V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU"

Átírás

1 V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU

2 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások A szimbólumok magyarázata Biztonsági előírások Hibák Hiba/Oka/Megszüntetése Műszaki jellemzők és méretek A készülék szállítása, tárolása és újrahasznosítása A tárolós vízmelegítő ismertetése Korrózió elleni védelem Tartozékok (a tárolós vízmelegítő csomagolásában mellékelve) Műszaki jellemzők Méretek A készülék részei Elektromos kapcsolási rajz Rendelkezés Telepítés (csak arra jogosult szakembereknek) Fontos útmutatások A telepítés helyének megválasztása Vízcsatlakozás Elektromos bekötés Beüzemelés A készülék használata Amit a szakembernek közölnie kell a felhasználóval A tárolós vízmelegítő üzembe helyezése előtt A hőmérséklet szabályzása A tárolós vízmelegítő leürítése Karbantartás (csak arra jogosult szakembereknek) A felhasználó tájékoztatása Tisztítás A biztonsági szelep ellenőrzése Biztonsági szelep Karbantartás és javítás Időszakos karbantartási munkák A készülék működésének ellenőrzése Magnézium anód Időszakos tisztítás Ha hosszú ideig nem használják Biztonsági termosztát Amire a karbantartási munkák elvégzése után vigyázni kell Környezetvédelem/újrahasznosítás

3 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 3 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 1.1 A szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A figyelmeztető tudnivaló előtti jelzőszavak a következmények fajtáját és súlyosságát jelölik, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk További szimbólumok Szimbólum B A szövegben lévő figyelmeztetéseket szürke hátterű figyelmeztető háromszöggel jelöltük és bekereteztük. Áram miatti veszélyeknél a felkiáltójelet a villám jele helyettesíti a figyelmeztető háromszögben. Az emberre vagy dologi tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat ez a szöveg melletti szimbólum jelöli. Ezeket a szöveg alatt és fölött lévő vonalak határolják. Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyeire vagy más dokumentumokra Felsorolás/listabejegyzés 1. tábl. Felsorolás/listabejegyzés (2. szint) 1.2 Biztonsági előírások Telepítés B A telepítést arra jogosult szakembernek kell végeznie. B A tárolós vízmelegítő és/vagy elektromos tartozékainak telepítésénél az IEC szabvány előírásait be kell tartani, amennyiben azok alkalmazhatók. B A tárolós vízmelegítőt olyan helyre kell telepíteni, ahol a hőmérséklet nem süllyed fagypont alá. B Az elektromos bekötéseket megelőzően kell létrehozni a vízbekötéseket, valamint garantálni kell azok megfelelő vízzáróságát. B A telepítés közben kapcsolja le a tárolós vízmelegítőt az áramforrásról. Összeszerelés, módosítások B A tárolós vízmelegítő összeszerelését, illetve a telepítésnél szükséges módosításokat csak arra jogosult szakember végezheti. B Soha ne torlaszolja el a biztonsági szelep ürítőnyílását. B Felfűtés közben előfordulhat, hogy víz távozik a biztonsági szelep ürítőnyílásán keresztül. Karbantartás B A karbantartást csak arra jogosult szakembernek kell végeznie. B Bármilyen karbantartási művelet megkezdése előtt kapcsolja ki a tárolós vízmelegítő áramellátását. B A felhasználó felelős a telepítés és/vagy karbantartás biztonságos és a környezetvédelmi előírásoknak megfelelő módon történő elvégzéséért. B Alkatrészek cseréjéhez csak eredeti alkatrészeket szabad felhasználni. A vásárló tájékoztatása B A felhasználót tájékoztatni kell a tárolós vízmelegítő működéséről és karbantartásáról. B A felhasználónak garantálnia kell a tárolós vízmelegítő rendszeres ellenőrzését. B A tárolós vízmelegítőn évente karbantartást kell végezni. B Tájékoztatni kell a felhasználót arról, hogy a tárolós vízmelegítőn saját maga nem végezhet semmiféle beavatkozást vagy javítást, ahhoz arra szakosodott szakembert kell felkérnie. Helytelen kezelésből származó károk A helytelen kezelés személyi sérüléseket és/vagy anyagi károkat okozhat. B Gondoskodni kell arról, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel, és felügyelet nélkül ne használják. B Gondoskodni kell arról, hogy a felhasználók ismerjék a készülék helyes használatát.

4 4 Műszaki jellemzők és méretek 2 Műszaki jellemzők és méretek 2.1 A készülék szállítása, tárolása és újrahasznosítása A berendezést száraz, fagypont alatti hőmérséklettől védett helyen kell szállítani és tárolni. Az elhasznált elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni a 2002/ 96/EK Európai Irányelvnek megfelelően, amennyiben az alkalmazható. 2.4 Tartozékok (a tárolós vízmelegítő csomagolásában mellékelve) A tárolós vízmelegítő ismertetése Üvegzománcozott acéltartály, az európai szabványoknak megfelelően Úgy terveztük, hogy nagy nyomásnak ellenálljon Külső anyaga: acél- és/vagy műanyag 1) burkolat Könnyű kezelhetőség Szigetelőanyag: CFC-mentes poliuretán Magnézium (védő)anód ábra 1 Kampósszeg (2db) 2) 2 Tipli (2db) 2) 3 Biztonsági szelep (8 bar) V 2.3 Korrózió elleni védelem A tartály belseje homogén üvegzománccal van bélelve, amely kompatibilitás, illetve ivóvízzel való érintkezés szempontjából teljesen semleges viselkedésű. Ez a bevonat ivóvízzel való érintkezésnél semleges viselkedésű. Egy magnézium anód további védelmet biztosít a korrózió ellen. 1) Az ES típus teljes mértékben műanyagból készül 2) Az ES030/050/075/ típusok

5 Műszaki jellemzők és méretek Műszaki jellemzők Ez a készülék összhangban van a 2006/95/EK és 2004/ 108/EK Európai Irányelvekkel. Műszaki jellemzők Mértékegység ES 030 ES 050 ES 080 ES 100 ES 120 Általános jellemzők Kapacitás l Súly üres tartállyal kg Súly teli tartállyal kg Burkolat általi hőveszteség KWh/24h 0,65 0,84 0,97 1,26 1,32 Vízoldali jellemzők Megengedett legnagyobb nyomás bar Vízcsatlakozások hüvelyk 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 Elektromos jellemzők Névleges teljesítmény W Felfűtési idő (ΔT- 50 C) 1 óra 02 perc 1 óra 44 perc 2 óra 19 perc 2 óra 3 perc 3 óra 07 perc Tápfeszültség Vac Frekvencia Hz Egyfázisú elektromos áram erőssége A 6,5 6,5 7,8 8,7 8,7 Csatlakozókábel villásdugó nélkül (típus) Védelmi osztály Védelem típusa HO5VV - F 3 x 1,5mm 2 I IP4 Víz hőmérséklete Hőmérsékleti skála C 70-ig 65-ig 70-ig 70-ig 70-ig 2. tábl. Műszaki jellemzők

6 6 Műszaki jellemzők és méretek 2.6 Méretek 2. ábra Méretek mm-ben (ES ) Típus A B C D E F G I ES tábl. F c B G E A I 3. ábra Méretek mm-ben (ES050/075/100/ ) D V Típus A B C D E F G I ES ES ES ES tábl.

7 Műszaki jellemzők és méretek A készülék részei V ábra A tárolós vízmelegítő felépítése 1 Tartály 2 CFC-mentes poliuretán szigetelőréteg 3 Fűtőellenállás 4 Melegvíz kimenet ½ külső 5 Hidegvíz bemenet ½ külső 6 Magnézium anód 7 Biztonsági és vezérlő termosztát 2.8 Elektromos kapcsolási rajz V 5. ábra Elektromos áramkör rajza 1 Csatlakozókábel (1000mm) villásdugó nélkül 2 Termosztát 3 Visszajelző 4 Elektromos fűtőellenállás

8 8 Rendelkezés 3 Rendelkezés Elektromos tárolós vízmelegítők telepítésénél és kezelésénél be kell tartani az adott országban érvényes rendelkezéseket.

9 Telepítés (csak arra jogosult szakembereknek) 9 4 Telepítés (csak arra jogosult szakembereknek) A készülék telepítését, elektromos bekötését, valamint első beüzemelését csak arra jogosult szakemberek végezhetik. 4.1 Fontos útmutatások VIGYÁZAT: B Ne ejtse le a tárolós vízmelegítőt B A tárolós vízmelegítőt csak a telepítése helyén vegye ki a csomagolásából. B Amennyiben alkalmazhatók, tartsa be az IEC szabvány előírásait a tárolós vízmelegítő és/vagy elektromos tartozékainak telepítésénél. B A tárolós vízmelegítőt olyan erős falra szerelje, amely elbírja a készülék súlyát teli tartállyal is, lásd az 5. oldalon. 4.2 A telepítés helyének megválasztása 1. és 2. védettségi zóna B Ne telepítse a berendezést az 1. és 2. védettségi zónán belülre. B A védettségi zónákon kívülre és a fürdőkádtól 60 cmnél magasabbra telepítse. VIGYÁZAT: B Bizonyosodjon meg arról, hogy a tárolós vízmelegítő a fix berendezéshez (kapcsolószekrényhez) földelő eret tartalmazó elektromos kábellel csatlakozik. 60 cm cm cm VIGYÁZAT: A fűtőelemek sérülésének veszélye! B Először hozza létre a vízcsatlakozásokat, majd töltse fel a tárolós vízmelegítőt. B Ezután csatlakoztassa a tárolós vízmelegítőt az elektromos hálózathoz, és biztosítsa a földelését. 6. ábra Védettségi zónák O A telepítés helyére vonatkozó rendelkezések Tartsa be az adott ország specifikus előírásait. A tárolós vízmelegítőt bármilyen hőt kibocsátó forrástól távolra telepítse. Olyan helyiségbe telepítse, ahol a hőmérséklet nem süllyed 0 C alá. A berendezést a leggyakrabban használt melegvízcsap közelébe telepítse, hogy kisebb legyen a hőveszteség és a várakozási idő. Olyan helyre telepítse, ahol elegendő hely van a magnézium anód kiszereléséhez, hogy a szükséges karbantartások elvégezhetők legyenek. 4.3 Vízcsatlakozás ÉRTESÍTÉS: Anyagi kár veszélye! B Szereljen fel szűrőt a vízbemenethez olyan helyekre, ahol a víz részecskéket hoz magával Ajánlatos a berendezést előzőleg megtisztítani, mivel a homokszemcsék lassíthatják az áramlást, és szélsőséges esetben teljes dugulást okozhatnak.

10 10 Telepítés (csak arra jogosult szakembereknek) B Azonosítsa mind a hidegvíz mind a melegvíz csövét, hogy véletlen felcserélésüket elkerülje ( 7. ábra). B A tárolós vízmelegítő vízcsatlakozásának létrehozásához csak a megfelelő csatlakozóelemeket használja ábra V 1 Hidegvíz-bemenet (jobb oldal) 2 Melegvíz-kimenet (bal oldal) VESZÉLY: B Szerelje fel a biztonsági szelepet a tárolós vízmelegítő vízbemenetére ( 8. ábra). Ha a vízbemeneten a nyomás meghaladja a tárolós vízmelegítő legnagyobb megengedett nyomásának (8 bar) 80%-át, vagy a 6,4 bar-t, szereljen fel egy nyomáscsökkentő szelepet ( 8. ábra). A biztonsági szelep mindig működésbe lép, amikor a tárolós vízmelegítőben a víz nyomása 6,4 bar fölé emelkedik, mert ez esetben biztosítani kell, hogy ez a víz eltávozhasson. ÉRTESÍTÉS: SOHA NE TORLASZOLJA EL A BIZTONSÁGI SZELEP KIMENETI NYÍLÁSÁT. Soha semmilyen tartozékot ne szereljen az elektromos tárolós vízmelegítő biztonsági szelepe és hidegvíz bemenete (jobb oldalon) közé ábra Vízcsatlakozás Melegvíz-kimenet 2 Biztonsági szelep 3 Csatlakozás a vízelvezetőhöz 4 Elzáró szelep 5 Nyomáscsökkentő szelep 6 Visszacsapószelep 7 Csatlakozás a vízhálózatra A tápnyomás hirtelen változásai által okozott problémák elkerülése érdekében ajánlatos egy visszacsapószelepet szerelni a tárolós vízmelegítő vízbevezetéséhez ( 8. ábra, [7]). Fagyveszély esetén: B Kapcsolja ki a tárolós vízmelegítőt. B Ürítse le a tárolós vízmelegítőt ( fejezet 5.4). 4.4 Elektromos bekötés VESZÉLY: Elektromos kisülés! V B Mielőtt a készülék elektromos részén munkát végez, mindig kapcsolja ki a tárolós vízmelegítő áramellátását (biztosíték, árammegszakító vagy egyéb). Minden szabályozó, ellenőrző és biztonsági eszközt a gyárban szigorú ellenőrzésnek vetettünk alá, azok működőképesek.

11 Telepítés (csak arra jogosult szakembereknek) 11 VIGYÁZAT: Elektromos védelem! B A tárolós vízmelegítőt önállóan kell a kapcsolószekrényhez csatlakoztatni, és egy 30 ma-es hibaáram védő kapcsolóval, illetve földeléssel kell védeni. Az elektromos bekötést az adott országban az elektromos berendezésekre vonatkozó érvényes szabályoknak megfelelően kell végezni. B A tárolós vízmelegítőt földelt konnektorhoz kell csatlakoztatni. 4.5 Beüzemelés B Ellenőrizze, helyesen van-e telepítve a tárolós vízmelegítő. B Nyissa ki a vízszelepeket. B Nyisson ki minden melegvíz-csapot, hogy a csővezetékből az összes levegő eltávozzon. B Ellenőrizze az összes csatlakozás vízzáróságát, és várja meg, amíg a tárolós vízmelegítő teljesen megtelik. B Csatlakoztassa rá a tárolós vízmelegítőt az elektromos hálózatra. B Magyarázza el a vásárlónak a tárolós vízmelegítő működését és kezelését.

12 12 A készülék használata 5 A készülék használata 5.2 A tárolós vízmelegítő üzembe helyezése előtt VIGYÁZAT: A tárolós vízmelegítő beüzemelését arra jogosult szakembernek kell elvégeznie, aki a felhasználót ellátja a készülék jó működéséhez szükséges minden tájékoztatással. 9. ábra Kezelőfelület 1 Visszajelző 2 Hőmérséklet-választó kapcsoló V Az elektromos bekötést a háztartási elektromos készülékekre vonatkozó érvényes szabályoknak megfelelően kell végezni. 1 2 B Ellenőrizze, hogy nincs-e bekapcsolva az áramellátás. B Ellenőrizze, helyesen hozták-e létre a vízcsatlakozásokat. B Nyisson ki egy melegvíz-csapot, és hagyja a hideg vizet a tárolós vízmelegítő belsejébe áramlani. B Várja meg, amíg a melegvíz-csapon kezd kijönni a víz (ez annak a jele, hogy a tárolós vízmelegítő megtelt). B Az összes fent említett lépés elvégzése után kapcsolja be az áramellátást. 5.3 A hőmérséklet szabályzása A kimenő víz hőmérséklete a hőmérséklet-szabályzó kapcsolóval szabályozható: 70 C-ig az ES030, ES080, ES100 éses120 típusnál. 65 C-ig az ES050 típusnál. 5.1 Amit a szakembernek közölnie kell a felhasználóval B A szakember magyarázza el a felhasználónak a készülék működését és kezelését. B Tájékoztassa a felhasználót a rendszeres karbantartásokról; a készülék működése és hasznos élettartama ettől a tényezőtől függ. B Tájékoztassa a felhasználót arról, hogy a biztonsági szelep működését a kar kézi nyitásával havonta ellenőrizni szükséges. B A készülék működése közben előfordulhat, hogy víz szabadul ki a biztonsági szelep ürítőnyílásán keresztül. Az ürítőtömlő kimenetét tartsa mindig dugulástól mentesen. B Tájékoztassa a felhasználót arról, hogy saját kezűleg semmilyen átalakítást vagy javítást nem végezhet a készüléken. B Adja át a felhasználónak a teljes dokumentációt, és magyarázza el annak hasznosságát. Amint a víz elérte a beállított hőmérsékletet, a tárolós vízmelegítő leállítja a fűtést (a visszajelző kialszik). Amikor a víz hőmérséklete a kívánt érték alá süllyed, a tárolós vízmelegítő újrakezdi a fűtési ciklust (a visszajelző kigyullad), és addig fűt, amíg a víz el nem éri a kívánt hőmérsékletet. A hőmérséklet növelése B Forgassa a hőmérséklet-választó kapcsolót balra. 10. ábra A hőmérséklet növelése V

13 A készülék használata 13 A hőmérséklet csökkentése B Forgassa a hőmérséklet-választó kapcsolót jobbra ábra A hőmérséklet csökkentése V 5.4 A tárolós vízmelegítő leürítése B Kapcsolja ki a tárolós vízmelegítő áramellátását. VESZÉLY: Égési sérülés veszélye Nyisson ki egy melegvíz-csapot és ellenőrizze a készülékben lévő víz hőmérsékletét, mielőtt a biztonsági szelepet kinyitná. B Az égési sérülések vagy egyéb károk elkerülése végett várja meg a vízhőmérséklet csökkenését. B Zárja el a vízelzáró szelepet, és nyisson ki egy melegvíz-csapot. B Nyissa ki a biztonsági szelepet ( 12. ábra). B Várja meg a tárolós vízmelegítő teljes leürülését V 12. ábra A biztonsági szelep kézi működtetése

14 14 Karbantartás (csak arra jogosult szakembereknek) 6 Karbantartás (csak arra jogosult szakembereknek) A karbantartást csak arra jogosult szakember végezheti. 6.1 A felhasználó tájékoztatása Tisztítás B A tisztításhoz soha ne használjon súroló, korrozív hatású tisztítószereket vagy oldószereket. B Puha ronggyal tisztítsa meg a tárolós vízmelegítő külső részét A biztonsági szelep ellenőrzése B Ellenőrizze, hogy felfűtés közben távozik-e víz a biztonsági szelep ürítőnyílásán keresztül. B Soha ne torlaszolja el a biztonsági szelep ürítőnyílását Biztonsági szelep B Havonta legalább egyszer nyissa ki kézzel a biztonsági szelepet ( 12. ábra). FIGYELMEZTETÉS: Gondoskodjon arról, hogy a víz leürítésével ne veszélyeztesse a személy- és vagyonbiztonságot Karbantartás és javítás B A vásárló kötelessége, hogy rendszeresen kihívja a szervizt vagy arra jogosult szakembert, aki elvégzi a karbantartást és az időszakos ellenőrzéseket. VIGYÁZAT: Az üvegzománc sérülésének veszélye! A tárolós vízmelegítő zománcozott belső részét soha ne tisztítsa vízkőtelenítővel. A magnézium anód biztosítja a korrózió elleni védelmet. A zománcréteg védelméhez más termék nem szükséges Magnézium anód Ennek a tárolós vízmelegítőnek a belsejében magnézium anód van, amely biztosítja a korrózió elleni védelmet. FIGYELMEZTETÉS: Beszerelt magnézium anód nélkül tilos a tárolós vízmelegítőt működésbe hozni. FIGYELMEZTETÉS: A magnézium anódot évenként ellenőrizni és szükség esetén cserélni kell. A fent említett védelem nélkül üzemeltetett tárolós vízmelegítők elvesztik a gyártó által biztosított jótállást. B A munkák megkezdése előtt ellenőrizze, ki van-e kapcsolva a tárolós vízmelegítő áramellátása. B Ürítse le teljesen a tárolós vízmelegítőt ( fejezet 5.4). B A 4 csavar meglazítása után vegye le a tárolós vízmelegítő fedelét ( 13. ábra). 6.2 Időszakos karbantartási munkák FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen karbantartási munka elvégzése előtt: B Kapcsolja ki a készülék áramellátását. B Zárja el a vízelzáró szelepet ( 8. ábra). B Csak eredeti cserealkatrészeket használjon fel. B A cserealkatrészeket a tárolós vízmelegítő alkatrészkatalógusa alapján rendelje. B Karbantartási munkák során a kiszerelt kötőelemeket újakkal pótolja A készülék működésének ellenőrzése B Ellenőrizze, jól működik-e a készülék minden eleme. 13. ábra A csavarok helyzete V B Kapcsolja ki a tárolós vízmelegítő tápkapcsolóját. B Válassza le a termosztát csatlakozókábeleit. B Lazítsa ki a karima rögzítőanyáját ( 14. ábra, [1]). B Vegye ki a karimát a tárolós vízmelegítőből ( 14. ábra, [2]).

15 Karbantartás (csak arra jogosult szakembereknek) 15 B Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki a magnézium anódot. B Ürítse le teljesen a tárolós vízmelegítőt. B Töltse fel a tárolós vízmelegítőt annyira, hogy a víz mindegyik melegvíz-csapon folyjon. B Csatlakoztassa rá a tárolós vízmelegítőt az áramforrásra. 14. ábra Hozzáférés a belső alkatrészekhez és azonosításuk 1 Rögzítőanya 2 Karima 3 Magnézium anód 4 Biztonsági termosztát Időszakos tisztítás VESZÉLY: Égési sérülés veszélye! Időszakos tisztítás közben a melegvíz súlyos égési sérüléseket okozhat. B Ezt a műveletet a normál üzemidőn kívül végezze. B Zárja el az összes melegvíz-csapot. B Minden érintettet figyelmeztessen az égési sérülés veszélyére. B Kapcsolja a termosztátot a maximális hőmérsékletre, forgassa a hőmérséklet-választó kapcsolót ütközésig balra ( 10. ábra). B Várjon, amíg a visszajelző kialszik. B Nyissa ki az összes melegvíz-csapot a legközelebbinél kezdve a legtávolabb lévőig haladva, majd hagyja az összes melegvizet kifolyni a tárolós vízmelegítőből, legalább 3 percen át. B Zárja el a melegvíz-csapokat, és kapcsolja a termosztátot normál működési helyzetbe Ha hosszú ideig nem használják Ha a tárolós vízmelegítőt (3 hónapnál) hosszabb ideig nem használja, cserélje ki benne a vizet. B Kapcsolja ki a tárolós vízmelegítő áramellátását Biztonsági termosztát A tárolós vízmelegítő fel van szerelve egy automatikus biztonsági szerkezettel. Ha a tárolós vízmelegítő belsejében a víz hőmérséklete bármilyen okból a biztonsági határérték fölé emelkedik, a szerkezet kikapcsolja a készülék áramellátását a baleset elkerülése céljából. VESZÉLY: A termosztát újraszabályozását arra jogosult szakembernek kell végeznie! Ennek a szerkezetnek az újraszabályozása kézzel történik, de csak a működésbe lépését kiváltó ok megszüntetése után. A szerkezet újraszabályozása: B Nyomja le teljesen a gombot ( 15. ábra). 15. ábra Újraszabályozó gomb V 6.4 Amire a karbantartási munkák elvégzése után vigyázni kell B Húzza meg a vízcsatlakozásokat és ellenőrizze vízzáróságukat. B Kapcsolja be a tárolós vízmelegítőt.

16 16 Környezetvédelem/újrahasznosítás 7 Környezetvédelem/újrahasznosítás A környezetvédelem a Bosch Csoport vállalati filozófiájának része. A termékminőség, a jövedelmezőség és a környezetvédelem számunkra egyformán fontosak. A környezetvédelmi törvényeket és rendeleteket gondosan betartjuk. A környezet védelme érdekében, gazdasági megfontolásokból, a legkorszerűbb technikákat alkalmazzuk, és a legjobb anyagokat használjuk fel. Csomagolás Ami a csomagolást illeti, részt veszünk az országban működő fejlesztési rendszerekben az optimális újrahasznosítás biztosításának érdekében. Minden felhasznált csomagolóanyagunk környezetbarát és újra felhasználható. Elhasznált készülék Az elhasznált készülékek tartalmaznak újra felhasználható anyagokat. Az egyes modulok könnyen szétválaszthatók, és a műanyagok azonosíthatók. Ily módon külön csoportokba rendezhetők, és később elküldhetők újrahasznosításra vagy megsemmisíthetők.

17 Hibák 17 8 Hibák 8.1 Hiba/Oka/Megszüntetése VESZÉLY: Szerelést, karbantartást és javítást csak arra jogosult szakemberek végezhetnek. Az alábbi táblázatban bemutatjuk az esetleges hibák megszüntetésének módját (csak arra jogosult szakemberek végezhetik). Hiba Oka Megszüntetése Hideg a víz Nagyon meleg a víz Elégtelen kapacitás A biztonsági szelep folyamatosan ereszt Rozsdaszínű a víz Szagos a víz Zaj a tárolóban A vezeték vagy a megszakító túlterheltsége (kapacitás túllépve) Ellenőrizze, hogy a készülék egyedi vezetéken keresztül csatlakozik-e az áramforrásra, illetve a vezeték alkalmas-e kellő mennyiségű áram szolgáltatására. A termosztát helytelen hőmérséklet-szabályozása. Állítsa be a termosztátot. A termosztát túlhőmérséklet védelme működésben van. Cserélje ki vagy telepítse újra a termosztátot. A fűtőellenállás meghibásodott. Cserélje ki a fűtőellenállást. A termosztát rosszul működik. Cserélje ki vagy telepítse újra a termosztátot. Lerakódás van a készülékben és/ vagy a biztonsági szelepen. A hálózati víznyomás. Távolítsa el a lerakódást. Szükség esetén cserélje ki a biztonsági szerkezetet. Ellenőrizze a hálózat nyomását. Szükség esetén szereljen be nyomáscsökkentőt. A vízhálózat kapacitása. Ellenőrizze a csöveket. A tárolós vízmelegítő korróziója. Ürítse le a tárolós vízmelegítőt, és ellenőrizze, van-e korrózió a belsejében. Baktériumok fejlődtek ki. Ürítse le, tisztítsa ki a készüléket, és cserélje ki a magnézium anódot. Fertőtlenítse a tárolós vízmelegítőt. A készülék a fogyasztáshoz képest helytelenül van kiválasztva. Cserélje ki egy másik, a fogyasztásnak megfelelő készülékre. 5. tábl.

18 18 Feljegyzések

19 19 Feljegyzések

20 Robert Bosch Kft. Termotechnika Üzletág 1103 Budapest, Gyömrõi út 120. Info vonal: (06-1) Szerviz vonal (beüzemelés, karbantartás, javítás): (06-1) További információ:

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU 6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata.............................

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére Kezelési útmutató Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 649 321 (2011/09)

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU 4729-00.4R Gázüzemű melegvíztároló S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... hu Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU 70 9 305-00.O Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM ZBS /0-3 SOE Kezelési útmutató a felhasználó számára 70 8 (05/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Gaz 5000 WT ZWSE 24-5 MFA ZWSE 28-5 MFA. Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval. Melléklet fali gázkazán füstgázelvezetéséhez

Gaz 5000 WT ZWSE 24-5 MFA ZWSE 28-5 MFA. Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval. Melléklet fali gázkazán füstgázelvezetéséhez 6 70 6 688-00.O Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 000 WT ZWSE - MFA ZWSE 8- MFA Melléklet fali gázkazán füstgázelvezetéséhez 6 70 6 (009/09) HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Biztonsági

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Semlegesítő berendezés

Semlegesítő berendezés Szerelési utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE0.1 V3 6 720 643 867(2010/03) HU Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt

Részletesebben

6 720 614 093-00.2O. Kondenzációs fali gázkazánok. Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A. Tudnivalók füstgázelvezetésről 6 720 803 674 (2012/05) HU

6 720 614 093-00.2O. Kondenzációs fali gázkazánok. Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A. Tudnivalók füstgázelvezetésről 6 720 803 674 (2012/05) HU 6 720 614 093-00.2O Kondenzációs fali gázkazánok ZWSB 30-4 A Tudnivalók füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...... 3 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Használati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS BLUE LINE Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS Forgalmazza: Centrotool Kft 1102 Budapest Halom utca

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B Mindig az Ön oldalán Kezelési utasítás Opalia C E-B Opalia C 4 E-B HU Tartalom Tartalom Biztonság... 3. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3.2 Általános biztonsági utasítások... 3 2 Megjegyzések a

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2015/07) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU 6 720 641 607-000.1TD Gázüzemű kondenzációs készülék Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2 Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.......

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Puffer tároló P500-1000 -80S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 001 (09/2009) HU

Puffer tároló P500-1000 -80S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 001 (09/2009) HU Puffer tároló P500-1000 -80S/-120S Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató Hőszivattyú medencékhez használati útmutató (AQUASHOP PIONEER TH(C)P07L TH(C)P28L típusokhoz) TH(C)P07L TH(C)P28L Úszómedence hőszivattyú I Bevezető Tartalomjegyzék I Bevezető 2 Biztonsági óvintézkedések

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49 2 9 8 28

Részletesebben

A jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon

A jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon A jövőbe tekintve Comfort 00-0 - 60-20 - 240 i HU /20-66Y000 A - Munkaszám melegvíz felsőfokon ISO 900-2008 szerint tanúsított minőségbiztosítási rendszer TARTALOMJEGYZÉK HU BEVEZETÉS 2 Figyelmeztetés

Részletesebben

Elektromos áramellátás. Elektród hegesztés (MMA mód)

Elektromos áramellátás. Elektród hegesztés (MMA mód) Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék megfelelő használatának érdekében olvassa át az útmutatót. Ezek az inverteres készülékek hordozhatók, léghűtésesek, egyenárammal

Részletesebben

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx Szerelési kézikönyv és üzemeltetési útmutató Gázüzemű vízmelegítők minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. HU (06.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági információk 3 Jelmagyarázat 3 1

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió

Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió Tartalom 1. A készülék leírása 1.1 Általános adatok 1.2 Műszaki adatok 2. Használat és üzemeltetés 2.1 Használat 2.2

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az őrölt kávét tartalmazó Lassan vegye le a szűrőtartót mert a szűrő kimeneti lyukai maradék nyomás kifröccsenést

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

Gázüzemæ fætœkazán Gaz 3000 F KN 15...54-8 E.. KN 15...30-8 EC.. 6 720 619 983 (2009/09) HU

Gázüzemæ fætœkazán Gaz 3000 F KN 15...54-8 E.. KN 15...30-8 EC.. 6 720 619 983 (2009/09) HU Gázüzemæ fætœkazán Gaz 3000 F KN 15...54-8 E.. KN 15...30-8 EC.. HU 2 HU Tartalomjegyzék Oldal 1 Üzembehelyezés............. 4 1.1 A berendezés kezelœelemei....... 4 1.2 Üzemkész állapot.................

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató

Szerelési, használati és karbantartási útmutató Adiabatikus, evaporatív hűtőberendezés PTB 100 típusú, mobil készülék Szerelési, használati és karbantartási útmutató 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4

Részletesebben

Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 640 689 (2009/09) HU

Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 640 689 (2009/09) HU 6 720 614 093-00.2O Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék DE Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT HU Használati utasítás A KÉSZÜLÉK RAJZA (1. ábra) A. Fogantyú. B. Biztonsági zár (ha van). C. Tömítés. D. Elválasztó (ha van). E. A leolvasztási vizet elvezető cső záródugója. F. Kezelőlap. G. A motor

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

BTL-WH 250 és BTL-WH 315

BTL-WH 250 és BTL-WH 315 LÉGKEZELŐ EGYSÉGEK BTL-WH 250 és BTL-WH 315 Telepítési utasítás Általános információk Az egység telepítése előtt olvasson el a jelen dokumentációban szereplő minden információt. Az egység telepítését csak

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GZD01 Bevezetés Mivel a metán gáz könnyebb a levegőnél, ezért a szoba felső részén gyűlik össze, így a készüléket célszerű a 2. ábrán látható helyere telepíteni. A folyékony autógáz

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Megfelelő használattal energiatakarékosság Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az öntisztító panelt. Ez a kézikönyv olyan

Részletesebben

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS Az alábbi használati útmutató tartalmának a megismerése lehetővé teszi a készülék helyes telepítését és üzemeltetését biztosítva annak hosszantartó és üzemzavarmentes munkáját. A Gyártó fenntartja magának

Részletesebben

A típusszámok felépítése

A típusszámok felépítése Háromfázisú feszültségrelé K8AB-PW Ideális választás háromfázisú tápellátások figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. 3 vagy 4 vezetékes tápellátások túlfeszültségének és feszültségesésének

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

Használati útmutató (1387 kávéfőző) Használati útmutató (1387 kávéfőző) Kávé túlfolyás a szűrő gyűrű élein. A kávé nem, vagy túl lassan folyik. A kávé túl vizes és hideg. A gőz kimeneti nyílás az adagoló pálcán eldugult. Valószínűleg túl

Részletesebben

ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA

ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA FA-20E2 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK, TARTALOM FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK, TARTALOM Old. sz. Old. sz. 0.- HONOSÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY 3 9.- ELŐZETES

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC SAUNIER DUVAL Szerelési és használati Útmutató Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt 1238. Budapest, Helsinki út 120. Tel: 283-0553, 283-0556

Részletesebben

1. Teljesítmény 2. Kimeneti feszültség 3. Felépítés 4. Buszvezeték-csatlakozók 060: 60 W. Csatlakozós érintkezőtípus. (Lásd az 1. megjegyzést.

1. Teljesítmény 2. Kimeneti feszültség 3. Felépítés 4. Buszvezeték-csatlakozók 060: 60 W. Csatlakozós érintkezőtípus. (Lásd az 1. megjegyzést. Kapcsolóüzemű tápegység S8TS Moduláris, DIN-sínre szerelhető, kapcsolóüzemű tápegység 60 és 240 W közötti teljesítmény egyetlen tápegységtípussal (24 V-os típusok). A könnyen összeépíthető, különböző feszültségű

Részletesebben

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás 670647803-00.T Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Lapos tetőre és homlokzatra szerelés Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 804 83(03/03) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok

Részletesebben

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Ivóvízállomás VPM 20/25/2 W, VPM 30/35/2 W, VPM 40/45/2 W HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3318286-3318287 MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK E kézikönyv a termék fontos tartozéka. olvassa

Részletesebben

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HG694340XB HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800 N.I.F. F-20.020.517-B. Sant Andrés, n 18 - Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) SPANYOLORSZÁG 1. LEÍRÁS (1. ábra) A. Szárító B.

Részletesebben