Használati utasítás. Kombi Plusz Kft.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati utasítás. Kombi Plusz Kft."

Átírás

1 Használati utasítás 1

2 Tisztelt Vásárló! Gratulálunk az új VarioCooking Center MULTIFICIENCY készülékéhez. Az azonnal érthető vizuális üzemeltetési koncepciónak köszönhetően nagyon gyorsan kiemelkedő főzési sikert fog elérni a VarioCooking Center készülékével gyakorlatilag betanítási vagy időigényes felhasználói oktató tanfolyamok nélkül. A VarioCooking Control üzemmódban egyszerűen egy gombnyomással kiválasztja az elkészítendő ételt és a kívánt főzési eredményt - és kész! Nincs szükség hagyományos beállításokra, mint főzési hőmérséklet és idő, illetve folyamatos felügyeletre. Kézi üzemmódban a VarioCooking Center valamennyi alapművelete rendelkezésre áll. A Programozás / Mentés üzemmód segítségével létrehozhatja saját főzőprogramjait. Az első telepítés dátumától számított 24 hónap garanciát biztosítunk, feltéve, hogy helyesen töltötte ki a teljes garancia-regisztrációt. A garancia nem vonatkozik tömítésekre, üvegkárokra, valamint helytelen telepítésből, használatból, karbantartásból és javításból eredő károkra. A VarioCooking Center MULTIFICIENCY készüléke számos lehetőségének és előnyének széleskörű kihasználásához javasoljuk, hogy gondosan olvassa el ezt a használati utasítást, és mindenkor tartsa azt kéznél. Reméljük, hogy örömét fogja lelni a VarioCooking Center MULTIFICIENCY készülékében. FRIMA KOMBI PLUSZ KFT Üzembehelyezte: üzembehelyezés dátuma Gyári szám 2

3 Tartalomjegyzék A használati utasításban szereplő piktogramok magyarázata Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások Biztonsági információk a használat során Biztonsági előírások zsiradékban sütéshez Ápolás, ellenőrzés, karbantartás és javítás Ápolás Ellenőrzés, karbantartás és javítás Felelősség Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban Fontosabb részek Fontosabb részek Használatra vonatkozó általános megjegyzések Maghőmérő használata Kézizuhany használata Kezelési utasítások Érintőképernyő és forgógomb Kezdő képernyő Gombok magyarázata Betöltési mennyiségek Segítség funkció A főzési üzemmódok áttekintése Előfeltétel VarioCooking Control üzemmód Gombok és piktogramok VarioCooking Control üzemmódban Információ gomb 1. példa: Párolt marha 3

4 Tartalomjegyzék 2. példa: Tésztafőzés Kézi üzemmód Gombok és piktogramok Kézi üzemmódban Főzés Főzés üzemmódban Delta-Tfőzés Nyomás alatti főzésopcionáliskivéve Serpenyőben sütés Fritőzben sütés Idő beállításos vagy folyamatos üzemelés Előmelegítés Főzés kosarakban Maghőmérő használata Programozás / Mentés üzemmód Gombok Programozás / Mentés üzemmódban Nézet Programozás / Mentés - VarioCooking Control üzemmód Pogramozás / Mentés - Kéziüzemmód Program indítása / tesztelése Program változtatása Program mentése üzem közben Program törlése Program másolása Billentyű zár Az összes funkció áttekintése Alap beállítások 4

5 Tartalomjegyzék HACCP letöltés Kommunikáció Szerviz Saját profil Profil kikapcsolása Jelszó a "Profil kikapcsolásához" Profil letöltés Profil feltöltés Profil változatás Tisztítás Köztes tisztítás Szerviz üzenetek Általános tisztítás Házilag cserélhető részek Mielőtt a szervizt hívná Rendelhető tartozékok 5

6 A kezelési utasításokban szereplő piktogramok magyarázata Azonnali veszélyhelyzet, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat. Esetlegesen veszélyes helyzet, mely súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat. Esetlegesen veszélyes helyzet, mely könnyebb sérülést okozhat. Robbanásveszély Tűzveszély! Égésveszély! Sérülésveszély! Hasznos ötletek mindennapi használatra. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást a készülék használatba vétele előtt Figyelem: Figyelmen kívül hagyása károkozást eredményezhet. 6

7 Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások Ezeket a használati utasításokat olyan helyen tartsa, mely a készüléket használók számára mindenkor hozzáférhető. A biztonsági előírások a készülék kijelzőjén levő "?" gomb megnyomásával jeleníthetők meg. A készüléket nem használhatják gyermekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességekkel rendelkező felnőtt személyek, illetve tapasztalat és/vagy szükséges ismeretek híján lévő személyek a biztonságért felelős személy felügyelete nélkül. Kizárólag kézzel üzemeltethető. Hegyes, éles vagy egyéb tárgy használata okozta károsodás a garancia elvesztését eredményezi. Javasoljuk a személyzet rendszeres képzését balesetveszély illetve a készülék károsodásának elkerülése érdekében. A kezelőknek rendszeres biztonsági képzést is kell kapniuk. Figyelmeztetés! Ellenőrizze bekacsolás előtt és mindennapi használat során -Mielőtt a készüléket főzéshez használná, ellenőrizze, hogy ne legyen tisztítószer-maradvány a serpenyőben. Távolítsa el a készülékre helyezett valamennyi tárgyat. Figyelmeztetés! Ne tároljon könnyen meggyulladó anyagokat a készülék közelében - Tűzveszély! Könnyen meggyulladó anyagokat tartalmazó ételt nem szabad főzni. Alacsony gyulladáspontú anyagok maguktól meggyulladhatnak - Tűzveszély! Figyelmeztetés! - A VarioCooking Center készülék telepítését és beállítását termékspecifikus oktatásban részesült képzett és jogosult személy végezheti a helyi előírásoknak megfelelően. - A készülék helytelen telepítése, szervizelése, karbantartása, tisztítása vagy módosítása károsodást, sérülést vagy halált okozhat. A készülék használata előtt gondosan olvassa el ezt a használati utasítást. A készüléket kizárólag étel készítésre használja kereskedelmi konyhákban. Nem tervezték más célú használatra, ezért az veszélyesnek tekintendő. A tisztítószerek és kapcsolódó tartozékok kizárólag jelen kézikönyvben szereplő célra használhatók. Nem tervezték más célú használatra, ezért az veszélyesnek tekintendő. 7

8 Biztonsági előírások Biztonsági információk a használat során Figyelmeztetés! A készüléket kereskedelmi vendéglátás céljára tervezték és jelentős hőt termel. A forró felületek égési sérüléseket okoznak. A veszély- és kockázatbecslést a tulajdonosoknak kell elvégezni és ezekről valamennyi kezelőt tájékoztatni kell. Kizárólag hőálló védőöltözetben fogja meg a kosarak fogantyúját, az emelőkart illetve egyéb tárgyakat a forró serpenyőben vagy felette - Égésveszély! - A serpenyő forró vagy forrásban levő vizet tartalmaz - Égésveszély! - Gondosan nyissa ki a készülék fedelét - forró gőz csapódhat ki - Égésveszély! - Gőz csapódhat ki a fedél lezárásakor - Égésveszély! - Óvatosan döntse meg a serpenyőt a kifröccsenés elkerülése érdekében - Csúszás- és égésveszély! - Nyomás alatti főzés során tartsa be a nyomás eléréséhez szükséges minimális feltöltési szinteket, illetve a maximális feltöltési szinteket (lásd a "Használati utasítás - Feltöltési szintek" részt) -Leforrázás kockázata, ha a serpenyő tartalma felhabzik vagy kispriccel, amikor kinyitja a fedelet. A VitroCeran (opcióként rendelhető, kivéve 112T) forró lehet - Égésveszély! Ne használjon fogantyúval ellátott edényeket vagy serpenyőket a VitroCeran kerámia főzőlapon, mivel felborulhatnak, amikor a fedelet lezárják vagy amikor a serpenyőt mozgatják- Égésveszély! Ne helyezzen semmilyen főzőedényt vagy alumínium tárolót a VitroCeranra, amíg az forró -Égésveszély! Ne használja a VitroCerant tárolóterületként - Égésveszély! -Tartsa be a serpenyő maximális és minimális feltöltési szintjét az egyes főzési üzemmódokban. -A serpenyő helytelen használata (ha a határértékeket túllépik vagy alatta maradnak) tűz- vagy forrázásveszélyes. Ne töltsön hideg vizet előmelegített üres serpenyőbe - égés- és forrázásveszély! A készülék külső hőmérséklete 60 ºC-nál magasabb lehet. Kizárólag a készülék kezelőrészeit érintse - Égésveszély! A hordozható készülékeket nem szabad mozgatni addig, amíg a serpenyőt teljesen ki nem teljesen ki nem ürítik - Csúszás- és égésveszély! A Variomobil használatához: Fedje le a GN tartályokat, ha folyadékot tartalmaznak, a kifröccsenés elkerülése végett - Csúszás- és égésveszély. Megfelelő szélességű gyűjtőtárolót használjon a leürítéshez - Csúszás- és égésveszély. - Soha ne melegítse elő a serpenyőt felügyelet nélkül. 8

9 Biztonsági előírások Figyelmeztetés! A fedél mozgatása, reteszelése (nyomás alatti főzéshez), illetve a serpenyő megdöntése sérülésveszélyes. Ha a fedél zárásakor vagy nyitásakor rendellenes mozgást tapasztal, kérjük, óvatosan nyissa ki a fedelet és ne aktiválja a reteszt. Azonnal értesítse a szerviz partnert. Ebben az esetben az alábbi figyelmeztető jelzést kell elhelyezni a készüléken valamennyi felhasználó tájékoztatására Figyelem A fedél mozgató mechanizmus meghibásodott. Ne mozgassa a fedelet! Sérülésveszély! Ne helyezzen semmilyen tárgyat a fedélre vagy annak forgáskörébe. - Ha a mobilverziós készüléket nem kívánják mozgatni, a kerékreteszelő fékeket le kell zárni. A készülék elgurulhat az egyenetlen padlón - Sérülésveszély! Ne üzemeltesse a készüléket nyomás alatti főzés üzemmódban (opció), ha azt kerekre szerelték (opció) Sérülésveszély! Zsiradékgyűjtő kocsik, kosárkocsik, Variomobil és a görgőkre szerelt készülékek felborulhatnak szállítás során egyenetlen padlón vagy küszöbön Sérülésveszély! A VarioCooking Center 112T csavaros lábakkal történő telepítése során egy szűk pont jön létre a tartály belépőélén - Sérülésveszély! A maghőmérőt helyezze a fedőre úgy hogy a hegye ne álljon kifelé -Sérülésveszély! - Ne engedje a leeresztő szelep kart (112T) visszacsapódni, mivel a forró víz, vagy forró olaj kifröccsenhet. - Égésveszély! Biztonsági előírások bő zsiradékban sütéshez Veszély! - Ne oltson vízzel égő zsiradékot vagy olajat - Robbanásveszély! - Ne adjon vizet forró zsiradékhoz Robbanásveszély! Ne használja a kézi zuhanyt, ha forró zsiradékkal dolgozik -Robbanásveszély! A VitroCeran (opció, kivéve 112T) kizárólag a rögzítő kerettel illetve a ban marie kiegészítővel (lásd a "Készülék tartozékok" részt). Győződjön meg arról, hogy nem kerül folyadék a serpenyőbe - Robbanásveszély! Ne használjon füles edényeket vagy serpenyőket a VitroCeran kerámia főzőlapon. Felborulás veszélye, amikor a fedelet illetve a serpenyőt mozgatják - Robbanásveszély! Ne ürítsen semmilyen zsiradékot a serpenyő kifolyóján keresztül - Robbanásveszély! - Ha forró zsiradékot ürítenek a kifolyón keresztül, akkor károsodhat a szerkezet. Ezért nem vállalunk felelősséget. 9

10 Biztosági előírások Figyelmeztetés! -Rendszeresen ellenőrizze a zsiradék minőségét. A használt zsiradék meggyulladhat - Tűzveszély! -Ha szilárd zsiradékot használunk, akkor azt ki kell olvasztanunk fritőz üzemmódban 50 ºC hőmérsékleten. Zárja le a készülék fedelét az olvasztási folyamat során. Figyelmeztetés! - A zsiradék felforrósodik fritőz üzemmódban - Égésveszély! Tartsa be a minimális és maximális feltöltési szinteket fritőz üzemmódban - Égésveszély a kifröccsenő zsiradék miatt. - A kosarak és emelőkarok forrók - Égésveszély! - Használja a zsiradékgyűjtő kocsit (lásd "Készülék tartozékok" részt) vagy egyéb megfelelő szélességű gyűjtőedényt a serpenyő ürítéséhez. Úgy állítsa be, hogy elkerülje a kiömlést - Égésveszély! - Óvatosan billentse a serpenyőt a kifröccsenés elkerülése érdekében - Csúszás- és égésveszély! - A forró zsiradék kifröccsenhet a serpenyő ürítésekor - Égésveszély! - Tartsa be az alkalmazási kézikönyvben megadott javasolt betöltési mennyiségeket (mely a "?" gomb megnyomásával hívható elő) - Égésveszély! - A zsiradék felhabozhat és kifröccsenhet, ami különösen akkor lehet súlyos, amikor nagy mennyiségű nedves ételt helyez bele - Égésveszély! - A készülék külső hőmérséklete 60 ºC-nál magasabb lehet. Kizárólag a készülék kezelőrészeit érintse - Égésveszély! 10

11 Ápolás, ellenőrzés, karbantartás és javítás Ápolás A rozsdamentes acél minőségének fenntartása, higiéniai okokból és az üzemelés fennakadásának elkerülése érdekében a készüléket naponta kell tisztítani. Figyelmeztetés! Ha a készülék nem tiszta vagy nem megfelelően tisztítják, akkor a zsírlerakodások és/vagy ételmaradékok meggyulladhatnak a serpenyőben - Tűzveszély! Figyelmeztetés! Tisztítás - Agresszív vegyszerek - Kémiai égésveszély! Viseljen megfelelő védőöltözetet, védőkesztyűt, védőszemüveget és védőmaszkot. Tisztítsa ki a készüléket első használat előtt. - Tisztítsa ki a tartozékokat első használat előtt. - Hosszabb üzemszünet esetén (pl. éjszaka folyamán) hagyja a serpenyőszelepet nyitva és ne zárja le teljesen a fedelet. - Ne használjon éles vagy hegyes eszközöket a serpenyő tisztításához, - Tisztításhoz ne használjon magasnyomású tisztító berendezést. - Ne használjon sósavat, vagy ahhoz hasonló vegyi anyagot a készülék és tartozékainak tisztításához, mivel az károsíthatja a króm nikkel acél passzív felületet és elszínezheti a készüléket és a tartozékait. - Ha szükséges forraljon fel egy kevés hígított ecetet a serpenyőben a vízkő vagy elszíneződés (forralás utáni "szivárvány színek") eltávolításához. Majd eressze le az ecetes vizet és gondosan öblítse ki friss vízzel. - Rendszeresen csavarja ki és tisztítsa meg a serpenyőszelepet (lásd a "Tisztítás" részt). - Kövesse a tisztítószer csomagolásán levő utasításokat. - A tisztítási sorrendre vonatkozóan lásd a "Tisztítás" részt. - Szemcsés tisztítószert csak a serpenyő belsejében használjon. Valamennyi egyéb felület karcolásra érzékeny. - Kerülje el a sólerakódást a rozsdamentes acél felületeken. Ha sót ad hozzá, gyorsan oldja fel keveréssel. A maradványokat távolítsa el friss vízzel történő öblítéssel. 11

12 Ápolás, ellenőrzés, karbantartás és javítás Ellenőrzés, karbantartás és javítás Veszély nagyfeszültség! - Átvizsgálást, karbantartást és javítási munkákat kizárólag erre képzett szakember végezhet. - Tisztításhoz, átvizsgáláshoz, karbantartáshoz, illetve javítási munkákhoz áramtalanítsa a készüléket - Hordozható készülékek esetén a mozgatás lehetőségét úgy kell korlátozni, hogy az elektromos kábelek, vízcsövek vagy leeresztő csövek ne sérüljenek, ha a készüléket mozgatják. Ha a készüléket elszállítják, biztosítani kell, hogy a csatlakoztatott hálózati kábelek, valamint a víz- és l Figyelem: a készüléket ismét vízszintbe kell állítani! - A készülék szervizelését legalább évente egyszer az erre felhatalmazott szervizpartnernek kell elvégezni a tökéletes műszaki állapot fenntartása érdekében. Felelősség Nem meghatalmazott szakemberek által végzett telepítések és javítások, illetve nem eredeti alkatrészek használata, valamint a gyártó által jóvá nem hagyott bármilyen műszaki módosítás a gyártói garancia és termékfelelősség elvesztését eredményezi. 12

13 Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban Munkarészek Adattábla (valamennyi fontos adattal, mint például teljesítményfelvétel, feszültség, fázisok száma és frekvencia, valamint készüléktípus, készülékszám és tömeg) Vezérlőpult Központi forgógomb Készülékfedél Fedélfogantyú Kézi zuhany (visszahúzó mechanizmussal) VarioDose Maghőmérő Emelőkar kampók Serpenyő leeresztő szelep Serpenyő Gőz fúvókák Serpenyő szelep kar nélkül 13

14 Munkarészek Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban Adattábla (valamennyi fontos adattal, mint például teljesítményfelvétel, feszültség, fázisok száma és frekvencia, valamint készüléktípus, készülékszám és tömeg) Vezérlőpult Központi forgógomb Készülékfedél Elektronikus alkotóelemek burkolata Fedélfogantyú Kézi zuhany (visszahúzó mechanizmussal) VarioDose VitroCeran(opció) Készülék láb (állítható magasság) Dugallj Maghőmérő Emelőkar kampó Retesz nyomás alatti főzéshezopció Serpenyő leeresztő szelep Serpenyő Gőz fúvókák esetén azonosak nélkül 14

15 Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban Használatra vonatkozó általános megjegyzések - Ne helyezzen a készülék közelébe hőforrásokat (pl. grilltálak, fritőzök, stb.). - A készülék üzemeltetéséhez a szobahőmérséklet legyen 5 C-nál magasabb. Alacsonyabb szobahőmérsékleten a készüléket indítás előtt 5 C feletti hőmérsékletre kell felmelegíteni. - Normál üzemmódban a készülék zajszintje alacsonyabb, mint 70 db. - Kizárólag a készülék gyártója által szállított eredeti hőálló tartozékokat használjon. - Használat előtt mindig tisztítsa meg a tartozékokat. - Hosszabb üzemeltetési szünetek (pl. szabadnapok) esetén kapcsolja ki a készülék víz- és áramellátását. - A vízbevezetéseket (kézi zuhany és VarioDoseTM ) rendszeresen kell használni, hogy megelőzzék a vízpangást és baktériumképződést a csövekben. Ha nem használják a készüléket három napnál hosszabb ideig vagy a leszállítást követően, javasoljuk, öblítsék ki a VarioDoseTM és kézi zuhany részeket kb. 10 liter vízzel (a cső hosszától függően). - Ellenőrizze, hogy nincs ételmaradék a serpenyőszelep területén. - A készüléket ne helyezze háztartási hulladékba vagy helyi szemétgyűjtő pontra. Maximális terhelés az egyes készülék méretekhez VarioCooking Center 112/112T: 15 kg serpenyőnként VarioCooking Center 211: 100 kg VarioCooking Center 311: 150 kg A maximális betöltési mennyiségek túllépése a készülék károsodását eredményezheti. Tartsa be az alkalmazási kézikönyvben megadott javasolt betöltési mennyiségeket (mely a "?" gomb megnyomásával hívható elő). Élelmiszer biztonsági okokból fagyasztott termékek nem engedhetők fel illetve nem tárolhatók az üzemen kívüli készülék serpenyőjében. 15

16 Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban A maghőmérő használata Vigyázat! A maghőmérő forró lehet - Égésveszély! Kizárólag hőálló kesztyűvel vegye ki. Vigyázat! A maghőmérő beszúrásakor óvja kezét a készülék hegyétől - Sérülésveszély! A maghőmérőt az elkészítendő étel legvastagabb pontjába szúrja be. A tűnek át kell jutni az étel közepén. A maghőmérséklet szonda optimális helyzetének részletes leírása az alkalmazási kézikönyvben található (mely a "?" gomb megnyomásával hívható elő). Ha nem használják a maghőmérőt, akkor tegyék vissza a fedélen levő helyére, amint a kép mutatja (kábel egyenes, a mérő csúcsa egy oldalra fordítva). 16

17 Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban Nem vállalunk semmilyen felelőséget a maghőmérő helytelen használatából illetve rossz pozicionálásából eredő károkért. Ha nem használják a maghőmérséklet szondát, akkor tegyék vissza a fedélen levő helyére, amint az ábra mutatja Meghibásodás veszély. Ne hagyja, hogy a maghőmérséklet érzékelő kilógjon a serpenyőből Meghibásodás veszély! Az étel serpenyőből történő eltávolítása előtt távolítsa el a maghőmérséklet érzékelőt az ételből Meghibásodás veszély! 17

18 Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban Maximális csatlakozó (dugalj)teljesítmény Készülék kiv. Készülékek tömege Készülék: "nyomás alatti főzés" nélkül biztosíték "nyomás alatti főzés" opcióval 18

19 Megjegyzések a készülék használatával kapsolatban Kézi zuhany használata - A kézi zuhany használatához húzza ki a tömlőt és nyomja meg a működtető gombot. - A kézi zuhany automatikusan visszahúzódik. - Mindig hagyja, hogy a kézi zuhany lassan és ellenőrzött módon csússzon vissza. Figyelmeztetés! Ne használja a kézi zuhanyt, ha forró zsiradékkal dolgozik (fritőz üzemmód). A kézi zuhany használata előtt zárja le a csatlakozó aljzat fedelét! A kézi zuhany túlhúzása a tömlő károsodását okozza. Győződjön meg arról, hogy a kézi zuhany tömlője használat után teljesen visszatekercselődik. 19

20 Kezelési utasítások Érintőképernyő és forgógomb A készüléke érintőképernyővel rendelkezik. Készülékén a beállításokat a képernyő ujjakkal történő finom érintésével végezheti el. Nyomjon meg egy gombot az aktiváláshoz. Az aktív állapotot jelzi a villogó vörös szegély. Alternatív megoldásként a csúszka mozgatásával / húzogatásával is elvégezheti. Aktív állapotban a beállításokat a központi forgógombbal végezheti el. Beállításait akkor fogadja el a rendszer, ha megnyomja a gombot vagy a központi tárcsát vagy eltelt 4 másodperc. 20

21 Kezelési utasítások Kezdő képernyő Kézi üzemmód KiBe kapcsoló VarioCooking Control üzemmód Húsok Halak Zöldségek és köretek Főzés (vízben, vagy más folyadékban) Serpenyőben sütés/pirítás Bő olajban/zsiradékban sütés (frittírozás) Tojásételek Levesekmártások TejDesszertek Egyéb funkciók Finishing és szerviz Programozás / Mentés üzemmód 21

22 Kezelési utasítások A gombok magyarázata Haza gomb: Visszatér kezdő képernyőhöz (nyomva kell tartani) MyVCC készülék konfigurációja (112/112T modell) Serpenyő kiválasztása szürke gomb: A bal oldali serpenyő kijelző nézetére kapcsol (112/112T modell) Serpenyő kiválasztása vörös szegélyes gomb: A főzési folyamat aktív a bal oldali serpenyőben (a jobb oldali serpenyő kijelző nézete aktív). Ha beavatkozás szükséges a bal oldalon, akkor a szegély villog (112/112T modell). Funkció gomb: A készülék részeinek, mint például fedél, serpenyő, VarioDose TM, serpenyőszelep és VitroCeran lap (opció) működtetésére szolgáló gombokat mutatja. Vissza gomb: Kilép a folyamatból vagy magasabb szintre ugrik. MyVCC készülék konfigurációja (211/311) Serpenyő kiválasztása vörös gomb: A jobb oldali serpenyő kijelző nézete aktív (112/112T modell) Súgó funkció 22

23 Kezelési utasítások A funkció gomb megnyomásával megjelenő további gombok A fedél lezárható a gomb megnyomásával és nyomva tartásával. A 112/112T modelleken a fedelet kézzel kell lezárni. A fedél kinyílik a gomb megnyomására. A gomb ismételt megnyomása leállítja a mozgást. A 112/112T modelleken a fedelet kézzel kell kinyitni. Figyelmeztetés! Ha a fedél lezárásakor vagy kinyitásakor rendellenes mozgást tapasztal, kérjük, óvatosan nyissa ki a fedelet és ne aktiválja a reteszt. Azonnal értesítse a szerviz partnert. Ebben az esetben az alábbi figyelmeztető jelzést kell elhelyezni a készüléken valamennyi felhasználó tájékoztatása érdekében. Figyelmeztetés! A fedél mechanizmus meghibásodott. Ne távolítsa el a fedelet! Sérülésveszély! Ne helyezzen semmilyen tárgyat a fedélre vagy annak forgáskörébe. Vigyázat! Óvatosan nyissa ki a készülék fedelét - forró gőz csapódhat ki! 23

24 Kezelési utasítások A serpenyő lesüllyeszthető a gomb megnyomásával és nyomva tartásával. A serpenyőt teljesen le kell süllyeszteni a főzés üzemmód elindítása előtt. A serpenyő megemelhető a gomb megnyomásával és nyomva tartásával. Ez nem lehetséges, amíg a fedél teljesen nyitva van. Figyelmeztetés! Ha az emelőkar használatban van, akkor először manuálisan kell azt eltávolítani. Figyelmeztetés! Óvatosan döntse meg a serpenyőt a kifröccsenés elkerülése érdekében - Csúszás- és égésveszély! Megfelelő szélességű gyűjtőtárolót használjon a leürítéshez - Csúszás- és égésveszély. Ehhez javasoljuk VarioMobil TM tartozékunkat. VarioDose TM hideg A VarioDose TM funkció lehetővé teszi precízen kimért víz közvetlen bejuttatását a serpenyőbe. Nyomja meg a gombot, majd állítsa be a vízmennyiséget a forgógomb segítségével. A feltöltés és a literek visszaszámlálása elindul, ha megnyomja a forgógombot, illetve eltelik 4 másodperc. A forgógomb ismételt megnyomása leállítja a víz beáramlását a beállított literszám elérése előtt. VarioDose TM forró(opció, kivéve 112T) Maximális feltöltési mennyiségek VarioDose TM VarioCooking Center 112/112T: 14 liter serpenyőnként VarioCooking Center 211: 100 liter VarioCooking Center 311: 150 liter 24

25 Kezelési utasítások A serpenyőszelep kinyit a gomb megnyomására és rövid ideig tartó nyomvatartására. Nem nyitható ki, ha a hőmérséklet túl magas a serpenyőben. Ismét kinyitható, ha a serpenyő lehűlt. Ha bő zsiradékban sütés üzemmódot választ, a serpenyőszelep kizárólag akkor nyitható ki, ha a serpenyőt teljesen megdöntötték. A 112T típuson a szelep kézzel nyitható a szelep kar segítségével. A VarioCooking Center 112T készüléken a beépített kifolyó kézzel nyitható és zárható a szelep kar működtetésével. Ha a tégely szelepe nyitva van bő zsiradékban történő sütés során vagy azt követően, figyelmeztető hangjelzés hallható és a szelepet azonnal vissza kell zárni. A forró zsiradékot megdöntéssel, a serpenyő peremén átöntve, a megfelelő irányelvek betartásával kell kiüríteni. A serpenyőszelep lezár a gomb megnyomására. A serpenyőszelep automatikusan lezár, ha kiválaszt egy folyamatot vagy egy kézi főzési módot. A 112T típuson a tégelyszelep kézzel zárható a tégelyszelep kar segítségével! Ne használja a kézi zuhanyt, ha forró zsiradékkal dolgozik! 25

26 Kezelési utasítások A VitroCeran (opció, kiv. 112T) a gomb megnyomására indul. Ezt követően 6 különböző melegítési szintet állíthat be a forgógomb segítségével. VitroCeran 1. szint minimális VitroCeran 6. szint maximális Figyelmeztetés! A VitroCeran nagyon forró is lehet! Ne használjon füles edényeket vagy serpenyőket a VitroCeran kerámia főzőlapon. Felborulás veszélye, amikor a fedelet lezárják és amikor a serpenyőt mozgatják - Égésveszély! Ne helyezzen semmilyen főzőedényt vagy alumínium tárolót a VitroCeranra, amíg az forró. Ne használja a VitroCeran kerámia főzőlapot tárolófelületként. Ha a VitroCeran megrepedt vagy eltörött, azonnal áramtalanítsa a készüléket. 26

27 A serpenyő feltöltési mennyiségei Biztonsága érdekében mindig tartsa be a feltöltési határértékeket a serpenyőben levő jelöléseknek megfelelően. Készülék típus Minimális betöltés Maximális betöltés Készülék típus Minimális betöltés - olaj Maximális betöltés - olaj Kezelési utasítások liter liter liter liter liter liter liter liter liter liter liter liter * Alapvetően a DIN szabvány szerinti maximálisan megengedhető feltöltési mennyiségeket kell betartani. A VarioCooking Center 311 készülék kizárólag hideg sütőolajjal tölthető fel a "MIN" jelölésig (45 liter). A sütőolaj automatikusan eléri a "MAX" jelölést (49 liter) a zsiradék hőtágulása miatt. Ez megfelel a biztonsági előírásoknak és ez a zsiradékmennyiség könnyen tárolható és szállítható a zsiradékgyűjtő kocsiban. Készülék típus Betöltött vízmennyiség kosár használata esetén liter liter liter 27

28 Kezelési utasítások Készülék típus Minimális vízmennyiség nyomás alatti főzés esetén Maximális vízmennyiség nyomás alatti főzés esetén + liter liter 1+ liter liter + liter liter ** Szabad vízmennyiség, mely rendelkezésre áll a gőzképzéshez és nem szívja fel az étel. Maximális betöltési mennyiség az egyes készülék méretekhez kgserpenyőként kg kg A tartozék kosarak maximális betöltési mennyisége A tartozék kosarak maximális betöltési mennyisége az adott ételtől függ. Lásd alkalmazási kézikönyv. 28

29 Kezelési utasítások Figyelmeztetés! Tartsa be a serpenyő maximális és minimális feltöltési szintjét az egyes főzési üzemmódokban. A serpenyő helytelen használata (ha a határértékeket túllépik vagy alatta maradnak) tűz- vagy forrázás veszélyes. A maximális betöltési mennyiségek túllépése a készülék károsodását eredményezheti. 29

30 Súgó művelet Készüléke számos lehetőségének egyszerű és hatékony használatához részletes kezelési útmutató és alkalmazási kézikönyv gyakorlati példákkal és hasznos tippekkel áll rendelkezésre a készüléken. A Súgó funkció kiválasztásához nyomja le a "? gombot. Kezelési utasítások te Nyissa meg a következő részt Nyissa meg a kiválasztó menüt és válassza ki a kézikönyvet Lépjen ki a súgó funkcióból Lépjen egy oldalt vissza Nyissa meg az előző részt 30

31 Kezelési utasítások A különböző főzési üzemmódok áttekintése Amikor bekapcsolja a készüléket, vagy megnyomja a Haza gombot, akkor egyből a Kezdő képernyő jelenik meg. Itt választhatja ki a VarioCooking Center három főzési üzemmódját. VarioCooking Control üzemmód Ha megnyomja a Hús, Halak, Zöldségek és Köretek, Tojásételek, Levesek és mártások, Tej / Desszertek és Finishing és szerviz gombot, akkor a főzési folyamat kiválasztására szolgáló ablak VarioCooking Control üzemmódban nyílik meg. Kézi üzemmód Ha megnyomja a Forralás, Serpenyőben sütés vagy Bő zsiradékban sütés gombot, akkor kézi üzemmódba kapcsol. Ha olyan készülékkel rendelkezik, melyen nincs fritőz üzemmód, akkor a fritőz gomb szürke. Programozás/Mentés üzemmód Ha megnyomja a Programozás gombot, akkor Programozás / Mentés üzemmódba kapcsol. 31

32 Kezelési utasítások Előfeltételek Előfeltétel a kinyitott fedél Kérjük, teljesen nyissa ki a fedelet. Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha lezárt vagy nem teljesen kinyitott fedővel választ ki egy folyamatot vagy egy kézi üzemmódot. Előfeltétel a lesüllyesztett serpenyő Kérjük, teljesen süllyessze le a serpenyőt. Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha teljesen le nem lesüllyesztett serpenyővel választ ki egy folyamatot vagy egy kézi üzemmódot. Előfeltétel a kiemelt serpenyő Kérjük, teljesen emelje ki a serpenyőt. Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha sütési folyamatot vagy kézi sütést választott ki utoljára. Miután teljesen kiemelte a serpenyőt, az automatikus víz betáplálás megindul, a Variodose TM és a serpenyőürítés kinyitása ismét aktiválódik Előfeltétel a kiemelt kosár Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor az AutoLift TM (automatikus emelő és süllyesztő automatika) műveletet aktiválták és a műveletet lesüllyesztett kosárral hagyták abba. 32

33 Kezelési utasítások Szelep nyitáskor: hőmérséklet túl magas Kérjük, először hagyja a serpenyőt kihűlni. Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a hőmérsékletek túl magasak a serpenyőszelep kinyitásához. Víz hozzáadáskor: hőmérséklet túl magas Először hagyja a serpenyőt kihűlni. Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a víz serpenyőbe juttatása túl veszélyes a túl magas hőmérséklet miatt (égésveszély). Előfeltétel a reteszeletlen fedél (opcionális, kiv. 112T) Kérjük, reteszelje ki a fedelet. Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a nyomás alatti főzés után a fedél reteszelt állapotban maradt. Előfeltétel a kiengedett nyomás(opcionális, kiv. 112T) Kérjük, várjon, amíg a nyomást teljesen kiengedték. Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a nyomás alatti főzés folyamatát idő előtt megszakították. Figyelem, zárja el a serpenyő kifolyóját Kérjük, zárja le a serpenyőszelepet. Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a serpenyő szelepét kinyitja bő zsiradékban sütés során vagy azt követően. Teljesen emelje ki a serpenyőt mielőtt ismét kinyitja a serpenyőszelepet. Előfeltétel, hogy a serpenyő kifolyója zárva legyen Kérjük, zárja le a serpenyőszelepet Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha nyitott serpenyőszeleppel választ ki egy folyamatot vagy egy kézi üzemmódot. 33

34 üzemmód A VarioCooking Control üzemmódban egyszerűen egy gombnyomással kiválasztja az elkészítendő ételt és a kívánt főzési eredményt. A főzési idő és hőmérséklet korrekciója folyamatos. Megjelenik a hátralévő idő. Példákat és hasznos megjegyzéseket az alkalmazási kézikönyvben talál (amely a "?" gomb megnyomásával hívható elő). Gombok és piktogramok VarioCooking Control üzemmódban Főzési sebesség Delta-T Főzési idő Barnítási szint Hőmérséklet Maghőmérő Kosár Csokoládéválaszték Maghőmérséklet / főzési szint Főzési szint Tojásfőzéshez Ételméret Sütési szint Ételvastagság Hústípus Viszkozitás 34

35 üzemmód Információk és kérések a főzési folyamat során Előmelegítés megjelenítése Vízhozzáadás megjelenítése Fedél leengedése "Fedél reteszelése" kérés (nyomás alatti főzés opció) "Fedél kireteszelése" kérés (nyomás alatti főzés opció) Vízfürdő hőmérséklet Nyomáskiengedés megjelenítése (nyomás alatti főzés opció) Főzési lépés megjelenítés Főzési lépés vége megjelenítés Kérés a grillrács behelyezésére Betöltés kérése Kérés a csokoládé vízfürdőbe történő betöltésére Felöntés kérés Kérés a maghőmérő ételbe (jelen esetben húsba) helyezésére Ismételt kérés a maghőmérő ételbe helyezésére. Kérés a maghőmérő főzőlébe helyezésére. Ismételt kérés a maghőmérő ételbe helyezésére. Kérés az étel (jelen esetben hal) megfordítására Áramkimaradás Kérés elkeverésre 35

36 üzemmód Nyomás alatti főzésre vonatkozó maximális feltöltési szint megjelenítése, pl. 100 liter a 311 típusnál Vészüzemmód megjelenítése, ha a maghőmérséklet szondát nem vagy helytelenül helyezték be Megerősítés / Igen gomb Mégsem / Nem gomb A főzés végét követő opciók Folytassa új idő beállítással Melegen tartás Helyezze át a maghőmérőt Új betöltés 36

37 üzemmód Infó gomb Az Infó gomb bármelyik pillanatban meg tudja jeleníteni az aktuális főzési folyamatot alkotó lépéseket és minden más kiválasztható további lehetőséget. Főzési sorrend kijelző Az alábbiakban egy példával illusztráljuk a Hús sütése serpenyőben, natúr + panírozott főzési folyamat lépéseit: Előmelegítés Új betöltés Betöltés Maghőmérő behelyezés Folytatás időbeállítással Sütés Megfordítás Sütés A négyzetekben látható információk vagy menüpontok a főzési eljárás munkafolyamatát mutatják. Az ebben a sorban mellettük látható gombok a főzés végeztével rendelkezésre álló opciókat mutatják. Ha egy négyzetben két különböző menüpont látható, a felső vagy az alsó menüpont a főzési paraméterek beállításától függően fog megjelenni. A fenti példában a Betöltés menüpont jelenik meg ha a vékony opciót választották ki a vastagságnál, és a Maghőmérő behelyezése ha a vastag opciót. A Megfordítás menüpont szögletes zárójelben és a Folytatás idővel opció csak akkor jelenik meg, ha kiválasztották a vastag vagy vékony opciót. 37

38 üzemmód Ennek használatát röviden elmagyarázzuk két példán keresztül. Számos példát és hasznos megjegyzéseket talál az alkalmazási kézikönyvben (amely a "?" gomb megnyomásával hívható elő). 1. példa: Párolt marha lépés infó/gomb teendők Párolás Pirítás Pirítás kész? Válassza ki a "Húsok" termékkategóriát. Válassza ki a "Párolás" elkészítési módot Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt pirításai szintet. Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt maghőmérsékletet. A készülék automatikusan felfűt. Betöltés és pirítás kérés Erősítse meg annak érdekében, hogy a pirítási fázis befejeződjön, amikor a kívánt színt elérte. Feltöltés kérés 38

39 üzemmód lépés Infó/gomb teendők Nyomás alatti főzés? Kérés a maghőmérő behelyezésére Válassza a Nyomás alatti főzést ("Nyomás alatti főzés" opcióval rendelkező készülékeken kiv. 112T). Csukja le a fedelet kérés Kérés a fedél lezárására, ha nyomás alatti főzést választott. (opció, kiv. 112T) Főzési szakasz - homokóra és a fennmaradó idő jelenik meg a kijelzőn. Kérés a fedél kinyitásásra, ha nyomás alatti főzést választott (opció, kiv. 112T) Főzési idő vége - berregő hang és a teljes főzési idő megjelenik. Kiválaszthatók további opciók. 39

40 üzemmód Ha a maghőmérőt nem vagy helytelenül helyezték be, akkor hangjelzés hallható és egy kérés jelenik meg a kijelzőn a maghőmérő ismételt behelyezésére. Nyomja meg a "Program" gombot az egyéni beállítások elmentéséhez (lásd a "Programozás / Mentés üzemmód" részt). 40

41 üzemmód 2. példa: Tésztafőzés lépés infógomb teendők Válassza a Tésztafőzést. Feltöltve? Válassza a Zöldségek és Köretek termékkategóriát. Válasszon: Főzés kosárban/kosár nélkül. Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt forralási módot. Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt főzési időt (a gyártó előírása alapján). A készülék automatikusan feltöltődik vízzel, ha a főzés kosárban opciót választotta. Kérés vízzel történő feltöltésre, ha a forralás kosarak nélkül opciót választotta. A készülék automatikusan felfűt 41

42 üzemmód lépés infógomb teendők Betöltés kérés. Főzési szakasz - homokóra és a fennmaradó idő jelenik meg a kijelzőn. Főzési idő vége - berregő hang és a teljes főzési idő megjelenik. Kiválaszthatók további opciók Nyomja meg a "Program" gombot az egyéni beállítások elmentéséhez (lásd a "Programozás / Mentés üzemmód" részt). 42

43 Kézi üzemmód Kézi üzemmódban a VarioCooking Center valamennyi alapművelete rendelkezésre áll. Gombok és piktogramok Kézi üzemmódban Főzés (vízben, vagy más folyadékban) Sütés/pirítás Bő olajban sütés (fritőz mód) Főzési hőmérséklet Forrráspont Delta T főzés PowerBoostTM Főzési idő Maghőmérséklet Előmelegítés Folyamatos működés Nyomás alatti főzés (opció, kiv. 112T) Főzés kosarakban 43

44 Kézi üzemmód Megnyomhatja a Főzési hőmérséklet gombot az aktuális adatok előhívásához, mint például aktuális főzési hőmérséklet, aktuális maghőmérséklet és eltelt főzési idő. Az aktuális értékek folyamatosan megjelennek, ha 10 másodpercig nyomva tartja a Főzési hőmérséklet gombot. Nyomja meg ismét a Főzési hőmérséklet gombot, hogy visszatérjen a beállított értékekhez. 44

45 Kézi üzemmód Vízben főzés Vízben főzési üzemmódban beállíthatja a főzési hőmérsékletet 30 C és a forráspont hőmérséklete között. A forráspont hőmérséklete a készülék alapbeállítása. lépés infógomb teendők Válassza a Vízben főzési üzemmódot. Nyomja meg a gombot és állítsa be a kívánt főzési hőmérsékletet. Nyomja meg a gombot és állítsa be a kívánt főzési időt. Alternatív megoldásként nyomja meg a gombot és állítsa be a kívánt maghőmérsékletet. Vízben főzési üzemmódban PowerBoost, Előmelegítés, Folyamatos működés, Főzés kosarakban, Nyomás alatti főzés (opció) és Delta-T főzés további műveletek közül választhat. - Ha a fedél le van csukva, akkor a készülék a forráspont alatt 3 C-ra csökkenti a hőméréskletet, akkor is, ha magasabb hőmérsékletet állítottak be (túlnyomás megelőzése érdekében). 45

46 Kézi üzemmód Forralás PowerBoost segítségével A PowerBoost TM lehetővé teszi a forralási intenzitásának finomhangolását az enyhe gyöngyözéstől a heves forrásig. Kiválaszthatja az egyik PowerBoost TM szintet 1 és 6 között. Ez Forralás kézi főzés üzemmódban választható ki. Érintse meg a piktogramot és forgassa a forgógombot jobbra a forrásponton túlra PowerBoost TM 1.szint enyhe gyöngyözés PowerBoost TM 6. szint heves forralás 46

47 Delta T főzés A Delta-T főzés különösen alkalmas hús elkészítéséhez. A delta-hőmérséklet a maghőmérséklet és a főzőszekrény hőmérséklet különbözete. A főzővíz hőmérsékletének lassú emelése a főzési folyamat végéig a maghőmérséklethez képest állandó különbséggel azt jelenti, hogy a hús lassabb és ennek megfelelően nagyon enyhe főzési folyamaton megy keresztül. A Delta-hőmérsékletek 10 C és 40 C között állíthatók be. Ez Forralás kézi főzés üzemmódban választható ki. lépés infó/gomb teendők Kézi üzemmód Válassza a Vízben főzési üzemmódot. Nyomja meg a "Delta-T főzés" gombot. Állítsa be a kívánt Delta-T hőmérsékletet. 47

48 Kézi üzemmód lépés infó/gomb teendők A főzési idő beállítása Delta-T főzés esetén nem lehetséges. Nyomja meg a gombot és állítsa be a kívánt maghőmérsékletet. 48

49 Nyomás alatti főzés (opció, kiv. 112T) A nyomás alatti főzés használata jelentősen lerövidíti a főzés idejét. A VarioCooking Control üzemmódban intelligens főzési folyamatok állnak rendelkezésre nyomás alatti főzés opcióval, melyek tökéletesen illenek az adott ételhez. A nyomás alatti főzés használatát javasoljuk ezekkel az intelligens folyamatokkal. A részleteket az alkalmazási kézikönyvben találja meg (amely a "?" gomb megnyomásával hívható elő). Nyomás alatti főzésnél nem állítható be hőmérséklet. Figyelem! Nyomás alatti főzés során tartsa be a nyomás eléréséhez szükséges minimális feltöltési szinteket, illetve a maximális feltöltési szinteket - Forrázás kockázata, ha a serpenyő tartalma felhabzik vagy kispriccel, amikor kinyitja a fedelet. Minimális feltöltési szint: liter liter liter Maximális feltöltési szint: liter liter liter Nyomás alatti főzés üzemmódban ne haszáljon olajat, tejet, vagy besűrített folyadékot- -Sérülés veszély! lépés infó/gomb teendők Kézi üzemmód Válassza a Vízben főzési üzemmódot. Nyomja meg a "Nyomás alatti főzés" gombot. 49

50 Kézi üzemmód lépés infó/gomb teendők Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt főzési időt. Megjegyzés: hömérséklet nem állítható be. Vagy nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt maghőmérsékletet. Nyomja meg és tartsa nyomva a "Fedél lesüllyesztése" gombot vagy kézzel zárja le a fedelet (112). A fedél lezárása előtt győződjön meg arról, hogy a fedéltömítés és a tömítés érintkező felülete a serpenyőn tiszta és nincsenek tárgyak a fedél és a serpenyő pereme között. A "Fedél reteszelése" gomb jelenik meg, ha a fedél teljesen lezáródott. Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot a fedél reteszeléséhez. Elkezdődik a nyomásképződés, amint a fedelet reteszelték. Ezt követően elindul az idő számolás A nyomás automatikusan visszacsökken miután eltelt az idő vagy elérte a maghőmérsékletet. A "Fedél kireteszelése" gomb jelenik meg, ha a nyomás visszacsökkent. Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot a fedél kireteszeléséhez. 50

51 Kézi üzemmód Főzés során törölheti a nyomás alatti főzést a következő gombok megnyomásával és nyomva tartásával (legalább 4 másodpercig): Főzés, Serpenyőben sütés vagy Bő zsiradékban sütés üzemmód, Haza gomb, Nyomás alatti főzés gomb. A nyomás alatti főzés törölhető az idő 00:00-ra állításával. A nyomás automatikusan visszacsökken. Hetente egyszer végezze el a nyomás alatti rendszer tisztítási ciklusát a minimális vízmennyiség (112 : 2 liter; 211: 20 liter; 311: 30 liter) betöltésével a már előtt kitisztított serpenyőbe és 5 percig üzemeltetve azt nyomás alattifőzés üzemmódban! 51

52 Kézi üzemmód Serpenyőben sütés/prirítás Serpenyőben sütés üzemmódban beállíthatja a serpenyő hőmérsékletét 30 C és 250 C között. A készülék alapértelmezés szerinti beállítása: 200 C. lépés infó/gomb teendők Válassza a Serpenyőben sütés üzemmódot. Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt serpenyő hőmérsékletet. Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt főzési időt. Vagy nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt maghőmérsékletet. Serpenyőben sütés üzemmódban választhat az Előmelegítés és Folyamatos üzemelés további műveletek közül. Ha a fedelet lezárták, a serpenyő nem melegszik 150 C-nál magasabb hőmérsékletre, akkor sem, ha magasabb hőmérsékletet állítottak be (károsodás veszélye). 52

53 Kézi üzemmód Vigyázat! Ne töltsön hideg vizet az előmelegített üres serpenyőbe - égés- és forrázásveszély! 53

54 Kézi üzemmód Bő zsiradékban sütés (frittírozás) Bő zsiradékban sütés üzemmódban beállíthatja a zsiradék hőmérsékletét 30 C és 180 C között. A készülék alapértelmezés szerinti beállítása: 175 C. Veszély! Ne oltson vízzel égő zsiradékot vagy olajat! Ne adjon vizet forró zsiradékhoz. Ne használja a kézi zuhanyt, ha forró zsiradékkal dolgozik. A VitroCeran (opciót) kizárólag akkor használja, ha az rögzítő kerettel vagy vízfürdős melegentartóval (lásd a "Készülék tartozékok" részt) van ellátva. Győződjön meg arról, hogy nem kerül folyadék a serpenyőbe - Robbanásveszély! Ne használjon füles edényeket vagy serpenyőket a VitroCeran kerámia főzőlapon. Felborulás veszélye, amikor a fedelet lezárják és amikor a serpenyőt mozgatják - Égésveszély! Figyelmeztetés! Forró zsiradék Bő zsiradékban sütés üzemmódban! Tartsa be a minimális és maximális feltöltési szinteket bő zsiradékban sütés üzemmódban - Égésveszély kifröccsenő zsiradék miatt. Minimális feltöltési szint: 4 liter 30 liter 45 liter Maximális feltöltési szint: 6liter 35 liter 49 liter 54

55 Kézi üzemmód Figyelmeztetés! A kosarak és az emelőkarok forrók. Használja a zsiradékgyűjtő kocsit (lásd "Készülék tartozékok" részt) vagy egyéb megfelelő szélességű cseppgyűjtő tárolót a serpenyő ürítéséhez. Úgy állítsa be, hogy elkerülje a kiömlést. Óvatosan döntse meg a serpenyőt a kifröccsenés elkerülése érdekében - Csúszás- és égésveszély! A forró zsiradék kifröccsenhet a serpenyő ürítésekor. Tartsa be az alkalmazási kézikönyvben megadott javasolt betöltési mennyiségeket (amely a "?" gomb megnyomásával hívható elő). A zsiradék felhabozhat és kifröccsenhet, ami különösen akkor lehet súlyos, amikor nagy mennyiségű nedves ételt helyez bele. A készülék külső hőmérséklete 60 ºC-nál magasabb lehet. Kizárólag a készülék kezelőrészeit érintse - Égésveszély! Figyelmeztetés! Rendszeresen ellenőrizze a zsiradék minőségét. A használt sütőolaj tüzet foghat. lépés infó/gomb teendők Válassza ki a Bő zsiradékban sütés (fritőz) üzemmódot Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt zsiradék hőmérsékletet. Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt sütési időt. 55

56 Vagy nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt maghőmérsékletet. Bő zsiradékban sütés üzemmódban választhat az Előmelegítés, Folyamatos üzemelés és Bő zsiradékban sütés kosárban további műveletek közül. Ha a fedelet lezárták, a serpenyő nem melegszik 150 C-nál magasabb hőmérsékletre, akkor sem, ha magasabb hőmérsékletet állítottak be (károsodás veszélye). A készülék magától kikapcsol, ha a zsiradék hőmérséklete meghaladja a 230 C-ot. A VarioCooking Center 112T készüléken a beépített kifolyó kézzel nyitható és zárható a szelep kar működtetésével. Ha a serpenyő szelepe nyitva van bő zsiradékban történő sütés során vagy azt követően, figyelmeztető hangjelzés hallható és a szelepet azonnal vissza kell zárni. A forró zsiradékot megdöntéssel, a serpenyő peremén átöntve, a megfelelő irányelvek betartásával kell kiüríteni. Nincs lehetőség a főzés üzemmód megváltoztatására vagy a serpenyő leeresztő szelepének kinyitására, amíg a zsiradékot ki nem öntötték a serpenyő teljes megdöntésével. Javasoljuk a zsiradékgyűjtő kocsi használatát (lásd "Készülék tartozékok" részt). 56

57 Kézi üzemmód Idő beállításos vagy folyamatos üzemmód lépés infó/gomb teendők Előmelegítés lépés infó/gomb teendők Válasszon ki egy főzési üzemmódot, pl. Vízben főzés. Az idő beállításához nyomja meg a "Főzési idő" gombot és állítsa be a kívánt főzési időt. olyamatos üzemeléshez nyomja meg a "Folyamatos üzemelés" gombot. FOLYAMATOS" jelenik meg a főzési idő csúszka felett. Válasszon ki egy főzési üzemmódot, pl. Vízben főzés. Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt előmelegítési hőmérsékletet. Nyomja meg az "Előmelegítés" gombot. Egy animáció ( növekevő sárga csík) jelenik meg, amíg az előmelegítés tart. 57

58 Kézi üzemmód Az idő beállítása: Lásd az "Idő" részt a "MyVCC" alatt. A valós idő formátum beállítása: Lásd a "Valós idő formátum" részt a "MyVCC" alatt. A főzési idő formátum beállítása: Lásd a "Főzési idő formátum" részt a "MyVCC" alatt. A kezdési idő beállítása: Lásd a "Kezdési idő kiválasztása" részt a "MyVCC" alatt. 58

59 Főzés kosarakban Kézi üzemmód Vízben főzés és Bő zsiradékban sütés kézi üzemmódokban kiválaszthatja a "Főzés kosarakban" további műveletet. lépés infó/gomb teendők Válassza ki a Vízben főzés üzemmódot. vagy válassza a Bő zsiradékban sütés üzemmódot. Nyomja meg a "Főzés kosárban" gombot. Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt főzési hőmérsékletet. Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt főzési időt. Vagy nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt maghőmérsékletet. egjelenik a "Betöltés" kérés, miután beállította a főzési időt vagya maghőmérsékletet. A gomb megnyomásával erősítse meg, ha behelyezte az ételt a kosarakba. 59

60 Kézi üzemmód lépés infó/gomb teendők A kosarak automatikusan lesüllyednek. Főzés során bármikor kiemelheti a kosarakat a "Főzés kosarakban" a gomb megnyomásával. Az időzítő leáll és nem indul újra amíg újból le nem süllyeszti a kosarakat. A kosarak automatikusan kiemelkednek, ha az idő eltelt vagy a beállított maghőmérsékletet eléri. Kosarakban főzés üzemmódban PowerBoost, Előmelegítés, és Delta-T főzés további műveletek közül választhat. Bő zsiradékban sütés kosarakban üzemmódban kiválaszthatja az Előmelegítés további műveletet. Mindig viseljen hőálló védőöltözetet, ha megérinti a kosarakat és az emelőkart a forró serpenyőben vagy felette. 60

61 Kézi üzemmód A maghőmérő használata A maghőmérő lehetővé teszi a főzési folyamat ellenőrzését a maghőmérséklet mérésével. Az érzékelő naplózza is a HACCP adatokat a készülékben. Bármilyen kézi főzési üzemmódban használható, viszont nélkülözhetetlen a Delta-T főzéshez. Használat előtt tisztítsa meg a maghőmérséklet szondát és szúrja az étel legvastagabb részébe. A maghőmérséklet szonda optimális helyzetének részletes leírása az alkalmazási kézikönyvben található (mely a "?" gomb megnyomásával hívható elő). Vigyázat! A maghőmérő forró lehet - Égésveszély! Kizárólag hőálló védőöltözetben fogja meg. Vigyázat! A maghőmérő beszúrásakor óvja kezét és ujjait a készülék hegyétől - Sérülésveszély! lépés infó/gomb teendők Válasszon ki egy főzési üzemmódot, pl. Főzés vízben. Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt főzési hőmérsékletet. 61

62 Kézi üzemmód lépés infó/gomb teendők Nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt maghőmérsékletet. Az időzítő ebben az esetben nem működik. Egy hangjelzés hallható, ha az étel elérte kiválasztott maghőmérsékleti értéket. Ha nem használják a maghőmérőt, akkor tegye vissza a fedélen levő helyére, amint az ábra mutatja Meghibásodás veszély. Ne hagyja, hogy a maghőmérséklet szonda kilógjon a serpenyőből Meghibásodás veszély! Az étel serpenyőből történő eltávolítása előtt távolítsa el a maghőmérőt az ételből - Meghibásodás veszély! Ha szükséges, használat előtt hűtse le a maghőmérőt. 62

63 Programozás / Mentés üzemmód A Programozás / Mentés üzemmód segítségével létrehozhatja saját főzőprogramjait. A főzési folyamatokat bemásolhatja a VarioCooking Control üzemmódból egyéni igényeinek megfelelően, módosíthatja és elmentheti azokat új név alatt, illetve létrehozhatja maximálisan 12 lépéses saját kézi programjait. Gombok Programozás / Mentés üzemmódban Nyomja meg a nyíl gombokat vagy forgassa a forgógombot egy program kiválasztásához. Program kiválasztása ablak Új program Program másolása Program módosítása Képnézet Listanézet lsd részt Program törlése 63

64 Programozás / Mentés üzemmód Infó gomb: Megjeleníti a program részleteit a kiválasztás ablakban Kiválasztás ablak, ha megnyomta az Infó gombot A programra vonatkozó étel képe A programra vonatkozó tartozék képe Csoport hozzárendelése (pl. "Reggeli") Ha lenyomva tartja az Információ gombot, akkor a programnéven túlmenően egyéb információt is behív vagy elvet. Megjegyzések a programhoz További attribútumok választhatók A programnév melletti piktogram (baloldalon látható) mutatja, hogy a tárolt főzési program kézi program vagy VarioCooking Control főzési munkafolyamat. 64

65 Programozás / Mentés üzemmód Nézet Programozás / Mentés üzemmódban képnézetre és listanézetre is válthat. Képnézetben valamennyi program megjelenítése egy címképre korlátozódik. Ha nem áll rendelkezésre kép, akkor a program címe szövegként jelenik meg a képnézetben. Nyomja meg a gombot képnézetre kapcsoláshoz. Nyomja meg a gombot a nézet pl. oldalankénti 20 képről 16 képre történő módosításához. Az utoljára kiválasztott kép mindig megjelenik a nézet legközelebbi megnyitásakor. Nyomja meg a nyíl gombokat vagy forgassa forgógombot a nézetben történő lapozáshoz Nyomja meg a gombot listanézetre kapcsoláshoz. 65

66 Programozás / Mentés üzemmód Rendezés és szűrés művelet Alapértelmezésben a lista nézet programnév szerint ábécé sorrendbe rendezett. A nézet módosítható a rendezés és szűrés művelet segítségével. Nyomja meg a gombot és válasszon ki egy rendezési feltételt. Nyomja meg a gombot és válasszon ki egy szűrési feltételt A következő rendezési vagy szűrési feltételek állnak rendelkezésre: - Név: A programok ábécé sorrendbe rendezettek - nincs szűrés funkció (alapértelmezett beállítás). VáltoztatásA programok az utolsó változtatás sorrendjében jelennek meg - Programtípus: A programok főzési üzemmód szerint rendezettek - nincs szűrés művelet. - Kedvencek: A programok Kedvenc beállítás szerint rendezettek - automatikus szűrés funkció. Először frissítse a Kedvenc állapotot a program tulajdonságokban. A következő szűrési feltételek állnak rendelkezésre ProgramMinden mentett program megjelenik (standard beállítás) - CsoportokMinden mentett csoportmegjelenik pl. Reggeli KéziMinden "kézi" program megjelenik VCCMinden mentett folyamat megjelenik 66

Alkalmazási kézikönyv VarioCooking Center MULTIFICIENCY Kombi Plusz Kft.

Alkalmazási kézikönyv VarioCooking Center MULTIFICIENCY Kombi Plusz Kft. Alkalmazási kézikönyv VarioCooking Center MULTIFICIENCY Előszó Tisztelt Felhasználó! Ön jól döntött, amikor a VarioCooking Center Multificiency készülék megvásárlását választotta. A VarioCooking Center

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

Használati utasítás. mosogatógépekhez GS 35, 35 D GS 37 GS 40, 40 D GS 50, 50 D, 50 ECO GS 85

Használati utasítás. mosogatógépekhez GS 35, 35 D GS 37 GS 40, 40 D GS 50, 50 D, 50 ECO GS 85 Használati utasítás mosogatógépekhez GS 35, 35 D GS 37 GS 40, 40 D GS 50, 50 D, 50 ECO GS 85 1 A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el és tartsa be a használati

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

compact one Coffee experience engineered in Switzerland HU compact one Coffee experience engineered in Switzerland 2 Fontos figyelmeztetések 3 Biztonsági tudnivalók Használat előtt olvassa el figyelmesen a Használati Útmutatót és őrizze meg azt későbbi felhasználók

Részletesebben

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az őrölt kávét tartalmazó Lassan vegye le a szűrőtartót mert a szűrő kimeneti lyukai maradék nyomás kifröccsenést

Részletesebben

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland HU compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland 2 Fontos figyelmeztetések 3 Biztonsági tudnivalók Használat előtt olvassa el figyelmesen a Használati Útmutatót és őrizze meg azt későbbi

Részletesebben

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 HBA36B6.0 [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 á Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4 Az Ön új

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Típus: HM6925 Olajsütő CE Olvassa el figyelmesen a tájékoztatót mielőtt használná a készüléket, és a jövőre nézve is tartsa kötelező érvényűnek a benne foglaltakat! Fontos védelmi előírások!

Részletesebben

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Modell: CYWK-5016S (151001 verzió) Tartalomjegyzék: Biztonsági tanácsok... 1 Termékjellemzők... 3 Műszaki paraméterek... 3 Működtetés... 3 Készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

FrancisFrancis Y5 használati útmutató. Amikor elektromos készüléket használ, tartsa be a következő biztonági előírásokat.

FrancisFrancis Y5 használati útmutató. Amikor elektromos készüléket használ, tartsa be a következő biztonági előírásokat. FrancisFrancis Y5 használati útmutató A gép részei: A Fedél a kapszulatartó kinyitásához/becsukásához B Kapszulatartó ( belső ) C Főzőegység D Használt kapszulatartó E Espressos csésze tartó tálca F Bögre

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

Használati útmutató (1387 kávéfőző) Használati útmutató (1387 kávéfőző) Kávé túlfolyás a szűrő gyűrű élein. A kávé nem, vagy túl lassan folyik. A kávé túl vizes és hideg. A gőz kimeneti nyílás az adagoló pálcán eldugult. Valószínűleg túl

Részletesebben

Használati Útmutató. Típus: HM 6209. Espresso Kávéfőző

Használati Útmutató. Típus: HM 6209. Espresso Kávéfőző Használati Útmutató Típus: HM 6209 Espresso Kávéfőző CE A termék használata előtt kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat! FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: 1. Az

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

[hu] Használati utasítás

[hu] Használati utasítás [hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LIEBHERR TX 1021 COMFORT. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva! BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az egyik minőségi termékünket választotta, amely képest a legjobb szolgáltatást nyújtani Önnek. Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené készülékét, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos pirolitikus sütő Elektromos pirolitikus sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

0036-09. 50L-es HÁZTARTÁSI PÁLINKALEPÁRLÓ KÉSZÜLÉK. Ahol a tradíció és a modern technológia találkozik!

0036-09. 50L-es HÁZTARTÁSI PÁLINKALEPÁRLÓ KÉSZÜLÉK. Ahol a tradíció és a modern technológia találkozik! 0036-09 Gyártó és forgalmazó: Itália Konyhastúdió Kft. H-1106 Budapest, Keresztúri út 198. Tel.: + 36-1-433-6262 Fax: + 36-1-433-6263 www.italiakonyhastudio.hu 50L-es HÁZTARTÁSI PÁLINKALEPÁRLÓ KÉSZÜLÉK

Részletesebben

A termék megfelelő módon történő hulladékkezelésére vonatkozó fontos tudnivalók a 2002/96/EC irányelv értelmében.

A termék megfelelő módon történő hulladékkezelésére vonatkozó fontos tudnivalók a 2002/96/EC irányelv értelmében. 157 1 A készülék leírása...158 2 Biztonságvédelmi figyelmeztetések...159 3 Beállítás...159 4 A kávéfőzőgép előkészítése...160 4.1 A víztartály feltöltése...160 4.2 A szemes kávé tartó feltöltése...160

Részletesebben

HASZÁLATI ÚTMUTATÓ OHF-118 LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

HASZÁLATI ÚTMUTATÓ OHF-118 LÉGKEVERÉSES SÜTŐ HASZÁLATI ÚTMUTATÓ OHF-118 LÉGKEVERÉSES SÜTŐ Importálja és forgalmazza: Orion Elektronikai Kft. H-1106 Budapest, Jászberényi út 29. 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Amikor elektromos készülékeket használ, kérjük

Részletesebben

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!* OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 75398 KG3 Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/NY31. (07.) 200371437 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT! 3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.hu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen és őrizze meg TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A SANICOMPACT /SANICERAMIC egy speciális WC, amelyben örlő-szivattyú berendezés van a széklet, WC papír és szennyvíz elszállítására.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kávéfőző gép ATLAS_EVD2CAT Kávéfőző gép Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELEK FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B FTXS35K3V1B FTXS42K3V1B FTXS50K3V1B Kiemelt funkciók A kényelem és energiatakarékosság érdekében INTELLIGENS

Részletesebben

JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kiadás dátuma: 2009-04-06 1 / 33 NCT Kft. TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETÉS, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK...3 1.1. ELŐSZÓ A FELHASZNÁLÓHOZ...3

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 70402 KG Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/4. (06.) 200370656 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

www.philips.com/welcome oldalon.

www.philips.com/welcome oldalon. Regisztrálja a termékét és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8743 / HD8745 / HD8747 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, valamint

Részletesebben

867 Üzemeltetési útmutató

867 Üzemeltetési útmutató 867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

A PROGRAMOK FUTTATÁSA A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható

Részletesebben

A kávé túl vizes és hideg

A kávé túl vizes és hideg A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,

Részletesebben

Használati útmutató EMS 2040 EMS2040S modellek

Használati útmutató EMS 2040 EMS2040S modellek Használati útmutató EMS 2040 EMS2040S modellek 1 A terméken, vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 KEZELÉSI UTASÍTÁS 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 TARTALOM MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ... 3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 LEGFONTOSABB ALKALMAZÁSOK... 6 A SZERKEZET

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás

Részletesebben

Használati és karbantartás útmutató

Használati és karbantartás útmutató Tisztelt Doktor Úr / Nő! Kérjük, ellenőrizze a készülék megérkezésekor és visszaküldésekor a 2. oldalon található a szett tartalma tételeket! Köszönettel: Dentalmode Kft. Használati és karbantartás útmutató

Részletesebben

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELLEK FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B TARTALOMJEGYZÉK Üzemeltetés előtt Biztonsági előírások... 3 Alkatrészek neve és funkciója... 5

Részletesebben

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V DITO ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD ELEKTROMOS ÜZEMŰ INDUKCIÓS ASZTALI FŐZŐLAP ÉS WOK FŐZŐBERENDEZÉS DITO - ELECTROLUX

Részletesebben