Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor"

Átírás

1 coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es típussor Cooler Magyar Típussor 9192 / 9468 / 9469 Rend. sz.: Kiadás

2 Bemutatás és általános leírás Gratulálunk Önnek a WMF hűtő megvásárlásához A készülék műszaki koncepciója és hosszú élettartama meg fogja Önt győzni. Tartsa a kezelési útmutatót a kávéfőzőgép közelében, így biztosítva a kezelő személyzet tájékozódását és helyes reagálását üzemzavar esetén. Figyelem! A kezelési útmutatót a készülék használata előtt szíveskedjen elolvasni! A kezelési útmutatót tegye a személyzet számára hozzáférhetővé! Fontos! 1. Fejezet Bemutatás Mindig vegye figyelembe a kezelési útmutatóban használt jeleket és szimbólumokat. Mindig vegye figyelembe a Biztonság c. fejezet előírásait! 2

3 Tartalomjegyzék 1 fejezet Bemutatás és általános leírás A kezelési útmutatóban használt jelek és szimbólumok 5 2 fejezet Mellészerelhető hűtő es típusú mellészerelhető hűtő kezelése A hűtő üzembe helyezése Kávéfőzőgép mellé szerelt hűtő (prestolino!, presto!, 1800 S, 2000 S) Kávéfőzőgép mellé szerelt hűtő (bistro!) A hűtő bekapcsolása A tejtartály feltöltése Üres jelentés (opcionális) A hűtő kikapcsolása Plug&Clean-nel való tisztítás (opcionális) fejezet Alászerelhető hűtő as típusú alászerelhető hűtő kezelése A hűtő üzembe helyezése A hűtő bekapcsolása A tejtartály feltöltése Egy tejtípus Két tejtípus Üres jelentés (opcionális) A hűtő kikapcsolása Plug&Clean-nel való tisztítás (opcionális) fejezet Alászerelhető hűtő, pultba beépített hűtő, mellészerelhető hűtő es típusú alászerelhető hűtő, pultba beépített hűtő, mellészerelhető hűtő kezelése A hűtő üzembe helyezése A hűtő bekapcsolása A tejtartály feltöltése Egy tejtípus Két tejtípus Üres jelentés a kijelzőn (opcionális) A hűtő kikapcsolása Plug&Clean-nel való tisztítás (opcionális) fejezet Ápolás A tejtartály / tejcső tisztítása A hűtő belsejének tisztítása A hűtő leolvasztása A hőmérséklet beállítása 19 6 fejezet Biztonság Veszély a kezelő számára A készülékre leselkedő veszélyek Irányelvek Az üzemeltető kötelességei Szavatossági jogok 23 3

4 Tartalomjegyzék 7 fejezet Műszaki adatok A hűtő műszaki adatai Használati és telepítési feltételek 25 8 fejezet Zavarok 26 9 fejezet Tartozékok és pótalkatrészek Pótalkatrészek a 9192-es típusú mellészerelhető hűtőhöz Pótalkatrészek a 9468-as típusú alászerelhető hűtőhöz Pótalkatrészek a 9469-es típusú alászerelhető hűtőhöz, pultba beépített hűtőhöz, mellészerelhető hűtőhöz 27 4

5 Bemutatás és általános leírás 1 fejezet Bemutatás és általános leírás 1.1 A kezelési útmutatóban használt jelek és szimbólumok A figyelmeztető megjegyzések részletes leírása a Biztonság c. fejezetben található! Figyelem! Veszély a gép számára! Mindig vegye figyelembe az útmutató előírásait! Figyelem! Veszély a felhasználó számára! Mindig vegye figyelembe a Biztonság c. fejezet előírásait! Figyelem! Zúzódásveszély! Mindig vegye figyelembe a Biztonság c. fejezet előírásait! Javaslat Utasítás Keresztutalás 5

6 9192-es típusú mellészerelhető hűtő bemutatása 2 fejezet Mellészerelhető hűtő 1 Be-/kikapcsoló gomb 5 Fedővel ellátott tejtartály 2 Tömítéssel felszerelt ajtó 6 Plug&Clean adapterhez csatlakoztatott cső 3 Csőátvezetés a géphez 7 Csatlakoztatott Plug&Clean adapter 4 Ajtózár (opcionális, ábra nélkül) 8 Reteszelt Plug&Clean adapter

7 9192-es típusú mellészerelhető hűtő kezelése es típusú mellészerelhető hűtő kezelése A hűtő üzembe helyezése Ha a hűtőt nem függőleges helyzetben szállították, akkor a függőleges helyzetbe állítás után legalább 2 óráig ne kapcsolja be. Az útmutatót mindig vegye figyelembe! Mindig vegye figyelembe a Biztonság c. fejezet előírásait! Kávéfőzőgép mellé szerelt hűtő (prestolino!, presto!, 1800 S, 2000 S) Vegye ki a csőátvezető hüvelyt és kívülről vezesse be a hűtő furatán keresztül A hüvelyt szükség esetén belül vágja méretre Csatlakoztassa a tejcsövet (lásd az ábrán) Kávéfőzőgép mellé szerelt hűtő (bistro!) bistro! típusú kávéfőzőgép mellett a hűtőt úgy kell elhelyezni, hogy a csőátvezető hüvely a hűtő furatán keresztül elérjen a bistro! adagolójáig Csatlakoztassa a tejcsövet az ábra szerint A hűtő bekapcsolása Dugja be a hálózati dugót Kapcsolja be a hűtőt a be-/kikapcsoló gombbal A kapcsoló zöld színben világít. Kb. 60 perc múlva a hűtő eléri az üzemi hőmérsékletet. A hűtő hidegen tartja a tejet, de a meleg tejet nem hűti le. Mindig előhűtött tejet használjon. 7

8 9192-es típusú mellészerelhető hűtő kezelése A tejtartály feltöltése Nyissa ki az elülső ajtót Húzza ki a tejtartályt Tolja hátra a tejtartály fedelét A tejcsövet ne szerelje le. Töltse a tejet a tejtartályba Helyezze ismét a fedelet a tartályra Óvatosan tolja vissza a tejtartályt Zárja be az elülső ajtót A tejfúvóka a gép tejhabosítójához van csatlakoztatva. A tejcsövet ne hajlítsa meg. Tej csatlakoztatása w A kávéfőzőgép kezelési útmutatója Üres jelentés (opcionális) Az Üres határérték elérése után a kávéfőzőgép kijelzőjén megjelenik az Üres üzenet. w A kávéfőzőgép kezelési útmutatója w Szoftver w Beállításw Tej. Töltse fel a tejtartályt w fejezet Nyugtázza a tejtartály feltöltését OK-vel a kijelzőn Az Üres jelentés eltűnik. A hűtő belsejét lehetőleg tartsa szárazon. Ez megelőzi a hibás funkciókat. P o t o l j a a t e j e t! 8

9 9192-es típusú mellészerelhető hűtő kezelése A hűtő kikapcsolása Kapcsolja ki a hűtőt a be-/kikapcsoló gombbal A kapcsoló többé nem világít. Húzza ki a hálózati dugót Mindezek figyelmen kívül hagyásának következtében fellépő károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk. Az útmutatót mindig vegye figyelembe! Mindig vegye figyelembe a Biztonság c. fejezet előírásait! Hosszabb üzemszünet előtt tisztítsa ki a készülék belsejét. Az ajtót csak támassza ki! Plug&Clean-nel való tisztítás (opcionális) Tisztító program w A kávéfőzőgép tisztítási útmutatója. A Plug&Clean adaptert a tejcsővel együtt helyezze a Plug&Clean dugós aljzatba Forgassa az adaptert az aljzatban az ütközőig az óramutató járásával megegyező irányban Zárja be az elülső ajtót 9

10 9468-as típusú alászerelhető hűtő bemutatása 3 fejezet Alászerelhető hűtő 1 Be-/kikapcsoló gomb (ajtónyitás) 5 Fedővel ellátott tejtartály 2 Tömítéssel felszerelt ajtó 6 Plug&Clean adapterhez csatlakoztatott cső 3 Csőátvezetés a géphez 7 Plug&Clean dugós aljzat (opcionális) Csatlakoztatott adapter 4 Ajtózár (opcionális) 8 Plug&Clean dugós aljzat (opcionális) Reteszelt adapter

11 9468-as típusú alászerelhető hűtő kezelése as típusú alászerelhető hűtő kezelése A hűtő üzembe helyezése Ha a hűtőt nem függőleges helyzetben szállították, akkor a függőleges helyzetbe állítás után legalább 2 óráig ne kapcsolja be. Az útmutatót mindig vegye figyelembe! Mindig vegye figyelembe a Biztonság c. fejezet előírásait! Csatlakoztassa a tejcsöveket (lásd az ábrán) A kék színű tejcső a 2-es sz. tejtípushoz tartozik (például sovány tej). A tejcsövet ne hajlítsa meg! Csővezetés egy tejtípushoz Csővezetés két tejtípushoz A hűtő bekapcsolása Dugja be a hálózati dugót Kapcsolja be a hűtőt a be-/kikapcsoló gombbal A kapcsoló zöld színben világít. Kb. 60 perc múlva a hűtő eléri az üzemi hőmérsékletet. A hűtő hidegen tartja a tejet, de a meleg tejet nem hűti le. Mindig előhűtött tejet használjon. 11

12 9468-as típusú alászerelhető hűtő kezelése A tejtartály feltöltése Egy tejtípus Nyissa ki az elülső ajtót Húzza ki a tejtartályt Tolja hátra a tejtartály fedelét A tejcsövet ne szerelje le. Töltse a tejet a tejtartályba Helyezze ismét a fedelet a tartályra Óvatosan tolja vissza a tejtartályt Zárja be az elülső ajtót A tejfúvóka a gép tejhabosítójához van csatlakoztatva. A tejcsövet ne hajlítsa meg. Tej csatlakoztatása w A kávéfőzőgép kezelési útmutatója Két tejtípus Nyissa ki az elülső ajtót Húzza ki a tejtartályt Tolja hátra a tejtartály fedelét A tejcsöveket ne szerelje le. Töltse a tejet a tejtartályba Helyezze ismét a fedelet a tartályra Óvatosan tolja vissza a tejtartályt Zárja be az elülső ajtót Az 1-es sz. tejtípus mindig a jobboldali. A kijelzőn található átkapcsoló gomb a gépet átkapcsolja a 2-es sz. tejtípusra (balra). A tejcsövet ne hajlítsa meg! 12

13 9468-as típusú alászerelhető hűtő kezelése Üres jelentés (opcionális) Az Üres határérték elérése után a kávéfőzőgép kijelzőjén megjelenik az Üres üzenet. w A kávéfőzőgép kezelési útmutatója w Szoftver w Beállításw Tej. Töltse a tejet a tejtartályba (w fejezet) Nyugtázza a tejtartály feltöltését OK-vel a kijelzőn A kapcsoló többé nem világít. A hűtő belsejét lehetőleg tartsa szárazon. Ez megelőzi a hibás funkciókat. P o t o l j a a t e j e t! A hűtő kikapcsolása Kapcsolja ki a hűtőt a be-/kikapcsoló gombbal A kapcsoló többé nem világít. Húzza ki a hálózati dugót Mindezek figyelmen kívül hagyásának következtében fellépő károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk. Az útmutatót mindig vegye figyelembe! Mindig vegye figyelembe a Biztonság c. fejezet előírásait! Hosszabb üzemszünet előtt tisztítsa ki a készülék belsejét. Az ajtót csak támassza ki! Plug&Clean-nel való tisztítás (opcionális) Tisztító program w A kávéfőzőgép tisztítási útmutatója. A Plug&Clean adaptert a tejcsővel együtt helyezze a Plug&Clean dugós aljzatba Forgassa az adaptert az aljzatban az ütközőig az óramutató járásával megegyező irányban Zárja be az elülső ajtót 13

14 9469-es típusú alászerelhető hűtő, pultba beépített hűtő, mellészerelhető hűtő bemutatása 4 fejezet Alászerelhető hűtő, pultba beépített hűtő, mellészerelhető hűtő 1 Be-/kikapcsoló gomb (ajtónyitás) 5 Fedővel ellátott tejtartály 2 Tömítéssel felszerelt ajtó 6 Plug&Clean adapterhez csatlakoztatott cső 3 Csőátvezetés a géphez 7 Plug&Clean dugós aljzat (opcionális) csatlakoztatott adapter 4 Ajtózár (pultba beépített hűtőnél hiányzik) 8 Plug&Clean dugós aljzat (opcionális) Reteszelt adapter Alászerelhető hűtő Pultba beépített hűtő 14 Mellészerelhető hűtő

15 9469-es típusú alászerelhető hűtő, pultba beépített hűtő, mellészerelhető hűtő kezelése es típusú alászerelhető hűtő, pultba beépített hűtő, mellészerelhető hűtő kezelése A hűtő üzembe helyezése Ha a hűtőt nem függőleges helyzetben szállították, akkor a függőleges helyzetbe állítás után legalább 2 óráig ne kapcsolja be. Az útmutatót mindig vegye figyelembe! Mindig vegye figyelembe a Biztonság c. fejezet előírásait! Csatlakoztassa a tejcsöveket (lásd az ábrán) A kék színű tejcső a 2-es sz. tejtípushoz tartozik (például sovány tej). A tejcsövet ne hajlítsa meg! Csővezetés két tejtípushoz A hűtő bekapcsolása Dugja be a hálózati dugót Kapcsolja be a hűtőt a be-/kikapcsoló gombbal A kapcsoló zöld színben világít. Kb. 60 perc múlva a hűtő eléri az üzemi hőmérsékletet. A hűtő hidegen tartja a tejet, de a meleg tejet nem hűti le. Mindig előhűtött tejet használjon. 15

16 9469-es típusú alászerelhető hűtő, pultba beépített hűtő, mellészerelhető hűtő kezelése A tejtartály feltöltése Egy tejtípus Nyissa ki az elülső ajtót Húzza ki a tejtartályt Tolja hátra a tejtartály fedelét Töltse a tejet a tejtartályba Helyezze ismét a fedelet a tartályra Óvatosan tolja vissza a tejtartályt Zárja be az elülső ajtót A tejfúvóka a gép tejhabosítójához van csatlakoztatva. A tejcsövet ne hajlítsa meg. Tej csatlakoztatása w A kávéfőzőgép kezelési útmutatója Két tejtípus Nyissa ki az elülső ajtót Húzza ki a tejtartályt Tolja hátra a tejtartály fedelét A tejcsöveket ne szerelje le. Töltse a tejet a tejtartályba Helyezze ismét a fedelet a tartályra Óvatosan tolja vissza a tejtartályt Zárja be az elülső ajtót Az 1-es sz. tejtípus mindig a jobboldali. A kijelzőn található átkapcsoló gomb a gépet átkapcsolja a 2-es sz. tejtípusra (balra). A tejcsövet ne hajlítsa meg! 16

17 9469-es típusú alászerelhető hűtő, pultba beépített hűtő, mellészerelhető hűtő kezelése Üres jelentés a kijelzőn (opcionális) Az Üres határérték elérése után a kávéfőzőgép kijelzőjén megjelenik az Üres üzenet. w A kávéfőzőgép kezelési útmutatója w Szoftver w Beállításw Tej. Töltse a tejet a tejtartályba (w fejezet) Nyugtázza a tejtartály feltöltését OK-vel a kijelzőn A kapcsoló többé nem világít. A hűtő belsejét lehetőleg tartsa szárazon. Ez megelőzi a hibás funkciókat. P o t o l j a a t e j e t! A hűtő kikapcsolása Kapcsolja ki a hűtőt a be-/kikapcsoló gombbal A kapcsoló többé nem világít. Húzza ki a hálózati dugót Mindezek figyelmen kívül hagyásának következtében fellépő károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk. Az útmutatót mindig vegye figyelembe! Mindig vegye figyelembe a Biztonság c. fejezet előírásait! Hosszabb üzemszünet előtt tisztítsa ki a készülék belsejét. Az ajtót csak támassza ki! Plug&Clean-nel való tisztítás (opcionális) Tisztító program w A kávéfőzőgép tisztítási útmutatója. A Plug&Clean adaptert a tejcsővel együtt helyezze a Plug&Clean dugós aljzatba Forgassa az adaptert az aljzatban az ütközőig az óramutató járásával megegyező irányban Zárja be az elülső ajtót 17

18 Ápolás 5 fejezet Ápolás Ne tisztítsa súrolóporral vagy más hasonló szerrel! Karcolás vagy horzsolás veszélye áll fenn. Soha ne használjon maró tisztítószert. Tisztításhoz és szárazra törléshez használjon puha rongyot. Az útmutatót mindig vegye figyelembe! Mindig vegye figyelembe a Biztonság c. fejezet előírásait! 5.1 A tejtartály / tejcső tisztítása A tejtartályt és a tejcsövet, azok minden alkatrészével együtt naponta kell tisztítani! Kapcsolja ki a hűtőt a be-/kikapcsoló gombbal Húzza ki a hálózati dugót Nyissa ki a hűtő ajtaját A tejcsöveket az adapterrel együtt húzza ki a tejtartály fedeléből Húzza ki a tejtartályokat a fedéllel és a szívócsővel együtt, és teljesen ürítse ki azokat Tisztítsa meg mosogatógépben a tejtartályokat a fedéllel és a szívócsővel együtt Tisztítás után hagyja teljesen megszáradni a tejtartályokat A tejcsöveket az adapterrel együtt a kávéfőzőgép kezelési útmutatójában leírtak szerint tisztítsa meg Helyezze be ismét a tejtartályokat és csatlakoztassa a tejcsöveket A tejcsövet ne hajlítsa meg! Zárja be az ajtót 5.2 A hűtő belsejének tisztítása Keverjen 5 ml WMF speciális tisztítószert (Rend.-sz ) az adagolóflakonból egy edénybe 0,5 l kézmeleg vízhez Az összekevert tisztítószeres oldattal mossa ki belülről a hűtőt Tiszta vízzel törölje tisztára Puha ronggyal törölje szárazra Helyezze be ismét a tejtartályokat Zárja be az ajtót Figyelem! Ügyeljen a higiéniára! Tartsa be a Karbantartás c. fejezet előírásait! Az útmutatót mindig vegye figyelembe! Mindig vegye figyelembe a Biztonság c. fejezet előírásait! Figyelem! Egészségügyi veszély! Vegye figyelembe a tisztítószer feliratát! 18

19 Ápolás 5.3 A hűtő leolvasztása Olvassza le a hűtőszekrényt, ha a jégréteg 3 mm-nél vastagabb lesz. A beépített Üres jelzőberendezéssel felszerelt hűtőknél a hátsó függőleges falon mindig előzze meg a jégképződést. Ez megelőzi a hibás funkciókat és elősegíti a villamosenergia spórolást. Kapcsolja ki a hűtőt a be-/kikapcsoló gombbal Húzza ki a hálózati dugót Hagyja nyitva az elülső ajtót A leolvadt vizet törölje fel egy puha ronggyal Soha ne használjon hegyes vagy éles tárgyat a jégréteg eltávolításához. A hűtőtér felülete károsodhat. Ne használjon fűtőeszközöket (hajszárító, hőlégfúvó, gőztisztító) a hűtő leolvasztásához. Bekapcsolás előtt csukja be az elülső ajtót Az útmutatót mindig vegye figyelembe! Mindig vegye figyelembe a Biztonság c. fejezet előírásait! 5.4 A hőmérséklet beállítása Távolítsa el a hűtő hátoldalán elhelyezett fedősapkát Óramutató járásával megegyező irányba való csavarás g hidegebb Óramutató járásával ellenkező irányba való csavarás g melegebb * Egy negyed fordulat kb. 2K-nek felel meg. * A legmelegebb beállítás ütközője nyugalmi pont. Ha túlmegy a nyugalmi ponton, a készülék kikapcsol es típus 9469-es típus 9468-es típus 19

20 Biztonság 6 fejezet Biztonság 6.1 Veszély a kezelő számára WMF használatakor a lehető legnagyobb biztonság a legfontosabb termékjellemzők egyike. A biztonsági felszerelések hatékonysága csak akkor biztosított, ha mindig figyelembe veszi az alábbiakat: Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Ne érintse meg a gép forró elemeit. Ne használja a gépet, ha az nem működik kifogástalanul, vagy ha meghibásodott. A beépített biztonsági berendezéseket tilos módosítani. Ezt a készüléket nem használhatják fizikailag, szenzoriálisan vagy szellemileg korlátozott, vagy tapasztalatlan és / vagy hiányos tudású személyek (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy megtanította őket a készüléket használni. A gyerekeket felügyelni kell, hogy megbizonyosodjunk róla, hogy nem játszanak a készülékkel. A biztonsági berendezések ellenére a gép szakszerűtlen használat esetén veszélypotenciált hordoz. Sérülések és egészségkárosodás elkerülésének érdekében kérjük, vegye figyelembe a kávéfőzőgép kezelésére vonatkozó alábbi utasításokat: Egészségügyi veszély! A hűtő kizárólag a megfelelő tejtartályokban tárolt tej hűtésére használható. A tejtartályok csak emberi fogyasztásra alkalmas tejjel tölthetők meg! A biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása komoly sérülésekhez vezethet. Tartsa be a biztonsági utasításokat! Figyelem! Egészségügyi veszély! Csak rendeltetésszerű használathoz alkalmazza! Figyelem! Zúzódásveszély! Az ajtó zárásakor fennáll a becsípődés veszélye. 20

21 Biztonság Egészségügyi veszély! Kérjük, tartsa be a tejhabosító tisztítására szolgáló speciális tisztítószer csomagolásán található védőintézkedéseket. A tejhabosító tisztítására szolgáló speciális tisztítószer irritáló hatású. Figyelem! Egészségügyi veszély! Vegye figyelembe a tisztítószer feliratát! Forrázásveszély! Tisztításkor a csövekben és a csőadapterben forró víz és gőz áramlik. 6.2 A készülékre leselkedő veszélyek Kérjük, vegye figyelembe a következő utasításokat a kávéfőzőgép műszaki problémáinak és annak meghibásodása elkerülése érdekében: Biztosításjogi okokból ügyeljen arra, hogy az üzemeltetés befejezése után az elektromos főkapcsoló legyen kikapcsolva, illetve a hálózati dugó legyen kihúzva. Kármegelőzéshez többek között az alábbi intézkedéseket ajánljuk: - pl. Füstjelzők telepítése. Üzemszünet után ajánlott alapos tisztítást végezni. Ha a hűtőt nem függőleges helyzetben szállították, akkor a függőleges helyzetbe állítás után legalább 2 óráig ne kapcsolja be. Figyelem! Egészségügyi veszély! Forrázásveszély a tejet vezető alkatrészek tartományában. 21

22 Biztonság 6.3 Irányelvek A készülék teljesíti a közszükségleti cikkekről szóló törvény (ill. a műanyagokra vonatkozó európai irányelvek megfelelőinek), továbbá az 1935 / 2004 sz. EU rendelet aktuális szövegezésének követelményeit. Használatkor a készülék nem jelent egészségre ártalmas, vagy egyéb nem elfogadhatatlan veszélyt. A használt anyagok és alapanyagok megfelelnek a közszükségleti cikkekről szóló törvény (ill. a műanyagokra vonatkozó 2002 / 72 / EK ff sz. európai irányelvek megfelelőinek). A készülék teljesíti az MD (MR) 2006 / 42 / EC (EK), EMCD (EMV) 2004 / 108 / EC (EK), Directive (Irányelv) 2002 / 95 / EC (ROHS), Directive (Irányelv) 2002 / 96 / EC (WEEE) irányelvek vonatkozó rendelkezéseit. A megfelelőségi nyilatkozatot mellékeljük a készülékhez. A készülék viseli a CE jelölést. A készülék nem WMF-nek megfelelő módosításai esetén jelen nyilatkozat érvényét veszti. Az Európai Unión kívüli országokra az adott ország rendeletei vonatkoznak. A készülékre vonatkozik az elektronikus hulladékokra vonatkozó rendelet (WEEE / EU irányelv), a készülék háztartási hulladékban nem ártalmatlanítható. Az ártalmatlanítással kapcsolatban forduljon a WMF szervizhez 6.4 Az üzemeltető kötelességei Az ilyen berendezések üzemeltetőjének gondoskodnia kell arról, hogy a WMF szerviztechnikusok, ezek megbízottjai vagy más felhatalmazott személyek a rendszeres karbantartást és a biztonsági berendezések ellenőrzését elvégezzék. A szervizterülethez történő hozzáférés csak olyan személy számára megengedett, aki a készülékhez szükséges ismeretekkel és tapasztalattal rendelkezik, különös tekintettel a biztonságot és a higiéniát illetően. A kávéfőző gépet úgy kell elhelyezni, hogy az ápolás és karbantartás akadálytalanul elvégezhető legyen. Irodai vagy emeleti ellátásban vagy hasonló önkiszolgáló használatban a gépet a gépkezelésre kioktatott személyzet köteles felügyelni. Az szakképzett személyzet feladata az ápolási intézkedések betartásának biztosítása, illetve a felhasználás során felmerülő problémák megoldása. Az üzemeltető köteles gondoskodni az elektromos berendezések és üzemi eszközök megfelelő állapotáról (pl. BGV A3 szerint). Az üzembiztonság biztosítása érdekében a készülék rendszeres ellenőrzése szükséges. Ezeket az intézkedéseket a csatlakoztatott hűtővel együtt üzemeltetett kávéfőzőgép karbantartásának keretében a WMF márkaszerviz, vagy a WMF által felhatalmazott karbantartó személyzet végzi. A karbantartási ciklusokra és a karbantartás gyakoriságára vonatkozó gyártói előírásokat mindig tartsa be. 22

23 Szavatosság 6.5 Szavatossági jogok A kárveszély átszállása utáni 12 hónapos szavatossági határidőn belül a vevő érvényesítheti a törvény által biztosított szavatossági igényeit. Az Eladónak mindenekelőtt biztosítani kell a lehetőséget, hogy méltányos határidőn belül utólagosan teljesíthesse kötelezettségét. A jogszabályok által megengedett mértékben ki van zárva további követelések, különösen a következményes károkból származó kártérítési igények teljesítése. A dologi hibákat írásban haladéktalanul be kell jelenteni az Eladónak. A szavatossági idő 12 hónap Nem vállalunk szavatosságot: Az összes olyan alkatrészre, amelyek természetes kopásnak van kitéve. Ezek közé tartoznak többek között a tejtartályok, a tejet vezető alkatrészek, tömítések és az ajtó az ajtótömítéssel. Olyan hiányosságok esetén, amelyek kedvezőtlen időjárásra, vegyi, fizikai, elektrokémiai vagy elektromos hatásokra vezethetők vissza, amennyiben nem a WMF hibájából következtek be. Olyan hiányosságokért, amelyek a készülék kezelésére, karbantartására és ápolására vonatkozó előírások (pl. kezelési útmutató és karbantartási utasítások) figyelmen kívül hagyásából erednek. Olyan hiányosságokért, amelyek a WMF eredeti pótalkatrészek használatának mellőzéséből vagy azok hibás összeszereléséből, illetve a vevő vagy harmadik személy által végzett nem megfelelő, vagy gondatlan kezeléséből erednek. Olyan következményekért, amelyek nem szakszerű és beleegyezésünk nélkül a vevő vagy egy harmadik személy által végzett módosításokból vagy karbantartási munkákból erednek. Olyan hiányosságokért, amelyek nem megfelelő, vagy nem szakszerű alkalmazásból erednek. 23

24 Műszaki adatok 7 fejezet Műszaki adatok 9192-es típusú mellészerelhető hűtő 9468-as típusú alászerelhető hűtő xxx típusú alászerelhető hűtő (USK) xxx típusú pultba beépített hűtő (UTK) xxx típusú mellészerelhető hűtő (BSK) 7.1 A hűtő műszaki adatai Kivitelezés USK 9469 UTK 9469 BSK Hűtővel kompatibilis kávéfőzőgépek bistro! presto! 1800 S 2000 S prestolino! presto! 1800 S 2000 S bistro! presto! 1800 S 2000 S bistro! combination prestolino! presto! 1800 S 2000 S bistro! Hálózati csatlakozó 1 / N / PE 50 / 60 Hz / V ~ Beruházó által 3 x 1,5² biztosított hálózati csatlakozás Dugós csatlakozó IEC csatlakozó Névleges áram 0,64 A 0,63 A 0,63 A 0,63 A 0,63 A Beruházó által max. 16 A biztosított biztosítékok Hűtőközeg R134a osztály N (halogénezett szénhidrogén mentes) Hűtőközeg mennyisége 30 g 45 g 40 g 40 g 40 g Tejkapacitás 6,5 liter 2 x 3,8 liter vagy 1 x 9,5 liter 1 x 9,5 liter 2 x 3,8 liter vagy 1 x 9,5 liter Külső méretek USK UTK BSK Szélesség 231 mm 462 mm 345 mm 333 mm 333 mm Magasság 350 mm 254 mm 299 mm 281 mm 281 mm Mélység 534 mm 537 mm 533 mm 524 mm 524 mm Üres súly kb. 16,5 kg kb. 22 kg kb. 22 kg kb. 22 kg kb. 22 kg Műszaki módosítások joga fenntartva. 24

25 Műszaki adatok 7.2 Használati és telepítési feltételek A helyszínen végzendő előkészítő munkákkal a gép üzemeltetőjét kell megbízni. A munkálatokat engedéllyel rendelkező szerelőknek kell elvégezniük az általános, országos, valamint a helyi előírások figyelembevételével. A WMF szerviz csak a gép és az előkészített csatlakozások összekapcsolását jogosult elvégezni. Nem jogosult helyszíni telepítési munkák végrehajtására és nem tartozik ezekért felelősséggel! Hálózati feszültség tűrés 230 V +10% és -10%, < 50 ms áramkimaradás nem okozza a működés megszakítását Környezeti hőmérséklet +16 C - max. +32 C Maximális nedvesség 80% relatív nedvesség harmat nélkül. Ne használja a készüléket a szabadban. Védelmi fokozat IP X0 Felállítási felület A készüléket vízszintes és stabil felületre kell felállítani. A készülék nem alkalmas olyan felületen történő felállításra, ahol locsolás vagy takarítás során vízcsővet vagy gőzsugaras készülékt, gőztisztítót vagy ehhez hasonló készüléket használnak. Beszerelési távolságok Működésbeli, szervizelési és biztonsági szempontok miatt a telepítésnél kötelező betartani a készülék hátfala és a fal közötti minimális 50 mm-es távolságot. Lehetőleg oldalirányban is be kell tartanai az 50 mm-es távolságot. (a WMF kávéfőzőgép és a WMF hűtő közötti oldalsó csatlakozás ebben nincs benne.). Szellőzés Ha a szellőzési lehetőségek korlátozottak, megfelelő szellőzést kell biztosítani. A szellőzést a telepítés helyétől függően kell kialakítani (pl. lábakon álló készülék, aktív szellőztetés, pót szellőzőnyílások / pulton vágott nyílások, stb.). A szellőzőnyílásokat tilos letakarni. Az elektromos csatlakozókra vonatkozó előírások és az idézett szabványok az EU országaiban felállított gépek csatlakoztatására vonatkoznak. Szükség esetén figyelembe kell venni az adott ország kiegészítő előírásait is. Az EU országokon kívül az idézett szabványok elfogadását a gép forgalmazója köteles ellenőrizni. Kötelező a helyi elektromos berendezés IEC 364 szerinti kivitelezése. A biztonság növeléséhez iktasson a kávéfőzőgép elé áram-védőkapcsolót 30 ma-es névleges hibaárammal, mely megfelel EN szabványnak. A készülék közelében illetve 30 cm-rel a pult felső széle alatt a pult aljának hát- és oldalfalán egy, a beruházó által biztosított védőérintkezős dugós aljzatot vagy egy országonként eltérő, speciális egyfázisú aljzatot kell felszerelni. A csatlakozó aljzat a helyi telepítés része. A hálózati csatlakozó kábel nem érintkezhet forró alkatrészekkel. Ha a készülék hálózati csatlakozó vezetéke megsérül, veszélymegelőzés érdekében csak szervizünk, vagy hasonlóan szakképzett személy cserélheti ki. 25

26 Zavarok / Tartozékok és pótalkatrészek 8 fejezet Zavarok Ez a lista nem teljes. Hibakép Jeges hűtőtér Hálózati kapcsoló nem világít Hűtő nem hűt Eljárásmód Ellenőrizze: Az ajtó mindig csukva? Ellenőrizze: Tömítés rendben van? Ellenőrizze: Hűtés túl alacsony értékre állítva? Ellenőrizze: Hűtő be van kapcsolva? Ellenőrizze: Hálózati csatlakozó bedugva? Ellenőrizze: Beruházó által biztosított biztosíték hibás? Lásd: Hálózati kapcsoló nem világít! Ellenőrizze: Nem tartotta be a hűtési időt? Ellenőrizze: Hibás ajtótömítés? Ellenőrizze: Meleg tejet töltött a tartályba? 9 fejezet Tartozékok és pótalkatrészek 9.1 Pótalkatrészek a 9192-es típusú mellészerelhető hűtőhöz Mennyiség Egység Megnevezés Rendelési szám 9192-es típusú mellészerelhető hűtő 1 Darab Plug&Clean adapter Darab Tejtartály Darab Tejtartályfedél Darab Tejcső átvezetés Darab Univerzális szívócső Plug&Clean csatlakozáshoz Méter Tejcső (átlátszó) Palack Tisztítószer tej eltávolítására

27 Zavarok / Tartozékok és pótalkatrészek 9.2 Pótalkatrészek a 9468-as típusú alászerelhető hűtőhöz Mennyiség Egység Megnevezés Rendelési szám 9468-as típusú alászerelhető hűtő 1 Darab Plug&Clean adapter Darab Tejtartály 1-es. sz. tejtípusnak Darab 1-es. sz. tejtípus-tartály fedél Darab Tejtartály 2-es. sz. tejtípusnak Darab 2-es. sz. tejtípus-tartály fedél Darab Szívócső 2 tejtípusos fedélhez Darab Kötőidom csővezetéshez Darab Anya csővezetéshez Méter Tejcső (átlátszó) Méter Tejcső (kék) 2-es. sz. tejtípusnak Palack Tisztítószer tej eltávolítására Pótalkatrészek a 9469-es típusú alászerelhető hűtőhöz, pultba beépített hűtőhöz, mellészerelhető hűtőhöz Mennyiség Egység Megnevezés Rendelési szám 9469-es típusú pultba beépített hűtő 1 Darab Plug&Clean adapter Darab Tejtartály 1-es. sz. tejtípusnak Darab 1-es. sz. tejtípus-tartály fedél Darab Fedél széles szájú tejtartályhoz, balos és jobbos (csak BSK-nál) 1 Darab Tejtartály 2-es. sz. tejtípusnak Darab 2-es. sz. tejtípus-tartály fedél Darab Szívócső 2 tejtípusos fedélhez Darab Kötőidom pultba beépített hűtők csővezetéséhez Darab Kötőidom alászerelhető hűtők csővezetéséhez Darab Anya csővezetéshez Méter Tefloncső csővezetéshez Méter Tejcső (átlátszó) Méter Tejcső (kék) 2-es. sz. tejtípusnak Palack Tisztítószer tej eltávolítására

28 Legközelebbi WMF szerviz: WMF AG Minden jog, különösen a sokszorosítás és a terjesztés és fordítás joga fenntartva. Az írás részei írásos hozzájárulás nélkül semmilyen formában nem reprodukálhatók és nem digitalizálhatók, sokszorosíthatók vagy terjeszthetők. Koncepció és elkészítés / Sorozat és kialakítás: TecDoc GmbH; Geislingen, info@tecdocgmbh.de Eredeti kezelési útmutató. Nyomtatás Németországban. Műszaki módosítások joga fenntartva!

Kiegészítő kezelési útmutató

Kiegészítő kezelési útmutató coffee wakes up the world Kiegészítő kezelési útmutató Eladókészülékek Magyar prestolino! / 1300 01.02.001 presto! / 1400 03.09.001 bistro! 04.04.001 2000 S 01.02.001 cafemat! 01.01.001 Típussor 1300 /

Részletesebben

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 04.08.001

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 04.08.001 coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 04.08.001 Típussor 1400 Rend. sz.: 33 2323 2160 Kiadás 12.2012 Gratulálunk Önnek a WMF kávéfőzőgép megvásárlásához. A WMF presto! kávéfőzőgép

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató IH 21 H H Inhalátor Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 0483 Tartalom 1. Készülék

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz HASZNÁLATI UTASÍTÁS RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz RT SOROZAT: RT-58L, RT-78L, RT-98L, RT-235L, RT-1200, RT-58L(1R), RT-98L(1R), RT-58L(2R) RTW SOROZAT : RTW-100L,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kávéfőzőgép. Magyar 01.06.500

Kezelési útmutató. Kávéfőzőgép. Magyar 01.06.500 Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 01.06.500 Típussor 1900 33 2675 8160 12.2014 Bevezetés és általános információk Gratulálunk Önnek a WMF kávéfőzőgép megvásárlásához. A WMF 1500 S kávéfőzőgép egycsészés

Részletesebben

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3 Használati útmutató TRTLOM iztonsági előírások... 3 1/ ÜZEME HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 ekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 készülék leírása... 5 z ajtó nyitási irányának

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv HistoCore Arcadia C Hűtőlap HistoCore Arcadia C V 1.4, magyar 04/2016 Rendelési szám: 14 0393 80118 Rev. E A kézikönyvet mindig tartsa az eszköz közelében. Az üzembe helyezés előtt

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

Használati és karbantartás útmutató

Használati és karbantartás útmutató Tisztelt Doktor Úr / Nő! Kérjük, ellenőrizze a készülék megérkezésekor és visszaküldésekor a 2. oldalon található a szett tartalma tételeket! Köszönettel: Dentalmode Kft. Használati és karbantartás útmutató

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Clario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA

Részletesebben

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109 Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AVL 109 Összefoglalás Üzembehelyezés, 62-63 Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 62 Víz és elektromos csatlakozás, 62-63 Elsõ mosási ciklus, 63 Mûszaki adatok, 63 Mosógép

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez SD SOROZAT: SD 76, SD 92 UFR SOROZAT: UFR 370 GD, UFR 370 GDL, UFR 440 GDL, UFR 370 SD GNF SOROZAT:

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. LB12 O Luchtbevochtiger voor op reis Gebruikshandleiding...2 P Humidificador de ar portátil Instruções de utilização...8 K Υγραντήρας αέρα για ταξίδι Οδηγίες χρήσης...14 c Rejseluftfugter Brugsanvisning...21

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu Gázfőzőlap HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÓ Modell EHG 30215 35689-5702 HU Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

4 ICE 135.013 V2/1011

4 ICE 135.013 V2/1011 4 ICE 135.013 V2/1011 H 1. Általános információ 158 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 158 1.2 A szimbólumok magyarázata 158 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 159 1.4 Szerzői jog védelme

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

110.711 110.712 V2/0712

110.711 110.712 V2/0712 110.711 110.712 V2/0712 110.709 110.710 V2/0712 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LIEBHERR TX 1021 COMFORT. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm A1267 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat!

Részletesebben

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV Henny Penny Expressz profitközpont EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA. 1. RÉSZ - BEVEZETÉS 1-1. FŰTÖTT

Részletesebben

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót. ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY WHIRLPOOL MÁRKÁJÚ TERMÉKET VÁSÁROLT. Amennyiben szélesebb körű segítségre van szüksége, kérjük regisztrálja be a berendezést az alábbi weboldalon: www.whirlpool.eu/register

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A FIGYELEM! Fontos telepítési és biztonsági utasítások! Olvassa el gondosan! Az AXO kapunyitó automatika feladata, hogy automatizáljon

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 Típussor 1300 Rend. sz.: 33 2467 5160 Kiadás 09.2009 Bemutatás és általános leírás Gratulálunk Önnek a WMF kávéfõzõgép megvásárlásához.

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

Hűtő - fagyasztó kombináció

Hűtő - fagyasztó kombináció Hűtő - fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció (továbbiakban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( ) Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

distributed by www.dyras.com

distributed by www.dyras.com 2 1 3 4 5 9 6 8 7 3 User's Manual for VLO-9016.indd 1 2015.04.15. 10:48:46 distributed by www.dyras.com No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.)

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 A120406 V5/0713 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el és tartsa be a használati utasítás előírásait, így biztosítható, hogy a berendezés a vásárlás céljának

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 S702 100529 V1/0313 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk...

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Modell sz. Kompact 16

Modell sz. Kompact 16 16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben