HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A CMX 45 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A CMX 45 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat"

Átírás

1 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: CMX 45 Szivattyúnyomás: Szivattyúteljesítmény: Kávé átfolyó melegítõ teljesítmény: Gõz átfolyó melegítõ teljesítmény: Õrlõmû teljesítmény: Maximális teljesítmény: Víztartály ûrtartalma: Kávétartály ûrtartalma: A kávéátfolyás melegítési ideje: Névleges feszültség: Tömeg: Érintésvédelmi osztály: Beépítési méretek (mm): Magasság: Szélesség: Mélység: 2006/95/EC 2004/108/EC EGK 1935/ bar W W W W 1350 W kb. 1,7 liter kb. 300 g kb. 2 perc V 50/60 Hz 26 kg I. védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható 450 mm 560 mm 550 mm HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA CMX 45 TÍPUSÚ KÁVÉFÕZÕ AUTOMATÁHOZ A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a fenti típusú készülék megfelel az elõírásoknak. TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft. Sechsheldener Strasse Budapest D Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53 GERMANY A jótállás feltételei a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat õrizze meg! CMX 45 44

2 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielõtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig ezt a használati utasítást, hogy a legjobb teljesítményt érje el, minden lehetõséget megismerjen és elkerülje azokat a zavarokat, amelyek a nem szabályszerû használatból erednek! Megismerheti azt is, hogy hogyan lehet kisebb zavarokat elhárítani. Kérjük, õrizze meg a használati utasítást és a készülék eladása, vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak! A használati utasításban leírtak be nem tartásából eredõ károkért a gyártó nem vállal felelõsséget. Ez a használati útmutató többféle, hasonló típusú készülékre vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek az Ön készülékén nem találhatók. Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezését szakemberrel végeztesse. A szakszerûtlen üzembe helyezésbõl keletkezõ kár nem tartozik a jótállási kötelezettségek körébe. Az üzembe helyezés költségei a vásárlót terhelik. A csomagoló anyagot hiánytalanul õrizze meg néhány napig, és az esetleges csere esetén ebben szállítsa vissza a készüléket. Receptek Kávé puncs Hozzávalók (6 személyre): 1/2 l forró kávé 1/2 l fehér portói 1/2 l rum 100 gr barna kandiscukor Elkészítés: Töltse a kávét egy lábasba, adja hozzá a rumot és a portóit és forralja fel! Apró adagokban adja hozzá a kandiscukrot és kóstolja meg, hogy elég édes-e! Amint a cukor feloldódik, hagyományos, rövid szárú poharakban tálalja! Caffé dell Imperatore Hozzávalók (3 személyre): 3 eszpresszó kávé 3 tojássárgája 3 teáskanál cukor 3 dl tej 2 ki pohár brandy Elkészítés: Verje habosra a tojássárgáját a cukorral és a brandyvel! Töltse hozzá a tejet és a forró kávét! ÖTLET: A tejet egy kicsit habosítsa fel és a végén lassan adja a kávéhoz! Csokoládé torta mellé ajánlott. Dán kávé Hozzávalók: 6 tojás Egy citrom reszelt héja 100 gr cukor 3/4 l erõs, hideg kávé 1 nagy pohár konyak Elkészítés: Verje fel habosra a tojásokat a citromhéjjal, fokozatosan adja hozzá a cukrot, amíg egy habos krém keletkezik! Folyamatos keverés mellett lassan adja hozzá a kávét és a konyakot! Teáscsészékben, vagy jégbehûtött poharakban tálalja! Ír kávé Hozzávalók (3 személyre): 2 evõkanál cukor 1 evõkanál víz 9 teáskanál tejszín 6 evõkanál ír whisky 4 csésze forró kávé Elkészítés: Fõzze körülbelül 1 percig a vizet és a cukrot, majd adja hozzá a whiskyt és a forró kávét! Keverje meg és töltse talpas poharakba! Lassan tegye a tejszínt a kávéra (poharanként 3 teáskanál)! ÖTLET: Verje fel egy kicsit a tejszínt, hogy az a kávé tetején maradjon! Ízlés szerint adhat hozzá Grand Marniert, vagy Calvadost. Kávé sorbet Hozzávalók (4 személyre): 200 gr porcukor 2 dl eszpresszó kávé Elkészítés: Oldja fel a cukrot 1/2 l vízben és készítsen szirupot, fõzze néhány percig alacsony lángon, hagyja lehûlni és adja a kávéhoz! Jól keverje össze és szûrje át, tegye a fagyasztó részbe és gyakran keverje meg amíg szemcsés állagú nem lesz. Jeges kávé Hozzávalók: 4 eszpresszó kávé 4 teáskanál cukor 12 jégkocka Elkészítés: Aprítsa fel a jeget és adja a cukrozott kávéhoz! Shaker-ben rázza össze, amíg krémes és habos állagú nem lesz. ÖTLET:Keverje össze mixerrel alacsony sebességen és pezsgõs poharakban vagy öblös üvegpoharakban tálalja! CMX 45/ CMX 45

3 A kávé nem folyik ki az egyik kávé kifolyóból. A kávé nem folyik ki a kávékifolyókon, hanem oldalt folyik a szerviz ajtónál (A2). A kifolyóból nem kávé, hanem víz folyik. Nem folyik ki tej adagoló csõbõl (B5). A tej csak egy kicsit habosodik fel. A tejben nagy buborékok vannak vagy a tej kispriccel a tejadagoló csõbõl. A kifolyók nyílásai eltömõdtek. A kávé kifolyók nyílásait eltömítették rászáradt kávémaradványok. A szerviz ajtón belüli kávé csatorna (A3) eltömõdött. Az õrölt kávé beragadt a betöltõ nyílásba (A17). A szívócsövet nem, vagy nem helyesen tette be. A tejtartó fedele koszos. A tejhabosító mutatója nincs megfelelõen beállítva. A tej nem elég hideg vagy csak részben fölözött. A tejhabosító mutatója nincs megfelelõen beállítva. A tejtartó fedele koszos. Tisztítsa meg a kifolyókat egy fogpiszkáló segítségével (lásd 27. ábra)! Tisztítsa meg a kifolyókat egy fogpiszkálóval, egy szivaccsal vagy egy kemény sörtéjû konyhai kefével (lásd ábra)! Gondosan tisztítsa meg a kávécsatornát (A3), különösen a zsanéroknál! Tisztítsa meg a betöltõ nyílást (A17) egy fa- vagy mûanyag villával és tisztítsa meg a készülék belsejét! Helyezze megfelelõen a szívó csövet (B4) a tejtartó fedõ gumiba (lásd 24. ábra)! Tisztítsa meg a tejtartó fedelét a Tejtartó tisztítása címû fejezet utasításai szerint! A mutatót a Cappuccino készítés címû fejezet utasításai szerint állítsa be! Lefölözött, vagy részben lefölözött hûtõszekrény hõmérsékletû (kb. 5 C) tej használta ajánlott. Amennyiben még mindig nem elégedett az eredménnyel, próbáljon ki egy másik gyártmányú tejet! Állítsa a mutatót egy kicsit a CAFFE LATTE felirat felé (lásd a Cappuccino készítés címû fejezetet)! Tisztítsa meg a tejtartó fedelét a Tejtartó tisztítása címû fejezet utasításai szerint! Tartalomjegyzék Bevezetés 4 Biztonság 4 Alapvetõ biztonsági utasítások 4 Rendeltetésszerû használat 6 Utasítások 6 A készülék leírása 6 A készülék leírása 6 A tejtartó és a tartozékok leírása 8 Elsõ lépések 9 A szállítás ellenõrzése 9 A készülék beszerelése 9 A készülék csatlakoztatása 10 A csésze tálca automatikus megvilágítása 10 Beszerelés 10 A készülék elsõ üzembe helyezése 13 A szûrõ behelyezése 16 A szûrõ cseréje ( Szûrõ reset ) 17 A szûrõ kivétele 17 Bekapcsolás és elõmelegítés 18 Kávékészítés (kávébabból) 18 A csészébe folyó kávémennyiség módosítása 21 Az õrlési fok beállítása 22 Kávé készítése õrölt kávéból 23 Forró víz készítés 24 A forró víz mennyiség módosítása 24 Cappuccino készítés 25 Kávé- és tejhab mennyiség módosítása a cappuccinohoz27 Tisztítás és karbantartás 27 A menüparaméter módosítása és beállítása 32 A készülék kikapcsolása 37 Mûszaki adatok 37 Környezetvédelmi utasítások 38 A kijelzõn megjelenõ üzenetek 38 Hiba esetén 41 Receptek 43 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 44 CMX CMX 45

4 Bevezetés Köszönjük, hogy a TEKA kávé-cappuccino automata készülékét választotta. Sok örömet kívánunk az új készülékhez. Kérjük, szánjon néhány percet a használati útmutató végig olvasására! Így elkerülheti a veszélyeket és a kávéautomata meghibásodását. A használati útmutatóban lévõ szimbólumok jelentése A fontos utasításokat a következõ szimbólumok jelzik. Ezeket az utasításokat mindenképpen tartsa be! Az utasítások be nem tartása áramütést, komoly sérüléseket, égési sérüléseket, tüzet, vagy a készülék meghibásodását okozhatja. Veszély! Az utasítás be nem tartása áramütéshez és életveszélyes sérülésekhez, vezethet! Fontos! Az utasítás be nem tartása sérülésekhez, vagy a készülék meghibásodásához vezethet. Égési sérülés veszélye! Az utasítás be nem tartása égési sérülésekhez vezethet! Figyelem! A felhasználónak szóló tanácsokat és fontos információkat jelzi ez a szimbólum. Zárójelben lévõ betûk A zárójelben lévõ betûk a készülék leírásánál lévõ jelöléseknek felelnek meg. Problémák és szerelések Üzemi zavarok esetén elõször kérjük, olvassa végig A kijelzõn megjelenõ üzenetek és a Problémák elhárítása címû fejezeteket! Ha nem talál megoldást a problémára, vagy további információkra van szüksége, kérjük a megadott telefonszámon forduljon az Ügyfélszolgálathoz! Esetleges szereléseket kizárólag a mûszaki vevõszolgálat végezhet. A címeket a kávéautomatához mellékelt jótállási jegyen találja meg. Biztonság Alapvetõ biztonsági utasítások Fontos! A készülék kizárólag háztartásban használható. A készüléket nem szabad használni: boltok, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhájában; hotelekben, motelekben és egyéb hasonló típusú szálláshelyeken a vendégek által; apartmanokban. Hiba esetén A következõ táblázat a lehetséges üzemzavarokat tartalmazza. Amennyiben a problémát nem tudja a következõ táblázat alapján elhárítani, kérjük, forduljon a mûszaki vevõszolgálathoz. HIBA LEHETSÉGES OKOK A kávé nem forró. Nem melegítette elõ a csészét. A fõzõegység lehûlt, mert az utolsó kávékészítés óta eltelt 2/3 perc. A kávénak nincs megfelelõ aromája. A kávé túl lassan vagy csepegve folyik ki. A kávé túl gyorsan folyik ki. A hõmérséklet beállítás túl alacsony. A kávé túl durvára van õrölve. A kávékeverék nem megfelelõ. A kávé túl finomra van õrölve. A kávé túl durvára van õrölve. MEGOLDÁS Melegítse elõ a csészét úgy, hogy meleg vízzel átöblíti azt! A kávékészítés elõtt melegítse elõ a fõzõegységet a (C5) gomb megnyomásával! Módosítsa a hõmérséklet beállítást (lásd a Kávé hõmérséklet módosítása címû fejezetet)! Az õrlõmû mûködése közben forgassa az õrlési fok beállító forgógombot egy pozícióval balra az 1 szám felé (lásd 14. ábra)! Eszpresszó automatához alkalmas kávé keveréket használjon! Az õrlõmû mûködése közben forgassa az õrlési fok beállító forgógombot egy pozícióval jobbra a 7 szám felé (lásd 14. ábra)! Mindig csak egy pozícióval forgassa el a gombot, amíg megfelelõ kávé eredményt kap! Az átállítás hatása csak 2 kávékészítés után érzékelhetõ. Az õrlõmû mûködése közben forgassa az õrlési fok beállító forgógombot egy pozícióval balra az 1 szám felé (lásd 14. ábra)! Kérjük, ügyeljen arra, hogy az õrlési fok beállító forgógombot ne forgassa túlzottan el, mert elõfordulhat, hogy 2 kávé készítésénél a kávé csepegve kifut! Az átállítás hatása csak 2 kávékészítés után érzékelhetõ. CMX CMX 45

5 KÉREM, VÍZKÕTELENÍTSEN és KÖZEPES CSÉSZE NORMÁL AROMA! (PLEASE DESCALE! És MEDIUM CUP NORMAL TASTE) CSÖKKENTSE A KÁVÉMENNYISÉGET (LESS COFFEE) TÖLTSE MEG A KÁVÉBABTARTÓT (FILL BEAN CONTAINER) HELYEZZE BE A FÕZÕEGYSÉGET (INSERT BREWING UNIT) CSUKJA BE AZ AJTÓT (CLOSE DOOR) ZAVAR! (GENERAL ALARM!) CSERÉLJE KI A SZÛRÕT! (REPLACE FILTER!) Azt jelzi, hogy a készüléket vízkõteleníteni kell. Túl sok kávét használt. Nincs kávébab a tartóban. A tisztítás után nem helyezte viszsza a fõzõegységet. A szervizajtó nyitva van. A készülék belseje elszennyezõdött. A (B9) vízlágyító szûrõt ki kell cserélni. Amilyen hamar lehetséges, végezze le a Vízkõtelenítés címû fejezetben leírt vízkõtelenítési programot! Válasszon lágyabb aromát vagy csökkentse az õrölt kávé menynyiségét, majd ezután készítse el a kávét! Töltse meg a kávébabtartót! Helyezze vissza a fõzõegységet a Fõzõegység tisztítása címû fejezet szerint! Csukja be a szervizajtót! Gondosan tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás és karbantartás fejezet utasításai szerint! Amennyiben a készülék tisztítása után még továbbra is látszik a kijelzõn az üzenet, kérjük, forduljon a vevõszolgálathoz! Azonnal cserélje ki a szûrõt a Szûrõ cseréje címû fejezet utasításai szerint! Veszély! Mivel a készüléket árammal lehet üzembe helyezni, nem zárható ki az áramütés veszélye. Ezért tartsa be a következõ biztonsági utasításokat: Ne érintse meg a készüléket nedves kezekkel! Ne érintse meg a hálózati csatlakozó dugót nedves kezekkel! A csatlakozó dugónak mindig könnyen hozzáférhetõnek kell lennie, hogy veszély esetén le tudja választani a készüléket az elektromos hálózatról! Meghibásodás esetén ne próbálja meg saját kezûleg megjavítani a készüléket! Kapcsolja ki a készüléket a fõkapcsolóval (A19), húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból és forduljon a Vevõszolgálathoz! A veszélyek elkerülése érdekében a csatlakozó dugó vagy a hálózati kábel sérülése esetén, azt csak a Vevõszolgálat cserélheti ki. Fontos! A csomagolóanyagot (mûanyag zacskók, polystyrolhab) úgy tárolja, hogy azt gyermekek ne érhessék el! Fontos! A készüléket nem használhatják gyermekek, vagy sérült személyek (fizikailag, vagy mentálisan), vagy olyan személyek, akik nem ismerik a készülék használati módját. Õk csak abban az esetben használhatják a készüléket, ha valaki gondoskodik a biztonságukról. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játszanak a készülékkel! Égési sérülés veszélye! A készülék forró vizet készít, így a készülék üzemelése közben vízgõz képzõdhet. Ügyeljen arra, ne égesse meg magát a vízspricceléssel vagy a forró gõzzel! Mindig a forgógombokat és a fogantyúkat használja! Fontos! A bútorból történõ kihúzás után ne fogja meg a kávéautomatát! Ne tegyen a készülékre semmilyen folyadékkal töltött tárgyakat, gyúlékony, vagy korrozív anyagokat! A kávé készítéshez szükséges tartozékokat (például mérõkanál) mindig a tartozék rekeszben tárolja! Ne tegyen nagy, illetve billegõ tárgyakat az elektromos készülékre, amelyek akadályoznák a készülék mozgását! Fontos! A készülék kihúzott állapotában soha ne készítsen italokat, illetve forró vizet vagy gõzt! A készülék kihúzása elõtt mindig várja meg a készülék teljes üzemen kívül helyezését! Az egyetlen kivétel a kávéõrlõ beállítása, amelyek kihúzott készüléknél kell végezni (lásd A kávéõrlõ beállítása címû fejezetet). Figyelem! Csak eredeti, vagy a gyártó által ajánlott tartozékokat és alkatrészeket használjon! CMX CMX 45

6 Rendeltetésszerû használat A készülék kávé és forró italok készítésére használható. Minden más használat nem rendeltetésszerû. A készülék nem használható kereskedelmi célokra. A készülék szakszerûtlen használata esetén a gyártó semmilyen felelõsséget nem vállal. A készülék beépített sütõ fölé beszerelhetõ, ha az utóbbi a hátoldalon hûtõ ventilátorral van felszerelve, teljesítmény: 3 kw. Utasítások A készülék használata elõtt kérjük, figyelmesen olvassa végig ezt a használati útmutatót! Gondosan õrizze meg a használati útmutatót! Amennyiben a készüléket tovább adná, kérjük, adja mellé a használati útmutató is! Ezen utasítások be nem tartása sérülésekhez, vagy a készülék meghibásodásához vezethet! A gyártós semmilyen felelõsséget nem vállal a használati útmutatóban lévõ utasítások be nem tartása esetén! Figyelem! A készülék hûtõ ventilátorral van felszerelve. Amikor kávét, gõzt vagy forró vizet készít, ez a ventilátor mindig bekapcsol. Néhány perc elteltével a ventilátor kikapcsol. A készülék leírása A készülék leírása (lásd A ábra) ÜRÍTSE KI A KÁVÉZACCTARTÓT (EMPTY WASTE COFFEE CONTAINER) HELYEZZE BE A KÁVÉZACC TARTÓT (INSERT WASTE COFFEE CONTAINER) HELYEZZE BE A TEJTARTÓT(INSERT MILK CONTAINER) TÖLTSE BE AZ ÕRÖLT KÁVÉT (ADD PRE-GROUND COFFEE) A kávézacc tartó (A4) megtelt vagy több mint három nap eltelt az utolsó kávé készítés óta (ez a funkció garantálja a készülék megfelelõ higiéniáját). A tisztítás után nem helyezte viszsza a kávézacc tartót. A tejtartó nincs behelyezve. Az õrölt kávé funkciót választotta ki, de nem töltött be õrölt kávét. A betöltõ nyílás (A17) eltömõdött. Ürítse ki és tisztítsa meg a kávézacc tartót, majd ismét helyezze vissza! FONTOS: A cseppfelfogó tálca kivételekor MINDIG ürítse ki a kávézacc tartót, még akkor is, ha nincs teljesen tele! Amennyiben ezt a folyamatot nem végzi el elõfordulhat, hogy a következõ kávékészítéskor a kávézacc tartó nagyon megtelik, és a kávéautomata eltömõdik. Nyissa ki a szerviz ajtót és helyezze be a kávézacc tartót! Helyezze be a tejtartót! Húzza ki a készüléket és töltse be az õrölt kávét a betöltõ nyíláson! Egy kés segítségével tisztítsa meg a betöltõ nyílást Az õrölt kávé betöltõ nyílás tisztítása címû fejezet utasításai szerint! CMX CMX 45

7 Környezetvédelmi utasítások Az elektromos készülékeket nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. Az áthúzott szemetes kuka szimbólummal jelölt készülékek a 2202/96/EG európai irányvonalnak megfelelnek. Minden elektromos és elektronikus régi készüléket a háztartási hulladéktól elkülönülten, a megfelelõ gyûjtõhelyekre kell leadni. A készülék gyûjtõhelyre történõ eljuttatásával csökkentheti a környezeti károkat és az egészségre gyakorolt negatív hatásokat. Ezen kívül elõsegítheti az anyagok újra hasznosítását, amellyel hozzájárul az energia és az erõforrások megtakarításához. További információkat a gyûjtõhelyekrõl az önkormányzatnál vagy a boltban, ahol a készüléket vásárolta kaphat. A kijelzõn megjelenõ üzenetek KIJELZETT ÜZENET TÖLTSE FEL A VÍZTARTÁLYT (FILL TANK) TÚL FINOMRA ÕRÕLVE ÁLLÍTSA BE AZ ÕRLÉSI FOKOT és HELYEZZE BE A VÍZKIFOLYÓT+NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT (GROUND TOO FINE ADJUST MILL és INSERT WATER SPOUT AND PRESS OK) HELYEZZE BE A VÍZKIFOLYÓT!(INSERT WATER SPOUT) LEHETSÉGES OKOK A víztartály üres vagy nincs megfelelõen a helyén. Az õrlési fok túl finomra van állítva és ezért a kávé lassan folyik ki. A készülék nem tud kávét készíteni, mert a vízkörforgás levegõt tartalmaz. A vízkifolyó nincs behelyezve, vagy hibásan van behelyezve. MEGOLDÁS Töltse fel a víztartályt és/vagy tegye megfelelõen a helyére úgy, hogy erõsen befelé nyomja azt! Állítsa az õrlési fok beállító gombot egy pozícióval a 7 szám felé! Helyezze be a forró víz kifolyót, nyomja meg az OK (C12) gombot és hagyja kifolyni néhány másodpercig a vizet az adagolóból! Helyezze be a vízkifolyót úgy, hogy erõsen benyomja azt! A1. Csésze tálca A2. Szerviz ajtó A3. Kávé csatorna A4. Kávézacc tartó A5. Fõzõ egység A6. Világítás A7. Kapcsolótábla A8. Forró víz- és gõzfúvóka A9. Víztartály A10. Kávé kifolyó (állítható magasságú) A11. Cseppfelfogó tálca A12. Kávébabtartó fedél A13. Kávébabtartó A14. Õrlési fok beállító forgógomb A15. Õrölt kávé betöltõ nyílás fedele A16. Rekesz a mérõkanálhoz A17. Õrölt kávé betöltõ nyílás A18. Hálózati kábel A19. BE/KI fõkapcsoló A20. Tálca A21. Bekapcsoló-/Készenléti gomb CMX CMX 45

8 A tejtartó és a tartozékok leírása (lásd B ábra) Hangjelzés Ezzel a funkcióval kapcsolhatja be-, vagy ki a gombok megnyomásakor és a tartozékok behelyezésekor/kivételekor hallható hangjelzést. Figyelem! A készüléket a gyárban bekapcsolt hangjelzéssel állítják be. A menübe történõ belépéshez nyomja meg az M gombot (C10)! Ezután nyomja meg a +- (C8) és (C11) gombokat, amíg a kijelzõn a HANGJELZÉS ( BUZZER ) üzenet jelenik meg! Nyomja meg a (C12) OK gombot! A készülék kijelzõjén a HANGJELZÉS, ERÕSÍTSE MEG ( BUZZER PLEASE CONFIMR ) üzenet jelenik meg. A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg a (C9) ESC gombot, a hangjelzés bekapcsolásához nyomja a (C12) OK gombot! A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a (C9) ESC gombot! Vízszûrõ A vízkõtelenítõ szûrõhöz olvassa el A szûrõ behelyezése címû fejezet utasításait! B1. Tejhabosító mutató B2. A tejhabosító fogantyúja B3. TISZTÍTÁS gomb B4. Tej szívócsõ B5. Tejhab kiadó csõ B6. Tejhabosító B7. Forró víz kifolyó B8. Mérõ- és adagoló kanál B9. Vízlágyító szûrõ (típustól függõen) A kapcsolótábla leírása (lásd C ábra) Figyelem: A gombok aktiváláshoz elegendõ óvatosan megérinteni azokat. A készülék kikapcsolása A készülék minden kikapcsolásakor egy automatikus öblítési folyamat megy végbe, amelyet nem lehet félbe szakítani. Égési sérülés veszélye! Az öblítési folyamat közben egy kevés forró víz lép ki a kávé kifolyón. Ügyeljen arra, hogy ne érjen a forró vízhez! A készülék kikapcsolásához nyomja meg az (A21) bekapcsoló-/készenléti gombot! Figyelem! Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, állítsa a készülék hátoldalán található BE/KI fõkapcsolót (A19) a 0 pozícióra! Mûszaki adatok Feszültség: V 50/60 Hz max. 10 A Teljesítmény felvétel 1350 W Nyomás 15 bar A víztartály ûrtartalom: 1,7 liter Méretek HxMaxMé: 560x450x550 mm; Súly: 26 kg Az élelmiszerrel érintkezõ anyagok és tárgyak megfelelnek az EGK 1935/2004 elõírásainak. CMX CMX 45

9 Nyomja meg a (C12) OK gombot! Forró víz folyik az adagolóból és megtölti az alátett edényt és a kávéautomata kijelzõjén az ÖBLÍTÉSI FOLYAMAT ( RINSING ) üzenet látszik. Várja meg, amíg az ÖBLÍTÉS BEFEJEZVE, ERÕSÍTSE MEG ( RINSING COMPLETE PLEASE CONFIRM ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot! A kijelzõn a VÍZKÕTELENÍTÉS VÉGE és TÖLTSE FEL A VÍZTARTÁLYT ( DESCALE COMPLETE és FILL TANK ) üzenet jelenik meg. Töltse fel ismét friss vízzel a tartályt! A vízkõtelenítési folyamat ezzel befejezõdött és a kávéautomata készen áll a kávé készítésre. FONTOS: Amennyiben a vízkõtelenítési folyamatot nem végzi el teljesen, hanem idõ elõtt félbe szakítja, a folyamatot elölrõl kell kezdeni. Fontos! AMENNYIBEN A VÍZKÕTELENÍTÉST NEM VÉGZI EL RENDSZERESEN, A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYÉT VESZTI. A gyári beállítások visszaállítása (Reset) A készülék eredeti beállításainak visszaállításához (még akkor is, ha ezeket módosította), a következõképpen járjon el: Nyomja meg a (C10) M gombot a menübe történõ belépéshez és ezután nyomja meg a +- gombokat (C8) és (C11), amíg a GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK RESET ( RESET TO DEFAULT ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot! A kijelzõn a GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK RESET, ERÕSÍTSE MEG ( RESET TO DEFAULT PLEASE CONFIRM ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot a gyári beállítások visszaállításához! Statisztika Ezzel a funkcióval a kávé készülék statisztikai adatait jelenítheti meg. Az adatok kijelzéséhez a következõképpen járjon el: A menübe történõ belépéshez nyomja meg az M gombot (C10)! Ezután nyomja meg a +- (C8) és (C11) gombokat, amíg a kijelzõn a STATISZTIKA ( STATISTIKS ) üzenet jelenik meg! Nyomja meg a (C12) OK gombot! A +- (C8) és( C11) gombok megnyomásával a következõ adatokat jelenítheti meg Az eddig készített kávék és cappuccinok száma. Az elvégzett vízkõtelenítések száma. Összesen hány liter vizet adagolt a készülék. A funkcióból történõ kilépéshez nyomja meg egyszer a (C9) ESC gombot! C1. Kijelzõ: Segítség a készülék használatánál. C2. gomb 1 csésze kávé készítéséhez. C3. gomb 2 csésze kávé készítéséhez. C4. gomb a kívánt kávé fajta kiválasztásához (eszpresszó, kis csésze, közepes csésze, nagy csésze, bögre) C5. öblítési folyamat gomb: rövid öblítési folyamat elvégzése a fõzõegység felmelegítéséhez. C6. gomb forró víz készítéshez. C7. gomb a kávé aroma kiválasztásához. C8-C11. gomb a menüben történõ elõre- és visszalépéshez és a különbözõ üzemmódok kijelzéséhez. C9. ESC gomb a kiválasztott üzemmódból történõ kilépéshez. C10. M gomb a menüparaméter beállítási módjának bekapcsolásához illetve kikapcsolásához. C12. OK gomb a választott funkció beállításához. C13. gomb egy cappuccino készítéséhez. Elsõ lépések A szállítás ellenõrzése A kicsomagolás után gyõzõdjön meg arról, hogy a készülék sértetlen és semmilyen tartozék nem hiányzik! Látható sérülések esetén ne helyezze üzembe a készüléket! Kérjük, forduljon a Vevõ szolgálathoz! A készülék beszerelése Veszély! A készülék beszerelésekor tartsa be a következõ biztonsági utasításokat: A beszerelést csak szakember végezheti az érvényben lévõ helyi elõírások betartásával (lásd a Beépítés címû fejezetet)! A csomagolóanyagot (mûanyag zacskók, polisztirolhab, stb.) úgy tárolja, hogy azt gyermekek ne érhessék el, mert ezek veszélyforrást jelentenek! A készüléket soha ne állítsa fel olyan helyiségben, ahol a hõmérséklet 0 C-ra sülylyedhet! Tanácsos a vízkeménységet az egyéni körülményeknek megfelelõen minél elõbb beállítani A vízkeménységi fok beprogramozása címû fejezet utasításai szerint. CMX CMX 45

10 A készülék csatlakoztatása Fontos! Gyõzõdjön meg arról, hogy a típuscímkén megadott hálózati feszültség megegyezik a felállítási helyen lévõ feszültséggel! A készüléket kizárólag egy az elõírásoknak megfelelõen beszerelt és földelt, legalább 10A teljesítményû aljzatra szabad csatlakoztatni. Amennyiben az aljzat nem felel meg a készüléken lévõ csatlakozó dugónak, szakemberrel cseréltesse ki az aljzatot! A biztonsági elõírásoknak megfelelõen a beszerelésnél egy legalább 3 mm kontaktnyílású kapcsoló szükséges. Ne használjon elosztót vagy hosszabbító kábelt! A készülék megfelelõ használatának megtanulásához, az elsõ használatkor kövesse a következõ fejezetekben leírt részletes utasításokat! Fontos! A leválasztó berendezést az érvényben lévõ beszerelési elõírások betartásával kell felszerelni. A csésze tálca automatikus megvilágítása A készülék bekapcsolásakor az (A6) lámpa automatikusan megvilágítja a kávékifolyót és a csésze tálcát. A világítás a készülék kikapcsolásáig bekapcsolva marad. Kávé-, gõz- és forró víz készítésénél bekapcsol a hûtõfúvóka. A funkció befejezése után a hûtõfúvóka még üzemben marad, ami megakadályozza a kondenzvíz képzõdését a szekrényben: Néhány perc elteltével a fúvóka automatikusan kikapcsol. Figyelem! A készülék akkor is elvégzi ezt a funkciót, amikor kikapcsolja azt az (A21) bekapcsoló-/készenléti gomb megnyomásával. Fontos! Ne nézzen közvetlenül az égõbe vagy használjon ehhez megfelelõ optikai berendezést! Beszerelés Ellenõrizze az elektromos készülék megfelelõ beszereléséhez szükséges minimális méreteket! A kávéautomatát konyhaszekrénybe kell beszerelni, amelyet a szokványos tartókengyelekkel kell a falhoz rögzíteni. Víz programozás A cappuccino beprogramozásához lásd a a FORRÓ VÍZ MENNYISÉG MÓDOSÍTÁSA ( CHANGING THE QUANTITY OF HOT WATER ) címû fejezetet! Vízkõtelenítés Fontos! A vízkõtelenítõ szer savakat tartalmaz. Feltétlenül tartsa be a vízkõtelenítõ szeren megadott biztonsági utasításokat! Figyelem! Kizárólag a gyártó által ajánlott vízlágyító szert használja! Ezen utasítás be nem tartása esetén a jótállás érvényét veszti. A jótállás ezen kívül akkor is érvényét veszti, ha a vízkõtelenítést nem végzi el rendszeresen. Fontos! A vízkõtelenítés megkezdése elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a vízlágyító szûrõ kivételre kerül! Amikor a készülék kijelzõjén a KÉREM VÍZKÕTELENÍTSEN ( PLEASE DESCALE! ) üzenet jelenik meg, végezzen el a készüléken a vízkõtelenítési folyamatot! Ehhez a következõképpen járjon el: Gyõzõdjön meg arról, hogy a kávéautomata üzemkész! Csatlakoztassa a (B7) forró víz kifolyót az (A8) fúvókára! Nyomja meg a (C10) M gombot a menübe történõ belépéshez és ezután nyomja meg a +- gombokat (C8) és (C11), amíg a VÍZKÕTELENÍTÉS ( DESCALE ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot, a készülék a KÉREM, VÍZKÕTELENÍTSEN, ERÕSÍTSE MEG ( DESCALE PLEASE CONFIRM ) üzenetet jeleníti meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot, a TÖLTSÖN BE VÍZKÕTELENÍTÕ SZERT, ERÕSÍTSE MEG ( ADD DESCALER PLEASE CONFIRM ) üzenet jelenik meg. Ürítse ki a víztartályt, töltse be a vízkõtelenítõ szert a vízkõtelenítõ dobozán lévõ utasítások betartásával és adjon hozzá vizet, amíg eléri a víztartályon bejelölt MAX töltési magasságot! Állítson egy legalább 2 liter ûrtartalmú edényt a forró víz kifolyó alá! Nyomja meg a (C12) OK gombot, ami után az vízkõtelenítõ oldat kifolyik a forró víz adagolóból és megtölti az alá tett edényt. A kávéautomata kijelzõjén VÍZKÕTELENÍTÉS ( DESCALING ) üzenet látható. A vízkõtelenítési program automatikusan elvégez egy sor kifolyást és szünetet. Körülbelül 30 perc elteltével a készülék kijelzõjén az VÍZKÕTELENÍTÉS VÉGE, ERÕSÍTSE MEG ( DESCLAE COMPLTE PLEASE CONFIMR ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot! A kijelzõn az ÖBLÍTÉS ERÕSÍTSE MEG (RINSING PLEASE CONFIRM ) üzent jelenik meg. Ürítse ki a víztartályt, öblítse ki és töltse fel friss vízzel! Helyezze ismét be a víztartályt! A kijelzõn az ÖBLÍTÉS ERÕSÍTSE MEG (RINSING PLEASE CONFIRM ) üzent jelenik meg. CMX CMX 45

11 A kávéhõmérséklet módosítása A kávéhõmérséklet módosításához a következõképpen járjon el: Nyomja meg a (C10) M gombot a menübe történõ belépéshez és ezután nyomja meg a +- gombokat (C8) és (C11), amíg a HÕMÉRSÉKLET ( TEMPERATURE ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot! A +- gombok segítségével (C8) és (C11) állítsa be a kívánt kávé hõmérsékletet: alacsony, közepes, magas. Nyomja meg a (C12) OK gombot a beállított hõmérséklet megerõsítéshez! Nyomja meg a (C9) ESC gombot a menübõl történõ kilépéshez! Figyelem: Fontos: Minden beszerelési- és karbantartási munkálat elõtt válassza le a készüléket az áramhálózatról! A készülékkel közvetlenül érintkezõ konyhabútornak hõállónak kell lennie (legalább 65 C). A megfelelõ szellõzés biztosítása érdekében a bútor hátsó falán egy nyílást kell hagyni (a méreteket az ábráról olvashatja le). A vízkeménységi fok beprogramozása A vízkõtelenítési üzenet egy elõre beállított üzemi idõ után jelenik meg, amelyet gyárilag állítottak be a vezetékes vízben lévõ maximális mészmennyiség figyelembe vételével. Lehetõség van arra, hogy ezt az üzemi idõt meghosszabbítsa. A kávéautomatát a használt víz tényleges mésztartalma alapján kell beprogramozni. A következõképpen járjon el: Vegye ki a csomagolásból a TELJES VÍZKEMÉNYSÉGI TESZT (TOTAL HARDNESS TEST) reakciós csíkot és néhány másodpercre merítse teljesen vízbe! Ezután vegye ki a csíkot és várjon körülbelül 30 másodpercet (amíg megváltozik a színe és piros négyzetek képzõdnek)! Kapcsolja be a készüléket az (A21) bekapcsoló-/készenléti gomb megnyomásával! Nyomja meg a (C10) M gombot a menübe történõ belépéshez és ezután nyomja meg a +- gombokat (C8) és (C11), amíg a VIZKEMÉNYSÉG ( WATER HARDNESS ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot! A +- gombok segítségével (C8) és (C11) állítsa be a teszt csíkon megjelenõ piros négyzetek számát (például ha három piros négyzet van a teszt csíkon, akkor a 3 VÍZKEMÉNYSÉG (WATER HARDNESS 3 ) beállítást válassza! Nyomja meg a (C12) OK gombot a megerõsítéshez! Ekkor a kávéautomata úgy került programozásra, hogy a víz tényleges mésztartalma alapján jelzi ki, hogy mikor van szükség vízkõtelenítésre. Kávé programozás A kávé beprogramozásához lásd a A CSÉSZÉBE FOLYÓ KÁVÉMENNYISÉG MÓDOSÍTÁSA ( CHANGING THE QUANTITY OF COFFEE IN THE CUP ) címû fejezetet! Cappuccino programozás A cappuccino beprogramozásához lásd a KÁVÉ- ÉS TEJHAB MENNYISÉG MÓDOSÍTÁSA A CAPPUCCINOHOZ ( CHANGING THE QUANTITY OF MILK AND COFFEE FOR CAPPUCCINO ) címû fejezetet! CMX CMX 45

12 A készülék kikapcsolási idejének módosítása A gyári beállítás szerint a készülék az utolsó kávé készítés után 30 perccel kapcsol ki. Ennek az idõtartamnak a módosításához (max. 120 perc), a következõképpen járjon el: Nyomja meg a (C10) M gombot a menübe történõ belépéshez és ezután nyomja meg a +- gombokat (C8) és (C11), amíg a KIKAPCSOLÁSI IDÕ ( SHUT-OFF TIME ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot a megerõsítéshez! A +- gombok segítségével (C8) és (C11) állítsa be azt az idõt, ami után a készülék kikapcsol (1/2 óra, 1 óra, 2 óra). Nyomja meg a (C12) OK gombot a megerõsítéshez! Nyomja meg a (C9) ESC gombot a menübõl történõ kilépéshez! Helyezze el a síneket a bútor oldalsó falán, az ábrán látható módon! Rögzítse a síneket a megfelelõ csavarokkal, majd húzza ki teljesen! Amennyiben a kávéautomatát egy melegítõ fiók fölé szereli be, a fiók felsõ oldalát használja a sínek helyzetének megállapításához! Ebben az esetben a tartó lemez hiányzik. Helyezze a készüléket a sínekre, és közben gyõzõdjön meg arról, hogy a rögzítõ elemek a helyükre kerüljenek, ezután rögzítse a készüléket a mellékelt csavarokkal! A pontos idõ beállítása Nyomja meg a (C10) M gombot a menübe történõ belépéshez és ezután nyomja meg a +- gombokat (C8) és (C11), amíg a PONTOS IDÕ BEÁLLÍTÁSA ( SET CLOCK ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot! A +- gombok segítségével (C8) és (C11) állítsa be az órákat, majd nyomja meg a (C12) OK gombot a megerõsítéshez! A +- gombok segítségével (C8) és (C11) állítsa be a perceket, majd nyomja meg a (C12) OK gombot a megerõsítéshez! Nyomja meg a (C9) ESC gombot a menübõl történõ kilépéshez! Az Auto-start idejének beállítása Ezzel a funkcióval beprogramozhatja azt az idõpontos, amikor a kávéautomata automatikusan bekapcsol. Gyõzõdjön meg arról, hogy a pontos idõ beállításra került! Nyomja meg a (C10) M gombot a menübe történõ belépéshez és ezután nyomja meg a +- gombokat (C8) és (C11), amíg a BEKAPCSOLÁSI IDÕ ( START TIME ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot! A +- gombok segítségével (C8) és (C11) állítsa be az auto start idejét, majd nyomja meg a (B9) OK gombot a megerõsítéshez! A +- gombok segítségével (C8) és (C11) állítsa be a perceket, majd nyomja meg a (C12) OK gombot a megerõsítéshez! Nyomja meg a +- gombokat (C8) és (C11) az auto start funkció bekapcsolásához, amíg a kijelzõn az AUTO START üzenet jelenik meg! Nyomja meg a (C12) OK gombot a megerõsítéshez! A kijelzõn a szimbólum jelenik meg. Nyomja meg a (C9) ESC gombot a menübõl történõ kilépéshez! CMX CMX 45

13 A menüparaméter módosítása és beállítása A készülék üzemkész állapotában, a menüben a következõ jellemzõket illetve funkciókat módosíthatja: Nyelv beállítás Kikapcsolási idõ Pontos idõ beállítás Start idõ Auto start Hõmérséklet Vízkeménység Kávé program Cappuccino program Víz program Vízkõtelenítés Gyári beállítás visszaállítása Statisztika Szûrõ beszerelés Szûrõ visszaállítás Hangjelzés Nyelv beállítás A kijelzõn megjelenõ nyelv módosításához a következõképpen járjon el: Nyomja meg a (C10) M gombot a menübe történõ belépéshez! A VÁLASSZON NYELVET ( CHOOSE LANGUAGE ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot! Nyomja meg a +- gombokat (C8) és (C11), amíg a kívánt nyelv jelenik meg! Nyomja meg a (C12) OK gombot a megerõsítéshez! Nyomja meg a (C9) ESC gombot a menübõl történõ kilépéshez! Figyelem! Amennyiben hibás nyelvet állított be, közvetlenül beléphet a menübe a módosításhoz. Nyomja meg legalább 7 másodpercig a (C10) M gombot, amíg a készülék a különbözõ nyelveket jelzi ki! Válassza a ki a kívánt nyelvet A készülék elsõ használata címû fejezet utasításai szerint! Rögzítse a hálózati kábelt a megfelelõ kapocs segítségével, hogy elkerülje, hogy a kábel az elektromos készülék kihúzásánál, vagy beillesztésénél összegubancolódjon! A hálózati kábelnek elég hosszúnak kell lennie, hogy a készüléket a kávébabtartó feltöltéséhez könnyedén ki lehessen húzni. A készüléket földelni kell az érvényben lévõ elõírások szerint. Az elektromos csatlakoztatást csak szakképzett szerelõ végezheti a beszerelési utasítások és az érvényben lévõ helyi elõírások betartásával. A csatlakozó dugónak könnyen hozzáférhetõnek kell lennie. Amennyiben szükséges, a készülék kiegyensúlyozásához helyezze a mellékelt távtartókat a tartóelem alá, vagy oldalára! A készülék elsõ üzembe helyezése A kávéautomatát a gyárban kávé használatával ellenõrzik, ezért teljesen normális jelenség, ha a darálóban porkávé nyomait találja. Minden esetben garantált, hogy a kávéautomata új. CMX CMX 45

14 Tanácsos a vízkeménységet az egyéni körülményeknek megfelelõen minél elõbb beállítani A vízkeménységi fok beprogramozása címû fejezet utasításai szerint. 7. A fõzõegység behelyezése után gyõzõdjön meg arról, hogy a két piros gomb kiemelkedik! 8. Helyezze ismét vissza cseppfelfogó tálcát (A11) és a kávézacc tartót! 9. Csukja be a szerviz ajtót (A2)! 1. Csatlakoztassa a készüléket az áramhálózatra és nyomja meg a BE/KI fõkapcsolót (A19)! 2. Válassza ki a kívánt nyelvet: A kívánt nyelv beállításához használja a (C8, C11) + és gombokat (lásd 2. ábra)! Amikor a AZ ANGOL NYELV BEÁLLÍTÁSÁHOZ NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ( PRESS OK TO CHOOSE ENGLISH ) üzenet jelenik meg, nyomja meg a (C12) OK gombot (lásd 3. ábra) 3 másodpercig, amíg az AZ ANGOL BEÁLLÍTVA ( ENGLISH INSTALLED ) üzenet jelenik meg. Amennyiben véletlenül hibás nyelvet állított be, kövesse A nyelv módosítása címû fejezet utasításait, a megfelelõ nyelv kiválasztásához! Ezután értelemszerûen a készülék által kijelzett utasítások szerint járjon el! 3. 5 másodperc elteltével a TÖLTSE FEL A VÍZTARTÁLYT ( FILL TANK ) üzenet jelenik meg. A víztartály megtöltéséhez vegye ki a víztartályt (lásd 4. ábra), öblítse ki és töltse meg friss vízzel a MAX. jelzésig! Helyezze ismét vissza a víztartályt úgy, hogy szorosan lefelé nyomja azt! A tartályba beszerelhetõ vízlágyító szûrõ. A tejtartó tisztítása Fontos! Minden tejkészítés után tisztítsa meg a tejtartó (B) belsõ vezetékeit! Amennyiben még van tej a tartályban, ne tárolja hosszabb ideig a hûtõszekrényen kívül a tartót! Minden tejkészítés után tisztítsa meg a tartót a Cappuccino készítése címû fejezetben leírtak szerint! 1. Forgassa el jobbra a tejtartó fedelét majd vegye le azt! 2. Húzza ki az adagoló- és a szívó csövet! 3. Vegye le kifelé húzással a mutatót! 4. Tisztítson meg alaposan minden tartozékrészt meleg vízzel és enyhe tisztítószerrel! Különösen ügyeljen arra, hogy a nyílások belsejében és a mutató hegyén lévõ csövecskékben ne maradjon tejmaradvány! 5. Gyõzõdjön meg arról is, hogy a szívó- és adagoló csövet ne tömítse el tejmaradvány! 6. Szerelje ismét vissza mutatót, adagoló csövet és a szívó csövet! 7. Helyezze ismét vissza a fedõt a tejtartóra! CMX CMX 45

15 1. Gyõzõdjön meg arról, hogy a kávéautomata megfelelõen kikapcsolt (lásd a Kikapcsolás címû részt)! 2. Nyissa ki a szervizajtót (A2) (lásd 16. ábra)! 3. Vegye ki a cseppfelfogó tálcát (A11) és a kávézacc tartót (lásd 17. ábra)! 4. Nyomja befelé a két piros kioldó gombot és ezzel egyidejûleg húzza kifelé a fõzõegységet (lásd 32. ábra)! 4. Ezután állítson egy csészét a forró víz kifolyó alá (lásd 5. ábra)! (Amennyiben a vízkifolyó nincs behelyezve a kijelzõn HELYEZZE BE A VÍZKIFOLYÓT ( INSERT WATER SPOUT ) üzenet jelenik meg. Helyezze be a vízkifolyót a 4. ábrán látható módon!) Nyomja meg az OK (C12) gombot (lásd 3. ábra), majd néhány másodperc elteltével egy kevés víz folyik ki a kifolyóból (a vízadagolás automatikusan félbe szakad). Fontos! A fõzõegységet tisztítószer használata nélkül tisztítsa, mert a csõ belseje kenõanyaggal van kezelve! A tisztítószer eltávolítaná ezt a kenõanyagot, aminek következtében a fõzõegység ragadni kezdene és használhatatlanná válna! 5. Merítse vízbe körülbelül 5 percig a fõzõegységet és ezután öblítse le folyó víz alatt! 6. A tisztítás után helyezze ismét vissza a fõzõegységet (A5) úgy, hogy a tartóra és az alul lévõ csapra helyezi, majd erõsen megnyomja a PUSH feliratot, amíg egy kattanás hallatszik! 5. Ezután az KIKAPCSOLÁS FOLYAMATBAN, KÉREM VÁRJON ( TURNING OFF PLEASE WAIT ) üzenet jelenik meg és a készülék kikapcsol. 6. Fogja meg a készüléket a megfelelõ fogantyúknál és húzza kifelé (lásd 7. ábra); nyissa ki a fedõt és töltse fel a kávébab tartályt kávébabbal, ezután csukja be a fedõt és tolja a készüléket a helyére! A készülék ezután készen áll a normál használatra. Figyelem! Amennyiben a fõzõegységet csak nehezen lehet betenni, helyezze azt a megfelelõ magasságra (a behelyezés elõtt) úgy, hogy a fõzõegységet egyszerre alulról és fentrõl az ábrán látható módon erõsen megnyomja! Fontos! Az üzemi zavarok elkerülése érdekében soha ne töltsön be õrölt, fagyasztott, vagy instant kávét, karamelizált kávébabot, illetve olyan tárgyakat, amelyek károsíthatják a kávéautomatát! Figyelem! Az elsõ használatnál készítsen el 4-5 csésze kávét és 4-5 cappuccinot, mert a kávéautomata csak ezután biztosít kielégítõ eredményt. CMX CMX 45

16 Figyelem! Minden bekapcsolásnál az elektromos készülék a BE/KI fõkapcsoló (A19) megnyomásakor egy ÖNELLENÕRZÉST ( SELF-DIAGNOSIS ) indít, majd kikapcsol. A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló-/készenléti (A21) gombot (lásd 1. ábra)! A szûrõ behelyezése Néhány típus vízlágyító szûrõvel van felszerelve, amely javítja a vízminõséget és ezzel egyidejûleg növeli a készülék élettartamát. A szûrõ behelyezéséhez a következõképpen járjon el: 1. Vegye ki a szûrõt a csomagolásból (B9)! 2. Tolja el a naptár mutatóját (lásd 30. ábra) a használati hónap kijelzéséhez! Figyelem! A készülék normál használata esetén a szûrõ élettartama két hónap; amennyiben a szûrõ be van helyezve, de nem használja a készüléket, a szûrõ élettartama maximum 3 hét. 3. Töltse fel a tartályt egy kevés vízzel az ábrán látható szintig! 4. Helyezze be a szûrõt a víztartályba és nyomja lefelé, amíg a tartály aljára ér (lásd 30. ábra)! 5. Töltse meg a víztartályt és helyezze be a készülékbe! Helyezze be a forró víz kifolyót (B7) (lásd 5. ábra)! 6. Tegyen a kifolyó alá egy edényt (ûrtartalom: legalább 100 ml) (lásd 6. ábra)! Figyelem! Amikor behelyezi a szûrõt, annak meglétét be kell állítani a készüléken. 7. A menübe történõ belépéshez nyomja meg az M gombot (C15) (lásd 15.ábra)! 8. Nyomja meg a + és gombokat (C8) és (C11), amíg a kijelzõn a SZÛRÕ BEHELYEZÉSE (INSTALL FILTER) üzenet jelenik meg! 9. Nyomja meg az OK gombot (C11)! 10. A kijelzõn a SZÛRÕ BEHELYEZÉS, ERÕSÍTSE MEG ( INSTALL FILTER PLEASE CONFIRM ) üzenet jelenik meg. 11. Nyomja meg az OK gombot (C12) a beállítás elmentéséhez (vagy az ESC gombot (B9) a kilépéshez)! A kijelzõn a FORRÓVÍZ, NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ( HOT WATER PRESS OK ) üzenet jelenik meg. 12. Nyomja meg ismét az OK gombot (C12)! A készülék forró vizet adagol és a kijelzõn a KÉREM VÁRJON ( PLEASE WAIT ) üzenet jelenik meg. A vízadagolás befejezése után a készülék ismét automatikusan az alap beállításokat mutatja. Figyelem! Lehetséges, hogy ezt a mûveletet többször is meg kell ismételnie, amíg a levegõ teljesen távozik a hidraulikus rendszerbõl. A víztartály tisztítása 1. Rendszeresen tisztítsa a víztartályt (A9) (körülbelül havonta egyszer) nedves rongygyal és kevés enyhe tisztítószerrel! 2. A víztartályt gondosan öblítse ki a tisztítás után, hogy minden tisztítószer maradványt eltávolítson! A kávékifolyó tisztítása 1. Rendszeresen tisztítsa a kávékifolyót (A10) egy szivaccsal, vagy egy ronggyal (lásd 29. ábra)! 2. Rendszeresen ellenõrizze, hogy a kávé kifolyó nyílásai nincsenek-e eltömõdve! Amennyiben szükséges, távolítsa el a kávémaradványokat egy fogpiszkáló segítségével (lásd 27. ábra)! Az õrölt kávé betöltõ nyílás tisztítása Rendszeresen ellenõrizze (körülbelül havonta egyszer), hogy az õrölt kávé betöltõ nyílás (A17) nincs eltömõdve! Amennyiben szükséges, távolítsa el a kávémaradványokat egy konyhai kés segítségével (lásd 21. ábra)! A készülék belsejének tisztítása 1. Rendszeresen ellenõrizze (hetente egyszer), hogy a készülék belseje nem szennyezõdött-e be! Amennyiben szükséges távolítsa el a kávélerakódásokat egy késsel, vagy egy szivaccsal! 2. Minden szennyezõdést távolítson el egy porszívó segítségével (lásd 31. ábra)! A fõzõegység tisztítása Legalább havonta egyszer tisztítsa meg a fõzõegységet (A5)! Fontos! A fõzõegységet (A5) nem szabad bekapcsolt kávékészüléknél kivenni. Ne próbálja meg erõvel kivenni a fõzõegységet, mert ez által megsérülhet a kávéautomata! CMX CMX 45

17 A készülék tisztításhoz ne használjon oldó- vagy súrolószert! Egy puha, nedves rongy elegendõ a tisztításhoz. A készülék semmilyen részét nem szabad mosogatógépben tisztítani, kivéve a tejtartót. A kávéautomata tisztítása A kávéautomata következõ részeit rendszeresen tisztítani kell: Kávézacc tartó (A4) Cseppfelfogó tálca (A11) Víztartály (A9) Kávé kifolyó (A10) Õrölt kávé betöltõ nyílás (A17) A készülék belsõ része, amely az (A2) szerviz ajtó kinyitása után válik hozzáférhetõvé Fõzõ egység (A5) A kávézacc tartó tisztítása Amint a kijelzõn az ÜRÍTSE KI A KÁVÉZACCTARTÓT ( EMPTY GROUNDS CONTAINER ) üzenet jelenik meg, ürítse ki és tisztítsa meg a kávézacc tartót! Amíg a kávézacc tartót nem tisztítja meg, az üzenet továbbra is látható a kijelzõn, és a készülék nem tud kávét készíteni. A tisztításhoz a következõképpen járjon el: Nyissa ki elöl a szerviz ajtót (A2) (lásd 16. ábra), ezután vegye le a cseppfelfogó tálcát (A11) (lásd 17. ábra), ürítse ki a tartót és tisztítsa meg! Ürítse ki a kávézacc tartót és gondosan tisztítsa meg, majd gyõzõdjön meg arról, hogy a tartó alján lévõ összes maradványt eltávolította! Fontos! A cseppfelfogó tálca kivételekor MINDIG ürítse ki a kávézacc tartót, még akkor is, ha nincs teljesen tele! Amennyiben ezt a folyamatot nem végzi el elõfordulhat, hogy a következõ kávékészítéskor a kávézacc tartó nagyon megtelik és a kávéautomata eltömõdik. A cseppfelfogó tálca tisztítása Fontos! Amennyiben a cseppfelfogó tálcát nem üríti ki rendszeresen, a víz túlfolyhat a szegélyén és beszivároghat a készülék belsejébe. Ezáltal megsérülhet a kávéautomata és a bútor. A cseppfelfogó tálca egy úszóval van felszerelve (piros színû), amely jelzi a vízállást (lásd 28. ábra). Ürítse ki és tisztítsa meg a cseppfelfogó tálcát mielõtt ez a jelzõ a csészetartó felületrõl kiáll! A cseppfelfogó tálcát a következõképpen távolíthatja el. 1. Nyissa ki a szervizajtót (A2) (lásd 16. ábra)! 2. Vegye ki a cseppfelfogó tálcát (A11) és a kávézacc tartót (A4) (lásd 17. ábra)! 3. Ürítse ki és tisztítsa meg a cseppfelfogó tálcát és a kávézacc tartót! 4. Helyezze ismét vissza a cseppfelfogó tálcát a kávézacc tartóval! 5. Csukja be a szerviz ajtót! A szûrõ cseréje ( Szûrõ reset ) A CSERÉLJE KI A SZÛRÕT ( REPLACE FILTER ) üzenet megjelenésekor, vagy két hónap használat után (lásd a naptárat) cserélje ki a szûrõt: 1. Vegye ki az elhasználódott szûrõt! 2. Vegye ki az új szûrõt a csomagolásából! 3. Tolja el a naptár mutatóját (lásd 30. ábra) a használati hónap kijelzéséhez (a szûrõ használati ideje két hónap)! 4. Helyezze be a szûrõt a víztartályba és nyomja lefelé, amíg a tartály aljára ér (lásd 30. ábra)! 5. Töltse meg a víztartályt és helyezze be a készülékbe! Helyezze be a forró víz kifolyót (B7) (lásd 6. ábra)! 6. Tegyen a kifolyó alá egy edényt (ûrtartalom: legalább 100 ml)! 7. A menübe történõ belépéshez nyomja meg az M gombot (C10)! 8. Nyomja meg a + és gombokat (C8) és (C11), amíg a kijelzõn a SZÛRÕ RESET ( FILTER RESET ) üzenet jelenik meg! 9. Nyomja meg az OK gombot (C12)! 10. A kijelzõn az SZÛRÕ RESET MEGERÕSÍTÉS ( FILTER RESET CONFIRM ) üzenet jelenik meg. 11. Nyomja meg az OK gombot (C12) a beállítás elmentéséhez (vagy az ESC gombot (C9) a kilépéshez)! A kijelzõn a FORRÓVÍZ, NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ( HOT WATER PRESS OK ) üzenet jelenik meg. 12. Nyomja meg ismét az OK gombot (C12)! A készülék forró vizet adagol és a kijelzõn a KÉREM VÁRJON ( PLEASE WAIT ) üzenet jelenik meg. A vízadagolás befejezése után a készülék ismét automatikusan az alap beállításokat mutatja. A szûrõ kivétele Amennyiben a készüléket szûrõ nélkül szeretné használni, vegye ki azt és állítsa be a készüléken, hogy a szûrõ kivételre került! Ehhez a következõképpen járjon el: 1. A menübe történõ belépéshez nyomja meg az M gombot (C10)! 2. Nyomja meg a + és gombokat (C8) és (C11), amíg a kijelzõn a SZÛRÕ BEHELYEZÉSE (INSTALL FILTER) üzenet jelenik meg! 3. Nyomja meg az OK gombot (C12)! A kijelzõn a SZÛRÕ BEHELYEZÉS, ERÕSÍTSE MEG ( INSTALL FILTER PLEASE CONFIRM ) üzenet jelenik meg. 4. Nyomja meg az M gombot (C10)! 5. A SZÛRÕ BEHELYEZÉSE (INSTALL FILTER) üzenet jelenik meg. 6. Nyomja meg az M gombot (C10) vagy a menübõl történõ kilépéshez az ESC gombot (B9)! Figyelem! Csak a gyártó által javasolt szûrõt használja! Nem megfelelõ szûrõ használata károsíthatja a készüléket. CMX CMX 45

18 Bekapcsolás és elõmelegítés A készülék bekapcsolásakor egy automatikus elõmelegítési- és öblítési folyamat történik, amit nem lehet félbe szakítani. A készülék csak ezen folyamat befejezése után üzemkész. Égési sérülés veszélye! Az öblítési folyamat elvégzése közben a kávé csatornából kevés forró víz folyik ki. A készülék bekapcsolásához nyomja meg az (A21) bekapcsoló-/készenléti gombot (lásd 1. ábra)! A kijelzõn a következõ üzenet jelenik meg MELEGÍTÉSI FOLYAMAT, KÉREM VÁRJON ( HEATING UP PLEASE WAIT ). A melegítési folyamat befejezése után a kijelzõn egy újabb üzenet jelenik meg: ÖBLÍTÉS ( RINSING ). A készülék melegedése akkor fejezõdik be, amikor a kijelzõn az KÖZEPES CSÉSZE NORMÁL AROMA ( MEDIUM CUP NORMAL TASTE ) üzenet jelenik meg. Amennyiben 2 percen belül nem nyom meg semmilyen gombot, a pontos idõ jelenik meg (amennyiben be van állítva, lásd a Pontos idõ beállítása címû fejezetet). Amennyiben a pontos idõ nincs beállítva, a készülék az utoljára beállított funkció jelenik meg. Amennyiben megnyom egy gombot a KÖZEPES CSÉSZE NORMÁL AROMA ( MEDIUM CUP NORMAL TASTE ) üzenet jelenik meg. A készülék készen áll a kávé készítésre. Kávékészítés (kávébabbal) 1. A kávéautomatát gyárilag normál aromájú kávéra állították be. Ezen kívül beállíthat még extra lágy, lágy, standard, erõs vagy extra erõs aromát. Rendelkezésre áll õrölt kávé opció is. A kívánt aroma beállításához nyomja meg a gombot (C7) (lásd 8. ábra): A kívánt kávé gomb világít kávé készítéséhez tegyen 1 csészét (lásd 9. ábra), 2 kávé készítéséhez tegyen 2 csészét a kávékifolyás alá (lásd 9. ábra)! A különösen jó krém elérése érdekében, a kávékifolyást amennyire lehet, közelítse a csészékhez (lásd 10. ábra)! Kávé- és tejhab mennyiség módosítása a cappuccinohoz A kávéautomatát gyárilag egy standard cappuccino automatikus adagolásához állították be. Amennyiben ezt a mennyiséget módosítani szeretné, a következõképpen járjon el: A tejhab mennyiség módosítása Töltse meg a tartályt tejjel a maximális töltési magasság jelzésig! Nyomja meg a (C10) M gombot a menübe történõ belépéshez (lásd 15. ábra) majd nyomja meg a +- gombokat (C8) és (C11) (lásd 2. ábra), amíg a CAPPUCCINO PROGRAM ( PROGRAM CAPPUCCINO ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot a megerõsítéshez! A TEJ PROGRAM ( PROGRAM MILK ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg ismét a (C12) OK gombot! Használja a + - gombokat (C8) és (C11) a tej mennyiségének módosításához! A skála jelzi a választott víz mennyiséget. Nyomja meg a (C12) OK gombot a megerõsítéshez (vagy a (C9) ESC gombot a kilépéshez) (lásd 18. ábra)! Nyomja meg a (C9) ESC gombot a menübõl történõ kilépéshez! A kávé mennyiség módosítása Nyomja meg a (C10) M gombot a menübe történõ belépéshez (lásd 15. ábra) vagy nyomja meg a +- gombokat (C8) és (C11) (lásd 2. ábra), amíg a CAPPUCCINO PROGRAM ( PROGRAM CAPPUCCINO ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg a (C12) OK gombot a megerõsítéshez,majd nyomja meg a +- gombokat (C8) és (C11) (lásd 2. ábra), amíg a KÁVÉ A CAPPUCCINOHOZ ( COFFE FOR CAPPUCCINO ) üzenet jelenik meg. Nyomja meg ismét a (C12) OK gombot! Használja a + - gombokat (C8) és (C11) a kávé mennyiségének módosításához! A skála jelzi a választott víz mennyiséget. Nyomja meg a (C12) OK gombot a megerõsítéshez (vagy a (C9) ESC gombot a kilépéshez) (lásd 18. ábra)! Nyomja meg a (C9) ESC gombot a menübõl történõ kilépéshez! Tisztítás és karbantartás Veszély! Minden tisztítási munkálat elõtt kapcsolja ki a készüléket az (A19) fõkapcsoló megnyomásával és válassza le az elektromos hálózatról! A készüléket soha ne merítse vízbe! CMX CMX 45

19 Tolja le a tejkifolyó csövet a 26. ábrán látható módon és tegyen egy elég nagy csészét a kávékifolyás és a tejkifolyó nyílás alá! Nyomja meg a (C13) gombot! A kijelzõn a következõ üzenet jelenik meg: CAPPUCCINO és néhány másodperc elteltével a tejkifolyó csõbõl tejhab folyik ki és megtölti az alátett csészét. (A tejadagolás automatikusan félbe szakad.) A készülék kávét készít. A cappuccino elkészült: Ízlés szerint édesítse vagy szórja meg kevés kakaóporral! 3. Nyomja meg a (C4) gombot (lásd 11. ábra) a kávé típusának kiválasztásához: eszpresszó, kis csésze, közepes csésze, nagy csésze, bögre. Amennyiben 1 kávét szeretne készíteni, nyomja meg a (C2) gombot (lásd 12. ábra), amennyiben 2 kávét szeretne készíteni, nyomja meg a (C3) gombot (lásd 13. ábra)! )! Amennyiben a kávéautomata által automatikusan adott kávémennyiséget módosítani szeretné, a következõ fejezet szerint járjon el! A kávéautomata elkezdi a kávébab darálását, és a kávé a csészékbe folyik. Amint kifolyt az elõre beállított kávémenynyiség, a készülék automatikusan megszakítja a kávé adagolást és a kávézaccot a kávézacc tartóba dobja. 1. MEGJEGYZÉS: A cappuccino készítése közben félbe szakíthatja a tejhab, vagy a kávé adagolást a (C13) gomb megnyomásával. 2. MEGJEGYZÉS: Amennyiben a tartály a tejhab adagolása közben teljesen kiürül, vegye ki és töltsön bele tejet! Ezután ismét helyezze vissza és nyomja meg a (C13) gombot, hogy ismét cappuccinot tudjon készíteni! 3. MEGJEGYZÉS: A tejhabosító tökéletes tisztítása és higiéniája érdekében a cappuccino készítése után tisztítsa meg a tejtartó fedõ belsõ vezetékeit, a NYOMJA MEG A TISZTÍTÁST ( PRESS CLEAN ) üzenet villog a kijelzõn. Állítson egy edényt tejkifolyó csõ alá (lásd 26. ábra)! A tisztítási folyamat megkezdéséhez nyomja meg a fedõn lévõ CLEAN (TISZTÍTÁS) gombot (B3) (lásd 26. ábra) és tartsa lenyomva legalább 8 másodpercig! A készülék kijelzõjén a TISZTÍTÁS ( CLEANING ) üzenet jelenik meg. Ne engedje el addig a TISZTÍTÁS gombot, amíg a skála azt nem jelzi, hogy a tisztítás befejezõdött! Amennyiben elengedi a TISZTÍTÁS gombot, a funkció félbe szakad. A tisztítás befejezése után vegye ki a tartót és tegye a hûtõszekrénybe! A tejet nem ajánlatos 15 percnél tovább szobahõmérsékleten tárolni. 3. MEGJEGYZÉS: Amennyiben a készülék által automatikusan adagolt kávé- vagy tejhab mennyiséget módosítani szeretné, a Kávé- és tejhab mennyiség módosítása a cappuccinohoz címû fejezet szerint járjon el! 4. Néhány másodperc elteltével a készülék ismét használható. 5. A készülék kikapcsolásához nyomja meg az (A21) bekapcsoló-/készenléti gombot (lásd 1. ábra)! (Mielõtt a kávéautomata kikapcsol, automatikusan elvégez egy öblítési folyamatot: a kifolyó nyílásokon kevés forró víz folyik ki, amelyet a cseppfelfogó tálca fog fel. Ügyeljen arra, hogy ne égesse meg magát!) 1. MEGJEGYZÉS: Amennyiben a kávé csak csepegve folyik ki, vagy egyáltalán nem folyik ki, lásd Az õrlési fok beállítása címû fejezetet)! 2. MEGJEGYZÉS: Amennyiben a kávé túl gyorsan folyik ki és a krém nem az ízlésének megfelelõ, lásd Az õrlési fok beállítása címû fejezetet)! 3. MEGJEGYZÉS: Tippek forróbb kávé készítéséhez: Amennyiben rögtön a kávéautomata bekapcsolása után egy kis csésze kávét szeretne készíteni (kevesebb, mint 60 cc), a csésze elõmelegítéséhez öblítse el a csészéket forró vízzel! Amennyiben az utolsó kávékészítés óta több mint 2/3 perc telt el, az újabb kávékészítés elõtt melegítse elõ a fõzõegységet a (C5) gomb megnyomásával! Hagyja a vizet a cseppfelfogó tálcára folyni! A vizet használhatja a csészék elõmelegítésére is, amelyeket a kávézáshoz használ. Ebben az esetben egyszerûen engedje a forró vizet a csészékbe, majd öntse ki azt! Melegítse elõ a csészéket forró vízzel történõ elöblítéssel! CMX CMX 45

20 4. MEGJEGYZÉS: A kávékészítés közben a kávéadagolás bármikor félbe szakítható az elõzõleg választott gomb (C2) vagy (C3) gomb megnyomásával. 5. MEGJEGYZÉS: Amennyiben a kávékészítés befejezése után még szeretné növelni a csészében a kávémennyiséget, tartsa benyomva az elõzõleg választott gombot a kávékészítés befejezése után 3 másodpercen belül! 6. MEGJEGYZÉS: Amikor a kijelzõn a TÖLTSE FEL A VÍZTARTÁLYT ( FILL TANK ) üzenet jelenik meg, töltse fel a víztartályt, mert különben a kávéautomata nem tud kávét készíteni. (Normális jelenség, hogy az üzenet megjelenésekor még kevés víz van a tartályban.) 7. MEGJEGYZÉS: 14 szimpla (vagy 7 dupla) kávé elkészítése után a kávéautomata a következõ üzenetet jelzi ki: ÜRÍTSE KI A KÁVÉZACCTARTÓT ( EMPTY WASTE COFFEE CONTAINER ). A tisztításhoz nyissa ki elöl a szerviz ajtót a megfelelõ fogantyú meghúzásával (lásd 16. ábra), ezután vegye le a cseppfelfogó tálcát (lásd 17. ábra), ürítse ki a tartót és tisztítsa meg! Cappuccino készítés Figyelem! Állítsa be a cappuccino készítéshez a kívánt kávé mennyiséget a Cappuccino funkció menüpontban! A (C7) gomb megnyomásával válassza ki a kívánt ízt a cappuccino készítéshez (lásd 8. ábra)! Vegye le a tejtartó fedelét! Töltse meg a tartályt cappuccinonként körülbelül 100 gr tejjel (lásd 23. ábra), és ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a tartályon jelölt MAX betölthetõ mennyiséget (ez körülbelül 750 ml-nek felel meg)! Lefölözött vagy részben lefölözött hûtõszekrény hõmérsékletû (kb. 5 C) tej használta ajánlott. Ügyeljen arra, hogy a beszívó csõ megfelelõen a gumiban legyen (lásd 24. ábra), ezután tegye ismét vissza tejtartóra a fedõt! Helyezze a tejhabosító mutatót (B1) a tejtartó fedelén található CAPPUCCINO és CAFFELATTE feliratok közé! A tejhab minõsége szabályozható: amennyiben a mutatót a CAFFELATTE felirat felé tolja, tömörebb habot kap. Amennyiben a mutatót a CAPPUCCINO felirat felé tolja, kevésbé sûrû habot kap. Vegye ki a vízkifolyót (lásd 21. ábra) és akassza a tejtartót a fúvókára (lásd 25. ábra)! CMX CMX 45

Az Ön kézikönyve TEKA CM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2373805

Az Ön kézikönyve TEKA CM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2373805 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TL1-62 TL1-92 Névleges feszültség: 220-240 V/50 Hz Motor teljesítmény: 160 W Az izzó teljesítménye: 2x40

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( ) Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény: Az izzók teljesítménye: Fokozatok száma: A készülék méretei: magasság:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: DW6 55 FI Energia hatékonysági osztály: (A hatékonyabb - G kevésbé hatékony) A A szabvány ciklus, amelyre az adatlapon feltüntetett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél

Részletesebben

IMPRESSA C50/55/60/65 Használati útmutató

IMPRESSA C50/55/60/65 Használati útmutató IMPRESSA C50/55/60/65 Használati útmutató Table of contents IMPRESSA C50/55/60/65 Kezelőeszközök 4 Fontos tájékoztatások 6 A rendeltetésszerű használat...6 Az Ön biztonsága érdekében...6 1 Előkészítés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Névleges teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia: Szükséges

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/ kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet

Részletesebben

vízmelegítés... 152 Elkészítés... 152 Az automatikusan adagolt víz mennyiségének beállítása... 152

vízmelegítés... 152 Elkészítés... 152 Az automatikusan adagolt víz mennyiségének beállítása... 152 Tárgymutató Bevezető... 144 A jelen használati útmutatóban használt jelölések... 144 Zárójeles betűk... 144 Problémák és javítás... 144 Biztonság... 144 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 144 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EHS746K. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

HSA24520. Használati útmutató

HSA24520. Használati útmutató HSA24520 HU Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal mőködı hőtıberendzés normális mőködésének eléréséhez, kövesse a következı

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HI615_HI605_HC605 1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve TEKA HA-850 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2345563

Az Ön kézikönyve TEKA HA-850 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2345563 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

M 2600. Álló mixer. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

M 2600. Álló mixer. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ M 2600 Álló mixer Használati útmutató 3 Kedves Vásárló! A készülék első használatba vétele előtt gondosan tanulmányozza át ezt a Használati útmutatót, különösen az első részben található Biztonsági útmutatások

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 Típussor 1300 Rend. sz.: 33 2467 5160 Kiadás 09.2009 Bemutatás és általános leírás Gratulálunk Önnek a WMF kávéfõzõgép megvásárlásához.

Részletesebben

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu CR-312 Presszókávé-fôzô Használati utasítás

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! (lásd az opciók leírását jobbra) A MOSOGATÓGÉP

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HT-490 / HT-490 ME / HT-510 / HT-510 ME / HM-535 / HM-535 ME / TÍPUSÚ SÜTİKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HT-490 / HT-490 ME / HT-510 / HT-510 ME / HM-535 / HM-535 ME / TÍPUSÚ SÜTİKHÖZ Vevıtájékoztató adatlap, megfelelıségi nyilatkozat Típus: HT-490 HT-490 ME HT-510 Névleges feszültség 220/230 V / 50 Hz Érintésvédelmi osztály I. (csak védıföldeléssel ellátott aljzatba csatlakoztatható)

Részletesebben

Jura Impressa E80/85 Használati útmutató

Jura Impressa E80/85 Használati útmutató Jura Impressa E80/85 Használati útmutató 2 . Kezelési elemek: 1. Forgókapcsoló 2. Világító gyűrű 3. Programozási gomb 4. 2 csésze kiválasztó gomb 5. Őrölt kávé kiválasztó gomb 6. 1 csésze kiválasztó gomb

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KÁVÉFÔZÔ C-914. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KÁVÉFÔZÔ C-914. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KÁVÉFÔZÔ C-914 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW7 45FI TÍPUSÚ. 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW7 45FI TÍPUSÚ. 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: DW7 45FI Energia hatékonysági osztály: (A hatékonyabb - G kevésbé hatékony) A A szabvány ciklus, amelyre az adatlapon feltüntetett információ

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/ HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Útmutatások a csomagoló anyagokhoz A használók számára A készülék bemutatása 5 Használat 5 A belső részek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW7 60 TÍPUSÚ. 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW7 60 TÍPUSÚ. 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: DW7 60 Energia hatékonysági osztály: (A hatékonyabb - G kevésbé hatékony) A A szabvány ciklus, amelyre az adatlapon feltüntetett információ

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109 Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AVL 109 Összefoglalás Üzembehelyezés, 62-63 Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 62 Víz és elektromos csatlakozás, 62-63 Elsõ mosási ciklus, 63 Mûszaki adatok, 63 Mosógép

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak

Részletesebben

Aquamatic 1000 TMET mosógép

Aquamatic 1000 TMET mosógép FIGYELEM! HASZNÁLATI UTASÍTÁS A MOSÓGÉP KÜLSÕ- VAGY BELSÕ TISZTÍTÁSÁHOZ SOHA NE HASZNÁLJON FÉMSZIVACSOT, KEFÉT, DURVA CSISZOLÓPAPÍRT, ERÕS LÚGOS OLDATOT, GYÚLÉKONY VAGY MÉRGEZÕ TISZTÍTÓFOLYADÉKOKAT! Aquamatic

Részletesebben

Beépítési és használati utasítás

Beépítési és használati utasítás Beépítési és használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AQUALTIS AQSF 291 U Összefoglalás Üzembe helyezés, 50 51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Mûszaki adatok A készülék leírása,

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Az Ön kézikönyve INDESIT IWC 7125 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3021664

Az Ön kézikönyve INDESIT IWC 7125 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3021664 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

ESPRESSERIA AUTOMATIC

ESPRESSERIA AUTOMATIC ESPRESSERIA AUTOMATIC (Nem szerződéses fényképek) ČESKY POLSKI Украï нська РУССКИЙ ENGLISH DEUTSCH Kizárólag háztartáson belüli használatra készült A készülékre vonatkozó évi 3000 ciklusra szóló garanciát

Részletesebben

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Csomagoló anyagokra vonatkozó tudnivalók Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI

Részletesebben

Az Ön kézikönyve DELONGHI PMR 2005.I T http://hu.yourpdfguides.com/dref/3388750

Az Ön kézikönyve DELONGHI PMR 2005.I T http://hu.yourpdfguides.com/dref/3388750 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai PRESSZÓKÁVÉFŐZŐ FS-102 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa, amely

Részletesebben

Karácsonyi italok. Hozzávalók: Elkészítés: Mézes tojás flip

Karácsonyi italok. Hozzávalók: Elkészítés: Mézes tojás flip Karácsonyi italok Likőrös-kávés forró csoki 1 dl tej (60 kcal) 3 kocka meggylikőrrel töltött csokoládé (kb. 2 dkg = 100 kcal) 1 csomag csokis cappucinopor (4 g = kb. 20 kcal) tejszínhab (1 evőkanál = kb.

Részletesebben

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és

KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611 Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen elektromos készülék

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv CITROCASA Fantastic M/AS Art.No.: 60.000 Version 01 CITROCASA Fantastic M/SB Art.No.: 60.500 Version 01 Felhasználói Kézikönyv Verziószám: 08.04.11 Alkatrészrendelésnél kérjük mindenképpen közölje az adott

Részletesebben

A kávé túl vizes és hideg

A kávé túl vizes és hideg A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA. T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540

Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA. T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540 Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540 LED íróasztali lámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED íróasztali

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GV63214

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GV63214 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS GV63214 GYORSMKÖDÉSIÚTMUTATÓ Amködésimódokrészletesismertetéseahasználatiutasításmegfelelfejezetésbentalálhatóal. Akészülék bekapcsolása A készülék bekapcsolásához nyissa ki az ajtót

Részletesebben

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....

Részletesebben

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200 használati útmutató Sütõ EOC68200 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók... 3 A készülék leírása... 4 Az elsõ használat

Részletesebben

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán Használati útmutató Fali fűtő gázkazán C 12 F 12 TARTALOMJEGYZÉK KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 1 Kérjük elolvasni... 3 1.1 Üdvözöljük... 3 1.2 Rövid használati útmutató... 3 1.3 Jótállás

Részletesebben

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató. www.whirlpool.eu/register

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató. www.whirlpool.eu/register Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, VALAMINT

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 75398 KG3 Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/NY31. (07.) 200371437 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV www.dolce-gusto.com TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK.... 3-4 ÁTTEKINTÉS.... 5 KÁVÉVÁLASZTÉK.... 6-7 ELSŐ HASZNÁLAT.... 8 KÁVÉ KÉSZÍTÉSE.... 9 BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA

Részletesebben

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 04.08.001

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 04.08.001 coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 04.08.001 Típussor 1400 Rend. sz.: 33 2323 2160 Kiadás 12.2012 Gratulálunk Önnek a WMF kávéfőzőgép megvásárlásához. A WMF presto! kávéfőzőgép

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IF 89 K. GP A IX Kivitel: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 70402 KG Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/4. (06.) 200370656 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! A MOSOGATÓGÉP KEZELŐLAPJA A TÖRLÉS/KI GOMB

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 LH 2500 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540

Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540 Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA T77 Gyártási szám: 46540 íróasztali lámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED íróasztali lámpa megvásárlása mellett döntött. Amennyiben kérdései merülnek fel

Részletesebben

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az őrölt kávét tartalmazó Lassan vegye le a szűrőtartót mert a szűrő kimeneti lyukai maradék nyomás kifröccsenést

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

MSI400 190129 V1/1213

MSI400 190129 V1/1213 MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

ABSZORPCIÓS HÜTÖSZEKRÉNY KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ A 552 E A 552 EM A 552 EBP 207.5017.02 1 Ajtó 2 Mélyhûtõtér 3 Normáltéri hûtõbordák 4 Hõfokszabályzó gomb 5 Szenzor 6 Polc Az A 552EBP hûtõszekrény bezárt

Részletesebben

Táblázat. 1 Előmosogatás hideg Késleltetés Később elmosogatandó edények. 4,0 0,03 14. 2 Gyors 45 C Késleltetés. 3 Eco 2) 50 C Késleltetés

Táblázat. 1 Előmosogatás hideg Késleltetés Később elmosogatandó edények. 4,0 0,03 14. 2 Gyors 45 C Késleltetés. 3 Eco 2) 50 C Késleltetés Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i Ipari mosogatógép

PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i Ipari mosogatógép Használati útmutató PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i Ipari mosogatógép Feltétlenül olvassa el a használati útmutatót hu-hu és a szerelési tervet a felállítás - installálás - üzembevétel elõtt. Ezáltal védi

Részletesebben

Szárítási. fázis. X 7-14 1,00-1,65 80-165 Teljes. X 10,0 0,85 100 Enyhe X 11,0 0,80 30 NINCS. X 11,0 1,05 195 Teljes

Szárítási. fázis. X 7-14 1,00-1,65 80-165 Teljes. X 10,0 0,85 100 Enyhe X 11,0 0,80 30 NINCS. X 11,0 1,05 195 Teljes Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN RÖVID ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás

Részletesebben

6300 7387 05/00 HU Szakcég részére. Szervizutasítás. Logamatic 4311 / 4312 szabályozókészülékhez. Az üzembe helyezés elõtt gondosan át kell olvasni!

6300 7387 05/00 HU Szakcég részére. Szervizutasítás. Logamatic 4311 / 4312 szabályozókészülékhez. Az üzembe helyezés elõtt gondosan át kell olvasni! 6300 7387 0/00 HU Szakcég részére Szervizutasítás Logamatic 4311 / 4312 szabályozókészülékhez Az üzembe helyezés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási tudnivalók A készüléket

Részletesebben

Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINI MASSAGGIATORE MINI MASSAGER MINI-APPAREIL DE MASSAGE MINI-MASSAGEGERÄT MINI

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben