PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás"

Átírás

1 MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN A következő sorozatszámtól: ápr

2 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás Kiadó GmbH Robert-Bosch-Str Offenburg Telefon +49(0) Fax +49(0) Internet: A termékfelelősség kizárása A nem illetékes szakemberek által, vagy nem eredeti pótalkatrészekkel végzett szerelési és javítási munkák, illetve a gépen végrehajtott és a gyártó által nem engedélyezett bárminemű műszaki változtatás esetén érvényét veszíti a garancia, és megszűnik a gyártó által vállalt termékszavatosság. A fenntartja a jogot bármely termékének módosítására vagy javítására anélkül, hogy erről előzetes értesítést küldene. GmbH, Offenburg IO HU / 25. ápr

3 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók Alkalmazás A dokumentáció felépítése Ábrázolási szokások Biztonsági utasítások és előírások Biztonsági és figyelmeztető utasítások Alapvető biztonsági utasítások Anyagi károk Termékleírás Áttekintés és elemek Az alkalmazás célja Jelölés Műszaki adatok Üzemi hőmérsékletek Megfelelőség Kezelőelemek Főkapcsoló és gombok Kezelőpanel Üzemállapotok Zavarok és információk megjelenítése A kijelző szimbólumok áttekintése Információs kijelző áttekintése Szerelés A személyzet szakképzettsége Különleges biztonsági utasítások Szállítás a felállítás helyére A gép kicsomagolása A gép felállítása A modulok összeszerelése Elektromos fogyasztó csatlakoztatása Szállítószalag behúzása Elektromos csatlakoztatás Víz csatlakoztatása Kifolyó csatlakoztatása Gőz vagy forró víz bekötése Távozó levegő bekötése A tisztító- és öblítőszer bekötése IO HU / 25. ápr

4 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Tartalomjegyzék Telepítési és használati utasítás 6 Első üzembe helyezés A személyzet szakképzettsége Különleges biztonsági utasítások A gép előkészítése Bojler feltöltése Vizsgálatok elvégzése Vegyszerbeállítások elvégzése Időzítő beállítása (opció) Automatikus üzembe helyezés beállítása Távozó levegő rendszer beállítása Üzemeltetés A személyzet szakképzettsége Különleges biztonsági utasítások Tudnivalók az optimális mosogatási eredmények eléréséhez A mosogatási előkészületek végrehajtása Funkciók és üzemmódok Vészkikapcsoló gomb működtetése Mosogatás Továbbító sebességének megválasztása Kézi nagynyomású mosás aktiválása és inaktiválása Továbbító hátramenetének aktiválása Továbbító sebességének rögzítése Szükségüzem aktiválása Zavarok megjelenítése A továbbító kikapcsolása A gép kikapcsolása A napi tisztítás végrehajtása A havi tisztítás elvégzése Üzenetek bevitele Gépdokumentáció megjelenítése Beállítási lehetőségek, üzemi és higiéniai adatok A kezelőmenü áttekintése A kezelőmenü megnyitása Üzemi és higiéniai adatok megjelenítése Automatikus üzembe helyezés beállítása Időbeállítások megadása Információk megjelenítése Ügyfélopciók beállítása Hibajelzések és problémák Különleges biztonsági utasítások Hibajelzések Probléma elhárítása IO HU / 25. ápr

5 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Tartalomjegyzék 10 Karbantartás Ártalmatlanítás IO HU / 25. ápr

6 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás 6 IO HU / 25. ápr

7 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók 1 A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók 1.1 Alkalmazás Ez a dokumentum tartalmazza a gép szerelésével és szakember által elvégzett, első üzembe helyezésével kapcsolatos legfontosabb információkat, valamint az üzemeltető számára a napi üzemeltetéshez szükséges tudnivalókat. Az üzemeltetési útmutatót, valamint az ahhoz kapcsolódó dokumentumokat őrizze biztonságos és könnyen elérhető helyen. A gép elidegenítése esetén adja át a géppel együtt a szerelési és üzemeltetési útmutatót is. 1.2 A dokumentáció felépítése A kapcsolódó dokumentációk közé tartozik minden olyan utasítás, amely ismerteti a berendezés telepítését, kezelését, karbantartását és javítását, valamint ide tartozik még az összes használati tartozék utasítása is. Az üzemeltető számára: Comic Card (rövid útmutató) Használati utasítás A szakember vagy a szerviz számára: Telepítési utasítás Felállítási terv Kapcsolási rajz Szervizkézikönyv Szoftveres szervizkézikönyv Hibaelhárítási lista Karbantartási terv Pótalkatrész katalógus 1.3 Ábrázolási szokások Alkalmazott szimbólumok Szimbólum Jelentés Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre EX Figyelmeztetés robbanásveszélyre IO HU / 25. ápr

8 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók Telepítési és használati utasítás Szimbólum Jelentés Figyelmeztetés zúzódásveszélyre Figyelmeztetés behúzásveszélyre Figyelmeztetés veszélyes anyagokra Figyelmeztetés kézsérülésekre Figyelmeztetés csúszásveszélyre Figyelmeztetés veszélyhelyre Hasznos kiegészítő információk és tanácsok Ábrázolások a szövegben Ábrázolás FIGYELEM Jelentés Fontos megjegyzés a gép üzemeltetéséhez, nem figyelmeztető üzenet Kezelési lépés Eredmény Felsorolás, 1. szint Felsorolás, 2. szint 8 IO HU / 25. ápr

9 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU 2 Biztonsági utasítások és előírások Biztonsági utasítások és előírások 2.1 Biztonsági és figyelmeztető utasítások A gép üzemeltetésekor vegye figyelembe a gép kezelése során mindig betartandó általános biztonsági és figyelmeztető utasításokat Veszélyfokozatok A veszélyfokozatok a biztonsági utasítások részét képezik, és a jelzőszó jelöli. A lehetséges következmények lehatárolódnak egymástól a jelzőszó kiválasztása által. VESZÉLYI FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS közvetlenül fenyegető veszély: súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet potenciálisan veszélyes helyzet: előfordulhat, hogy súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet potenciálisan veszélyes helyzet: előfordulhat, hogy könnyű sérüléshez vezet potenciálisan káros helyzet: előfordulhat, hogy a termék vagy az anyagi javak károsodását okozza A figyelmeztető utasítások felépítése A figyelmeztető utasítások ábrázolása a megfelelő biztonsági színű figyelmeztető jelzéssel és jelzőszóval történik.! VIGYÁZAT A veszély típusa és forrása A veszély típusának és forrásának magyarázata A veszély elhárítására irányuló intézkedések szükséges további intézkedések a veszély elhárításához 2.2 Alapvető biztonsági utasítások Termékbiztonság A gép megfelel a jelenlegi technikai színvonalnak és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak. Ennek ellenére előállhatnak veszélyek. IO HU / 25. ápr

10 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Biztonsági utasítások és előírások Telepítési és használati utasítás A gépet csak kifogástalan állapotban, az üzemeltetési útmutatóban foglaltak figyelembe vételével szabad üzemeltetni. A termék bármilyen jellegű átépítését vagy változtatását csak a arra felhatalmazott személyzete végezheti el. A paraméterezés ennek megfelelően jelszóval védett A személyzet szakképzettsége Tartsa be a munkabiztonságra vonatkozó előírásokat. Viseljen személyes védőfelszerelést. A használat előtt gondosan olvassa át a telepítési és a használati utasítást. Tevékenység Felhasználói Szakképzettség/képzettség csoport Telepítés Szakszemélyzet Felhatalmazott villanyszerelő (villamossági szakember vagy annak megfelelő képzettséggel rendelkező személyek) Tanuló csak megfelelő szakmai felügyelet és ellenőrzés mellett Üzembe helyezés Szakszemélyzet Felhatalmazott villanyszerelő (villamossági szakember vagy annak megfelelő képzettséggel rendelkező személyek) Tanuló csak megfelelő szakmai felügyelet és ellenőrzés mellett Az elektromos berendezésen Szakszemélyzet Villamossági szakember végzett munkák Kezelés Laikusok Eligazítás az üzemeltető által, a használati utasítás veszélyekkel kapcsolatos tudnivalói alapján Fogyatékossággal élő személyek 14 év feletti személyek 14 év alatti személyek Eligazítás az üzemeltető által, a használati utasítás veszélyekkel kapcsolatos tudnivalói alapján Eligazítás az üzemeltető által, a használati utasítás veszélyekkel kapcsolatos tudnivalói alapján, kizárólag felügyelet mellett nem engedélyezett Karbantartás, javítás Szakszemélyzet Hobart szerviz, vagy a Hobart vállalat által képzett szerviztechnikus Tanuló csak megfelelő szakmai felügyelet és ellenőrzés mellett Termékre jellemző veszélyek Testrészek zúzódás- vagy ütésveszélyének elkerülése: A tárolás, a megemelés vagy a szállítás során ügyeljen a csomagoláson lévő tudnivalókra. A szállítás csak felhatalmazott és képzett személyzet által történhet. A gép felállítása, a modulok összeszerelése, a szállítószalag behúzása és a távozó levegő csővezetékének csatlakoztatása csak felhatalmazott szakszemélyzet által történhet. Ügyeljen arra, hogy a kezelőszemélyzet szoros ruházatot viseljen. 10 IO HU / 25. ápr

11 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Biztonsági utasítások és előírások Az üzem során ne nyúljon a szállítószalagba. A gép tisztításakor óvatosan vegye el a mosókarokat. Testrészek vágásveszélyének elkerülése: Viseljen személyes védőfelszerelést a csomagolószalagok eltávolításakor, a modulok kicsomagolásakor, a modulok összeszerelésekor és a szállítószalag behúzásakor. A távozó levegő csővezetékének csatlakoztatása és a távozó levegő rendszer beállítása csak felhatalmazott szakszemélyzet által történhet. A gép tisztításakor viseljen munkavédelmi kesztyűt. A távozó levegő kondenzátor tisztítása csak felhatalmazott személyzet által történhet. A robbanásveszély elkerülése: Ne állítsa fel a gépet robbanásveszélyes helyen. Áramütés elkerülése: Ne folyasson vizet áramot vezető alkatrészek felett. Gondoskodjon a gép szakszerű tárolásáról (lásd fagykárok a 2.3 bekezdésben). Ne locsolja le a gépet kívülről víztömlővel vagy nagynyomású tisztítóval. A gép táphálózatra történő csatlakoztatása csak szakszemélyzet által történhet. A bojler és a töltőbojler első feltöltése, valamint a motorok ellenőrzése csak felhatalmazott szakszemélyzet által és a használati utasítás szerint történhet. A kopóalkatrészek vagy hibás elemek cseréje csak felhatalmazott szakszemélyzet által történhet. Tűzveszély elkerülése: Ne folyasson vizet áramot vezető alkatrészek felett. Gondoskodjon a gép szakszerű tárolásáról (lásd fagykárok a 2.3 bekezdésben). Ne locsolja le a gépet kívülről víztömlővel vagy nagynyomású tisztítóval. A gép táphálózatra történő csatlakoztatása csak szakszemélyzet által történhet. A gépen végzett összes beállítást, javítást és karbantartás csak szakszemélyzet által történhet. A bőrfelület marásának és szenzibilizációjának, a mérgezés elkerülése: A vegyszerekkel történő munkavégzés során viseljen védőfelszerelés (kesztyű, védőszemüveg, védőruházat). Csak megfelelő vegyszereket alkalmazzon. Vegye figyelembe a gyártói információkat. Üzem közben ne nyissa ki az ajtót. Tisztítási munkák előtt válassza le a gépet a hálózatról. IO HU / 25. ápr

12 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Biztonsági utasítások és előírások Telepítési és használati utasítás A kezek égési sérülésének, leforrázásának elkerülése: A helyszíni, gőz csővezetékre történő csatlakoztatáskor viseljen munkavédelmi kesztyűt. Üzem közben ne nyissa ki az ajtót. Tisztítási munkák előtt válassza le a gépet a hálózatról. A forró felülettel rendelkező elemek (fűtőelem, hőcserélő) tisztításakor viseljen védőfelszerelést (kesztyű, védőruházat). A leesés veszélyének elkerülése: A távozó levegő csővezetékének csatlakoztatásakor ne álljon a gép tetejére. A csúszásveszély elkerülése: 99 A padlón nedvesség képződhet a gép előterében. Gondoskodjon olyan padlóburkolatról, ahol nedvesség képződése esetén nem fenyeget csúszásveszély. Maradványok találhatók az elmosott edényeken, nincs betartva a higiénia. Be kell tartani a higiéniai előírásokat a nemzeti rendelkezések szerint, illetve bizonyítani kell azok betartását További veszélyek Az alkalmazandó üzemi eszközökből adódó esetleges veszélyek a mellékelt biztonsági adatlapokon találhatók. A munkahelyeket megfelelő jelöléssel kell ellátni. 2.3 Anyagi károk Fagykárok elkerülése: 99 A 0 C alatti hőmérsékletek a szállítás/tárolás során a funkciók korlátozásához vezetnek. Telepítés előtt a gépet 24 órán keresztül szobahőmérsékleten (min. 15 C) kell tárolni. Vízkárok elkerülése: Ne üzemeltesse a gépet felügyelet nélkül. Az üzemeltetés befejeztével zárja el az elzáró szelepeket. 12 IO HU / 25. ápr

13 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU 3 Termékleírás Termékleírás 3.1 Áttekintés és elemek Példa: SADL modell behordó előmosó mosó öblítő szárító kihordó IO HU / 25. ápr

14 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Termékleírás Telepítési és használati utasítás A függönyök elrendezése Az ábrázolás a balról jobbra történő haladási iránynak felel meg. A jobbról balra történő haladási iránynál a függönyök elrendezése fordított. L-A S-A E-S-A L AN-R S AN-R 14 IO HU / 25. ápr

15 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Termékleírás 3.2 Az alkalmazás célja A gép műszaki munkaeszköz, amely kizárólag ipari edénymosogatásra szolgál. A gép kizárólag élelmiszeripari (porcelán, üveg, kerámia, hőálló műanyagok, nemesacél vagy ehhez hasonló) edények tisztítására szolgál. Nem alkalmas a következők mosogatására: olyan edények, amelyek nem érintkeznek élelmiszerekkel, pl. hamutartó, gyertyatartó, elektromos eszközök stb. élőlények vagy textíliák további fogyasztásra szánt élelmiszerek 3.3 Jelölés A típustábla a kapcsolószekrényen található, és a következő információkat tartalmazza: modell, sorozatszám, gyártás dátuma, gyártó ország, feszültség, csatlakozási teljesítmény, Design-State szám és CE-jelölés. 3.4 Műszaki adatok Lásd külön felállítási terv. Zajemisszió: Munkahelyre vonatkozó kibocsátási érték: Kibocsátási hangnyomásszint LpA = 73,6 db (A) Mérési bizonytalanság kpa = 2,5 db 3.5 Üzemi hőmérsékletek Előmosó tartály C Főmosó tartály min. 60 C Szivattyús öblítés C Friss, tiszta vizes öblítés C IO HU / 25. ápr

16 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás Termékleírás Megfelelőség IO HU / 25. ápr

17 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Termékleírás IO HU / 25. ápr

18 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Kezelőelemek 4 Kezelőelemek Telepítési és használati utasítás 4.1 Főkapcsoló és gombok Vészkikapcsoló gomb Megtörténik a gép teljes, azonban nem feszültségmentes kikapcsolása. Az üzem során kireteszelve kell lennie. Főkapcsoló Az üzem során az I állásban, javítási és karbantartási munkák esetén a 0 állásban kell lennie. TOVÁBBÍTÓ BE gomb a behordásnál (opció) Bekapcsolja a gép szállítószalagját. Megtörténik a mosás automatikus elindítása. TOVÁBBÍTÓ KI gomb a behordásnál (opció) Kikapcsolja a továbbítót és a mosót. NAGYNYOMÁS gomb a behordásnál (opció) Bekapcsolja a NAGYNYOMÁSÚ programot (a nagynyomású üzemmód során világít). A kikapcsoláshoz nyomja meg még egyszer. 4.2 Kezelőpanel Kezdőképernyő A Protronic XL kezelőrész egy 7 -es színes érintőképernyő. Minden funkció ezen a kezelőfelületen keresztül választható ki. Az ábrák (hőmérsékletek, szimbólumok) példaként szolgálnak és modelltől, ill. a telepített felszereltségtől függően eltérhetnek. A vezérlés bootolási folyamat időt vehet igénybe. Ez teljesen normális és nem zavarra utal. 18 IO HU / 25. ápr

19 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Kezelőelemek Megnevezés Funkció GÉP BE gomb Ennek a gombnak a megnyomásával megtörténik a gép bekapcsolása. KEZELŐMENÜ gomb Ennek a gombnak a megnyomásával a kijelző a kezelőmenübe vált. (lásd bekezdés). Kijelzés Dátum és idő Kijelzés Gép megnevezése és sorozatszáma Főképernyő A gép ábrája alatt információk találhatók a kiválasztott programokkal és üzemi állapotokkal kapcsolatban, szimbólumok és szövegek formájában. Fennálló zavarok esetén a szimbólumok színe és kijelzés kerete megváltozik. Megnevezés Funkció Szimbólum kijelző Megmutatja az pillanatnyi beállítást és információkat nyújt a gép üzemi állapotáról, funkciószimbólumok formájában (lásd bekezdés). IO HU / 25. ápr

20 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Kezelőelemek Telepítési és használati utasítás Megnevezés Funkció Információs kijelző Megmutatja az pillanatnyi üzemi állapotot, szöveg formájában. GÉP KI gomb Ennek a gombnak a megnyomásával megtörténik a gép kikapcsolása. 5 másodpercig lenyomva: megtörténik a gép teljes leürítése, majd végezetül lekapcsolása. TOVÁBBÍTÓ KI gomb Ennek a gombnak a megnyomásával történik a továbbító kikapcsolása. TOVÁBBÍTÓ BE gomb Ennek a gombnak a megnyomásával történik a továbbító bekapcsolása. Mosó, öblítő és szárító elindítása. Ezenkívül a gomb a különböző színekkel jelzi a pillanatnyi üzemállapotot (lásd 4.3 és 4.4 bekezdés) SEBESSÉG 1 gomb Ennek a gombnak a megnyomásával történik az 1-es továbbítási sebesség kiválasztása. SEBESSÉG 2 gomb Ennek a gombnak a megnyomásával történik az 2-es továbbítási sebesség kiválasztása. SEBESSÉG 3 gomb Ennek a gombnak a megnyomásával történik az 3-es továbbítási sebesség kiválasztása. KEZELŐMENÜ gomb Ennek a gombnak a megnyomásával a kijelző a kezelőmenübe vált. (lásd bekezdés) Kezelőmenü képernyő A kezelőmenüben történik a gép funkcióinak kiválasztása, valamint az üzemi adatok, zavar- és információs üzenetek kijelzése. Megnevezés Funkció Súgó A menü súgójának megjelenítése Előre/hátra Lapozás a menüben Gyorsválasztó menü Gépfunkciók kiválasztása Üzemi adatok Üzemi adatok megadása és megjelenítése Auto-Start Az Auto-Start- és az időbeállítások megadása 20 IO HU / 25. ápr

21 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Kezelőelemek Megnevezés Funkció Zavar Zavar- és információs üzenetek megjelenítése Felhasználói menü Váltás a felhasználói menübe, bejelentkezés szükséges Szerviz Csak felhatalmazott szervizszemélyzet, bejelentkezés szükséges Home Vissza a főképernyőre 4.3 Üzemállapotok A kezelőpanel kijelzőjén a funkciógombok különböző színekkel jelzik a pillanatnyi üzemi állapotot. Szín Szürke, halványított Jelentés nem érhető el Szürke, megjelenített nem aktív Kék aktív Sárga kisebb hibák Piros súlyos hibák 4.4 Zavarok és információk megjelenítése A zavarok a kezelőpanel kijelzőjén jelennek meg. Az információk a kezelőmenüben jeleníthetők meg. Zavar: súlyos hibák A kijelzőmező kerete és a szimbólumok piros színnel jelennek meg. A szimbólum kijelzőben megjelenik a Figyelem szimbólum: a felkiáltójel piros színnel jelenik meg. Az információs kijelzőben a következő szöveg jelenik meg: Zavar! Lehetséges zavarok, lásd 9.2 bekezdés Zavar: kisebb hibák A kijelzőmező kerete és a szimbólumok sárga színnel jelennek meg. A szimbólum kijelzőben megjelenik a Figyelem szimbólum: a felkiáltójel sárga színnel jelenik meg. Az információs kijelzőben a következő szöveg jelenik meg: Zavar! Lehetséges figyelmeztetések, lásd 9.2 bekezdés IO HU / 25. ápr

22 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Kezelőelemek Telepítési és használati utasítás Információk Az információs üzenetek a kezelőmenüben jelennek meg. Figyelem szimbólum: a felkiáltójel kék színnel jelenik meg. Lehetséges figyelmeztetések, lásd 9.2 bekezdés 4.5 A kijelző szimbólumok áttekintése A funkciók szimbólumai A szimbólum kijelzőben a pillanatnyi beállítás, valamint a gép üzemi állapotának információi jelennek meg. Szimbólum Funkció Minden tartály: víz leürítése Gép tölt Ajtók/burkolat nyitva Auto-Start aktiválása Zavar: kisebb hibák, súlyosabb hibák, információk Edény program: kézi Higiéniai ellenőrzés aktiválva AUTO-CLEAN fut (opció) Szükségüzem aktiválva Új üzenet érhető el Menüszimbólumok A kezelőmenüben történik a gép funkcióinak kiválasztása, valamint az üzemi adatok, zavar- és információs üzenetek kijelzése. 22 IO HU / 25. ápr

23 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Kezelőelemek Szimbólum Funkció A menü súgójának megjelenítése Lapozás előre és hátra a menüben Gyorsválasztó menü: gépfunkciók kiválasztása Üzemi adatok megadása és megjelenítése Az Auto-Start- és az időbeállítások megadása Zavar Váltás a felhasználói menübe, bejelentkezés szükséges Szerviz: Csak felhatalmazott szervizszemélyzet számára Home: vissza a kezdőképernyőre Üzenet törlése Üzenet írása Beállítás megerősítése 4.6 Információs kijelző áttekintése A pillanatnyi üzemmód az információs sávban jelenik meg. Lehetséges információk: Szöveg Gép tölt, kérem, várjon! Gép fűt, kérem, várjon! Gép üzemkész Továbbítószalag üzemel Jelentés Töltési folyamat az üzemkészültség előtt. Fűtési folyamat az üzemkészültség előtt. A gép feltöltve, az üzemi hőmérsékletek elérve és zavarok vagy hibák nem állnak fenn. A gép üzemkész és a továbbítószalag be van kapcsolva. Az üzemmódtól függően (Autotimer) a mosó automatikusan, a mosandó áru gépbe történő belépése után vagy a Továbbítószalag Be megnyomásával egyidejűleg indul el. IO HU / 25. ápr

24 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Kezelőelemek Telepítési és használati utasítás Szöveg Jelentés Mosó bekapcsolva Az üzemmódtól függően (Autotimer) a mosó automatikusan, a mosandó áru gépbe történő belépése után vagy a Továbbítószalag Be megnyomásával egyidejűleg indul el. Autotimer aktív esetében a mosót a gép behordójánál található érzékelő kapcsolja be Továbbító és mosó bekapcsolva. Ajtó vagy burkolat nyitva Egy vagy több ajtó nyitva. A bevezető vagy kihordó burkolata nyitva. Továbbító-végálláskapcsoló működtetve A szalagos gép kihordójánál egy végálláskapcsoló található, amely működésbe lép, ha a mosogatott árut nem veszik el. Ez a végálláskapcsoló kapcsolja le a továbbítószalagot. A mosogatott áru elvétele után a hajtás magától ismét elindul. Zavar! Egy vagy több zavar áll fenn. A szöveges üzenet megérintésével közvetlenül a zavarüzenet menübe lehet váltani. Szűrő hiányzik.. (opció) A kijelzés a tartályból hiányzó vagy helytelenül pozicionált szitákról értesít. Gép vészüzemben Amennyiben nem történik meg az üzemkészültség hőmérsékleteinek elérése, a továbbítószalag nem indítható el. Az ügyfél (saját felelősségére) aktiválhatja a szükségüzemet, az üzemkészültség elérése nélküli öblítés elvégzésére. A szükségüzem a gép kikapcsolásával inaktiválódik.... óra múlva szerviz esedékes A kijelzés a következő, esedékes szervizintervallumig fennmaradó időről értesít. Szerviz esedékes A szervizintervallum órák száma letelt, szerviz esedékes. Megtörténik az előmosó újonnani feltöltése Az előmosó(k) leürítése, majd feltöltése. Gép ürítve lesz Megtörténik a gép teljes leürítése (adott esetben ez az üzenet az AUTO-CLEAN végén is megjelenhet). AUTO-CLEAN fut (opció) Az AUTO-CLEAN tisztítóprogram aktív. Kérem, kapcsolja ki a gépet! A gép le lett ürítve és lekapcsolható. Az AUTO-CLEAN funkció el lett végezve és a gép lekapcsolható. 24 IO HU / 25. ápr

25 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU 5 Szerelés Szerelés 5.1 A személyzet szakképzettsége A szerelést csak szakképzett személyzet végezheti el (lásd szakasz). 5.2 Különleges biztonsági utasítások! FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye, tűzveszély Az áramvezető részegységek felett elhaladó víz (fagykárokból, a gép túlfolyásából adódóan) áramütést vagy tüzet okozhat. Ne vezessen vizet áramvezető részegységek felett. Ehhez gondoskodjon a gép szakszerű tárolásáról (lásd fagykárok a 2.3. szakaszban). Ügyeljen arra, hogy ne történjen túlfolyás a gép feltöltésekor. EX! FIGYELMEZTETÉS Robbanásveszély Ha a gép felállítása robbanásveszélyes helyen történik, akkor ez robbanáshoz vezethet, és a szétrepülő alkatrészek súlyos sérüléseket okozhatnak. Ne állítsa fel a gépet robbanásveszélyes helyen. MEGJEGYZÉS Fagykárok A 0 C alatti hőmérsékletek szállítás/tárolás közben a funkciók korlátozásához vezetnek. Szerelés előtt tárolja a gépet szobahőmérsékleten 24 óráig (legalább 15 C-on). 5.3 Szállítás a felállítás helyére! FIGYELMEZTETÉS Zúzódás- és ütésveszély A megemelés és a szállítás során a gép felborulhat vagy leeshet, és súlyos sérüléseket okozhat. A tárolás, a megemelés vagy a szállítás során ügyeljen a csomagoláson lévő tudnivalókra. A gép szállítása csak felhatalmazott és képzett személyzet által történhet. IO HU / 25. ápr

26 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Szerelés Telepítési és használati utasítás Lehetőleg a csomagolásban, raklapon szállítsa. Villástargonca alkalmazásakor használjon fagerendákat a gép alátámasztásához. Használjon megfelelő szállítóeszközt (emelő béka, daru stb.). Görgőkön mozgassa. Kerülje a padlózat és az ajtók sérülését. Kerülje a gép sérülését. 5.4 A gép kicsomagolása! VIGYÁZAT Vágásveszély A csomagolószalagok eltávolítása vágási sérüléseket okozhat. A modulok kicsomagolásakor a lemezelemek peremei vágási sérüléseket okozhatnak. Viseljen személyes védőfelszerelést. Vágja le a csomagolószalagokat. Vegye le a külső kartont. Távolítsa el a raklapot. Vegye ki a gépből a csomagolóanyagokat és a tartozékokat. Ellenőrizze a gépet a lehetséges szállítási károk szempontjából. 5.5 A gép felállítása! VIGYÁZAT Zúzódásveszély A gép lerakásakor testrészek zúzódhatnak. A gép felállítása csak felhatalmazott szakszemélyzet által történhet. Viseljen munkavédelmi kesztyűt. FIGYELEM: Amennyiben a gépet modulokban szállították ki, úgy először a legnagyobb gépelemet állítsa fel a felállítás helyén (lásd még 5.6 bekezdés). Állítsa fel a gépet a felállítási tervnek megfelelően. Tartsa be a felállítási terv szerint megadott, faltól mért távolságot. Állítsa be a gépet a lerakási felületen 920 mm-es magasságra, az állítható lábak elforgatásával. Egyenlítse ki a padlózat egyenetlenségeit. A gép súlyának egyenletesen kell eloszlania a lábakon. 26 IO HU / 25. ápr

27 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Szerelés 5.6 A modulok összeszerelése! FIGYELMEZTETÉS Zúzódás- és ütésveszély A modulok összeszerelésekor a megemelt gépelemek felborulhatnak vagy leeshetnek, és súlyos sérüléseket okozhatnak. A modulok összeszerelése csak felhatalmazott szakszemélyzet által történhet. Viseljen személyes védőfelszerelést.! VIGYÁZAT Vágásveszély A modulok összeszerelésekor a lemezelemek peremei vágási sérüléseket okozhatnak. A modulok összeszerelése csak felhatalmazott szakszemélyzet által történhet. Viseljen munkavédelmi kesztyűt. Távolítsa el a burkolatot. Tömítőszalag felragasztása: 99 Amennyiben az elemen egy régi tömítés található, távolítsa el azt. Ragassza a sz. tömítőszalagot a két ütközőfelület egyike köré. Hagyja a szalagvégeket a sarkokon átfedni. Modulok összeállítása: Egyenlítse ki a magasságbeli eltéréseket (lásd 5.5 bekezdés). Kösse össze a modulokat (használja az SK M6 x 12 csavarokat, alátéteket, rugós alátéteket és anyákat). Késsel vágja le a túlnyúló tömítőszalagot. Kösse össze a lefolyócsöveket. IO HU / 25. ápr

28 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Szerelés Telepítési és használati utasítás A mosótartályok összekötése: Szerelje fel a túlfolyókat.: Húzza a tömítőgyűrűt (A) a túlfolyó csonkra (B). A B E D C Helyezze a túlfolyó csonkot (B) a tartály belső oldala felől az előlyukasztott furatba, majd rögzítse anyával (C). Tolja a karmantyút (E) a csőre (D). Helyezze a csőt a csonkra (B), majd kösse össze a szemközti mosótartály túlfolyó csonkjával. Szállítólábak (ha van) levétele: Csavarozza le, majd szolgáltassa vissza a szállítólábakat a telephelynek. 5.7 Elektromos fogyasztó csatlakoztatása FIGYELEM: Vegye figyelembe a kapcsolási rajzot, valamint a vezetékek és kapocsdobozok jelöléseit. Tekerje ki a vezetékköteget, majd húzza be az elülső kábelcsatornába. Csavarozza a vezetékeket a fogyasztó csatlakozókapcsaira. 5.8 Szállítószalag behúzása! VIGYÁZAT Zúzódás- vagy vágásveszély A szállítószalag behúzásakor a forgó elemek zúzódásokat és vágási sérüléseket okozhatnak. A szállítószalag behúzása csak felhatalmazott szakszemélyzet által történhet. Viseljen személyes védőfelszerelést. A szalagot kézzel kell felhúzni. A szalaghajtás használata tilos. 28 IO HU / 25. ápr

29 PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás Szerelés Vegye le a szalagtengely és a hajtómotor közötti láncot (gép vége). Helyezze a szállítószalag tekercset a gép kihordójára. Húzza a szállítószalag tekercset a gép behordójának irányába. Kösse össze mindkét szalagvéget a szalagrúddal. Helyezze be a vezető görgőket mindkét oldalon, rögzülésig. i Az itt ábrázolt szállítószalag nem feltétlenül egyezik meg a szállított szállítószalaggal, mivel alkalmazásonként eltérő szállítószalagok használhatók. Feszítse meg mindkét oldalon, egyenletesen a szalagtengelyt a behordónál, majd kontrázza feszítőcsavarokkal (A) és anyákkal (B). B A Helyezze vissza a szalagtengely és a hajtómotor közötti láncot. IO HU / 25. ápr HU

30 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Szerelés Telepítési és használati utasítás 5.9 Elektromos csatlakoztatás! FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye A táphálózatra történő, szakszerűtlen csatlakoztatás áramütés általi életveszélyhez vezethet. A gép táphálózatra történő csatlakoztatása csak szakszemélyzet által történhet. MEGJEGYZÉS: A gép elektromos biztonságának szavatolása érdekében, a gépet egy előírásszerűen létesített védővezető rendszerre kell csatlakoztatni. A gépet továbbá a helyszínen össze kell kötni a potenciálkiegyenlítővel. Az erre szolgáló csatlakozócsavar ( ) a kapcsolószekrény hátoldalán, a kábelátvezető mellett található. Frekvenciaváltó által vezérelt gépek és egy hibaáram védőkapcsoló (FI/RCD) megfelelő használata esetén B típusúként (összáram érzékeny) kell kivitelezni. Ezeket az alapvető biztonsági tudnivalókat, valamint a helyszíni telepítés szakszerű kivitelezését szakképzett villamossági szakembernek kell ellenőriznie. A nem szakszerűen kivitelezett telepítésből okozott károkért a Hobart nem vállal felelősséget! Vegye figyelembe az esetleges, érvényes telepítési előírásokat! A hálózati vezetéket megfelelő leválasztó berendezésen (főkapcsolóval vagy hozzáférhető dugaszoló berendezéssel) keresztül kell csatlakoztatni. Az ellátásnak meg kell egyeznie a típustábla adataival. Nyissa ki a kapcsolószekrényt és vegye le a kapcsolási rajzot az ajtóról. A biztosítékokat és a vezetékeket megfelelően kell kivitelezni. Húzza be a hálózati vezetéket (H07-RN-F) a kábelátvezetőn a kapcsolószekrény hátoldalának alján. Csatlakoztassa a vezetékeket a fő kapocslécre vagy a főkapcsolóra (ha be van szerelve). Húzza meg a kapcsolószekrényben található valamennyi szorítócsavart. Csavarja szorosra a kábelátvezetőt Víz csatlakoztatása MEGJEGYZÉS: A gépet ivóvíz minőségű vízzel kell üzemeltetni. Az fokozott ásványi anyag tartalmú víz esetében ásványtalanító berendezés használatát javasoljuk. A vízbevezető és -elvezető vezetékeket a bekötési rajznak megfelelően csatlakoztassa. 30 IO HU / 25. ápr

31 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Szerelés A szennyfogó és a visszaszívás gátló gyárilag van beépítve. Vízkeménység: Frissvizes öblítés: max. 3 d = 0,5 mmol/l; µs/cm Tartály feltöltése: 3 d = 0,5 mmol/l; µs/cm Folyató nyomás: Frissvizes öblítés: 1,5-6 bar, 500 l/h esetén Tartály feltöltése: 1,5-6 bar 6 bar feletti folyató nyomás esetén: használjon nyomáscsökkentő szelepet. Hőmérséklet: Frissvizes öblítés CLIMATE opció nélkül: C; Frissvizes öblítés CLIMATE vagy CLIMATE PRO opcióval: 12 C; Tartály feltöltése: C Csatlakoztassa a gép DN 20 (3/4 ) csatlakozóit a helyszíni vízellátásra. Használjon elzáró szelepeket a helyszínen Kifolyó csatlakoztatása Kösse össze a DN 50 (HT cső) központi elvezetőt a helyszíni szennyvíz hálózattal. Lássa el szifonnal az mosogatókonyha padlóösszefolyóját Gőz vagy forró víz bekötése FIGYELEM: Győződjön meg a helyszínen arról, hogy a fűtőközeg, telepítési tervben megadott nyomás- és hőmérsékletértékei ne haladják meg a megengedett értéket.! VIGYÁZAT Égési sérülés, leforrázás A forró csővezetékek és szerelvények a bekötés során égési sérüléseket okozhatnak. Gőz léphet ki és forrázást okozhat. A bekötés előtt zárja el a helyszíni gőzellátást, majd biztosítsa visszakapcsolás ellen. Viseljen munkavédelmi kesztyűt. IO HU / 25. ápr

32 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Szerelés Telepítési és használati utasítás Vezetékek bekötése i Gyárilag minden csatlakozóhely el van látva a szükséges szerelvényekkel. A be- és elvezető vezetékeket a bekötési rajz szerint csatlakoztassa. Helyezze el úgy a gőzcsatlakozókat, hogy a forró csővezetékeket közvetlenül ne lehessen megérinteni. Helyezze el úgy a gőzcsatlakozókat, hogy a gép egyéb elemein sérülések ne léphessenek fel Vezetékek szigetelése Használjon hőálló és vízhatlan szigetelőanyagot. Használjon ütésálló köpenyt A kézi elzáró szelep beállítása A beszerelt kézi elzáró szelep beállítási lehetőséget kínál a fűtőközeg átáramlási mennyiségének lefojtására. A helyes beállítás különösen magasabb nyomásértékek esetén fontos. MEGJEGYZÉS Anyagi károk A kézi elzáró szelep túl csekély mértékű fojtása a mágnesszelep zárásakor nyomáslöketeket eredményezhet. A kézi elzáró szelep túlzott mértékű fojtása nem kielégítő fűtőteljesítményt eredményez. A beállítást csak a vállalat által képzett ügyfélszolgálati szerelő végezheti el az első üzembe helyezés során vagy a helyszíni berendezés módosításakor. A kézi elzáró szelep beállítása: ## Speciális kulcs szükséges Állítsa be úgy a szelepülést, hogy teljesen nyitott szelep esetén a bojler előírt hőmérséklete folyamatos üzemben konstans maradjon Távozó levegő bekötése MEGJEGYZÉS: Csak azokra a gépekre vonatkozik, amelyek távozó levegő csatlakozót igényelnek. Egyeztessen minden teendőt az illetékes épületgépészeti szakemberrel. Vegye figyelembe a helyi rendelkezéseket (Németországban pl. VDI 2052). 32 IO HU / 25. ápr

33 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Szerelés Vegye figyelembe a bekötési rajzon található megjegyzéseket.! VIGYÁZAT Leesés veszélye Amennyiben a távozó levegő bekötésekor a bekötést végző személy a gép tetejére áll, úgy leesés veszélye áll fenn. A gép teteje eldeformálódhat vagy megtörhet. Ne álljon a gép tetejére.! VIGYÁZAT Zúzódás- vagy vágásveszély A távozó levegő csővezetékének bekötésekor a forgó elemek zúzódásokat és vágási sérüléseket okozhatnak. A távozó levegő csővezetékének bekötése csak felhatalmazott szakszemélyzet által történhet Távozó levegő bekötése a szellőztető rendszerre A korrózió okozta károk elkerülése érdekében a távozó levegő csatornáját műanyagból vagy CrNi-ből kell kivitelezni. 10 cm Létesítsen kapcsolatot a gép és a helyszíni, távozó levegő csatornája között szabad légúttal (kb. 10 cm), ill. használjon speciális csatlakozó adaptert (tartozékként elérhető). Használjon távozó levegő ventilátort a távozó levegő rendszerben. A gépbe szerelt ventilátor nem rendelkezik nyomóerővel. A helyszínen elszívandó levegőmennyiségnek nagyobbnak kell lennie, mint a gép távozó levegőjének mennyiségével (lásd felállítási terv). A szabadba történő csövezés esetén: Használjon szigetelést és önzáró fagyvédő fedelet. 1. változat: Helyszíni távozó levegő rendszerre Távozó levegő fedéllel (kérésre a vállalattól szállítható) Távozó levegő bekötése: Csatlakoztassa a helyszíni, a telepítési tervben megadott teljesítménnyel rendelkező távozó levegő rendszerre (lásd ábra). 250 IO HU / 25. ápr

34 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Szerelés Telepítési és használati utasítás 2. változat: Csövön keresztül a szabadba Távozó levegő fedéllel (kérésre a vállalattól szállítható) B C A külső, távozó levegő ventilátor vezérlése érdekében a gép kapcsolószekrényében egy potenciálmentes érintkező található. Beszerelt kiegészítő ventilátor (A). A 200 Távozó levegő bekötése: 250 A korrózió okozta károk elkerülése érdekében a távozó levegő csatornáját műanyagból vagy CrNi-ből kell kivitelezni. Használjon fagyvédelmi fedelet (B). Használjon zsalut (C) a szabadba vezető cső kilépőjén. 3. változat: Függőleges Csövön keresztül a szabadba E D Távozó levegő fedéllel (kérésre a vállalattól szállítható) A külső, távozó levegő ventilátor vezérlése érdekében a gép kapcsolószekrényében egy potenciálmentes érintkező található. Beszerelt kiegészítő ventilátor (A). A B 200 Távozó levegő bekötése: A korrózió okozta károk elkerülése érdekében a távozó levegő csatornáját műanyagból vagy CrNi-ből kell kivitelezni. 250 Használjon fagyvédelmi fedelet (B). Használjon tetőszigetelést (D) a csövön. Használjon takaróelemet (C) a szabadba vezető cső kilépőjén Távozó levegő bekötés szabadon a helyiségbe min. 30 cm MEGJEGYZÉS: Gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőzéséről. Vegye figyelembe a helyi rendelkezéseket (Németországban pl. VDI 2052). MEGJEGYZÉS Anyagi károk A kondenzátum képződés által a kiáramló gőzök károkat okozhatnak. Gondoskodjon arról, hogy a gőzök a csonk elhagyása után egyesüljenek a helyiség levegőjével. 34 IO HU / 25. ápr

35 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Szerelés Gépek CLIMATE-PRO opcióval! VIGYÁZAT Légzési zavarok, szem- vagy bőrirritáció A CLIMATE PRO csatlakoztatásakor az R134a hűtőközeg sérüléseket okozhat. A CLIMATE PRO csatlakoztatása csak felhatalmazott szakszemélyzet (hűtőberendezés technikus) által történhet. Viseljen személyes védőfelszerelést (munkavédelmi kesztyűt, védőszemüveget) A tisztító- és öblítőszer bekötése! FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye Kiegészítő adagolótartály felszerelése, feszültség alatt álló alkatrészek érintése (bojlerfűtés, tankfűtés, szivattyúk) rákapcsolt feszültség melletti munkavégzés Kiegészítő adagolótartályt kizárólag szakszemélyzettel lehet felszereltetni.! VIGYÁZAT A bőrfelület marása és érzékennyé válása, mérgezés A nem megfelelő vegyszerek alkalmazása sérülésekhez vezethet. Csak kereskedelmi forgalomban kapható tisztító- és mosogatószert alkalmazzon (ipari alkalmazás céljából). Vegye figyelembe a gyártó használati útmutatóját és biztonsági utasítását. MEGJEGYZÉS Anyagi károk Ha az adagolótartályokat közvetlenül a gépre szerelik, úgy a szigetelt burkolat megsérülhet. Ne rögzítse a tisztító- és mosogatószer tartályokat, valamint azok vezérlését közvetlenül gépre. Az adagolóeszközöket és azok vezérléseit rendszerint a termékek beszállítói szolgáltatják és szerelik be szakszerűen. FIGYELEM: Kérjük, vegye figyelembe a külön telepítési utasításokat. Az adagolóeszközök és azok vezérlésének felszerelése: Úgy helyezze el az adagolóeszközöket, készlettartályokat és vezérlőeszközöket, hogy azok jól hozzáférhetők, jól láthatók, könnyen karbantarthatók legyenek és ne akadályozzák az üzemet. IO HU / 25. ápr

36 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás Szerelés Az eszközök elektromos ellátásának (230 V~) kapcsai a kapcsolószekrényben találhatók (lásd kapcsolási rajz). Az öblítőszert az mosogatóvíz vezetéken (R 1/8 belső) található átfolyós vízmelegítő (A) fölé csatlakoztassa. A 36 IO HU / 25. ápr

37 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU 6 Első üzembe helyezés Első üzembe helyezés 6.1 A személyzet szakképzettsége Az első üzembe helyezést csak szakképzett személyzet végezheti el (lásd szakasz). 6.2 Különleges biztonsági utasítások FIGYELEM: A gép üzembe helyezése előtt megfelelő elektromos biztonsági vizsgálatokat kell elvégezni a hatályos helyi előírások értelmében!! FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye A bojler és a töltőbojler első feltöltésekor, valamint a motorok vizsgálatakor megérintett feszültséget vezető elemek súlyos, áramütés általi sérüléseket okozhatnak. Ezeknek a tevékenységeknek az elvégzése csak felhatalmazott szakszemélyzet által és a használati utasítás szerint történhet. 6.3 A gép előkészítése Kapcsolja ki a főkapcsolót. Nyissa meg a helyszíni elzáró szelepeket. Győződjön meg róla, hogy a mosogató- és öblítőszer tartályok fel vannak-e töltve. Nyissa ki a kapcsolószekrényt és kapcsolja fel az összes automata biztosítékot és védőkapcsolót. FIGYELEM: Elektromos úton fűtött átfolyós vízmelegítő és külön töltőbojler (opció) esetén ezek lezárt védőkapcsolóinak (lásd kapcsolási rajz) kikapcsolt állapotban kell lenniük. Zárja be a vizsgálati ajtókat. Húzzon a vészkikapcsoló gombon. Kapcsolja be a főkapcsolót. I O IO HU / 25. ápr

38 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Első üzembe helyezés Telepítési és használati utasítás Megjelenik a kezdőképernyő. Kapcsolja be a helyszíni gőzelszívót. Nyomja meg a GÉP BE gombot. A kijelző a főképernyőre vált. 6.4 Bojler feltöltése Friss, tiszta vizes öblítő bojler feltöltése Mihelyt a bojler nyomás alá kerül és a szórókarok fúvókáiból víz lép ki, végezze el a következő lépéséket. Bojler felöltése elektromosan fűtött gép esetén: Távolítsa el a pecsétet (A). Kapcsolja be a védőkapcsolót (B). Bojler felöltése gőzzel vagy forró vízzel fűtött gép esetén: Nyissa meg a gőz- vagy forró vizes csapokat. Zárja be a kapcsolószekrényt. 38 IO HU / 25. ápr

39 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Első üzembe helyezés Külön töltőbojler feltöltése (opció) Nyomja meg a KEZELŐMENÜ gombot. A kijelző a kezelőmenü képernyőre vált. Nyomja meg a SZERVIZ gombot. Megnyílik a szerviz menü. Válassza ki az I/O CPU1 gombot. Válassza ki az I/O 2.x-3.x gombot. Érintse meg a bal oldali ablakterületet. Ekkor egy legördülő menü jelenik meg. IO HU / 25. ápr

40 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Első üzembe helyezés Telepítési és használati utasítás Válassza ki az A02.06 opciót. Tartsa nyomva a SET gombot kb. 2 percig, amíg a mosótartályba hallhatóan víz nem kezd folyni. A menü elhagyásához, nyomja meg a VÉGE gombot. Bojler felöltése elektromosan fűtött gép esetén: Távolítsa el a pecsétet (A). Kapcsolja be a védőkapcsolót (B). Bojler felöltése gőzzel vagy forró vízzel fűtött gép esetén: Nyissa meg a gőz- vagy forró vizes csapokat. Zárja be a kapcsolószekrényt. 6.5 Vizsgálatok elvégzése Kapcsolja ki a főkapcsolót. Vegyen le minden burkolatot. Kapcsolja be a főkapcsolót. Kapcsolja be a gépet, lásd bekezdés. Biztonsági funkciók ellenőrzése: Ellenőrizze a vészkikapcsolót. Ellenőrizze a továbbító végálláskapcsolóját. Ellenőrizze a továbbító akadályozását a 3.1 Telepítés jegyzőkönyv bekezdés szerint. 40 IO HU / 25. ápr

41 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Első üzembe helyezés Ellenőrizze a motorok forgásirányát (lásd forgásirányt jelző nyilak): Ellenőrizze a hajtómotort. Ellenőrizze a szivattyúkat. Ellenőrizze a szárítót (ha van). Ellenőrizze az elszívót. Esetleges szivárgások felderítése és elhárítása: Ellenőrizze a vízelvezető csöveket. Ellenőrizze a fűtővezetékeket. Ellenőrizze a vízcsöveket. Ellenőrizze a gépházat. Ellenőrizze a tartály fenekét. Ellenőrizze az elszívó berendezést. Helyezzen vissza minden burkolatot. 6.6 Vegyszerbeállítások elvégzése! VIGYÁZAT A bőrfelület marása és érzékennyé válása, mérgezés A nem megfelelő vegyszerek alkalmazása sérülésekhez vezethet. Csak kereskedelmi forgalomban kapható tisztító- és mosogatószert alkalmazzon (ipari alkalmazás céljából). Vegye figyelembe a gyártó használati útmutatóját és biztonsági utasítását.! FIGYELMEZTETÉS A bőrfelület marása és érzékennyé válása, mérgezés A vegyszertartály, illetve a vegyszertömlők szakszerűtlen, első feltöltése tisztító-, ill. mosogatószerrel súlyos sérülésekhez vezethet. Vegyszerek kezelése során viseljen védőfelszerelést (védőkesztyűt, védőszemüveget, védőruházatot). A tisztító- és öblítőszer beállítását a vegyszer beszállítója végzi el. IO HU / 25. ápr

42 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Első üzembe helyezés Telepítési és használati utasítás 6.7 Időzítő beállítása (opció) Az időzítő gyárilag előre be van állítva. Az utánfutási idők, felhatalmazott szervizszemélyzet által módosíthatók. 6.8 Automatikus üzembe helyezés beállítása Az időt és a bekapcsolási időt a szerviztechnikus állítja be a gép felállításakor. A bekapcsolási idő módosítása: lásd 8.4 Kezelőmenü bekezdés. 6.9 Távozó levegő rendszer beállítása! VIGYÁZAT Vágásveszély A távozó levegő beállításakor a lemezelemek peremei vágási sérüléseket okozhatnak. A távozó levegő rendszer beállítása csak felhatalmazott szakszemélyzet által történhet. Viseljen munkavédelmi kesztyűt. Állítsa be a szükséges helyszíni, távozó levegő mennyiséget a telepítési tervben megadottaknak megfelelően. Módosítások esetén kérjük, értesítse az ügyfélszolgálatot. 42 IO HU / 25. ápr

43 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU 7 Üzemeltetés Üzemeltetés 7.1 A személyzet szakképzettsége A gépet csak betanított személyzet üzemeltetheti (lásd szakasz). 7.2 Különleges biztonsági utasítások! FIGYELMEZTETÉS Zúzódás- vagy behúzásveszély A gép kezelésekor lazább ruhadarabok beakadhatnak a szállítószalagba és súlyos zúzódásokat okozhatnak. Ügyeljen arra, hogy a kezelőszemélyzet szoros ruházatot viseljen.! FIGYELMEZTETÉS Zúzódás- vagy behúzásveszély A behordó vagy kihordó területén található szállítószalagba vagy a közé benyúlva a kezelő keze beakadhat a hajtásba. Ez súlyos zúzódásokat okozhat az ujjon vagy a kézen. Az üzem során ne nyúljon a szállítószalagba.! VIGYÁZAT A bőrfelület marása, szenzibilizációja, mérgezés Ha az üzem során kinyitják az ajtót, úgy mosólúg fröccsenhet ki és sérüléseket okozhat. Az ajtó nyitása előtt nyomja meg a TOVÁBBÍTÓ KI gombot. Üzem közben ne nyissa ki az ajtót.! FIGYELMEZTETÉS Csúszásveszély A padlón nedvesség képződhet a gép előterében, ami elcsúszást okozhat. Gondoskodjon olyan padlóburkolatról, ahol nedvesség képződése esetén nem fenyeget csúszásveszély. IO HU / 25. ápr

44 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Üzemeltetés Telepítési és használati utasítás 7.3 Tudnivalók az optimális mosogatási eredmények eléréséhez A víz minősége nagyban befolyásolja a mosogatás végeredményét. Magasabb ásványi anyag tartalom esetén a vízben oldott ásványok szárításkor foltok és fátyol formájában jelentkeznek a poharak felületén. i Szakképzett szerviztechnikus az elektromos vezetőképesség mérésével képes meghatározni a víz ásványi anyag tartalmát. A 80 μs/cm alatti értékek nem kritikusak poharak és evőeszközök mosogatásakor. Ennél magasabb értékek esetén HYDROLINE sótalanító patron vagy fordított ozmózis elvén működő berendezés használatát javasoljuk. Kérdés esetén kérjük, forduljon az illetékes szervizpartnerhez. 7.4 A mosogatási előkészületek végrehajtása A gép előkészítése Akassza be a függönyöket. Helyezze be a laposszűrőket. 44 IO HU / 25. ápr

45 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Üzemeltetés Helyezze be szűrőkosarakat. Helyezze be a dugaszolható szűrőt a tartály fenekére (tiszta vizes öblítés). Helyezze be a szűrőt a tiszta vizes szűrő területére. Helyezze be a behordó szűrőt. Helyezze be a szárítótálcát. Mosókarok behelyezése: IO HU / 25. ápr

46 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Üzemeltetés Telepítési és használati utasítás Fent: Helyezze be a mosókart az oldalsó megvezetőbe, tolja a át a rögzítő pecken, majd hagyja bepattanni. Lent: Tolja a mosókart az oldalsó megvezetőben hátra, majd hagyja bepattanni. Zárja el a mosókarok tisztítónyílását. Szórókarok behelyezése: Fent: Helyezze a szórókart a hátsó nyílásba, majd hagyja bepattanni alulról, az elülső megvezetőbe. Lent: Tolja a szórókart a megvezetőben hátra, majd hagyja bepattanni. 46 IO HU / 25. ápr

47 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Üzemeltetés A gép bekapcsolása Nyissa meg a helyszíni elzáró szelepeket. Ellenőrizze a mosogató- és öblítőszer tartályok töltésszintjét. Zárja be a vizsgálati ajtókat. Húzzon a vészkikapcsoló gombon. Kapcsolja be a főkapcsolót. I O Megjelenik a kezdőképernyő. Kapcsolja be a helyszíni gőzelszívót. Nyomja meg a GÉP BE gombot. A kijelző a főképernyőre vált. A gép magától felöltődik és üzemi hőmérsékletre fűt fel. Várjon, amíg a hőmérsékletkijelző ZÖLD színre nem vált. A gép üzemkész. IO HU / 25. ápr

48 HU PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Üzemeltetés Telepítési és használati utasítás Szalagra történő pakolás FIGYELEM: A mosogatás előtt távolítsa el a durva ételmaradványokat. Használja a lerakó felületet a tányérok felhalmozásához. Hagyja a tányérokat egyenként a szalagba becsusszanni. A tálcákat ferdén helyezze be. TWIN-Line Split gép: A tálcákat oldalt helyezze be. 48 IO HU / 25. ápr

49 Telepítési és használati utasítás PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) HU Üzemeltetés Ne helyezze fel a tálcákat tányérokkal vagy csészealjakkal vegyítve (árnyékzónák). Helyezze a leveses csészéket 2 ujjsorra, a géphez képest ferdén. Ne helyezze a leveses csészéket függőlegesen vagy összeviszsza a gépbe. Helyezze a poharakat és csészéket szájaikkal lefelé a megfelelő kosarakba. A poharak ne ütközzenek egymással (üvegtörés). Válasszon megfelelő kosarat! IO HU / 25. ápr

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

ECOMAX 702. Univerzális mosogatógépek MOSOGATÁSTECHNIKA. Telepítési és használati utasítás. (az eredeti használati utasítás fordítása)

ECOMAX 702. Univerzális mosogatógépek MOSOGATÁSTECHNIKA. Telepítési és használati utasítás. (az eredeti használati utasítás fordítása) MOSOGATÁSTECHNIKA Univerzális mosogatógépek ECOMAX 702 Telepítési és használati utasítás HU (az eredeti használati utasítás fordítása) DSN: U-15-01 A következő sorozatszámtól: 86 56 02001 18. dec.. 2015

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49 2 9 8 28

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Ivóvízállomás VPM 20/25/2 W, VPM 30/35/2 W, VPM 40/45/2 W HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató Hőszivattyú medencékhez használati útmutató (AQUASHOP PIONEER TH(C)P07L TH(C)P28L típusokhoz) TH(C)P07L TH(C)P28L Úszómedence hőszivattyú I Bevezető Tartalomjegyzék I Bevezető 2 Biztonsági óvintézkedések

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért

Részletesebben

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm A1267 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat!

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B Mindig az Ön oldalán Kezelési utasítás Opalia C E-B Opalia C 4 E-B HU Tartalom Tartalom Biztonság... 3. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3.2 Általános biztonsági utasítások... 3 2 Megjegyzések a

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS0JVB FTXSJVB FTXSJVB FTXSJVB FTXS0JVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék. Szakemberek és üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató atmomag Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék atmomag 4-0/0 XI HU Üzemeltetők számára Kezelési útmutató atmomag Tartalomjegyzék

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára Üzemeltetési utasítás akészüléküzemeltetője számára VIESMANN Fűtőkészülék Vitotronic 200 szabályozóval időjárás függvényében vezérelt üzemmódhoz VITODENS VITOPEND VITOLADENS 4/2007 Kérjük, őrizze meg!

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez

Részletesebben

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok

Részletesebben

Használati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő

Részletesebben

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7 Gázszerelő szakember részére Szerelési útmutató turbotop premium Fali gázfűtőkészülék VU 55/3-7 VUW 55/3-7 HU Tartalomjegyzék Oldal Megjegyzések a dokumentációval kapcsolatban.........................

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ KF 921 / KF 911= 912 / KF 964 I /KF 964 IM Típusokhoz Importálja és forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátóipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

Használati és kezelési útmutató. konyhai páraelszívóhoz

Használati és kezelési útmutató. konyhai páraelszívóhoz Használati és kezelési útmutató konyhai páraelszívóhoz bevezető A Használati és kezelési útmutató nem egyszerű tartozék, hanem a páraelszívó szerves részét képezi, és fontos biztonsági szerepet tölt be.

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2015/07) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére Kezelési útmutató Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 649 321 (2011/09)

Részletesebben

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS Szállítási információ Áru ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csomagok száma megegyezik a szállítólevéllel, és hogy a csomagolás és az áru nem sérült.

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.... TARTOZÉK.... A BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE.... ELŐKÉSZÜLETEK

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

Kezelési és szervizutasítás

Kezelési és szervizutasítás Kezelési és szervizutasítás Báziscontroller Logamatic BC10 Kezelők és szakemberek számára Kezelés és szervizmunkák előtt olvassa el figyelmesen. 6 720 641 085-06/2009 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ Gyártási év: 2011 1000 SRK-AS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS MELEGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS 1000 SRK-AS (EA opcionális) 2010. március Tisztelt Ügyfelünk, örülünk, hogy az univerzális melegtisztító berendezésünk

Részletesebben

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a Devireg TM 550 HU Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a leggazdaságosabb energiafelhasználás

Részletesebben

VPS S. Szerelési útmutató, tudnivalók az üzemeltető számára. Puffertároló szolárrendszerekhez. Szakemberek / üzemeltetők számára

VPS S. Szerelési útmutató, tudnivalók az üzemeltető számára. Puffertároló szolárrendszerekhez. Szakemberek / üzemeltetők számára Szakemberek / üzemeltetők számára Szerelési útmutató, tudnivalók az üzemeltető számára VPS S Puffertároló szolárrendszerekhez HU VPS S 500 VPS S 750 VPS S 1000 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling 2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL Humidification and Evaporative Cooling Köszönjük, hogy a Condairt választotta Beszerelés dátuma (HH/NN/ÉÉÉÉ): Üzembe helyezés

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára MAG../0-5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

Tűzvédelmi csappantyú

Tűzvédelmi csappantyú Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú FKS-EU típus Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP / FKS-EU / DE / 00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz

Részletesebben

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

Mosógép. Használati és Üzembehelyezési útmutató

Mosógép. Használati és Üzembehelyezési útmutató Mosógép hu Használati és Üzembehelyezési útmutató Az Ön új mosógépe Ön egy Bosch márkájú prémium mosógép mellett döntött. Az innovatív technológiáknak köszönhetően mosógépét tökéletes mosási teljesítmény

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HG694340XB HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen Telefon: 0 23 24 / 68 01-0 Fax: 0 23 24 / 68 01 99 http://www.olympia-vertrieb.de

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 S702 100529 V1/0313 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2... Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

ED 110310 110314 110320 110322

ED 110310 110314 110320 110322 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU 6 720 641 607-000.1TD Gázüzemű kondenzációs készülék Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2 Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.......

Részletesebben

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Megjegyzés: Ez a leírás

Részletesebben