2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M"

Átírás

1 2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Kulcsok, ajtók és ablakok Kulcsok és zárak Ajtók Gépkocsivédelem Külső visszapillantó tükrök Belső visszapillantó tükrök Ablakok Tető Ülések és fejtámlák Fejtámlák Első ülések Hátsó ülések Biztonsági övek Légzsák rendszer Biztonsági gyermekülések Tárolás Tárolóhelyek További tárolási lehetőségek Műszerek és kezelőszervek Aműszerfal áttekintése Kezelőszervek Ellenőrzőlámpák, mérőműszerek, műszerek Információs kijelzők Tájékoztató üzenetek A gépkocsi személyre szabása Világítás Külső világítás Belső világítás Világítás funkciók Infotainment rendszer Bevezetés Légkondicionáló kezelőszervek Légkondicionáló rendszerek Szellőzőnyílások Karbantartás Vezetés és üzemeltetés Vezetési információk Üzembevétel és indítás Motor kipufogó Automata sebességváltó Kézi sebességváltó Fékberendezés Menetdinamikai rendszerek Sebességtartó automatika Akadály felismerő rendszerek Üzemanyag Vontatás Átalakítások és kiegészítések

2 2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Autóápolás Általános információk A gépkocsi ellenőrzése A fényszóró irányzása Izzócsere Elektromos rendszer Kerekek és gumiabroncsok Segédindítás Vontatás A gépkocsi ápolása Szerviz, karbantartás Általános információk Karbantartási ütemterv Javasolt folyadékok, kenőanyagok és alkatrészek Műszaki adatok A gépkocsi azonosítása Gépkocsi adatok Ügyfélre vonatkozó információk Gépkocsi adatok rögzítése és titoktartás Tárgymutató... i-1

3 Bevezetés iii Az ebben a kezelési útmutatóban megjelenő nevek, logók, emblémák, szlogenek, jármű modellnevek és jármű karosszéria konstrukciók, beleértve, de nem csak ezekre korlátozva, a GM nevet, a GM Logót, a CHEVROLET nevet, a CHEVROLET emblémát, a MALIBU nevet és a MALIBU emblémát, a General Motors LLC-nek, a leányvállalatainak, a fiókvállalatainak vagy a licencadóinak a bejegyzett és/vagy nem bejegyzett védjegyei. Ez a kezelési útmutató olyan funkciókat is ismertet, amelyekkel az Ön járműve nem feltétlenül rendelkezik, mivel Ön esetleg nem rendelte meg az adott opciókat, vagy a változások a kezelési útmutató kinyomtatása után következetek be. Az adásvételi dokumentáció segítségével ellenőrizze, hogy az Ön által vásárolt jármű valamennyi, a dokumentációban szereplő funkcióval rendelkezik-e. Tartsa ezt a kezelési útmutatót a járműben, hogy bármikor könnyen hozzáférhessen. A kezelési útmutató használata A kezelési útmutató végén található tárgymutató segítségével gyorsan megtalálhatja a járműre vonatkozó információkat. A tárgymutató betűrendbe szedett listában ismerteti a kezelési útmutató tartalmát, és azt, hogy az adott információ hányadik oldalon található. Nyomás: USA Cikkszám H12HU General Motors LLC. Minden jog fenntartva.

4 iv Bevezetés Veszély, figyelmeztetések és figyelemfelhívások A járművön elhelyezett címkéken, valamint ebben a kezelési útmutatóban található figyelmeztető üzenetek a veszélyeket, valamint az azok elkerülésére és csökkentésére irányuló tevékenységeket ismertetik. Veszély: olyan veszélyeket jelöl, amelyek nagy valószínűséggel végződhetnek súlyos sérüléssel vagy halállal. Figyelmeztetés vagy figyelemfelhívás: olyan veszélyt jelöl, amely sérüléssel vagy halállal járhat. { FIGYELMEZTETÉS Olyan veszélyt jelöl, amely sérülést okozhat Önnek vagy másnak. Megjegyzés: Olyan helyzetet jelöl, amelynek eredményeképpen anyagi kár keletkezhet vagy károsodhat a jármű. Ez nem tartozik a gépjármű garancia hatálya alá. Az áthúzott kör olyan biztonsági szimbólum, amely azt jelöli, hogy "Ne tegye", "Ne tegye ezt" vagy "Ne engedje ezt megtörténni". Szimbólumok A jármű egyes alkatrészein és címkéin szöveg helyett szimbólumok szerepelnek. A szimbólumok az adott alkatrészre, vezérlőegységre, üzenetre, mérőórára vagy kijelzőre vonatkozó információkat ismertető vagy az azok működtetését leíró szöveggel jelennek meg. M : Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a kezelési útmutatóban további utasítások vagy információk találhatók. * : Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a szervizkönyvben további utasítások vagy információk találhatók.

5 Bevezetés v A járművön található szimbólumok táblázata Az alábbiakban néhány, a járművön található szimbólum és azok jelentése látható. A szimbólumokkal kapcsolatos további információkkal kapcsolatban lapozzon a tárgymutatóhoz. 9 : Légzsák készenléti lámpa # : Légkondicionálás G : Légkondicionáló hűtőközeg olaj! : Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) % : Kormánykeréken található audioberendezés-vezérlő kapcsolók $ : Fékrendszer figyelmeztető lámpa I : Minősített technikus " : Töltésrendszer I : Sebességtartó automatika B : Hűtőfolyadék-hőmérséklet O : Külső lámpák H : Tűzveszélyes # : Első ködlámpák s : Hátsó ködlámpák. : Üzemanyagszint-jelző + : Biztosítékok 3 : Távolsági/tompított fényszóró be-/kikapcsoló H : ISOFIX gyermekülés rendszer * : Hibajelző lámpa : : Olajnyomás O : Elektromos > : Biztonsági öv emlékeztető 7 : Gumiabroncs levegőnyomás ellenőrző rendszer d : Kipörgésgátló/elektronikus menetstabilizáló (ESC) M : Ablakmosó folyadék

6 vi Bevezetés 2 MEGJEGYZÉSEK

7 Kulcsok, ajtók és ablakok 1-1 Kulcsok, ajtók és ablakok Kulcsok és zárak Kulcsok Távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer A távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer működtetése Távirányítású járműindítás Ajtózárak Elektromos ajtózárak Nyitott ajtó emlékeztető Késleltetett zárás Automata ajtózárak Kizárásvédelem Biztonsági zárak Ajtók Csomagtér Gépkocsivédelem Gépkocsivédelem Lopásvédelmi riasztóberendezés Az indításgátló működése (kulcsos nyitás) Az indításgátló működése (kulcs nélküli nyitás) Külső visszapillantó tükrök Konvex tükrök Elektromos tükrök Behajtható tükrök Fűthető tükrök Tolatáskor lebillenő tükrök Belső visszapillantó tükrök Kézzel állítható visszapillantó tükör Automatikusan elsötétülő visszapillantó tükör Ablakok Ablakok Elektromos ablakemelők Napellenzők Tető Napfénytető

8 1-2 Kulcsok, ajtók és ablakok Kulcsok és zárak Kulcsok { VIGYÁZAT Gyermekeket hagyni a járműben a gyújtáskulccsal együtt több okból is veszélyes. A gyermekek vagy más személyek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhetnek. A gyermek ugyanis működtetheti az elektromos ablakokat és más kezelőszerveket, sőt, akár mozgásba is hozhatja a járművet. Az ablakok működnek, ha a kulcs a gyújtáskapcsolóban van és a gyermekek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhetnek, ha a záródó ablak útjába kerülnek. Ne hagyja a kulcsot gyermekekkel együtt a járműben. { VIGYÁZAT A távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) jeladóval szerelt járműben számos okból veszélyes gyermeket hagyni. A gyermek vagy más személy súlyos, akár halálos sérülést szenvedhet. A gyermek ugyanis működtetheti az elektromos ablakokat és más kezelőszerveket, sőt, akár mozgásba is hozhatja a járművet. Az ablakok működnek, ha az RKE távadó a járműben van. A gyermek súlyosan, sőt, halálosan megsérülhet, ha a záródó ablak útjába kerül. Az RKE távadót ne hagyja gyermekkel együtt a járműben. A kulcs, amely a távvezérlős nyitó (RKE) jeladó része használható a gyújtáshoz és az összes zárhoz, ha a jármű kulccsal nyitható jármű. Ha a jármű kulcs nélküli gyújtással rendelkezik, akkor a kulcs a zárakhoz használható.

9 Kulcsok, ajtók és ablakok 1-3 Nyomja meg az RKE jeladó gombját a kulcs kinyitásához. Nyomja meg a gombot és a kulcstollat a kulcs visszahúzásához. Ha a jármű gyújtáskapcsolóval rendelkezik és a kulcs elfordítása nehéz, akkor vizsgálja meg a kulcs szennyezettségét. Időnként tisztítsa meg egy kefével vagy pálcikával. Új kulcsért forduljon a forgalmazóhoz. Távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer A rendszeren nem a felhatalmazott szervizlétesítmény által végzett módosítások, átalakítások semmissé tehetik a berendezés használatára történő felhatalmazást. Ha az RKE hatótávolsága lecsökken:. Ellenőrizze a távolságot. Lehet, hogy a távadó túl messze van a járműtől.. Ellenőrizze a helyszínt. Lehet, hogy más járművek vagy tárgyak akadályozzák a jel terjedését.. Ellenőrizze a távadó elemét. Lásd az "Elemcsere" c. részt a jelen fejezet későbbi részében.. Ha a távadó még mindig nem működik megfelelően, szervizért forduljon a forgalmazóhoz vagy minősített szakemberhez. A távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer működtetése A jeladó a jármű legfeljebb 20 méteres (65 láb) körzetében működik. A távvezérelt indítású járművek esetében ez a távolság nagyobb. Ne feledje, hogy bizonyos körülmények (lásd pl. feljebb) ronthatják a távadó teljesítményét. Távoli indítás nélküli RKE Q (Zárás): Az összes ajtó zárásához nyomja le.

10 1-4 Kulcsok, ajtók és ablakok Az irányjelző lámpák felvillanhatnak és/vagy a kürt megszólalhat a zárás jelzésére, lásd "Zárás visszajelzése" a A jármű személyre szabása... oldalon 4 46 címszó alatt. Ha a vezető oldali ajtó nyitva van a Q lenyomásakor, akkor a vezető oldali kivételével minden ajtó záródik, ha a jármű személyre szabásánál ezt engedélyezték. Ha az utas oldali ajtó nyitva van a Q lenyomásakor, akkor minden ajtó záródik. A Q lenyomása a lopásvédelmi rendszert is aktiválhatja. Lásd Lopásvédelmi riasztórendszer... oldalon Az ajtók zárásakor az üzemanyagtöltő ajtó is bezáródik. Bizonyos modelleken a Q gomb megnyomása és nyomva tartása bezárja a jármű összes ablakát. K (Kioldás): Nyomja le a vezető oldali ajtó vagy minden ajtó kioldásához. Lásd "Ajtónyitási lehetőségek" a A jármű személyre szabása... oldalon 4 46 részben. A kioldás jelzésére az irányjelzők felvillanhatnak és/vagy a kürt megszólalhat. Lásd "Visszajelzés nyitáskor", A jármű személyre szabása... oldalon Az K lenyomására a lopásvédelmi rendszer letiltódik. Lásd Lopásvédelmi riasztórendszer... oldalon A memóriában tárolt üléshelyzetek a jármű kioldásakor betölthetők. További információkért lásd Memóriás ülések... oldalon 2 7 és "Tárolt beállítások távlekérdezése" címszót a A jármű személyre szabása... oldalon 4 46 részben. Bizonyos modelleken a K gomb megnyomása és nyomva tartása kinyitja a jármű összes ablakát. V (távvezérelt csomagtérnyitás): Nyomja meg és tartsa nyomva a csomagtér nyitásához. 7 (Gépjármű helymeghatározás/ Pánikriasztás): A jármű helyének meghatározásához egyszer nyomja le, majd engedje el. A külső lámpák felvillannak, és a kürt csipog egyet. A pánikriasztás megszólaltatásához legalább két másodpercig tartsa nyomva a 7 gombot. Megszólal a kürt, és az irányjelző lámpák addig villognak, amíg ismét meg nem nyomja a 7 gombot vagy be nem indítja a járművet. / (Távirányítású járműindítás): A funkcióval ellátott járművek esetén, nyomja meg a Q gombot és öt másodpercig tartsa nyomva a / gombot a motor elindításához a járművön kívülről az RKE jeladó használatával. További információkért lásd Jármű távirányítású indítása... oldalon 1 7.

11 Kulcsok, ajtók és ablakok 1-5 Ha egy kulcs a gyújtáskapcsolóban van, akkor a kulcsok gombjai ki vannak iktatva, felszereltségfüggő. A kulcs nélküli hozzáférés működtetése Bizonyos járművek kulcs nélküli nyitó rendszerrel rendelkeznek, amely lehetővé teszi az ajtók nyitását és zárását valamint a csomagtér nyitását anélkül, hogy elő kellene vennie az RKE jeladót a zsebéből, táskájából, pénztárcájából stb. Az RKE jeladónak a nyitandó ajtó vagy csomagtérajtó 1 méteres (3 láb) körzetén belül kell lennie. Kulcs nélküli nyitás Az RKE jeladóval 1 méteren (3 lábon) belül, közelítse meg az első ajtót és húzza meg a fogantyút az ajtó kinyitásához. Ha a rendszer felismeri a távadót, akkor az ajtó kiold és nyílik. Ha a vezető oldalitól különböző ajtón szállnak be, akkor mindig mindegyik ajtó kiold. Ez nem testre szabható funkció. Annak testre szabásához, hogy a vezető oldali ajtó nyitásakor mely ajtók oldjanak ki, lásd az "Ajtónyitási lehetőségeket" a A jármű személyre szabása... oldalon 4 46 részben. Zárérzékelő Ha minden ajtó zárva van és a gyújtás ki van kapcsolva, a jármű lezárható, ha az ajtófogantyún lenyomja ezt a részt. E funkció a jármű leállítása után több percig is rendelkezésre áll. Kulcs nélküli csomagtérnyitás Nyomja meg a középső féklámpa közepén elhelyezett érintőlapot a csomagtér nyitásához, ha az RKE jeladó az érzékelési tartományon belül van. Távadók programozása a járműhöz Csak a járműhöz programozott RKE távadók működnek. Ha az egyik távadó elvész vagy ellopják, akkor a forgalmazónál csere távadó vásárolható és programoztatható. A jármű újraprogramozható, így az elveszett vagy ellopott távadók nem működnek. Minden további jeladót programozni kell. Minden járműhöz legfeljebb öt jeladó programozható be.

12 1-6 Kulcsok, ajtók és ablakok Ha a több mint egy felismert jeladó van, akkor új jeladó programozható a járműhöz. A programozáshoz a járművet ki kell kapcsolni, és az összes jeladót (a felismert és az új jeladókat is) készenlétben kell tartani. 1. Nyissa ki a kartámasz tárolórekeszét és helyezze a jeladót a jeladózsebbe úgy, hogy a gombok a jármű eleje felé nézzenek. 2. Helyezze be az új távadót tartalmazó járműkulcsot a vezető oldali ajtó külső részén levő zárhengerbe, és 10 másodpercen belül ötször fordítsa a kioldási pozícióba. A vezetői információs központ (DIC) a READY FOR REMOTE #2, 3, 4 vagy 5 (kész a 2., 3., 4. vagy 5. távirányítóhoz) üzenetet jeleníti meg. 3. Távolítsa el a felismert kulcsot és helyezze az új jeladót a jeladózsebbe. 4. Nyomja meg a gyújtást. Ha a távadó betanításra került, akkor a DIC azt mutatja, hogy a rendszer készen áll a következő távadó programozására. 5. Vegye ki a jeladót a jeladózsebből, és nyomja meg a K gombot. A további távadók programozásához ismételje meg a lépéseket. Amikor minden további jeladó programozása megtörtént, nyomja meg és tartsa nyomva a gyújtást 10 másodpercig, hogy kilépjen a programozás módból. A jármű indítása lemerülő elemű távadóval Ha a távadó eleme lemerülőben van, akkor lehet, hogy a jármű indításának megkísérlésekor a DIC a NO REMOTE DETECTED (távadó nem észlelhető) üzenetet jeleníti meg. Ekkor megjelenhet a REPLACE BATTERY IN REMOTE KEY (cserélje ki az elemet a távvezérlős kulcsban) üzenet is. A jármű indítása: 1. Nyissa ki a kartámasz tárolórekeszét és helyezze a jeladót a jeladózsebbe úgy, hogy a gombok a jármű eleje felé nézzenek. 2. A jármű P (parkolás) vagy N (üres) állásában nyomja be a fékpedált és a gyújtás gombot. Lásd A motor beindítása... oldalon 8 20 Minél hamarabb cserélje ki a távadó elemét.

13 Kulcsok, ajtók és ablakok 1-7 Elemcsere Cserélje ki az elemet, ha megjelenik a REPLACE BATTERY IN REMOTE KEY (cserélje ki az elemet a távvezérlős kulcsban) üzenet a vezetői információs központban. Lásd az "ELEMCSERE A TÁVVEZÉRLŐS KULCSBAN" címszót a A kulcsok és zárak üzenetei... oldalon 4 41 részben. { VIGYÁZAT Környezete és saját egészsége védelme érdekében a régi elemeket a környezetvédelmi szabályozásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az elem nem újratölthető. Az elem cseréjéhez: 1. Nyomja meg a jeladó gombját a kulcs tollának kinyitásához. 2. Távolítsa el az elem fedelét, ujjával lefeszítve azt. 3. Távolítsa el az elemet az elem megnyomásával és a kulcs felé csúsztatásával. 4. Pozitív oldalával felfelé helyezze be az új elemet. Nyomja le az elemet, amíg a helyén nem marad. CR2032 vagy azzal egyenértékű elemet használjon. 5. Pattintsa vissza a fedelet a jeladóra. Távirányítású j árműindítás A jármű olyan funkcióval is rendelkezhet, amely lehetővé teszi a motor beindítását a járművön kívülről. / (Távirányítású járműindítás): Ha a jármű rendelkezik távirányítású indítási lehetőséggel, akkor e gomb megtalálható az RKE távadón. Az automatikus légkondicionáló rendszerrel szerelt járművek a távirányítású indításnál a külső hőmérséklettől függően alapértelmezett fűtési vagy hűtési módba váltanak. Az automata légkondicionáló-vezérlés nélküli járművek az utoljára használt fűtési vagy hűtési üzemmódba kapcsolnak. Ha egyszer a kulcsot ON/RUN állásba fordította, akkor a légkondicionáló-vezérlő rendszer az utolsó beállított beállítással kapcsol be. Ha a jármű ülésfűtéssel rendelkezik, akkor az bekapcsolhat a távvezérelt indításkor. Lásd Fűtött első ülések... oldalon 2 9.

14 1-8 Kulcsok, ajtók és ablakok Bizonyos helyi törvények korlátozhatják a távirányítású indítók használatát. Egyes törvények például előírják, hogy az indított jármű a távirányítású indítást végző ember látótávolságában legyen. Az esetleges korlátozásokért ellenőrizze a helyi szabályozást. Más körülmények a távadó teljesítményét befolyásolhatják. Lásd Távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer... oldalon 1 3. A jármű elindítása A motor beindításához a távvezérelt indítás funkcióval: 1. Irányítsa az RKE jeladót a jármű felé. 2. Nyomja meg, majd engedje el a Q gombot. 3. A 2. lépés végrehajtását követően közvetlenül, nyomja meg és tartsa nyomva a / gombot, amíg az irányjelző lámpák fel nem villannak, vagy körülbelül két másodpercig, ha nem látja a járművet. Amikor beindul a motor, akkor a helyzetjelző lámpák bekapcsolnak és bekapcsolva maradnak, amíg jár a motor. Az ajtók bezáródnak és a klímavezérlő rendszer bekapcsolhat. A motor 10 percig járva marad. Ismételje meg a lépéseket ennek 10 perccel történő meghoszszabbításához. A távvezérelt indítás csak egy alkalommal hosszabbítható meg. Indítsa be a járművet vezetés előtt. A motor működési idejének meghosszabbítása A 10 perces hosszabbításhoz, ismételje meg az 1-3. lépéseket, amíg még jár a motor. A távirányítású indítás egyszer meghosszabbítható. A távirányítású indítás meghosszabbítása esetén a második 10 perc azonnal megkezdődik. Ha például a motor öt perce jár, és a 10 perces hosszabbítást bekapcsolja, akkor a motor összesen 15 percig jár. A gyújtás két ki- és bekapcsolása között legfeljebb két távirányítású indítás, vagy egy távirányítású indítás és egy hosszabbítás megengedett. A jármű gyújtását be, majd ki kell kapcsolni, mielőtt a távirányítású indítási eljárás újra használható lenne. Távvezérelt indítás leállítása A távirányítású indítás visszavonásához, tegye az alábbiak valamelyikét:. Irányítsa az RKE jeladót a jármű felé, majd nyomja meg és tartsa nyomva a / gombot, amíg a helyzetjelző lámpák ki nem kapcsolnak.. Kapcsolja be a vészvillogót.. Kapcsolja be, majd kapcsolja ki a járművet.

15 Kulcsok, ajtók és ablakok 1-9 Olyan körülmények, amelyek között a távirányítású indítás nem működik A távvezérelt járműindítási funkció nem működik, ha:. A kulcs a gyújtáskapcsolóban van (kulcsos indítás) vagy a kulcs a járműben van (kulcs nélküli indítás).. A motorházfedél nincs zárva.. A vészvillogó működik.. A hibajelző lámpa világít.. A motor hűtőfolyadékának hőmérséklete túl magas.. Az olajnyomás alacsony.. Már végrehajtottak két távvezérelt indítást vagy egy távvezérelt indítást és egy hosszabbítást.. A jármű nincs P (parkolási) állásban. Ajtózárak { VIGYÁZAT A bezáratlan ajtó veszélyes lehet.. Az utasok, elsősorban a gyermekek könnyen kinyithatják az ajtót, és kieshetnek a mozgó járműből. Amikor bezártak egy ajtót, a kilincscsel nem lehet kinyitni azt. Ha az ajtók nincsenek zárva, akkor ütközésnél nagyobb a járműből való kirepülés veszélye. Ezért mindegyik utasnak megfelelően használnia kell a biztonsági övét, és a mozgó jármű ajtóinak zárva kell lenniük.. Lehet, hogy a bezáratlan járműben ülő kisgyermek nem tud kiszállni. A gyermek a túl magas hőmérséklet miatt eltikkadhat, és maradandó, vagy akár (folytatás) VIGYÁZAT (folytatás) halálos sérülést szerezhet. Mindig zárja be az autót, ha őrizetlenül hagyja azt.. Az idegenek könnyen bejuthatnának a lassító vagy megálló járműbe, ha annak az ajtaja nincs zárva. Az ajtók bezárásával ez elkerülhető. A jármű zárásának és nyitásának számos módja van. Kívülről:. Fordítsa el a kulcsot a vezető oldali ajtó zárjában az óramutató járásával ellentétes irányban az ajtó zárásához vagy az óramutató járásának irányában annak nyitásához.. Nyomja meg a Q vagy K gombot a távvezérlős kulcs nélküli (RKE) jeladón.

16 1-10 Kulcsok, ajtók és ablakok Belülről:. Nyomja le a manuális zárógombot az ajtó tetején.. A kilincs meghúzása kinyitja az ajtót. A kilincs újbóli meghúzása kireteszeli az ajtót.. Nyomja meg a Q vagy K gombot a műszerfalon. Elektromos ajtózárak K (Kioldás): Az ajtók zárjainak kinyitásához nyomja meg. Az ajtók nyitása vagy zárása a csomagtérfedelet és az üzemanyagtöltő nyílás ajtaját is zárja vagy nyitja. Lásd Csomagtér... oldalon 1 12 vagy A tartály feltöltése... oldalon Nyitott ajtó emlékeztető Egy hangjelzés szólal meg és a megfelelő ajtóra vonatkozó üzenet jelenik meg, ha valamelyik ajtó nincs teljesen becsukva. Ez akkor történik, ha be van kapcsolva a gyújtás és a váltókart kimozdítják a P (parkolás) vagy N (üres) állásból. Lásd Nyitott ajtó üzenetek... oldalon Késleltetett zárás Ez a funkció késlelteti az ajtók tényleges zárását és öt másodpercre élesíti a lopásgátló rendszert, amikor az elektromos ajtózárkapcsolót vagy a távvezérlős kulcs nélküli (RKE) jeladót használják a jármű bezárásához. Ha bármely ajtó nyitva van a jármű bezárásakor, akkor három hangjelzés jelzi, hogy a késleltetett zárás funkció aktív. Öt másodperccel az ajtó becsukását követően az ajtók bezáródnak. A késleltetett zárás kikapcsolásához és az ajtók azonnali zárásához, nyomja meg a Q gombot az RKE jeladón vagy az elektromos ajtózárkapcsolót mégegyszer. A lopásgátló rendszer 30 másodperc múlva élesít. Q (Zárás): Az ajtók zárjainak zárásához nyomja meg.

17 Kulcsok, ajtók és ablakok 1-11 Automata ajtózárak A jármű programozható az ajtók automatikus bezárására, amikor a járművet P (parkolás) állásba kapcsolják az automata sebességváltóval szerelt járművek esetén vagy a gyújtás kikapcsolásakor a manuális sebességváltóval szerelt járművek esetén. Az elektromos ajtónyitó funkció a vezetői információs központon (DIC) keresztül programozható. További információkért lásd A jármű személyre szabása... oldalon Kizárásvédelem Ha az elektromos ajtózárkapcsolót megnyomják úgy, hogy a kulcs a gyújtáskapcsolóban van és bármely ajtó nyitva van, akkor az összes ajtó bezáródik, majd a vezető oldali ajtó kinyit. Ügyeljen arra, hogy kivegye a kulcsot a gyújtáskapcsolóból a jármű bezárásakor. Ha a távvezérlős kulcs nélküli (RKE) jeladót használják az ajtók zárásához, miközben a kulcs a gyújtáskapcsolóban van, akkor három hangjelzés szólal meg. Ezután minden ajtó bezáródik. Biztonsági zárak A jármű hátsó biztonsági ajtózárakkal rendelkezik, hogy megakadályozza az utasokat az ajtók belülről történő nyitásában. Nyissa ki a hátsó ajtókat, hogy hozzáférjen a biztonsági zárakohoz az ajtók belső élén. A zárak beállításához, helyezze a kulcsot a nyílásba és fordítsa vízszintes helyzetbe. Az ajtó csak kívülről nyitható ki, miután becsukták azt. Az ajtó normál működésének visszaállításához, fordítsa a nyílást függőleges helyzetbe.

18 1-12 Kulcsok, ajtók és ablakok Ajtók Csomagtér { VIGYÁZAT Ha a járművet úgy vezetik, hogy a csomagtérajtó vagy csomagtérfedél nyitva van vagy valamilyen térgy helyezkedik el a csomagtérfedél és a karosszéria közötti tömítés között, akkor kipufogógázok juthatnak a járműbe. A motor kipufogógáza színtelen, szagtalan szénmonoxidot (CO) tartalmaz. E gáz eszméletvesztést és akár halált is okozhat. Ha a járművel mindenképpen nyitott csomagtérajtóval/csomagtartófedéllel kell közlekedni:. Mindegyik ablakot zárja be.. Teljesen nyissa ki a szellőzőnyílásokat a műszerfalon vagy az alatt. (folytatás) VIGYÁZAT (folytatás). A klímát úgy állítsa be, hogy az csak külső levegőt szívjon, a ventilátort pedig állítsa a legmagasabb fordulatszámra. Lásd a "Klímavezérlő rendszerek" címszót a tárgymutatóban.. Ha a jármű motoros hátsó csapófedéllel rendelkezik, akkor tiltsa le ezt a funkciót. A szénmonoxidról további információkért lásd Motor kipufogógáz... oldalon Csomagtérnyitás A csomagtér csak akkor nyitható ki, ha a jármű P (parkolás) állásban van és a gyújtás ki van kapcsolva. Nyomja meg a V gombot az RKE jeladón. Lásd A távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer működtetése... oldalon 1 3. Először nyissa ki a csomagteret a K gomb megnyomásával a műszerfalon vagy az RKE jeladón. Ezután nyomja meg a csomagtéren található érintőlapot a nyitáshoz. A csomagtéren kulcshengerrel ellátott járművek esetén, használja a kulcsot a nyitáshoz. Zárja be a csomagteret a fogantyú meghúzásával.

19 Kulcsok, ajtók és ablakok 1-13 Csomagtér-vésznyitó fogantyú Megjegyzés: Ne használja a csomagtér vésznyitó fogantyúját csomagok rögzítéséhez vagy lekötőpontként, mert ezzel tönkreteheti azt. A csomagtér vésznyitó fogantyúja csak arra ez esetre szolgál, ha valaki a csomagtérben rekedne, lehetővé téve a csomagtér belülről történő nyitását. A sötétben fénylő vésznyitó fogantyú a csomagtér belsejében, a csomagtérzáron helyezkedik el. Ez a fogantyú fénylik, miután fénynek lett kitéve. Húzza meg a kioldó fogantyút a csomagtér belülről történő nyitásához. Gépkocsivédelem A jármű rendelkezik lopásvédelmi funkciókkal, ezek azonban nem teszik teljesen lehetetlenné a lopást. Lopásvédelmi riasztóberendezés A jármű lopásvédelmi riasztóberendezéssel rendelkezik. A normál lopásgátló képességeken felül, a rendszer behatolás-érzékelővel és dőlésszög-érzékelővel is rendelkezik. A rendszer élesítése A rendszer élesítéséhez, nyomja meg az RKE jeladó Q gombját. A riasztó körülbelül 30 másodperc elteltével automatikusan élesedik. Aműszerfalon elhelyezkedő biztonsági lámpa villog.

20 1-14 Kulcsok, ajtók és ablakok Nyomja meg a V gombot az RKE jeladón a csomagtér kinyitásához a riasztó bekapcsolása nélkül. A rendszer újból élesedik, amikor becsukják a csomagteret. A rendszer kikapcsolása A rendszer kikapcsolásához, tegye az alábbiak valamelyikét:. Nyomja meg a K gombot az RKE jeladón.. Közelítse meg a járművet az RKE jeladóval (kulcs nélküli nyitás).. Indítsa be a motort. A riasztó automatiikusan kikapcsol. Az illetéktelen behatolási kísérlet felismerése Ha a K lenyomása után a kürt megszólal, akkor korábban a rendszer élesített állapotában megkísérelték a jármű feltörését. Ha a riasztást aktiválták, akkor a DIC A THEFT ATTEMPTED (lopási kísérlet) üzenetet jeleníti meg. További információkért lásd A lopásvédelmi riasztórendszer üzenetei... oldalon Behatolás-érzékelő A jármű behatolás-érzékelője figyeli a jármű belsejét és riasztó jelet szolgáltat a lopásgátló modulnak, ha jogosulatlan behatolási kísérlet történik a jármű belsejébe. Ne hagyjon utasokat vagy állatokat a járműben, amikor a behatolásérzékelő be van kapcsolva. A lopásgátló rendszer élesítése és a behatolás-érzékelő bekapcsolása előtt tegye az alábbiakat:. Ellenőrizze, hogy minden ajktó, ablak és a napfénytető (felszereltségfüggő) teljesen be van-e csukva.. Kapcsoljon ki minden ventilátort vagy befúvómotort. A levegő mozgása riasztást válthat ki.. Rögzítsen minden laza dolgot, mint amilyenek a napellenzők vagy árnyékolók.. Ügyeljen arra, hogy semni ne takarja el az érzékelőket az első tetőkonzolon.. Ne akasszon semmit a visszapillantó tükörre. Ha utasoknak kell a járműben maradniuk, akkor azoknak belülről kell bezárniuk az ajtókat az elektromos ajtózárkapcsolóval az ajtók becsukását követően. A behatolás-érzékelő így nem kapcsol be. Az indításgátló működése (kulcsos nyitás) E jármű passzív lopásvédelmi rendszerrel rendelkezik. A rendszert nem kell kézzel élesíteni és kikapcsolni. A jármű indításgátlója automatikusan aktiválódik, amikor a kulcsot eltávolítja a gyújtáskapcsolóból.

21 Kulcsok, ajtók és ablakok 1-15 A rendszer automatikusan kikapcsol, amikor a járművet a megfelelő kulccsal elindítják. A kulcs egy jeladót tartalmaz, amely illik a jármű indításgátló-vezérlő egységéhez és automatikusan kikapcsolja a rendszert. Csak a megfelelő kulcs indítja a járművet. A jármű nem indítható el, ha a kulcs megsérült. Aműszerfali műszercsoportban elhelyezkedő biztonsági lámpa kigyullad, ha a lopásvédelmi rendszer élesítésénél vagy kikapcsolásánál probléma lép fel. A jármű indításának megkísérlése során a biztonsági lámpa a gyújtás bekapcsolásakor rövid időre kigyullad. Ha a motor nem indul el, és a biztonsági lámpa égve marad, akkor a rendszerrel probléma lépett fel. Kapcsolja ki a gyújtást, és próbálja újból. Ha a motor nem indul be és a kulcs sértetlennek tűnik vagy a lámpa továbbra is világít, akkor próbálja meg másik kulccsal. Ha a motor még mindig nem indul, akkor a jármű javítást igényel. Ha a jármű beindul, akkor az első kulcs sérült lehet. Keresse fel kereskedőjét, aki meg tudja javítani a lopásgátló rendszert és készíttessen új kulcsot. A lopásvédelmi rendszert kikapcsoló vagy leállító kulcsot, készüléket ne hagyjon a járműben. Az indításgátló működése (kulcs nélküli nyitás) E jármű passzív lopásvédelmi rendszerrel rendelkezik. A rendszert nem kell kézzel élesíteni és kikapcsolni. A jármű indításgátlója automatikusan bekapcsol, amikor a jeladó elhagyja a járművet. Az indításgátló rendszer akkor kapcsol ki, amikor megnyomja a gyújtásgombot és egy érvényes jeladó található a járműben. Aműszerfali műszercsoportban elhelyezkedő biztonsági lámpa kigyullad, ha a lopásvédelmi rendszer élesítésénél vagy kikapcsolásánál probléma lép fel. A rendszer egy vagy több jeladóval rendelkezhet a jármű indításgátlóvezérlő egységéhez párosítva. Csak a megfelelően párosított jeladóval indítható el a jármű. Ha a távadó megsérül, akkor lehet, hogy nem indítható a jármű.

22 1-16 Kulcsok, ajtók és ablakok A jármű indításának megkísérlése során a biztonsági lámpa a gyújtás bekapcsolásakor rövid időre kigyullad. Ha a motor nem indul el, és a biztonsági lámpa égve marad, akkor a rendszerrel probléma lépett fel. Kapcsolja ki a gyújtást, és próbálja újból. Ha az RKE jeladó sértetlennek túnik, akkor próbáljon meg egy másik jeladót. Megkísérelheti a távadót a középkonzolon levő távadózsebbe is behelyezni. Lásd az "A jármű indítása lemerülő elemű jeladóval" címszót a A távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer működtetése... oldalon 1 3 részben. Ha a motor nem indul be a másik jeladóval vagy amikor a jeladó a középkonzoli zsebben van, akkor a járművet szervizelni kell. Keresse fel kereskedőjét, aki meg tudja javítani a lopásgátló rendszert és programoztasson új jeladót a járműhöz. A lopásvédelmi rendszert kikapcsoló vagy leállító kulcsot, készüléket ne hagyjon a járműben. Külső visszapillantó tükrök Konvex tükrök { VIGYÁZAT A konvex tükörben a tárgyak, pl. más járművek a valóságosnál távolabb látszanak. Ha túl élesen vág át a jobb oldali sávba, akkor összeütközhet az Öntől jobbra haladó járművel. Sávváltás előtt ellenőrizze a belső tükröt is, ill. nézzen hátra a válla felett. Az utas oldali tükör konvex alakú. A konvex tükör felülete görbült, így a vezetőülésből nagyobb terület látható be.

23 Kulcsok, ajtók és ablakok 1-17 Elektromos tükrök Manuálisan behajtható, az elektromosan behajtható ehhez hasonló A tükrök beállításához: 1. Forgassa a választó kapcsolót L (bal) vagy R (jobb) állásba a vezető vagy utas oldali tükör kiválasztásához. 2. Mozgassa a kezelőszervet a tükör beállításához. 3. Forgassa 9 állásba a választó kapcsolót a tükör kiválasztásának megszűntetéséhez. Behajtható tükrök Manuálisan behajtható tükrök Manuálisan hajtsa be a tükröket, hogy megelőzze azok sérülését, amikor automata autómosón megy keresztül. A behajtáshoz, nyomja a tükröt a jármű felé. A tükör kihajtva visszaállítható az eredeti helyzetbe. Elektromosan behajtható tükrök A jármű elektromosan behajtható tükrökkel rendelkezhet. A tükrök behajtásához: 1. Fordítsa a választó kapcsolót 9 állásba.

24 1-18 Kulcsok, ajtók és ablakok 2. Húzza hátra a választó kapcsolót a tükrök behajtásához. 3. Húzza hátra újra a választó kapcsolót a tükrök eredeti helyzetbe állításához. Fűthető tükrök Afűthető tükrökkel felszerelt járművek esetén: 1 (hátsó páramentesítő): Nyomja le a tükrök fűtéséhez. További információkért lásd "Hátsó ablak páramentesítője", Automata klímavezérlő rendszer... oldalon 7 3. Tolatáskor lebillenő tükrök Ha a jármű rendelkezik memória csomaggal, akkor a külső tükrök tolatáskor lebillenő funkcióval rendelkeznek. Ez azt jelenti, hogy a jármű R (hátrameneti) állásában a külső tükrök egy előre meghatározott helyzetbe állnak. Így a vezető a párhuzamos parkolásnál láthatja a járdaszegélyt. Az utas és/vagy vezető oldali tükör visszatér az eredeti helyzetbe, amikor a járművet kiveszi az R (hátramenet) fokozatból vagy a gyújtáskapcsolót OFF/LOCK (ki/kormányzár) állásba fordítja. E funkció a vezető információs központban (DIC) kapcsolható be és ki. Lásd A jármű személyre szabása... oldalon Belső visszapillantó tükrök Kézzel állítható visszapillantó tükör A belső visszapillantó tükör beállításához, fogja meg a tükröt középen és mozgassa úgy, hogy lássa a jármű mögötti területet. A manuális visszapillantó tüökörrel felszerelt járművek esetén, nyomja előre a fület a nappali használathoz és húzza vissza az éjszakai használathoz, hogy megakadályozza a jármű mögött haladók fényszóróinak vakító hatását.

25 Kulcsok, ajtók és ablakok 1-19 Automatikusan elsötétülő visszapillantó tükör Az automatikusan elsötétedő visszapillantó tökörrel felszerelt járművek esetén, a tükör automatikusan csökkenti a jármű mögött haladók fényszóróinak vakító hatását. Az elsötétedő funkció a jármű beindításakor kapcsol be. A tükör tisztítása Ne fújjon üvegtisztítót közvetlenül a tükörre. Vízzel nedvesített, puha textilt használjon. Ablakok { VIGYÁZAT Gyermekeket, magatehetetlen felnőtteket, ill. állatokat zárt ablakú járműben hagyni veszélyes. A jármű felmelegedő belterében maradandó, akár halálos sérülést szerezhetnek a túl magas hőmérséklet miatt. Gyermeket, magatehetetlen felnőttet és állatot szigorúan tilos egyedül a járműben hagyni, különösen meleg időben, ha az ablakok zárva vannak. A jármű aerodinamikai kialakítása olyan, hogy javítsa az üzemanyag-gazdaságosságot. Ez pulzáló hangot eredményezhet, amikor az ablak részben nyitva van. Ennek a hangnak a csökkentéséhez nyissoa ki a másik első ablakot vagy a napfénytetőt (felszereltésgfüggő).

26 1-20 Kulcsok, ajtók és ablakok Elektromos ablakemelők Felsőbb szintű, az alapszintű ehhez hasonló Az elektromos ablakok csak a gyújtás ACC/ACCESSORY (tartozék) vagy ON/RUN/START (be/járás/indítózás) állásában vagy fenntartott tartozék-tápellátási (RAP) üzemmódban működnek. Lásd Fenntartott tartozék tápellátás (RAP)... oldalon A kapcsoló félig történő megnyomása vagy meghúzása addig mozgatja az ablakot, amíg a kapcsolót működtetik. Expressz le funkció Az expressz le funkció lehetővé teszi az ablakok teljes leengedését anélkül, hogy tartani kellene az ablakkapcsolót. Nyomja meg teljesen a gombot, hogy aktiválja az expressz le funkciót. A gyorsmeneti üzemmód a kapcsoló rövid lenyomásával vagy meghúzásával bármikor megszakítható. Expressz fel funkció (felszereltségfüggő) A funkcióval ellátott járművek esetén, húzza fel teljesen a kapcsolót és engedje el, hogy aktiválja az expressz fel funkciót. A gyorsmeneti üzemmód a kapcsoló rövid lenyomásával vagy meghúzásával bármikor megszakítható. Az elektromos ablakemelők programozása Ha a jármű akkumulátorát töltötték vagy lecsatlakoztatták vagy nem működik, akkor a vezető oldali elektromos ablakot újra kell programozni az expressz fel funkció működéséhez. Programozás előtt csatlakoztassa vagy töltse fel a jármű akkumulátorát. A vezető oldali ablak programozásához: 1. A gyújtás ACC/ACCESSORY (tartozék) vagy ON/RUN (be/ járás) állásában vagy tartozéktápellátás (RAP) üzemmódban, csukja be az összes ajtót. 2. Nyomja meg és tartsa nyomva az elektromos ablakkapcsolót, amíg az ablak teljesen ki nem nyílik. 3. Húzza felfelé az elektromos ablakkapcsolót, amíg az ablak teljesen be nem csukódik. 4. Folytassa a kapcsoló felfelé húzott állásban tartását körülbelül két másodpercig, miután az ablak teljesen becsukódott. Az ablak újra van programozva.

27 Kulcsok, ajtók és ablakok 1-21 Az expressz ablak becsípődésgátló funkciója Ha valamilyen tárgy kerül az ablak útjába, amikor az expressz fel funkció aktív, akkor az ablak megáll az akadálynál és visszamegy a gyárilag beállított helyzetbe. Az időjárási feltételek, mint például az erős jegesedés szintén okozhatja az ablak automatikus visszahúzódását. Az ablak újból normálisan működik, amikor az akadály megszűnik vagy a feltételek megváltoznak. Az expressz ablak becsípődésgátló funkciójának felülbírálása { VIGYÁZAT Ha az expressz funkció felülbírálása aktiválva van, akkor az ablak nem fog automatikusan visszahúzódni. Így Ön vagy mások megsérülhetnek és az ablak károsodhat. Mielőtt felülbírálná az expressz (folytatás) VIGYÁZAT (folytatás) üzemmódot, győződjön meg arról, hogy nincs senki és semmi az ablak útjában. Vészhelyzetben a becsípődésgátló funkció felügyelt módban felülbírálható. Tartsa az ablakkapcsolót teljesen fent a második helyzetében. Az ablak addig megy felfelé, amíg tartja a kapcsolót. Ha elengedi a kapcsolót, akkor az expressz üzemmód újra bekapcsol. Ebben az üzemmódban az ablak még mindig az ablak útjában álló tárgyra csukódhat. Legyen körültekintő a felülbíráló üzemmód használatakor. Az ablakmozgatás letiltása Felsőbb szintű, az alapszintű ehhez hasonló E funkció hatására a hátsó ablakok csak a vezető helyéről működtethetők. Az ablakletiltáshoz nyomja meg a v gombot. A visszajelző lámpa világítani fog a kapcsolóban. Az ablakletiltás kikapcsolásához nyomja meg újra a v gombot.

28 1-22 Kulcsok, ajtók és ablakok Napellenzők A vakító hatás csökkentéséhez húzza lefelé a napellenzőt. A napellenző az oldalablakhoz is hajtható, ill. a rúd mentén kihúzható (felszereltségfüggő). Ehhez pattintsa ki az ellenzőt a középső rögzítéséből. A jármű világítással rendelkező tükörrel lehet felszerelve, emelje fel a fedelet. Tető Napfénytető A napfénytetővel szerelt járműveknél annak kapcsolói a tetőkárpiton, a visszapillantó tükör felett találhatók. A gyújtásnak ON/RUN (be/járás) vagy ACC/ACCESSORY (tartozék) állásban kell lennie vagy a fenntartott tartozék-tápellátás (RAP) üzemmódnak aktívnak kell lennie a napfénytető működtetéséhez. Lásd Gyújtás helyzete (kulcsos nyitás)... oldalon 8 15 vagy Gyújtás helyzete (kulcs nélküli nyitás)... oldalon 8 18 és Fenntartott tartozék tápellátás (RAP)... oldalon Nyitás/zárás: Nyomja meg és tartsa nyomva a kapcsoló (A) elejét vagy hátulját a napfénytető nyitásához vagy zárásához. A napfényellenző automatikusan kinyílik a napfénytetővel, de normálisan kézzel zárható. Expressz nyitás/zárás: Nyomja meg, majd engedje el a kapcsoló (A) elejét vagy hátulját a napfénytető expressz nyitásához vagy zárásához.

29 Kulcsok, ajtók és ablakok 1-23 Szellőzés/zárás: Nyomja meg és tartsa nyomva a kapcsoló (B) hátulját a napfénytető szellőzés állásba mozgatásához. Nyomja meg és tartsa nyomva a kapcsoló elejét a záráshoz. A napfénytető nem nyitható és csukható, ha a járműnek elektromos hibája van. Becsípődés elleni funkció Ha a záródó napfénytető útjába akadály kerül, akkor a becsípődés elleni funkció ezt észleli, és az akadály helyén megállítja a záródó napfénytető mozgását. A napfénytető ezután visszatér a teljesen nyitott pozícióba. A napfénytető tömítésén és vezetősínjén szennyeződés, törmelék gyűlhet össze. Ez ronthatja, ill. zajossá teheti a napfénytető működését. A vízelvezető rendszert is eltömheti. Rendszeres időközönként nyissa ki a napfénytetőt, és távolítson el minden akadályt és laza törmeléket. A napfénytető tömítését és a tető tömítő területét tiszta, enyhén szappanos vízbe áztatott textillel törölje végig. A zsírt ne távolítsa el a napfénytetőről.

30 1-24 Kulcsok, ajtók és ablakok 2 MEGJEGYZÉSEK

31 Ülések és fejtámlák Fejtámlák Fejtámlák Aktív fejtámlák Első ülések Az ülések beállítása Elektromos ülésállítás Deréktámasz beállítása Dönthető üléstámlák Memóriával rendelkező ülések Ülésfűtés elöl Hátsó ülések Hátsó ülések A hátsó ülés kartámasza Biztonsági övek Biztonsági övek A biztonsági övek megfelelő viselése Három pontos öv Biztonsági övek használata terhesség idején Biztonsági öv hosszabbító A biztonsági rendszer ellenőrzése Biztonsági övek ápolása A biztonsági öv rendszer alkatrészeinek cseréje baleset után Légzsák rendszer Légzsák rendszer Hol vannak a légzsákok? Mikor kell egy légzsáknak felfúvódnia? Mi okozza egy légzsák felfúvódását? Hogyan tart vissza a légzsák? Mi látható egy légzsák felfúvódása után? Légzsák BE-KI kapcsoló A légzsákkal felszerelt jármű szervizelése Ülések és fejtámlák 2-1 További felszerelések beszerelése a légzsákkal felszerelt járművekbe A légzsák rendszer ellenőrzése Légzsák rendszer alkatrészeinek cseréje baleset után Biztonsági gyermekülések Nagyobb gyermekek Csecsemők és fiatal gyermekek Biztonsági gyerekülések Hová helyezzük a biztonsági gyermekülést ISOFIX gyermekülések Gyermekülések rögzítése (hátsó ülésen) Gyermekülések rögzítése (első utasülés)

32 2-2 Ülések és fejtámlák Fejtámlák { FIGYELMEZTETÉS A nem megfelelően beépített és beállított fejtámlákkal nagyobb a kockázata annak, hogy az utasok karambol esetén nyaki és gerincsérüléseket szenvednek. Ne vezesse a gépkocsit addig, amíg az összes üléshez tartozó fejtámla nincs megfelelően beszerelve és beállítva. Első ülések A gépjármű első üléseihez, a külső üléspozíciókban állítható fejtámla tartozik. Állítsa be a fejtámlát úgy, hogy a teteje egy szintben legyen az utas fejének tetejével. Ebben a helyzetben csökken a nyaksérülés esélye balesetben. A fejtámla emeléséhez vagy lesülylyesztéséhez nyomja meg a fejtámla oldalán található gombot, majd húzza fel vagy nyomja le a fejtámlát, és engedje el a gombot. A fejtámlát a gomb elengedése után húzza fel és nyomja le, így ellenőrizheti, hogy a helyére reteszelődött-e.

33 Ülések és fejtámlák 2-3 Bizonyos modelleken a fejtámla előre és hátrafelé is állítható. A fejtámla előreállításához, fogja meg a fejtámla alját és húzza előre a kívánt rögzített helyzetbe. A fejtámla hátrafelé mozgatásához, fogja meg a fejtámla alját és húzza előre teljesen, amíg a mechanika kiold és lehetővé teszi a fejtámla hátramozdítását a leghátsó helyzetbe. Az első ülés külső fejtámlák nem úgy lettek kialakítva, hogy kivehetők legyenek. Hátsó ülések A jármű hátsó ülései mindhárom üléshelyzetben állítható fejtámlával rendelkeznek. A fejtámla magasságát be lehet álltani. Megemeléshez húzza felfelé a fejtámaszt. Próbálja meg mozgatni a fejtámaszt, így győződhet meg róla, hogy a helyére illeszkedett-e. A fejtámla lesüllyesztéséhez nyomja meg a gombot az üléstámla tetején, majd nyomja le a fejtámlát. Próbálja meg mozgatni a fejtámlát a gomb elengedése után, így ellenőrizheti, hogy a helyére reteszelődött-e. A hátsó fejtámlák nem kivehetők. Aktív fejtámlák A jármű aktív fejtámla rendszerrel rendelkezik az első üléseken. Ezek automatikusan előrebillennek a nyaksérülés kockázatának csökkentésére, ha a járművet hátulról ütés éri.

34 2-4 Ülések és fejtámlák Első ülések Ülésmagasság-állító Az ülések beállítása { FIGYELMEZTETÉS A vezetőülés menet közben történő állításakor elveszítheti uralmát a jármű felett. A hirtelen mozdulat megzavarhatja a vezetésben, vagy szándéka ellenére véletlenül megnyomhat egy pedált. Csak akkor állítsa be a vezetőülést, ha a gépjármű nincs mozgásban. Az ülés kézi beállítása: 1. Húzza meg a kart az ülés elején. 2. Csúsztassa a kívánt helyzetbe az ülést és engedje el a kart. 3. Próbálja meg előre-hátra mozgatni az ülést, hogy meggyőződjön róla, hogy a helyére reteszelődött-e. Felszereltségtől függően, nyomja meg és tartsa nyomva a kapcsoló alját az ülés emeléséhez vagy süllyesztéséhez. Engedje el a kapcsolót, ha elérte a kívánt magasságot.

35 Elektromos ülésállítás. Emelje vagy süllyessze az ülőpárna elejét a szabályozó kar elejének vagy hátuljának felfelé vagy lefelé mozgatásával.. Emelje vagy süllyessze az egész ülést a teljes szabályozó felfelé vagy lefelé mozgatásával. A üléstámla beállításához, lásd Dönthető üléstámlák... oldalon 2 6. Ülések és fejtámlák 2-5 Deréktámasz beállítása Az elektromos ülés beállításához (felszereltségfüggő):. Mozgassa az ülést előre vagy hátra a szabályozó előre vagy hátra irányú tolásával. A deréktámasz beállításához (felszereltségfüggő):. Nyomja meg és tartsa lenyomva a szabályozókar elejét vagy hátulját a deréktámasztás növeléséhez vagy csökkentéséhez.. Nyomja meg és tartsa nyomva a kezelőszerv tetejét vagy alját a deréktámasz magasságának növeléséhez vagy csökkentéséhez.

36 2-6 Ülések és fejtámlák Dönthető üléstámlák { FIGYELMEZTETÉS Döntött helyzetű üléstámlával utazni veszélyes lehet. A biztonsági övek még becsatolva sem látják el feladatukat. A vállöv nem fekszik fel a testre. hanem előrébb lesz. Karambol esetén hozzácsapódhat a test, nyaki és egyéb sérüléseket okozva. A deréköv felcsúszhat a hasra. Az öv által kifejtett visszatartó erő így arra hatna, nem a medencecsontokra. Ez súlyos belső sérüléseket okozhat. A gépjármű mozgása közben a megfelelő védelmet álló üléstámlával lehet elérni. Üljön egyenesen az ülésben, és helyezze fel előírásszerűen az övet. Mozgó járműben ne döntse hátra az üléstámlát. Üléstámlák kézi döntése { FIGYELMEZTETÉS Ha valamelyik üléstámla nincs reteszelve, váratlan leállás vagy karambol következtében előre mozdulhat. Ez az ott ülő személyek sérülését okozhatja. Mindig nyomja és húzza meg az üléstámlát, hogy meggyőződjön róla, hogy reteszelve van-e. Az üléstámla kézi döntése: 1. Emelje meg a kart. 2. Mozgassa az üléstámlát a kívánt helyzetbe, majd engedje el a kart, hogy az üléstámla a helyére reteszelődjön. 3. Nyomja és húzza meg az üléstámlát, hogy meggyőződjön róla, hogy megfelelően reteszelődött-e.

37 Ülések és fejtámlák 2-7 Az üléstámla visszaállítása állított helyzetbe: 1. Emelje meg teljesen a kart, közben ne gyakoroljon nyomást az üléstámlára, és az üléstámla visszatér állított helyzetbe. 2. Nyomja és húzza meg az üléstámlát, hogy meggyőződjön róla, hogy megfelelően reteszelődött-e. Elektromosan dönthető üléstámlák Memóriával rendelkező ülések Elektromos üléstámla beállítása (felszereltségfüggő):. A döntéshez döntse a szabályozókar tetejét hátrafelé.. Felegyenesítéshez döntse a szabályozókar tetejét előre. A memória funkcióval rendelkező járműveken a vezetőülés külső oldalának "1" és "2" gombjai normálisan elmentik vagy előhívják a vezetőülés és a külső tükrök helyzetét. Ezek a kézzel elmentett helyzetek gomb memorizált helyzetek néven szerepelnek.

38 2-8 Ülések és fejtámlák A jármű a távvezérlős kulcs nélküli (RKE) jeladóba is elmenti a vezetőülés és a tükrök helyzeteit a gyújtás OFF (ki) állásba kapcsolásakor. Ezek az automatikusan elmentett helyzetek RKE memorizált helyzetek néven szerepelnek. Lásd A Remote Keyless Entry (RKE, távirányított kulcs nélküli nyitórendszer) működtetése... oldalon 1 3 Gomb memorizált helyzetek elmentése Helyzetek elmentése a gomb memóriába: 1. Állítsa a kívánt helyzetbe a vezetőülést, az ülésdőlést és mindkét külső tükröt. 2. Nyomja meg és tartsa nyomva egyszerre a MEM (memória) és az "1" gombot, amíg sípoló hangot nem hall. 3. Ismételje meg az 1. és 2. lépéseket a második vezetőhöz a "2" gombot használva. Gomb memorizált helyzetek előhívása A manuálisan mentett memóriahelyzetek előhívásához, nyomja meg és tartsa nyomva az "1" vagy "2" gombot. A vezetőülés és a külső tükrök a gombokkal tárolt helyzetbe mozdulnak. Ha az 1 vagy 2 gombot az tárolt helyzetek elérése előtt elengedi, akkor leállítja az előhívást. Ha valami gátolja a vezetőülést a tárolt helyzetbe mozgás közben, akkor a helyzet előhívása leállhat. Távolítsa el az akadályt; ezután nyomja meg és tartsa nyomva két másodpercig az elektromos ülésállító gombot. Próbálja meg újra előhívni az elmentett helyzetet a megfelelő gomb megnyomásával. Ha az elmentett helyzet nem hívható elő, keresse fel márkakereskedőjét javítás céljából. RKE memóriahelyzetek előhívása Az RKE memória funkció előhívhatja az RKE jeladóhoz tárolt vezetőülés és tükörhelyzeteket, amikor beszáll az autóba. A vezetőülés és a tükrök helyzete a gyújtás minden kikapcsolásakor tárolásra kerül abba az RKE jeladóba, amellyel a járművet elindították. Ezeket a helyzeteket RKE memóriahelyzeteknek hívjuk, és eltérhetnek a korábban említett, 1 vagy 2 gombokhoz tárolt memóriahelyzetektől. Az RKE memorizált helyzetek automatikus előhívásához oldja a vezető oldali ajtót az RKE adóval, és nyissa ki a vezető ajtaját. A kulcs nélküli hozzáféréssel rendelkező gépjárműveken a vezető oldali ajtó nyitására egy RKE adó aktiválja az RKE memória előhívását. Ha a vezető oldali ajtó már nyitva van, az RKE adó K gombja szintén aktiválja az RKE memória előhívást. A vezetőülés és a külső visszapillantó tükrök az előzőleg mentett RKE memóriahelyzetekbe állnak be.

39 Ülések és fejtámlák 2-9 Ezt a jellemzőt a jármű személyes beállításai menüben lehet be- vagy kikapcsolni. Lásd A jármű személyre szabása... oldalon 4 46 Az előhívási mozgás megállításához, nyomja meg valamelyik memóriagombot vagy az elektromos tükör illetve az ülés kezelőszerveinek valamelyikét. Ha valami gátolja a vezetőülést a tárolt helyzetbe mozgás közben, akkor a helyzet előhívása leállhat. Vegye el az akadályt, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a megfelelő kézi vezérlőeszközt ahhoz a memóriatételhez, mely 2 másodperc alatt nem jelent meg. Próbálja meg újra előhívni az elmentett helyzetet a vezető oldali ajtó kinyitásával és az RKE adó K gomb megnyomásával. Ha az elmentett helyzet nem hívható elő, keresse fel márkakereskedőjét javítás céljából. Kiszállást segítő vezetőülés Ezzel a funkcióval az ülés hátrafelé mozdul el, ami megkönnyíti a vezető számára a kiszállást. A funkció bekapcsolásához kapcsolja KI a gyújtást és nyissa ki a vezető oldali ajtót. Ha a vezető oldali ajtó már nyitva van, a gyújtás KI helyzetbe kapcsolásával a kiszállást segítő funkció aktiválódik. Ezt a jellemzőt a jármű személyes beállításai menüben lehet be- vagy kikapcsolni. Lásd A jármű személyre szabása... oldalon 4 46 Az előhívási mozgás megállításához, nyomja meg valamelyik memóriagombot vagy az ülés kezelőszerveinek valamelyikét. Ha valami blokkolta a vezetőülést a kiszállási helyzet előhívása közben, az előhívás leállhat. Távolítsa el az akadályt; ezután nyomja meg és tartsa lenyomva az elektromos ülésállítás hátrafelé gombját két másodpercre. Próbálja meg újra előhívni a kiszállási helyzetet. Ha a kiszállási helyzet továbbra sem hívható elő, keresse fel márkakereskedőjét javítás céljából. Ülésfűtés elöl { FIGYELMEZTETÉS Ha nem érzi a bőrén a hőmérsékletváltozást vagy fájdalmat, az ülésfűtés alacsony hőmérsékleten is égési sérülést okozhat. Az égési sérülések kockázatának csökkentésére az ilyen személyeknek óvatosaknak kell lenniük az ülésfűtés használata esetén, különösen, ha hosszabb ideig használják. Ne helyezzen az ülésre semmilyen hőszigetelő tárgyat, például takarót, párnát, huzatot vagy hasonlót. Ennek következtében túlmelegedhet az ülésfűtés. A túlmelegedett ülésfűtés tüzet vagy az ülés sérülését okozhatja.

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató OPEL MOVANO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 59 Műszerek és kezelőszervek... 67 Világítás... 86 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató OPEL ANTARA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 75 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Spark. Üzemeltetői kézikönyv

Spark. Üzemeltetői kézikönyv Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!* OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,

Részletesebben

OPEL COMBO. Kezelési útmutató

OPEL COMBO. Kezelési útmutató OPEL COMBO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 30 Tárolás... 46 Műszerek és kezelőszervek... 53 Világítás... 72 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Movano 07/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 58 Műszerek és kezelőszervek... 66 Világítás... 85 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Renault ESPACE. Kezelési útmutató

Renault ESPACE. Kezelési útmutató Renault ESPACE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik

Részletesebben

Opel Astra GTC Kezelési útmutató

Opel Astra GTC Kezelési útmutató Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101

Részletesebben

Forrás: http://www.doksi.hu CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Forrás: http://www.doksi.hu CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CTROËN BERLNGO KEZELÉS ÚTMUTATÓ A a -t választotta. nnovatív együttműködés A CTROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb motorokhoz

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V. Compass

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V. Compass K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V Compass 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 BEVEZETÉS 4 MIT KELL TUDNI A GÉPKOCSIRÓL ELINDULÁS ELÕTT 9 A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE 53 A MÛSZERFAL MEGISMERÉSE 107 INDÍTÁS ÉS VEZETÉS 141 MIT

Részletesebben

CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A CITROËN a -t választotta Innovatív együttmûködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehetõ legjobb

Részletesebben

a gyújtáskapcsolót a LOCK állásba, várjon 10-15 másodpercet, majd ismételje meg a normál indítási eljárást.

a gyújtáskapcsolót a LOCK állásba, várjon 10-15 másodpercet, majd ismételje meg a normál indítási eljárást. INDÍTÁSI ELJÁRÁSOK Mielőtt elindítja a járművet, állítsa be az ülést, valamint a belső és külső tükröket, csatolja be a biztonsági övet, és ha vannak utasok, őket is figyelmeztesse az övek becsatolására.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató CITROEN C8. Megtalálja a választ minden kérdésre az CITROEN C8 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

WEB EDITION QUICK GUIDE

WEB EDITION QUICK GUIDE WEB EDITION QUICK GUIDE VÄLKOMMEN! Ez a Quick Guide az új XC90 Twin Engine bizonyos funkcióit írja le. A középkonzolon elérhető kezelési útmutató tartalmaz átfogó információkat a Volvójáról. A kesztyűtartóban

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI

Részletesebben

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően

Részletesebben

DS410 CAN Felhasználói leírás

DS410 CAN Felhasználói leírás DS410 CAN Felhasználói leírás FONTOS! A (*)-gal jelölt jellemzők függnek a jármű típusától és a konfigurációtól, használatuk csak bizonyos feltételek teljesülésekor lehetséges. Riasztó élesítése és központi

Részletesebben

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Ikonok az LCD kijelzőn... 2 Ki/Be kapcsolás beállításai...... 3 Energiaszint kijelzése... 3 Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása... 4 Néma riasztás

Részletesebben

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Alap funkciók Riasztás funkciók Kiegészítő funkciók

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Alap funkciók Riasztás funkciók Kiegészítő funkciók LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Ikonok az LCD kijelzőn... 2 Ki/Be kapcsolás beállításai...... 3 Energiaszint kijelzése... 3 Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása... 4 Néma riasztás

Részletesebben

Szervizelési útmutató

Szervizelési útmutató CODE PERFECT GN7 típusú ugrókódos, motorblokkolás funkciójával rendelkező autóriasztóberendezés, GSM-modullal, amelynek feladata hangüzenetek formájában telefonon keresztül tájékoztatni a tulajdonost a

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN 6 o VÉSZVILLOGÓ 183 o HA A MOTOR TÚLMELEGEDET 183 o AZ AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ o TÚLMELEGEDÉSE 184 o A GÉPKOCSI MEGEMELÉSE ÉS A KEREKEK CSERÉJE 184 o Az emelõ helye 184 o Pótkerék

Részletesebben

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 TÁRGYMUTATÓ 1. fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...4 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.3. AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)...4 1. fejezet 2: FUNKCIÓK...5 2.1.

Részletesebben

Annak érdekében, hogy az új Infiniti Q30 modellt kényelmesen felfedezhesse, ebben az útmutatóban bemutatjuk az alapvető funkciókat.

Annak érdekében, hogy az új Infiniti Q30 modellt kényelmesen felfedezhesse, ebben az útmutatóban bemutatjuk az alapvető funkciókat. Q30 Felhasználói útmutató Annak érdekében, hogy az új Infiniti Q30 modellt kényelmesen felfedezhesse, ebben az útmutatóban bemutatjuk az alapvető funkciókat. Utastér áttekintése 2 Műszerfal 4 Műszerek

Részletesebben

SZERVIZELÉSI ÚTMUTATÓ

SZERVIZELÉSI ÚTMUTATÓ CODE PERFECT C60 típusú ugrókódos, motorblokkolás funkciójával rendelkező autóriasztó-berendezés, GSM-modullal, amelynek feladata hangüzenetek formájában telefonon keresztül tájékoztatni a tulajdonost

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató

SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató Tartalomjegyzék Funkciók Ikonok az LCD kijelzőn Energiaszint kijelzése Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása Néma riasztás beállítás Hatástalanítás Autókeresés

Részletesebben

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU

Részletesebben

Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Használati útmutató

Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Használati útmutató Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Q30 Használati útmutató Előszó Köszöntjük az új INFINITI járműtulajdonosok egyre növekvő családjában. Fogadja bizalommal gépjárművünket.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen

Részletesebben

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Jármű-azonosító adatok Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Alvázszám Az alvázszám a központi csővázon található a belső lábvédő idom mögött, melynek

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 RT Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. CH-54 M H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO

EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...7 4. KEZELŐPANEL...8 5. AZ

Részletesebben

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára Üzemeltetési utasítás akészüléküzemeltetője számára VIESMANN Fűtőkészülék Vitotronic 200 szabályozóval időjárás függvényében vezérelt üzemmódhoz VITODENS VITOPEND VITOLADENS 4/2007 Kérjük, őrizze meg!

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling 2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL Humidification and Evaporative Cooling Köszönjük, hogy a Condairt választotta Beszerelés dátuma (HH/NN/ÉÉÉÉ): Üzembe helyezés

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI

Részletesebben

Kezelés Karbantartás Műszaki adatok

Kezelés Karbantartás Műszaki adatok KEZELESI KEZIKONYV Kezelés Karbantartás Műszaki adatok A Kezelési kézikönyvben található összes információ a kézikönyv kiadásának időpontjában érvényes jellemzőkön alapul. A Hyundai fenntartja magának

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com ES-K1A Vezeték nélküli billentyűzet www.etiger.com HU Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta az ES-K1A vezeték nélküli billentyűzetett. A ES-K1A egy billentyűzet, amely lehetővé teszi, hogy élesítse vagy

Részletesebben

A biztonsági övekre vonatkozó általános információk

A biztonsági övekre vonatkozó általános információk KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VÄLKOMMEN! Reméljük, hosszú évekig élvezni fogja Volvo járművét. Az autó úgy van kialakítva, hogy biztonságot és kényelmet nyújtson Önnek és utasainak. A Volvo a világ egyik legbiztonságosabb

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ Plug-in Hybrid Benzines-Elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ ZVW35 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota Prius Plug-in

Részletesebben

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

Aprilia Scarabeo 500

Aprilia Scarabeo 500 Aprilia Scarabeo 500 Kezelési és karbantartási útmutató B I Z T O N S Á G I F I G Y E L M E Z T E T É S E K A következô elôvigyázatossági figyelmeztetéseket az egész kézikönyv során alkalmazzuk a következô

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ nyitott illesztékes hallókészülékekhez TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei.......................... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások............. 3 Jótállás és javítás...............................

Részletesebben

GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS. John Deere Werke Zweibrücken. OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH)

GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS. John Deere Werke Zweibrücken. OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH) GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS GreenStar Lightbar OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH) John Deere Werke Zweibrücken Az egész világon érvényes kiadás Printed in Germany Bevezetés Előszó ÜDVÖZÖLJÜK a John

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft.

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft. Használati utasítás 1 Tisztelt Vásárló! Gratulálunk az új VarioCooking Center MULTIFICIENCY készülékéhez. Az azonnal érthető vizuális üzemeltetési koncepciónak köszönhetően nagyon gyorsan kiemelkedő főzési

Részletesebben

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...9 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

RaceChip ResponseControl

RaceChip ResponseControl 1 20 102 1020004764 RaceChip ResponseControl 2 Használati útmutató Használati útmutató A doboz tartalma...3 Előszó... 4 Az elektronikus gázpedál felépítése...5 Beépítés lépésről lépésre...6-8 A RaceChip

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas

Részletesebben

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 HUSKY 150 Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 hu Tartalomjegyzék HUSKY 150 Tartalomjegyzék 1 A kézikönyvhöz... 7 1.1 Alkalmazása... 7 1.2 Szövegrészek jelölése...

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. Kezelés Karbantartás Műszaki adatok

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. Kezelés Karbantartás Műszaki adatok KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Kezelés Karbantartás Műszaki adatok A Kezelési kézikönyvben található összes információ a kézikönyv kiadásának időpontjában érvényes jellemzőkön alapul. A Hyundai fenntartja magának

Részletesebben

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára 6303 1367 2003/04 HU zakemberek számára zervizutasítás Logamatic 4211 szabályozókészülék Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz A készülék megfelel

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

Felszereltség. Motor Benzinmotor Dízelmotor. futómű. felszereltség S S S S S S S S S S. s S S S S S S S S S S S S

Felszereltség. Motor Benzinmotor Dízelmotor. futómű. felszereltség S S S S S S S S S S. s S S S S S S S S S S S S futómű Abroncsok és keréktárcsák 205/60R16 + acél keréktárcsa teljes méretű dísztárcsá val S S 205/50R17 + könnyűfém keréktárcsa S S S S S S S S Defektjavító készlet S S S S S S S S S S felszereltség Kerékív

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNTJÜK ÚJ VOLVÓJÁBAN! Egy új autó megismerése mindig izgalmas élmény. Ebben igyekszik segítséget nyújtani a Rövid kezelési útmutató, amellyel alig néhány perc alatt

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200 PIPER 100 / 200 2 Bevezetés Gratulálunk a Leica Geosystems új Csőlézerének a megvásárlásához. Termék Termék Azonosítás A Piper 100 és 200 lézeres

Részletesebben

867 Üzemeltetési útmutató

867 Üzemeltetési útmutató 867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos

Részletesebben

BUSINESS. Elektronikus ajtózár. használati útmutató. www.burg-waechter.de. Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális.

BUSINESS. Elektronikus ajtózár. használati útmutató. www.burg-waechter.de. Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális. Elektronikus ajtózár BUSINESS Set 5011 PINCODE Set 5012 FINGERSCAN Set 5013 E-KEY Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális. BA/MA TSE Set 5000 dp/fsc 04/2012 hu Szerelési és használati útmutató BURG-WÄCHTER

Részletesebben

GLE SUV szériafelszereltségei

GLE SUV szériafelszereltségei Szerviz, garancia ISP Integrált szerviz csomag o o o o o o o o o 4 év vagy 120 ezer km garancia és karbantartás o o o o o o o o o AMG AMG sport modell (külső) 216 o V8 BITURBO felirat az első sárvédőn

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

CapMix. Alkalmazási útmutató

CapMix. Alkalmazási útmutató CapMix Kapszulakeverő berendezés Tartalomjegyzék Alkalmazási útmutató 1. Biztonság...2 2. Termékleírás...3 3. Alkalmazási terület...3 4. Műszaki adatok...3 5. Üzembe helyezés...4 5.1 A keverési idő beállítása...4

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató BY9314001 HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................

Részletesebben

Felhasználói referencia-útmutató

Felhasználói referencia-útmutató EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS 100-W. a készülék üzemeltetője számára

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS 100-W. a készülék üzemeltetője számára Üzemeltetési utasítás a készülék üzemeltetője számára VIESMANN Állandó kazánvíz-hőmérsékletű szabályozóval vagy helyiség hőmérsékletről vezérelt időjárásfüggő szabályozóval VITODENS 100-W 3/2008 Kérjük,

Részletesebben

WEB EDITION K EZELÉSI ÚTMUTATÓ

WEB EDITION K EZELÉSI ÚTMUTATÓ WEB EDITION K EZELÉSI ÚTMUTATÓ KEDVES VOLVO TULAJDONOS KΚSZΚNJÜK, HOGY A VOLVÓT VÁLASZTOTTA Reméljük, hosszú évekig élvezni fogja Volvo járművét Az autó úgy van kialakítva, hogy biztonságot és kényelmet

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Modell: TPC09AK-K6NNA1A Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása...

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! (lásd az opciók leírását jobbra) A MOSOGATÓGÉP

Részletesebben

T12 *9009931* (Akkumulátor) Vezetőüléses súrológép Magyar HU Felhasználói kézikönyv

T12 *9009931* (Akkumulátor) Vezetőüléses súrológép Magyar HU Felhasználói kézikönyv T12 (Akkumulátor) Vezetőüléses súrológép Magyar HU Felhasználói kézikönyv The Safe Scrubbing Alternative TennantTrue Parts IRIS a Tennant Technology A legújabb használati útmutató megtekintéséhez, nyomtatásához

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA. Ahhoz, hogy teljesebb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét: www.whirlpool.eu/register A készülék

Részletesebben

Üzemeltetői kézikönyv

Üzemeltetői kézikönyv karbantartási tudnivalókkal Third Edition Third Printing Part No. 1000061HU CE Models Harmadik kiadás Harmadik utánnyomás Fontos A munkagép használata előtt olvassa el, értse meg, majd tartsa be ezeket

Részletesebben

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ Benzines-elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ ZVW4# Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota PRIUS +/PRIUS v benzines-elektromos

Részletesebben

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200 használati útmutató Sütõ EOC68200 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók... 3 A készülék leírása... 4 Az elsõ használat

Részletesebben