2 Bevezetés. Bevezetés

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "2 Bevezetés. Bevezetés"

Átírás

1 Opel Movano 07/2011

2 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok Ülések, biztonsági rendszerek Tárolás Műszerek és kezelőszervek Világítás Hőmérséklet-szabályozás Vezetés és üzemeltetés Autóápolás Szerviz, karbantartás Műszaki adatok Ügyfélre vonatkozó információk. 186 Tárgymutató

3 2 Bevezetés Bevezetés

4 Bevezetés 3 Gépkocsijának adatai Kérjük, írja be gépkocsijának adatait az előző oldalra, hogy azok bármikor könnyen hozzáférhetők legyenek. Az adatokat megtalálja a Szerviz, karbantartás és a Műszaki adatok című fejezetekben, valamint a gépkocsi azonosító tábláján. Bevezetés Gépkocsiját a fejlett technika, biztonság, környezetkímélő és gazdaságos üzemeltetés jellemzi. A Kezelési útmutatóban minden olyan információt megtalál, amely gépkocsijának biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges. Gondoskodjon róla, hogy a gépkocsi utasai tisztában legyenek a nem megfelelő használatból adódó esetleges baleset- és sérülésveszéllyel. Mindig meg kell felelnie azon országok törvényeinek és előírásainkat, ahol éppen tartózkodik. Ezen törvényi szabályozások eltérhetnek a jelen Kezelési útmutatóban leírt információktól. Ahol szervizlátogatásra történik utalás a Kezelési útmutatóban, ott a szervizeltetéshez javasoljuk, hogy forduljon Opel Szerviz Partneréhez. Minden Opel Szerviz Partner első osztályú szolgáltatást nyújt méltányos árakon. Az Opel által kiképzett, tapasztalt szakemberek dolgoznak az Opel előírásai szerint. A fedélzeti irodalom csomagot érdemes mindig a gépkocsiban tartani, hogy szükség esetén kéznél legyen. A kezelési útmutató használata A kezelési útmutató a típushoz rendelkezésre álló összes felszerelés és funkció leírását tartalmazza. Modellváltozattól, helyi kiviteltől, különleges felszereléstől és tartozékoktól függően bizonyos leírások a kijelző és a menük funkcióinak leírásait is beleértve nem vonatkoznak az Ön gépkocsijára. A Röviden című fejezet áttekintést ad a gépkocsiról. A kezelési útmutató első lapjain és az egyes fejezetek elején található tartalomjegyzékek segítik a gyors tájékozódást. A tárgymutató segítségével könnyen megtalálhatja, amit keres. Ez a Kezelési útmutató balkormányos gépkocsikra vonatkozik. A jobbkormányos gépkocsik kezelése hasonló. A Kezelési útmutató a gyári motorkódokat használja. A megfelelő kereskedelmi jelölések megtalálhatók a Műszaki adatok fejezetben. A leírásokban szereplő irányok (jobbra vagy balra, előre vagy hátra) mindig a menetirány szerint értendők.

5 4 Bevezetés Lehetséges, hogy a gépkocsi kijelzőin megjelenő üzenetek az Ön anyanyelvén nem állnak rendelkezésre. A kijelzőn megjelenő üzenetek és a belső feliratok vastag betűvel vannak szedve. Veszély, Figyelmeztetések és Figyelemfelhívások 9 Veszély A 9 Veszély keretben kiemelt szöveg végzetes sérülés kockázatára figyelmeztet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása életveszélyt okozhat. Figyelem! A Figyelem! keretben kiemelt szöveg a gépkocsi sérülésének veszélyére figyelmeztet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi sérüléséhez vezethet. Szimbólumok Az oldalhivatkozások 3 formában történnek. A 3 jelentése lásd az XY. oldalon. Kellemes utazást kívánunk. Adam Opel AG 9 Figyelmeztetés A 9 Figyelmeztetés szöveggel jelölt részek baleset vagy sérülés veszélyére hívják fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása sérülésveszélyt okozhat.

6 Bevezetés 5

7 6 Röviden Röviden Az első utazáshoz szükséges információk A gépkocsi kinyitása Nyitás a kulccsal Nyitás a távirányítóval Fordítsa el a kulcsot a vezetőoldali ajtó zárjában. Az ajtók kinyitásához húzza meg a fogantyúkat. Az első ajtók zárjainak kinyitásához nyomja meg a c gombot. Az egész gépkocsi kinyitásához nyomja meg ismét. Az ajtók kinyitásához húzza meg a fogantyúkat. Nyomja meg a G gombot; csak a csomagtér és oldalsó tolóajtók nyílnak ki. Rádiófrekvenciás távirányító 3 19, Központi zár 3 20, Riasztóberendezés 3 27.

8 Röviden 7 Az ülések beállítása Az ülés hosszanti beállítása Háttámlák Ülésmagasság Húzza felfelé a kart, mozdítsa el az ülést, majd engedje el a kart. Üléshelyzet 3 36, Az ülések beállítása Veszély Ne üljön a kormányhoz 25 cm-nél közelebb, hogy lehetővé tegye a légzsák biztonságos működésbe lépését. Húzza meg a kart, állítsa be a dőlést és engedje el a kart. Hallható kattanással rögzítse az ülést. Üléshelyzet 3 36, Az ülések beállítása A kar mozgatásának iránya Fel = ülés magasabbra Le = ülés alacsonyabbra Üléshelyzet 3 36, Az ülések beállítása 3 37.

9 8 Röviden A fejtámla beállítása Biztonsági öv A visszapillantó tükrök beállítása Belső visszapillantó tükör Nyomja meg a kioldófület, állítsa be a magasságot, majd rögzítse. Fejtámlák Húzza ki a biztonsági övet, és csatolja be az övcsatba. A biztonsági öv csavarodásmentesen és szorosan simuljon a testre. Az első ülések háttámláit ne döntse túlzottan hátra (a javasolt döntési szög kb. 25 ). Az öv kioldásához nyomja meg az övcsaton lévő piros gombot. Üléshelyzet 3 36, Biztonsági övek 3 43, Légzsákrendszer A vakítás csökkentése érdekében fordítsa el a tükörház alsó részén található kart. Belső visszapillantó tükör 3 31.

10 Röviden 9 Külső visszapillantó tükrök Kézi állítás Elektromos állítás A kormánykerék beállítása Forgassa a tükröt a kívánt irányba. Külső visszapillantó tükrök Válassza ki az állítani kívánt tükröt, majd állítsa be. Domború külső tükrök 3 29, Elektromos állítás 3 30, Behajtható külső visszapillantó tükrök 3 30, Fűthető külső visszapillantó tükrök Oldja a kart, állítsa be a kormánykereket, hajtsa vissza a kart, és megfelelően rögzítse. Csak a gépkocsi álló helyzetében és kioldott kormányzár mellett állítsa a kormánykereket. Légzsákrendszer 3 46, A gyújtáskapcsoló állásai

11 10 Röviden A műszerfal áttekintése

12 Röviden 11 1 Rögzített szellőzőnyílások Fényszórómagasságállítás Ultrahangos parkolóradar..120 Kipörgésgátló rendszer Elektronikus menetstabilizáló rendszer Oldalsó szellőzőnyílások Világításkapcsoló Kanyarodás és sávváltás jelzése Távolsági és tompított fényszóró, fénykürt Helyzetjelző lámpák Automatikus fényszóró vezérlés Kilépő világítás Első ködlámpák Hátsó ködlámpa Műszerek Sebességváltó-kijelző Vezető Információs Központ Kürt Vezetőoldali légzsák Távirányító a kormánykeréken Sebességtartó automatika Ablaktörlő, ablakmosó rendszer Fedélzeti számítógép Érmetartó Csatlakozóaljzat Középső szellőzőnyílások Első utasoldali légzsák Tárolóhelyek Kesztyűtartó Pohártartók Elektronikus légkondicionáló rendszer Cigarettagyújtó Váltókar, kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó Sebességtartó automatika és sebességkorlátozó Automatizált kézi sebességváltó, téli és teherszállítási üzemmód Alapjárat-vezérlés Gyújtáskapcsoló, kormányzárral Kezelőszervek a kormányoszlopon A kormánykerék beállítása A motorháztető nyitókarja Kiegészítő fűtés Tárolóhelyek Biztosítékdoboz

13 12 Röviden Külső világítás Első és hátsó ködlámpák Fénykürt, távolsági és tompított fényszóró Fordítsa el a világításkapcsolót: 7 = Ki 0 = Helyzetjelző lámpák 9 P = Fényszórók AUTO = Automatikus világításvezérlés: A fényszórók automatikusan be- és kikapcsolnak > = Első ködlámpák r = Hátsó ködlámpa Világítás 3 85, Bekapcsolt világításra figyelmeztető jelzés Fordítsa el a világításkapcsolót: > = Első ködlámpák r = Hátsó ködlámpa Húzza meg a kart. Távolsági fényszóró 3 86, Fénykürt 3 86.

14 Röviden 13 Kanyarodás és sávváltás jelzése Vészvillogó Kürt kapcsolókar felfelé kapcsolókar lefelé = jobb oldali irányjelzés = bal oldali irányjelzés Kanyarodás és sávváltás jelzése A gomb működteti. Vészvillogó Nyomja meg: j.

15 14 Röviden Mosó és törlő rendszerek Ablaktörlő Szélvédőmosó Hőmérséklet-szabályozás Hátsó ablakfűtés, fűthető külső visszapillantó tükrök 0 = Ki P = Szakaszos törlési ütem vagy automatikus törlés esőérzékelővel 1 = Lassú törlés 2 = Gyors törlés Ablaktörlő, automatikus ablaktörlés esőérzékelővel 3 67, ablaktörlő lapát csere Húzza meg a kart. röviden húzva hosszan húzva = az ablaktörlő egy törlési ütemet végez és ablakmosó folyadékot permetez a szélvédőre = az ablaktörlő néhány törlési ütemet végez, és mosófolyadékot permetez a szélvédőre Ablakmosó 3 67, ablaktörlő lapát csere 3 135, ablakmosó folyadék A fűtés a Ü gomb megnyomásával működtethető. Fűthető külső visszapillantó tükrök 3 30, Hátsó ablakfűtés 3 33.

16 Röviden 15 Ablakok párátlanítása és jégmentesítése Elektronikus légkondicionáló rendszerrel felszerelt gépkocsik esetén nyomja meg a V gombot. A hőmérséklet és a levegőelosztás beállítása automatikus, és a ventilátor nagy sebességre kapcsol. Elektronikus légkondicionáló rendszer Sebességváltó Kézi sebességváltó Állítsa a levegőelosztó kapcsolót V állásba. Állítsa a hőmérsékletszabályozót a legmelegebb fokozatra. Állítsa a ventilátort a legmagasabb fokozatra. A hűtés AC legyen bekapcsolva. Nyomja meg a Ü gombot. Elektronikus légkondicionáló rendszer Hátramenet: a gépkocsi álló helyzetében nyomja le a tengelykapcsoló pedált, húzza fel a váltókaron található gyűrűt, és kapcsolja hátrameneti fokozatba a sebességváltót. Ha nem sikerül hátramenetbe kapcsolnia, a sebességváltó kart üres állásba kapcsolva engedje fel, majd nyomja le újra a tengelykapcsoló pedált, azután kísérelje meg ismét a hátrameneti fokozat kapcsolását.

17 16 Röviden Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó N = üres állás o = előremeneti állás + = magasabb sebességfokozat - = alacsonyabb sebességfokozat A/M = átkapcsolás a kézi és az automatikus üzemmód között R = hátrameneti fokozat Automatizált kézi sebességváltó Elindulás Elindulás előtt ellenőrizze A gumiabroncsok állapotát és levegőnyomását 3 148, A motorolajszintet és a folyadékok szintjét Az ablakok, tükrök és világítótestek tisztaságát és működőképességét, a rendszámtábla tisztaságát (piszok-, hó- és jégmentességét). A tükrök, az ülések és a biztonsági övek megfelelő beállítását 3 30, 3 36, Alacsony sebességnél a fékek működését, különösen ha a fékek nedvesek.

18 Röviden 17 A motor indítása Fordítsa a kulcsot A állásba mozgassa meg kissé a kormánykereket a kormányzár kioldásához nyomja le a tengelykapcsolót és a fékpedált ne adjon gázt az izzításhoz fordítsa a kulcsot M állásba, és várjon, amíg az! ellenőrzőlámpa kialszik a Vezető Információs Központban fordítsa el a kulcsot D állásba, majd engedje el A motor indítása Parkolás A rögzítőféket mindig a kioldógomb benyomása nélkül húzza be. Ha lejtőn vagy emelkedőn áll meg, akkor olyan erősen húzza be a kéziféket, amennyire csak tudja. A működtetéshez szükséges erő csökkentéséhez nyomja le egyidejűleg a fékpedált. Állítsa le a motort. Fordítsa a gyújtáskulcsot St állásba, majd vegye ki. Fordítsa el a kormányt addig, amíg a kormányzár nem reteszelődik. Ha a gépkocsi sík terepen vagy emelkedőn áll, a gyújtás kikapcsolása előtt a sebességváltót kapcsolja első sebességfokozatba. Emelkedőn parkolva fordítsa el az első kerekeket a járdaszegélytől. Ha a gépkocsi lejtőn áll, a gyújtás kikapcsolása előtt a sebességváltót kapcsolja hátrameneti fokozatba. Az első kerekeket fordítsa a járdaszegély felé.

19 18 Röviden Zárja be a gépkocsit, kapcsolja be a riasztóberendezést 3 27 a távirányító e gombjával. Ne parkoljon gyúlékony burkolatú helyen. A kipufogórendszer magas hőmérsékletétől a felületet lángra lobbanhat. Zárja be az ablakokat. A hűtőventilátor a motor leállítása után is működhet Magas fordulatszámon vagy nagy motorterheléssel való üzemelés után a turbófeltöltő védelme érdekében leállítás előtt járassa a motort rövid ideig kis terheléssel, vagy körülbelül 30 másodpercig alapjáraton. Kulcsok, zárak 3 19, A gépkocsi használatának szüneteltetése hosszabb ideig

20 Kulcsok, ajtók és ablakok 19 Kulcsok, ajtók és ablakok Kulcsok, zárás Ajtók Gépkocsivédelem Külső visszapillantó tükrök Belső visszapillantó tükör Ablakok Tető Kulcsok, zárás Kulcsok Pótkulcsok A kulcsszám a Car Pass-on vagy egy a kulcsról levehető címkén található. Mivel a kulcs az indításgátló rendszer része, pótkulcs rendelésekor meg kell adni a kulcsszámot. Zárak Car Pass A Car Pass biztonsággal kapcsolatos gépkocsi adatokat tartalmaz, ezért biztonságos helyen kell tartani. Amikor a gépkocsit szervizbe viszi, ezekre az adatokra szükség lehet bizonyos műveletek elvégzéséhez. Rádiófrekvenciás távirányító Működtethető vele: Központi zár Kettős reteszelésű zárrendszer Riasztóberendezés Modelltől függően a gépjármű 2 gombos vagy 3 gombos távirányítót használ. A távirányító hatótávolsága kb. 5 méter. Erre külső tényezők is kihatással lehetnek. A működést a vészvillogók felvillanása erősíti meg.

21 20 Kulcsok, ajtók és ablakok Óvatosan bánjon vele, védje a nedvességtől és a magas hőmérséklettől, és ne használja feleslegesen. Meghibásodás Ha a központi zár nem működtethető a távirányítóval, az a következők miatt lehet: A távirányító hatósugarán kívül van. Az akkumulátor feszültsége túl alacsony. A távirányító hatótávolságon kívüli gyakori, ismételt működtetése, amely a rendszer újraszinkronizálását teszi szükségessé egy szervizben. Más eszközök nagyobb teljesítményű rádióhullámainak zavaró hatása. Nyitás Távirányító elemcsere Amint a hatótávolság csökkenni kezd, cserélje ki az elemet. Az elemek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Elhelyezésükről a megfelelő újrahasznosító gyűjtőhelyeken kell gondoskodni. Csavarja ki a csavart, majd illesszen egy pénzérmét a távirányítón lévő résbe, és elfordítva nyissa ki vele a távirányítót. Cserélje ki az elemet (az elem típusa CR2016), ügyelve a megfelelő polaritásra. Illessze össze az adóegység két részét, meggyőződve arról, hogy megfelelően rögzült. Helyezze vissza és húzza meg a csavart. Központi zár Kinyitja és bezárja az első ajtókat, az oldalsó tolóajtókat és a csomagteret. A 3 gombos távirányítóval az első ajtók és az oldalsó tolóajtók / a csomagtér külön nyitható és zárható. Biztonsági okokból a központi zár nem működtethető a távirányítóval, ha a kulcs a gyújtáskapcsolóban van.

22 Kulcsok, ajtók és ablakok 21 A gépkocsi nyitása Nyitás a 2 gombos távirányítóval Nyitás a 3 gombos távirányítóval A gépkocsi zárása Csukja be az összes ajtót és a csomagtérajtót. Ha az ajtók nincsenek megfelelően becsukva, a központi zár nem reteszel. Zárás a 2 gombos távirányítóval Nyomja meg a c gombot: az összes ajtó és a csomagtér kinyílik. A gépjármű konfigurációjától függően: Nyomja meg a c gombot: Az első ajtók kinyílnak. Nyomja meg ismét a c gombot: Az oldalsó tolóajtó és a csomagtér szintén kinyílik. Nyomja meg a c gombot: az összes ajtó és a csomagtér kinyílik. Ha a nyitás után körülbelül 2 percen belül egyetlen ajtót sem nyitnak ki a gépkocsin, akkor a központi zár automatikusan bezáródik. Nyomja meg a e gombot: Az összes ajtó és a csomagtér bezáródik.

23 22 Kulcsok, ajtók és ablakok Zárás a 3 gombos távirányítóval Csomagtér Csomagtér nyitása és zárása 2 gombos távirányítóval Csomagtér nyitása és zárása 3 gombos távirányítóval Nyomja meg a e gombot: Az összes ajtó és a csomagtér bezáródik. Megjegyzés Ahol be van szerelve az utastér figyelő riasztó 3 27, a e gomb lenyomva tartásával kapcsolható ki (a kikapcsolásra egy hangjelzés figyelmeztet). Ha a kikapcsolás véletlenül történt, nyissa ki ismét az ajtókat, és a gépkocsi lezárásához nyomja meg röviden a e gombot. Nyomja meg egyszer a e vagy c gombot: A csomagtér ajtó kinyílik vagy bezáródik. A gépjármű konfigurációjától függően: Nyomja meg a G gombot: A csomagtér kinyílik vagy bezáródik. Nyomja meg a G gombot: a csomagtérajtó és az oldalsó tolóajtók bezáródnak vagy kinyílnak. Központi ajtózár kapcsoló Az utastérből kinyitja és bezárja az első ajtókat és a csomagteret.

24 Kulcsok, ajtók és ablakok 23 A bezáráshoz vagy kinyitáshoz nyomja be a e kapcsolót. Ha gépjármű bezáródott, a kapcsolóban elhelyezett LED kigyullad. A távirányító meghibásodása Nyitás A kulcsnak a zárban való elforgatásával kézi úton nyissa ki az első ajtót. Kapcsolja be a gyújtást, és nyomja meg a központi zár kapcsolót e az összes ajtó és a csomagtérajtó zárjainak kinyitásához. Zárás A kulcsnak a zárban való elforgatásával kézi úton zárja be az első ajtót. A központi zár meghibásodása Nyitás A kulcsnak a zárban való elforgatásával kézi úton nyissa ki az első ajtót. A többi ajtó a belső kilincsek meghúzásával nyitható. Zárás Nyomja meg a zárgombot minden ajtón, kivéve a vezetőoldali ajtót. Ezután csukja be a vezetőoldali ajtót, és kívülről zárja be a kulccsal. Automatikus zárás Automatikus zárás elindulás után A biztonsági funkció úgy is beállítható, hogy a gépkocsi elindulásakor minden ajtó és a csomagtérajtó automatikusan bezáródjon. Bekapcsolás Bekapcsolt gyújtás mellett tartsa kb. 5 másodpercig lenyomva a középső ajtózár kapcsolón lévő e gombot. Visszaigazolásként felhangzik egy hallható hangjelzés. Kikapcsolás Bekapcsolt gyújtás mellett nyomja meg és tartsa benyomva a e gombot kb. 5 másodpercig. Visszaigazolásként felhangzik egy hallható hangjelzés.

25 24 Kulcsok, ajtók és ablakok Gyermekbiztonsági zárak 9 Figyelmeztetés Mindig használja a gyermekbiztonsági zárakat, ha gyermekek utaznak a hátsó üléseken. Ajtók Tolóajtó Elektromos tolóajtó Nyitás Nyomja le a gyermekbiztonsági zárat, ekkor az ajtó belülről nem nyitható. Emelje fel a kikapcsoláshoz. Az oldalsó tolóajtó belülről a belső zár kapcsolójával zárható. Mielőtt elindul a gépkocsival, győződjön meg róla, hogy a tolóajtó rendesen be van zárva. A motoros tolóajtó kinyitásához behúzott rögzítőfék mellett nyomja meg a műszerfalon elhelyezett kapcsolót; a kapcsolóban elhelyezett LED a művelet során villog. Zárás Nyomja be ismét a kapcsolót; a művelet során a LED villog és egy hangjelzés hallható.

26 Kulcsok, ajtók és ablakok 25 9 Figyelmeztetés Óvatosan kezelje az elektromos tolóajtót. Sérülést okozhat, elsősorban gyereknél. Ha az ajtót mozgatja, folyamatosan figyelje. Ügyeljen rá, hogy működtetés közben semmi ne csípődjön be, és senki ne álljon a mozgástéren belül. Vészkijárat Vészhelyzet esetén oldja ki a belső fogantyút és kézzel tolja hátra a kinyitáshoz az oldalsó tolóajtót. Elektromos fellépő A motoros fellépő automatikusan működésbe lép, amikor a motoros tolóajtó kinyílik vagy becsukódik. 9 Figyelmeztetés Ellenőrizze, hogy elegendő akadálymentes hely van az elektromos fellépő teljes kinyúlásához és visszahúzódásához. Hátsó ajtók A jobb oldali hátsó ajtó nyitásához húzza meg a külső fogantyút. Az ajtó belülről való nyitásához a belső fogantyút kell meghúzni. A bal oldali hátsó ajtó a kar segítségével nyitható.

27 26 Kulcsok, ajtók és ablakok 9 Figyelmeztetés Ha a gépkocsival az út mellett parkol, vegye figyelembe, hogy a nyitott ajtók takarják a gépkocsi hátsó lámpáit. Hívja fel a többi közlekedő figyelmét a gépkocsira az elakadásjelző háromszög vagy a helyi közlekedési szabályoknak megfelelő jelzőberendezések használatával. Az ajtókat 90º-ra kinyitott helyzetben reteszelő peckek rögzítik. Az ajtók 180º-ra vagy annál jobban való kinyitásához akassza ki a rögzítőket az ajtókeretekből és hajtsa ki az ajtókat a kívánt helyzetbe. Ha az ajtókat 270º-ra nyitja ki, a gépkocsi oldalára szerelt mágnesek ebben a helyzetben rögzítik az ajtókat. 9 Figyelmeztetés Gondoskodjon a teljesen kinyitott ajtók megfelelő rögzítéséről. A nyitott ajtók szél hatására becsapódhatnak! Ha az ajtókat becsukja, akassza vissza a rögzítőket az ajtókeretekbe. A bal oldali ajtót zárja be először, és csak utána a jobb oldalit.

28 Kulcsok, ajtók és ablakok 27 Gépkocsivédelem Kettős reteszelésű zárrendszer 9 Figyelmeztetés Ne kapcsolja be a rendszert, ha emberek tartózkodnak a gépkocsiban! Az ajtók ugyanis ilyenkor belülről sem nyithatók. Bekapcsolás Csomagtér A gépkocsi dőlése, például ha a gépkocsit megemelik A gyújtást A riasztósziréna elektromos ellátásának megszakadását Bekapcsolás Minden ajtónak, valamint a motorháztetőnek is csukva kell lennie. A rendszer reteszeli az ajtókat. Minden ajtónak csukva kell lennie, különben a rendszer nem kapcsolható be. Megjegyzés Ha a vészvillogó vagy a helyzetjelző lámpák be vannak kapcsolva, a kettős reteszelésű zárrendszer nem kapcsolható be. A be- és kikapcsolás a központi ajtózár kapcsolóval nem lehetséges. Nyomja meg kétszer a e gombot. Kikapcsolás A távirányító c gombjával nyissa ki az ajtókat. Riasztóberendezés A riasztóberendezés együtt működtethető a kettős reteszelésű zárrendszerrel. Felügyeli: Ajtók, csomagtérajtó, motorháztető A gépkocsi utasterét. A riasztóberendezés bekapcsolásához nyomja meg a e gombot. A vészvillogó, a bekapcsolás megerősítéseként, kétszer felvillan.

29 28 Kulcsok, ajtók és ablakok Ha a helyzetjelzők nem villannak fel bekapcsoláskor, valamelyik ajtó vagy a motorháztető nincs megfelelően becsukva. Kikapcsolás A gépjármű nyitása vagy a gyújtás bekapcsolása kikapcsolja a riasztóberendezést. A vészvillogó, a kikapcsolás megerősítéseként, egyszer felvillan. Megjegyzés Ha a riasztó bekapcsolt, a gépkocsi kulccsal való kinyitása nem állítja le a riasztószirénát. A sziréna leállításához kapcsolja be a gyújtást. Ha a riasztó bekapcsolt, a vészvillogók kikapcsolás után nem fognak villogni. Bekapcsolás az utastér figyelése nélkül Kapcsolja ki az utastér megfigyelését például ha állatokat hagy a gépkocsiban, vagy ha a kiegészítő fűtés 3 98 úgy van beprogramozva, hogy egy előre beállított időpontban bekapcsolódjon. A gépjármű konfigurációjától függően: tartsa lenyomva a e gombot, vagy kapcsolja be és ki kétszer gyorsan egymás után a gyújtást, zárja be az ajtókat, majd aktiválja a riasztóberendezést. Visszaigazolásként felhangzik egy hallható hangjelzés. Az állapot addig megmarad, míg az ajtókat ki nem nyitják. Aktiválás a gépjármű dőlésének megfigyelése nélkül Ezen kívül kapcsolja ki a gépjármű dőlésének megfigyelését, mert magas intenzitású ultrahang jelek vagy elmozdulások kiválthatják a riasztó jelzést, például ha a gépjárművet egy kompon vagy vonaton szállítják: kapcsolja be és ki háromszor gyorsan egymás után a gyújtást, zárja be az ajtókat, majd aktiválja a riasztóberendezést. Visszaigazolásként felhangzik egy hallható hangjelzés. Az állapot addig megmarad, míg az ajtókat ki nem nyitják. Riasztás Működésbe lépésekor a külön akkumulátorral rendelkező hangszóró riasztó hangjelzést ad, ezzel együtt a vészvillogók villognak. A riasztások számát és időtartamát jogszabály határozza meg.

30 Kulcsok, ajtók és ablakok 29 Ha gépkocsi akkumulátorát lecsatlakoztatják vagy tápellátását megszakítják, a riasztósziréna bekapcsolódik. Ha az akkumulátort le kell csatlakoztatni, először kapcsolja ki a riasztóberendezést. A (bekapcsolt) riasztósziréna elhallgattatásához, s ennek érdekében a riasztóberendezés kikapcsolásához csatlakoztassa újból az akkumulátort és nyissa ki a gépkocsit a távirányító c gombjával (vagy kapcsolja be a gyújtást). Indításgátló A gyújtáskapcsoló részét képező rendszer ellenőrzi, hogy a használt kulccsal megengedhető-e a gépkocsi indítása. Az indításgátló automatikusan bekapcsol, amint a kulcsot kiveszi a gyújtáskapcsolóból, valamint abban az esetben is, ha a kulcsot a motor leállítása után a gyújtáskapcsolóban hagyja. Ha a motor nem indítható, kapcsolja ki a gyújtást, vegye ki a kulcsot, várjon kb. 2 másodpercig, majd próbálja meg újra beindítani a gépkocsit. Ha a gépkocsi továbbra sem indítható, kísérelje meg az indítást a pótkulccsal, és vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Megjegyzés Az indításgátló nem zárja a gépkocsi ajtóit. Mindig zárja be a gépkocsit, mielőtt őrizetlenül hagyja, és kapcsolja be a riasztóberendezést 3 20, Külső visszapillantó tükrök Konvex kialakítás A konvex külső visszapillantó tükör csökkenti a holtteret. A tükör alakja miatt a tárgyak kisebbnek látszanak, ami befolyásolja a távolságok megbecsülésének képességét. Kézi állítás A tükröt megfelelő irányba történő mozgatásával állíthatja be. Az alsó tükrök nem állíthatók.

31 30 Kulcsok, ajtók és ablakok Elektromos állítás Behajtás Fűtés A vezérlő jobbra vagy balra kapcsolásával válassza ki a megfelelő külső tükröt, majd a tükör beállításához forgassa a vezérlőt. Ha a vezérlő középső állásban van, egyik tükör sincs kiválasztva. Az alsó tükrök nem állíthatók. A gyalogosok védelme érdekében bizonyos nagyságú ütközés esetén a külső visszapillantó tükrök eredeti helyzetükből elfordulnak. A tükör házát megfogva, a tükör könnyedén visszafordítható eredeti helyzetébe. Bekapcsoláshoz nyomja meg a Ü gombot.

32 Kulcsok, ajtók és ablakok 31 A fűtés csak járó motornál működik. Rövid idő elteltével automatikusan kikapcsol. Elektronikus légkondicionáló rendszer Elektronikus légkondicionáló rendszer Belső visszapillantó tükör Kézzel elsötétíthető A vakítás csökkentése érdekében fordítsa el a tükörház alsó részén található kart. Ablakok Kézi ablakemelő Az ablakok a forgatókarok segítségével nyithatók ki és zárhatók be. Elektromos ablakemelők 9 Figyelmeztetés Az elektromos ablakemelők működtetése során különös elővigyázatossággal járjon el. Fennáll a sérülés veszélye, különösen gyermekek esetében. Fokozottan figyeljen az ablakok zárásakor. Bizonyosodjon meg róla, hogy semmit sem szorítanak be mozgásuk közben. Az elektromos ablakemelők működtetéséhez kapcsolja be a gyújtást.

33 32 Kulcsok, ajtók és ablakok Hátsó ablakok Oldalsó tolóablakok Az adott ablak kinyitásához nyomja meg, bezárásához húzza meg a megfelelő kapcsolót. A vezetőoldali ajtón az automata funkcióval rendelkező ablakemelő nyitása esetén az ablak mozgásának megállításához húzza vagy nyomja meg ismét a kapcsolót. Amennyiben az ablak nehezen záródna jegesedés vagy hasonló ok miatt, működtesse többször a kapcsolót egymás után az ablak szakaszos bezárásához. Nyitáshoz nyomja meg a fogantyút, és tolja el az ablakot. Záráskor győződjön meg arról, hogy a fogantyú reteszelődik. Nyitáshoz nyomja meg a fogantyút, és tolja el az ablakot. Záráskor győződjön meg arról, hogy a fogantyú reteszelődik.

34 Kulcsok, ajtók és ablakok 33 Vészkijárat Ha vészkijáratot kell biztosítani a gépjárműből, a kalapáccsal 1 üsse ki az üveget 2. Hátsó ablakfűtés Bekapcsoláshoz nyomja meg a Ü gombot. A fűtés csak járó motornál működik. Rövid idő elteltével automatikusan kikapcsol. Elektronikus légkondicionáló rendszer Elektronikus légkondicionáló rendszer Napellenzők A vakítás megelőzése érdekében a napellenzők lehajthatóak, vagy kihajthatók oldalra. Ha a napellenzőben beépített tükör van, a tükör fedelének vezetés közben zárva kell lennie. A napellenzőkön egy parkolójegyek stb. tárolására alkalmas tartó is található.

35 34 Kulcsok, ajtók és ablakok Tető Üvegtábla Vészkijárat Vész esetén az üveg eltörhet. A kalapáccsal törje szét az üvegtáblát 3 32.

36 Ülések, biztonsági rendszerek 35 Ülések, biztonsági rendszerek Fejtámlák Hely Magasságállítás Fejtámlák Első ülések Hátsó ülések Biztonsági övek Légzsákrendszer Gyermekülések Figyelmeztetés Csak a megfelelő helyzetbe beállított fejtámlával közlekedjen. A fejtámla felső szélének a fej felső részénél kell lennie. Ha nagyon magas utasok esetén ez nem lehetséges, akkor állítsa a fejtámlát a legfelső pozícióba, alacsony utasok esetében pedig a legalsó helyzetbe. Húzza ki a reteszelőgombot, hogy feljebb állítsa a fejtámlát, vagy nyomja be a reteszelőgombot, hogy leeressze a fejtámlát. Gondoskodjon arról, hogy a fejtámla bepattanjon a rögzített helyzetbe. Megjegyzés Az első utasülés fejtámlájához jóváhagyott tartozékokat is csak akkor rögzítsen, ha az ülésen nem ül senki.

37 36 Ülések, biztonsági rendszerek Eltávolítás Nyomja be mindkét reteszelőgombot, húzza felfelé a fejtámlát, és vegye ki. A kiszerelt fejtámlákat tegye el a csomagtérbe. Ne közlekedjen úgy, hogy olyan ülésben ülnek utasok, melyből kiszerelték a fejtámlát. Első ülések Üléshelyzet 9 Figyelmeztetés Csak megfelelően beállított üléssel közlekedjen. Üljön csípőjével a háttámlához annyira közel, amennyire lehet. Állítsa be az ülés és a pedálok közötti távolságot úgy, hogy a pedálok lenyomásakor lábai enyhén behajlítva legyenek. Az első utasülést tolja hátra, amennyire csak lehet. Üljön vállaival a háttámlához annyira közel, amennyire lehet. A háttámlát állítsa be úgy, hogy enyhén behajlított karjaival könnyen elérje a kormánykereket. A kormánykerék forgatása közben vállai végig maradjanak a háttámlának támaszkodva. A háttámlát ne döntse túlzottan hátra. A javasolt legnagyobb döntési szög kb.25. Állítsa be a kormánykereket Állítsa be az ülésmagasságot úgy, hogy minden irányban tisztán kilásson, és a műszerfalat is le tudja olvasni. Feje és a tetőkeret között maradjon legalább egy kézfejnyi távolság. Combjai lazán támaszkodjanak az ülésre anélkül, hogy belenyomódnának. Állítsa be a fejtámlát 3 35.

38 Ülések, biztonsági rendszerek 37 Állítsa be a biztonsági öv magasságát Állítsa be a deréktámaszt úgy, hogy az gerincének természetes vonalát kövesse Az ülések beállítása 9 Veszély Ne üljön a kormányhoz 25 cm-nél közelebb, hogy lehetővé tegye a légzsák biztonságos működésbe lépését. 9 Figyelmeztetés Az üléseket soha ne állítsa menet közben, mert ellenőrizhetetlenül elmozdulhatnak. Az ülés hosszanti beállítása Húzza felfelé a kart, mozdítsa el az ülést, majd engedje el a kart. A légrugós ülés hosszanti beállítása Húzza felfelé a kart, mozdítsa el az ülést, majd engedje el a kart.

39 38 Ülések, biztonsági rendszerek Háttámlák A légrugós ülés háttámlája Ülésmagasság Húzza meg a kart, állítsa be a kívánt dőlésszöget, majd engedje el a kart. Hallható kattanással rögzítse az ülést. Húzza meg a kart, állítsa be a dőlést és engedje el a kart. Hallható kattanással rögzítse az ülést. A kar mozgatásának iránya Fel = ülés magasabbra Le = ülés alacsonyabbra

40 Ülések, biztonsági rendszerek 39 A légrugós ülés magassága Deréktámasz A légrugós ülés deréktámasza Húzza fel az első kioldó kart, hogy beállítsa az ülés első részének a magasságát. Húzza fel a hátsó kioldó kart, hogy beállítsa az ülés hátsó részének a magasságát. A deréktámaszt állítsa be egyéni igényeinek megfelelően. A deréktámasz hatásának növelése és csökkentése: Tehermentesítse a háttámlát és forgassa el a kézikereket. A deréktámaszt állítsa be egyéni igényeinek megfelelően. A keménység növelésére üzemeltesse többször egymás után a kézipumpát (ez az egység alsó oldalán található). A keménység csökkentésére nyomja meg a kioldó gombot (ez az egység első oldalán helyezkedik el).

41 40 Ülések, biztonsági rendszerek A légrugós ülés rugózásának beállítása Kartámasz Fűtés A légrugós ülés érzékenységének beállítására forgassa el a gombot. Forgassa jobbra = Merevebb Forgassa balra = Kevésbé merev A kartámasz felhajtható, ha nincs rá szükség. Nyomja meg a megfelelő üléshez tartozó ß gombot. Nyomja meg újra a ß gombot a kikapcsoláshoz. Az ülésfűtést termosztát szabályozza, és automatikusan kikapcsol a megfelelő üléshőmérséklet elérésekor. A gombban lévő ellenőrzőlámpa a rendszer bekapcsolt állapotában világít, nem csak a fűtés közben. Érzékeny bőrű utasok számára nem ajánlott az ülésfűtést a legmagasabb fokozaton hosszabb ideig működtetni.

42 Ülések, biztonsági rendszerek 41 Az ülésfűtés csak járó motor esetén működik. Hátsó ülések Hozzáférés a hátsó ülésekhez A biztonsági öv bekapcsolása Kivehető hátsó ülések Eltávolítás Bizonyos kiviteleknél a csomagtér megnövelhető a hátsó ülések kiszerelésével. A hátsó ülésekhez való könnyebb hozzáférés érdekében húzza meg a kioldó kart, és hajtsa előre az ülés háttámláját. 9 Figyelmeztetés Ügyeljen arra, hogy a háttámla visszakerüljön a megfelelő helyzetébe, és az övcsatok biztosan rögzüljenek. Emelje meg 1 az ülés mindkét oldalán a kart; a csapok 2 láthatóan kiállnak és jelzik, hogy az ülés reteszelése ki van oldva.

43 42 Ülések, biztonsági rendszerek Tolja az ülést hátrafelé, hogy kioldja azt a padló rögzítési pontjaiból. Az eltávolításhoz emelje meg az ülést. 9 Figyelmeztetés Az eltávolítható hátsó ülések nehezek! Ne próbálja meg segítség nélkül eltávolítani. Beszerelés Figyelem! A hátsó ülések egymással nem cserélhetők fel, eredeti helyükre kell visszaszerelni őket. Állítsa az ülés megvezetéseket közvetlenül a padlóba beépített rögzítési pontok mögé, és csúsztassa előre, hogy beakadjanak. Az ülés automatikusan reteszelésre kerül és a csapok 3 már nem láthatók, ez azt jelzi, hogy az ülés reteszelve van. Figyelem! Amikor beszereli a hátsó üléseket, gondoskodjon arról, hogy azok megfelelően rögzítve legyenek a padlón található rögzítőpontokban és hogy a reteszelő horgok teljes mértékben bekapcsolódjanak.

44 Ülések, biztonsági rendszerek 43 Biztonsági övek A biztonsági övek a gépkocsi erős gyorsulásakor és lassulásakor reteszelődnek, hogy az utasokat ülő helyzetben tartsák. Ennélfogva a személyi sérülések veszélye jelentősen csökken. 9 Figyelmeztetés Minden utazás előtt csatolja be a biztonsági övet. A biztonsági övet nem viselő utasok baleset esetén veszélyeztetik saját maguk és utastársaik testi épségét. A biztonsági övet úgy tervezték, hogy egyszerre csak egy személy használhassa. Az övek nem felelnek meg 150 cm-nél alacsonyabb személyek számára. Rendszeresen ellenőrizze a biztonságiöv-rendszer elemeinek megfelelő működőképességét és épségét. A sérült részeket cseréltesse ki. Baleset után cseréltesse ki az öveket és a működésbe lépett övfeszítőket egy szervizben. Megjegyzés Ügyeljen arra is, hogy a biztonsági övet cipővel vagy éles tárggyal ne sértse meg, vagy ne csípje be. Ne engedje, hogy a felcsévélő szerkezetbe szennyeződés kerüljön. Biztonsági öv emlékeztető X Överő-határoló Ütközés esetén az első üléseknél az övek fokozatos kiengedése csökkenti a testre jutó terhelés nagyságát. Övfeszítők Adott erősségű frontális és hátsó ütközés esetén az első ülések biztonsági övei megfeszülnek. 9 Figyelmeztetés A szakszerűtlen beavatkozás (pl. az övek eltávolítása vagy beszerelése) működésbe hozhatja az övfeszítőket. Az övfeszítők működésbe lépését az v ellenőrzőlámpa folyamatos világítása jelzi 3 76.

45 44 Ülések, biztonsági rendszerek A működésbe lépett övfeszítőket cseréltesse ki egy szervizben. Az övfeszítők csak egyszer tudnak működésbe lépni. Megjegyzés Ne tartson vagy rögzítsen semmilyen tárgyat vagy tartozékot az övfeszítők működési tartományában. Ne végezzen semmilyen változtatást az övfeszítők elemein, mert ezzel érvényteleníti a gépkocsi típusbizonyítványát. Hárompontos biztonsági övek A biztonsági öv becsatolása Húzza ki az övet a feszítőszerkezetből, vezesse át a teste előtt csavarodás nélkül, és illessze be a zárnyelvet az övcsatba. Vezetés közben rendszeresen feszítse meg az övet az átlós ág meghúzásával. A laza vagy vastag ruházat akadályozza az öv megfelelő felfekvését. Ne helyezzen semmilyen tárgyat (pl. kézitáskát, mobiltelefont) a teste és az öv közé. 9 Figyelmeztetés Az övnek nem szabad a ruhája zsebeiben lévő kemény vagy törékeny tárgyakon feküdnie.

46 Ülések, biztonsági rendszerek 45 Magasságállítás Eltávolítás Biztonsági öv használata várandósság alatt 1. Kissé húzza ki az övet. 2. Nyomja meg a gombot. 3. Állítsa be a magasságot és rögzítse. Állítsa be a magasságot úgy, hogy az öv a vállon át vezessen. Nem szabad a nyaknál vagy a felső karnál átvezetni. Ne állítsa menet közben. Az öv kioldásához nyomja meg az övcsaton lévő piros gombot. 9 Figyelmeztetés A medenceövet a lehető legalacsonyabban vezesse át a medence felett, hogy a hasat védje a megnyomódástól.

47 46 Ülések, biztonsági rendszerek Légzsákrendszer A légzsákrendszer a felszereltségtől függően több önálló rendszerből tevődik össze. Működésbe lépésükkor a légzsákok pár ezredmásodperc alatt felfúvódnak. Olyan gyorsan fújódik fel és ereszt le, hogy az gyakran fel sem tűnik az ütközés során. 9 Figyelmeztetés A szakszerűtlen beavatkozás a légzsákrendszer váratlan, robbanásszerű működésbe lépéséhez vezethet. Megjegyzés A légzsákrendszer és az övfeszítő vezérlő elektronikája a középkonzol környékén található. Ne helyezzen mágneses tárgyakat erre a területre. Ne ragasszon semmit a légzsákok burkolatára, és ne fedje le semmilyen más anyaggal. Minden légzsák csak egyszer lép működésbe. Cseréltesse ki a működésbe lépett légzsákokat egy szervizben. Ezen felül szükség lehet a kormánykerék, a műszerfal, a belső borítások részei, ajtótömítések, fogantyúk és az ülések cseréjére is. Ne végezzen semmilyen változtatást a légzsákrendszer elemein, mert ezzel érvényteleníti a gépkocsi típusbizonyítványát. A légzsákok felfúvódásakor a távozó forró gázok égési sérülést okozhatnak. A légzsákrendszerek v ellenőrzőlámpája Első légzsákrendszer Az első légzsákrendszer a kormánykerékben és a műszerfalon az első utas oldalán lévő egy-egy légzsákból áll. Ezt az AIR BAG feliratról lehet felismerni. Ezen kívül egy címke is található a műszerfal oldalán, amely nyitott első utasoldali ajtónál látható. Az első légzsákrendszer adott súlyosságú baleset esetén lép működésbe. A gyújtásnak bekapcsolt állapotban kell lennie. A felfúvódott légzsákok csillapítják a becsapódás hatását, így jelentősen csökkentik az első üléseken ülő utasok esetén a felsőtest és a fej sérülésének veszélyét.

48 Ülések, biztonsági rendszerek 47 9 Figyelmeztetés Az optimális védelem csak megfelelő üléshelyzet esetén biztosítható Ne helyezzen semmilyen tárgyat a légzsákok működési tartományába. Vezesse el megfelelően a biztonsági övet, és biztonságosan csatolja be. A légzsák csak ebben az esetben tud védelmet nyújtani. Oldallégzsákrendszer Az oldallégzsákrendszer az első ülések háttámláiban lévő egy-egy légzsákból áll. Ezt az AIRBAG feliratról lehet felismerni. Az oldalsó légzsákrendszer adott súlyosságú baleset esetén lép működésbe. A gyújtásnak bekapcsolt állapotban kell lennie. A felfúvódott légzsákok csillapítják a becsapódás hatását, így oldalsó ütközésnél jelentősen csökkentik a felsőtest és a medence sérülésének veszélyét. 9 Figyelmeztetés Ne helyezzen semmilyen tárgyat a légzsákok működési tartományába. Megjegyzés Csak az Ön gépkocsijához jóváhagyott üléshuzatokat használjon. Ügyeljen arra, hogy ne fedje le a légzsákokat. Légzsák kikapcsolása Az első utasüléshez tartozó első- és oldallégzsákokat ki kell kapcsolni, ha gyermekülést szerelnek erre az ülésre. Az övfeszítők és a vezetőoldali légzsákrendszerek működőképesek maradnak. Az első utasoldali légzsákrendszer kikapcsolható a műszerfal jobb oldalán lévő kapcsolóval.

49 48 Ülések, biztonsági rendszerek A beépítési táblának megfelelően be lehet szerelni egy gyermek visszatartó rendszert Egy felnőtt nem foglalhat helyet az első utas ülésen. 9 Veszély Csak álló gépkocsi esetén, kikapcsolt gyújtásnál változtassa meg a beállítást. A beállítás a következő változtatásig megmarad. Kikapcsolt légzsákra figyelmeztető ellenőrzőlámpa Kinyitott első ajtónál tolja be a kapcsolót, és forgassa el az óramutató járásával ellentétesen az OFF helyzetbe. Az első utasoldali légzsákok ki vannak kapcsolva, és nem fújódnak fel ütközés esetén. Az * ellenőrzőlámpa az információs kijelzőn vagy a műszerfalon folytonosan világít és egy megfelelő üzenet jelenik meg a Vezető Információs Központban. Bekapcsolt első utasoldali légzsáknál a gyermekülésben utazó gyermek végzetesen megsérülhet. Kikapcsolt első utasoldali légzsáknál utazó felnőtt esetén fennáll a végzetes sérülés veszélye. Ha az * ellenőrzőlámpa nem világít, akkor az első utasüléshez tartozó légzsákrendszerek ütközés esetén felfújódnak. Ha menet közben az A ellenőrzőlámpa az v ellenőrzőlámpával együtt égve marad, akkor a rendszer meghibásodott. Kérjen segítséget egy szerviztől.

50 Ülések, biztonsági rendszerek 49 Gyermekülések Biztonsági gyermekülések Javasoljuk, hogy használjon Opel gyermekülést, amelyet kifejezetten a gépkocsihoz terveztek. Biztonsági gyermekülés használata esetén ügyeljen a következő használati és beszerelési útmutatásokra, és azokra is, amelyeket a biztonsági gyermeküléshez mellékeltek. Mindig meg kell felelnie azon országok törvényeinek és elő írásainak, ahol éppen utazik. Egyes országokban tilos gyermekülést elhelyezni bizonyos üléseken. 9 Figyelmeztetés Ha biztonsági gyermekülést használ az első utasülésen, az első utasüléshez tartozó légzsákrendszereknek kikapcsolva kell lenniük; ellenkező esetben a légzsákok működésbe lépése életveszélyt jelenthet a gyermek számára. Ez különösen igaz az utasülésen elhelyezett hátrafelé néző gyermekülésre. Légzsák kikapcsolása A megfelelő gyermekülés kiválasztása Gyermekülés elhelyezésére a hátsó ülések a legalkalmasabbak. A gyermekeket a haladási iránynak háttal kell szállítani a gépkocsiban, ameddig csak lehet. Ez biztosítja, hogy a gyermek gerince, amely még gyenge, kisebb terhelésnek legyen kitéve baleset esetén. Akkor szükséges gyermekülést cserélni, amikor az adott gyermeküléssel a gyermek feje már nem támasztható meg megfelelően szemmagasságban. 12 évesnél fiatalabb vagy 150 cm testmagasságnál alacsonyabb gyermeknek csak megfelelő gyermekülésben szabad utaznia. ECE vagy ECE előírásnak megfelelő biztonsági gyermekülések használhatók. Mivel a biztonsági övek nem állíthatók megfelelő helyzetbe 150 cm-nél alacsonyabb gyermekekhez, számukra is kifejezetten tanácsoljuk megfelelő gyermekülés használatát, még akkor is, ha ez a gyermek kora miatt már nem lenne kötelező. Gépkocsiban utazva soha ne tartsa kézben a gyermeket. Ütközés esetén túl nehézzé válik megtartani a gyermeket. Ha a gépkocsiban gyermek utazik, használja mindig a gyermek testsúlyának megfelelő biztonsági gyermekülést.

51 50 Ülések, biztonsági rendszerek Győződjön meg róla, hogy a beszerelni kívánt gyermekülés kompatibilis-e a gépkocsitípussal. Győződjön meg róla, hogy a gyermekülés a megfelelő helyre lett beszerelve a gépkocsiba. A gyermekeket csak a gépkocsi forgalommal ellentétes oldalán engedje be- és kiszállni. Amikor a gyermekülés nincs használatban, rögzítse a biztonsági övvel vagy vegye ki a gépkocsiból. Megjegyzés Ne ragasszon semmit a gyermekülésre, és ne tegyen rá semmilyen huzatot. Ha a biztonsági gyermekülés baleset során nagy igénybevételnek volt kitéve, akkor azt ki kell cserélni.

52 Ülések, biztonsági rendszerek 51 Biztonsági gyermekülések beszerelési helyei A biztonsági gyermekülés megengedett beszerelési lehetőségei Első ülések minden változat Testsúly és életkor Egyszemélyes ülés - első utasülés oldalt 1) Üléspad - első utasülés oldalt légzsák nélkül légzsákkal légzsák nélkül légzsákkal középen szélen középen szélen 0: 10 kg-ig vagy kb. 10 hónapos korig 0+: 13 kg-ig vagy kb. 2 éves korig I: 9-től 18 kg-ig vagy kb. 8 hónapostól 4 éves korig II: 15-től 25 kg-ig vagy kb. 3-tól 7 éves korig III: 22-től 36 kg-ig vagy kb. 6-tól 12 éves korig U U 2) U U U 2) U 2) U U 2) U U U 2) U 2) U U 2) U U U 2) U 2) 1) Amennyiben állítható, állítsa az ülést a leghátsó pozícióba. Győződjön meg róla, hogy a biztonsági öv a lehető legegyenesebben húzódik a váll és az öv felső csatlakozási pontja között. 2) Győződjön meg róla, hogy az első utasoldali légzsákrendszer ki van kapcsolva, ha erre a helyre szerel gyermekülést.

53 52 Ülések, biztonsági rendszerek Duplakabinos kivitel - hátsó ülések Testsúly és életkor 0: 10 kg-ig vagy kb. 10 hónapos korig 0+: 13 kg-ig vagy kb. 2 éves korig I: 9-től 18 kg-ig vagy kb. 8 hónapostól 4 éves korig II: 15-től 25 kg-ig vagy kb. 3-tól 7 éves korig III: 22-től 36 kg-ig vagy kb. 6-tól 12 éves korig 2. üléssor Szélen U U U Középre X X X

54 Ülések, biztonsági rendszerek 53 Combi - hátsó ülések Testsúly és életkor 2. üléssor 3. üléssor Vezető oldal külső ülés Középső ülés Utas oldal külső ülés 0: 10 kg-ig vagy kb. 10 hónapos korig 0+: 13 kg-ig vagy kb. 2 éves korig I: 9-től 18 kg-ig vagy kb. 8 hónapostól 4 éves korig II: 15-től 25 kg-ig vagy kb. 3-tól 7 éves korig III: 22-től 36 kg-ig vagy kb. 6-tól 12 éves korig U 3), < X X X U 4), < UF 4), < UF 4) X U 4) UF 4) UF 4) X 3) Hátrafele néző gyerekülés beszereléséhez húzza az első ülést előre, amennyire csak lehet, majd húzza vissza az első ülést a gyermekülés útmutatója szerint. 4) Előre néző gyerekülés: a gyerekülés üléstámláját helyezze el úgy, hogy hozzáérjen a gépjármű ülésének háttámlájához. Állítsa be a fejtámla magasságát, vagy ha szükséges, vegye ki; maximum félig tolja hátra a gyerek előtti ülést a sínen, és maximum 25 -ban döntse meg a szép háttámláját.

55 54 Ülések, biztonsági rendszerek Busz - hátsó ülések Testsúly és életkor 0: 10 kg-ig vagy kb. 10 hónapos korig 0+: 13 kg-ig vagy kb. 2 éves korig I: 9-től 18 kg-ig vagy kb. 8 hónapostól 4 éves korig II: 15-től 25 kg-ig vagy kb. 3-tól 7 éves korig III: 22-től 36 kg-ig vagy kb. 6-tól 12 éves korig Hátsó ülések X X X U = Ennek a súlycsoportnak és életkornak megfelelő univerzális gyermekülések beszerelhetők a hárompontos biztonsági övvel. UF = Ennek a súlycsoportnak és életkornak megfelelő, előre néző univerzális gyermekülések beszerelhetők a hárompontos biztonsági övvel. < = Rögzítő keretekkel és rögzítési pontokkal rendelkező ISOFIX biztonsági gyereküléshez alkalmas, ahol be van szerelve. Ha ISOFIX rögzítést alkalmaz, akkor csak a gépkocsihoz jóváhagyott biztonsági gyermekülést használjon. Lásd "ISOFIX biztonsági gyermekülés megengedett beszerelési lehetőségei". X = A beszerelési hely nem megfelelő az ebbe a súlycsoportba és életkorba tartozó gyermekek számára.

56 Ülések, biztonsági rendszerek 55 ISOFIX biztonsági gyermekülés megengedett beszerelési lehetőségei Combi kivitel Súlycsoport Méretcsoport Beszerelés Első ülések 2. üléssor 3. üléssor Vezető oldal külső ülés Középső ülés Utas oldal külső ülés 0: 10 kg-ig E ISO/R1 X IL X X X 0+: 13 kg-ig E ISO/R1 X IL X X X D ISO/R2 X IL X X X C ISO/R3 X IL X X X I: 9-től 18 kg-ig D ISO/R2 X IL X X X C ISO/R3 X IL X X X B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF X X B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF X X A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF X X IL = Megfelelő a gépkocsitípus-függő, korlátozott vagy féluniverzális kategóriákba tartozó egyes ISOFIX gyermekülések részére. Az ISOFIX gyermekülésnek jóváhagyással kell rendelkeznie az adott gépkocsitípushoz. IUF = Megfelelő az ehhez a súlykategóriához jóváhagyott univerzális kategóriájú ISOFIX előrefelé néző gyermekülésekhez. X = Ebben a súlycsoportban ISOFIX gyermekülés használata nem engedélyezett.

57 56 Ülések, biztonsági rendszerek ISOFIX méretosztály és ülésfajta A - ISO/F3 = Előre néző gyermekülés a 9-től 18 kg-ig súlycsoportba tartozó nagyobb gyermekek részére. B - ISO/F2 = Előre néző gyermekülés a 9-től 18 kg-ig súlycsoportba tartozó kisebb gyermekek részére. B1 - ISO/F2X = Előre néző gyermekülés a 9-től 18 kg-ig súlycsoportba tartozó kisebb gyermekek részére. C - ISO/R3 = Hátrafelé néző gyermekülés a 13 kg alatti súlycsoportba tartozó nagyobb gyermekek részére. D - ISO/R2 = Hátrafelé néző gyermekülés a 13 kg alatti súlycsoportba tartozó kisebb gyermekek részére. E - ISO/R1 = Hátrafelé néző gyermekülés a 13 kg alatti súlycsoportba tartozó fiatalabb gyermekek részére.

58 Ülések, biztonsági rendszerek 57 ISOFIX gyermekülések Top-tether rögzítőszemek A Top-Tether rögzítőszemek az ülés hátulján találhatók. Rögzítse a gépkocsihoz jóváhagyott ISOFIX gyermekülést az ISOFIX rögzítőkeretekhez. ISOFIX rögzítőkeretek használata esetén az ISOFIX rögzítéshez univerzálisan engedélyezett biztonsági gyermekülést kell használni. Az ISOFIX gyermekülések megengedett beszerelési helyeit <, IL és IUF jelzi a táblázatban. Az ISOFIX rögzítés mellett erősítse a Top-Tether hevedert a Top-Tether rögzítőszemekhez. A szalagnak a fejtámla két szára között kell elhelyezkednie. Az univerzális kategóriába tartozó ISOFIX gyermekülések beszerelési helyeit az IUFkód jelzi a táblázatban.

59 58 Tárolás Tárolás Tárolóhelyek Csomagtér Tetőcsomagtartó Rakodási tanácsok Tárolóhelyek A műszerfal tárolóhelyei Irattartó A műszerfalban tárolórekeszek, zsebek és fiókok találhatók. A műszerfal tetején telefontartó és/ vagy egy érmetartó található, a jegyek rögzítésére szolgáló csíptetővel. A műszerfal tetejének közepén található tárolófiók fedéllel zárható. Az irattartó lehajtható a műszerfalról, ehhez húzza az alját maga felé, majd hajtsa lefelé. Behajtásához emelje meg az alját addig, hogy az irattartó vízszintes legyen, majd nyomja be teljesen.

60 Tárolás 59 Kesztyűtartó Elülső tárolórekesz A kabin elülső falán három kabátakasztó található. Az elülső ajtózsebekben palacktartók találhatók. Az utasülés háttámlájának lehajtása A kihajtható polcot, melyen írni lehet vagy iratokat tarthat, a háttámla felemelése előtt vissza kell hajtani az eredeti helyzetébe. Napszemüvegtartó Menet közben tartsa zárva a kesztyűtartót. Kesztyűtartó-hűtés Pohártartók Pohártartók találhatók a műszerfal mindkét végén, valamint az alsó műszerfal közepén. A pohártartókban a hordozható hamutartó is elhelyezhető Az utasülés háttámlája teljesen előrehajtott állapotban pohártartóként és tárolórekeszként használható. Kinyitáshoz hajtsa le. Ne használja nehéz tárgyak tárolására.

61 60 Tárolás Fej feletti konzol Ülés alatti tárolórekesz Fülke feletti tárolóhelyek Ezeken a tárolóhelyeken összesen legfeljebb 5 kg-nyi csomag helyezhető el. Ahhoz, hogy hozzáférjen az utasülés alatti tárolórekeszhez, húzza előre az üléspárnát a két hurok segítségével. Ezen a tárolóhelyen legfeljebb 35 kgnyi csomag helyezhető el. Hátsó tárolóhelyek Bus kivitel Tárgyak a hátsó utasülések feletti, fejmagaság felett elhelyezkedő tárolópolcokon tárolhatók. Az egyes tárolópolcok összterhelése nem haladhatja meg a 35 kg-ot.

62 Tárolás 61 Csomagtér Rögzítőszemek Mozgatható rögzítőszemek A raktér padlójára szerelt rögzítőszemek a rakomány rögzítésére szolgálnak a csomagháló vagy a rögzítőhevederek segítségével. Legfeljebb 5000 N-nak megfelelő erő terhelje a rögzítőszemeket 30 -os szögben. Áthelyezéshez nyomja le a középső sapkánál, és tolja a kívánt helyzetbe. Győződjön meg arról, hogy a rögzítőszem megfelelően beilleszkedik a nyílásba. Rakodási tanácsok Csomagrendező készlet Mozgatható elválasztó fal A mozgatható elválasztó fal a padlóés tetősínek között használható. A mozgatáshoz a reteszt lenyomja oldja ki, majd állítsa a falat a kívánt helyzetbe. Ellenőrizze, hogy a retesz teljesen bepattan, és az elválasztó fal függőleges.

63 62 Tárolás Teleszkópos rögzítőrudak Rögzítőhevederek Megfelelő rögzítőhevederek segítségével a tárgyak az oldalsó és padlón lévő rakománysíneken lévő mozgatható rögzítőszemekhez erősíthetők. Amikor az elválasztó fal nincs működésben, tárolja a csomagtér egyik oldalán. A teleszkópos rögzítőrudak vízszintesen és függőlegesen is használhatók Rakodás előtt győződjön meg arról, hogy a rögzítőrudak teljesen beilleszkedtek a rakomány sínekbe. A kioldáshoz nyomja lefelé a zárnál, s egyidejűleg tolja a rudat. Maximális terhelés 100 dan/700 mm. Rögzítőhevederek segítségével rögzítse a tárgyat a jármű padlóján lévő mozgatható rögzítőszemekhez. Maximális terhelés 500 dan/700 mm.

64 Tárolás 63 Maximális terhelés 100 dan/700 mm. Mozgatható rögzítőszemek 3 61, Rakodási tanácsok Biztonsági háló Eressze le a biztonsági hálót a tetőrészből, és csatlakoztassa a rögzítőszemekhez A rakomány biztonsága érdekében állítsa be a szíjak feszességét. Ha a biztonsági háló nincs használatban, a tetőrészben kell tárolni. Rakodási tanácsok Elakadásjelző háromszög Az elakadásjelző háromszöget az első ülések alatti térben helyezheti el. Ülés alatti tárolórekesz Elsősegélykészlet Az elsősegélycsomag az első ülések alatt vagy a fej feletti konzolban található. Ha az elsősegélydoboz a fej feletti konzolban van, egy címke jelzi a konzolon. Ülés alatti tárolórekesz Fej feletti konzol Tűzoltó készülék A tűzoltó készüléket az első ülések alatt térben lehet elhelyezni.

65 64 Tárolás Hogy hozzáférjen, az ülés párnáján lévő két hurok segítségével húzza a párnát előre. Előfordulhat, hogy egy másik tűzoltó készülék is van az első ajtó burkolatában. Ezt egy, a fej fölötti konzolon látható címke jelzi. Tetőcsomagtartó Biztonsági okokból és a tető sérülésének elkerülése érdekében javasoljuk, hogy csak a gépkocsijához jóváhagyott tetőcsomagtartót használjon. Kövesse a tetőcsomagtartó felszerelési útmutatóját, valamint amikor nem használja, szerelje le a tetőcsomagtartót. További információk 3 65.

66 Tárolás 65 Rakodási tanácsok A nehéz tárgyakat helyezze el egyenletesen elosztva, és minél előrébb a raktérben. Ha egymásra helyezi a tárgyakat, a nehezebbeket tegye alulra. A tárgyakat rögzítse hevederekkel a rögzítőszemekhez A mozgó tárgyakat a csúszkálás elkerülése érdekében rögzítse a csomagtérben. A rakomány nem akadályozhatja a pedálok, a rögzítőfék és a sebességváltó használatát, és nem zavarhatja a gépkocsivezető szabad mozgását. Ne tartson rögzítetlen tárgyakat az utastérben. Ne közlekedjen nyitott csomagtérajtóval. Továbbá a rendszám is csak csukott ajtók esetén megvilágított és olvasható. A terhelhetőség a megengedett legnagyobb össztömeg (lásd a gépkocsi azonosító tábláján 3 170) és az EK szerinti menetkész tömeg különbsége. Az EK szerinti menetkész tömeg kiszámításához írja be a gépkocsi adatait a kezelési útmutató elején található tömegtáblázatba. Az EK szerinti menetkész tömeg tartalmazza a gépkocsivezető (68 kg), a csomagok (7 kg) és a betöltött folyadékok (üzemanyagtartály 90%-os feltöltöttséggel) tömegét. A kiegészítő felszerelések és tartozékok növelik az üres tömeget. Tetőcsomagtartón való szállításnál megnövekszik a gépkocsi oldalszél-érzékenysége és magasabbra kerül a súlypontja, ezáltal megváltoznak a menettulajdonságai. Egyenletesen rendezze el a csomagokat és megfelelően rögzítse hevederekkel. A gumiabroncsok levegőnyomását állítsa be a terhelésnek megfelelően, és a gépkocsi sebességét is a szerint válassza meg. Gyakran ellenőrizze és feszítse meg a hevedereket. A megengedett tetőterhelés (mely a tetőcsomagtartó súlyát is tartalmazza) szabványos tetőváltozatok esetén 200 kg. A tetőterhelés a csomagtartó és a szállítmány együttes tömege.

67 66 Műszerek és kezelőszervek Műszerek és kezelőszervek Kezelőszervek A kormánykerék beállítása Kormánykerék kapcsolók Kezelőszervek Ellenőrzőlámpák, műszerek Információs kijelzők Tájékoztató üzenetek Fedélzeti számítógép Tachográf Oldja a kart, állítsa be a kormánykereket, hajtsa vissza a kart, és megfelelően rögzítse. Csak a gépkocsi álló helyzetében és kioldott kormányzár mellett állítsa a kormánykereket. A sebességtartó automatika és sebességkorlátozó a kormánykeréken lévő gombokkal működtethető. Sebességtartó automatika és sebességkorlátozó

68 Műszerek és kezelőszervek 67 Kürt Ablaktörlő/-mosó Ablaktörlő Automatikus törlés esőérzékelővel Nyomja meg j. A kürt a gyújtáskapcsoló helyzetétől függetlenül mindig működtethető. Kezelőszervek a kormányoszlopon Az Infotainment rendszer működtethető a kormányoszlopon lévő gombokkal is. További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában. K = Szakaszos törlési ütem 1 = Lassú törlés 2 = Gyors törlés Ne használja az ablaktörlőt, ha a szélvédő jeges. Autómosóban kapcsolja ki az ablaktörlőt. K = Automatikus törlés esőérzékelővel A rendszer érzékeli a szélvédőn lévő víz mennyiségét, és automatikusan szabályozza a törlési ütemet. A motor indításakor az automatikus törlést újra be kell állítani.

69 68 Műszerek és kezelőszervek Az esőérzékelő érzékenységének beállítása Az érzékenység beállításához forgassa el az állítógyűrűt: Alacsony = forgassa az érzékenység Magas érzékenység állítógyűrűt lefelé = forgassa az állítógyűrűt felfelé Szélvédőmosó Külső hőmérséklet Az érzékelő-felületet tartsa tisztán, portól, szennyeződéstől és jégtől mentesen. Húzza meg a kart. A rendszer mosófolyadékot permetez a szélvédőre. röviden = az ablaktörlő egyetlen húzva hosszan húzva törlést végez = az ablaktörlő néhány törlési ütemet végez A rendszer a külső hőmérséklet csökkenését azonnal kijelzi, a hőmérséklet emelkedését azonban csak némi késéssel. Ha a külső hőmérséklet 3 C alá csökken, a C lámpa villog az információs kijelzőn, figyelmeztetve a csúszásveszélyre. Addig villog, amíg a hőmérséklet 3 C fölé nem emelkedik.

70 Műszerek és kezelőszervek 69 9 Figyelmeztetés Az útfelület már akkor is jeges lehet, ha a kijelző néhány fokkal 0 C feletti hőmérsékletet jelez. Óra A gépjárműtől függően az aktuális idő és/vagy a dátum esetleg megjelenik az információs kijelzőn 3 81 vagy a Vezető információs központon Az idő és a dátum beállítása az információs kijelzőn Az óra és a perc a kijelző melletti megfelelő gombok megnyomásával, vagy az Infotainment rendszeren keresztül állítható. Bővebb információt az Infotainment rendszer kézikönyvében olvashat. Állítsa be a Vezető Információs Központban az idő értékét Nyomja be és tartsa benyomva a gomb alsó részét, Óra villog, Az órák megváltoztatásához nyomja be a felső gombot, Az óra beállításához nyomja meg és tartsa nyomva az alsó gombot, Perc villog, A percek megváltoztatásához nyomja be a felső gombot, A percek beállításához nyomja be és tartsa benyomva a gomb alsó részét és lépjen ki a beállítási üzemmódból. Az óra funkció megjelenítéséhez nyomja meg többször egymás után az ablaktörlő kar végén lévő egyik gombot. Ha az idő villog (kb. 2 másodperc elteltével):

71 70 Műszerek és kezelőszervek Tartozékcsatlakozók Ne csatlakoztasson áram leadásra alkalmas készülékeket, mint például töltőberendezéseket vagy akkumulátorokat. 12 voltos csatlakozóaljzat található a műszerfalon és a gépkocsi hátuljában. Elektromos tartozékok csatlakoztatása kikapcsolt motor mellett lemeríti az akkumulátort. Ne lépje túl a 120 wattos maximális energiafogyasztást. Ne csatlakoztasson áramtermelő tartozékokat, például elektromos töltőberendezéseket vagy akkumulátorokat. A csatlakoztatott elektromos tartozékoknak meg kell felelniük a DIN VDE szabvány elektromágneses kompatibilitással kapcsolatos követelményeinek. Figyelem! Ne tegyen kárt a csatlakozóaljzatban nem megfelelő csatlakozódugók használatával. Szivargyújtó Nyomja be a szivargyújtót. A fűtőszál felizzása után automatikusan kikapcsol. Húzza ki a szivargyújtót.

72 Műszerek és kezelőszervek 71 Hamutartók Figyelem! Csak hamu számára használja, egyéb gyúlékony hulladékot ne tároljon benne. Hordozható hamutartó Ellenőrzőlámpák, műszerek Sebességmérő Megjegyzés Bizonyos körülmények között (pl. meredek lejtőn való lehajtáskor) a gépkocsi sebessége meghaladhatja a beállított határértéket. Kilométer-számláló A hamutartó a gépkocsiban több helyen is elhelyezhető. A használathoz nyissa ki a fedelét. A gépkocsi sebességét mutatja. A végsebesség a sebességkorlátozó segítségével korlátozható. Erre egy műszerfalon található címke figyelmeztet. Figyelmeztető hangjelzés hallható 10 másodpercig, ha a gépkocsi sebessége rövid időre meghaladja a beállított határértéket. A megtett út hosszát jeleníti meg. Napi km-számláló A napi kilométer-számláló az utolsó visszaállítás óta megtett utat mutatja.

73 72 Műszerek és kezelőszervek Nyomja meg egyszer az ablaktörlő kapcsolókar végén lévő bármelyik gombot a napi kilométer-számláló megjelenítéséhez. A visszaállításhoz bekapcsolt gyújtás és látható napi kilométer-számláló kijelzés mellett nyomja be és tartsa néhány másodpercig benyomva az egyik gombot. A kijelző villogni kezd, majd a kijelzett érték nullázódik. Fordulatszámmérő Lehetőség szerint minden sebességfokozatban az alacsony fordulatszám-tartományt használja. Figyelem! Ha a mutató a piros figyelmeztető mezőben van, akkor meghaladta a megengedett legnagyobb fordulatszámot. Fennáll a motor károsodásának veszélye. Üzemanyagszint-jelző Ha a tartályban alacsony az üzemanyagszint, az Y ellenőrzőlámpa világít. Azonnal tankoljon Soha ne hagyja a tartályt kiürülni. Dízel üzemanyagrendszer, légtelenítés Mivel a tartályban mindig marad valamennyi üzemanyag, a betölthető mennyiség kevesebb lehet, mint a megadott névleges űrtartalom. Hűtőfolyadék-hőmérséklet kijelző A motor fordulatszámát mutatja. Az üzemanyagtartályban lévő üzemanyagszintet mutatja.

74 Műszerek és kezelőszervek 73 A hűtőfolyadék hőmérsékletét mutatja. bal oldali mező középső mező jobb oldali mező = a motor az üzemi hőmérsékletét még nem érte el = normális üzemi hőmérséklet = a hőmérséklet túl magas Az W ellenőrzőlámpa világítása túl magas hőmérsékletet jelez Figyelem! Ha a hűtőfolyadék hőmérséklete túl magas, álljon meg a gépkocsival és állítsa le a motort. Fennáll a motorkárosodás veszélye. Ellenőrizze a hűtőfolyadékszintet. Fizikai törvényszerűség, hogy a hűtőfolyadék hőmérsékletét jelző műszer csak megfelelő hűtőfolyadékszint esetén mutat helyes értéket. Motorolajszint-ellenőrző rendszer A motorolajszint-ellenőrző rendszer által jelzett olajszint csak akkor pontos, ha a gépkocsi vízszintes talajon áll, és a motor hideg. Ha a gyújtás bekapcsolásakor a motorolajszint megfelelő, az OIL LEVEL CORRECT (Olajszint megfelelő) üzenet jelenik meg a Vezető Információs Központban. Ha a motorolaj szint a minimális szint felett van, a gyújtás bekapcsolása után 30 másodpercen belül nyomja meg az ablaktörlőkar végén lévő fedélzeti számítógép gombot. A OIL LEVEL (Olajszint) üzenet jelenik meg az olajszintnek megfelelő négyzetekkel együtt. Az olajszint csökkenésével a négyzetek helyett vonalak láthatók. = Maximális szint = Közepes szint = Alacsony szint. Ha a motorolajszint a minimumra csökkent, a TOP-UP OIL LEVEL (Töltsön utána olajat) üzenet látható a A jelzéssel együtt a gyújtás bekapcsolása után 30 másodpercig. Ellenőrizze és töltse fel a motorolajat A kijelző normál üzemmódra való visszakapcsolásához nyomja meg az egyik fedélzeti számítógép gombot. Fedélzeti számítógép Szervizkijelző A gyújtás bekapcsolásakor a következő esedékes szervizig hátralevő távolság jelenhet meg rövid időre a Vezető Információs Központban. A vezetési körülményektől függően a szükséges átvizsgálások közötti intervallum jelentősen eltérő lehet. Amikor a következő átvizsgálásig kevesebb mint 3000 km vagy 2 hónap van hátra, a SERVICE IN (Legközelebbi átvizsgálás) felirat jelenik meg a Vezető Információs Központban.

75 74 Műszerek és kezelőszervek Ha a távolság eléri a 0 kilométert vagy esedékes a szerviz dátum, a műszercsoportban kigyullad a o és a A jelzőlámpa és a Vezető Információs Központban megjelenik a SERVICE DUE (Átvizsgálás esedékes) üzenet. A gépkocsit szervizbe kell vinni. Kérjen segítséget egy szerviztől. A szervizkijelző nullázása Szerviz után a szervizkijelzőt nullázni kell. Ha elérhető, válassza a szervizig hátralévő távolság kijelzőt a Vezető információs központban, majd nyomja meg és tartsa lenyomva az ablaktörlőkar végén lévő egyik gombot, amíg a szervizig hátralévő távolság folyamatosan nem látszik. Fedélzeti számítógép A sebességváltó kijelzője Az automatizált kézi sebességváltó kiválasztott sebességfokozatát vagy üzemmódját a sebességváltó kijelzője mutatja. R = Hátrameneti fokozat N = Üres fokozat A = Automatikus üzemmód kg = Terhelt mód V = Téli üzemmód T = Nyomja le a fékpedált W = Váltóelektronika Ellenőrzőlámpák A leírásban szereplő ellenőrzőlámpák nem találhatóak meg minden gépkocsiban. A leírás az összes modellvariációra készült. A gyújtás bekapcsolásakor a legtöbb ellenőrzőlámpa rövid ideig világít a működőképesség ellenőrzése érdekében. Az ellenőrzőlámpák színei a következő jelentésekkel bírnak: piros = veszély, fontos emlékeztető sárga = figyelmeztetés, információ, meghibásodás zöld = működés megerősítése kék = működés megerősítése

76 Ellenőrzőlámpák a műszeregységben Műszerek és kezelőszervek 75

77 76 Műszerek és kezelőszervek Irányjelző lámpa O zölden villog. Az irányjelző használatakor vagy a vészvillogó bekapcsolásakor villog. Gyorsan villog: valamelyik irányjelző lámpa vagy biztosíték meghibásodott. Figyelmeztető jelzés hallható az irányjelzők működtetésekor. Utánfutó vontatásakor a hangjelzés hangmagassága megváltozik. Izzócsere Biztosítékok Irányjelző lámpák Biztonsági öv emlékeztető X pirosan világít. Ha a biztonsági öv nincs bekapcsolva, amint a gépjármű sebessége meghaladja a kb. 16 km/h sebességet, a X villogni kezd. Kb. 90 másodpercig hangjelzés is hallható. 9 Figyelmeztetés Minden utazás előtt csatolja be a biztonsági övet. A biztonsági övet nem viselő utasok baleset esetén veszélyeztetik saját maguk és utastársaik testi épségét. Légzsák és övfeszítők v sárgán világít. A gyújtás bekapcsolásakor az ellenőrzőlámpa rövid időre felgyullad. Ha nem gyullad fel, vagy menet közben is világít, akkor az övfeszítő rendszer vagy a légzsákrendszer meghibásodott. Ilyenkor előfordulhat, hogy baleset esetén a légzsákok és az övfeszítők nem lépnek működésbe. Az övfeszítők, illetve légzsákok működésbe lépését az v ellenőrzőlámpa folyamatos világítása jelzi. 9 Figyelmeztetés Azonnal javíttassa ki a hibát egy szervizben. Övfeszítők, légzsákrendszer 3 43, Légzsákok kikapcsolása Az W ellenőrzőlámpa a gyújtás bekapcsolásakor rövid ideig sárgán világít, illetve égve marad, ha az első utasoldali légzsák ki van kapcsolva Ha menet közben az A ellenőrzőlámpa az v ellenőrzőlámpával együtt világít, akkor vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel.

78 Műszerek és kezelőszervek 77 9 Veszély Bekapcsolt első utasoldali légzsáknál a gyermekülésben utazó gyermek végzetesen megsérülhet. Kikapcsolt első utasoldali légzsáknál utazó felnőtt esetén fennáll a végzetes sérülés veszélye. Légzsákrendszer 3 46, övfeszítők 3 43, légzsákok kikapcsolása Töltésrendszer p pirosan világít. A gyújtás bekapcsolásakor világít, majd a motor beindítását követően rövid időn belül kialszik. Járó motornál világít Álljon meg, és állítsa le a motort. Az akkumulátor töltése megszűnt. A motor hűtése valószínűleg megszűnt. A fékrásegítés is megszűnhet. Kérjen segítséget egy szerviztől. Meghibásodás-jelző lámpa Z sárgán világít vagy villog. A gyújtás bekapcsolásakor világít, majd a motor beindítását követően rövid időn belül kialszik. Járó motornál világít A kibocsátás-szabályozó rendszer meghibásodott. A károsanyagkibocsátás szintje a megengedett fölé emelkedhet. Azonnal kérjen segítséget egy szerviztől. Ha menet közben villog a lámpa Olyan meghibásodás történt, amely a katalizátor károsodásához vezethet. Vegyen vissza a gázból, amíg a villogás abbamarad. Kérjen azonnali segítséget egy szerviztől. Szervizeltesse a gépkocsit A sárgán világít A gyújtás bekapcsolásakor világít, majd a motor beindítását követően rövid időn belül kialszik. Előfordulhat, hogy más ellenőrzőlámpákkal együtt világít, vagy figyelmeztető üzenet kíséri a Vezető Információs Központban. Azonnal kérjen segítséget egy szerviztől. Motort leállítani C pirosan világít. A gyújtás bekapcsolása után néhány másodpercig világít. Ha az C ellenőrzőlámpa az W vagy R ellenőrzőlámpával egyidejűleg világít, akkor azonnal állítsa le a motort, és vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. A hiba típusától függően figyelmeztető üzenet is megjelenhet a Vezető Információs Központon. Fékrendszer R pirosan világít. Kioldott rögzítőféknél akkor világít, ha a fékrendszer folyadékszintje alacsony

79 78 Műszerek és kezelőszervek 9 Figyelmeztetés Álljon meg. Ne folytassa az utazást. Vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Bekapcsolt gyújtásnál behúzott rögzítőfék esetén világít Fékrendszer Fékbetét kopás F sárgán világít. A fékbetétek elkopása esetén világít Kérjen segítséget egy szerviztől. Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) u sárgán világít. A gyújtás bekapcsolása után rövid ideig világít. A u lámpa kialvása után a rendszer beavatkozásra kész. Ha a u és A ellenőrzőlámpa a CHECK ABS (Ellenőrizze az ABSt) és CHECK ESP (Ellenőrizze az ESP-t) üzenetekkel együtt világít a Vezető Információs Központban, az ABS meghibásodott. A fékrendszer működőképes marad, de ABS szabályozás nélkül. Ha a u, A, R és C ellenőrzőlámpa világít, az ABS és az ESP ki van kapcsolva, és a BRAKING FAULT (Fékhiba) üzenet jelenik meg. Kérjen segítséget egy szerviztől. Blokkolásgátló fékrendszer Váltás magasabb sebességfokozatba A k vagy a j sárga színben világít. Akkor világít, amikor gazdaságossági okokból javasolt egy magasabb sebességfokozatba kapcsolni. Elektronikus menetstabilizáló rendszer v sárgán villog vagy világít. A gyújtás bekapcsolása után néhány másodpercig világít. Menet közben villog A rendszer működésbe lépett. A motorteljesítmény csökkenhet, és a gépkocsi automatikusan fékeződhet kismértékben Menet közben világít A rendszer ki van kapcsolva. A Vezető Információs Központban az ESP OFF (ESP kikapcsolva) felirat is megjelenik. ESP Plus A hűtőfolyadék hőmérséklete W pirosan világít. Járó motornál világít Álljon meg, és állítsa le a motort. Figyelem! A hűtőfolyadék hőmérséklete túl magas. Ellenőrizze a hűtőfolyadék-szintet

80 Műszerek és kezelőszervek 79 Ha a hűtőfolyadékszint megfelelő, vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Izzítás! sárgán világít. Izzítás. Csak alacsony külső hőmérséklet esetén kapcsol be. Motorolajnyomás I pirosan világít. A gyújtás bekapcsolásakor világít, majd a motor beindítását követően rövid időn belül kialszik. Járó motornál világít Figyelem! A motor kenése valószínűleg megszűnt. Ez a motor károsodásához, és akár a kerekek blokkolásához is vezethet. 1. Nyomja le a tengelykapcsoló pedált. 2. Kapcsolja a sebességváltót üresbe, kapcsolja a fokozatválasztó kart N állásba. 3. Amilyen gyorsan csak lehetséges, álljon ki a forgalomból anélkül, hogy másokat akadályozna a haladásban. 4. Kapcsolja ki a gyújtást. 9 Figyelmeztetés Álló motornál a kormányzáshoz és a fékezéshez lényegesen nagyobb erőkifejtés szükséges. Ne húzza ki a gyújtáskulcsot, amíg a gépkocsi meg nem áll! A kormányzár váratlanul záródhat, és ez balesetet okozhat. Ellenőrizze az olajszintet, mielőtt felkeresne egy szervizt Alacsony üzemanyagszint Y sárgán világít. Az ellenőrzőlámpa alacsony üzemanyagszintnél világít. Katalizátor A dízel üzemanyagrendszer légtelenítése Víztelenítse az üzemanyagszűrőt Q sárgán világít. A gyújtás bekapcsolásakor világít, majd a motor beindítását követően rövid időn belül kialszik. Járó motornál világít Azt jelzi, hogy víz gyűlt össze a dízel üzemanyagban. Azonnal kérjen segítséget egy szerviztől. Külső világítás 9 zölden világít. A külső lámpák bekapcsolt állapotában világít Távolsági fényszóró P kéken világít.

81 80 Műszerek és kezelőszervek A távolsági fényszóró bekapcsolt állapotában, illetve a fénykürt használatakor világít Első ködlámpa > zölden világít. Az első ködlámpák bekapcsolt állapotában világít Hátsó ködlámpa r sárgán világít. A hátsó ködlámpa bekapcsolt állapotában világít Sebességtartó automatika m, U zölden világít. m világít, ha egy adott sebesség tárolva van. U a rendszer bekapcsolt állapotában világít. Sebességkorlátozó U sárgán világít. Ha a rendszer be van kapcsolva, a U sárga színben világít. Sebességtartó automatika, Sebességkorlátozó Nyitott ajtó U pirosan világít. Bármelyik ajtó vagy a csomagtérajtó nyitott állapotában világít. Automatizált kézi sebességváltóval felszerelt gépkocsiban; a sebességváltó kijelzőjén kigyullad egy ellenőrzőlámpa és jelzi, hogy melyik ajtó van nyitva. Információs kijelzők Vezető Információs Központ A gépjármű konfigurációjától függően a kijelzőn a következő elemek jelennek meg: Külső hőmérséklet 3 68 Óra 3 69 Kilométer-számláló, napi kilométer-számláló 3 71 Motorolajszint-ellenőrző rendszer 3 73 Szervizkijelző 3 73

82 Műszerek és kezelőszervek 81 Tájékoztató üzenetek 3 81 Fedélzeti számítógép 3 82 Háromfunkciós információs kijelző Az időt, a külső hőmérsékletet és a dátumot jelzi ki, ha a gyújtás be van kapcsolva. Tájékoztató üzenetek A Vezető Információs Központban üzenetek jelennek meg, ezzel együtt a A vagy a C ellenőrzőlámpa is kigyullad. Információs üzenetek Információs üzenetek BATTERY MODE: ECONOMY (Akkumulátor üzemmódja: Takarékos) ESP OFF (ESP kikapcsolva) AUTO LIGHTS DEACTIVATED (Automatikus fényszóróvezérlés kikapcsolva) OIL LEVEL CORRECT (Olajszint megfelelő) Hibaüzenetek Ez a A-vel együtt kerül kijelzésre. Óvatosan vezessen tovább és keressen fel egy szervizműhelyt. A hibaüzenet eltüntetéséhez nyomja meg az ablaktörlő kapcsolókar végén lévő egyik gombot. Néhány másodperc elteltével az üzenet automatikusan eltűnik, a A jelzés pedig égve marad. A hiba ezután tárolásra kerül a fedélzeti számítógép rendszerben. Hibaüzenetek CHECK ESP (Ellenőrizze az ESP-t) CHECK FUEL FILTER (Ellenőrizze az üzemanyagszűrőt) CHECK GEARBOX (Ellenőrizze a sebességváltót) CHECK AUTO LIGHTS (Ellenőrizze az automatikus fényszóróvezérlést) Figyelmeztető üzenetek Ezek az üzenetek a C jelzéssel, vagy más figyelmeztető üzenetekkel, ellenőrzőlámpákkal vagy hangjelzésekkel együtt jelenhetnek meg. Azonnal állítsa le a gépkocsit, és kérjen segítséget egy szerviztől.

83 82 Műszerek és kezelőszervek Figyelmeztető üzenetek INJECTION FAULT (Befecskendezési hiba) ENGINE OVERHEATING (Motor túlmelegedés) GEARBOX OVERHEATING (Sebességváltó túlmelegedés) Figyelmeztető hangjelzések A motor indításakor vagy vezetés közben Az irányjelzők működtetése közben. Ha a biztonsági öv nincs becsatolva. Bizonyos sebesség felett, ha behúzott kézifékkel halad. Ha a parkolássegítő egy tárgyat érzékel. Automatizált kézi sebességváltóval felszerelt gépkocsiban magas tengelykapcsoló-hőmérséklet esetén. Automatizált kézi sebességváltóval felszerelt gépkocsiban; ha egy ajtót kinyitanak, amikor nem a semleges sebességfokozat van bekapcsolva. A Vezető Információs Központban egy megfelelő üzenet jelenik meg. Ha a gépkocsi sebessége meghaladhatja a beállított határértéket. Leállított gépkocsi és/vagy nyitott vezetőoldali ajtó esetén Ha a kulcs a gyújtáskapcsolóban van. Bekapcsolt külső világítás esetén. Ha a gépkocsi automatizált kézi sebességváltóval rendelkezik; nincs üresbe téve, vagy a fékpedál nincs lenyomva. Fedélzeti számítógép A fedélzeti számítógép folyamatosan rögzített és elektronikusan feldolgozott utazási adatokat jelenít meg. A gépjárműtől függően, az alábbi funkciók között az ablaktörlő kapcsolókarjának végén lévő bármely gomb többszöri megnyomásával lehet váltani. Elfogyasztott üzemanyag Átlagfogyasztás Pillanatnyi fogyasztás

84 Műszerek és kezelőszervek 83 Megtehető út Megtett út Átlagsebesség Átvizsgálásig hátralévő távolság Óra Sebességtartó automatika és sebességkorlátozó eltárolt sebesség Hiba- és információs üzenetek Elfogyasztott üzemanyag Az utolsó nullázás óta elfogyasztott üzemanyag mennyiségét mutatja. A mérés bármikor újraindítható bármelyik gomb lenyomásával és nyomva tartásával. Átlagfogyasztás Az érték 400 méter megtétele után kerül kijelzésre. Az átlagfogyasztást, azaz az utolsó nullázás óta elfogyasztott üzemanyag és megtett távolság alapján számított értéket jeleníti meg. A mérés bármikor újraindítható. Pillanatnyi fogyasztás A pillanatnyi fogyasztás értéke 30 km/h feletti sebességnél kerül kijelzésre. Megtehető út Az érték 400 méter megtétele után kerül kijelzésre. A tartályban lévő üzemanyaggal megtehető út az aktuális üzemanyagszint és az utolsó nullázás óta számított átlagos üzemanyag-fogyasztás alapján kerül kiszámításra. A megtehető távolság nem kerül kijelzésre, ha az Y ellenőrzőlámpa világít a műszeregységben A mérés bármikor újraindítható. Megtett út Az utolsó nullázás óta megtett út hosszát jeleníti meg. A mérés bármikor újraindítható. Átlagsebesség Az érték 400 méter megtétele után kerül kijelzésre. Átlagsebesség az utolsó nullázás óta. A mérés bármikor újraindítható. A fedélzeti számítógép a számításakor nem veszi figyelembe az utazás megszakítása alatt (kikapcsolt gyújtással) eltelt időt. A fedélzeti számítógép adatainak nullázása Nullázáshoz válassza ki az adott funkciót, majd nyomja meg és tartsa nyomva az ablaktörlő kapcsolókar végén lévő bármely gombot. A következő adatok nullázódnak: Elfogyasztott üzemanyag Átlagfogyasztás Megtehető út Megtett út Átlagsebesség A fedélzeti számítógép automatikusan nullázódik, ha bármelyik paraméter eléri a lehetséges legnagyobb értéket.

85 84 Műszerek és kezelőszervek Az elektromos ellátás megszakadása Ha az elektromos ellátás megszakadt vagy az akkumulátor feszültsége túl alacsony, a fedélzeti számítógépben tárolt adatok elvesznek. Tachográf A tachográf a hozzá külön mellékelt kezelési utasításnak megfelelően működik. Tanulmányozza át a használatára vonatkozó előírásokat. Egy hiba esetén a műszercsoportban kigyullad a & ellenőrzőlámpa. Kérjen segítséget egy szerviztől.

86 Világítás 85 Világítás Külső világítás Belső világítás Világítás funkciók Külső világítás Világításkapcsoló Tompított fényszóró ellenőrzőlámpa Automatikus fényszóróvezérlés Fordítsa el a világításkapcsolót: 7 = Ki 0 = Helyzetjelző lámpák 9 P = Fényszórók AUTO = Automatikus fényszóró vezérlés > = Első ködlámpák r = Hátsó ködlámpa Távolsági fényszóró ellenőrzőlámpa P Bekapcsolt automatikus világításvezérlés funkció esetén, járó motornál a rendszer a fényviszonyoktól függően automatikusan átkapcsol a nappali menetlámpák (ha a gépjármű ezzel fel van szerelve) és az automatikus fényszórók között.

87 86 Világítás Biztonsági okokból a világításkapcsoló legyen mindig AUTO állásban. Nappali menetlámpa A nappali menetlámpa a láthatóságot növeli nappali vezetés idején. Automatikus fényszóró-vezérlés Gyenge fényviszonyok esetén a fényszórók bekapcsolnak. Távolsági fényszóró A tompított és távolsági fény közötti átváltáshoz húzza meg a kart kattanásig. Fénykürt A fénykürt működtetéséhez húzza meg a kapcsolókart. Fényszórómagasságállítás Kézi fényszórómagasságállítás A tompított fényszóró által bevilágított útszakasz hosszát a gépkocsi terhelésétől függően úgy állítsa be, hogy ne vakítsa a szembejövőket. Forgassa a görgetőkapcsolót a kívánt állásba: 0 = Az első üléseken ülnek 4 = Megterhelve a megengedett legnagyobb össztömegig Fényszórók használata külföldön Az aszimmetrikus tompított fényszóró az utasoldali útszegélyt jobban megvilágítja. Azokban az országokban, ahol az út ellenkező oldalán közlekednek, a szembejövő forgalom vakításának elkerülése érdekében állítsa át a fényszórókat. Végeztesse el a fényszórók beállítását egy szervizben.

88 Világítás 87 Adaptív első világítás Utcasarok-világítás A kormány elfordulásának szögétől, valamint a gépkocsi sebességétől és sebességfokozatától függően kanyarodás közben egy kiegészítő lámpa gyullad fel az út kanyarodó részének megvilágítására. Vészvillogó Kanyarodás és sávváltás jelzése Sávváltáskor célszerű a kart csak az első állásig mozdítani. Amint elengedi a kart, az automatikusan visszatér alaphelyzetébe. Ha a kart túlnyomja az ellenállási ponton, akkor az irányjelzők folyamatosan működnek. Az irányjelzők kézi kikapcsolásához mozdítsa vissza a kart az eredeti helyzetbe. Első ködlámpák A gomb működteti. Kapcsolókar felfelé Kapcsolókar lefelé = Jobb oldali irányjelző = Bal oldali irányjelző Amikor a kormánykerék kanyarodás után visszafelé forog, a kapcsolókar automatikusan visszatér alaphelyzetébe, és az irányjelzés kikapcsol. Kisebb kormánymozdulatnál, mint pl. sávváltáskor, ez nem következik be. Állítsa a belső forgókapcsolót > állásba, majd engedje el.

89 88 Világítás Az első ködlámpák csak bekapcsolt gyújtás és tompított fényszóró mellett működnek. Hátsó ködlámpa Tolatólámpa Bekapcsolt gyújtás esetén a hátrameneti fokozat kapcsolásakor világít. Párás lámpaburák A lámpaburák belső felülete hideg, ködös, párás időben, valamint erős esőben vagy mosás után bepárásodhat. A pára gyorsan eltűnik, ha bekapcsolja a fényszórókat. Belső világítás Ha a kapcsoló középállásban van, a lámpa utastér-világításként működik, és az első ajtók nyitásakor bekapcsol. Amikor az első ajtót becsukják, a belső világítás rövid késleltetéssel kialszik. Első utastér-világítás Állítsa a belső forgókapcsolót r állásba, majd engedje el. A hátsó ködlámpa csak bekapcsolt gyújtás és tompított fényszóró esetén működtethető. A c gomb működteti. A belső világítás a gyújtás bekapcsolásakor azonnal lekapcsol.

90 Világítás 89 Hátsó utastér-világítás Bus kivitel A hátsó utastérben alacsonyan elhelyezkedő és fejmagasság feletti ajtólámpák vannak. Csomagtérvilágítás Beállítható, hogy a csomagtérvilágítás kigyulladjon, ha kinyitják az oldalsó vagy hátsó ajtókat, vagy folyamatosan fel legyen kapcsolva. Ha az ajtók zárva vannak, a belső világítás bizonyos késleltetéssel, vagy a gyújtás bekapcsolása után azonnal kialszik. Olvasólámpák Első olvasólámpa Működtesse a műszerfalon lévő billenőkapcsolót: Nyomja meg c = be Nyomja meg OFF = ki A kapcsoló megnyomásával működtethető: Folyamatos világítás Az utastér-világításnak megfelelően működik Kikapcsolva A l gomb működteti. Az olvasólámpa igény szerint elforgatható.

91 90 Világítás Hátsó olvasólámpák Bus kivitel Világítás funkciók Kilépő világítás Minden olvasólámpa külön-külön működtethető és iránya beállítható. Működtesse a műszerfalon lévő billenőkapcsolót: nyomja meg l = bekapcsolás. nyomja meg OFF = kikapcsolás. A gépkocsi leállítása és a rendszer bekapcsolása után a fényszóró körülbelül 1 percig világít. Bekapcsolás 1. Kapcsolja ki a gyújtást. 2. Vegye ki a gyújtáskulcsot. 3. Húzza az irányjelző kapcsolókart a kormánykerék felé.

92 Ez a művelet megismételhető legfeljebb négyszer, amivel 4 perces időtartam állítható be. A fényszórók azonnal kialszanak a világításkapcsoló bármely állásba való elfordítása, majd 7 állásba való visszafordítása estén. Világítás 91

93 92 Hőmérséklet-szabályozás Hőmérséklet-szabályozás Szellőzőnyílások Karbantartás Hőmérsékletszabályozás Hőmérsékletszabályozás Fűtő- és szellőzőrendszer Kezelőszervek: Hőmérséklet Ventilátor Levegőelosztás Hátsó ablakfűtés Ü Hőmérséklet piros = meleg kék = hideg A fűtés addig nem működik teljes hatékonysággal, amíg a motor el nem érte normál üzemi hőmérsékletét. Ventilátor A ventilátort a kívánt fokozatra kapcsolva állítsa be a szellőzés erősségét. Levegőelosztás M = a fejtérbe L = a fejtérbe és a lábtérbe K = a lábtérbe J = a szélvédőre, az első oldalablakokra és a lábtérbe V = a szélvédőre és az első oldalablakokra Köztes helyzet is beállítható. Az ablakok párátlanítása és jégmentesítése Állítsa a hőmérsékletszabályozót a legmelegebb fokozatra. Állítsa a ventilátort a legmagasabb fokozatra. Állítsa a levegőelosztó kapcsolót V állásba.

94 Hőmérséklet-szabályozás 93 Kapcsolja be a hátsó ablakfűtést Ü. Az oldalsó szellőzőnyílásokat szükség szerint nyissa ki, és irányítsa az oldalablakokra. A lábtér egyidejű fűtéséhez a levegőelosztó kapcsolót forgassa J állásba. Légkondicionáló rendszer A fűtő- és szellőzőrendszer kiegészítéseként a légkondicionáló rendszer a következőkkel rendelkezik: AC = hűtés u = belső levegőkeringtetés Hűtés (AC) A AC gomb működteti, csak járó motor és bekapcsolt ventilátor esetén használható. A légkondicionáló rendszer lehűti és párátlanítja (szárítja) a belépő levegőt, ha a külső hőmérséklet legalább kicsivel fagypont felett van. Ezért kondenzvíz képződhet, amely a gépkocsi alján csöpög ki. Ha a hűtésre vagy a párátlanításra nincs szükség, az üzemanyagtakarékosság érdekében kapcsolja ki a hűtőrendszert. Belső levegőkeringtető rendszer A u gomb működteti. 9 Figyelmeztetés Az utastér levegőjének cseréje belső levegőkeringetés üzemmódban lecsökken. Hűtés nélküli üzemmódban a levegő nedvességtartalma megnövekszik, az ablakok bepárásodhatnak. Ha sokáig van bekapcsolva, az utastér levegője elhasználódik, ennek hatására a gépkocsi utasai elálmosodhatnak. Maximális hűtés Rövid időre nyissa ki az ablakokat, hogy a felforrósodott levegő gyorsan el tudjon távozni. A hűtés AC legyen bekapcsolva. Kapcsolja be a belső levegőkeringtető rendszert u. Állítsa a levegőelosztó kapcsolót M állásba. Állítsa a hőmérsékletszabályozót a leghidegebb állásba.

95 94 Hőmérséklet-szabályozás Állítsa a ventilátort a legmagasabb fokozatra. Nyissa ki az összes szellőzőnyílást. Elektronikus légkondicionáló rendszer Kezelőszervek: Hőmérséklet Levegőelosztás és menü kiválasztása Ventilátor AUTO = Automatikus üzemmód u = belső levegőkeringtetés V = párátlanítás és jégmentesítés Hátsó ablakfűtés Ü A rendszer az előre kiválasztott hőmérsékletet automatikusan fenntartja. Automatikus üzemmódban a ventilátor és a levegőelosztás automatikusan szabályozza a szellőzést. A rendszer kézileg is beállítható a levegőelosztó és a ventilátor kapcsolók segítségével. Az elektronikus légkondicionáló rendszer csak járó motornál üzemképes teljesen. A megfelelő működés érdekében ne takarja le a műszerfalon lévő érzékelőt. Automatikus üzemmód Alapbeállítások a legnagyobb komfort biztosításához: Nyomja meg a AUTO gombot. Nyissa ki az összes szellőzőnyílást. AC legyen bekapcsolva. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet. A kívánt hőmérséklet beállítása A hőmérsékletet állítsa be a kívánt értékre. A komfort érdekében a hőmérséklet csak kis lépésekben változtassa. piros = meleg kék = hideg A fűtés addig nem működik teljes hatékonysággal, amíg a motor el nem érte normál üzemi hőmérsékletét. Ha minimális hőmérsékletet (15 ) állít be, az elektronikus légkondicionáló rendszer maximális hűtéssel működik. Ha maximális hőmérsékletet (27 ) állít be, az elektronikus légkondicionáló rendszer maximális fűtéssel működik. Ventilátor A kiválasztott ventilátor-fokozatot a x jelzi a kijelzőn.

96 Hőmérséklet-szabályozás 95 Ha a ventilátor ki van kapcsolva, a légkondicionáló berendezés sem működik. Az automatikus üzemmódhoz való visszatéréshez: Nyomja meg a AUTO gombot. Az ablakok párátlanítása és jégmentesítése Nyomja meg a V gombot. A hőmérséklet és a levegőelosztás beállítása automatikus, és a ventilátor nagy sebességre kapcsol. Az automatikus üzemmódhoz való visszatéréshez: nyomja meg a V vagy AUTO gombot. Levegőelosztás Nyomja meg a s vagy K gombot többször egymás után. A kijelzőn látható nyilak a beállított levegőelosztást mutatják. Hűtés A légkondicionáló rendszer lehűti és párátlanítja (szárítja) a belépő levegőt, amikor a külső hőmérséklet meghalad egy adott értéket. Ezért kondenzvíz képződhet, amely a gépkocsi alján csöpög ki. Ha a hűtésre vagy a párátlanításra nincs szükség, az AC OFF gombot megnyomva kapcsolja ki a hűtőrendszert az üzemanyagtakarékosság érdekében. Kézi belső levegőkeringtetés A u gomb működteti. 9 Figyelmeztetés Az utastér levegőjének cseréje belső levegőkeringetés üzemmódban lecsökken. Hűtés nélküli üzemmódban a levegő nedvességtartalma megnövekszik, az ablakok bepárásodhatnak. Ha sokáig van bekapcsolva, az utastér levegője elhasználódik, ennek hatására a gépkocsi utasai elálmosodhatnak. Hátsó utastérfűtés Ha a motor le van állítva a hátsó utastér a kiegészítő fűtéssel fűthető az alsó szellőzőnyílásokon át. A vezérlőpult segítségével programozható az idő, a nap és a hőmérséklet beállítások értékei. A fűtés kikapcsol, ha a gépkocsi üzemanyagszintje nagyon lecsökken. Működés közben a gépjármű akkumulátorának energiáját használja. Rövid utazási időtartamok

97 96 Hőmérséklet-szabályozás esetén rendszeresen ellenőrizze az akkumulátort, és szükség esetén töltse újra. A hatékony teljesítmény biztosítására a hátsó utastérben az alsó szellőzőnyílásokat nem szabad eltakarni. 9 Figyelmeztetés Tankolás közben, por vagy gyúlékony pára jelenlétében vagy zárt térben (pl. garázsban), ne működtessük a rendszert. Idő és nap beállítása Addig nyomja a Ö gombot, amíg az idő villogni kezd. Ha az akkumulátoros üzemeltetés megszakadt, használat előtt nyomja meg röviden a m vagy n gombot, hogy az idő villogni kezdjen. Állítsa be az időt a m vagy n gombbal. Ha a kijelzett idő már nem villog, az idő beállítása megtörtént. A nap kezd el villogni: állítsa be a napot a m vagy n gombbal. Ha a kijelző már nem villog, a nap beállítása megtörtént. A kijelző a gyújtás lekapcsolása után kb. 15 másodpercig még világít. Hátsó utastér kiegészítő fűtés működtetése és kikapcsolása A fűtés működtetéséhez nyomja meg a Y gombot. A kijelzőn megjelenik a Y, jelezve, hogy a fűtés működik. Fűtés működési periódusának megváltoztatása Kikapcsolt fűtés mellett ( Y nem világít a kijelzőn) nyomja meg röviden a m gombot, míg villogni nem kezd a fűtésre beállított időtartam a kijelzőn. A fűtés időtartamának beállításához használja a m vagy n gombot. A a kijelző már nem villog, a beállítás megtörtént. Fűtési mód programozása Akár három program is eltárolható, melyek lehetővé teszik, hogy a fűtés be legyen kapcsolva. A kívánt eltárolt program kiválasztásához nyomja meg a megfelelő számban a P gombot. Nyomja meg röviden a m vagy n gombot, a programozási idő villogni kezd a kijelzőn. A m vagy n gomb segítségével állítsa be a kívánt időt. Amint az idő kijelző villogása abbamarad, állítsa be a napot a m vagy n gomb segítségével. Ha a kijelző már nem villog, az idő és nap beállítása megtörtént. Programozási mód visszahívása Egy eltárolt program bekapcsolásához addig nyomja a P gombot, amíg a megfelelő szám megjelenik a kijelzőn.

98 Hőmérséklet-szabályozás 97 Üres helyzet, vagy nincs eltárolt program aktiválva Addig nyomja a P gombot, amíg a kijelzőn látható nem lesz egy eltárolt program. Hőmérséklet beállítása A fűtés hőmérsékletének beállításához forgassa a vezérlőtáblán lévő forgatható gombot. Forgassa = hőmérséklet jobbra Forgassa el az óramutató járásával ellenkező irányba növelése = hőmérséklet csökkentése Hátsó légkondicionáló rendszer A hátsó utastér légkondicionáló berendezése az első utastér légkondicionáló rendszerével együtt működik. Bus kivitel Hátsó szellőzőnyílások A hátsó utastér számára kiegészítő légkondicionálás biztosított a fej feletti szellőzőnyílásokon át. Ventilátor A levegőáramlást beállítva válassza a kívánt sebességet. forgassa = levegőáramlás jobbra forgassa el az óramutató járásával ellenkező irányba növekszik = levegőáramlás csökken

99 98 Hőmérséklet-szabályozás Combi kivitel Hátsó utastér számára kiegészítő légkondicionálás biztosított a vezető és első utastér felett elhelyezkedő szellőzőnyílásokon át. Az első utastér légkondicionáló rendszerének bekapcsolt állapota mellett, a levegőáramlást beállítva, válassza a kívánt sebességet. Ellenőrizze, hogy használat esetén a szellőzőnyílások nyitva vannak, nehogy jég képződjön a rendszerben. Kiegészítő fűtés Hűtőfolyadék-melegítő Az Eberspächer motorfüggetlen, üzemanyag-táprendszerű hűtőközeg fűtés gyorsan felfűti a motor hűtőfolyadékot, így lehetővé teszi a gépkocsi belső terének fűtését a motor járatása nélkül. 9 Figyelmeztetés Tankolás közben, por vagy gyúlékony pára jelenlétében vagy zárt térben (pl. garázsban), ne működtessük a rendszert. Indítás vagy a rendszer indulásának programozása előtt kapcsolja a gépjármű hőmérséklet-szabályozó rendszerét fűtésre és a levegő elosztást V-ra. Ha nincs rá szükség, kapcsolja ki. A fűtés kb. 2 órányi folyamatos működés után automatikusan leáll, és akkor is leáll, ha a gépjármű üzemanyagszint túl alacsony lesz. Működés közben a gépjármű akkumulátorának energiáját használja. Rövid utazási időtartamok esetén rendszeresen ellenőrizze az akkumulátort, és szükség esetén töltse újra. A hatékony teljesítmény biztosítása érdekében havonta egyszer rövid időre működtesse a kiegészítő fűtést. Vezérlőegységek Az időzítő vagy távvezérlő egység be- és kikapcsolja a rendszert, és egyedi indulási idők beprogramozására is használható.

100 Hőmérséklet-szabályozás 99 Stopperóra 1 X Indítógomb 2 q Vissza gomb = Be/kikapcsolja a vezérlőegységet, és megváltoztatja a kijelzett információt = Funkciók kiválasztására szolgál a menüsorból, és értékeket állít be 3 Menüsor = Megmutatja a választható funkciókat: Y, x, P, Ö és Y 4 r Előre gomb = Funkciók kiválasztására szolgál a menüsorból, és értékeket állít be 5 OK gomb = Megerősíti a kiválasztást Távirányító A vezérlőgombok az időzítőnél előzőleg leírttal azonos módon működnek. A távvezérlés aktiválásához nyomja meg az X indítógombot, és akkor engedje el, ha a menüsor megjelenik a kijelzőn. A jel kijelző és a(z) SENd röviden megjelenik a kijelzőn, ezt követi a hőmérséklet. 9 Figyelmeztetés Tankolás közben kapcsolja ki a távvezérlő egységet és a fűtést. Lekapcsolásához, hogy elkerülje a véletlenszerű működtetést, nyomja meg és tartsa lenyomva a(z) X indítógombot. A távirányító maximális hatótávolsága 600 méter. Ez az érték a környezeti feltételek és egy gyenge akkumulátor következtében lecsökkenhet.

101 100 Hőmérséklet-szabályozás A távvezérlő mellett a fűtés is bekapcsolható 30 percre vagy kikapcsolható a műszerfalon lévő gombbal. Akkumulátorcsere Ha a távvezérlő hatóköre lecsökkent vagy az akkumulátor töltöttség szimbólum világít, cserélje ki az akkumulátort. Nyissa ki a fedelet egy pénzérme segítségével, és cserélje ki az akkumulátort (CD 2430 vagy hasonló). Ügyeljen rá, hogy az új akkumulátor megfelelően, a pozitív (<) oldalával a pozitív terminálok felé legyen behelyezve. Gondosan helyezze vissza a fedelet. A régi akkumulátorok leselejtezését a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően végezze. Az elemek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Elhelyezésükről a megfelelő újrahasznosító gyűjtőhelyeken kell gondoskodni. Távvezérlés hiba kijelzése coba = Gyenge jel - állítson a helyzeten conp = Nincs jel - menjen közelebb balo = Akkumulátor gyenge - cserélje ki az akkumulátort Err = Rendszerhiba - kérjen Add, AddE tanácsot szakszervizétől = Rendszer tanuló üzemmódban Távvezérlés tanítása Ha az jármű akkumulátorát újracsatlakoztatják, a műszerfal gombon lévő LED világít, és a rendszer automatikusan konfigurálja a távvezérlés menüt. Ha LED villog, nyomja meg a távvezérlőn az OK gombot, válassza az Add vagy AddE parancsot, és erősítse meg a választást. A kiegészítő távvezérlő egységek is konfigurálhatók. Addig nyomja a gombot, amíg a LED villog, kapcsolja be a távvezérlőt, válassza az Add parancsot, és erősítse meg a választást. AddE csak az aktuális távvezérlőt tanítja, és minden korábban konfigurált egységet blokkol. Add maximum 4 távvezérlő egységet tanít, de egyszerre csak egy tudja működtetni a rendszert.

102 Hőmérséklet-szabályozás 101 Kezelés Fűtés Y Válassza a menüsorban a Y parancsot, és erősítse meg a választást. Az előre meghatározott fűtési időtartam, pl. L 30 villog a kijelzőn. A fűtési időtartam időszakos beállítását végezze a(z) q vagy a(z) r gombbal, majd erősítse meg. Az érték perc közötti értékre állítható. A kikapcsoláshoz válassza ki a menüsorban ismét a Y gombot, és erősítse meg a választást. Szellőzés x Válassza a menüsorban a x parancsot, és erősítse meg a választást. A szellőzés időtartama elfogadható vagy állítható. A megmutatott időtartam megerősítés nélkül elfogadásra kerül. A kikapcsoláshoz válassza ki a menüsorban ismét a(z) x gombot, és erősítse meg a választást. Programozás P Maximum 3 előre beállított indulási idő programozható, egy napra vagy egy hétre. Válassza a menüsorban a P parancsot, és erősítse meg a választást Válassza ki a kívánt memóriaszámot (1, 2 vagy 3), és erősítse meg Válassza ki a napot, és erősítse meg Válassza ki az órát, és erősítse meg Válassza ki a percet, és erősítse meg Válassza ki a Y vagy x parancsot, és erősítse meg Szükség esetén, indulás előtt állítsa be a futási idő időtartamát, és erősítse meg A következő, aktiválandó előre beállított memóriaszám alá van húzva, a hét napja látszik. Ismételje meg a műveletet a másik előbeállítási memória számokkal is. Ha a művelet közben megnyomja a(z) X gombot, a program beállítások eltárolása nélkül kiléphet. Előre beállított indulási idő törléséhez kövesse a programozás lépéseit, amíg a Y fűtés szimbólum villogni kezd. Nyomja meg a(z) q vagy r gombot, amíg off megjelenik a kijelzőn, majd erősítse meg. A fűtés a programozott indulási idő után 5 perccel automatikusan leáll. Megjegyzés A távvezérlő rendszer része egy hőmérséklet érzékelő, mely kiszámítja az üzemidőt a környezeti hőmérséklet és a kívánt fűtési szint (ECO vagy HIGH) alapján. A rendszer automatikusan a beprogramozott indulási idő előtt 5 és 60 perc közötti időtartammal kezd, Állítsa be a napot, pontos időt és fűtési időtartamát Ö Ha a jármű akkumulátora le van kapcsolva, vagy a feszültsége túl alacsony, az egység nullázására van szükség.

103 102 Hőmérséklet-szabályozás Válassza ki a(z) Ö-t, és erősítse meg Válassza ki a napot, és erősítse meg Állítsa át az órát, és erősítse meg a választást Állítsa át a percet, és erősítse meg Módosítsa az alapértelmezett fűtés időtartamot, és erősítse meg Fűtési szint Y A beprogramozott indulási időkhöz tartozó választott fűtési szint ECO vagy HIGH lehet. Válassza a(z) Y parancsot, és erősítse meg. ECO vagy HIGH villog a kijelzőn. Állítsa be a(z) q vagy r gombbal, és erősítse meg. Szellőzőnyílások Állítható szellőzőnyílások Bekapcsolt hűtés esetén legalább egy szellőzőnyílásnak nyitva kell lennie annak érdekében, hogy elkerülje a párologtató légmozgás hiányában történő eljegesedését. Középső szellőzőnyílások A szellőzőnyílások kinyitásához nyomja meg a nyílás fedelét. A levegőáramlás irányát a terelőlemezek segítségével állíthatja be. A bezáráshoz nyomja meg a szellőzőnyílást. Oldalsó szellőzőnyílások A szellőzőnyílások kinyitásához nyomja meg a nyílás fedelét. A levegőáramlás irányát a terelőlemezek segítségével állíthatja be. A hőmérséklet-szabályozó állásának függvényében a rendszer a gépkocsiba irányítja a levegőt az oldalsó szellőzőnyílásokon keresztül.

104 Hőmérséklet-szabályozás 103 Rögzített szellőzőnyílások További szellőzőnyílások találhatók a szélvédő alatt, az oldalablakoknál, valamint a lábtérben. Kesztyűtartó-hűtés A légkondicionáló segítségével a kesztyűtartóban található tárgyak is hűvösen tarthatók. Karbantartás Levegő belépőnyílások A szélvédő előtt és a motortérben található levegő belépőnyílásokat a levegő szabad beáramlásának biztosítása érdekében tisztán kell tartani. Rendszeresen távolítsa el a faleveleket, koszt vagy havat. Pollenszűrő A pollenszűrő a légbeömlőn keresztül beáramló levegőt tisztítja meg a portól, koromtól, a virágportól és a spóráktól. A légkondicionáló rendszeres működtetése A folyamatosan hatékony működés érdekében a hűtést az időjárástól és évszaktól függetlenül legalább havonta egyszer néhány percre be kell kapcsolni. Nagyon alacsony külső hőmérséklet esetén a hűtést nem lehet működtetni. Szerviz Az optimális hűtési teljesítmény biztosítása érdekében javasoljuk, hogy a légkondicionáló berendezést a gépkocsi első forgalomba helyezése után három évvel, majd pedig évente ellenőriztesse, beleértve a következőket: Működési és nyomásteszt Fűtés működőképessége Szivárgások ellenőrzése Meghajtószíjak ellenőrzése A lecsapató és az elpárologtató egység csövezésének tisztítása Teljesítmény ellenőrzése

105 104 Vezetés és üzemeltetés Vezetés és üzemeltetés Vezetési tanácsok Üzembevétel és indítás Kipufogó Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó Fékberendezés Menetdinamikai rendszerek Sebességtartó automatika Akadály-felismerő rendszerek Üzemanyag Vontatás Kiegészítő funkciók Vezetési tanácsok A gépkocsi irányítása Soha ne közlekedjen leállított motorral Leállított motor mellett számos rendszer nem működik (pl. a fékrásegítő és a szervokormány). Ha leállított motorral közlekedik, veszélyezteti önmaga és mások épségét. Pedálok A megfelelő pedálút biztosítása érdekében a pedálok alá nem szabad szőnyeget tenni. Szervokormány Soha ne tartsa a kormánykereket véghelyzetben, ha a gépkocsi áll, mivel ez tönkreteheti a szervokormány szivattyúját. Üzembevétel és indítás Új gépkocsi bejáratása Fékbetétcsere után az első néhány utazás során ne fékezzen szükségtelenül túl erősen. A gépkocsi első útja során a kipufogórendszerre került viaszanyag és olaj füstszerűen elpárolog. Az első út megtétele után hagyja a gépkocsit a szabadban, és ne lélegezze be az elpárolgó gőzöket. A bejáratási időszakban ne vezessen szükségtelenül nagy motorterheléssel vagy magas fordulatszámon. Az üzemanyag- és a motorolajfogyasztás mértéke a bejáratási időszak alatt magasabb.

106 Vezetés és üzemeltetés 105 A gyújtáskapcsoló állásai St = Gyújtás kikapcsolva A = Kormányzár kioldva, gyújtás kikapcsolva M = Gyújtás bekapcsolva, dízelmotornál: izzítás D = Indítás A motor indítása Kézi sebességváltó: nyomja le a tengelykapcsolót. Automatizált kézi sebességváltó: nyomja le a fékpedált; a sebességváltó automatikusan N állásba kapcsol. Ne gyorsítson. Fordítsa a kulcsot állásba M az izzításhoz, és várjon, amíg az N ellenőrzőlámpa kialszik a Vezető Információs Központban. Fordítsa a kulcsot D állásba, majd engedje el. A megemelkedett alapjárati fordulatszám automatikusan visszaáll a normális alapjárati fordulatszámra, ahogy a motor hőmérséklete emelkedik. Az indítási próbálkozások hossza sohase haladja meg a 15 másodpercet. Ha a motor nem indul el, várjon 15 másodpercet mielőtt megismételné az indítási eljárást. Ha szükséges, nyomja le a gázpedált is indítás előtt. Újraindítás előtt vagy a motor leállításához fordítsa vissza a kulcsot St állásba.

107 106 Vezetés és üzemeltetés Alapjárat-vezérlés Az alapjárat megemeléséhez nyomja meg a kapcsolót. Néhány másodperc elteltével a funkció működni kezd. A funkció kikapcsol: A tengelykapcsoló pedál lenyomásakor. A gázpedál lenyomásakor. Ha az automatizált kézi sebességváltó nem üres N fokozatban van. Ha a gépkocsi sebessége 0 km/h feletti. Az A, W vagy C ellenőrzőlámpa világít a műszeregységben. A magasabb alapjárat mértékének növeléséhez vagy csökkentéséhez vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Motorfék Motorféknél automatikusan megszűnik az üzemanyag-ellátás, pl. ha sebességfokozatba kapcsolva halad, de nem történik gázadás. Parkolás Ne parkoljon gyúlékony burkolatú helyen. A kipufogórendszer magas hőmérsékletétől a felületet lángra lobbanhat. A rögzítőféket mindig a kioldógomb benyomása nélkül húzza be. Lejtőn vagy emelkedőn olyan erősen húzza be, amennyire csak lehet. A működtetéshez szükséges erő csökkentéséhez nyomja le egyidejűleg a fékpedált. Kapcsolja ki a motort és a gyújtást. Fordítsa el a kormányt addig, amíg a kormányzár nem reteszelődik. Ha a gépkocsi sík terepen vagy emelkedőn áll, a gyújtás kikapcsolása előtt a sebességváltót kapcsolja első sebességfokozatba. Emelkedőn parkolva fordítsa el az első kerekeket a járdaszegélytől. Ha a gépkocsi lejtőn áll, a gyújtás kikapcsolása előtt a sebességváltót kapcsolja hátrameneti fokozatba. Az első kerekeket fordítsa a járdaszegély felé. Zárja be a gépkocsit, kapcsolja be a kettős reteszelésű zárrendszert és a riasztóberendezést.

108 Vezetés és üzemeltetés 107 Kipufogó Kipufogógázok 9 Veszély A kipufogógáz mérgező, színtelen, szagtalan szénmonoxidot tartalmaz. Belélegzése végzetes lehet. Ha kipufogógáz kerül az utastérbe, nyissa ki az ablakokat. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Kerülje a nyitott csomagtérajtóval való közlekedést, ellenkező esetben kipufogógáz juthat az utastérbe. Dízel részecskeszűrő A dízel részecskeszűrő kiszűri a kipufogógázok káros koromrészecskéit. A rendszer öntisztító funkcióval is rendelkezik, amely bizonyos időközönként jelzés nélkül automatikusan működésbe lép. A szűrő tisztítása a koromrészecskék nagy hőmérsékleten, rendszeres időszakonként való elégetésével történik. Ez a folyamat 48 km/óra sebesség felett automatikusan kerül végrehajtásra és 30 percig is eltarthat. Az üzemanyag fogyasztás ebben a fázisban a szokásosnál magasabb lehet. A folyamatot kísérő szag és füst normális jelenség. A tisztítás gyorsabban végbemegy magasabb fordulatszámnál és terhelés alatt. Figyelem! Ha a tisztítási folyamat megszakad, a motor súlyosan károsodhat. Bizonyos menetkörülmények között, például rövid távokon való használat esetén, a rendszer nem tudja automatikusan elvégezni a tisztítást. Ha szükségessé vált a szűrő tisztítása, és a korábbi menetkörülmények nem tették lehetővé az automatikus tisztítást, akkor ezt a műszerfalon található A ellenőrzőlámpa kigyulladása jelzi. Azonnal kérjen segítséget egy szerviztől. Katalizátor A katalizátor csökkenti a kipufogógázban lévő káros vegyületek mennyiségét. Figyelem! A és oldalon felsorolt minőségű üzemanyagoktól eltérő üzemanyag használata károsíthatja a katalizátort és az elektronikus rendszer elemeit. Ha elégetlen benzin kerül a katalizátorába, az a katalizátor túlmelegedését és meghibásodását okozhatja. Ezért kerülje a hosszú indítózást, ne hagyja kiürülni az üzemanyagtartályt, és ne indítsa be a motort betolással vagy vontatással.

109 108 Vezetés és üzemeltetés Kimaradó gyújtás, egyenetlen motorjárás, motorteljesítménycsökkenés vagy egyéb szokatlan üzemzavar esetén késlekedés nélkül forduljon szervizhez. Szükséghelyzet esetén rövid ideig folytathatja a vezetést, a gépkocsi sebességét és a motor fordulatszámát alacsonyan tartva. Ha az Z ellenőrzőlámpa villogni kezd, a károsanyag-kibocsátás szintje a megengedett fölé emelkedhet. Vegye le a lábát a gázpedálról mindaddig, amíg az Z ellenőrzőlámpa villogása abba nem marad, és folyamatosan nem világít. Azonnal vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Üzemzavarjelző figyelmeztető lámpa Kézi sebességváltó Hátramenetbe kapcsoláshoz a gépkocsi álló helyzetében nyomja le a tengelykapcsoló pedált, húzza fel a váltókaron lévő gyűrűt, és kapcsolja a hátrameneti fokozatot. Ha nem sikerül hátramenetbe kapcsolnia, a sebességváltó kart üres állásba kapcsolva engedje fel, majd nyomja le újra a tengelykapcsoló pedált, azután kísérelje meg ismét a hátrameneti fokozat kapcsolását. Ne csúsztassa feleslegesen a tengelykapcsolót. Használatakor nyomja le teljesen a tengelykapcsoló pedált. Ne pihentesse a lábát a pedálon. Figyelem! Vezetés közben ne tartsa kezét a fokozatválasztó karon.

110 Vezetés és üzemeltetés 109 Automatizált kézi sebességváltó Az automatizált kézi sebességváltó (MTA) a kézi sebességváltást (kézi üzemmód) és automatikus sebességváltást (automatikus üzemmód) egyaránt lehetővé teszi, mindkettőt teljesen automatikus tengelykapcsoló-működtetés mellett. A sebességváltó kijelzője A motor indítása Nyomja le a fékpedált a motor indításakor. Ha a fékpedál nincs lenyomva, az T ellenőrzőlámpa világít a sebességváltó kijelzőjén, és a motort nem lehet beindítani. Amint lenyomja a fékpedált, a sebességváltó automatikusan N (üres) állásba vált; a sebességváltó kijelzőjén az N jelzés jelenik meg, és a motor indítható. Rövid késleltetés előfordulhat. Fokozatválasztó kar A váltókart mozgassa mindig finoman ütközésig a megfelelő irányba. Elengedésekor automatikusan visszatér középállásba. N A/ M R = Üres állás. = Átkapcsolás a kézi és az automatikus üzemmód között. A sebességváltó kijelzőjén automatikus üzemmódban A jelzés jelenik meg. = Hátrameneti fokozat. Csak a gépkocsi álló helyzetében kapcsolja. A sebességváltó kijelzőjén a hátrameneti fokozat kapcsolásakor R jelzés jelenik meg. + = Magasabb sebességfokozatba kapcsolás. = Alacsonyabb sebességfokozatba kapcsolás. Az aktuális üzemmódot és a sebességfokozatot jeleníti meg.

111 110 Vezetés és üzemeltetés Elindulás A motor beindításakor a sebességváltó automatikus üzemmódban van. Első sebességfokozatba kapcsoláshoz nyomja le a fékpedált, és mozdítsa a fokozatválasztó kart + irányba. Ha az R fokozatot választja, a sebességváltó a hátrameneti fokozatot kapcsolja. A fékpedál felengedésekor a gépkocsi gurulni kezd. Gyors elinduláshoz engedje fel a fékpedált, és a fokozat kapcsolása után azonnal kezdjen el gyorsítani. Automata üzemmódban a váltó a vezetési feltételeknek megfelelően kapcsolja a sebességfokozatokat. Kézi üzemmódba való kapcsoláshoz mozdítsa el a kart az A/M felé. A kiválasztott sebességfokozat a sebességváltó kijelzőn látható. Első sebességfokozatba kapcsoláshoz nyomja le a fékpedált, és mozdítsa a fokozatválasztó kart + vagy - irányba. Magasabb vagy alacsonyabb sebességfokozatba kapcsoláshoz mozdítsa a fokozatválasztó kart + vagy - irányba. A fokozatválasztó kar gyors egymás utáni mozgatásával a sebességfokozatok átugorhatók. A gépkocsi leállítása Álló gépkocsi esetén a sebességváltó automatikus és kézi üzemmódban is magától első sebességfokozatba kapcsol, és oldja a tengelykapcsolót. Ha a fokozatválasztó kar R állásban van, a hátrameneti fokozat bekapcsolt állapotban marad. Lejtőn történő megálláskor húzza be a rögzítőféket vagy nyomja le a fékpedált. A tengelykapcsoló túlmelegedésének megelőzése érdekében szaggatott hangjelzés figyelmeztet a fékpedál lenyomására vagy a rögzítőfék behúzására. Hosszabb megállás esetén, például közlekedési dugóban, állítsa le a motort. Ha a gépkocsit leparkolták, és a vezető ajtó nyitva van, de a sebváltó nincs üresbe kapcsolva vagy a fékpedál nincs lenyomva, figyelmeztető hangjelzés hallatszik. Motorfék Automatikus üzemmód Lejtmenetben az automatizált kézi sebességváltó nem kapcsol magasabb sebességfokozatba, amíg a motor fordulatszáma viszonylag magas tartományba nem ér. Fékezés közben megfelelő időben alacsonyabb fokozatba kapcsol. Kézi üzemmód A motorfék hatásának érvényesítéséhez lejtmenetben megfelelő időben kapcsoljon alacsonyabb sebességfokozatba.

112 Vezetés és üzemeltetés 111 A gépkocsi hintáztatása Csak akkor szabad a gépkocsi hintáztatásával próbálkozni, ha hóban, sárban, homokban vagy egy gödörben elakadt. Kapcsolgasson felváltva az R és A/M (vagy a + és -) fokozatok között többször egymás után, miközben megfelelő ütemben enyhe gázt ad. A motor fordulatszámát tartsa alacsonyan, és kerülje a hirtelen gázadást. Parkolás Húzza be a rögzítőféket. A gépkocsi az utoljára használt sebességfokozatban marad (lásd a sebességváltó kijelzőjét). A fokozatválasztó kar N állásában a gépkocsi nincs sebességben (üres állás). A gyújtás kikapcsolását követően a sebességváltó nem reagál a fokozatválasztó kar mozgatására. Ha a gyújtás nincs kikapcsolva vagy a rögzítőfék nincs behúzva, a vezetőoldali ajtó nyitásakor figyelmeztető hangjelzés hallható. Kézi üzemmód Amennyiben túl alacsony fordulatszám mellett kapcsolna magasabb vagy túl magas fordulatszám mellett alacsonyabb sebességfokozatot, akkor nem történik meg a kapcsolás. Ez megakadályozza a motor túl alacsony vagy túl magas fordulatszámon való járatását. Ha a motor fordulatszáma túl alacsony, a sebességváltó automatikusan alacsonyabb fokozatba kapcsol. Ha a motor fordulatszáma túl magas, a sebességváltó csak kickdown esetén kapcsol magasabb fokozatba. Elektronikus vezetési programok Téli üzemmód V Ha csúszós úton nehézségei adódnak az elindulással, kapcsolja be a téli üzemmódot. Bekapcsolás Nyomja meg a V gombot. Az V ellenőrzőlámpa jelenik meg a sebességváltó kijelzőjén. A A sebességváltó automatikus üzemmódba vált és a megfelelő sebességfokozatba kapcsol.

113 112 Vezetés és üzemeltetés Kikapcsolás A téli üzemmód kikapcsol: a V gomb ismételt megnyomására, a gyújtás kikapcsolásakor, kézi üzemmódba kapcsolással. A szélsőségesen magas kuplungtárcsa-hőmérsékletnél a sebességváltó védelmének érdekében váltakozó figyelmeztető hangjelzés hallható. Ilyen esetekben nyomja le a fékpedált, válassza az N fokozatot, húzza be a rögzítőféket, és várjon, amíg a tengelykapcsoló lehűl. Teherszállítási üzemmód kg A teherszállítási üzemmód kézi és automatikus üzemmódban egyaránt használható. A sebességfokozatok váltáspontja mindkét esetben automatikusan alkalmazkodik a megnövekedett terheléshez. Bekapcsolás Nyomja meg a kg gombot. Az kg ellenőrzőlámpa jelenik meg a sebességváltó kijelzőjén. A sebességváltó ekkor optimalizálja a sebességfokozatok kapcsolását. Kikapcsolás A téli üzemmód kikapcsol: a kg gomb ismételt megnyomására, a gyújtás kikapcsolásakor. Kickdown Ha a gázpedált az ellenállási ponton túl lenyomja, a sebességváltó a motor fordulatszámától függően alacsonyabb sebességfokozatba kapcsol. Ilyenkor a teljes motorteljesítmény rendelkezésre áll a gyorsításhoz. Ha a motor fordulatszáma túl magas, a sebességváltó magasabb sebességfokozatba kapcsol, még kézi üzemmódban is. Ilyen automatikus felkapcsolás nem történik kézi üzemmódban, csak a kickdown során. Meghibásodás Meghibásodása esetén az W ellenőrzőlámpa jelenik meg a sebességváltó kijelzőjén. Megfelelő óvatossággal és előretekintéssel folytathatja útját. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Az elektromos ellátás megszakadása Ha az elektromos ellátás bekapcsolt sebességfokozatnál szakad meg, akkor a tengelykapcsoló nem tud kioldani. A gépkocsi mozgásképtelen.

114 Vezetés és üzemeltetés 113 Ha az akkumulátor lemerült, segédindító kábel segítségével indíthatja be a gépkocsit Ha a hiba oka nem az akkumulátor lemerülése, kérjen segítséget egy szerviztől. Ha az üres fokozat nem kapcsolható, a gépkocsit csak a hajtott kerekek felemelésével szabad vontatni A gépkocsi vontatása Fékberendezés Fékrendszer A fékrendszer két egymástól független fékkörből áll. Az egyik fékkör meghibásodása esetén a gépkocsi továbbra is fékezhető a másik fékkör segítségével. A megfelelő fékhatás eléréséhez teljesen be kell nyomni a fékpedált, ehhez lényegesen nagyobb pedálerőre van szükség. A fékút megnövekszik. Az utazás folytatása előtt vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Álló motornál a fékrásegítő hatása a fékpedál egy-kétszeri lenyomása után megszűnik. A fékhatás ezzel nem csökken, de a fékezéshez lényegesen nagyobb pedálerőre van szükség. Ezt különösen a gépkocsi vontatásakor vegye figyelembe. R ellenőrzőlámpa Amint a fékbetétek az előre meghatározott vékonyságúra koptak, a fékrendszer vizsgálatára és karbantartására lesz szükség. Kérjen segítséget egy szerviztől. F ellenőrzőlámpa Blokkolásgátló fékrendszer A blokkolásgátló fékrendszer (ABS) megakadályozza a kerekek blokkolását. Amint az egyik kerék blokkoláshoz közeli állapotba kerül, az ABS azonnal ennek megfelelően szabályozza a fékerőt. A gépkocsi kormányozható marad, még erős fékezés közben is. Az ABS beavatkozása a fékpedál lüktetéséből és a szabályozás során keletkező zajból is észlelhető. Az optimális fékhatás érdekében a pedál lüktetése ellenére tartsa teljesen lenyomva a fékpedált a teljes fékezés során. Ne csökkentse a pedálerőt.

115 114 Vezetés és üzemeltetés u ellenőrzőlámpa Meghibásodás Ha au és A ellenőrzőlámpa a CHECK ABS (Ellenőrizze az ABSt) és CHECK ESP (Ellenőrizze az ESP-t) üzenetekkel együtt világít a a Vezető Információs Központon, az ABS meghibásodott. A fékrendszer működőképes marad, de ABS szabályozás nélkül. 9 Figyelmeztetés Az ABS meghibásodásakor az átlagosnál erősebb fékezés során a kerekek blokkolódhatnak. Az ABS fent leírt előnyei ekkor nem állnak rendelkezésre. Erős fékezéskor a gépkocsi kormányozhatatlanná válhat és megcsúszhat. Ha a u, A, R és C ellenőrzőlámpa világít, az ABS és az ESP ki van kapcsolva, és a BRAKING FAULT (Fékhiba) üzenet jelenik meg a Vezető Információs Központban. Kérjen segítséget egy szerviztől. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Rögzítőfék A rögzítőféket mindig határozottan húzza be, a kioldógomb megnyomása nélkül, lejtőn vagy emelkedőn pedig olyan erősen, amennyire csak tudja. A rögzítőfék kiengedéshez emelje meg kissé a kart, nyomja meg a kar végén lévő kioldógombot, majd engedje le teljesen a kart. A rögzítőfék működtetéshez szükséges erő csökkentéséhez nyomja le egyidejűleg a fékpedált. R ellenőrzőlámpa Fékasszisztens Ha a fékpedált gyorsan és erősen nyomja le, automatikusan a maximális fékerő kerül alkalmazásra (teljes fékezés). Tartsa nyomva határozottan a fékpedált, amíg a teljes erővel történő lassítás szükséges. A fékpedál felengedésekor a maximális fékerő automatikusan csökken.

116 Vezetés és üzemeltetés 115 Menetdinamikai rendszerek Kipörgésgátló rendszer A kipörgésgátló rendszer (TC) az elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP Plus ) része, és szükség esetén a hajtott kerekek kipörgésének megakadályozásával javítja a menetstabilitást, az útfelület fajtájától és a gumiabroncsok tapadásától függetlenül. Amint a meghajtott kerék elkezd kipörögni, a motor teljesítménye csökken, és a legjobban kipörgő kerék egyedileg fékeződik. A rendszer használata csúszós útfelületen jelentősen megnöveli a gépkocsi menetstabilitását. A kipörgésgátló működésre kész, amint bekapcsolja a gyújtást, és a műszercsoportban az v ellenőrzőlámpa kialszik. A kipörgésgátló működésbe lépésekor a v villog. 9 Figyelmeztetés Ebben a különleges biztonsági berendezésben bízva se vállaljon kockázatot a vezetésben. Alakítsa sebességét az útviszonyoknak megfelelően. v ellenőrzőlámpa Kikapcsolás A kipörgésgátló kikapcsolható, ha szükség van a hajtott kerekek kipörgésére: Nyomja meg a v gombot. Az v ellenőrzőlámpa világít a műszeregységben. A kipörgésgátló a v gomb ismételt megnyomásával kapcsolható vissza. Az v ellenőrzőlámpa kialszik a műszeregységben. A kipörgésgátló a gyújtás következő bekapcsolásakor is visszakapcsol. Amint a gépkocsi eléri az 50 km/h sebességet, a kipörgésgátló automatikusan újra bekapcsol. Elektronikus menetstabilizáló rendszer Az elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP Plus ) szükség esetén növeli a gépkocsi stabilitását bármely körülmények között, az útfelület állapotától és a gumiabroncsok tapadásától függetlenül. A rendszer a hajtott kerekek kipörgését is megakadályozza. Amint a gépkocsi sodródni kezd (alulkormányozottság/ túlkormányozottság), a rendszer csökkenti a motor teljesítményét és

117 116 Vezetés és üzemeltetés egyenként fékezi a kerekeket. A rendszer használata csúszós útfelületen jelentősen megnöveli a gépkocsi menetstabilitását. Az ESP Plus működésre kész, amint bekapcsolja a gyújtást, és a műszercsoportban az v ellenőrzőlámpa kialszik. Amikor az ESP Plus beavatkozik, az v ellenőrzőlámpa villog. 9 Figyelmeztetés Ebben a különleges biztonsági berendezésben bízva se vállaljon kockázatot a vezetésben. Alakítsa sebességét az útviszonyoknak megfelelően. v ellenőrzőlámpa Kikapcsolás Az ESP Plus kikapcsolható, ha szükség van a hajtott kerekek kipörgésére: Nyomja meg a v gombot. Az v ellenőrzőlámpa világítani kezd a műszeregységben, és az ESP OFF (ESP kikapcsolva) üzenet jelenik meg a Vezető Információs Központban. Az ESP Plus a v gomb ismételt megnyomásával kapcsolható vissza. Az v ellenőrzőlámpa kialszik a műszeregységben. Az ESP Plus a gyújtás következő bekapcsolásakor is visszakapcsol. Amint a gépkocsi eléri az 50 km/h sebességet, az ESP Plus automatikusan újra bekapcsol. Meghibásodás Ha a rendszer meghibásodást észlel, az A ellenőrzőlámpa világítani kezd a műszeregységben, és a CHECK ESP (Ellenőrizze az ESP-t) üzenet jelenik meg a Vezető Információs Központban. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Tájékoztató üzenetek 3 81.

118 Vezetés és üzemeltetés 117 Sebességtartó automatika A sebességtartó automatika 30 km/h feletti sebességértékeket tud tárolni és tartani. Emelkedőn illetve lejtőn haladva előfordulhat a tárolt sebességértéktől való eltérés. Biztonsági okokból a sebességtartó automatika a fékpedál első lenyomásáig nem használható. Na használja a sebességtartó automatikát, ha a forgalmi helyzet nem indokolja az egyenletes sebesség tartását. Automatizált kézi sebességváltó esetén a sebességtartó automatikát csak automatikus üzemmódban kapcsolja be. m és U ellenőrzőláma Bekapcsolás Nyomja meg a m kapcsolót, az U ellenőrzőlámpa zölden világít a műszeregységben. A sebességtartó automatika ekkor készenléti állapotba kerül, és a megfelelő üzenet jelenik meg a Vezető Információs Központban. Gyorsítson a kívánt sebességre, és nyomja meg a < vagy ] kapcsolót. A pillanatnyi sebesség ekkor tárolásra kerül és a rendszer ezt a sebességet a továbbiakban fenntartja. A gázpedált ekkor el lehet engedni.

119 118 Vezetés és üzemeltetés Az m ellenőrzőlámpa zölden világítani kezd a U lámpával együtt a műszeregységben, és a megfelelő üzenet jelenik meg a Vezető Információs Központban. A gépkocsi sebessége a gázpedál lenyomásával növelhető. Az eltárolt sebesség villog a műszeregységben. A gázpedál felengedésekor a gépkocsi a korábban beállított sebességre tér vissza. A sebességérték a gyújtás kikapcsolásáig tárolásra kerül. Sebesség növelése Bekapcsolt sebességtartó automatikával a gépkocsi sebessége folyamatosan vagy kis léptékekben növelhető a < kapcsoló folyamatos vagy egymás után többszöri lenyomásával. A kapcsoló elengedésekor a pillanatnyi sebességet a rendszer eltárolja és tartja. További lehetőségként gyorsítson a kívánt sebességre, és tárolja azt el a < kapcsoló megnyomásával. Sebesség csökkentése Bekapcsolt sebességtartó automatikával a gépkocsi sebessége folyamatosan vagy kis léptékekben csökkenthető a ] kapcsoló folyamatos vagy egymás után többszöri lenyomásával. A kapcsoló elengedésekor a pillanatnyi sebességet a rendszer eltárolja és tartja. Kikapcsolás Nyomja meg a kapcsolót: a sebességtartó automatika kikapcsol, és a zöld m ellenőrzőlámpa kialszik a műszeregységben. Automatikus kikapcsolás: Ha a gépkocsi sebessége 30 km/h alá csökken, A fékpedál lenyomásakor, A tengelykapcsoló pedál lenyomásakor, A fokozatválasztó kar N fokozatba való kapcsolásakor. A sebesség eltárolásra kerül, és a megfelelő üzenet jelenik meg a Vezető Információs Központban. Visszaállás az eltárolt sebességre Nyomja meg az R kapcsolót 30 km/h sebesség felett. Ha az eltárolt sebesség sokkal magasabb, mint a pillanatnyi, a gépkocsi nagy erővel kezd gyorsítani a tárolt sebesség eléréséhez.

120 Vezetés és üzemeltetés 119 Az eltárolt sebesség törlése Nyomja be a mkapcsolót: a zöld U és m ellenőrzőlámpa kialszik a műszeregységben. Sebességkorlátozó a sebességtartó automatikában A sebességkorlátozó megakadályozza a beállított maximális sebesség túllépését 30 km/h felett. Bekapcsolás Nyomja be a U kapcsolót, a műszercsoportban sárga színben kigyullad a U jelzőlámpa. A sebességtartó automatika sebességkorlátozó funkciója ekkor készenléti állapotba kerül, és a megfelelő üzenet jelenik meg a Vezető Információs Központban. Gyorsítson fel a kívánt sebességre és nyomja be a < vagy a ] kapcsolót. Az aktuális sebesség feljegyzésre kerül. A gépkocsi szokványos módon vezethető, de a vészhelyzetet kivéve nem lehetséges túllépni a programozott sebességet. Ha a beállított sebességkorlátozás nem tartható, pl. meredek lejtőn, a sebességkorlát érték villogni fog a Vezető Információs Központban. Sebességkorlát növelése A sebességkorlát folyamatosan vagy kis léptékekben növelhető a < kapcsoló folyamatos vagy egymás után többszöri lenyomásával. Sebességkorlát csökkentése A sebességkorlát folyamatosan vagy kis léptékekben csökkenthető a ] kapcsoló folyamatos vagy egymás után többszöri lenyomásával. A sebességkorlátozás túllépése Vészhelyzet esetében a beállított sebességkorlátozás túlléphető a gázpedál határozott megnyomásával, túl azon a ponton, ahol ellenállást érez. Ezen időtartam alatt a sebességkorlát értéke villog a Vezető Információs Központban. Ha elengedi a gázpedált, és a gépkocsi sebessége a sebességkorlátozás értéke alá csökken, a sebességkorlátozás funkció ismét normál üzemben fog működni. Kikapcsolás Nyomja meg a kapcsolót: a sebességkorlátozó kikapcsol, és a gépkocsi a szokásos módon vezethető. A sebességhatár eltárolásra kerül, és a megfelelő üzenet jelenik meg a Vezető Információs Központban.

121 120 Vezetés és üzemeltetés Visszakapcsolás Nyomja meg az R kapcsolót. A sebességkorlátozás funkció újra bekapcsol. Az eltárolt sebességkorlát törlése Nyomja meg a U kapcsolót. A sárga U ellenőrzőlámpa kialszik a műszeregységben. Akadály-felismerő rendszerek Parkolássegítő rendszer A parkolássegítő rendszer megkönnyíti a tolatva parkolást a gépkocsi és a mögötte lévő tárgy közötti távolság felmérésével. Ugyanakkor továbbra is a vezető a felelős a parkolás végrehajtásáért. Megjegyzés Az érzékelési terület közelébe felszerelt alkatrészek a rendszer hibás működését okozhatják. Bekapcsolás A hátrameneti fokozat kiválasztásakor a rendszer automatikusan bekapcsol. A rendszer készenléti állapotát rövid hangjelzés jelzi. Egy akadály megközelítésekor hangjelzés hallható. Az egyes hangjelzések közötti időtartam a gépkocsi és az akadály közötti távolság csökkenésével rövidül. Amikor a távolság kisebb mint 30 cm, a hangjelzés folyamatossá válik. A rendszer a hátsó lökhárítóba épített négy ultrahangos érzékelőből áll.

122 Vezetés és üzemeltetés Figyelmeztetés Bizonyos körülmények között az egyes ruhákon vagy tárgyakon található visszaverő felületek, valamint a külső hangforrások miatt előfordulhat, hogy a rendszer hibásan vagy egyáltalán nem észleli az akadályokat. Kikapcsolás A rendszer átmenetileg vagy akár teljesen kikapcsolható. Átmeneti kikapcsolás A rendszer átmeneti kikapcsolásához bekapcsolt gyújtásnál és hátrameneti fokozatba kapcsolva nyomja meg a r gombot a műszerfalon. A gombban lévő ellenőrzőlámpa világít. Amikor hátrameneti fokozatba kapcsol, nem hall hangjelzést, ami jelzi a kikapcsolt állapotot. A funkció visszakapcsolható a r gomb ismételt megnyomásával, vagy a gyújtás ismételt bekapcsolásával. Teljes kikapcsolás A rendszer állandó kikapcsolásához bekapcsolt gyújtásnál és hátrameneti fokozatba kapcsolva nyomja meg a r gombot kb. 3 másodpercig a műszerfalon. A gombban lévő ellenőrzőlámpa folyamatosan világít. A rendszer kikapcsolódik, és nem fog működni. Amikor hátrameneti fokozatba kapcsol, nem hall hangjelzést, ami jelzi a kikapcsolt állapotot. Nyomja meg és tartsa lenyomva a r gombot kb. 3 másodpercig a funkció visszakapcsolásához. Meghibásodás Ha a rendszer egy működési hibát észlel, akkor egy kb. 5 másodperces folyamatos riasztó hangjelzés hangzik fel, ha a gépkocsit a hátramenetbe kapcsolja. Keressen fel egy műhelyt, hogy elhárítsák a hibát. Figyelem! Tolatáskor ellenőrizze, hogy ne legyen olyan akadály az úton, amely sérülést okozhat a gépkocsi alján. A hátsó tengelyt érő ütések, melyek nem látható sérüléseket okozhatnak, a gépkocsi menettulajdonságainak megváltozását eredményezhetik. Ilyen sérülés esetén forduljon szervizhez.

123 122 Vezetés és üzemeltetés Visszapillantó kamera A kamera jellemzően a rendszámtábla díszléce alá, a hozzá tartozó kijelző monitor pedig a vezető napellenzőjére van felszerelve. Működés A tolatókamera rendszer lehetővé teszi a vezető számára, hogy tolatás közben a kijelző monitoron lássa a kocsi hátulját. A rendszer a kijelző monitor jobb oldalán található Start/Stop gombbal kapcsolható be vagy ki. A monitoron lévő többi gomb segítségével kiválasztható az AV1 vagy AV2 forrás és beállítható a kijelző monitor fényereje és kontrasztja. Az optimális látási viszonyok érdekében a hátsó kamerát nem szabad, hogy szennyeződés, hó vagy jég takarja. 9 Figyelmeztetés A rendszer a tolatás segítésére szolgál, nem helyettesíti a vezető látását. Ne engedje a kísértésnek, és ne bocsátkozzon tolatásnál kockázatokba. Ha a tolatás nem megfelelő gondossággal történik, megsérülhet a jármű, baleset vagy haláleset történhet. Tolatás előtt mindig nézzen bel a külső visszapillantó tükrökbe, és nézzen körül hátrafordulva is. A vezető támogató rendszerek nem mentesítik a vezetőt a gépjármű működtetésével kapcsolatos teljes felelősség alól.

124 Vezetés és üzemeltetés 123 Üzemanyag Üzemanyag dízelüzemű motorokhoz Csak a DIN EN 590 szabványnak megfelelő dízel üzemanyagot használjon. Az üzemanyag kéntartalmának alacsonynak kell lennie (max. 10 ppm). Ezzel egyenértékű, max. 7% térfogatarányban biodízelt (= EN14214 szerinti FAME) tartalmazó szabványosított üzemanyagok (mint DIN vagy annak megfelelő szabványok) is használhatók. Teljesen növényi alapú üzemanyag (mint pl. repceolaj vagy biodízel), háztartási fűtőolaj, tengerészeti dízelolaj, Aquazole vagy más hasonló dízelolaj-víz oldatok nem használhatók. Ne hígítsa a dízel üzemanyagot benzinüzemű motorok üzemanyagaival. A dízel üzemanyag viszkozitása és szűrhetősége hőmérsékletfüggő. Alacsony külső hőmérséklet esetén garantált téli üzemeltetési tulajdonságokkal rendelkező dízel üzemanyagot tankoljon. Tankolás 9 Veszély Tankolás előtt állítsa le a motort és az esetleg utólagosan beszerelt belső égésű fűtőberendezéseket (felismerhető a tanksapka fedélre helyezett matricáról). Kapcsolja ki a mobiltelefonokat. Tankoláskor kövesse az üzemanyagtöltő állomás használati és biztonsági útmutatásait. 9 Veszély Az üzemanyag gyúlékony és robbanásveszélyes. Tilos a dohányzás! Kerülje a nyílt láng és bármilyen szikraképző eszköz használatát. Ha a gépkocsiban üzemanyagszagot észlel, haladéktalanul deríttesse ki ennek okát egy szervizben. Figyelem! Nem megfelelő üzemanyaggal való feltöltés esetén ne kapcsolja be a gyújtást. A bajonettzáras üzemanyagbetöltőnyílás a gépkocsi bal oldalán, hátul található. Az üzemanyag-betöltő nyílás fedele csak akkor nyitható ki, ha a gépkocsi zárjai ki vannak nyitva, és az egyik ajtó nyitva. Nyissa ki kézzel a betöltőnyílás fedelét.

125 124 Vezetés és üzemeltetés Forgassa el a tanksapkát az óramutató járásával ellenkező irányban és vegye le. A tanksapka felakasztható az üzemanyag-betöltő nyílás fedelén lévő alsó kampóra. A tankolás befejeztével helyezze vissza a tanksapkát, és csavarja az óramutató járásával megegyező irányba. Figyelem! Az esetleg kicsordult üzemanyagot azonnal törölje le. Üzemanyag-fogyasztás - CO 2 -kibocsátás Az üzemanyag-fogyasztás meghatározását a 715/ /2008 A számú európai direktíva szabályozza. A szabvány a tényleges közlekedési körülményeken alapul: A városi közlekedést körülbelül 1 / 3 arányban, a városon kívüli közlekedést körülbelül 2 / 3 arányban vették figyelembe. Hidegindításokat és gyorsításokat is figyelembe vettek. A szabályozás szerint a CO 2 - kibocsátás meghatározása is kötelező. Az üzemanyag-fogyasztás függ az egyéni vezetési stílustól csakúgy, mint az útviszonyoktól és a közlekedési körülményektől. A szabályozásnak megfelelően az üzemanyag-fogyasztás kiszámításánál a gépkocsi üres tömegét veszik figyelembe. A kiegészítő felszerelések a megadottnál valamivel nagyobb üzemanyag-fogyasztást és CO 2 kibocsátást, valamint alacsonyabb végsebességet eredményezhetnek.

126 Vezetés és üzemeltetés 125 Vontatás Általános információk Csak a gépkocsijához jóváhagyott vonóhorgot használjon. A vonóhorog utólagos beszerelését bízza egy szervizre. Szükség lehet a hűtőrendszert, a hőpajzsokat vagy egyéb rendszereket érintő változtatásokra. A gyári vonóhorog beszerelési méretei Menettulajdonságok és vontatási tanácsok A fékezett utánfutó vészfék-kábelét kösse a vontatóhoz. Utánfutó csatlakoztatása előtt zsírozza meg a vonóhorogfejet. Ne tegye ezt, ha vonóhorogfejre ható kilengéscsökkentő stabilizátort használ. Kevésbé stabil utánfutó vontatásakor ajánlott kilengéscsökkentő stabilizátor használata. Lehetőleg azokban az országokban se lépje túl a 80 km/h sebességet, ahol ennél magasabb sebesség is megengedett. Ha az utánfutó belengene, vezessen lassabban, ne próbáljon ellenkormányozni, szükség esetén fékezzen erőteljesen. Lejtőn haladva vezessen abban a sebességfokozatban és olyan sebességgel, amellyel ugyanazon az emelkedőn felfelé haladna. A gumiabroncsok levegőnyomását állítsa be a teljes terhelésnek megfelelő értékre Utánfutó vontatás Utánfutó terhelés A megengedett utánfutó-terhelés a gépkocsitól és a motortól függő maximális érték, amit nem szabad túllépni. A valós utánfutó-terhelés az utánfutó össztömegének és a felkapcsolt vontatmány vonóhorogfejterhelésének a különbsége. A gépkocsijára vonatkozó megengedett utánfutó-terhelés adatait a gépkocsi hivatalos okmányai tartalmazzák. Általánosságban legfeljebb 12%-os emelkedőig érvényes a megadott érték. A megengedett legnagyobb utánfutóterhelés meghatározott emelkedési szögig és legfeljebb 1000 méter tengerszint feletti magasságig érvényes. Magas hegyvidéken az alacsonyabb levegősűrűség miatt csökken a motor teljesítménye, így a gépkocsi kapaszkodóképessége is. Ezért minden 1000 m magasságnövekedésnél 10%-kal csökken a megengedett vontatmányterhelés. Enyhe emelkedő esetén (kisebb mint 8%, pl. autópályán), nem kell a vontatmány tömegét csökkenteni. A megengedett vontatmányössztömeget nem szabad túllépni. Ez a tömegérték az azonosító táblán található

127 126 Vezetés és üzemeltetés Függőleges vonóhorog terhelés A függőleges vonóhorogfej-terhelés az utánfutó által a vonóhorogra kifejtett terhelés. Nagyságát az utánfutó rakodásakor a súlyelosztással lehet befolyásolni. A megengedett legnagyobb függőleges vonóhorogfej-terhelés értéke a vonószerkezet azonosító tábláján és a gépkocsi irataiban szerepel. Mindig, de főként nehéz utánfutók esetében igyekezzen elérni a maximális fejterhelést. A függőleges vonóhorogfej-terhelés soha nem lehet 25 kg-nál kevesebb. Ha az utánfutó terhelése 1200 kg vagy több, a vonóhorogfej-terhelés nem lehet 50 kg-nál kevesebb. Hátsó tengely terhelés Utánfutó vontatása esetén a vontató gépkocsi teljes terhelésekor (beleértve minden utast) ne lépje túl a megengedett legnagyobb hátsótengely-terhelést (lásd az azonosító táblán vagy a gépkocsi irataiban). Vonóhorog Figyelem! Utánfutó nélküli használatkor szerelje le a vonóhorogszárat. Vonóhorog figyelmeztető hangjelzés Vonóhoroggal felszerelt gépkocsik esetén utánfutó csatlakoztatásakor az irányjelzők használata során hallható figyelmeztető hangjelzés megváltozik. A figyelmeztető hangjelzés a vontatmány vagy a vontató jármű irányjelző lámpájának meghibásodása esetén is megváltozik. Kiegészítő funkciók Leágazó hajtómű Bekapcsolás, álló jármű és alapjáraton működő motor mellett: Kapcsoljon üres fokozatba (MTA = N) Nyomja le a tengelykapcsoló pedált Nyomja meg a kapcsolót a műszerfalon Engedje fel a tengelykapcsoló pedált A motor üresjárati fordulatszáma ford/percre emelkedik.

128 Ha a rendszer nem működik, ismételje meg a folyamatot, vagy fokozatosan engedje fel a tengelykapcsoló pedált. A kikapcsoláshoz nyomja le tengelykapcsoló pedált és nyomja meg a műszerfalon lévő kapcsolót. Vezetés és üzemeltetés 127

129 128 Autóápolás Autóápolás Általános információk A gépkocsi ellenőrzése Izzócsere Elektromos rendszer Szerszámkészlet Kerekek és gumiabroncsok Segédindítás Vontatás Gépkocsiápolás Általános információk Tartozékok és gépjármű módosulatok Javasoljuk, hogy csak Eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon, és kifejezetten az Ön gépkocsi típusához kifejlesztett gyári alkatrészeket. Más gyártmányok megbízhatóságát nem tudjuk felmérni és szavatolni - még akkor sem, ha azokat az illetékes hatóságok valamely egyéb formában engedélyezték. Ne végezzen semmilyen változtatást az elektromos rendszerben, mint pl. az elektronikus vezérlőegység megváltoztatása (chip-tuning). Gépjármű tárolása Hosszú ideig történő tárolás Ha a gépkocsit több hónapos időtartamra leállítja, végeztesse el az alábbi munkálatokat: Mossa le és viaszolja a gépkocsit. Ellenőriztesse a védőviaszt a motortérben és az alvázon. Tisztítsa meg és konzerválja a gumitömítéseket. Cserélje le a motorolajat. Eressze le a szélvédőmosófolyadék tartályt. Ellenőrizze a hűtőfolyadékot. A gumiabroncsok levegőnyomását állítsa be a teljes terhelésnek megfelelő értékre. Tárolja a gépkocsit száraz és jó szellőzésű helyiségben. Kapcsoljon első vagy hátrameneti fokozatba. Előzze meg a gépkocsi elgurulásának lehetőségét. Ne húzza be a rögzítőféket.

130 Autóápolás 129 Nyissa ki a motorháztetőt, csukjon be minden ajtót és zárja be a gépkocsit. Kapcsolja le a negatív pólus saruját a gépkocsi akkumulátoráról. Győződjön meg róla, hogy egyik rendszer sem működik, pl. riasztóberendezés. A gépkocsi ismételt üzembe helyezése Ha a gépkocsit ismét használatba akarja venni, végeztesse el az alábbi munkálatokat: Csatlakoztassa a negatív pólus saruját a gépkocsi akkumulátorára. Aktivizálja az elektromos ablakemelő elektronikáját. Ellenőrizze a gumiabroncsok levegőnyomását. Töltse fel a szélvédőmosó-folyadék tartályt. Ellenőrizze a motorolajszintet. Ellenőrizze a hűtőfolyadék-szintet. Szerelje fel a rendszámtáblát. Az életciklusuk végéhez ért gépkocsik újrahasznosítása A gépkocsi újrahasznosító központokról és az életciklusuk végéhez ért gépkocsik újrahasznosításáról internetes honlapunkon tájékozódhat. Csak jóváhagyással rendelkező újrahasznosító központra bízza ezt a munkát. A gépkocsi ellenőrzése Munka elvégzése 9 Figyelmeztetés Csak kikapcsolt gyújtásnál végezzen ellenőrzéseket a motortérben. A hűtőventilátor még kikapcsolt gyújtásnál is elindulhat. 9 Veszély A gyújtásrendszer nagyon magas feszültséggel működik. Ne érintse meg. A könnyebb azonosíthatóság érdekében a motorolaj-betöltőnyílás, a hűtőfolyadék-kiegyenlítőtartály, a szélvédőmosó-tartály betöltő nyílásai és az olajszint-ellenőrző pálca fogantyúja sárga színű.

131 130 Autóápolás Motorháztető Nyitás Húzza meg a kioldókart, majd engedje vissza eredeti helyzetébe. Húzza meg a középvonaltól kissé balra elhelyezett biztonsági reteszt és nyissa ki a motorháztetőt. Akassza be motorháztető kitámasztórúdját. Zárás A motorháztető lecsukása előtt nyomja vissza a kitámasztórudat a tartójába. Engedje le a motorháztetőt, majd ejtse le, hogy a saját súlyától záródjon be. Ellenőrizze, hogy a motorháztető megfelelően bezáródott. Motorolaj A motor károsodásának megelőzése érdekében rendszeresen ellenőrizze manuálisan a motorolajszintet. Csak megfelelő minőségű motorolajat használjon. Javasolt üzemeltetési folyadékok és kenőanyagok Ellenőrzéskor a gépkocsi álljon vízszintes felületen. Az ellenőrzést üzemi hőmérsékletre melegített motornál, a leállítást követően legalább 10 perc elteltével végezze el.

132 Autóápolás 131 Húzza ki a szintjelző pálcát, törölje tisztára, helyezze vissza ütközésig, húzza ki és olvassa le az olajszintet. Figyelem! A tulajdonos felelőssége gondoskodni arról, hogy a megfelelő minőségű olaj szintje mindig megfelelő legyen a motorban. Amikor a motorolajszint a MIN jelzésig csökkent, töltsön utána motorolajat. Figyelem! Ne hagyja, hogy a motorolaj szintje a minimális szint alá süllyedjen. Javasoljuk, hogy a korábban használt olajjal megegyező motorolajat használjon. A motorolajszint az olajszintjelző pálca maximum jelénél MAX ne legyen magasabban. Figyelem! A többletmennyiséget le kell ereszteni vagy ki kell szivattyúzni. Az olajfogyasztás csak néhány ezer kilométer megtétele után stabilizálódik. Az olajfogyasztás mértéke csak ezután határozható meg. Ha az olajfogyasztás mértéke meghaladja a 0,5 litert 1000 kmenként a fent említett bejáratási időszak után, forduljon szervizhez. Feltöltési mennyiségek 3 182, Motorolajszint-ellenőrző rendszer Helyezze vissza a kupakot egyenesen és húzza meg. Motor hűtőfolyadék A hűtőfolyadék -28 C-ig biztosítja a fagyás elleni védelmet.

133 132 Autóápolás Figyelem! Kizárólag jóváhagyott fagyálló folyadékot használjon. Hűtőfolyadékszint Figyelem! Az alacsony hűtőfolyadékszint károsíthatja a motort. 9 Figyelmeztetés A kiegyenlítő-tartály kupakjának kinyitása előtt hagyja lehűlni a motort. Óvatosan nyissa ki a kupakot, hogy a nyomás lassan távozhasson. Töltsön utána fagyállót. Ha nem áll rendelkezésre fagyálló folyadék, akkor tiszta csapvizet vagy desztillált vizet töltsön hozzá. Helyezze vissza a kupakot és húzza meg. Ellenőriztesse a fagyálló koncentrációt és javíttassa ki a folyadékvesztés okát egy szervizben. Amennyiben jelentős mennyiségű hűtőfolyadékot kell utántölteni, a hűtőrendszer légtelenítésére is szüksége van. Kérjen segítséget egy szerviztől. Szervokormány-folyadék Ha a tartályban lévő folyadékszint a MINI jelzés alá esik, lépjen kapcsolatba egy szervizzel. A hűtőrendszer hideg állapotában a hűtőfolyadéknak a MINI jelzés fölött kell lennie. Ha a szint alacsony, töltsön utána.

134 Autóápolás 133 Szélvédőmosó folyadék Tiszta víz és fagyásgátlót tartalmazó szélvédőmosó folyadék megfelelő arányú keverékével töltse fel. Fékek Csikorgó hang vagy a fékbetétkopásjelző ellenőrzőlámpa F világítása jelzi, ha a fékbetétek minimális vékonyságúra koptak. Tovább folytathatja útját, de a fékbetéteket a lehető leghamarabb cseréltesse ki. Új fékbetét beszerelése után az első néhány utazás során ne fékezzen szükségtelenül túl erősen. Fékbetétkopás-jelző F Fékfolyadék 9 Figyelmeztetés A fékfolyadék mérgező és korrozív hatású. Ügyeljen, hogy bőrre, szembe, valamint kárpitozott és fényezett felületekre ne kerüljön. A tartályban a fékfolyadék szintje a MIN és a MAX jelzés között kell legyen. Feltöltéskor fokozottan figyeljen a folyadék tisztaságára, mivel szennyezett fékfolyadék használata a fékrendszer meghibásodásához vezethet. Javíttassa ki a fékfolyadékvesztés okát egy szervizben. Csak gépkocsijához jóváhagyott fékfolyadékot használjon. Fék- és tengelykapcsoló folyadék Akkumulátor A gépkocsi akkumulátora nem igényel karbantartást. Az elemek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Elhelyezésükről a megfelelő újrahasznosító gyűjtőhelyeken kell gondoskodni. Ha 4 hétnél hosszabb ideig nem használja a gépkocsit, az akkumulátor lemerülhet. Kapcsolja le a negatív pólus saruját a gépkocsi akkumulátoráról.

135 134 Autóápolás Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor lekapcsolása vagy visszacsatlakoztatása előtt a gyújtás ki legyen kapcsolva. Akkumulátor helye a gépkocsiban Kiegészítő akkumulátor Felszereltségtől függően egyes modellek rendelkezhetnek egy kiegészítő akkumulátorral, amely a gépkocsi első ülése alatt található. Dízelüzemanyag-szűrő A szűrő víztelenítése megtörtént, amint dízel üzemanyag folyik ki az alsó csavarnál. Húzza meg mindkét csavart. Fokozott igénybevétel esetén gyakrabban ellenőriztesse az üzemanyagszűrőt. A dízel üzemanyagrendszer légtelenítése Az akkumulátor a gépkocsi alatt, a bal oldali első ajtónyílás fellépőjénél, egy takarólemez mögött található. Emelje ki a takarólemezt, hogy hozzáférjen az akkumulátorhoz. Minden olajcserénél engedje le a dízelüzemanyag-szűrőben felgyülemlett vizet. Helyezzen egy edényt a szűrőház alá. A víz leeresztéséhez körülbelül egy fordulattal lazítsa meg a bordázott csavarokat a szűrő fedelén és alján. Ha az üzemanyagtartály teljesen kiürült, légtelenítse az üzemanyagellátó rendszert.

136 Autóápolás 135 Töltse fel a tartályt üzemanyaggal, és végezze el az alábbi műveleteket: 1. Helyezzen el egy megfelelő edényt az üzemanyagszűrő légtelenítője alá a kifolyó üzemanyag összegyűjtéséhez. 2. Egy fordulattal lazítsa meg a légtelenítő csavart (az ábrán nyíllal jelölve). 3. Lassan, de folyamatosan működtesse kézzel az üzemanyag-szivattyút mindaddig, amíg a légtelenítő csavaron buborékmentes üzemanyag nem folyik ki. 4. Húzza meg a légtelenítő csavart. Amennyiben a motor a dízel üzemanyagrendszer többszöri légtelenítés után nem indul el, vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Ablaktörlő lapátok cseréje A szélvédő ablaktörlő lapátjai Emelje fel az ablaktörlő kart, nyomja a rögzítőfület a kar felé, majd akassza ki és vegye le az ablaktörlő lapátokat. Izzócsere Izzócsere előtt kapcsolja ki a gyújtás, és kapcsolja ki a megfelelő kapcsolót vagy csukja be az ajtókat. Az új izzót csak a foglalatnál fogja meg! Ne érintse meg az izzó üvegét csupasz kézzel. Cseréhez csak azonos típusú izzót használjon. Fényszórók

137 136 Autóápolás A fényszóróegységben külön izzója van a távolsági fényszórónak 1 és a tompított fényszórónak 2. Tompított fényszóró Távolsági fényszóró 1. Vegye le a fényszóró védősapkáját. 2. Húzza le a csatlakozót az izzóról. 3. Akassza ki a rögzítőrugót. 4. Vegye ki az izzót a fényszóróházból. 5. Cserélje ki az izzót egy újra, majd helyezze vissza a rögzítőrugót. 6. Helyezze vissza az izzó csatlakozóját. 7. Helyezze vissza a fényszóró védősapkáját. 1. Vegye le a fényszóró védősapkáját. 2. Húzza le a csatlakozót az izzóról. 3. A kioldáshoz forgassa el a foglalatot az óramutató járásával ellentétes irányba. 4. Vegye ki a foglalatot a fényszóróházból.

138 Autóápolás 137 Helyzetjelző lámpák 5. Vegye ki az izzót a foglalatból, és helyezze be az új izzót. 6. Helyezze vissza a foglalatot úgy, hogy a két fül illeszkedjen a fényszóróház kivágásaiba, majd a rögzítéshez forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba. 7. Helyezze vissza az izzó csatlakozóját. 8. Helyezze vissza a fényszóró védősapkáját. 1. Vegye le a fényszóró védősapkáját. 2. Húzza le a csatlakozót az izzóról. 3. A kioldáshoz forgassa el a foglalatot az óramutató járásával ellentétes irányba. 4. Vegye ki a foglalatot a fényszóróházból. 5. Vegye ki az izzót a foglalatból, és helyezze be az új izzót. 6. Helyezze vissza a foglalatot úgy, hogy a két fül illeszkedjen a fényszóróház kivágásaiba, majd a rögzítéshez forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba. 7. Helyezze vissza az izzó csatlakozóját. 8. Helyezze vissza a védőfedelet.

139 138 Autóápolás Adaptív első világítás Utcasarok-világítás 4. Vegye ki a foglalatot a fényszóróházból. Első ködlámpák Az izzócserét bízza szervizre. Első irányjelző lámpák A fényszóróegységben külön izzója van a távolsági fényszórónak 1 és a tompított fényszórónak 2. Az utcasarok-világítás a 3 a fényszórók között található. 1. Vegye le a fényszóró védősapkáját. 2. Húzza le a csatlakozót az izzóról. 3. A kioldáshoz forgassa el az izzótartót az óramutató járásával ellentétes irányba. 5. Vegye ki az izzót a foglalatból és helyezze be az új izzót. 6. Helyezze vissza a foglalatot úgy, hogy a két fül illeszkedjen a fényszóróház kivágásaiba, majd a rögzítéshez forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba. 7. Helyezze vissza az izzó csatlakozóját. 8. Helyezze vissza a védőfedelet. 1. Vegye le a fényszóró védősapkáját. 2. Húzza le a csatlakozót az izzóról. 3. A kioldáshoz forgassa el a foglalatot az óramutató járásával ellentétes irányba. 4. Vegye ki a foglalatot a fényszóróházból.

140 Autóápolás 139 Hátsó lámpák Hátsó féklámpa, helyzetjelző, irányjelző, tolatólámpa, és hátsó ködlámpa 5. Vegye ki az izzót a foglalatból, és helyezze be az új izzót. 6. Helyezze vissza a foglalatot úgy, hogy a két fül illeszkedjen a fényszóróház kivágásaiba, majd a rögzítéshez forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba. 7. Helyezze vissza az izzó csatlakozóját. 8. Helyezze vissza a védőfedelet. 1. Távolítsa el az alsó és a felső burkolatot a hátsó oszlopról. 2. Csavarja le a két anyát a vezetőcsapról a lámpaegység hátulján. 3. Húzza ki a lámpaegységet hátrafelé, kívülről megfogva. 4. Húzza le a csatlakozót a lámpatestről. 5. Távolítsa el a lámpaegység hátuljából a három csavart. 6. Vegye ki a foglalatot a lámpaegységből.

141 140 Autóápolás 7. Enyhén a foglalatba nyomva és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva vegye ki az izzót, majd helyezze be az új izzót. Irányjelző lámpa (1) Hátsó helyzetjelző lámpa és féklámpa (2) Tolatólámpa (3) Hátsó ködlámpa, esetleg csak az egyik oldalon (4) 8. Helyezze be a foglalatot a lámpaegységbe. 9. Csavarja vissza el a lámpaegység hátuljába a három csavart. 10. Helyezze vissza a csatlakozót a lámpaegységre. 11. Helyezze vissza a lámpatestet az eredeti helyzetbe kívülről, ügyelve a megfelelő rögzítésre. 12. Csavarja vissza a két anyát a vezetőcsapra a lámpaegység hátulján. 13. Helyezze fel az alsó és a felső burkolatot a hátsó oszlopra. Oldalsó irányjelzők 1. Nyomja a lámpaegységet jobbra, és húzza meg a lámpaegységet a bal oldalán, hogy kiszabadítsa a helyéről. 2. Húzza le a csatlakozót a lámpatestről kal elforgatva vegye ki a foglalatot a lámpatestből, és cserélje ki az izzót. 4. Helyezze be a foglalatot a lámpatestbe. 5. Helyezze vissza a csatlakozót. 6. Szerelje be a lámpaegységet a helyére, és nyomja balra a rögzüléshez. Tükörbe szerelt irányjelző lámpák 1. Mozgassa el az alsó tüköregységet elölről, hogy hozzáférjen a csavarhoz. 2. Csavarja ki a csavart egy torx csavarhúzó segítségével. 3. Vegye ki a foglalatot az alsó tüköregység hátuljából. 4. Cserélje ki az izzót.

142 Autóápolás Helyezze vissza a foglalatot. 6. Csavarja vissza a csavart. Középső (felülre szerelt) féklámpa 8. Csavarja vissza az anyát a vezetőcsapra a lámpaegység hátulján. 9. Szerelje vissza a hátsó ajtó belsejének borítását. Rendszámtábla-világítás 1. Távolítsa el a hátsó ajtó belsejének borítását. 2. Csavarja le az anyát a vezetőcsapról a lámpaegység hátulján. 3. Húzza ki a lámpaegységet a helyéről, kívülről megfogva. 4. Húzza le a csatlakozót a lámpatestről. 5. Vegye ki a foglalatot a lámpaegységből, és cserélje ki az izzót. 6. Helyezze be a foglalatot a lámpaegységbe, és helyezze vissza a csatlakozót a lámpaegységre. 7. Helyezze vissza a lámpatestet a nyílásba, ügyelve a megfelelő elhelyezkedésre. 1. Vegye le a burát egy lapos csavarhúzó segítségével. 2. Vegye le a fedelet, és cserélje ki az izzót. 3. Szerelje vissza a burát.

143 142 Autóápolás Belső világítás Első utastér-világítás Csomagtér-világítás Első ajtópanel-világítás 1. Vegye le a burát egy lapos csavarhúzó segítségével. 2. Cserélje ki az izzót. 3. Szerelje vissza a burát. 1. Távolítsa el a lámpatestet egy lapos csavarhúzó segítségével. 2. Húzza le a csatlakozót a lámpatestről. 3. Vegye le a burát, és cserélje ki az izzót. 4. Helyezze vissza a csatlakozót, és szerelje vissza a lámpatestet. 1. Távolítsa el a lámpatestet egy lapos csavarhúzó segítségével. 2. Távolítsa el a burát a lámpaegységről. 3. Cserélje ki az izzót, és helyezze vissza a burát. 4. Szerelje vissza a lámpatestet. Hátsó utastér-világítás Az izzócserét bízza szervizre. Kesztyűtartó-világítás Az izzócserét bízza szervizre.

144 Autóápolás 143 Műszerfal-világítás Az izzócserét bízza szervizre. Elektromos rendszer Biztosítékok Az új biztosítékon lévő adatoknak meg kell egyezniük a meghibásodott biztosítékon lévő adatokkal. A gépkocsiban két biztosítékdoboz van: a műszerfal bal oldalán, a takarófedél mögött. a motortérben, a hűtőrendszer kiegyenlítőtartálya mellett. Biztosíték cseréje előtt kapcsolja ki a vonatkozó kapcsolót és a gyújtást. A hibás biztosítékot az elolvadt szálról lehet felismerni. Ne cserélje ki a biztosítékot, amíg a hiba okát ki nem javították. Ajánlatos mindig a gépkocsiban tartani egy teljes biztosítékkészletet. Vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Bizonyos áramköröket több biztosíték is véd. Lehetnek biztosítékok, amelyeknek nincs funkciójuk.

145 144 Autóápolás Biztosítékcsipesz A biztosíték cseréjéhez a műszerfali biztosítékdobozban talál biztosítékcsipeszt. Helyezze a biztosítékcsipeszt a különféle biztosítékokra oldalról vagy felülről, majd húzza ki a biztosítékot. Motorházi biztosítékdoboz A hűtőrendszer kiegyenlítőtartálya mellett található. Bizonyos áramköröket több biztosíték is védhet. Mivel korlátozottan hozzáférhetők, a biztosítékok kicseréltetéséhez forduljon szervizhez. Szimbólum Áramkör S Jobb oldali világítás T Bal oldali világítás W Jobb oldali tompított fényszóró a Bal oldali tompított fényszóró > Első ködlámpák L Baloldali távolsági fényszóró N Jobboldali távolsági fényszóró u ABS K Ablaktörlő n Légkondicionálás V Szélvédőfűtés

146 Autóápolás 145 Műszerfali biztosítékdoboz A műszerfal bal oldali részén, a burkolat mögött található. A fedél a felső részénél húzva eltávolítható. Ne tároljon semmilyen tárgyat a fedél mögött. Bizonyos áramköröket több biztosíték is védhet. Szimbólum Áramkör Z Infotainment rendszer, ülésfűtés, kijelző képernyő, hangrendszer csatlakozói, riasztó? Csatlakozóaljzat ) Cigarettagyújtó e Műszerfal U Központi zár O Irányjelzők, hátsó ködlámpa, karosszéria vezérlőegység DIAG Diagnosztikai csatlakozó u ABS, Elektronikus menetstabilizáló rendszer d Belső világítás, féklámpák Z Karosszéria vezérlőegység STOP Féklámpa Szimbólum Áramkör I m n R M U FBL l & PTO j D x Karosszéria vezérlőegység, elektromos ablakemelők, légkondicionáló Bal oldali hátsó ablakfűtés Jobb oldali hátsó ablakfűtés Szélvédőmosó Elektronikus indításgátló Ülésfűtés Utcasarok-világítás Kihangosító készülék Tachográf Mellékhajtás Kürt Izzítás, dízelüzemanyag-szűrő Légkondicionáló berendezés ventilátor

147 146 Autóápolás Szimbólum Áramkör ADP További kiegészítők, Elektromos ablakemelők, karosszéria vezérlőegység Szerszámkészlet Szerszámok Az első ülés alatti csomag tartalmazza az emelőt, a kerékkulcsot, az adaptert, a kerékagysapka-kampót, a csavarkulcsot és a vonószemet. Hátsókerék-hajtású gépkocsiknál: A csomagban egy hidraulikus emelő, valamint az emelőhöz egy kiegészítő készlet is található.

148 Autóápolás 147 A csomaghoz való hozzáféréshez csúsztassa előre teljesen az ülést, és hajtsa le a háttámlát. Gumiabroncs-javító készlet Pótkerék Kerekek és gumiabroncsok A gumiabroncsok és a keréktárcsák állapota A járdaszegélyekre lehetőleg lassan és derékszögben hajtson fel. Az éles szegélyeken való áthajtás a gumiabroncs és a keréktárcsa sérülését okozhatja. Ne szorítsa be a gumiabroncsot a járdaszegélyhez parkoláskor. Rendszeresen vizsgálja meg a keréktárcsákat, hogy nincs-e rajtuk sérülés. Sérülés vagy rendellenes kopás esetén kérjen segítséget egy szerviztől. Gumiabroncsok A gyárilag felszerelt gumiabroncsok a legalkalmasabbak a gépkocsi futóművéhez, és optimális utazási kényelmet és biztonságot nyújtanak. Téli gumiabroncsok A téli gumiabroncsok használata 7 C hőmérséklet alatt növeli a biztonságot, ezért lehetőleg az összes kerékre szereljen téli gumiabroncsot. Országtól függő szabályozásnak megfelelően szükség esetén ragasszon sebességmatricát a vezető látóterébe. Gumiabroncs megjelölések Pl.: 215/65 R 16 C 109 R 215 = gumiabroncs szélessége mm-ben 65 = oldalfalmagasság (a magasság és szélesség aránya %-ban) R = szálszerkezet: Radiál RF = típus: RunFlat (defekttűrő) 16 = keréktárcsa átmérője hüvelykben C = teherszállítási vagy kereskedelmi használatra

149 148 Autóápolás 88 = teherbírási index, pl. a 109-es szám kb kg-nak felel meg R = sebességindex Sebességindex: Q = 160 km/h-ig S = 180 km/h-ig T = 190 km/h-ig H = 210 km/h-ig V = 240 km/h-ig W = 270 km/h-ig Gumiabroncslevegőnyomás Ellenőrizze a gumiabroncsok levegőnyomását hideg állapotban legalább kéthetente és minden hosszabb útra való elindulás előtt. Ne felejtse el a pótkereket se. Gumiabroncs-levegőnyomás A megadott levegőnyomás-értékek hideg gumiabroncsra vonatkoznak. A megadott nyomásértékek nyári és téli gumiabroncsokra egyaránt érvényesek. A pótkereket mindig a teljes terhelésnek megfelelő nyomásértékre állítsa be. A nem megfelelő gumiabroncslevegőnyomás veszélyezteti a közlekedés biztonságát, rontja a gépkocsi menettulajdonságait, az utazási kényelmet, valamint magasabb üzemanyagfogyasztáshoz és fokozott gumikopáshoz vezet. 9 Figyelmeztetés Ha a levegőnyomás túl alacsony, az jelentős felmelegedést és belső szerkezeti sérüléseket idézhet elő a gumiabroncsban, amely szálszakadáshoz, vagy nagy sebességnél akár durrdefekthez is vezethet. Hátsókerékhajtás, kettős kerekek A külső gumiabroncs felfújásakor a levegőtömlőt át kell vezetni a két kerék között. Profilmélység Rendszeres időközönként ellenőrizze a mintázat mélységét. A gumiabroncsokat biztonsági okokból a 2 3 mm-es (téli gumi esetén 4 mm-es) profilmélység elérésekor ki kell cserélni. Ha a minta a kopásjelzőig (TWI) lekopott, akkor elérte a rendeletileg engedélyezett legkisebb profilmélységet, azaz a profilmélység már csak 1,6 mm. Helyüket a gumiabroncs oldalfalán látható jel mutatja.

150 Autóápolás 149 A gumiabroncsok öregednek akkor is, ha nem használják őket. Javasoljuk, hogy a gumiabroncsokat legkésőbb 6 évente cserélje le. Gumiabroncs és kerékméret csere Amennyiben a gyárilag felszerelttől eltérő méretű gumiabroncsot használ, szükség lehet a sebességmérő, valamint a névleges gumiabroncslevegőnyomás érték átprogramozására, és a gépkocsin történő más módosításokra. 9 Figyelmeztetés A nem megfelelő kerekek és gumiabroncsok használata balesetet okozhat, és érvénytelenítheti a gépkocsi típusbizonyítványát. Dísztárcsák Csak olyan, gyárilag jóváhagyott dísztárcsákat és gumiabroncsokat használjon, amelyek tökéletesen megfelelnek az adott keréktárcsa/ gumiabroncs kombinációnak. Ha a használt dísztárcsák és gumiabroncsok nem rendelkeznek gyári jóváhagyással, akkor nem szabad peremvédős gumiabroncsot használni. A dísztárcsáknak nem szabad akadályozniuk a fék hűtését. 9 Figyelmeztetés A nem megfelelő dísztárcsák és gumiabroncsok használata hirtelen nyomásvesztést, és ebből adódóan balesetet okozhatnak. Hólánc Hóláncot csak a meghajtott kerekekre szabad felszerelni. Kettős kerékkel felszerelt gépkocsikon hóláncot csak a külső kerekekre szabad felszerelni. Csak apró szemű hóláncot használjon, amely a futófelületen és a gumiabroncs belső oldalfalán a lánc zárjával együtt legfeljebb 15 mm-re áll ki. 9 Figyelmeztetés A gumiabroncs sérülése durrdefekthez vezethet.

151 150 Autóápolás Az acél keréktárcsákra szerelt dísztárcsák hozzáérhetnek a hólánchoz. Ilyenkor vegye le a dísztárcsákat. A hóláncot max. 50 km/h sebességig, hómentes úton pedig csak rövid ideig szabad használni, mivel a kemény útfelületen erős kopásnak van kitéve, és elszakadhat. A szükségpótkeréken nem szabad hóláncot használni. Gumiabroncs-javító készlet A futófelület vagy az oldalfal kisebb sérülései kijavíthatók a gumiabroncsjavító készlettel. Ne távolítsa el a sérülést okozó tárgyat a gumiabroncsból. A 4 mm-nél nagyobb, valamint az abroncs oldalfalán a peremhez közel lévő sérülések a gumiabroncs-javító készlet segítségével nem javíthatók. 9 Figyelmeztetés Ne közlekedjen 80 km/h sebességnél gyorsabban. Ne használja huzamosabb ideig a szükségpótkereket. A gépkocsi irányíthatósága és menettulajdonságai megváltozhatnak. Gumidefekt esetén: Húzza be a rögzítőféket, majd kapcsoljon első vagy hátrameneti sebességfokozatba. A gumiabroncs-javító készlet az első ülés alatt található. A készlethez való hozzáféréshez csúsztassa előre teljesen az ülést, és hajtsa le a háttámlát. 1. Vegye elő a kompresszort a gumiabroncs-javító készletből. 2. A kompresszor alján lévő rekeszekből vegye elő az elektromos csatlakozókábelt és a levegőtömlőt.

152 Autóápolás Csavarja rá a kompresszor levegőcsövét a tömítőanyagtartályon lévő csatlakozóra. 4. Erősítse a tömítőanyag-tartályt a kompresszoron lévő tartóra. Helyezze a kompresszort a gumiabroncshoz közel úgy, hogy a tömítőanyag-tartály felfelé álljon. 5. Csavarja le a szelepsapkát a defektes gumiabroncs szelepéről. 6. Csavarja rá a töltőcsövet a gumiabroncs szelepére. 7. A kompresszoron lévő kapcsoló legyen O állásban. 8. Csatlakoztassa a kompresszor piros < tápvezetékét a segédindítási csatlakozópontra Csatlakoztassa a fekete ] tápvezetéket egy földelési ponthoz a gépkocsin, mint például a motorblokk vagy a motorfelfüggesztés egy csavarja. Az akkumulátor védelme érdekében javasolt a motort bekapcsolva hagyni.

153 152 Autóápolás 10. Kapcsolja a kompresszor billenőkapcsolóját I állásba. A gumiabroncs megtelik tömítőanyaggal. 11. A kompresszor nyomásmérője rövid időre akár 6 bar nyomást is mutathat. Ezután a nyomás csökkenni kezd. 12. A teljes tömítőanyag mennyiség a gumiabroncsba jut. Ezután a gumiabroncs felfújódik. 13. Az előírt gumiabroncslevegőnyomást 10 percen belül kell elérnie. Gumiabroncslevegőnyomás Amikor elérte a megfelelő nyomást, kapcsolja ki a kompresszort. Ha 10 percen belül nem éri el az előírt levegőnyomást, csatlakoztassa le a javítókészletet. Mozdítsa el kerékgördülésnyi távon (kb. 2 métert) a gépkocsit előre vagy hátra. Csatlakoztassa ismét a gumiabroncs-javító készletet, majd folytassa 10 percig a feltöltést. Ha az előírt levegőnyomás így sem érhető el, akkor a gumiabroncs túlságosan sérült. Kérjen segítséget egy szerviztől. A túl magas levegőnyomást a nyomásmérő feletti gomb megnyomásával csökkentse. Ne üzemeltesse a kompresszort 10 percnél hosszabb ideig. 14. Csatlakoztassa le a javítókészletet. A levegőtömlőt csavarja rá a tömítőanyag-tartály szabad csatlakozójára. Ezzel megelőzheti a tömítőanyag szivárgását. Tegye vissza a javítókészletet az első ülés alá. 15. Egy darab ronggyal törölje le a fölösleges tömítőanyagot. 16. A javítókészletben található, a megengedett legnagyobb sebességet mutató címkét ragassza a gépkocsivezető látóterébe. 17. Azonnal induljon el, hogy a tömítőanyag egyenletesen eloszoljon a gumiabroncsban. Körülbelül 10 km, de nem több mint 10 perc után álljon meg, és a kompresszorral ellenőrizze a gumiabroncs levegőnyomását. Ilyenkor a kompresszor

154 Autóápolás 153 levegőtömlőjét csatlakoztassa közvetlenül a gumiabroncs szelepére. 18. Amennyiben a gumiabroncslevegőnyomás több mint 3,1 bar, akkor állítsa be a megfelelő értékre. Ismételje meg az eljárást, amíg nincs további nyomásvesztés. Amennyiben a gumiabroncslevegőnyomás 3,1 bar alá esett, ne közlekedjen tovább a gépkocsival. Kérjen segítséget egy szerviztől. 19. Tegye vissza a javítókészletet az első ülés alá. 9 Figyelmeztetés Ne engedje, hogy a tömítőszer a bőrre, a szembe vagy a ruházatra kerüljön. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Megjegyzés Az ilyen módon javított gumiabroncs menettulajdonságai jelentősen romlanak, ezért cseréltesse ki mielőbb. Amennyiben a kompresszornak szokatlan hangja van, vagy túlzottan felmelegszik, legalább 30 percre kapcsolja ki. A beépített biztonsági szelep 7 bar nyomásnál kinyit. Vegye figyelembe a készlet lejárati dátumát. Ezután a készlet tömítőképessége nem garantálható. Vegye figyelembe a tömítőanyagtartályon található tárolási utasítást. Cserélje ki a használt tömítőanyagtartályt. A használt tartályt a hatályos törvényeknek megfelelően helyezze el. A kompresszor és a tömítőanyag kb. -30 C-ig használható. A kiegészítő adapterek más tárgyak felfújásához használhatók, pl. labdákhoz, matracokhoz, gumicsónakokhoz stb. Ezek a kompresszor alján találhatók. Eltávolításhoz csavarja fel a kompresszor levegőcsövét és húzza le az adaptert. Kerékcsere Bizonyos gépkocsik pótkerék helyett gumiabroncs-javító készlettel vannak felszerelve Végezze el a következő előkészületeket és vegye figyelembe az alábbi információkat: Szilárd, vízszintes, csúszásmentes talajon parkoljon. Az első kerekeknek egyenes helyzetben kell lenniük. Húzza be a rögzítőféket, majd kapcsoljon első vagy hátrameneti sebességfokozatba. Vegye elő a pótkereket Soha ne cseréljen egyszerre több kereket.

155 154 Autóápolás Az emelőt kerékcseréhez csak defekt esetén használja, ne pedig a szezonális téli vagy nyári gumiabroncs-cseréhez. Ha a talaj túlságosan laza, helyezzen egy (max. 1 cm vastagságú) kemény lapot az emelő alá. Sem emberek, sem állatok nem tartózkodhatnak a gépkocsiban felemelésekor. Soha ne másszon a megemelt gépkocsi alá. Ne indítsa be és ne járassa a megemelt gépkocsi motorját. A kerék felszerelése előtt tisztítsa meg a kerékcsavarokat/anyákat és a meneteket. 9 Figyelmeztetés Ne zsírozza a kerékcsavarokat, kerékanyákat és kúpos kerekanyákat. 1. Vegye le a dísztárcsát a szerszámkészletben lévő kampó segítségével. Szerszámkészlet Helyezze fel a kerékcsavarkulcsot a csavarokra a lehető legszorosabban, és lazítsa meg mindegyik kerékcsavart/anyát fél fordulattal. 3. Elsőkerék-hajtású gépkocsiknál: A gépkocsi megemeléséhez helyezze az emelőt az adott kerékhez legközelebb eső emelési pont alá. Bizonyosodjon meg róla, hogy a gépkocsiemelő pontosan helyezkedik el. A gépkocsiemelő talpa pontosan az emelési pont alatt érintse a talajt, úgy, hogy ne tudjon elcsúszni. Helyezze a kerékkulcsot az emelőre, és emelje a gépkocsit a kerékkulcs forgatásával mindaddig, amíg a kerék el nem emelkedik a földtől.

156 Autóápolás 155 Hátsókerék-hajtású gépkocsiknál: Vegye figyelembe a hidraulikus emelőhöz mellékelt használati utasítást, és a meghatározott módon szerelje össze az szükséges alkatrészeket. Helyezze az adapter az adott kerékhez legközelebb eső emelési pont alá. Bizonyosodjon meg róla, hogy a gépkocsiemelő pontosan helyezkedik el. Az emelőfejnek egy szintben kell lennie az emelési ponttal. Pumpálja az emelőt a kerékkulcs használatával, és helyezze el az alaptartót megfelelően. Csak annyira emelje meg a gépkocsit a kerékkulcs nyomásával, amíg a kerék elemelkedik a földről. 4. Csavarja ki a kerékcsavarokat/ anyákat, majd törölje őket tisztára egy ronggyal. A kicsavart kerékcsavarokat/ anyákat tegye olyan helyre, ahol a meneteik nem piszkolódnak be. 5. Cserélje ki a kereket. 6. Csavarja be a kerékcsavarokat/ anyákat. 7. Engedje le a gépkocsit. 8. Helyezze fel a kerékcsavarkulcsot a csavarokra a lehető legszorosabban, és húzza meg mindegyik kerékcsavart/anyát átlós sorrendben. Meghúzási nyomaték: 172 Nm (elsőkerékhajtású gépkocsi), 235 Nm (hátsókerék-hajtású gépkocsi kettős hátsó kerekekkel), 264 Nm (hátsókerék-hajtású gépkocsi normál hátsó kerekekkel). 9. Helyezze vissza a dísztárcsát. 10. Tegye el a kicserélt kereket és a szerszámokat Egyensúlyoztassa ki a kereket. Amint lehet, ellenőrizze a felszerelt gumiabroncs levegőnyomását és a kerékcsavarok/anyák meghúzási nyomatékát. A lecserélt, hibás kereket cserélje ki egy újra vagy javíttassa meg. Pótkerék Bizonyos gépkocsik pótkerék helyett gumiabroncs-javító készlettel vannak felszerelve A többi keréknél kisebb méretű, vagy téli gumiabroncsok mellé felszerelt pótkerék használata befolyásolhatja a gépkocsi vezethetőségét. A lehető leghamarabb cseréltesse ki a hibás gumiabroncsot.

157 156 Autóápolás A pótkerék a gépkocsi alatt található, és egy kábel segítségével rögzíthető, melyet a kerékkulccsal és az adapterrel húzhat szorosra. Előfordulhat, hogy lapos hátsó gumiabroncsú, teljes terhelésű gépkocsi esetén, a pótkerék eltávolításához gépkocsiemelővel meg kell emelni a gépkocsit. A pótkerék kioldásához lazítsa meg a kábelt a kerékkulccsal és az adapterrel, és engedje le teljesen. Állítsa fel a kereket, vegye ki a csapot a tartóból, és oldja ki a kereket a kábelből. Kettős kerékkel rendelkező gépkocsikon egy kiegészítő rögzítőlemez van a pótkerékhez erősítve. A kerék használatba vétele előtt csavarja ki az anyát, és távolítsa el a rögzítőlemezt. A pótkerék visszahelyezésekor erősítse fel a rögzítőlemezt, és húzza meg a csavart. A pótkerék elhelyezésekor vezesse át a kábelt hátulról, a kerék közepén keresztül. Erősítse fel a tartót és a csapot, megbizonyosodva arról, hogy megfelelően vannak elhelyezve, és hogy a kerék eleje lefelé néz. Húzza szorosra a kábelt a kerékkulcs és az adapter segítségével, amíg a kerék nem rögzül.

158 Autóápolás 157 Nyári és téli gumiabroncsok Ha téli gumiabroncsot használ, előfordulhat, hogy a pótkeréken nyári gumiabroncs van. Amennyiben nyári gumival felszerelt pótkereket használ, a gépkocsi vezethetősége romolhat, különösen csúszós útfelületen. Kötött forgásirányú gumiabroncsok A kötött forgásirányú gumiabroncsokat a forgás irányának megfelelően szerelje fel. A forgásirányt a gumiabroncs oldalfalán lévő jel (pl. egy nyíl) mutatja. A forgásiránnyal ellentétesen felszerelt gumiabroncsokra az alábbiak vonatkoznak: A vezethetőség megváltozhat. A lehető leghamarabb cseréltesse ki vagy javíttassa meg a hibás gumiabroncsot. Ne közlekedjen 80 km/h sebességnél gyorsabban. Vezessen óvatosan, különösen esős vagy havas időben. Segédindítás Bikázás Ne indítózzon, ha az akkumulátor gyorstöltőre van kötve. A segédindító kábel segítségével egy másik gépkocsi akkumulátoráról beindíthatja a lemerült akkumulátorú gépkocsi motorját. 9 Figyelmeztetés Különösen nagy óvatossággal járjon el segédindító kábellel történő indításkor. A következőktől történő bárminemű eltérés az akkumulátor felrobbanásából adódó sérülésekhez, valamint mindkét gépkocsi elektromos berendezéseinek meghibásodásához vezethet.

159 158 Autóápolás 9 Figyelmeztetés Ügyeljen arra, hogy bőrre, szembe, valamint kárpitozott és fényezett felületekre ne kerüljön. A folyadék kénsavat tartalmaz, amely közvetlen érintkezés esetén sérülést és károsodást okozhat. Soha ne tegye ki az akkumulátort szikra vagy nyílt láng hatásának. A lemerült akkumulátor 0 C körüli hőmérsékleten már megfagyhat. Az indítókábelek csatlakoztatása előtt olvassza fel a fagyos akkumulátort. Ügyeljen, hogy bőrre, szembe, valamint kárpitozott és fényezett felületekre ne kerüljön. A folyadék kénsavat tartalmaz, amely közvetlen érintkezés esetén sérülést és károsodást okozhat. Az akkumulátor kezelése során viseljen védőszemüveget és védőruhát. Csak azonos feszültségű (12 voltos) segédakkumulátort használjon. A segédakkumulátor kapacitása (Ah) ne legyen lényegesen kisebb a lemerült akkumulátorénál. Csak szigetelt csatlakozójú, és legalább 25 mm 2 keresztmetszetű segédindító kábelt használjon. Ne kösse le a lemerült akkumulátort a gépkocsi elektromos rendszeréről. Kapcsolja ki a felesleges fogyasztókat. Az indítás során ne hajoljon az akkumulátor fölé. A két kábel csatlakozói ne érintsék egymást. A két gépkocsi ne kerüljön érintkezésbe egymással a segédindítási művelet alatt. Húzza be a rögzítőféket, a váltókart kapcsolja üres állásba. Segédindítási csatlakozópont Amennyiben lemerül az akkumulátor, a segédindítási csatlakozópont lehetővé teszi a motor elindítását a gépkocsi belső akkumulátora nélkül is. A segédindítási csatlakozópont a motortérben található, és a piros szigetelőborításon levő < jellel van jelölve. Távolítsa el a piros szigetelőborítást, hogy hozzáférjen a csatlakozópólushoz.

160 Autóápolás 159 Bizonyosodjon meg arról, hogy a piros szigetelőborítás vissza van tolva a helyére, amikor nem használja. Segédindítás A kábelek csatlakoztatásának sorrendje: 1. Csatlakoztassa a piros kábelt a segédindítást biztosító akkumulátor pozitív sarujára. 2. Ugyanezen piros kábel másik végét csatlakoztassa a lemerült akkumulátorú gépkocsi segédindítási csatlakozópontjára. 3. Csatlakoztassa a fekete kábelt a segédindítást biztosító akkumulátor negatív sarujára. 4. Csatlakoztassa a fekete kábel másik végét egy földelési pontra a gépkocsin, mint például a motorblokk vagy a motorfelfüggesztés egy csavarja. A kábelt csatlakoztassa a lemerült akkumulátortól olyan messze, amennyire csak lehet, de legalább 60 cm-re. Úgy helyezze el a kábeleket, hogy azok ne érhessenek hozzá a motortérben lévő forgó alkatrészekhez. A motor indítása: 1. Indítsa be a segédindítást biztosító gépkocsi motorját perc után indítsa be a lemerült akkumulátorú gépkocsi motorját. Az indítási kísérleteket legfeljebb 15 másodpercig végezze, 1 percenként ismételve. 3. Beindulás után ne kösse le a kábeleket, hanem hagyja járni mindkét motort kb. 3 percig alapjáraton. 4. Kapcsoljon be néhány elektromos fogyasztót (pl. világítás, hátsó ablakfűtés) a segédindítást fogadó gépkocsin. 5. A segédindító kábelek eltávolítása pontosan a fentiekkel ellentétes sorrendben történjen.

161 160 Autóápolás Vontatás Gépjármű vontatása A vonószem a szerszámkészletben található Egy megfelelő szerszámmal oldja ki, majd távolítsa el a burkolatot. A vonószemet az óramutató járásával megegyező irányba forgatva hajtsa be ütközésig az első lökhárító mögötti helyére, és húzza meg teljesen a kerékkulcs segítségével. Csatlakoztasson vontatókötelet vagy még jobb, ha egy vontatórudat a vonószemhez, soha ne a lökhárítóhoz vagy az első felfüggesztés elemeihez. Figyelem! Ne vontassa a gépkocsit a hátuljánál fogva. Az első vonószemet csak vontatásra szabad használni, a gépkocsi kiszabadítására nem. Kapcsolja be a gyújtást, hogy a kormányzárat oldja, és hogy a féklámpákat, a kürtöt, valamint az ablaktörlőt működtetni tudja. A sebességváltó üres állásában. Kapcsolja be mindkét járművön a vészvillogót. Ha automatizált kézi sebességváltóval felszerelt gépkocsi esetén az üres fokozat nem kapcsolható, a gépkocsit csak a hajtott kerekek felemelésével szabad vontatni. Figyelem! Vezessen lassan. Kerülje a rángatást. A túlzottan nagy vonóerő a gépkocsi károsodását okozhatja. Álló motornál a kormányzáshoz és a fékezéshez lényegesen nagyobb erőkifejtés szükséges. Zárja be az ablakokat, a szellőzést kapcsolja levegőkeringetésre, hogy a vontató gépkocsi kipufogógáza ne kerüljön az utastérbe. Kérjen segítséget egy szerviztől. Vontatás után csavarja ki a vonószemet, és illessze a helyére a fedelet.

162 Autóápolás 161 Másik gépkocsi vontatása Csatlakoztasson vontatókötelet vagy még jobb, ha egy vontatórudat a hátsó vonószemhez, soha ne a hátsó tengelyhez vagy a felfüggesztés elemeihez. A hátsó vonószem csak a gépkocsi vontatására, nem pedig kátyúkból való kihúzásra való. Figyelem! Vezessen lassan. Kerülje a rángatást. A túlzottan nagy vonóerő a gépkocsi károsodását okozhatja. Gépkocsiápolás Külső ápolás Zárak A zárakat gyárilag jó minőségű zárcilinder-zsírral látják el. Jégoldót csak rendkívüli esetben használjon, mivel annak zsíroldó hatása van, és rontja a zár működőképességét. Jégoldó használata után a zárat újra kell zsíroztatni egy szervizben. Mosás Gépkocsijának fényezése környezeti hatásoknak van kitéve. Rendszeresen mossa le és viaszolja a gépkocsit. Automata mosóban válasszon viaszolást is tartalmazó programot. A madárürüléket, az elpusztult rovarokat, a növényi gyantát, a virágport és a hasonlókat azonnal el kell távolítani, mert ezek erős hatású vegyületeket tartalmaznak, amelyek károsíthatják a fényezést.

163 162 Autóápolás Gépi mosáskor tartsa be a gépi mosóberendezés gyártójának utasításait. Kapcsolja ki az ablaktörlőket. Szerelje le az antennát és a kívül felszerelt tartozékokat, mint például a tetőcsomagtartót, stb.. Ha kézzel mossa autóját, a sárvédők belső felületeit is alaposan öblítse ki. Az ajtók, a motorháztető és a csomagtérajtó éleit és peremeit, valamint az ezek által eltakart részeket is tisztítsa meg. Szervizben zsíroztassa meg az összes ajtó csuklópántját. Ne tisztítsa a motorteret gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel. Öblítse le alaposan a gépkocsit, majd törölje át szarvasbőrrel. A szarvasbőrt gyakran öblítse. A fényezett felületekhez és az üvegfelületekhez használjon külön szarvasbőrt: a viaszmaradványok az ablaküvegre kerülve rontják a kilátást. Ne használjon kemény tárgyakat a kátrányfoltok eltávolítására. Fényezett felületeken használjon kátrányeltávolító spray-t. Külső lámpatestek A fényszóró és a többi lámpabura műanyagból készült. Ne használjon sem súroló, sem maró anyagot vagy jégkaparót, és ne tisztítsa szárazon a burákat. Polírozás és viaszolás Rendszeresen viaszolja a gépkocsit (legkésőbb akkor, amikor a víz már nem folyik le rajta). Ellenkező esetben a fényezés kiszárad. A polírozás csak akkor szükséges, ha a fényezésre szilárd részecskék tapadtak, vagy ha matt és fénytelen lett. A szilikonos autópolírozó taszító védőréteget képez, ami szükségtelenné teszi a viaszolást. A műanyag karosszéria-elemeket soha ne kezelje viaszos vagy polírozó szerrel. Ablakok és ablaktörlő lapátok Puha, nem bolyhozódó kendőt vagy szarvasbőrt, valamint ablaktisztító és rovareltávolító szert használjon. A hátsó ablak tisztításakor ne sértse meg az ablak belső felületén lévő fűtőszálakat. A kézzel történő jégtelenítéshez éles peremű jégkaparót használjon. A kaparót erősen nyomja rá az üvegre, hogy ne kerüljön alá szennyeződés, amely megkarcolhatja az üveget. A maszatoló ablaktörlő lapátot puha ruhával és ablaktisztítóval tisztítsa. Kerekek és gumiabroncsok Ne használjon nagynyomású tisztítóberendezést. A keréktárcsákat ph-semleges keréktárcsa-tisztítóval tisztítsa. A keréktárcsák festve vannak és ugyanazokkal a szerekkel tisztíthatók mint a karosszéria.

164 Autóápolás 163 A fényezés sérülése A kisebb fényezési sérüléseket még a rozsda kialakulása előtt javítsa ki festékjavító ecsetelővel. A kiterjedtebb sérüléseket vagy rozsdát szervizben javítassa ki. Alváz A gépkocsi alvázának bizonyos részeit PVC bevonat fedi, míg más kritikus részeket ellenálló védőviasz bevonat borít. Az alváz mosása után ellenőrizze az alvázat, és szükség esetén viaszoltassa. Bitumenkaucsuk anyagok károsíthatják a PVC bevonatot. Az alvázon elvégzendő munkákat bízza szervizre. Tél előtt és után mossa le az alvázat és ellenőriztesse a védőviasz bevonatot. Motortér A téli időszak előtt és után ajánlatos lemosni és viasszal konzerválni a motorteret. Motormosás előtt a generátort és a fékfolyadék-tartályt műanyag huzattal kell letakarni. Gőzborotvával történő motormosáskor ne irányítsa a fúvókát az blokkolásgátló fékrendszer, a légkondicionáló rendszer, illetve a szíjhajtások elemeire. Motormosás után alaposan konzerváltassa viasszal a motorteret. Ne használjon nagynyomású tisztítóberendezést. Vonóhorog Ne tisztítsa a vonóhorog-fejet gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel. Belső ápolás Belső tér és kárpitozás A gépkocsi belső terét, beleértve a műszerfalborítást és a burkolatokat, csak száraz ruhával vagy belső tisztítóval tisztítsa. A műszerfalat csak puha ronggyal tisztítsa. A szövetkárpitot porszívóval és kefével tisztítsa. A szennyeződéseket kárpittisztítóval távolítsa el. A biztonsági öveket langyos vízzel vagy belső tisztítóval tisztítsa. Figyelem! Csukja be a tépőzárakat, mivel a ruházaton lévő nyitott tépőzárak károsíthatják a kárpitozást. Ugyanez vonatkozik az éles tárgyakkal rendelkező ruhákra, pl. villámzár, deréköv vagy szegecselt farmer.

165 164 Autóápolás Műanyag és gumi alkatrészek A műanyag és gumi alkatrészek ugyanazzal a tisztítószerrel tisztíthatók, mint amivel a karosszéria. Szükség esetén használjon belső tisztítót. Ne használjon semmilyen más szert. Különösen kerülje az oldószert és a benzint. Ne használjon nagynyomású tisztítóberendezést.

166 Szerviz, karbantartás 165 Szerviz, karbantartás Általános információk Javasolt üzemeltetési folyadékok, kenőanyagok és alkatrészek Általános információk Szerviz információ Annak érdekében, hogy biztosítsa gépkocsija üzem- és forgalombiztonságát, valamint gazdaságos üzemeltetését, illetve hogy gépkocsija megőrizze értékét, fontos, hogy az előírt időszakonként minden karbantartási munkát elvégeztessen. Az Ön gépkocsijára érvényes részletes, naprakész átvizsgálási terv a szervizben rendelkezésre áll. Szervizkijelző Motorazonosító Európai szerviz intervallumok - kivéve az autóbuszokat Ha a szervizkijelző másképp nem jelzi, gépkocsijának átvizsgálása legkésőbb km-enként vagy évente esedékes, attól függően, hogy melyik következik be hamarabb. Európai szerviz intervallumok - csak az autóbuszok számára Az Ön gépkocsijának minden kilométer megtétele vagy 1 év eltelte után karbantartásra van szüksége, attól függően, hogy melyik következik be hamarabb, hacsak a szervizkijelző másképpen nem jelzi. Az európai átvizsgálási intervallumok az alábbi országokra érvényesek: Andorra, Ausztria, Belgium, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Horvátország, Izland, Írország, Izrael, Lengyelország, Lettország, Liechtenstein, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szlovákia, Szlovénia.

167 166 Szerviz, karbantartás Romániai és bulgáriai átvizsgálási intervallumok Az Ön gépkocsijának minden kilométer megtétele vagy 1 év eltelte után karbantartásra van szüksége, attól függően, hogy melyik következik be hamarabb, hacsak a szervizkijelző másképpen nem jelzi. Török szervizintervallumok Az Ön gépkocsijának minden km megtétele vagy 1 év eltelte után karbantartásra van szüksége, attól függően, hogy melyik következik be hamarabb, hacsak a szervizkijelző másképpen nem jelzi. Nemzetközi szervizintervallumok Az Ön gépkocsijának minden km megtétele vagy 1 év eltelte után karbantartásra van szüksége, attól függően, hogy melyik következik be hamarabb, hacsak a szervizkijelző másképpen nem jelzi. A nemzetközi átvizsgálási intervallumok az alábbi országokra érvényesek: Albánia, Bosznia-Hercegovina, Ciprus, Dél-Afrika, Koszovó, Macedónia, Málta, Montenegró, Oroszország, Szerbia, Ukrajna. Átvizsgálások igazolása Az átvizsgálások igazolását a Szerviz- és Garanciafüzetbe jegyzik be. A pontos kilométer-állás és a dátum bejegyzését pecséttel és aláírással igazolja az átvizsgálást végző szerviz. Győződjön meg arról, hogy a Szervizés Garanciafüzetet megfelelően kitöltötték, mivel a hiánytalanul elvégzett átvizsgálások igazolásának megléte az esetleg felmerülő garanciális igények elfogadásának előfeltétele és elõnyt jelent gépkocsija késõbbi eladásakor is. Szervizkijelző A szervizintervallum számos, a használattól függő paramétertől függ. A Vezető Információs Központban elhelyezett szervizkijelző jelzi, hogy mikor esedékes a következő szerviz. Kérjen segítséget egy szerviztől. Szervizkijelző Motorolajszint ellenőrző rendszer 3 73.

168 Szerviz, karbantartás 167 Javasolt üzemeltetési folyadékok, kenőanyagok és alkatrészek Javasolt üzemeltetési folyadékok és kenőanyagok Csak tesztelt és jóváhagyással rendelkező termékeket használjon. A nem jóváhagyott anyagok használatából eredő károkat nem fedezi a garancia. 9 Figyelmeztetés Az üzemeltetési anyagok veszélyesek és mérgezőek lehetnek. Kezelje óvatosan. Ügyeljen a tartályokon lévő információkra. Motorolaj A motorolajokat minőségük és viszkozitásuk alapján különböztetjük meg. A használni kívánt motorolaj kiválasztásakor a minőségi osztály fontosabb mint a viszkozitás. Az olajminőség biztosítsa a motor tisztaságát, a kopásvédelmet és az olajöregedés szabályozását, míg a viszkozitási fok tájékoztat egy adott időtartam utáni olajsűrűségről. Dexos a legújabb motorolaj minőség, mely optimális védelmet kínál benzin- és dízelmotorok számára. Ha nem áll rendelkezésre ilyen motorolaj, a felsorolt elvárásoknak megfelelő egyéb motorolaj is használható. Motorolaj minősége dexos 2 = Valamennyi benzin- és dízelüzemű motorhoz Használható minőségi alternatívák, ha dexos nem áll rendelkezésre: GM-LL-A-025 = Benzinüzemű motorok GM-LL-B-025 = Dízelüzemű motorok Használható minőségi alternatívák, ha GM-LL-A-025 vagy GM-LL-B-025 nem áll rendelkezésre: ACEA-A3/B3 = Benzinüzemű motorok ACEA-A3/B4 = Dízelüzemű motorok DPF nélkül ACEA C3 = Dízelüzemű motorok DPF-el Motorolaj utántöltés A különböző márkájú motorolajak összekeverhetők, de csak a megadott motorolaj-specifikáció betartásával (motorolaj minőség és viszkozitás). Az ACEA A1/B1 és A5/B5 minőségű motorolajok használata határozottan tilos, mivel bizonyos üzemeltetési körülmények esetén hosszú távon a motor károsodását okozhatják. Motorolaj-adalékok A különböző motorolaj-adalékok használata károsodást okozhat és érvénytelenítheti a garanciát.

169 168 Szerviz, karbantartás Motorolaj viszkozitás Csak SAE 5W-30 vagy 5W-40, illetve 0W-30 vagy 0W-40 viszkozitású motorolajat használjon. Az SAE viszkozitási fokozat az olaj folyékonyságát határozza meg. Az olaj hidegen nehezebben folyik, mint melegen. A többfokozatú olajat két szám jelzi. Az első szám, amelyet a W betű követ, az alacsony hőmérsékletű viszkozitást határozza meg, a második szám pedig a magas hőmérsékletű viszkozitást. A legalacsonyabb környezeti hőmérséklet függvényében válassza meg a megfelelő viszkozitási fokozatot. -25 C-ig: SAE 5W-30 vagy SAE 5W C alatt: SAE 0W-30 vagy SAE 0W-40 Hűtőfolyadék és fagyásgátló Csak szilikát-mentes, hosszú élettartamú (LLC) hűtőfolyadékot használjon. A rendszerbe gyárilag töltött hűtőfolyadék kb. -28 C-ig biztosítja a korrózió és a fagyás elleni kiváló védelmet. A koncentrációnak ezen az értéken kell maradnia egész évben. Az olyan hűtőfolyadék adalékok használata, amelyek kiegészítő korrózióvédelmet biztosítanának, vagy kismértékű szivárgás megszüntetésére szolgálnak, működési problémákat okozhatnak. A gyár nem vállal felelősséget a hűtőfolyadék adalékok használatából eredő következményekért. Fék- és tengelykapcsoló folyadék Csak DOT4 fékfolyadékot használjon. Idővel a fékfolyadék nedvességet vesz fel, amely csökkenti a fékhatást. Ezért a fékfolyadékot a megadott időközönként le kell cserélni. A fékfolyadékot jól tömített tartályban tárolja, a vízfelvétel elkerülése érdekében. Biztosítsa, hogy a fékfolyadék ne szennyeződjön.

170 Műszaki adatok 169 Műszaki adatok A gépkocsi azonosítása Gépkocsi adatok A gépkocsi azonosítása Alvázszám A gépkocsi alvázszáma (VIN) a szélvédőn keresztül látható. Az alvázszám (VIN) a jobb első ajtónyílásban lévő, levehető műanyag fedél mögött is fel van tüntetve. A hozzáféréshez pattintsa ki a fedelet egy lapos élű csavarhúzóval.

171 170 Műszaki adatok Azonosító tábla A gépkocsi azonosító táblája a jobb oldali ajtóoszlopon található. Az azonosító tábla adatai 1) : 1 = Alvázszám 2 = Megengedett legnagyobb össztömeg 3 = Megengedett legnagyobb vontatmány-össztömeg 4 = Megengedett legnagyobb elsőtengely-terhelés 5 = Megengedett legnagyobb hátsótengely-terhelés 6 = Kárpit kód 7 = A gépkocsi paraméterei, beleértve: Festékkód, felszereltségi szint és gépkocsitípus 8 = Kiegészítő felszerelések 9 = Gyártási szám 10 = Belső kárpitkód Az első és a hátsó tengely terhelése együttesen nem haladhatják meg a megengedett legnagyobb össztömeget. Ez azt jelenti, ha pl. a teljes elsőtengely-terhelést kihasználja, akkor a hátsó tengelyt csak az összterhelhetőség határáig terhelheti. A műszaki adatok az Európai Közösség szabványai alapján kerülnek meghatározásra. A változtatás jogát fenntartjuk. A gépkocsi dokumentumaiban található adatok mindig elsőbbséget élveznek a Kezelési utasításban található adatokkal szemben. Motorkód és motorszám A motor hengerblokkjába és a vezérműlánc burkolatra erősített címkére van pecsételve, típustól függően. 1) Az Ön gépkocsiján lévő azonosító tábla különbözhet az ábrán láthatótól.

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató OPEL MOVANO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 59 Műszerek és kezelőszervek... 67 Világítás... 86 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Opel Astra GTC Kezelési útmutató

Opel Astra GTC Kezelési útmutató Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató OPEL ANTARA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 75 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!* OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,

Részletesebben

Spark. Üzemeltetői kézikönyv

Spark. Üzemeltetői kézikönyv Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...

Részletesebben

OPEL COMBO. Kezelési útmutató

OPEL COMBO. Kezelési útmutató OPEL COMBO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 30 Tárolás... 46 Műszerek és kezelőszervek... 53 Világítás... 72 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz és köszönjük a vásárlást. Az Ön új gépkocsiját a RENAULT munkatársai úgy alakították ki, hogy megfeleljen a hétköznapok

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez AUTÓRIASZTÓK S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8 berendezésekhez Szerelési útmutató 2 AZ EGYES CSOMAGOK TARTALMA 3868 3863 3861 Kompakt egység Saját akku BEVEZETÉS A riasztó

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató CITROEN C8. Megtalálja a választ minden kérdésre az CITROEN C8 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV

LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV CSAK EURO DIESEL EN 590!* Az Ön gépkocsijának dízelmotorját az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas műszaki színvonalat és kifinomult

Részletesebben

EL SZÓ. Köszönjük, hogy a Chevrolet márkát választotta!

EL SZÓ. Köszönjük, hogy a Chevrolet márkát választotta! EL SZÓ Ez a kézikönyv megismerteti Önt új személygépkocsijának kezelésével és karbantartásával, és fontos biztonsági tudnivalókkal is szolgál. Kérjük, figyelmesen olvassa el és tartsa be az ajánlásokat,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen

Részletesebben

2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M

2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M 2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Kulcsok, ajtók és ablakok... 1-1 Kulcsok és zárak.........1-2 Ajtók......................... 1-12 Gépkocsivédelem.......1-13 Külső visszapillantó tükrök... 1-16

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ELEKTROMOS HAJTÁSÚ SZOBAI KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által

Részletesebben

Renault ESPACE. Kezelési útmutató

Renault ESPACE. Kezelési útmutató Renault ESPACE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik

Részletesebben

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Tartalomjegyzék 1 A h szivattyú helye 2 1.1 A talapzat... 2 1.2 Betartandó minimális távolságok... 3 1.3 Távolság a medencét

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

VIGYÁZAT! Biztonsági öv állítható fels rögzítési pont MEGJEGYZÉS: Az állítható fels vállöv rögzítés könny felfelé állítási lehet

VIGYÁZAT! Biztonsági öv állítható fels rögzítési pont MEGJEGYZÉS: Az állítható fels vállöv rögzítés könny felfelé állítási lehet A kirojtosodott, elkopott, szakadozott öv elszakadhat, így balesetben nem nyújt védelmet. Rendszeresen ellenőrizze az övrendszert, vizsgálja meg bevágások, szakadások, kopás vagy laza alkatrészek szempontjából.

Részletesebben

Angol/Hungarian/HU Felhasználói kézikönyv

Angol/Hungarian/HU Felhasználói kézikönyv 7200 Patents Pending The safe scrubbing alternativet Angol/Hungarian/HU Felhasználói kézikönyv 331182 Rev.09 *331182* Ezt a kézikönyvet valamennyi új TENNANT Model 7200 típusú géphez mellékeljük. A kézikönyv

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási

Részletesebben

BALANCE BOARD. Használati utasítás

BALANCE BOARD. Használati utasítás BALANCE BOARD Használati utasítás 1. A Balance Board biztonságos használata. 1.1 A biztonságos használatról Reméljük, hogy minden használó biztonságosan fogja tudni irányítani a kétkerekű Balance Board-ot,

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató 61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

RUBY Digitális kézi nagyító

RUBY Digitális kézi nagyító RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805

Részletesebben

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ EHBH04CA EHBH08CA EHBH6CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX6CA EHVH04S8CA EHVH08S8CA EHVH08S6CA EHVH6S8CA EHVH6S6CA EHVX04S8CA EHVX08S8CA EHVX08S6CA EHVX6S8CA EHVX6S6CA Általános

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók

Részletesebben

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT 1 Ezt a készüléket az érvényben lévõ rendelkezések szerint kell felszerelni és csak jól szellõzött helyiségben szabad használni. Felszerelés és üzembe

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ Benzines-Elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ NHP130 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota Yaris benzines-elektromos

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR 4 AJTÓHOZ A DOBOZ TARTALMA 4 db központizár mozgató motor (2 db vezérlő 2 db vezérelt) 4 db mozgató pálca

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

MELLKASI KOMPRESSZIÓS RENDSZER

MELLKASI KOMPRESSZIÓS RENDSZER MELLKASI KOMPRESSZIÓS RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU 100901-15 A. változat, érvényes: CO J2665 2014 Jolife AB LUCAS 2 mellkasi kompressziós rendszer Használati útmutató 2 Köszönjük, hogy a LUCAS TM 2

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

ÚJ Q36S VEZÉRLÉS GÖRDÜL

ÚJ Q36S VEZÉRLÉS GÖRDÜL ÚJ Q36S VEZÉRLÉS GÖRDÜL KAPUKHOZ A VEZÉRL EGYSÉG RÉSZEI A f menü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI D a beállított

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,

Részletesebben

DeLuxe masszázsülés GYVM24

DeLuxe masszázsülés GYVM24 DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) BEMUTATÁS Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy termékeink közül választott és kívánjuk, hogy az új fűnyíró gépének használata

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,

Részletesebben

FAVORIT CONTROL VI Mosogatógép Használati útmutató

FAVORIT CONTROL VI Mosogatógép Használati útmutató FAVORIT CONTROL VI Mosogatógép Használati útmutató Kedves Vásárló! Mielőtt a mosogatógépet üzembe helyezi, kérjük, hogy figyelmesen tanulmányozza át a Használati útmutatót, mert ez a füzet fontos információkat

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

Használati útmutató. Mosogatógép ESL 66010. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Mosogatógép ESL 66010. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Mosogatógép ESL 66010 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az

Részletesebben

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági

Részletesebben

T10/T20/T40/T44 TOJÓKETREC

T10/T20/T40/T44 TOJÓKETREC TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu Használati utasítás T10/T20/T40/T44 TOJÓKETREC üzemeltetéséhez

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások--------------------------------------------------------------------------21 Környezetvédelem-----------------------------------------------------------------------------22

Részletesebben