ECOMAX 702. Univerzális mosogatógépek MOSOGATÁSTECHNIKA. Telepítési és használati utasítás. (az eredeti használati utasítás fordítása)

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ECOMAX 702. Univerzális mosogatógépek MOSOGATÁSTECHNIKA. Telepítési és használati utasítás. (az eredeti használati utasítás fordítása)"

Átírás

1 MOSOGATÁSTECHNIKA Univerzális mosogatógépek ECOMAX 702 Telepítési és használati utasítás HU (az eredeti használati utasítás fordítása) DSN: U A következő sorozatszámtól: dec

2 HU ECOMAX 702 Telepítési és használati utasítás Kiadó GmbH Robert-Bosch-Str Offenburg Telefon +49(0) Fax +49(0) Internet: A termékfelelősség kizárása A nem illetékes szakemberek által, vagy nem eredeti pótalkatrészekkel végzett szerelési és javítási munkák, illetve a gépen végrehajtott és a gyártó által nem engedélyezett bárminemű műszaki változtatás esetén érvényét veszíti a garancia, és megszűnik a gyártó által vállalt termékszavatosság. A fenntartja a jogot bármely termékének módosítására vagy javítására anélkül, hogy erről előzetes értesítést küldene. GmbH, Offenburg IO HU / 18. dec

3 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók Alkalmazás A dokumentáció felépítése Ábrázolási szokások Biztonsági utasítások és előírások Biztonsági és figyelmeztető utasítások Alapvető biztonsági utasítások Anyagi károk Termékleírás Az alkalmazás célja Megfelelőség Jelölés Műszaki adatok Kezelőelemek Kezelőelemek Szerelés A személyzet szakképzettsége Különleges biztonsági utasítások Szállítás a felállítás helyére A gép kicsomagolása A gép felállítása Elektromos csatlakoztatás Víz csatlakoztatása Kifolyó csatlakoztatása Adagolóeszközök csatlakoztatása Első üzembe helyezés A személyzet szakképzettsége Különleges biztonsági utasítások A vegyszertömlők feltöltése Üzemeltetés A személyzet szakképzettsége Különleges biztonsági utasítások A mosogatási előkészületek végrehajtása Mosogatás A gép kikapcsolása A napi tisztítás végrehajtása IO HU / 18. dec

4 HU ECOMAX 702 Tartalomjegyzék Telepítési és használati utasítás 7.7 A heti tisztítás végrehajtása Beállítások A kezelőmenü megnyitása Kilépés a kezelőmenüből Vegyszerbeállítások elvégzése (opció) Problémák és hibás működések Probléma elhárítása Hibás működések Karbantartás Ártalmatlanítás IO HU / 18. dec

5 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók 1 A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók 1.1 Alkalmazás Ez a dokumentum tartalmazza a gép szerelésével és szakember által elvégzett, első üzembe helyezésével kapcsolatos legfontosabb információkat, valamint az üzemeltető számára a napi üzemeltetéshez szükséges tudnivalókat. Az üzemeltetési útmutatót, valamint az ahhoz kapcsolódó dokumentumokat őrizze biztonságos és könnyen elérhető helyen. A gép elidegenítése esetén adja át a géppel együtt a szerelési és üzemeltetési útmutatót is. 1.2 A dokumentáció felépítése A kapcsolódó dokumentációk közé tartozik az összes olyan útmutató, amely ismerteti a berendezés szerelését, üzemeltetését, karbantartását és javítását, valamint ide tartozik még az összes alkalmazott tartozék útmutatója is. Az üzemeltető számára: Comic Card (rövid útmutató) Üzemeltetési útmutató A szakember számára: Szerelési útmutató Szerviz kézikönyv Szoftver szerviz kézikönyv Hibakeresési lista Kapcsolási rajz Pótalkatrészek katalógusa 1.3 Ábrázolási szokások Alkalmazott szimbólumok Szimbólum EX Jelentés Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre Figyelmeztetés robbanásveszélyre IO HU / 18. dec

6 HU ECOMAX 702 A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók Telepítési és használati utasítás Szimbólum Jelentés Figyelmeztetés zúzódásveszélyre Figyelmeztetés veszélyes anyagokra Figyelmeztetés kézsérülésekre Figyelmeztetés csúszásveszélyre Figyelmeztetés veszélyhelyre Hasznos kiegészítő információk és tanácsok Ábrázolások a szövegben Ábrázolás FIGYELEM Jelentés Fontos megjegyzés a gép üzemeltetéséhez, nem figyelmeztető üzenet Kezelési lépés Eredmény Felsorolás, 1. szint Felsorolás, 2. szint 6 IO HU / 18. dec

7 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 2 Biztonsági utasítások és előírások Biztonsági utasítások és előírások 2.1 Biztonsági és figyelmeztető utasítások A gép üzemeltetésekor vegye figyelembe a gép kezelése során mindig betartandó általános biztonsági és figyelmeztető utasításokat Veszélyfokozatok A veszélyfokozatok a biztonsági utasítások részét képezik, és a jelzőszó jelöli. A lehetséges következmények lehatárolódnak egymástól a jelzőszó kiválasztása által. VESZÉLYI FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS közvetlenül fenyegető veszély: súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet potenciálisan veszélyes helyzet: előfordulhat, hogy súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet potenciálisan veszélyes helyzet: előfordulhat, hogy könnyű sérüléshez vezet potenciálisan káros helyzet: előfordulhat, hogy a termék vagy az anyagi javak károsodását okozza A figyelmeztető utasítások felépítése A figyelmeztető utasítások ábrázolása a megfelelő biztonsági színű figyelmeztető jelzéssel és jelzőszóval történik.! VIGYÁZAT A veszély típusa és forrása A veszély típusának és forrásának magyarázata A veszély elhárítására irányuló intézkedések szükséges további intézkedések a veszély elhárításához 2.2 Alapvető biztonsági utasítások Termékbiztonság A gép megfelel a jelenlegi technikai színvonalnak és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak. Ennek ellenére előállhatnak veszélyek. A gépet csak kifogástalan állapotban, az üzemeltetési útmutatóban IO HU / 18. dec

8 HU ECOMAX 702 Biztonsági utasítások és előírások Telepítési és használati utasítás foglaltak figyelembe vételével szabad üzemeltetni. A termék bármilyen jellegű átépítését vagy változtatását csak a arra felhatalmazott személyzete végezheti el. A paraméterezés ennek megfelelően jelszóval védett A személyzet szakképzettsége Tartsa be a munkabiztonságra vonatkozó előírásokat. Használat előtt gondosan olvassa át a használati utasítást. Tevékenység Felhasználói csoport Szakképzettség/képzettség Telepítés / üzembe helyezés Az elektromos berendezésen végzett munkák Kezelés Szakszemélyzet Tanuló Szakszemélyzet Laikusok / fogyatékkal élő emberek Felhatalmazott villanyszerelő (villamossági szakember vagy annak megfelelő képzettséggel rendelkező személyek) csak megfelelő szakmai felügyelet és ellenőrzés mellett Villamossági szakember Betanítás az üzemeltető által, a használati utasítás veszélyekkel kapcsolatos tudnivalói alapján 14 év feletti gyermekek Eligazítás az üzemeltető által, a használati utasítás veszélyekkel kapcsolatos tudnivalói alapján, kizárólag felügyelet mellett 13 év alatti gyermekek nem engedélyezett Karbantartás, javítás Szakszemélyzet Hobart szerviz, vagy a Hobart vállalat által képzett szerviztechnikus Tanuló csak megfelelő szakmai felügyelet és ellenőrzés mellett Termékre jellemző veszélyek A testrészekre leselkedő zúzódás- és ütésveszélyek elkerülése: Raktározáskor, emeléskor vagy szállításkor ügyeljen a csomagoláson lévő útmutatásra. A robbanásveszély elkerülése: Ne állítsa fel a gépet robbanásveszélyes helyen. Áramütés, tűzveszély elkerülése: Ne folyasson vizet áramot vezető alkatrészek felett. Gondoskodjon a gép szakszerű tárolásáról (lásd fagykárok a 2.3 szakaszban). Ügyeljen arra, hogy a gép feltöltésekor ne történjen túlfolyás. Kicsomagolás közben ne sérüljön meg a csatlakozókábel. A gépet kizárólag szakszemélyzettel csatlakoztassa a táphálózatra. A gép minden illesztését kizárólag szakszemélyzettel végeztesse. 8 IO HU / 18. dec

9 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU Biztonsági utasítások és előírások Kiegészítő adagolótartályt kizárólag szakszemélyzettel szereltessen fel. Ne üzemeltesse a gépet felügyelet nélkül. A bőrfelület marásának és szenzibilizációjának, illetve a mérgezés elkerülése: A vegyszerekkel történő munkavégzés során viseljen védőfelszerelés (kesztyű, védőszemüveg, védőruházat). Csak megfelelő vegyszereket alkalmazzon. Vegye figyelembe a gyártói információkat. A vegyszerek érzékelőinek beállítását csak arra felhatalmazott, szakképzett szerviztechnikussal végeztesse. Üzemelés közben ne nyissa fel a gép kalapját, várja meg a program végét. Tisztítási munkák előtt válassza le a gépet a hálózatról. Mosólúgos alkatrészek tisztítása során viseljen védőfelszerelést (védőkesztyűt, védőszemüveget, védőruházatot). A kezek égési sérülésének, leforrázásának elkerülése: Üzemelés és a párolgási fázis alatt ne nyissa fel a gép kalapját, várja meg a program végét. Tisztítási munkák előtt válassza le a gépet a hálózatról. A csúszásveszély elkerülése: 99 A padlón nedvesség képződhet a gép előterében. Gondoskodjon olyan padlóburkolatról, ahol nedvesség képződése esetén nem fenyeget csúszásveszély További veszélyek Az alkalmazandó üzemi eszközökből adódó esetleges veszélyek a mellékelt biztonsági adatlapokon találhatók. A munkahelyeket megfelelő jelöléssel kell ellátni. 2.3 Anyagi károk Fagykárok elkerülése: 99 A 0 C alatti hőmérsékletek a szállítás/tárolás során a funkciók korlátozásához vezetnek. Telepítés előtt a gépet 24 órán keresztül szobahőmérsékleten (min. 15 C) kell tárolni. Vízkárok elkerülése: Ne üzemeltesse a gépet felügyelet nélkül. Az üzemeltetés befejeztével zárja el az elzáró szelepeket. IO HU / 18. dec

10 HU ECOMAX 702 Termékleírás 3 Termékleírás Telepítési és használati utasítás 3.1 Az alkalmazás célja A gép műszaki munkaeszköz, amely kizárólag ipari edénymosogatásra szolgál. A gép kizárólag élelmiszeripari (porcelán, üveg, kerámia, hőálló műanyagok, nemesacél vagy ehhez hasonló) edények tisztítására szolgál. Nem alkalmas a következők mosogatására: olyan edények, amelyek nem érintkeznek élelmiszerekkel, pl. hamutartó, gyertyatartó, elektromos eszközök stb. élőlények vagy textíliák további fogyasztásra szánt élelmiszerek 3.2 Megfelelőség Lásd a külön EK megfelelőségi nyilatkozatot. 3.3 Jelölés A típustábla a gép homlokoldalán található. Szervizre és alkatrészekre vonatkozó kérdések esetén adja meg a sorozat- és a DSNszámot is. 3.4 Műszaki adatok Méretek (Ma x Sz x Mé) Öblítőciklusonkénti vízfogyasztás Folyási nyomás x 780 x 945 mm 4,5 l 0,5 10 bar Hideg- vagy melegvíz csatlakozás max. 60 C Feszültség Összes csatlakozási érték Biztosítás Tartály űrtartalma (l) 80 Betolási magasság Kibocsátási hangnyomásszint L pa (mérési bizonytalanság K pa = 2,5 db) Súly lásd a típustáblát 630 mm 67 db (A) 158 kg 10 IO HU / 18. dec

11 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 4 Kezelőelemek Kezelőelemek 4.1 Kezelőelemek BE/MEGSZAKÍTÁS gomb Ennek a gombnak a megnyomásával megtörténik a gép bekapcsolása. A működtetés után felvillan a LED. villogó LED = a gép feltöltése és felfűtése folyamatban. folyamatos LED = a gép üzemkész. Hibás működés vagy üzemzavar esetén ennek a gombnak a megnyomásával a gép azonnal kikapcsolható, előzetes leürítés nélkül. Ezt követően a gép még nem feszültségmentes. Program gombok Ezeknek a gomboknak a megnyomásával a rövid (1) program és a hosszú program (2) között lehet választani. A megfelelő LED felvillan. LEÜRÍTÉS/KI gomb A gomb megnyomása és nyomva tartása (legalább 3 másodpercig) aktiválja az automatikus öntisztító programot, majd automatikusan kikapcsolja a gépet. Leürítő szivattyúval rendelkező gépek esetében a tartály leürül. Ezt követően a gép még nem feszültségmentes. Mosás hőmérsékletkijelző Tiszta vizes öblítés hőmérsékletkijelző Sóhiány kijelző A lágyítóban fellépő regeneráló só hiányát mutatja (ha be van szerelve). Regenerálás kijelző A lágyító regenerálása aktív. A program futásideje meghosszabbodhat. IO HU / 18. dec

12 HU ECOMAX 702 Kezelőelemek Telepítési és használati utasítás Beállítási funkciók kijelzője Az egyes LED-ek a különböző beállításokat és különleges funkciókat szolgálják Bal oldali kijelző: A kiválasztott funkcióknak megfelelően felvillannak a LED-ek 1-től 5-ig. 1 = mosogatószer adagolási idő 2 = öblítőszer adagolási idő 3 = keménységi fok beállítása 4 = mosogatószer tömlőfeltöltés 5 = öblítőszer tömlőfeltöltés Jobb oldali kijelző: Kijelzi a beállított értéket. 12 IO HU / 18. dec

13 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 5 Szerelés Szerelés 5.1 A személyzet szakképzettsége A szerelést csak szakképzett személyzet végezheti el (lásd szakasz). 5.2 Különleges biztonsági utasítások! FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye, tűzveszély Az áramvezető részegységek felett elhaladó víz (fagykárokból, a gép túlfolyásából adódóan) áramütést vagy tüzet okozhat. Ne vezessen vizet áramvezető részegységek felett. Ehhez gondoskodjon a gép szakszerű tárolásáról (lásd fagykárok a 2.3. szakaszban). Ügyeljen arra, hogy ne történjen túlfolyás a gép feltöltésekor.! VIGYÁZAT Zúzódás- és ütésveszély A gép az emelése és a szállítása során felborulhat vagy leeshet, és sérülést okozhat. Raktározáskor, emeléskor vagy szállításkor ügyeljen a csomagoláson lévő útmutatásra. EX! FIGYELMEZTETÉS Robbanásveszély Ha a gép felállítása robbanásveszélyes helyen történik, akkor ez robbanáshoz vezethet, és a szétrepülő alkatrészek súlyos sérüléseket okozhatnak. Ne állítsa fel a gépet robbanásveszélyes helyen. MEGJEGYZÉS Fagykárok A 0 C alatti hőmérsékletek szállítás/tárolás közben a funkciók korlátozásához vezetnek. Szerelés előtt tárolja a gépet szobahőmérsékleten 24 óráig (legalább 15 C-on). IO HU / 18. dec

14 HU ECOMAX 702 Szerelés Telepítési és használati utasítás 5.3 Szállítás a felállítás helyére Lehetőleg csomagban, a raklapon szállítsa. Megfelelő szállítóeszközt (emelőkocsi, daru stb.) használjon. Villástargonca alkalmazásakor alkalmazzon fagerendákat a gép alátámasztásához. 5.4 A gép kicsomagolása! VIGYÁZAT Áramütés veszélye, tűzveszély A gép kicsomagolásakor megsérülhet a csatlakozókábel, ami áramütés általi sérülésekhez vagy tűzhöz vezethet. A gép kicsomagolásakor ne sértse meg a csatlakozókábelt. Végezzen kábelmérést a BGV A3 értelmében. Vegye ki a gépből a csomagolóanyagokat és a tartozékokat. Ellenőrizze a gépet a lehetséges szállítási károk szempontjából. 5.5 A gép felállítása! FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye, tűzveszély A behatoló víz rövidzárlatot okozhat, és halálos áramütéshez vagy tűzhöz vezethet. A gép hátoldalát le kell tömíteni a behatoló vízzel szemben. Amennyiben ez nem biztosítható, úgy a géphez egy hátoldali burkolatot kell rendelni. Tömítse le a gépet a fallal szemben, vagy rendelje meg az opcionálisan elérhető hátoldali burkolatot. Állítsa be a gépet vízmérték segítségével az állítható lábak forgatásával. A gép felállítása a sarokban: Tartson a faltól 400 mm értékű távolságot. A gép felállítása helyiségben: Helyezze fel az opcionálisan elérhető hátoldali burkolatot. 14 IO HU / 18. dec

15 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 5.6 Elektromos csatlakoztatás Szerelés! FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye A táphálózatra történő, szakszerűtlen csatlakoztatás áramütés általi életveszélyhez vezethet. A gép táphálózatra történő csatlakoztatása csak szakszemélyzet által történhet. FIGYELEM: A gép elektromos biztonságának szavatolása érdekében, a gépet egy előírásszerűenkivitelezett védővezető rendszerre kell csatlakoztatni. A gépet továbbá a helyszínen össze kell kötni a potenciálkiegyenlítővel. Az erre szolgáló csatlakozócsavar ( ) a padlótálca hátoldalán, a kábelátvezetés mellett található. Ezeket az alapvető biztonsági feltételeket, valamint a helyszíni telepítésszakszerű méretezését egy szakképzett villamossági szakembernek kell ellenőriznie. A nem szakszerűen kivitelezett telepítésből okozott károkért a Hobartnem vállal felelősséget! Vegye figyelembe az esetleges, érvényes telepítési előírásokat! A bemenő hálózati vezetéket leválasztó készüléken (főkapcsolón vagy hozzáférhető dugaszoló berendezésen) keresztül kell csatlakoztatni. Az ellátásnak meg kell egyeznie a típustábla adataival. A kapcsolási rajzon található változatok adta kereteken belül lehetséges egy eltérő elektromos tápellátásra történő átszerelés. A biztosítékokat és a vezetékeket megfelelően kell kivitelezni. A helyes háromfázisú váltakozó áramú csatlakoztatás ellenőrzéséhez ellenőrizni kell a mosószivattyú(k) forgásirányát. Toljon át egy kábelkötözőt kb. 3 cm mélyen a hátoldali szellőzőrácson. Ellenőrizze, hogy a ventilátorkerék az óramutató járásával ellentétes irányba (nyílirányba) forog-e. Ellenkező esetben cseréljen fel a bemenő kábel három fázisából kettőt. IO HU / 18. dec

16 HU ECOMAX 702 Szerelés Telepítési és használati utasítás 5.7 Víz csatlakoztatása A MEGJEGYZÉS: A gépet ivóvíz minőségű vízzel kell üzemeltetni. Lehetőség szerint meleg vizet (max. 60 C) kell csatlakoztatni. Vízkeménység: max. 3 d = 0,53 mmol/l Folyató nyomás: 0,5 10 bar 10 bar feletti folyató nyomás esetén: használjon nyomáscsökkentő szelepet. A bevezető vezető tömlő A (G 3/4) hollandi anyáját lássa el helyszíni elzárószeleppel. Ne törje meg és ne vágja szét a bevezető tömlőt. Az esetlegesen szükségessé váló hosszabbítót megfelelő nyomótömlővel kell kivitelezni, pl Kifolyó csatlakoztatása Kifolyószivattyú nélküli gépek max. 40 mm A lefolyó-csatlakozó nem lehet 40 mm-nél magasabban a padló fölött. A kifolyótömlőt ne törje meg. max. 800 mm Kifolyószivattyúval felszerelt gépek A gép és a helyszíni kifolyó közötti csatlakozás maximális magassága ne haladja meg a 0,8 m-es értéket. A kifolyótömlőt ne helyezze lazán a padlóra és ne törje meg. 5.9 Adagolóeszközök csatlakoztatása Ürítse le a tartályt. Kapcsolja ki a helyszíni főkapcsolót, ill. húzza ki a dugaszt. 16 IO HU / 18. dec

17 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU Szerelés Távolítsa el az elülső burkolatot. Csatlakoztassa a folyadékadagoló eszközöket: Az öblítőszer adagoló számára a bojleren tetején egy adagoló csőkapcsoló található. A mosogatószer adagoló számára kösse az adagolóeszköz nyomóoldala és az adagoló csőkapcsoló (A) közötti tömlőt (PVC / külső Ø 6 mm belső Ø 4 mm) a mosótartályra, majd biztosítsa tömlőszorítóval. Szerelje be, ill. szerelje fel kívülre az adagolóeszközöket. A poros, ill. tablettás adagolóeszköz csatlakoztatása: Akassza ki a hátoldali burkolatot. Fúrja fel a tartály belső falát a szükséges csatlakozási átmérőre. Csavarja szorosan össze az adagoló csatlakozóját a tartály falával. IO HU / 18. dec

18 HU ECOMAX 702 Szerelés Telepítési és használati utasítás Kösse össze a kábelkorbács csatlakozóhüvelyeit az adagolóeszközökkel (max. 100 VA). Vezetőképesség érzékelő telepítése: Vezetőképesség érzékelőt lehetőség szerint a tartályfenék lapos területére telepítse. Helyezzen el egy, az érzékelő átmérőjének megfelelő furatot a tartályra. Helyezze fel a burkolato(ka)t. Kapcsolja be a helyszíni főkapcsolót, ill. a csatlakoztassa a dugót. Állítsa be az adagolóeszközöket és a szenzorikát. 18 IO HU / 18. dec

19 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 6 Első üzembe helyezés Első üzembe helyezés 6.1 A személyzet szakképzettsége Az első üzembe helyezést csak szakképzett személyzet végezheti el (lásd szakasz). 6.2 Különleges biztonsági utasítások FIGYELEM: A gép üzembe helyezése előtt megfelelő elektromos biztonsági vizsgálatokat kell elvégezni a hatályos helyi előírások értelmében! 6.3 A vegyszertömlők feltöltése FIGYELEM: Csak beszerelt adagolóeszközök esetén i Javasoljuk a Hyline tisztító- és mosogatószerének alkalmazását.! VIGYÁZAT A bőrfelület marása és érzékennyé válása, mérgezés A nem megfelelő vegyszerek alkalmazása sérülésekhez vezethet. Csak kereskedelmi forgalomban kapható tisztító- és mosogatószert alkalmazzon (ipari alkalmazás céljából). Vegye figyelembe a gyártó használati útmutatóját és biztonsági utasítását.! FIGYELMEZTETÉS A bőrfelület marása és érzékennyé válása, mérgezés A vegyszertartály, illetve a vegyszertömlők szakszerűtlen, első feltöltése tisztító-, ill. mosogatószerrel súlyos sérülésekhez vezethet. Vegyszerek kezelése során viseljen védőfelszerelést (védőkesztyűt, védőszemüveget, védőruházatot) Külső vegyszerkanna előkészítése Mosogatószer előkészítése: 99 Az adagolószivattyú szívási magassága: max. 1,5 m. A színjelöléssel nem ellátott szívótömlőt dugja a szívószelepnél a külső készlettartály fenekéig. IO HU / 18. dec

20 HU ECOMAX 702 Első üzembe helyezés Telepítési és használati utasítás Öblítőszer előkészítése: 99 Az adagolószivattyú szívási magassága: max. 1,5 m. A kék jelöléssel ellátott szívótömlőt dugja a szívószelepnél a külső készlettartály fenekéig Szívótömlők feltöltése: FIGYELEM: Csak lekapcsolt gép esetén lehetséges. Nyissa fel a Ajtó-ot. Nyomja meg egyidejűleg mindkét PROGRAM gombot. A gomb LED-ek felvillannak. Felvillan a kijelzőn az 1-es LED és a LED-ek 11-től 20-ig (az alapbeállítástól függően). Nyomja meg többször a PROGRAM gombot 1, amíg a kijelzőn fel nem villan a 3-as sz. LED. Zárja le a Ajtó-ot. Nyomja meg újra a PROGRAM gombot 1. Felvillan a kijelző 4-es LED. Mosogatószer tömlő feltöltése: Nyomja meg és tartsa nyomva a PROGRAM gombot 2, amíg a szívótömlő láthatóan fel nem töltődik. A tömlő feltöltődik. A futófény kijelző LED-ek. A gomb elengedése megszakítja a töltési folyamatot. Az öblítőszer tömlő feltöltése: Nyomja meg újra a PROGRAM gombot 1. Felvillan a kijelző 5-ös LED. Nyomja meg és tartsa nyomva a PROGRAM gombot 2, amíg a szívótömlő láthatóan fel nem töltődik. A tömlő feltöltődik. A futófény kijelző LED-ek. A gomb elengedése megszakítja a töltési folyamatot. Tömlőfeltöltés befejezése: Nyissa fel a Ajtó-ot vagy 30 másodpercig ne működtessen egyetlen egy gombot se. 20 IO HU / 18. dec

21 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 7 Üzemeltetés Üzemeltetés 7.1 A személyzet szakképzettsége A gépet csak betanított személyzet üzemeltetheti (lásd szakasz). 7.2 Különleges biztonsági utasítások! FIGYELMEZTETÉS Tűzveszély A hibás működés vagy a gép folyamatos üzemeltetése tűz okozta sérülésekhez vezethet. Ne üzemeltesse a gépet felügyelet nélkül.! VIGYÁZAT A bőrfelület marása, szenzibilizációja, mérgezés Ha az üzem során felnyitják a Ajtó-ot, úgy mosólúg fröccsenhet ki és sérüléseket okozhat. Üzemelés közben ne nyissa fel a Ajtó-ot, várja meg a program végét.! FIGYELMEZTETÉS A kezek égése és forrázása Az ajtó futó mosogatóprogram közben történő nyitásakor gőz léphet ki, ami súlyos sérülést okozhat. A mosogatóprogram futása közben ne nyissa ki az ajtót, várja meg a program befejeződését.! FIGYELMEZTETÉS Csúszásveszély A padlón nedvesség képződhet a gép előterében, ami elcsúszást okozhat. Gondoskodjon olyan padlóburkolatról, ahol nedvesség képződése esetén nem fenyeget csúszásveszély. IO HU / 18. dec

22 HU ECOMAX 702 Üzemeltetés Telepítési és használati utasítás 7.3 A mosogatási előkészületek végrehajtása A gép előkészítése Ellenőrizze a mosogató- és öblítőkarok, valamint a szűrők megfelelő helyzetét. Nyissa ki a helyszíni elzárószelepet. Kapcsolja be a főkapcsolót, illetve csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ellenőrizze a mosogató- és öblítőszer tartályának töltésszintjét. Zárja le a Ajtó-ot. Nyomja meg a BE-/KIKAPCSOLÓ gombot. Ekkor megtörténik a gép bekapcsolása. Végbemegy a tank feltöltése. A feltöltés és a felfűtés során a gomb LED villog. Ez a folyamat több percig is eltarthat. Amint a LED folyamatos fénnyel világít, a gép üzemkész állapotba kerül Az elmosandó edények előkészítése Távolítsa el a nagyobb maradékokat. Távolítsa el a habképző anyagokat (tojásfehérjét, csomósodásgátlókat, vért stb.). Az égett szennyeződéseket kezelje elő (pl. áztassa be). A tálcákat állítsa az erre szolgáló betétállványokba. Kerülje el, hogy az edények eltakarják egymást. A fazekakat és edényeket fejjel lefelé helyezze el a kosarakban. Biztosítsa a könnyű elmosandó edényeket egy kosárral vagy a 22 IO HU / 18. dec

23 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU Üzemeltetés speciális nehezékkerettel! 7.4 Mosogatás Adagolókészülék nélküli gépek: Helyezze a mosogatószert a tartályba. Tolja a kosarat a gépbe, és zárja az ajtót. Indítsa el az 1-es vagy 2-es programot a megfelelő gombbal. 1 gomb = rövid program 2 gomb = standard program Amíg a program fut, a programgomb LED-e villog. Amint a LED folyamatos fénnyel világít, úgy az öblítési folyamat befejeződött. Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a kosarat. Hagyjon elegendő időt a mosogatandó tárgyaknak a száradáshoz. 7.5 A gép kikapcsolása Állócsöves gépek: Húzza ki az állócsövet a tartályból. Zárja le a Ajtó-ot. Nyomja meg a LEÜRÍTÉS gombot három másodpercig. A leürítés előtt a LEÜRÍTÉS gomb LED-je felvillan. i A leürítés alatt automatikusan megtörténik a gép belső terének tisztítása. Leürítő szivattyúval rendelkező gépek esetében a tartály leürül. A program végén a gép automatikusan lekapcsol. Ezután távolítsa el az esetlegesen előforduló, nagyobb maradékokat. 99 A gép le van kapcsolva: Kapcsolja ki a főkapcsolót, illetve húzza ki a hálózati dugót. Zárja el a helyszíni elzárószelepet. 7.6 A napi tisztítás végrehajtása! FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés, leforrázás, marás A tisztítás során az általános hibás működések, például a mosogató-, öblítő- vagy tisztítószivattyú, illetve a tartályfűtés meghibásodása égési, forrázási vagy marási sérüléseket okozhat. Tisztítási munkák előtt válassza le a gépet a hálózatról. Viseljen munkavédelmi kesztyűt. IO HU / 18. dec

24 HU ECOMAX 702 Üzemeltetés Telepítési és használati utasítás MEGJEGYZÉS Anyagi károk Nem megfelelő anyagok alkalmazása korróziós károkat okozhat. A gépet ne tisztítsa klór-, sav- vagy fémtartalmú adalékanyagokkal. Ne használjon fémszivacsot. Nyissa ki az ajtót. Vegye ki és tisztítsa meg a szitákat és esetleg az állócsövet. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek maradék szennyeződések a szivattyú beszívó nyílásába! Tisztítsa meg a gép belső terét. Helyezze vissza a szitákat és esetleg kivett állócsövet. Hagyja nyitva az ajtót a szellőzéshez. 7.7 A heti tisztítás végrehajtása Oldja meg a mosó- és öblítőkarokon lévő csavaros, ill. klipszes rögzítést, majd vegye ki a mosó- és öblítőkarokat és tisztítsa meg őket. Helyezze vissza a mosogató- és öblítőkarokat. 24 IO HU / 18. dec

25 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 8 Beállítások Beállítások A gép azonnal üzemeltethető az első üzembe helyezést követően. A következő beállítások szükség esetén egyedileg illeszthetők a kezelőmenün keresztül. 8.1 A kezelőmenü megnyitása FIGYELEM: Csak lekapcsolt gép esetén lehetséges. Nyissa fel a Ajtó-ot. Nyomja meg egyidejűleg mindkét PROGRAM gombot. A gomb LED-ek felvillannak. Felvillan a kijelzőn az 1-es LED és a LED-ek 11-től 20-ig (az alapbeállítástól függően). 8.2 Kilépés a kezelőmenüből Nyissa ki a Ajtó-ot és csukja vissza, vagy ne nyomjon meg egyetlen gombot sem 30 másodpercig! A kijelző lekapcsol. Az elvégzett beállítások eltárolódnak. 8.3 Vegyszerbeállítások elvégzése (opció)! VIGYÁZAT A bőrfelület marása és érzékennyé válása, mérgezés A nem megfelelő vegyszerek alkalmazása sérülésekhez vezethet. Csak kereskedelmi forgalomban kapható tisztító- és mosogatószert alkalmazzon (ipari alkalmazás céljából). Vegye figyelembe a gyártó használati útmutatóját és biztonsági utasítását. Beállítás Mosogatószer adagolása Öblítőszer adagolása Kiválasztás Egy LED = kb. 3,5 s 1 g/l Gyári beállítás: LED = 10,5 s 3 g/l Lehetséges tartomány: 1 10 g/l Egy LED = kb. 0,7 s 0,1 g/l Gyári beállítás: LED = 3,5 s 0,3 g/l Lehetséges tartomány: 0,1 1,0 g/l IO HU / 18. dec

26 HU ECOMAX 702 Beállítások Telepítési és használati utasítás A beállítás elvégzése: Nyissa meg a kezelőmenüt, lásd 8.1 bekezdés. A gomb LED-ek felvillannak. Felvillan a kijelzőn az 1-es LED (bal) és a LED-ek 11-től 20-ig (jobb). A jobb oldali kijelző a mosogatószer adagolási idejének beállított értékét mutatja. Mosogatószer adagolási mennyiségének beállítása Nyomja meg annyiszor a PROGRAM gombot 2, amíg a kívánt érték meg nem jelenik. Az öblítőszer mennyiségének beállítása Nyomja meg újra a PROGRAM gombot 1. Felvillannak a kijelzőn az 1-es és 2-es LED-ek (bal) és a LED-ek 11-től 20-ig (jobb). A jobb oldali kijelző az öblítőszer adagolási idejének beállított értékét mutatja. Nyomja meg annyiszor a PROGRAM gombot 2, amíg a kívánt érték meg nem jelenik. 26 IO HU / 18. dec

27 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 9 Problémák és hibás működések Problémák és hibás működések 9.1 Probléma elhárítása Nem kielégítő a mosogatás eredménye A probléma fajtája Lehetséges ok Elhárítás Az áru nem tiszta. A mosogatókar blokkolt (kézzel könnyen elforgathatónak kell lennie). Vegye ki és alaposan tisztítsa meg a mosogatókarokat. Az áruk rosszul száradnak. A mosogatókar fúvókái el vannak tömődve (szemrevételezés). Eltömődtek az öblítőfúvókák (általában vízkővel). Túl alacsony vagy túl magas a mosogatószer koncentrációja. Elszennyeződtek a sziták. Eltömődött a lefolyó (a vízszint a túlfolyócső fölött van) Helytelen programválasztás erősen szenynyezett mosogatandó tárgyak esetén. Túl alacsony öblítőszer-adagolás. Nem kielégítő az áru zsírtalanítása. Az edénykosár nem illeszkedik az edények alakjához (ferde helyzet). A mosogatás befejeztével túl sokáig marad az elmosott áru a gépben. Vizsgálja meg a gépben lévő, mosogatókar felé vezető vízkivezetést is eltömődés szempontjából. Vegye ki a mosogatókart, távolítsa el a tisztítódugót, és addig öblítse át alaposan a mosókart, amíg megtörténik az összes szennyeződés eltávolítása. Helyezze vissza a tisztítódugót. Vegye ki az öblítőkarokat, és vízkőmentesítse azokat egy különálló tartályban. Ellenőrizze a helyszíni vízlágyító berendezés működőképességét. Ellenőrizze a mosogatószer koncentrációjának beállítását. Vegye ki a szitákat, majd ürítse ki és tisztítsa meg őket. Tisztítsa meg a lefolyótömlőt és ellenőrizze a szifon. Válasszon hosszabb idejű mosogatóprogramot. Növelje az adagolás mennyiségét (lásd kezelési utasítás). Túl alacsony mosogatószer koncentráció: növelje (lásd kezelési utasítás). Ellenőrizze a használt mosogatószer alkalmasságát, szükség esetén használjon erősebb tisztító hatású terméket. Eressze le a gépből az elszennyeződött vizet, majd töltse fel újra. Ügyeljen az edények, tányérok jobb elrendezésére. Használjon megfelelő kosarakat, tegye lehetővé a ferde helyzetet és ezzel a víz kifolyását. Vegye ki a gépből az elmosott árut közvetlenül a program végét követően. Ezáltal az gyorsan meg tud száradni a levegőn. IO HU / 18. dec

28 HU ECOMAX 702 Problémák és hibás működések Telepítési és használati utasítás A probléma fajtája Lehetséges ok Elhárítás Fátyolok és foltok láthatók az árukon. Túl magas az öblítőszer koncentrációja (fátyol- vagy buborékképződés). Vízkő- vagy ásványtartalmú víz. Az edénykosár nem illeszkedik az edények alakjához (ferde helyzet). A túl alacsony öblítőszer-adagolás foltokat eredményez. Beépített vízlágyítóval rendelkező gépek esetén: helytelen só használata (pl. tabletták). Csökkentse az adagolást (lásd a kezelési utasítás). Ellenőrizze a víz minőségét. Minden helyi vízmű rendelkezik adatokkal az általuk biztosított víz összetételére vonatkozóan, ezt kérésre a rendelkezésére bocsátják. Irányértékek: vízkő ideális érték: 0-3 d (teljes vízkeménység). Ideális érték, ásványi anyag tartalom: poharak esetén a vezetőképesség max. 100 µs/cm, edények esetén max. 400 µs/cm érték még elfogadható. Használjon megfelelő kosarakat, tegye lehetővé a ferde helyzetet és ezzel a víz kifolyását. Növelje az öblítőszer-adagolás mértékét (lásd kezelési útmutató). Ne használjon sótablettát Egyéb problémák A probléma fajtája Lehetséges okok Elhárítás A gép egyre hangosabbá válik a mosogatóprogram alatt. Túlzott habképződés nem megfelelő mosogatószer vagy öblítőszer miatt Túlzott habképződés habképző anyagok (tojásfehérje, csomósodásgátló stb.) bevitele miatt Használjon megfelelő mosogatószert és öblítőszert. Tisztítsa meg alaposan a mosogatandó tárgyakat a durva szennyeződéstől. 9.2 Hibás működések A probléma fajtája Lehetséges okok Elhárítás A gép hirtelen lekapcsol üzem közben. Mind a 4 gomb LED villog. A gép egy maximumkorlátozó berendezésre van kötve vagy reteszelve van más áramfogyasztókkal szemben. Kioldott egy helyszíni biztosíték. Meghibásodott a bojler vagy a tartály hőmérséklet-érzékelője/nyomástranszmittere. Meghibásodott a vezérlés. Köttesse a gépet külön elektromos körre (villamossági szakemberrel!). Ellenőrizze a helyszíni biztosítékokat. Értesítse a szervizpartnerét. Értesítse a szervizpartnerét. 28 IO HU / 18. dec

29 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 10 Karbantartás Karbantartás A garancia, valamint a gép(ek) tartósan biztonságos, hatékony és zavarmentes működésének megőrzéséhez szakszerűen kell elvégezni az előírt karbantartási munkákat. Ennek érdekében javasoljuk, hogy kössön ellenőrzési és karbantartási szerződést, amelynek keretében speciálisan képzett ügyfélszolgálati technikusok nyújtanak szakszerű támogatást az üzemi feltételekhez igazított ütemterv szerint. Javításokhoz és kopó alkatrészek cseréjéhez eredeti pótalkatrészeket kell használni. Kopó alkatrészek például az adagolótömlők, a mosogatókarok csapágyai stb. Az Ön gépei megfelelnek a német üzembiztonsági rendeletnek, azokat rendszeresen ellenőriznie kell egy villanyszerelőnek a szakmai szövetség BGV A3 kötelező határidőinek megfelelően. IO HU / 18. dec

30 HU ECOMAX 702 Ártalmatlanítás 11 Ártalmatlanítás Telepítési és használati utasítás A gép üzemeltetője felelős a gép és a gép üzemi segédanyagainak környezetbarát és szakszerű ártalmatlanításáért. Ennek során be kell tartani a nemzeti és helyi törvényi rendelkezéseket és előírásokat! Európában a hőszivattyúkkal szerelt gépek fluortartalmú hűtőközegeinek vonatkozásában be kell tartani az 517/2014/EU rendelet előírásait és a kiegészítő nemzeti jogszabályokat. Javasoljuk, hogy egy felkészült szakcéget bízzon meg az ártalmatlanítással. Emellett a Hobart is biztosít visszavételi lehetőséget. 30 IO HU / 18. dec

31 Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU IO HU / 18. dec

32 GmbH ecomax by Robert-Bosch-Str Offenburg Deutschland Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) Internet: Export Robert-Bosch-Str Offenburg Germany Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) Internet: Hobart UK. Southgate Way, Orton Southgate, Peterborough PE2 6GN United Kingdom Tel.: +44 (0) Republic of Ireland: +353 (0) Fax: +44 (0) Internet: Compagnie SAS Allée du 1er mai Croissy Beaubourg FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Internet: Hobart Nederland BV Pompmolenlaan GK Woerden Telefoon +31 (0) Fax: +31 (0) Internet: Hobart Foster Belgium bvba/sprl Industriestraat Kampenhout Telefoon +32 (0) Fax +32 (0) Internet: Hobart Norge Gamle Drammenvei 120 N-1363 Høvik Tlf.: Fax.: E-post: Hjemmeside: Hobart Scandinavia ApS Håndværkerbyen Greve Danmark Tlf.: Fax.: Internet: Hobart Sweden/Finland Tel: Internet: Australia Hobart Food Equipment Unit 1 / 2 Picken Street, Silverwater NSW, 2128 Tel: Fax: Internet: China 15th Floor, Building A New Caohejing International Business Center 391 Gui Ping Road Shanghai, Telephone: +86 (0) Fax: +86 (0) Internet: Printed in Germany 32 IO HU / 18. dec

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

WA mérés alatt. mérés alatt

WA mérés alatt. mérés alatt GARDENA RM 380 akkumulátoros fűnyíró Cikksz. 4040 Vevőtájékoztató Tartsa be a készüléken levő biztonsági utasításokat!! Figyelem! Üzembe helyezés előtt olvassa el a vevőtájékoztatót! Az idegen személyeket

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos

Részletesebben

Használati útmutató. Mosogatógép ZDI101. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Mosogatógép ZDI101. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Mosogatógép ZDI101 Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kívánjuk, hogy sokszor lelje örömét új készülékében, és reméljük, hogy ismét a mi márkánkat keresi majd, amikor háztartási

Részletesebben

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére Kezelési útmutató Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 649 321 (2011/09)

Részletesebben

Sartorius WM modellek

Sartorius WM modellek Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása

Részletesebben

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv HistoCore Arcadia C Hűtőlap HistoCore Arcadia C V 1.4, magyar 04/2016 Rendelési szám: 14 0393 80118 Rev. E A kézikönyvet mindig tartsa az eszköz közelében. Az üzembe helyezés előtt

Részletesebben

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag

Részletesebben

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49 2 9 8 28

Részletesebben

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7 Gázszerelő szakember részére Szerelési útmutató turbotop premium Fali gázfűtőkészülék VU 55/3-7 VUW 55/3-7 HU Tartalomjegyzék Oldal Megjegyzések a dokumentációval kapcsolatban.........................

Részletesebben

Ultra Platinum szórófejek

Ultra Platinum szórófejek Javítás Ultra Platinum szórófejek 313742D HU - Építésnél használt fedõanyagok és festékek felhordására szolgáló hordozható levegõnélküli szórógép. Történő alkalmazása nem engedélyezett az Európai robbanásveszélyes

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! (lásd az opciók leírását jobbra) A MOSOGATÓGÉP

Részletesebben

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

ED 110310 110314 110320 110322

ED 110310 110314 110320 110322 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Ivóvízállomás VPM 20/25/2 W, VPM 30/35/2 W, VPM 40/45/2 W HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás HK 54 H H Váll- és nyakmelegítő párna Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS Szállítási információ Áru ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csomagok száma megegyezik a szállítólevéllel, és hogy a csomagolás és az áru nem sérült.

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb

Részletesebben

Használati útmutató. Mosogatógép ZDT 311. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Mosogatógép ZDT 311. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Mosogatógép ZDT 311 Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kívánjuk, hogy sokszor lelje örömét új készülékében, és reméljük, hogy ismét a mi márkánkat keresi majd, amikor háztartási

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA beépített 3-fokozatú dimmerrel D42-3, fehér D42-4, matt króm Gyártási szám: 46485 LED fali- és mennyezetlámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 370f VRT 370f HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm A1267 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat!

Részletesebben

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B Mindig az Ön oldalán Kezelési utasítás Opalia C E-B Opalia C 4 E-B HU Tartalom Tartalom Biztonság... 3. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3.2 Általános biztonsági utasítások... 3 2 Megjegyzések a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató IH 21 H H Inhalátor Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 0483 Tartalom 1. Készülék

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

A jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon

A jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon A jövőbe tekintve Comfort 00-0 - 60-20 - 240 i HU /20-66Y000 A - Munkaszám melegvíz felsőfokon ISO 900-2008 szerint tanúsított minőségbiztosítási rendszer TARTALOMJEGYZÉK HU BEVEZETÉS 2 Figyelmeztetés

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS BLUE LINE Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS Forgalmazza: Centrotool Kft 1102 Budapest Halom utca

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOTROL 300A. a készülék üzemeltetője számára. Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOTROL 300A. a készülék üzemeltetője számára. Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára Üzemeltetési utasítás a készülék üzemeltetője számára VIESMANN Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára VITOTROL 300A 3/2010 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai utasítások Az Ön biztonsága érdekében

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2... Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati utasítás Elektronikus akasztós mérleg

Részletesebben

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

Mosógép. Használati és Üzembehelyezési útmutató

Mosógép. Használati és Üzembehelyezési útmutató Mosógép hu Használati és Üzembehelyezési útmutató Az Ön új mosógépe Ön egy Bosch márkájú prémium mosógép mellett döntött. Az innovatív technológiáknak köszönhetően mosógépét tökéletes mosási teljesítmény

Részletesebben

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató MG 300 HD-XL H H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

FULL DC INVERTER SYSTEMS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDV4-xxxEAF S D V 4 K E R E S K E D E L M I K L Í M A B E R E N D E Z É S

FULL DC INVERTER SYSTEMS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDV4-xxxEAF S D V 4 K E R E S K E D E L M I K L Í M A B E R E N D E Z É S FULL DC INVERTER SYSTEMS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDV4-xxxEAF S D V 4 K E R E S K E D E L M I K L Í M A B E R E N D E Z É S Az eredeti útmutató fordítása Tartalom 1. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 1 2.

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató MG 148 H H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép 700 D1150361 - - 1001 *D1150361-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Eredeti használati utasítás

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Eredeti használati utasítás Kezelési utasítás Eredeti használati utasítás SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Kezelési utasítás MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS...

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék. Szakemberek és üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató atmomag Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék atmomag 4-0/0 XI HU Üzemeltetők számára Kezelési útmutató atmomag Tartalomjegyzék

Részletesebben

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Merülőmotor-keverőműállvány Amamix / Amaprop Merülőmotor-keverőműállvány az Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Azonosítószám:

Részletesebben