nélkül ne kapcsolja be a készüléket. Ha a készülék főzőtere erősen szennyezett, helyezzen egy pohár vizet a forgótányérra, és kapcsolja be a mikrohullámú sütőt maximális teljesítményen 2 vagy 3 percre. A felszabaduló gőz fellazítja a szennyeződést, ami egy puha kendővel könnyen letörölhető. A kellemetlen szagokat (pl. hal készítése után) könnyen meg lehet szüntetni. Tegyen néhány csepp citromlevet egy csésze vízbe. A forrás késleltetése érdekében helyezzen egy teáskanalat a csészébe. Melegítse a vizet 2 vagy 3 percig a mikrohullámú sütő maximális teljesítménye mellett. 32

33 A készülék tisztítása és karbantartása A csillámlemeznek (3), ami a belső tér tetején található, mindig tisztának kell lenni. A csillámlemezen összegyűlt ételmaradék károkat, illetve szikrákat okozhat. Ne használjon se dörzsölő hatású tisztítószert, se hegyes tárgyat. Bármiű kockázat elkerülése érdekében ne vegye le a csillámlemezt. A lámpa üveg burkolata (4) a készülék tetején található, és a tisztításhoz könnyen levehető. Ehhez csavarozza le, és vízzel, valamint mosogatószerrel tisztítsa le azt. Tartozékok A tartozékokat minden használat után tisztítsa meg. Amennyiben nagyon szennyezettek, először áztassa be, és aztán használjon kefét vagy szivacsot. A tartozékok mosogatógépben tisztíthatók. Győződjön meg róla, hogy a forgótányér és a tányérforgató görgő tiszta legyen. Forgótányér és tányérforgató görgő nélkül ne kapcsolja be a készüléket. 33

34 Mit kell tenni működési zavar esetén? FIGYELEM! Mindenfajta javítást csak az erre specializálódott szakember végezhet. Minden beavatkozás, amelyet a gyártó által jóváhagyott személyek végeznek, veszélyes. Az ügyfélszolgálat értesítése nélkül az alábbi problémákat tudja megoldani: A kijelző világít. Ellenőrizze, hogy: az órakijelző lett-e kikapcsolva (lásd az alapbeállítások fejezetet). Nem történik semmi a gombok megnyomásakor. Ellenőrizze, hogy: a biztonsági zár lett-e aktiválva (lásd az alapbeállítások fejezetet). A készülék működik. Ellenőrizze, hogy: a csatlakozó megfelelően van-e csatlakoztatva a konnektorba, a sütő áramköre be van-e kapcsolva, az ajtó teljesen be van-e zárva. Az ajtónak hallhatóan záródnia kell. nincs-e idegen tárgy az ajtó és a belső tér elülső oldala között. A működés során furcsa zajokat lehet hallani. Ellenőrizze, hogy: a készülék belsejében lépnek-e fel fényívek, amiket fémes idegen tárgyak váltanak ki (lásd az edények típusa fejezet), érintkezik-e az edény a készülék falaival, a készülékbelsőben nincs-e nyárs vagy kanál. Az ételek vagy csak lassan melegednek. Ellenőrizze, hogy: figyelmetlenségből használt-e fémedényt, megfelelő időtartamot, illetve teljesítményfokozatot választott-e, tett-e a készülék belsejébe a megszokottnál nagyobb vagy hidegebb élelmiszer mennyiséget. Az étel túlságosan forró, kiszáradt vagy égett. Ellenőrizze, hogy a megfelelő időtartamot, illetve teljesítményfokozatot választotta-e. A kijelzőn a HOT felirat áll. Az alkatrészek hőmérséklete elérte a biztonsági határt. Vizsgálja meg a beüzemelési feltételeket. Egy főzési folyamat befejezése után zaj hallható. Ez probléma. A hűtő ventilátor még egy bizonyos ideig megy. Ha a hőmérséklet kellőképpen lecsökkent, a ventilátor kikapcsol. A készülék működik, a belső világítás azonban kapcsolódik fel. Amennyiben minden funkció megfelelően működik, valószínűleg kiégett a lámpa. A készüléket továbbra is használhatja. A kijelzőn a LAMP felirat áll. Ez azt jelenti, hogy a lámpa kiégett vagy a lámpa teljesítménye magasabb a megengedettnél (lásd lámpacsere). 34

35 Lámpacsere A lámpa kicserélése során az alábbiak szerint járjon el: Válassza le a készüléket az áramellátásról. Húzza ki a csatlakozót a konnektorból, illetve szakítsa meg a készülék áramkörét. Csavarja le a lámpa üveg burkolatát (1). Vegye ki a halogénlámpát (2). Figyelem! A lámpa nagyon forró lehet. Helyezzen be egy új halogénlámpát 12V/20W. Figyelem! A lámpa üveg búráját ne érintse meg közvetlenül, mert attól megsérülhet. Kövesse a lámpa gyártójának utasításait. Csavarja vissza a lámpa üveg burkolatát (1). Csatlakoztassa újra az áramellátásra a készüléket. 35

36 Műszaki jellemzők Specifikáció Váltóáram V/ 50 Hz Szükséges teljesítmény 3400 W Grill teljesítmény 1500 W Hőlégkeverés teljesítmény 1600 W Kiindulási teljesítmény 1000 W Mikrohullámú frekvencia 2450 MHz Külső méretek (szélesség x magasság x mélység) 595 x 455 x 542 mm A főzőtér méretei (szélesség x magasság x mélység) 420 x 210 x 390 mm A sütő befogadóképessége 38 l Súly 38 kg Környezetvédelmi útmutató A csomagolás újrahasznosítása A csomagolás Zöld Ponttal van jelölve. Az olyan csomagolóanyagok, mint a papír, hungarocell és fólia újrahasznosítása érdekében a megfelelő konténert használja. Ily módon a csomagolóanyag újrahasznosítása garantált. A használaton kívüli készülékek ártalmatlanítása A használt elektromos és elektronikai készülékekről szóló 2002/96/EK európai irányelv (WEEE) értelmében a használt elektromos háztartási készülékek a hagyományos háztartási hulladék körforgásban szállíthatók el. A használaton kívüli készülékeket külön kell elszállítani annak érdekében, hogy a bennük lévő anyagok visszanyerését és újrahasznosítását optimalizálni, és az emberi egészségre, valamint a környezetre gyakorolt hatásukat csökkenteni lehessen. Az áthúzott szemétgyűjtő szimbólumot számos készüléken el kell helyezni, arra a kötelezettségre emlékeztetve, hogy azokat külön kell elszállítani. A felhasználók a helyi hatóságokhoz és értékesítési helyekhez fordulhatnak az elektromos készülékek megfelelő elszállítására vonatkozó további információkért. Készülékét tegye használhatatlanná, mielőtt elszállítja azt. Húzza ki a hálózati kábelt, vágja le, és dobja ki azt. 36

37 Beüzemelési útmutató A beüzemelés előtt Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő ellátási feszültség az Ön hálózati feszültségével megegyezzen. Nyissa ki az ajtót, és vegyen ki minden tartozékot, valamint csomagolóanyagot. A belső tér tetején lévő csillámlemezt ne vegye le. Ez a burkolat megakadályozza, hogy a zsiradék vagy az ételmaradék kárt tegyen a mikrohullám-generátorban. Figyelem! A készülék elülső oldala lehet, hogy védőfóliával van ellátva. A készülék első használata előtt ezt a fóliát óvatosan távolítsa el úgy, hogy ezt az alsó felén kezdi. Győződjön meg róla, hogy a készülék sérült. Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően záródik-e, és hogy az ajtó belső oldala és a belső tér homlokzati oldala sérült. Sérülés fennállása esetén értesítse az ügyfélszolgálatot. NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült, ha a készülék működik megfelelően, illetve ha az sérülést szenvedett, vagy leesett. Ez esetben lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. A készüléket egyenletes és stabil felületre helyezze. A készüléket szabad forró eszközök, rádiók vagy televíziókészülékek közelébe tenni. A beüzemelés során győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel kerül érintkezésbe nedvességgel, éles szélű tárgyakkal és a készülék hátoldalával, mivel a magas hőmérséklet roncsolhatja a kábelt. Figyelem: A készülék beüzemelése után biztosítani kell a csatlakozóhoz való hozzáférést. Elektromos beüzemelés Az elektromos beüzemelést szerviztechnikusnak kell végezni, aki a törvényileg előírt képesítéssel rendelkezik. Mielőtt a mikrohullámú sütőt csatlakoztatja az elektromos hálózatra, vizsgálja meg, vajon a feszültség és az elektromos hálózat frekvenciája megegyezik-e azzal, ami a sütő belsejének elülső oldalán lévő adattáblán és a garancialevélben szerepel. Őrizze meg a garancialevelet ezzel a használati útmutatóval együtt! Az elektromos csatlakoztatás egy dugós csatlakozó (ahol elérhető) vagy egy többpólusú kapcsoló által történik, ami megfelel az áramerősségnek és az érintkezések között minimum 3 mm távolság van, ezáltal veszély esetén vagy a mikrohullámú sütő tisztításakor leválasztható az áramkörről. A csatlakozást földelni kell az érvényes normáknak megfelelően. FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FELTÉTELENÜL FÖLDELNI KELL. Ha a mikrohullámú sütő hajlékony tápkábelét ki kell cserélni, ezt a hivatalos ügyfélszolgálaton keresztül tegye, mivel speciális szerszámok szükségesek hozzá. 37

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Névleges teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia: Szükséges

Részletesebben

[hu] Használati utasítás

[hu] Használati utasítás [hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...

Részletesebben

JT 359. www.whirlpool.com

JT 359. www.whirlpool.com JT 59 www.whirlpool.com 1 BEÜZEMELÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT Ellenőrizzük, hogy a törzslapon jelzett feszültség megegyezik-e lakásunk feszültségével. A sütőt olyan sík és stabil felültre helyezzük,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató BY9314001 HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................

Részletesebben

LG MS1987U. Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LG MS1987U. Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LG MS1987U Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági előírások 1. Soha ne próbálja meg önállóan megjavítani, átalakítani vagy beállítani a mikrohullámú sütő ajtaját, vezérlőpanelét, biztonsági

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

Használati útmutató EMS 2040 EMS2040S modellek

Használati útmutató EMS 2040 EMS2040S modellek Használati útmutató EMS 2040 EMS2040S modellek 1 A terméken, vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani

Részletesebben

MWD 319 MWD 320 www.whirlpool.com

MWD 319 MWD 320 www.whirlpool.com MWD 319 MWD 320 www.whirlpool.com ÜZEMBE HELYEZÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT A sütőt ne tegye hőforrások közelébe. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a sütő fölött hagyjon legalább 30 cm-nyi

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO

EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...7 4. KEZELŐPANEL...8 5. AZ

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH HBN780750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555314

Az Ön kézikönyve BOSCH HBN780750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555314 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT! 3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.hu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva! BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az egyik minőségi termékünket választotta, amely képest a legjobb szolgáltatást nyújtani Önnek. Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené készülékét, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft.

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft. Használati utasítás 1 Tisztelt Vásárló! Gratulálunk az új VarioCooking Center MULTIFICIENCY készülékéhez. Az azonnal érthető vizuális üzemeltetési koncepciónak köszönhetően nagyon gyorsan kiemelkedő főzési

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos pirolitikus sütő Elektromos pirolitikus sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS HM423200H http://hu.yourpdfguides.com/dref/3564678

Az Ön kézikönyve SIEMENS HM423200H http://hu.yourpdfguides.com/dref/3564678 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HU LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ. Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX2513 és 25C51. www.nardi.hu

HU LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ. Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX2513 és 25C51. www.nardi.hu I LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX2513 és 25C51 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket tartalmaz, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ B3191-5 Használati útmutató Beépíthetõ elektromos sütõ 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló

Részletesebben

HS-635 / HS-630. HS-635 / HS-630 modell. 1 Funkcióválasztó. 2 Elektronikus óra. 3 Hőfokszabályzó.

HS-635 / HS-630. HS-635 / HS-630 modell. 1 Funkcióválasztó. 2 Elektronikus óra. 3 Hőfokszabályzó. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HS-635 / HS-630 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Vezérlőpanel Tűzhelytömítés Grill ellenállás Tartó Sütőrács Felfogó tálca Zsanér Ajtó Léghűtés kivezetés Rögzítés a konyhaszekrényhez

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 HBA36B6.0 [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 á Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4 Az Ön új

Részletesebben

HASZÁLATI ÚTMUTATÓ OHF-118 LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

HASZÁLATI ÚTMUTATÓ OHF-118 LÉGKEVERÉSES SÜTŐ HASZÁLATI ÚTMUTATÓ OHF-118 LÉGKEVERÉSES SÜTŐ Importálja és forgalmazza: Orion Elektronikai Kft. H-1106 Budapest, Jászberényi út 29. 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Amikor elektromos készülékeket használ, kérjük

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...

Részletesebben

AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START

AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Részletesebben

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200 használati útmutató Sütõ EOC68200 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók... 3 A készülék leírása... 4 Az elsõ használat

Részletesebben

ELEKTROMOS MULTIFUNKCIONÁLIS LASSÚ FŐZŐ MSC600E

ELEKTROMOS MULTIFUNKCIONÁLIS LASSÚ FŐZŐ MSC600E ELEKTROMOS MULTIFUNKCIONÁLIS LASSÚ FŐZŐ MSC600E TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 6 1. Bevezetés... 8 2. Jellemzők... 8 3. Használat... 8 A. Kezelőtábla... 8 B. Főzés... 9 C. Kombinált főzés...

Részletesebben

Tartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás

Tartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás HU Tartalom Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás KÖRNYEZETVÉDELEM: A termékhez használt csomagolóanyagok újrahasznosíthatók.

Részletesebben

Használati utasítás. Sütő gőzben főzéshez. ZCB 990 http://www.markabolt.hu/

Használati utasítás. Sütő gőzben főzéshez. ZCB 990 http://www.markabolt.hu/ Használati utasítás Sütő gőzben főzéshez ZCB 990 HU Tartalomjegyzék A biztonsága érdekében 3 A sütő leírása 5 Elektronikus programozó egység 6 Az első használat 7 Sütési funkciók 10 A sütő programozása

Részletesebben

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0 KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB 4 8.4 4.9.WE... KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen javítás előtt a tűzhelyet le kell választani az elektromos hálózatról! Ha

Részletesebben

Használati útmutató HU

Használati útmutató HU Használati útmutató HU SZABADONÁLLÓ KOMBINÁLT TŰZHELY Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának

Részletesebben

Lassúfőző edény CROCK POT

Lassúfőző edény CROCK POT Lassúfőző edény CROCK POT TÍPUS: SCCQPK5025B (2,7 l) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUATÓT! LEÍRÁS A lassúfőző edény (innentől: lassúfőző) egy főző alsórészből, egy kerámia edényből

Részletesebben

Beépíthető sütő HBN231.0. [hu] Használati utasítás

Beépíthető sütő HBN231.0. [hu] Használati utasítás Beépíthető sütő HBN231.0 [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági előírások... 3 A károsodások okai...4 Az Ön új sütője... 5 Kezelőfelület...5 Funkcióválasztó...5

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IF 89 K. GP A IX Kivitel: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági

Részletesebben

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Modell: CYWK-5016S (151001 verzió) Tartalomjegyzék: Biztonsági tanácsok... 1 Termékjellemzők... 3 Műszaki paraméterek... 3 Működtetés... 3 Készülék

Részletesebben

Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L..

Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L.. Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L.. hu Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések... 3 Hulladék-ártalmatlanítási útmutatások... 5 Csomagolás tartalma... 6 Szobahőmérséklet,

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

FS-017 TURBÓ LÉGKEVERÉSES SÜTŐEDÉNY

FS-017 TURBÓ LÉGKEVERÉSES SÜTŐEDÉNY FS-017 TURBÓ LÉGKEVERÉSES SÜTŐEDÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EOK76030X http://hu.yourpdfguides.com/dref/630170

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EOK76030X http://hu.yourpdfguides.com/dref/630170 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EOK76030X. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM Kerámia f z felület elektromos t zhely FIGYELEM!. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót..

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások. www.markabolt.hu

Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások. www.markabolt.hu Beépített sütő ZOB 654 Használati- és beépítési útmutatások Tartalomjegyzék Első használat 4 A készülék bemutatása 5 Elektromos sütő 6 Hasznos tanácsok 8 Sütési táblázat tészták- és húsok sütéséhez 0 Hagyományos

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell

Részletesebben

EOB6410 HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL PARNA PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 35

EOB6410 HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL PARNA PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 35 EOB6410 HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL PARNA PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 35 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. AZ

Részletesebben

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LIEBHERR TX 1021 COMFORT. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3 Használati útmutató TRTLOM iztonsági előírások... 3 1/ ÜZEME HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 ekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 készülék leírása... 5 z ajtó nyitási irányának

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 70402 KG Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/4. (06.) 200370656 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

Gőzpároló HB25D5.2. [hu] Használati utasítás

Gőzpároló HB25D5.2. [hu] Használati utasítás Gőzpároló HB5D5.. [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági útmutatások... 4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A sérülések okai...4 Az Ön új készüléke... 5 Kezelőfelület...5

Részletesebben

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST 2 MAGYAR

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beépített főzőfelület

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beépített főzőfelület HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beépített főzőfelület EHE 320 Figyelmeztetések és fontos útmutatások Beüzemelés Az itt leírt figyelmeztetések az Ön és az Önnel lakók biztonságát szolgálják. Mielőtt csatlakoztatja

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG CE283GN http://hu.yourpdfguides.com/dref/3379226

Az Ön kézikönyve SAMSUNG CE283GN http://hu.yourpdfguides.com/dref/3379226 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. CH-54 M H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthet indukciós üvegkerámia fzlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

Használati útmutató. www.gorenje.com

Használati útmutató. www.gorenje.com Használati útmutató HU www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse a termék használatát. Az utasításokon

Részletesebben

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 070313 7082813-00 CTP(sl)21../25../29..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 1 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a gáztűzhelyek új típusába tartozó készülékünket. A következő információk a segítségére lesznek abban, hogy megismerje

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG CE283GN-S http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611756

Az Ön kézikönyve SAMSUNG CE283GN-S http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611756 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

vízmelegítés... 152 Elkészítés... 152 Az automatikusan adagolt víz mennyiségének beállítása... 152

vízmelegítés... 152 Elkészítés... 152 Az automatikusan adagolt víz mennyiségének beállítása... 152 Tárgymutató Bevezető... 144 A jelen használati útmutatóban használt jelölések... 144 Zárójeles betűk... 144 Problémák és javítás... 144 Biztonság... 144 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 144 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2

Részletesebben

distributed by www.dyras.com

distributed by www.dyras.com 5 4 1 2 3 A B 3 User's Manual for To-5000.indd 1 2015.03.16. 10:04:13 distributed by www.dyras.com No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú

Részletesebben